~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/alarm-clock/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Marco Rodrigues
  • Date: 2008-06-17 16:55:35 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080617165535-nrhameughouqapk4
Tags: 0.9.6-1
* New upstream version.
  + Add version.py to debian/install.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Japanese translation for alarmclock
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
3
# This file is distributed under the same license as the alarmclock package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: alarmclock\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-04-27 22:56+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-04-28 06:27+0000\n"
 
12
"Last-Translator: z026445 <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-02 02:24+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: ../pyalarm.py:23
 
21
msgid "Error loading GTK+ libraries. Check if they are properly"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: ../pyalarm.py:24
 
25
msgid "installed on your system."
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: ../pyalarm.py:29
 
29
msgid "Error!"
 
30
msgstr "エラー"
 
31
 
 
32
#: ../pyalarm.py:50
 
33
msgid "Error loading pynotify module!"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: ../pyalarm.py:55
 
37
msgid "Cannot initialize threading library!"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: ../pyalarm.py:63
 
41
msgid "Missing GStreamer Python bindings!"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: ../pyalarm.py:86
 
45
msgid "An instance is running"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: ../pyalarm.py:87
 
49
msgid "Another instance of Alarm Clock is already running, aborting."
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: ../pyalarm.py:102 ../pyalarm.py:851 ../pyalarm.py:3230 ../main.glade.h:66
 
53
msgid "Alarm Clock"
 
54
msgstr "目覚まし時計"
 
55
 
 
56
#: ../pyalarm.py:163
 
57
msgid "Type"
 
58
msgstr "種類"
 
59
 
 
60
#: ../pyalarm.py:167
 
61
msgid "Date and Time"
 
62
msgstr "日付と時刻"
 
63
 
 
64
#: ../pyalarm.py:171
 
65
msgid "Name"
 
66
msgstr "名前"
 
67
 
 
68
#: ../pyalarm.py:191 ../pyalarm.py:817
 
69
msgid "Add new alarm..."
 
70
msgstr "アラームの追加"
 
71
 
 
72
#: ../pyalarm.py:196 ../pyalarm.py:822
 
73
msgid "Add new counter..."
 
74
msgstr "カウンターの追加"
 
75
 
 
76
#: ../pyalarm.py:204
 
77
msgid "Remove this alarm"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: ../pyalarm.py:303
 
81
msgid "Template name"
 
82
msgstr "テンプレート名"
 
83
 
 
84
#: ../pyalarm.py:354
 
85
msgid "First and last name"
 
86
msgstr "姓名"
 
87
 
 
88
#: ../pyalarm.py:358
 
89
msgid "Birthday date"
 
90
msgstr "生年月日"
 
91
 
 
92
#: ../pyalarm.py:530
 
93
msgid "Birthday removal"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: ../pyalarm.py:531
 
97
msgid "Are you sure you wish to remove this birthday?"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: ../pyalarm.py:683 ../pyalarm.py:2394
 
101
msgid "Alarm removal"
 
102
msgstr "アラーム消去"
 
103
 
 
104
#: ../pyalarm.py:684
 
105
msgid "Are you sure you wish to remove this template?"
 
106
msgstr "このテンプレートを消してもよろしいですか?"
 
107
 
 
108
#: ../pyalarm.py:814
 
109
msgid "Show main window on screen"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: ../pyalarm.py:1161
 
113
msgid ""
 
114
"This alarm cannot be saved, because it's in the past. You need to manually "
 
115
"correct the problem."
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../pyalarm.py:1163
 
119
msgid "Error"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: ../pyalarm.py:1193
 
123
msgid "A simple counter."
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: ../pyalarm.py:1213
 
127
msgid "Counter"
 
128
msgstr "カウンター"
 
129
 
 
130
#: ../pyalarm.py:1221
 
131
msgid "Counter message"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: ../pyalarm.py:1256
 
135
msgid "Choose your sound file"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: ../pyalarm.py:1258
 
139
msgid "Audio files"
 
140
msgstr "音声ファイル"
 
141
 
 
142
#: ../pyalarm.py:1268
 
143
msgid "All files"
 
144
msgstr "全てのファイル"
 
145
 
 
146
#: ../pyalarm.py:1442
 
147
msgid "Choose your Glade file"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: ../pyalarm.py:1446
 
151
msgid "Glade files"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: ../pyalarm.py:1787 ../pyalarm.py:1788 ../pyalarm.py:1789 ../pyalarm.py:1793
 
155
#: ../pyalarm.py:1794 ../pyalarm.py:1795 ../pyalarm.py:1805 ../pyalarm.py:1806
 
156
#: ../pyalarm.py:1807 ../pyalarm.py:1816 ../pyalarm.py:1818 ../pyalarm.py:1820
 
157
#: ../main.glade.h:135
 
158
msgid "None"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: ../pyalarm.py:1963
 
162
msgid "Date"
 
163
msgstr "日付"
 
164
 
 
165
#: ../pyalarm.py:1967
 
166
msgid "Comment"
 
167
msgstr "コメント"
 
168
 
 
169
#. Here we store the alarm value - in a list
 
170
#. So it's easy to maintain
 
171
#. FILEFORMAT
 
172
#. Index list:
 
173
#. GENERAL
 
174
#. 0 - String - Short name
 
175
#. 1 - String - Time (eg. "12:29")
 
176
#. 2 - Integer - What option under "Date" frame is checked - scheduled, today etc
 
177
#. 3 - String - Single day - Date ("Year/Month/Day")
 
178
#. 4 - Schedule tuplet
 
179
#. 5 - Exceptions tuplet
 
180
#. 6 - EMPTY
 
181
#. SOUND
 
182
#. 7 - Boolean - whatever to play sound
 
183
#. 8 - Boolean - Use custom sound file
 
184
#. 9 - String - path to sound file
 
185
#. 10 - Boolean - Constant (True) or Fade (False)
 
186
#. 11 - Integer - Constant volume value
 
187
#. 12 - Integer - Fade (Initial volume)
 
188
#. 13 - Integer - Fade (Final volume)
 
189
#. 14 - Integer - Fade (Duration in seconds)
 
190
#. PASSIVE WINDOW
 
191
#. 15 - Boolean - Use passive window
 
192
#. 16 - Integer - Urgency (0 - Low, 1 - Medium, 2 - High)
 
193
#. 17 - Integer - Timeout in seconds
 
194
#. 18 - String - Summary text
 
195
#. 37 - PASSIVE window title
 
196
#. DIALOG WINDOW
 
197
#. 19 - Boolean - Use dialog window
 
198
#. 20 - Boolean - Load custom (True) or Use default (False)
 
199
#. 21 - String - Custom window file location
 
200
#. 22 - String - Default window text color
 
201
#. 23 - String - Default window Background color
 
202
#. 24 - Integer - Default window text size (0 - Small)
 
203
#. 25 - String - Dialog window summary text
 
204
#. 26 - Boolean - Show in fullscreen
 
205
#. 38 - Dialog window title
 
206
#. 39 - Dialog window snooze
 
207
#. COMMAND
 
208
#. 27 - Boolean - Use command
 
209
#. 28 - Boolean - Run command (True) or Run shell script (False)
 
210
#. 29 - String - Command
 
211
#. 30 - String - Shell script
 
212
#. 31 - Boolean - Run in Terminal
 
213
#. STANDARD ACTION
 
214
#. 32 - Boolean - Use standard action
 
215
#. 33 - Integer - Action to perform (0 - Shutdown)
 
216
#. 34 - Boolean - Ask for confirmation
 
217
#. 35 - Boolean - Timeout
 
218
#. 36 - Integer - Confirmation timeout in seconds
 
219
#: ../pyalarm.py:2170
 
220
msgid "Untitled"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../pyalarm.py:2188
 
224
msgid "This is a simple reminder."
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: ../pyalarm.py:2195
 
228
msgid "This is simple dialog window"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: ../pyalarm.py:2207
 
232
msgid "Reminder"
 
233
msgstr "アラーム"
 
234
 
 
235
#: ../pyalarm.py:2208
 
236
msgid "Dialog Window"
 
237
msgstr "ダイアログウィンドウ"
 
238
 
 
239
#: ../pyalarm.py:2340 ../pyalarm.py:3102
 
240
#, python-format
 
241
msgid "%s:%s - Today"
 
242
msgstr "%s:%s - 今日"
 
243
 
 
244
#: ../pyalarm.py:2343 ../pyalarm.py:3105
 
245
#, python-format
 
246
msgid "%s:%s - Cancelled"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: ../pyalarm.py:2360 ../pyalarm.py:3122
 
250
msgid "Scheduled"
 
251
msgstr "スケジュール済み"
 
252
 
 
253
#: ../pyalarm.py:2363 ../pyalarm.py:3125
 
254
msgid "Single"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: ../pyalarm.py:2395
 
258
msgid "Are you sure you wish to remove this alarm?"
 
259
msgstr "このアラームを消してもよろしいですか?"
 
260
 
 
261
#: ../pyalarm.py:2427
 
262
msgid "Select location"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: ../pyalarm.py:2491
 
266
msgid "This file does not contain any alarm information."
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: ../pyalarm.py:2500
 
270
msgid "Are you sure?"
 
271
msgstr "よろしいですか?"
 
272
 
 
273
#: ../pyalarm.py:2501
 
274
msgid ""
 
275
"Are you sure you want to create a new alarm list?\n"
 
276
"Any unsaved changes will be lost."
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: ../pyalarm.py:2625
 
280
#, python-format
 
281
msgid ""
 
282
"The GLADE file <b>%s</b> is incorrect. It should contain a dialog called "
 
283
"\"alarm_dialog\" and a label called \"alarm_label\"."
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ../pyalarm.py:2682
 
287
msgid "Error: cannot create dialog window."
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: ../pyalarm.py:2713
 
291
msgid "Shutdown"
 
292
msgstr "シャットダウン"
 
293
 
 
294
#: ../pyalarm.py:2716
 
295
msgid "Reboot"
 
296
msgstr "再起動"
 
297
 
 
298
#: ../pyalarm.py:2719 ../main.glade.h:125
 
299
msgid "Lock the screen"
 
300
msgstr "画面をロック"
 
301
 
 
302
#: ../pyalarm.py:2722 ../main.glade.h:195
 
303
msgid "Turn off the monitor"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#. If there is no timeout, do this
 
307
#: ../pyalarm.py:2778
 
308
msgid "Confirmation equired"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: ../pyalarm.py:2779 ../pyalarm.py:2803
 
312
#, python-format
 
313
msgid ""
 
314
"Alarm Clock will perform the following action:\n"
 
315
"\n"
 
316
"%s\n"
 
317
"\n"
 
318
"in %i seconds. Click \"Cancel\" to cancel the action."
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#. If there is a timeout, do this
 
322
#: ../pyalarm.py:2784
 
323
msgid "Confirmation required"
 
324
msgstr "確認が必要です"
 
325
 
 
326
#: ../pyalarm.py:2785
 
327
#, python-format
 
328
msgid ""
 
329
"Alarm clock will perform the following action:\n"
 
330
"\n"
 
331
"%s\n"
 
332
"\n"
 
333
"Click \"Cancel\" to cancel the action."
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: ../pyalarm.py:2935
 
337
#, python-format
 
338
msgid "Current time: %c"
 
339
msgstr "現在の時間: %c"
 
340
 
 
341
#: ../pyalarm.py:3223
 
342
msgid "Birthday today! Remember to buy presents:\n"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: ../alarm-clock.py:39
 
346
msgid "Usage:"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: ../alarm-clock.py:40
 
350
#, python-format
 
351
msgid "  %s [--OPTION]"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: ../alarm-clock.py:42
 
355
msgid "Available options:"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: ../alarm-clock.py:43
 
359
msgid "  -?, -h, --help        Show this help"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: ../alarm-clock.py:44
 
363
msgid "  -v, --version         Show version"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: ../alarm-clock.py:45
 
367
msgid "  -t, --tray            Start minimized"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: ../alarm-clock.py:49
 
371
#, python-format
 
372
msgid "Alarm Clock version %s"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: ../alarm-clock.py:57
 
376
msgid "Unknown parameter, use --help for help."
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: ../main.glade.h:1
 
380
msgid ""
 
381
"(c) 2008 Tomasz Sałaciński\n"
 
382
"<tsalacinski@gmail.com>\n"
 
383
"\n"
 
384
"For Kamila:)"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: ../main.glade.h:6
 
388
#, no-c-format
 
389
msgid "100%"
 
390
msgstr "100%"
 
391
 
 
392
#: ../main.glade.h:7
 
393
msgid "110"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: ../main.glade.h:8
 
397
msgid "30 s"
 
398
msgstr "30秒"
 
399
 
 
400
#: ../main.glade.h:9
 
401
msgid ":"
 
402
msgstr ":"
 
403
 
 
404
#: ../main.glade.h:10
 
405
msgid "<b>Account type</b>"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: ../main.glade.h:11
 
409
msgid "<b>Action to perform</b>"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: ../main.glade.h:12
 
413
msgid "<b>Command</b>"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: ../main.glade.h:13
 
417
msgid "<b>Comment</b>"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: ../main.glade.h:14
 
421
msgid "<b>Confirmation</b>"
 
422
msgstr "<b>確認</b>"
 
423
 
 
424
#: ../main.glade.h:15
 
425
msgid "<b>Date</b>"
 
426
msgstr "<b>日付</b>"
 
427
 
 
428
#: ../main.glade.h:16
 
429
msgid "<b>Dialog window</b>"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: ../main.glade.h:17
 
433
msgid "<b>Exceptions</b>"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: ../main.glade.h:18
 
437
msgid "<b>General options</b>"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#: ../main.glade.h:19
 
441
msgid "<b>Login information</b>"
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#: ../main.glade.h:20
 
445
msgid "<b>Mail checking</b>"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#: ../main.glade.h:21
 
449
msgid "<b>Months</b>"
 
450
msgstr "月"
 
451
 
 
452
#: ../main.glade.h:22
 
453
msgid "<b>Passive window</b>"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: ../main.glade.h:23
 
457
msgid "<b>Server information</b>"
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#: ../main.glade.h:24
 
461
msgid "<b>Short name</b>"
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#: ../main.glade.h:25
 
465
msgid "<b>Snooze</b>"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#: ../main.glade.h:26
 
469
msgid "<b>Sounds</b>"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: ../main.glade.h:27
 
473
msgid "<b>Standard action</b>"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: ../main.glade.h:28
 
477
msgid "<b>Startup</b>"
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: ../main.glade.h:29
 
481
msgid "<b>Summary text</b>"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: ../main.glade.h:30
 
485
msgid "<b>Summary</b>"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: ../main.glade.h:31
 
489
msgid "<b>Text</b>"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: ../main.glade.h:32
 
493
msgid "<b>Time</b>"
 
494
msgstr "<b>時刻</b>"
 
495
 
 
496
#: ../main.glade.h:33
 
497
msgid "<b>Timeout</b>"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: ../main.glade.h:34
 
501
msgid "<b>Urgency</b>"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#: ../main.glade.h:35
 
505
msgid "<b>Weekdays</b>"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: ../main.glade.h:36
 
509
msgid "<b>Window title</b>"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: ../main.glade.h:37
 
513
msgid ""
 
514
"<big>No birthdays found.\n"
 
515
"\n"
 
516
"\n"
 
517
"\n"
 
518
"</big>\n"
 
519
"<small>To create a new birthday, please click\n"
 
520
"on Add button on the right side.\n"
 
521
"You can remove birthday by clicking\n"
 
522
"the Remove button. You can edit birthdays\n"
 
523
"in the future by clicking Properties button.</small>"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: ../main.glade.h:47
 
527
msgid ""
 
528
"<big>No templates found.\n"
 
529
"\n"
 
530
"\n"
 
531
"\n"
 
532
"</big>\n"
 
533
"<small>To create a new template, please click\n"
 
534
"on Add button on the right side.\n"
 
535
"You can remove template by clicking\n"
 
536
"the Remove button. You can edit templates\n"
 
537
"in the future by clicking Properties button.</small>"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: ../main.glade.h:57
 
541
msgid ""
 
542
"<span foreground='gray40'><big><big>No alarms active.</big></big>\n"
 
543
"\n"
 
544
"<small>To create a new alarm, click on the \"Add\" toolbar button or open "
 
545
"alarm list file.</small></span>"
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#: ../main.glade.h:60
 
549
msgid "Account type:"
 
550
msgstr ""
 
551
 
 
552
#: ../main.glade.h:61
 
553
msgid "Add a new alarm"
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#: ../main.glade.h:62
 
557
msgid "Add exception"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#: ../main.glade.h:63
 
561
msgid ""
 
562
"Add items to the list\n"
 
563
"Overwrite items on the list"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: ../main.glade.h:65
 
567
msgid "Address:"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: ../main.glade.h:67
 
571
msgid "Alarm Clock for GNOME Desktop"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: ../main.glade.h:68
 
575
msgid "Alarm properties"
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#: ../main.glade.h:69
 
579
msgid "Alarm time:"
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#: ../main.glade.h:70
 
583
msgid ""
 
584
"Append items to the list\n"
 
585
"Overwrite items on the list"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: ../main.glade.h:72
 
589
msgid "April"
 
590
msgstr "4月"
 
591
 
 
592
#: ../main.glade.h:73
 
593
msgid "Ask for confirmation"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: ../main.glade.h:74
 
597
msgid "August"
 
598
msgstr "8月"
 
599
 
 
600
#: ../main.glade.h:75
 
601
msgid "Author:"
 
602
msgstr "作者:"
 
603
 
 
604
#: ../main.glade.h:76
 
605
msgid "Background color:"
 
606
msgstr "背景色:"
 
607
 
 
608
#: ../main.glade.h:77
 
609
msgid "Birthdays"
 
610
msgstr "誕生日"
 
611
 
 
612
#: ../main.glade.h:78
 
613
msgid "Birthdays & Templates"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#: ../main.glade.h:79
 
617
msgid "Blinking tray icon on event"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#: ../main.glade.h:80
 
621
msgid "Check for emails"
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#: ../main.glade.h:81
 
625
msgid "Choose a GLADE file"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: ../main.glade.h:82
 
629
msgid "Choose a sound file"
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#: ../main.glade.h:83
 
633
msgid "Choose action:"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: ../main.glade.h:84
 
637
msgid "Choose date"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: ../main.glade.h:85
 
641
msgid "Choose file to open"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#: ../main.glade.h:86
 
645
msgid "Comments:"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#: ../main.glade.h:87
 
649
msgid "Confirmation timeout (sec):"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#: ../main.glade.h:88
 
653
msgid "Constant volume"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#: ../main.glade.h:89
 
657
msgid "Create from template"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#: ../main.glade.h:90
 
661
msgid "Create new alarm from scratch"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#: ../main.glade.h:91
 
665
msgid "Create simple counter"
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#: ../main.glade.h:92
 
669
msgid "Custom window:"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#: ../main.glade.h:93
 
673
msgid "Day:"
 
674
msgstr "日"
 
675
 
 
676
#: ../main.glade.h:94
 
677
msgid "December"
 
678
msgstr "12月"
 
679
 
 
680
#: ../main.glade.h:95
 
681
msgid "Dialog window"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#: ../main.glade.h:96
 
685
msgid "Duration in seconds:"
 
686
msgstr ""
 
687
 
 
688
#: ../main.glade.h:97
 
689
msgid "Email address"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: ../main.glade.h:98
 
693
msgid "Email address:"
 
694
msgstr "メールアドレス:"
 
695
 
 
696
#: ../main.glade.h:99
 
697
msgid "Enable mail notification"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: ../main.glade.h:100
 
701
msgid "Fade"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: ../main.glade.h:101
 
705
msgid "February"
 
706
msgstr "2月"
 
707
 
 
708
#: ../main.glade.h:102
 
709
msgid "Final volume:"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#: ../main.glade.h:103
 
713
msgid "Friday"
 
714
msgstr "金曜日"
 
715
 
 
716
#: ../main.glade.h:104
 
717
msgid "General"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#: ../main.glade.h:105
 
721
msgid "High"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: ../main.glade.h:106
 
725
msgid "Initial volume:"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#: ../main.glade.h:107
 
729
msgid "Interval (in minutes):"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#: ../main.glade.h:108
 
733
msgid "January"
 
734
msgstr "1月"
 
735
 
 
736
#: ../main.glade.h:109
 
737
msgid ""
 
738
"January\n"
 
739
"February\n"
 
740
"March\n"
 
741
"April\n"
 
742
"May\n"
 
743
"June\n"
 
744
"July\n"
 
745
"August\n"
 
746
"September\n"
 
747
"October\n"
 
748
"November\n"
 
749
"December"
 
750
msgstr ""
 
751
"1月\n"
 
752
"2月\n"
 
753
"3月\n"
 
754
"4月\n"
 
755
"5月\n"
 
756
"6月\n"
 
757
"7月\n"
 
758
"8月\n"
 
759
"9月\n"
 
760
"10月\n"
 
761
"11月\n"
 
762
"12月"
 
763
 
 
764
#: ../main.glade.h:121
 
765
msgid "July"
 
766
msgstr "7月"
 
767
 
 
768
#: ../main.glade.h:122
 
769
msgid "June"
 
770
msgstr "6月"
 
771
 
 
772
#: ../main.glade.h:123
 
773
msgid "Load custom window"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#: ../main.glade.h:124
 
777
msgid "Load exception list"
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#: ../main.glade.h:126
 
781
msgid "Login:"
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#: ../main.glade.h:127
 
785
msgid "Low"
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#: ../main.glade.h:128
 
789
msgid "March"
 
790
msgstr "3月"
 
791
 
 
792
#: ../main.glade.h:129
 
793
msgid "May"
 
794
msgstr "5月"
 
795
 
 
796
#: ../main.glade.h:130
 
797
msgid "Medium"
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#: ../main.glade.h:131
 
801
msgid "Monday"
 
802
msgstr "月曜日"
 
803
 
 
804
#: ../main.glade.h:132
 
805
msgid "Month:"
 
806
msgstr "月:"
 
807
 
 
808
#: ../main.glade.h:133
 
809
msgid "NO_TEMP"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: ../main.glade.h:134
 
813
msgid "New alarm"
 
814
msgstr "新規アラーム"
 
815
 
 
816
#: ../main.glade.h:136
 
817
msgid "Notification"
 
818
msgstr "通知"
 
819
 
 
820
#: ../main.glade.h:137
 
821
msgid "November"
 
822
msgstr "11月"
 
823
 
 
824
#: ../main.glade.h:138
 
825
msgid "October"
 
826
msgstr "10月"
 
827
 
 
828
#: ../main.glade.h:139
 
829
msgid ""
 
830
"POP3\n"
 
831
"IMAP"
 
832
msgstr ""
 
833
 
 
834
#: ../main.glade.h:141
 
835
msgid "Passive window"
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#: ../main.glade.h:142
 
839
msgid "Password:"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#: ../main.glade.h:143
 
843
msgid "Perform standard action"
 
844
msgstr ""
 
845
 
 
846
#: ../main.glade.h:144
 
847
msgid "Person's name:"
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#: ../main.glade.h:145
 
851
msgid "Play sound"
 
852
msgstr ""
 
853
 
 
854
#: ../main.glade.h:146
 
855
msgid "Play sound on event"
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#: ../main.glade.h:147
 
859
msgid "Port:"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#: ../main.glade.h:148
 
863
msgid "Preferences"
 
864
msgstr "設定"
 
865
 
 
866
#: ../main.glade.h:149
 
867
msgid "Reboot the computer"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: ../main.glade.h:150
 
871
msgid "Remove selected alarm"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: ../main.glade.h:151
 
875
msgid "Run command"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: ../main.glade.h:152
 
879
msgid "Run in Terminal"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: ../main.glade.h:153
 
883
msgid "Run shell script"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#: ../main.glade.h:154
 
887
msgid "Saturday"
 
888
msgstr "土曜日"
 
889
 
 
890
#: ../main.glade.h:155
 
891
msgid "Save exception list"
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
#: ../main.glade.h:156
 
895
msgid "Schedule"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: ../main.glade.h:157
 
899
msgid "Select action:"
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#: ../main.glade.h:158
 
903
msgid "Select birthday"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#: ../main.glade.h:159
 
907
msgid "Select exception list"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#: ../main.glade.h:160
 
911
msgid "September"
 
912
msgstr "9月"
 
913
 
 
914
#: ../main.glade.h:161
 
915
msgid "Show dialog window"
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: ../main.glade.h:162
 
919
msgid "Show in fullscreen"
 
920
msgstr "全画面表示"
 
921
 
 
922
#: ../main.glade.h:163
 
923
msgid "Show passive window"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: ../main.glade.h:164
 
927
msgid "Show snooze button (timeout in minutes):"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: ../main.glade.h:165
 
931
msgid "Shut down the computer"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#: ../main.glade.h:166
 
935
msgid "Simple counter"
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#: ../main.glade.h:167
 
939
msgid "Single day"
 
940
msgstr ""
 
941
 
 
942
#: ../main.glade.h:168
 
943
msgid ""
 
944
"Small\n"
 
945
"Normal\n"
 
946
"Big\n"
 
947
"Large\n"
 
948
"Very large\n"
 
949
"Huge\n"
 
950
"Giant"
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#: ../main.glade.h:175
 
954
msgid "Snooze"
 
955
msgstr ""
 
956
 
 
957
#: ../main.glade.h:176
 
958
msgid "Sound file:"
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: ../main.glade.h:177
 
962
msgid "Standard action"
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#: ../main.glade.h:178
 
966
msgid "Start Alarm Clock with GNOME"
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#: ../main.glade.h:179
 
970
msgid "Start alarm after (in minutes):"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: ../main.glade.h:180
 
974
msgid "Start minimized"
 
975
msgstr "起動時に最小化"
 
976
 
 
977
#: ../main.glade.h:181
 
978
msgid "Stop the sound"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: ../main.glade.h:182
 
982
msgid "Stops the currently played sound file."
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#: ../main.glade.h:183
 
986
msgid "Sunday"
 
987
msgstr "日曜日"
 
988
 
 
989
#: ../main.glade.h:184
 
990
msgid "TEMP"
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: ../main.glade.h:185
 
994
msgid "Templates"
 
995
msgstr "テンプレート"
 
996
 
 
997
#: ../main.glade.h:186
 
998
msgid "Test"
 
999
msgstr "テスト"
 
1000
 
 
1001
#: ../main.glade.h:187
 
1002
msgid "Test selected alarm"
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#: ../main.glade.h:188
 
1006
msgid "Text color:"
 
1007
msgstr "テキスト色:"
 
1008
 
 
1009
#: ../main.glade.h:189
 
1010
msgid "Text size:"
 
1011
msgstr "文字のサイズ"
 
1012
 
 
1013
#: ../main.glade.h:190
 
1014
msgid "Thursday"
 
1015
msgstr "木曜日"
 
1016
 
 
1017
#: ../main.glade.h:191
 
1018
msgid "Timeout in seconds:"
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#: ../main.glade.h:192
 
1022
msgid "Today"
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
#: ../main.glade.h:193
 
1026
msgid "Tomorrow"
 
1027
msgstr ""
 
1028
 
 
1029
#: ../main.glade.h:194
 
1030
msgid "Tuesday"
 
1031
msgstr "火曜日"
 
1032
 
 
1033
#: ../main.glade.h:196
 
1034
msgid "Unnamed person"
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#: ../main.glade.h:197
 
1038
msgid "Use SSL (eg. for GMail)"
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
#: ../main.glade.h:198
 
1042
msgid "Use custom sound file"
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#: ../main.glade.h:199
 
1046
msgid "Use default window"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#: ../main.glade.h:200
 
1050
msgid "Volume:"
 
1051
msgstr "音量:"
 
1052
 
 
1053
#: ../main.glade.h:201
 
1054
msgid "Wednesday"
 
1055
msgstr "水曜日"
 
1056
 
 
1057
#: ../main.glade.h:202
 
1058
msgid "What do you want to do?"
 
1059
msgstr ""
 
1060
 
 
1061
#: ../main.glade.h:203
 
1062
msgid "_Edit"
 
1063
msgstr "_編集"
 
1064
 
 
1065
#: ../main.glade.h:204
 
1066
msgid "_File"
 
1067
msgstr "_ファイル"
 
1068
 
 
1069
#: ../main.glade.h:205
 
1070
msgid "_Help"
 
1071
msgstr "_ヘルプ"
 
1072
 
 
1073
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 
1074
#: ../main.glade.h:207
 
1075
msgid "translator-credits"
 
1076
msgstr ""
 
1077
"Launchpad Contributions:\n"
 
1078
"  z026445 https://launchpad.net/~z026445"