804
812
msgstr "Allgemein"
806
814
#: src/eventmanager.cc:118
808
816
msgid "event from %s (%s)"
809
msgstr "Ereignis von %s"
817
msgstr "Ereignis von %s (%s)"
811
#: src/icqdialogs.cc:46
819
#: src/icqdialogs.cc:49
815
#: src/icqdialogs.cc:47
823
#: src/icqdialogs.cc:50
817
825
msgstr "unbekannt"
819
#: src/icqdialogs.cc:55
827
#: src/icqdialogs.cc:58
820
828
msgid "General Chat"
821
829
msgstr "Allgemein"
823
#: src/icqdialogs.cc:56
831
#: src/icqdialogs.cc:59
825
833
msgstr "Romantik"
827
#: src/icqdialogs.cc:57
835
#: src/icqdialogs.cc:60
831
#: src/icqdialogs.cc:58
839
#: src/icqdialogs.cc:61
833
841
msgstr "Studenten"
835
#: src/icqdialogs.cc:59
843
#: src/icqdialogs.cc:62
836
844
msgid "20 Something"
839
#: src/icqdialogs.cc:60
847
#: src/icqdialogs.cc:63
840
848
msgid "30 Something"
843
#: src/icqdialogs.cc:61
851
#: src/icqdialogs.cc:64
844
852
msgid "40 Something"
847
#: src/icqdialogs.cc:62
855
#: src/icqdialogs.cc:65
851
#: src/icqdialogs.cc:63
859
#: src/icqdialogs.cc:66
852
860
msgid "Seeking Women"
853
861
msgstr "Suchende Frauen"
855
#: src/icqdialogs.cc:64
863
#: src/icqdialogs.cc:67
856
864
msgid "Seeking Men"
857
865
msgstr "Suchende Männer"
859
#: src/icqdialogs.cc:72
867
#: src/icqdialogs.cc:75
860
868
msgid "Status and Activity"
869
msgstr "Status und Aktivität"
863
#: src/icqdialogs.cc:73
871
#: src/icqdialogs.cc:76
864
872
msgid "Status and Name"
873
msgstr "Status und Name"
867
#: src/icqdialogs.cc:74
875
#: src/icqdialogs.cc:77
871
#: src/icqdialogs.cc:75 src/icqface.cc:1035 src/icqface.cc:1091
879
#: src/icqdialogs.cc:78 src/icqface.cc:1076 src/icqface.cc:1132
875
#: src/icqdialogs.cc:111
883
#: src/icqdialogs.cc:114
876
884
msgid " Search profiles "
877
885
msgstr " Durchsuche Profile "
879
#: src/icqdialogs.cc:117 src/icqdialogs.cc:1048 src/icqdialogs.cc:1803
880
#: src/icqface.cc:1815 src/icqface.cc:2508
887
#: src/icqdialogs.cc:120 src/icqdialogs.cc:1057 src/icqdialogs.cc:1821
888
#: src/icqface.cc:1906 src/icqface.cc:2621
884
#: src/icqdialogs.cc:117
892
#: src/icqdialogs.cc:120
888
#: src/icqdialogs.cc:202
896
#: src/icqdialogs.cc:205
889
897
msgid "+ you must be logged in first"
890
898
msgstr "+ Du musst dich erst einloggen"
892
#: src/icqdialogs.cc:226
900
#: src/icqdialogs.cc:229
896
#: src/icqdialogs.cc:226
904
#: src/icqdialogs.cc:229
898
906
msgstr "speichern"
900
#: src/icqdialogs.cc:226 src/icqdialogs.cc:231 src/icqdialogs.cc:236
908
#: src/icqdialogs.cc:229 src/icqdialogs.cc:234 src/icqdialogs.cc:239
904
#: src/icqdialogs.cc:226 src/icqdialogs.cc:231 src/icqdialogs.cc:236
905
#: src/icqdialogs.cc:749 src/icqdialogs.cc:1196 src/icqdialogs.cc:2017
912
#: src/icqdialogs.cc:229 src/icqdialogs.cc:234 src/icqdialogs.cc:239
913
#: src/icqdialogs.cc:757 src/icqdialogs.cc:1206 src/icqdialogs.cc:2035
906
914
#: src/accountmanager.cc:69 src/imcontroller.cc:72 src/imotr.cc:445
910
#: src/icqdialogs.cc:226
918
#: src/icqdialogs.cc:229
911
919
msgid "Search/Add"
912
920
msgstr "Suchen/Hinzufügen"
914
#: src/icqdialogs.cc:231
922
#: src/icqdialogs.cc:234
915
923
msgid "Join/Create"
916
924
msgstr "betreten/erstellen"
918
#: src/icqdialogs.cc:236
926
#: src/icqdialogs.cc:239
922
#: src/icqdialogs.cc:245
930
#: src/icqdialogs.cc:248
923
931
msgid " Find/add user(s) "
924
932
msgstr " Benutzer suchen/hinzufügen "
926
#: src/icqdialogs.cc:246
934
#: src/icqdialogs.cc:249
927
935
msgid " Join/create a channel/conference "
928
936
msgstr " einem/n Kanal / eine/r Konferenz beitrehten / erstellen"
930
#: src/icqdialogs.cc:247
938
#: src/icqdialogs.cc:250
931
939
msgid " Link an RSS feed "
932
940
msgstr " RSS Feed verlinken "
934
#: src/icqdialogs.cc:296
942
#: src/icqdialogs.cc:299
935
943
msgid " Network "
936
944
msgstr " Netzwerk "
938
#: src/icqdialogs.cc:304
946
#: src/icqdialogs.cc:307
942
#: src/icqdialogs.cc:308 src/icqdialogs.cc:394 src/icqdialogs.cc:410
950
#: src/icqdialogs.cc:311 src/icqdialogs.cc:397 src/icqdialogs.cc:413
943
951
#: src/imcontroller.cc:80 src/imcontroller.cc:92
944
952
msgid " Details "
945
953
msgstr " Details "
947
#: src/icqdialogs.cc:309 src/icqdialogs.cc:614 src/imcontroller.cc:81
955
#: src/icqdialogs.cc:312 src/icqdialogs.cc:617 src/imcontroller.cc:81
949
957
msgid " Nickname : %s "
950
958
msgstr " Spitzname: %s "
952
#: src/icqdialogs.cc:312 src/icqdialogs.cc:401 src/imcontroller.cc:83
960
#: src/icqdialogs.cc:315 src/icqdialogs.cc:404 src/imcontroller.cc:83
954
962
msgid " E-Mail : %s "
955
963
msgstr " E-Mail: %s "
957
#: src/icqdialogs.cc:315 src/icqdialogs.cc:628 src/icqdialogs.cc:687
965
#: src/icqdialogs.cc:318 src/icqdialogs.cc:631 src/icqdialogs.cc:690
958
966
#: src/imcontroller.cc:84
960
968
msgid " First name : %s "
961
969
msgstr " Vorname: %s "
963
#: src/icqdialogs.cc:316 src/icqdialogs.cc:629 src/icqdialogs.cc:688
971
#: src/icqdialogs.cc:319 src/icqdialogs.cc:632 src/icqdialogs.cc:691
964
972
#: src/imcontroller.cc:85
966
974
msgid " Last name : %s "
967
975
msgstr " Nachname: %s "
969
#: src/icqdialogs.cc:319 src/icqdialogs.cc:418
977
#: src/icqdialogs.cc:322 src/icqdialogs.cc:421
971
979
msgid " Age range : %s "
972
980
msgstr " Alter: %s "
974
#: src/icqdialogs.cc:322 src/icqdialogs.cc:417 src/icqdialogs.cc:632
975
#: src/icqdialogs.cc:690
982
#: src/icqdialogs.cc:325 src/icqdialogs.cc:420 src/icqdialogs.cc:635
983
#: src/icqdialogs.cc:693
977
985
msgid " Gender : %s "
978
986
msgstr " Geschlecht: %s "
980
#: src/icqdialogs.cc:325
988
#: src/icqdialogs.cc:328
982
990
msgid " Language : %s "
983
991
msgstr " Sprache: %s "
985
#: src/icqdialogs.cc:329
993
#: src/icqdialogs.cc:332
986
994
msgid " Location "
987
995
msgstr " Herkunft "
989
#: src/icqdialogs.cc:330 src/icqdialogs.cc:637 src/icqdialogs.cc:649
990
#: src/icqdialogs.cc:689
997
#: src/icqdialogs.cc:333 src/icqdialogs.cc:640 src/icqdialogs.cc:652
998
#: src/icqdialogs.cc:692
992
1000
msgid " City : %s "
993
1001
msgstr " Stadt: %s "
995
#: src/icqdialogs.cc:333 src/icqdialogs.cc:638 src/icqdialogs.cc:650
1003
#: src/icqdialogs.cc:336 src/icqdialogs.cc:641 src/icqdialogs.cc:653
997
1005
msgid " State : %s "
998
1006
msgstr " Staat: %s "
1000
#: src/icqdialogs.cc:334 src/icqdialogs.cc:639 src/icqdialogs.cc:651
1008
#: src/icqdialogs.cc:337 src/icqdialogs.cc:642 src/icqdialogs.cc:654
1002
1010
msgid " Country : %s "
1003
1011
msgstr " Land: %s "
1005
#: src/icqdialogs.cc:337 src/icqdialogs.cc:648
1013
#: src/icqdialogs.cc:340 src/icqdialogs.cc:651
1007
1015
msgstr " Beruf "
1009
#: src/icqdialogs.cc:338 src/icqdialogs.cc:656
1017
#: src/icqdialogs.cc:341 src/icqdialogs.cc:659
1011
1019
msgid " Company : %s "
1012
1020
msgstr " Firma: %s "
1014
#: src/icqdialogs.cc:339 src/icqdialogs.cc:657
1022
#: src/icqdialogs.cc:342 src/icqdialogs.cc:660
1016
1024
msgid " Department : %s "
1017
1025
msgstr " Abteilung: %s "
1019
#: src/icqdialogs.cc:340 src/icqdialogs.cc:658
1027
#: src/icqdialogs.cc:343 src/icqdialogs.cc:661
1021
1029
msgid " Position : %s "
1022
1030
msgstr " Position: %s "
1024
#: src/icqdialogs.cc:343
1032
#: src/icqdialogs.cc:346
1025
1033
msgid " Online only "
1026
1034
msgstr " Nur Online "
1028
#: src/icqdialogs.cc:349
1036
#: src/icqdialogs.cc:352
1029
1037
msgid " Random chat group "
1030
1038
msgstr " zufällige Chat Gruppe "
1032
#: src/icqdialogs.cc:354
1040
#: src/icqdialogs.cc:357
1033
1041
msgid " Keywords "
1034
1042
msgstr " Schlüsselwörter "
1036
#: src/icqdialogs.cc:363
1044
#: src/icqdialogs.cc:366
1037
1045
msgid " Nickname "
1038
1046
msgstr " Spitzname "
1040
#: src/icqdialogs.cc:369
1048
#: src/icqdialogs.cc:372
1041
1049
msgid " Search service "
1042
1050
msgstr " Suchdienst "
1044
#: src/icqdialogs.cc:372
1052
#: src/icqdialogs.cc:375
1045
1053
msgid " Search parameters "
1046
1054
msgstr " Suchparameter "
1048
#: src/icqdialogs.cc:388 src/icqdialogs.cc:694
1056
#: src/icqdialogs.cc:391 src/icqdialogs.cc:702
1049
1057
msgid " Feed Parameters "
1050
1058
msgstr " Feed Parameter "
1052
#: src/icqdialogs.cc:389 src/icqdialogs.cc:695
1060
#: src/icqdialogs.cc:392 src/icqdialogs.cc:703
1054
1062
msgid " XML export URL : %s "
1055
1063
msgstr " XML export URL : %s "
1057
#: src/icqdialogs.cc:390 src/icqdialogs.cc:696
1065
#: src/icqdialogs.cc:393 src/icqdialogs.cc:704
1059
1067
msgid " Check frequency (minutes) : %lu "
1060
1068
msgstr " Überprüfungshäufigkeit (Minuten) : %lu "
1062
#: src/icqdialogs.cc:395
1070
#: src/icqdialogs.cc:398
1064
1072
msgid " Channel : %s "
1065
1073
msgstr " Kanal : %s "
1067
#: src/icqdialogs.cc:398 src/icqdialogs.cc:412
1075
#: src/icqdialogs.cc:401 src/icqdialogs.cc:415
1069
1077
msgid " Name : %s "
1070
1078
msgstr " Name : %s "
1072
#: src/icqdialogs.cc:404
1080
#: src/icqdialogs.cc:407
1073
1081
msgid " Joined since the last check only "
1074
1082
msgstr " Joined since the last check only "
1076
#: src/icqdialogs.cc:413
1084
#: src/icqdialogs.cc:416
1078
1086
msgid " Keywords : %s "
1079
1087
msgstr " Schlüsselwörter : %s "
1081
#: src/icqdialogs.cc:415 src/icqdialogs.cc:2047
1089
#: src/icqdialogs.cc:418 src/icqdialogs.cc:2065
1082
1090
msgid " Options "
1083
1091
msgstr " Einstellungen "
1085
#: src/icqdialogs.cc:419
1093
#: src/icqdialogs.cc:422
1087
1095
msgid " Users with photos only : %s "
1088
1096
msgstr " Nur Benutzer mit Foto : %s "
1090
#: src/icqdialogs.cc:420
1098
#: src/icqdialogs.cc:423
1092
1100
msgid " Look for online only : %s "
1093
1101
msgstr " Nur online : %s"
1095
#: src/icqdialogs.cc:425
1103
#: src/icqdialogs.cc:428
1096
1104
msgid " Show users who have you on their list "
1097
1105
msgstr " Zeige Benutzer die Dich auf der Liste haben "
1099
#: src/icqdialogs.cc:430
1107
#: src/icqdialogs.cc:433
1100
1108
msgid " Name/Title "
1101
1109
msgstr " Name/Titel "
1103
#: src/icqdialogs.cc:435 src/imcontroller.cc:87
1111
#: src/icqdialogs.cc:438 src/imcontroller.cc:87
1104
1112
msgid " Password "
1105
1113
msgstr " Passwort "
1107
#: src/icqdialogs.cc:440
1115
#: src/icqdialogs.cc:443
1108
1116
msgid " Service "
1109
1117
msgstr " Dienst "
1111
#: src/icqdialogs.cc:469
1119
#: src/icqdialogs.cc:472
1112
1120
msgid "New profile name: "
1113
1121
msgstr "Neuer Profilname: "
1115
#: src/icqdialogs.cc:473
1123
#: src/icqdialogs.cc:476
1116
1124
msgid "The profile with this name already exists. Do you want to overwrite it?"
1118
1126
"Das Profil mit diesem Namen existiert bereits. Willst Du es überschreiben?"
1120
#: src/icqdialogs.cc:500
1128
#: src/icqdialogs.cc:503
1124
#: src/icqdialogs.cc:501 src/icqdialogs.cc:772
1132
#: src/icqdialogs.cc:504 src/icqdialogs.cc:780
1125
1133
msgid "Nickname: "
1126
1134
msgstr "Spitzname: "
1128
#: src/icqdialogs.cc:501
1136
#: src/icqdialogs.cc:504
1129
1137
msgid "Name/Title: "
1130
1138
msgstr "Name/Titel: "
1132
#: src/icqdialogs.cc:502 src/imcontroller.cc:105
1140
#: src/icqdialogs.cc:505 src/imcontroller.cc:105
1133
1141
msgid "E-Mail: "
1134
1142
msgstr "Email: "
1136
#: src/icqdialogs.cc:503 src/icqdialogs.cc:781 src/imcontroller.cc:106
1144
#: src/icqdialogs.cc:506 src/icqdialogs.cc:789 src/imcontroller.cc:106
1137
1145
msgid "First name: "
1138
1146
msgstr "Vorname: "
1140
#: src/icqdialogs.cc:504 src/icqdialogs.cc:782 src/imcontroller.cc:107
1148
#: src/icqdialogs.cc:507 src/icqdialogs.cc:790 src/imcontroller.cc:107
1141
1149
msgid "Last name: "
1142
1150
msgstr "Nachname: "
1144
#: src/icqdialogs.cc:509 src/icqdialogs.cc:814 src/icqdialogs.cc:823
1152
#: src/icqdialogs.cc:512 src/icqdialogs.cc:822 src/icqdialogs.cc:831
1146
1154
msgstr "Stadt: "
1148
#: src/icqdialogs.cc:510 src/icqdialogs.cc:815 src/icqdialogs.cc:824
1156
#: src/icqdialogs.cc:513 src/icqdialogs.cc:823 src/icqdialogs.cc:832
1149
1157
msgid "State: "
1150
1158
msgstr "Staat: "
1152
#: src/icqdialogs.cc:512 src/icqdialogs.cc:827
1160
#: src/icqdialogs.cc:515 src/icqdialogs.cc:835
1153
1161
msgid "Company: "
1154
1162
msgstr "Firma: "
1156
#: src/icqdialogs.cc:513 src/icqdialogs.cc:828
1164
#: src/icqdialogs.cc:516 src/icqdialogs.cc:836
1157
1165
msgid "Department: "
1158
1166
msgstr "Abteilung: "
1160
#: src/icqdialogs.cc:514 src/icqdialogs.cc:829
1168
#: src/icqdialogs.cc:517 src/icqdialogs.cc:837
1161
1169
msgid "Position: "
1162
1170
msgstr "Position: "
1164
#: src/icqdialogs.cc:516
1172
#: src/icqdialogs.cc:519
1165
1173
msgid "Channel: "
1166
1174
msgstr "Kanal: "
1168
#: src/icqdialogs.cc:517
1176
#: src/icqdialogs.cc:520
1170
1178
msgstr "Name: "
1172
#: src/icqdialogs.cc:519
1180
#: src/icqdialogs.cc:522
1173
1181
msgid "Keywords: "
1174
1182
msgstr "Schlüsselwörter: "
1176
#: src/icqdialogs.cc:529 src/imcontroller.cc:102
1184
#: src/icqdialogs.cc:532 src/imcontroller.cc:102
1177
1185
msgid "Password: "
1178
1186
msgstr "Passwort: "
1180
#: src/icqdialogs.cc:530 src/icqdialogs.cc:867
1188
#: src/icqdialogs.cc:533 src/icqdialogs.cc:875
1184
#: src/icqdialogs.cc:531 src/icqdialogs.cc:868
1192
#: src/icqdialogs.cc:534 src/icqdialogs.cc:876
1185
1193
msgid "Check frequency: "
1186
1194
msgstr "Überbrüfungshäufigkeit: "
1188
#: src/icqdialogs.cc:543
1196
#: src/icqdialogs.cc:546
1189
1197
msgid "Wrong Jabber ID!"
1190
1198
msgstr "Falsche Jabber ID!"
1192
#: src/icqdialogs.cc:557 src/icqdialogs.cc:2028
1200
#: src/icqdialogs.cc:560 src/icqdialogs.cc:2046
1193
1201
msgid " General "
1194
1202
msgstr " Allgemein "
1196
#: src/icqdialogs.cc:592
1204
#: src/icqdialogs.cc:595
1197
1205
msgid " Registration service "
1198
1206
msgstr " Registrierungsdienst "
1200
#: src/icqdialogs.cc:596
1208
#: src/icqdialogs.cc:599
1201
1209
msgid " Registration parameters "
1202
1210
msgstr " Registrierungsparameter "
1204
#: src/icqdialogs.cc:619
1212
#: src/icqdialogs.cc:622
1206
1214
msgid " Change password : %s "
1207
1215
msgstr " Passwort ändern : %s "
1209
#: src/icqdialogs.cc:630
1217
#: src/icqdialogs.cc:633
1211
1219
msgid " E-mail : %s "
1212
1220
msgstr " Email : %s "
1214
#: src/icqdialogs.cc:633
1222
#: src/icqdialogs.cc:636
1216
1224
msgid " Birthdate : %s "
1217
1225
msgstr " Geburtstag : %s "
1219
#: src/icqdialogs.cc:634
1227
#: src/icqdialogs.cc:637
1221
1229
msgid " Age : %s "
1222
1230
msgstr " Alter : %s "
1224
#: src/icqdialogs.cc:636
1232
#: src/icqdialogs.cc:639
1226
1234
msgstr " zu Hause "
1228
#: src/icqdialogs.cc:642 src/icqdialogs.cc:654
1236
#: src/icqdialogs.cc:645 src/icqdialogs.cc:657
1230
1238
msgid " Street address : %s "
1231
1239
msgstr " Straße : %s "
1233
#: src/icqdialogs.cc:643 src/icqdialogs.cc:655
1241
#: src/icqdialogs.cc:646 src/icqdialogs.cc:658
1235
1243
msgid " Zip code : %s "
1236
1244
msgstr " PLZ : %s "
1238
#: src/icqdialogs.cc:644 src/icqdialogs.cc:660
1246
#: src/icqdialogs.cc:647 src/icqdialogs.cc:663
1240
1248
msgid " Phone : %s "
1241
1249
msgstr " Telefon : %s "
1243
#: src/icqdialogs.cc:645 src/icqdialogs.cc:661
1251
#: src/icqdialogs.cc:648 src/icqdialogs.cc:664
1245
1253
msgid " Fax : %s "
1246
1254
msgstr " Fax : %s "
1248
#: src/icqdialogs.cc:646
1256
#: src/icqdialogs.cc:649
1250
1258
msgid " Cellular phone : %s "
1251
1259
msgstr " Handy : %s "
1253
#: src/icqdialogs.cc:659 src/icqdialogs.cc:664
1261
#: src/icqdialogs.cc:662 src/icqdialogs.cc:667
1255
1263
msgid " Homepage : %s "
1256
1264
msgstr " Homepage : %s "
1258
#: src/icqdialogs.cc:663
1266
#: src/icqdialogs.cc:666
1260
1268
msgstr " Mehr "
1262
#: src/icqdialogs.cc:667
1270
#: src/icqdialogs.cc:670
1264
1272
msgid " 1st language : %s "
1265
1273
msgstr " 1. Sprache : %s "
1267
#: src/icqdialogs.cc:670
1275
#: src/icqdialogs.cc:673
1269
1277
msgid " 2nd language : %s "
1270
1278
msgstr " 2. Sprache : %s "
1272
#: src/icqdialogs.cc:673
1280
#: src/icqdialogs.cc:676
1274
1282
msgid " 3rd language : %s "
1275
1283
msgstr " 3. Sprache : %s "
1277
#: src/icqdialogs.cc:676
1285
#: src/icqdialogs.cc:679 src/icqdialogs.cc:697
1278
1286
msgid " Miscellaneous "
1279
1287
msgstr " Verschiedenes "
1281
#: src/icqdialogs.cc:678
1289
#: src/icqdialogs.cc:681
1283
1291
msgid " Enable web status indicator : %s "
1284
1292
msgstr " Enable web status indicator : %s "
1286
#: src/icqdialogs.cc:679
1294
#: src/icqdialogs.cc:682
1288
1296
msgid " Random chat group : %s "
1289
1297
msgstr " Zufällige Chat-Gruppe : %s "
1291
#: src/icqdialogs.cc:681
1299
#: src/icqdialogs.cc:684
1293
1301
msgid " Authorization required : %s "
1294
1302
msgstr " Berechtigung benötigt : %s "
1296
#: src/icqdialogs.cc:701
1304
#: src/icqdialogs.cc:698
1306
msgid " Avatar file : %s "
1307
msgstr " Avatardatei: %s "
1309
#: src/icqdialogs.cc:709
1297
1310
msgid " About "
1298
1311
msgstr " Über "
1300
#: src/icqdialogs.cc:719
1313
#: src/icqdialogs.cc:727
1301
1314
msgid "Fetching your details"
1302
1315
msgstr "Deine Details werden geholt"
1304
#: src/icqdialogs.cc:733
1317
#: src/icqdialogs.cc:741
1306
1319
msgid " Your %s details "
1307
1320
msgstr " Deine %s Details "
1309
#: src/icqdialogs.cc:736
1322
#: src/icqdialogs.cc:744
1311
1324
msgid " %s: details "
1312
1325
msgstr " %s: Details "
1314
#: src/icqdialogs.cc:749 src/icqdialogs.cc:1196 src/icqdialogs.cc:1682
1327
#: src/icqdialogs.cc:757 src/icqdialogs.cc:1206 src/icqdialogs.cc:1700
1315
1328
#: src/accountmanager.cc:69 src/imotr.cc:445
1317
1330
msgstr "Fertig"
1319
#: src/icqdialogs.cc:767
1332
#: src/icqdialogs.cc:775
1320
1333
msgid "Wait a moment. Your details haven't been fetched yet"
1321
1334
msgstr "Bitte Warten. Deine Details sind noch nicht geholt"
1323
#: src/icqdialogs.cc:783
1336
#: src/icqdialogs.cc:791
1324
1337
msgid "E-mail: "
1325
1338
msgstr "Email: "
1327
#: src/icqdialogs.cc:794
1340
#: src/icqdialogs.cc:802
1328
1341
msgid "Enter birthdate (DD-MM-YYYY): "
1329
1342
msgstr "Geburtsdatum eingeben (TT-MM-JJJJ): "
1331
#: src/icqdialogs.cc:812
1344
#: src/icqdialogs.cc:820
1333
1346
msgstr "Alter: "
1335
#: src/icqdialogs.cc:817 src/icqdialogs.cc:826
1348
#: src/icqdialogs.cc:825 src/icqdialogs.cc:834
1336
1349
msgid "Street address: "
1337
1350
msgstr "Straße: "
1339
#: src/icqdialogs.cc:818 src/icqdialogs.cc:842
1352
#: src/icqdialogs.cc:826 src/icqdialogs.cc:850
1340
1353
msgid "Zip code: "
1343
#: src/icqdialogs.cc:819 src/icqdialogs.cc:831
1356
#: src/icqdialogs.cc:827 src/icqdialogs.cc:839
1344
1357
msgid "Phone: "
1345
1358
msgstr "Telefon: "
1347
#: src/icqdialogs.cc:820 src/icqdialogs.cc:832
1360
#: src/icqdialogs.cc:828 src/icqdialogs.cc:840
1351
#: src/icqdialogs.cc:821
1364
#: src/icqdialogs.cc:829
1352
1365
msgid "Cellular phone: "
1353
1366
msgstr "Handy: "
1355
#: src/icqdialogs.cc:830 src/icqdialogs.cc:834
1368
#: src/icqdialogs.cc:838 src/icqdialogs.cc:842
1356
1369
msgid "Homepage: "
1357
1370
msgstr "Homepage: "
1359
#: src/icqdialogs.cc:840 src/icqface.cc:1375 src/icqface.cc:1379
1360
#: src/icqface.cc:1391
1372
#: src/icqdialogs.cc:848 src/icqface.cc:1422 src/icqface.cc:1426
1373
#: src/icqface.cc:1438
1364
#: src/icqdialogs.cc:861
1377
#: src/icqdialogs.cc:869
1365
1378
msgid "New password: "
1366
1379
msgstr "Neues Passwort: "
1368
#: src/icqdialogs.cc:864
1381
#: src/icqdialogs.cc:872
1369
1382
msgid "Check the new password: "
1370
1383
msgstr "Überprüfung des neuen Passworts: "
1372
#: src/icqdialogs.cc:942 src/icqdialogs.cc:980
1385
#: src/icqdialogs.cc:877
1386
msgid "Avatar file: "
1387
msgstr "Avatardatei: "
1389
#: src/icqdialogs.cc:951 src/icqdialogs.cc:989
1376
#: src/icqdialogs.cc:998
1393
#: src/icqdialogs.cc:1007
1377
1394
msgid " [Ctrl-X save, Esc cancel] "
1378
1395
msgstr " [Ctrl-X speichern, Esc abbrechen] "
1380
#: src/icqdialogs.cc:1038
1397
#: src/icqdialogs.cc:1047
1382
1399
msgid " Send file(s) to %s, %lu "
1383
1400
msgstr " Sende Datei(en) an %s, %lu"
1385
#: src/icqdialogs.cc:1048 src/icqdialogs.cc:1681 src/icqface.cc:66
1386
#: src/icqface.cc:867 src/icqface.cc:870 src/icqface.cc:1815
1387
#: src/icqface.cc:2508
1402
#: src/icqdialogs.cc:1057 src/icqdialogs.cc:1699 src/icqface.cc:69
1403
#: src/icqface.cc:908 src/icqface.cc:911 src/icqface.cc:1906
1404
#: src/icqface.cc:2621
1391
#: src/icqdialogs.cc:1048
1408
#: src/icqdialogs.cc:1057
1392
1409
msgid "Comment"
1393
1410
msgstr "Kommentar"
1395
#: src/icqdialogs.cc:1048 src/icqface.cc:2508
1412
#: src/icqdialogs.cc:1057 src/icqface.cc:2621
1397
1414
msgstr "senden"
1399
#: src/icqdialogs.cc:1058
1416
#: src/icqdialogs.cc:1067
1400
1417
msgid " Files "
1401
1418
msgstr " Dateien "
1403
#: src/icqdialogs.cc:1059
1420
#: src/icqdialogs.cc:1068
1404
1421
msgid " Comment "
1405
1422
msgstr " Kommentar "
1407
#: src/icqdialogs.cc:1071
1424
#: src/icqdialogs.cc:1080
1408
1425
msgid "filename: "
1409
1426
msgstr "Dateiname: "
1411
#: src/icqdialogs.cc:1078
1428
#: src/icqdialogs.cc:1087
1412
1429
msgid "comment: "
1413
1430
msgstr "Kommentar: "
1415
#: src/icqdialogs.cc:1152
1432
#: src/icqdialogs.cc:1162
1419
#: src/icqdialogs.cc:1153
1436
#: src/icqdialogs.cc:1163
1420
1437
msgid "Russian"
1421
1438
msgstr "Russisch"
1423
#: src/icqdialogs.cc:1154
1440
#: src/icqdialogs.cc:1164
1425
1442
msgstr "Polnisch"
1427
#: src/icqdialogs.cc:1155
1444
#: src/icqdialogs.cc:1165
1428
1445
msgid "German UTF-8"
1446
msgstr "Deutsch UTF-8"
1431
#: src/icqdialogs.cc:1187
1448
#: src/icqdialogs.cc:1197
1432
1449
msgid " CenterIM configuration "
1433
1450
msgstr " CenterIM Konfiguration "
1435
#: src/icqdialogs.cc:1207
1452
#: src/icqdialogs.cc:1217
1436
1453
msgid " User interface "
1437
1454
msgstr " Oberfläche "
1439
#: src/icqdialogs.cc:1208
1456
#: src/icqdialogs.cc:1218
1441
1458
msgid " Change sound device to : %s "
1442
1459
msgstr " Ändere Soundausgabe zu : %s "
1444
#: src/icqdialogs.cc:1209
1461
#: src/icqdialogs.cc:1219
1446
1463
msgid " Change color scheme to : %s "
1447
1464
msgstr " Ändere Farbschema in : %s "
1449
#: src/icqdialogs.cc:1210
1466
#: src/icqdialogs.cc:1220
1467
msgid " Change default request authorization message "
1468
msgstr "Ändere standard Autorisierungsanfragennachricht?"
1470
#: src/icqdialogs.cc:1221
1451
1472
msgid " Left panel width : %d "
1452
1473
msgstr " Breite linkes Fenster : %d"
1454
#: src/icqdialogs.cc:1211
1475
#: src/icqdialogs.cc:1222
1456
1477
msgid " Log panel height : %d "
1457
1478
msgstr " Log-Höhe : %d "
1459
#: src/icqdialogs.cc:1212
1480
#: src/icqdialogs.cc:1223
1461
1482
msgid " Chat panel height : %d "
1462
1483
msgstr " Chat Höhe : %d"
1464
#: src/icqdialogs.cc:1213
1485
#: src/icqdialogs.cc:1224
1466
1487
msgid " Show opened chats : %s "
1467
1488
msgstr " Zeige offene Chats an : %s"
1469
#: src/icqdialogs.cc:1216
1490
#: src/icqdialogs.cc:1227
1471
1492
msgid " Enable bidirectional languages support : %s "
1472
1493
msgstr " Bidirektionale Sprachunterstützung : %s"
1474
#: src/icqdialogs.cc:1218
1495
#: src/icqdialogs.cc:1229
1476
1497
msgid " Enable emacs bindings in text editor : %s "
1477
1498
msgstr " Emacs keybingings im Texteditor : %s"
1479
#: src/icqdialogs.cc:1219
1500
#: src/icqdialogs.cc:1230
1502
msgid " Enable vi bindings: %s "
1503
msgstr " Aktiviere vi Tastenbindung: %s "
1505
#: src/icqdialogs.cc:1231
1481
1507
msgid " Ask before quit : %s "
1482
msgstr "Fragen vor dem Schliessen : %s "
1508
msgstr " Fragen vor dem Schliessen : %s "
1484
#: src/icqdialogs.cc:1221
1510
#: src/icqdialogs.cc:1233
1485
1511
msgid " Codepages conversion "
1486
1512
msgstr " Codepages conversion "
1488
#: src/icqdialogs.cc:1228
1514
#: src/icqdialogs.cc:1240
1490
1516
msgid " Switch to language preset : %s "
1491
1517
msgstr " Wechsel zu Sprache : %s"
1493
#: src/icqdialogs.cc:1229
1519
#: src/icqdialogs.cc:1241
1495
1521
msgid " Remote charset : %s "
1496
1522
msgstr " Entfernter Zeichensatz : %s "
1498
#: src/icqdialogs.cc:1230
1524
#: src/icqdialogs.cc:1242
1500
1526
msgid " Local charset : %s "
1501
1527
msgstr " Lokaler Zeichensatz : %s "
1503
#: src/icqdialogs.cc:1233
1529
#: src/icqdialogs.cc:1245
1505
1531
msgid " For protocols : %s"
1506
1532
msgstr " Für Protokoll : %s "
1508
#: src/icqdialogs.cc:1236
1534
#: src/icqdialogs.cc:1248
1509
1535
msgid " Contact list "
1510
1536
msgstr " Kontaktliste"
1512
#: src/icqdialogs.cc:1237
1538
#: src/icqdialogs.cc:1249
1514
1540
msgid " Arrange contacts into groups : %s "
1515
1541
msgstr " Kontakte in Listen einteilen : %s "
1517
#: src/icqdialogs.cc:1238
1543
#: src/icqdialogs.cc:1250
1519
1545
msgid " Sort contacts by : %s "
1520
msgstr " Färbe Kontakte nach: %s "
1546
msgstr " Sortiere Kontakte nach: %s "
1522
#: src/icqdialogs.cc:1239
1548
#: src/icqdialogs.cc:1251
1524
1550
msgid " Hide offline users : %s "
1525
1551
msgstr " Verstecke Offline Benutzer : %s "
1527
#: src/icqdialogs.cc:1240
1553
#: src/icqdialogs.cc:1252
1529
1555
msgid " Anti-spam: kill msgs from users not on the list : %s "
1530
1556
msgstr " Anti-spam: Lösche Nachr. von Leuten außerhalb der Liste : %s "
1532
#: src/icqdialogs.cc:1241
1558
#: src/icqdialogs.cc:1253
1534
1560
msgid " Anti-spam: ignore authorization requests: %s "
1535
1561
msgstr " Anti-Spam: Ignoriere Berechtigungsanfrage: %s"
1537
#: src/icqdialogs.cc:1242
1563
#: src/icqdialogs.cc:1254
1539
1565
msgid " Anti-spam: use captcha to identify bots: %s "
1540
1566
msgstr " Anti-Spam: benutze ein Captcha um Bots zu identifizieren: %s"
1542
#: src/icqdialogs.cc:1243
1568
#: src/icqdialogs.cc:1255
1544
1570
msgid " Quote a message on reply : %s "
1545
1571
msgstr " Zitiere Nachrichten beim Antworten : %s "
1547
#: src/icqdialogs.cc:1244
1573
#: src/icqdialogs.cc:1256
1549
1575
msgid " Check the local mailbox : %s "
1550
1576
msgstr " Überprüfe lokale Mailbox : %s "
1552
#: src/icqdialogs.cc:1245
1578
#: src/icqdialogs.cc:1257
1554
1580
msgid " Remember passwords : %s "
1555
1581
msgstr " Speichere Passwort : %s "
1557
#: src/icqdialogs.cc:1246
1583
#: src/icqdialogs.cc:1258
1559
1585
msgid " Edit away message on status change : %s "
1560
1586
msgstr " Abwesenheitsnotiz bei Statusänderung bearbeiten : %s "
1562
#: src/icqdialogs.cc:1253
1588
#: src/icqdialogs.cc:1265
1564
1590
msgid " Chat messaging mode for : %s"
1565
1591
msgstr " Chat Modus für : %s "
1567
#: src/icqdialogs.cc:1259
1593
#: src/icqdialogs.cc:1271
1569
1595
msgid " Enter key sends message for : %s"
1570
1596
msgstr " Mit Enter Nachrichten verschicken : %s "
1572
#: src/icqdialogs.cc:1262
1598
#: src/icqdialogs.cc:1274
1574
1600
msgid " Chat messaging mode : %s "
1575
1601
msgstr " Chat Modus : %s "
1577
#: src/icqdialogs.cc:1263
1603
#: src/icqdialogs.cc:1275
1579
1605
msgid " Enter key sends message : %s "
1580
1606
msgstr " Enter sendet Nachricht : %s "
1582
#: src/icqdialogs.cc:1270
1608
#: src/icqdialogs.cc:1282
1584
1610
msgid " Always online non-IM contacts for : %s"
1585
1611
msgstr " Always online non-IM contacts for : %s"
1587
#: src/icqdialogs.cc:1271
1613
#: src/icqdialogs.cc:1283
1589
1615
msgid " Color contacts according to: %s "
1590
1616
msgstr " Färbe Kontakte nach: %s "
1592
#: src/icqdialogs.cc:1273
1618
#: src/icqdialogs.cc:1285
1593
1619
msgid " Communications "
1594
1620
msgstr " Kommunikation "
1596
#: src/icqdialogs.cc:1274
1622
#: src/icqdialogs.cc:1286
1598
1624
msgid " SMTP server : %s "
1599
1625
msgstr " SMTP Server : %s "
1601
#: src/icqdialogs.cc:1275
1627
#: src/icqdialogs.cc:1287
1603
1629
msgid " HTTP browser : %s "
1604
1630
msgstr " HTTP Browser : %s "
1606
#: src/icqdialogs.cc:1276
1632
#: src/icqdialogs.cc:1288
1608
1634
msgid " HTTP proxy server : %s "
1609
1635
msgstr " HTTP Proxyserver : %s "
1611
#: src/icqdialogs.cc:1279
1637
#: src/icqdialogs.cc:1291
1613
1639
msgid " Proxy only for HTTP (rss and lj) : %s "
1614
1640
msgstr " Proxy nur für HTTP (rss und lj) : %s "
1616
#: src/icqdialogs.cc:1281
1642
#: src/icqdialogs.cc:1293
1618
1644
msgid " Enable peer-to-peer communications : %s "
1619
1645
msgstr " Erlaube peer-to-peer Kommunikation : %s"
1621
#: src/icqdialogs.cc:1284
1647
#: src/icqdialogs.cc:1296
1623
1649
msgid " Port range to use for peer-to-peer : %s "
1624
1650
msgstr " Portrange die für peer-to-peer benutzt werden soll : %s"
1626
#: src/icqdialogs.cc:1286
1652
#: src/icqdialogs.cc:1298
1627
1653
msgid " Logging "
1628
1654
msgstr " Logging "
1630
#: src/icqdialogs.cc:1287
1656
#: src/icqdialogs.cc:1299
1632
1658
msgid " Timestamps in the log window : %s "
1633
1659
msgstr " Zeitstempel im Logfenster : %s "
1635
#: src/icqdialogs.cc:1288
1661
#: src/icqdialogs.cc:1300
1637
1663
msgid " Timestamps include seconds : %s "
1638
1664
msgstr " Zeitstempel mit Sekunden : %s "
1640
#: src/icqdialogs.cc:1289
1666
#: src/icqdialogs.cc:1301
1642
msgid " Online/offile events in the log window : %s "
1668
msgid " Online/offline events in the log window : %s "
1643
1669
msgstr " Online/Offline Ereignisse im Logfenster : %s "
1645
#: src/icqdialogs.cc:1290
1671
#: src/icqdialogs.cc:1302
1647
1673
msgid " Detailed IM events log in ~/.centerim/log : %s "
1648
1674
msgstr " Detaillierte Logs in ~/.centerim/log : %s "
1650
#: src/icqdialogs.cc:1292
1676
#: src/icqdialogs.cc:1304
1651
1677
msgid " Auto Presence Status "
1652
1678
msgstr " Auto Presence Status "
1654
#: src/icqdialogs.cc:1293
1680
#: src/icqdialogs.cc:1305
1656
1682
msgid " Automatically set Away period (min) : %d "
1657
1683
msgstr " Automatisch »weg« nach (Min.) : %d "
1659
#: src/icqdialogs.cc:1294
1685
#: src/icqdialogs.cc:1306
1661
1687
msgid " Automatically set N/A period (min) : %d "
1662
1688
msgstr " Automatisch »nicht verfügbar« nach (Min.) : %d "
1664
#: src/icqdialogs.cc:1295
1690
#: src/icqdialogs.cc:1307
1666
1692
msgid " Automatically set N/A when screen is detached : %s "
1667
1693
msgstr " Automatisch »nicht verfügbar« nachdem dem screen detached wurde : %s"
1669
#: src/icqdialogs.cc:1297
1695
#: src/icqdialogs.cc:1309
1671
1697
msgid " Screen socket path : %s "
1672
1698
msgstr " Pfad zum Screen Socket : %s "
1674
#: src/icqdialogs.cc:1324
1700
#: src/icqdialogs.cc:1336
1675
1701
msgid "Auto Away period (0 - disable): "
1676
1702
msgstr "Auto-»weg«-Dauer (0 = aus): "
1678
#: src/icqdialogs.cc:1328
1704
#: src/icqdialogs.cc:1340
1679
1705
msgid "Auto N/A period (0 - disable): "
1680
1706
msgstr "Auto-»nicht-verfügbar«-Dauer (0 = aus): "
1682
#: src/icqdialogs.cc:1354
1708
#: src/icqdialogs.cc:1366
1683
1709
msgid "SMTP server hostname: "
1684
1710
msgstr "Name des SMTP Servers: "
1686
#: src/icqdialogs.cc:1364
1712
#: src/icqdialogs.cc:1376
1687
1713
msgid "Peer-to-peer port range (min-max): "
1688
1714
msgstr "Peer-to-peer Portrange (min-max): "
1690
#: src/icqdialogs.cc:1378
1716
#: src/icqdialogs.cc:1390
1691
1717
msgid "HTTP proxy server hostname: "
1692
1718
msgstr "Name des HTTP Proxyservers: "
1694
#: src/icqdialogs.cc:1416
1720
#: src/icqdialogs.cc:1428
1695
1721
msgid "Charset to convert messages from: "
1696
1722
msgstr "Charset aus dem Nachrichten konvertiert werden sollen: "
1698
#: src/icqdialogs.cc:1420
1724
#: src/icqdialogs.cc:1432
1699
1725
msgid "Charset to convert messages to: "
1700
1726
msgstr "Charset in das Nachrichten konvertiert werden sollen: "
1702
#: src/icqdialogs.cc:1430
1728
#: src/icqdialogs.cc:1442
1703
1729
msgid "HTTP browser to use: "
1704
1730
msgstr "Browser der benutzt wird: "
1706
#: src/icqdialogs.cc:1434
1732
#: src/icqdialogs.cc:1446
1707
1733
msgid "Left panel width: "
1708
1734
msgstr "Linkes Fenster Breite: "
1710
#: src/icqdialogs.cc:1439
1736
#: src/icqdialogs.cc:1451
1711
1737
msgid "Log panel height: "
1712
1738
msgstr "Logfenster Höhe: "
1714
#: src/icqdialogs.cc:1444
1740
#: src/icqdialogs.cc:1456
1715
1741
msgid "Chat panel height: "
1716
1742
msgstr "Chatfenster Höhe: "
1718
#: src/icqdialogs.cc:1455
1744
#: src/icqdialogs.cc:1461
1745
msgid "Default authorization request message: "
1746
msgstr "Standard Autorisierungsanfragennachricht:"
1748
#: src/icqdialogs.cc:1471
1719
1749
msgid "Screen socket path: "
1720
1750
msgstr "Pfad zum Screen Socket: "
1722
#: src/icqdialogs.cc:1457
1752
#: src/icqdialogs.cc:1473
1723
1753
msgid "Choosen screen socket path doesn't exist!"
1724
1754
msgstr "Der gewählte Pfad zum Screen Socket existiert nicht!"
1726
#: src/icqdialogs.cc:1645
1756
#: src/icqdialogs.cc:1663
1727
1757
msgid "Your details have been fetched"
1728
1758
msgstr "Deine Details wurden geholt"
1730
#: src/icqdialogs.cc:1657
1760
#: src/icqdialogs.cc:1675
1731
1761
msgid "Organize contact groups"
1732
1762
msgstr "Organisiere Kontaktgruppen"
1734
#: src/icqdialogs.cc:1681
1764
#: src/icqdialogs.cc:1699
1736
1766
msgstr "Umbenennen"
1738
#: src/icqdialogs.cc:1681
1768
#: src/icqdialogs.cc:1699
1740
1770
msgstr "Löschen"
1742
#: src/icqdialogs.cc:1681
1772
#: src/icqdialogs.cc:1699
1743
1773
msgid "move Up"
1744
1774
msgstr "nach oben"
1746
#: src/icqdialogs.cc:1681
1776
#: src/icqdialogs.cc:1699
1747
1777
msgid "move Down"
1748
1778
msgstr "nach unten"
1750
#: src/icqdialogs.cc:1682 src/icqdialogs.cc:2195
1780
#: src/icqdialogs.cc:1700 src/icqdialogs.cc:2213
1752
1782
msgstr "Auswählen"
1754
#: src/icqdialogs.cc:1697
1784
#: src/icqdialogs.cc:1715
1755
1785
msgid " Groups "
1756
1786
msgstr " Listen "
1758
#: src/icqdialogs.cc:1712
1788
#: src/icqdialogs.cc:1730
1759
1789
msgid "Name for a group to be created: "
1760
1790
msgstr "Name für eine zu erstellende Liste: "
1762
#: src/icqdialogs.cc:1722
1792
#: src/icqdialogs.cc:1740
1763
1793
msgid "New name for the group: "
1764
1794
msgstr "Neuer Name für die Liste: "
1766
#: src/icqdialogs.cc:1737
1796
#: src/icqdialogs.cc:1755
1767
1797
msgid "Are you sure want to remove the group?"
1768
1798
msgstr "Willst du die Liste wirklich entfernen?"
1770
#: src/icqdialogs.cc:1794
1800
#: src/icqdialogs.cc:1812
1771
1801
msgid "File transfer status"
1772
1802
msgstr "Datenübertragungsstatus"
1774
#: src/icqdialogs.cc:1803
1804
#: src/icqdialogs.cc:1821
1776
1806
msgstr "Abbrechen"
1778
#: src/icqdialogs.cc:1832
1808
#: src/icqdialogs.cc:1850
1780
1810
msgid " Incoming from %s "
1781
1811
msgstr " Eingehend von %s "
1783
#: src/icqdialogs.cc:1834
1813
#: src/icqdialogs.cc:1852
1785
1815
msgid " Outgoing to %s "
1786
1816
msgstr " Ausgehend an %s "
1788
#: src/icqdialogs.cc:1842
1818
#: src/icqdialogs.cc:1860
1792
#: src/icqdialogs.cc:1843
1822
#: src/icqdialogs.cc:1861
1796
#: src/icqdialogs.cc:1844
1826
#: src/icqdialogs.cc:1862
1798
1828
msgstr "Arbeit"
1800
#: src/icqdialogs.cc:1845
1830
#: src/icqdialogs.cc:1863
1802
1832
msgstr "Fertig"
1804
#: src/icqdialogs.cc:1846
1834
#: src/icqdialogs.cc:1864
1808
#: src/icqdialogs.cc:1847
1838
#: src/icqdialogs.cc:1865
1810
1840
msgstr "Abbrechen"
1812
#: src/icqdialogs.cc:1854
1842
#: src/icqdialogs.cc:1872
1816
#: src/icqdialogs.cc:1887
1846
#: src/icqdialogs.cc:1905
1817
1847
msgid "Cannot remove a transfer which is in progress now"
1818
1848
msgstr "Kann keine Übertragung entfernen die noch läuft"
1820
#: src/icqdialogs.cc:1998
1850
#: src/icqdialogs.cc:2016
1821
1851
msgid "public (visible to all)"
1822
1852
msgstr "öffentlich (sichtbar für alle)"
1824
#: src/icqdialogs.cc:2000
1854
#: src/icqdialogs.cc:2018
1825
1855
msgid "private"
1826
1856
msgstr "privat"
1828
#: src/icqdialogs.cc:2002
1858
#: src/icqdialogs.cc:2020
1829
1859
msgid "friends only"
1830
1860
msgstr "nur Freunde"
1832
#: src/icqdialogs.cc:2009
1862
#: src/icqdialogs.cc:2027
1833
1863
msgid " LiveJournal posting: attributes "
1834
1864
msgstr " LiveJournal posting: Attribute "
1836
#: src/icqdialogs.cc:2017
1866
#: src/icqdialogs.cc:2035
1837
1867
msgid "Detect music"
1838
1868
msgstr "erkenne Musik"
1840
#: src/icqdialogs.cc:2017
1870
#: src/icqdialogs.cc:2035
1844
#: src/icqdialogs.cc:2017
1874
#: src/icqdialogs.cc:2035
1846
1876
msgstr "Abbrechen"
1848
#: src/icqdialogs.cc:2029
1878
#: src/icqdialogs.cc:2047
1850
1880
msgid " Post to journal : %s "
1851
1881
msgstr " Zum Journal senden : %s "
1853
#: src/icqdialogs.cc:2030
1883
#: src/icqdialogs.cc:2048
1855
1885
msgid " Subject : %s "
1856
1886
msgstr " Thema : %s "
1858
#: src/icqdialogs.cc:2035
1888
#: src/icqdialogs.cc:2053
1860
1890
msgid " Security : %s "
1861
1891
msgstr " Sicherheit : %s "
1863
#: src/icqdialogs.cc:2037
1893
#: src/icqdialogs.cc:2055
1864
1894
msgid " Fancy stuff "
1865
1895
msgstr " Fancy Stuff "
1867
#: src/icqdialogs.cc:2040
1897
#: src/icqdialogs.cc:2058
1869
1899
msgid " Mood : %s "
1870
1900
msgstr " Stimmung : %s "
1872
#: src/icqdialogs.cc:2040 src/icqdialogs.cc:2067
1902
#: src/icqdialogs.cc:2058 src/icqdialogs.cc:2085
1873
1903
msgid "(none/custom)"
1874
1904
msgstr "(nichts/eigen)"
1876
#: src/icqdialogs.cc:2041
1906
#: src/icqdialogs.cc:2059
1878
1908
msgid " Custom mood : %s "
1879
1909
msgstr " individuelle Stimmung : %s "
1881
#: src/icqdialogs.cc:2043
1911
#: src/icqdialogs.cc:2061
1883
1913
msgid " Music : %s "
1884
1914
msgstr " Musik : %s "
1886
#: src/icqdialogs.cc:2044
1916
#: src/icqdialogs.cc:2062
1888
1918
msgid " Picture : %s "
1889
1919
msgstr " Bild : %s "
1891
#: src/icqdialogs.cc:2044 src/icqdialogs.cc:2069
1921
#: src/icqdialogs.cc:2062 src/icqdialogs.cc:2087
1892
1922
msgid "(default)"
1893
1923
msgstr "(standard)"
1895
#: src/icqdialogs.cc:2045
1925
#: src/icqdialogs.cc:2063
1897
1927
msgid " Tags : %s "
1898
msgstr " Alter : %s "
1928
msgstr " Tags : %s "
1900
#: src/icqdialogs.cc:2048
1930
#: src/icqdialogs.cc:2066
1902
1932
msgid " Disable auto-formatting : %s "
1903
1933
msgstr " verhindere auto formatierung : %s"
1905
#: src/icqdialogs.cc:2049
1935
#: src/icqdialogs.cc:2067
1907
1937
msgid " Disable sending comments by e-mail : %s "
1908
1938
msgstr " verhindere das senden von Kommentaren per email : %s"
1910
#: src/icqdialogs.cc:2050
1940
#: src/icqdialogs.cc:2068
1912
1942
msgid " Disallow comments : %s "
1913
1943
msgstr " Kommentare verbieten : %s "
1915
#: src/icqdialogs.cc:2051
1945
#: src/icqdialogs.cc:2069
1917
1947
msgid " Backdated entry : %s "
1918
1948
msgstr " Zurückliegender Eintrag : %s "
1920
#: src/icqdialogs.cc:2059
1950
#: src/icqdialogs.cc:2077
1921
1951
msgid "Posting subject: "
1922
1952
msgstr "Posting Thema: "
1924
#: src/icqdialogs.cc:2068
1954
#: src/icqdialogs.cc:2086
1925
1955
msgid "Currently playing: "
1926
1956
msgstr "Spiele gerade: "
1928
#: src/icqdialogs.cc:2070
1958
#: src/icqdialogs.cc:2088
1929
1959
msgid "Current mood: "
1930
1960
msgstr "Stimmung: "
1932
#: src/icqdialogs.cc:2071
1962
#: src/icqdialogs.cc:2089
1934
1963
msgid "Tags for the entry: "
1935
1964
msgstr "Tags für den Eintrag: "
1937
#: src/icqdialogs.cc:2105
1966
#: src/icqdialogs.cc:2123
1938
1967
msgid "pgp key quick search"
1939
1968
msgstr "PGP Schlüssel Schnellsuche"
1941
#: src/icqdialogs.cc:2107
1970
#: src/icqdialogs.cc:2125
1943
1972
msgid "PGP key search: type to find, %s find again, Enter finish"
1944
1973
msgstr "PGP Schlüsselsuche: Tippen zum Finden, %s wieder Suchen, Enter Ende"
1946
#: src/icqdialogs.cc:2188
1975
#: src/icqdialogs.cc:2206
1947
1976
msgid " Select PGP key to use "
1948
1977
msgstr " Wähle einen PGP Schlüssel "
1950
#: src/icqdialogs.cc:2209
1979
#: src/icqdialogs.cc:2227
1951
1980
msgid " Use no key"
1952
1981
msgstr " Benutze keinen Schlüssel"
1954
#: src/icqdialogs.cc:2223
1983
#: src/icqdialogs.cc:2241
1955
1984
msgid "pgp key selection"
1956
1985
msgstr "PGP Schlüssel Auswahl"
1958
#: src/icqdialogs.cc:2225
1987
#: src/icqdialogs.cc:2243
1960
1989
msgid "PGP key selection: %s for quick lookup"
1961
1990
msgstr "PGP Schlüssel Auswahl: %s für schnelle Suche"
1963
#: src/imexternal.cc:128
1992
#: src/imexternal.cc:129
1965
1994
msgid "executed external manual action %s, return code = %d"
1966
1995
msgstr "externes Handbuch aufrufen %s, gab folgendes zurück = %d"
1968
#: src/imexternal.cc:160
1997
#: src/imexternal.cc:161
1970
1999
msgid "executed external action %s, return code = %d"
1971
2000
msgstr "führte externe Aktion %s aus, es kam zurück = %d"
2625
2663
#: src/imotr.cc:470
2626
2664
msgid "Error calculating Fingerprint"
2665
msgstr "Fehler während des berechnen des Fingerprints"
2629
2667
#: src/imotr.cc:472
2631
2668
msgid " Account: "
2632
2669
msgstr " Konto: "
2634
2671
#: src/imotr.cc:473
2636
2672
msgid " Protocol: "
2637
msgstr " Protokoll "
2673
msgstr " Protokoll: "
2639
2675
#: src/imotr.cc:474 src/imotr.cc:498
2640
2676
msgid " Fingerprint: "
2677
msgstr "Fingerprint:"
2643
2679
#: src/imotr.cc:475 src/imotr.cc:501
2644
2680
msgid " Forget key "
2681
msgstr "vergiss den Schüssel"
2647
2683
#: src/imotr.cc:481
2648
2684
msgid " Public keys "
2685
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
2651
2687
#: src/imotr.cc:488
2653
2688
msgid " User: "
2689
msgstr " Benutzer: "
2656
2691
#: src/imotr.cc:489
2658
2692
msgid " Protocol: "
2693
msgstr " Protokoll: "
2661
2695
#: src/imotr.cc:490
2663
2696
msgid " Account: "
2666
2699
#: src/imotr.cc:495
2671
2703
#: src/imotr.cc:495
2676
2707
#: src/imotr.cc:499
2678
2708
msgid " Verified: "
2709
msgstr " Bestätigt: "
2681
2711
#: src/imotr.cc:507
2682
2712
msgid " Active fingerprint: "
2713
msgstr "Aktiver Fingerprint:"
2685
2715
#: src/imotr.cc:523 src/imotr.cc:543
2686
2716
msgid "Do you want to forget the selected key?"
2717
msgstr "Willst du den ausgewählten Schlüssel vergessen?"
2689
2719
#: src/imotr.cc:536
2690
2720
msgid "Do you want verify the selected key?"
2721
msgstr "Willst du den ausgewählten Schlüssel bestätigen?"
2693
2723
#: src/imotr.cc:570 src/imotr.cc:597
2695
2724
msgid "No Jabber"
2696
msgstr "Falsche Jabber-ID!"
2725
msgstr "Kein Jabber"
2698
2727
#: src/imotr.cc:580 src/imotr.cc:607
2702
2731
#: src/imotr.cc:585
2703
2732
msgid "Plaintext"
2706
2735
#: src/imotr.cc:586
2707
2736
msgid "Encrypted"
2737
msgstr "Verschlüsselt"
2710
2739
#: src/imotr.cc:587
2711
2740
msgid "Finished"
2714
2743
#: src/imotr.cc:588
2716
2744
msgid "Unknown"
2717
2745
msgstr "unbekannt"
2719
2747
#: src/imotr.cc:611
2720
2748
msgid "No Encryption"
2749
msgstr "Keine Verschlüsselung"
2723
2751
#: src/imotr.cc:615
2724
2752
msgid "Verified"
2727
2755
#: src/imotr.cc:617
2728
2756
msgid "Unverified"
2757
msgstr "unbestätigt"
2731
#: src/icqface.cc:49
2759
#: src/icqface.cc:52
2733
2761
msgstr "männlich"
2735
#: src/icqface.cc:50
2763
#: src/icqface.cc:53
2737
2765
msgstr "weiblich"
2739
#: src/icqface.cc:53
2767
#: src/icqface.cc:56
2740
2768
msgid "Not specified"
2741
2769
msgstr "nicht angegeben"
2743
#: src/icqface.cc:58
2771
#: src/icqface.cc:61
2747
#: src/icqface.cc:59
2775
#: src/icqface.cc:62
2749
2777
msgstr "nächste"
2751
#: src/icqface.cc:60
2779
#: src/icqface.cc:63
2753
2781
msgstr "weiterleiten"
2755
#: src/icqface.cc:61
2783
#: src/icqface.cc:64
2757
2785
msgstr "antworten"
2759
#: src/icqface.cc:62
2787
#: src/icqface.cc:65
2761
2789
msgstr "öffnen"
2763
#: src/icqface.cc:63
2791
#: src/icqface.cc:66
2765
2793
msgstr "annehmen"
2767
#: src/icqface.cc:64
2795
#: src/icqface.cc:67
2769
2797
msgstr "zurückweisen"
2771
#: src/icqface.cc:65
2799
#: src/icqface.cc:68
2772
2800
msgid "User info"
2773
2801
msgstr "Benutzerinfo"
2775
#: src/icqface.cc:67
2803
#: src/icqface.cc:70
2777
2805
msgstr "vorherige"
2779
#: src/icqface.cc:75
2807
#: src/icqface.cc:78
2780
2808
msgid "sound card"
2781
2809
msgstr "Soundkarte"
2783
#: src/icqface.cc:76
2811
#: src/icqface.cc:79
2784
2812
msgid "speaker"
2785
2813
msgstr "PC Lautsprecher"
2787
#: src/icqface.cc:77
2815
#: src/icqface.cc:80
2788
2816
msgid "disable"
2789
2817
msgstr "deaktivieren"
2791
#: src/icqface.cc:80 src/icqface.cc:89 src/icqface.cc:98
2819
#: src/icqface.cc:83 src/icqface.cc:92 src/icqface.cc:101
2792
2820
msgid "don't change"
2793
2821
msgstr "nicht ändern"
2795
#: src/icqface.cc:85
2823
#: src/icqface.cc:88
2797
2825
msgstr "dunkel"
2799
#: src/icqface.cc:86
2827
#: src/icqface.cc:89
2803
#: src/icqface.cc:94
2831
#: src/icqface.cc:97
2804
2832
msgid "protocol"
2805
2833
msgstr "Protokoll"
2807
#: src/icqface.cc:95
2835
#: src/icqface.cc:98
2809
2837
msgstr "Status"
2811
#: src/icqface.cc:115
2839
#: src/icqface.cc:118
2813
2841
msgstr "Modus 1"
2815
#: src/icqface.cc:116
2843
#: src/icqface.cc:119
2817
2845
msgstr "Modus 2"
2819
#: src/icqface.cc:243
2847
#: src/icqface.cc:249
2821
2849
msgid " CENTERIM %s UNSENT: %lu"
2822
2850
msgstr " CenterIM %s NICHT VERSENDET: %lu"
2824
#: src/icqface.cc:268
2852
#: src/icqface.cc:274
2825
2853
msgid "Send an URL"
2826
2854
msgstr "URL versenden"
2828
#: src/icqface.cc:269
2856
#: src/icqface.cc:275
2829
2857
msgid " Send an SMS"
2830
2858
msgstr " SMS versenden"
2832
#: src/icqface.cc:270
2860
#: src/icqface.cc:276
2833
2861
msgid "Send contacts"
2834
2862
msgstr "Kontakte versenden"
2836
#: src/icqface.cc:271
2864
#: src/icqface.cc:277
2837
2865
msgid " Request authorization"
2838
2866
msgstr " Berechtigung anfordern"
2840
#: src/icqface.cc:272
2868
#: src/icqface.cc:278
2841
2869
msgid "Edit details"
2842
2870
msgstr "Details bearbeiten"
2844
#: src/icqface.cc:273
2872
#: src/icqface.cc:279
2845
2873
msgid "Fetch away message"
2846
2874
msgstr "Hole Abwesenheitsnotiz"
2848
#: src/icqface.cc:274
2876
#: src/icqface.cc:280
2849
2877
msgid "Add to list"
2850
2878
msgstr "Zur Liste hinzufügen"
2852
#: src/icqface.cc:275
2880
#: src/icqface.cc:281
2853
2881
msgid "Rename contact"
2854
2882
msgstr "Kontakt umbenennen"
2856
#: src/icqface.cc:276
2884
#: src/icqface.cc:282
2857
2885
msgid " Move to group.."
2858
2886
msgstr " In Liste verschieben..."
2860
#: src/icqface.cc:277
2888
#: src/icqface.cc:283
2864
#: src/icqface.cc:278
2892
#: src/icqface.cc:284
2865
2893
msgid "Fetch version info"
2866
2894
msgstr "Hole Versionsinfo"
2868
#: src/icqface.cc:279
2896
#: src/icqface.cc:285
2869
2897
msgid " Send file(s)"
2870
2898
msgstr " Datei(en) senden"
2872
#: src/icqface.cc:280
2900
#: src/icqface.cc:286
2873
2901
msgid " Invite to conference.."
2874
2902
msgstr " In Konferenz einladen..."
2876
#: src/icqface.cc:287
2904
#: src/icqface.cc:293
2877
2905
msgid " Send a channel message enter"
2878
2906
msgstr " Sende eine Kanalnachricht enter"
2880
#: src/icqface.cc:288
2908
#: src/icqface.cc:294
2881
2909
msgid "Channel chat history"
2882
2910
msgstr "Vergangene Ereignisse"
2884
#: src/icqface.cc:289
2912
#: src/icqface.cc:295
2885
2913
msgid " Remove channel del"
2886
2914
msgstr " Lösche Kanal del"
2888
#: src/icqface.cc:290
2916
#: src/icqface.cc:296
2889
2917
msgid " Join channel"
2890
2918
msgstr " Kanal beitreten"
2892
#: src/icqface.cc:291
2920
#: src/icqface.cc:297
2893
2921
msgid " Leave channel"
2894
2922
msgstr " Kanal verlassen"
2896
#: src/icqface.cc:292
2924
#: src/icqface.cc:298
2897
2925
msgid "List nicknames"
2898
2926
msgstr "Spitznamen auflisten"
2900
#: src/icqface.cc:295
2928
#: src/icqface.cc:301
2901
2929
msgid "UnBlock channel messages"
2902
2930
msgstr "Kanalnachrichten erlauben"
2904
#: src/icqface.cc:297
2932
#: src/icqface.cc:303
2905
2933
msgid "Block channel messages"
2906
2934
msgstr "Kanalnachrichten blockieren"
2908
#: src/icqface.cc:304
2936
#: src/icqface.cc:310
2909
2937
msgid "Send a message"
2910
2938
msgstr "Eine Nachricht senden"
2912
#: src/icqface.cc:306
2940
#: src/icqface.cc:312
2913
2941
msgid "Event history"
2914
2942
msgstr "Vergangene Ereignisse"
2916
#: src/icqface.cc:307
2944
#: src/icqface.cc:313
2917
2945
msgid "Remove user"
2918
2946
msgstr "Benutzer entfernen"
2920
#: src/icqface.cc:308
2948
#: src/icqface.cc:314
2921
2949
msgid "User's details"
2922
2950
msgstr "Benutzerdetails"
2924
#: src/icqface.cc:309
2952
#: src/icqface.cc:315
2925
2953
msgid "External actions.."
2926
2954
msgstr "Externe Aktion..."
2928
#: src/icqface.cc:312
2956
#: src/icqface.cc:318
2929
2957
msgid "Unset ignore user"
2930
2958
msgstr "Benutzer nichtmehr ignorieren"
2932
#: src/icqface.cc:312
2960
#: src/icqface.cc:318
2933
2961
msgid "Ignore user"
2934
2962
msgstr "Benutzer ignorieren"
2936
#: src/icqface.cc:316
2964
#: src/icqface.cc:322
2937
2965
msgid " Assign PGP key.."
2938
2966
msgstr " PGP Schlüssel zuweisen..."
2940
#: src/icqface.cc:316
2968
#: src/icqface.cc:322
2941
2969
msgid " Unassign PGP key"
2942
2970
msgstr " PGP Schlüssel entfernen"
2944
#: src/icqface.cc:318
2972
#: src/icqface.cc:324
2946
2974
msgid " Turn PGP encryption %s"
2947
2975
msgstr " Schalte PGP Verschlüsselung %s"
2949
#: src/icqface.cc:322
2977
#: src/icqface.cc:328
2950
2978
msgid "Force check"
2951
2979
msgstr "Prüfung erzwingen"
2953
#: src/icqface.cc:429
2981
#: src/icqface.cc:435
2954
2982
msgid "Change status"
2955
2983
msgstr "Status ändern"
2957
#: src/icqface.cc:430
2985
#: src/icqface.cc:436
2958
2986
msgid "Go to contact.."
2959
2987
msgstr "Gehe zu Kontakt..."
2961
#: src/icqface.cc:431
2989
#: src/icqface.cc:437
2962
2990
msgid " Accounts.."
2963
2991
msgstr " Konten..."
2965
#: src/icqface.cc:432
2993
#: src/icqface.cc:438
2966
2994
msgid " CenterIM config options"
2967
2995
msgstr " CenterIM Einstellungen"
2969
#: src/icqface.cc:434
2997
#: src/icqface.cc:440
2970
2998
msgid " OTR options and fingerprints"
2971
2999
msgstr "OTR Optionen"
2973
#: src/icqface.cc:436
3001
#: src/icqface.cc:442
2974
3002
msgid " File transfers monitor"
2975
3003
msgstr " Überwachung Dateiübertragung"
2977
#: src/icqface.cc:438
3005
#: src/icqface.cc:444
2978
3006
msgid " Find/add users"
2979
3007
msgstr " Benutzer suchen/hinzufügen"
2981
#: src/icqface.cc:439
3009
#: src/icqface.cc:445
2982
3010
msgid " Join channel/conference"
2983
3011
msgstr " Kanal/Konferenz beitreten"
2985
#: src/icqface.cc:441
3013
#: src/icqface.cc:447
2986
3014
msgid " Link an RSS feed"
2987
3015
msgstr " RSS Feed verlinken"
2989
#: src/icqface.cc:444
3017
#: src/icqface.cc:450
2990
3018
msgid " View/edit ignore list"
2991
3019
msgstr " Betrachte/bearbeite Ignorierliste"
2993
#: src/icqface.cc:445
3021
#: src/icqface.cc:451
2994
3022
msgid " View/edit invisible list"
2995
3023
msgstr " Betrachte/bearbeite Unsichtbarliste"
2997
#: src/icqface.cc:446
3025
#: src/icqface.cc:452
2998
3026
msgid " View/edit visible list"
2999
3027
msgstr " Betrachte/bearbeite Sichtbarliste"
3001
#: src/icqface.cc:449
3029
#: src/icqface.cc:455
3002
3030
msgid "Show offline users"
3003
3031
msgstr "Offline Benutzer anzeigen"
3005
#: src/icqface.cc:451
3033
#: src/icqface.cc:457
3006
3034
msgid "Hide offline users"
3007
3035
msgstr "Offline Benutzer verstecken"
3009
#: src/icqface.cc:454
3037
#: src/icqface.cc:460
3010
3038
msgid " Organize contact groups"
3011
3039
msgstr " Kontaktlisten organisieren"
3013
#: src/icqface.cc:455
3041
#: src/icqface.cc:461
3014
3042
msgid " Mass group move.."
3015
3043
msgstr " Gruppen Massenverschiebung..."
3017
#: src/icqface.cc:866 src/icqface.cc:870 src/icqface.cc:1815
3045
#: src/icqface.cc:907 src/icqface.cc:911 src/icqface.cc:1906
3018
3046
msgid "Details"
3019
3047
msgstr "Details"
3021
#: src/icqface.cc:866
3049
#: src/icqface.cc:907
3022
3050
msgid "Message"
3023
3051
msgstr "Nachricht"
3025
#: src/icqface.cc:867 src/icqface.cc:871
3053
#: src/icqface.cc:908 src/icqface.cc:912
3026
3054
msgid "New search"
3027
3055
msgstr "Neue Suche"
3029
#: src/icqface.cc:885
3057
#: src/icqface.cc:926
3030
3058
msgid "Contact to add"
3031
3059
msgstr "Kontakt zum Hinzufügen"
3033
#: src/icqface.cc:895
3061
#: src/icqface.cc:936
3034
3062
msgid "Searching contacts.."
3035
3063
msgstr "Suche Kontakte..."
3037
#: src/icqface.cc:966
3065
#: src/icqface.cc:1007
3038
3066
msgid "Search results [done]"
3039
3067
msgstr "Suchergebnisse [beendet]"
3041
#: src/icqface.cc:977
3069
#: src/icqface.cc:1018
3043
3071
msgid "Information about %s"
3044
3072
msgstr "Informationen über %s"
3046
#: src/icqface.cc:1034 src/icqface.cc:1090
3074
#: src/icqface.cc:1075 src/icqface.cc:1131
3047
3075
msgid "Nickname"
3048
3076
msgstr "Spitzname"
3050
#: src/icqface.cc:1042
3078
#: src/icqface.cc:1083
3051
3079
msgid "This is your LiveJournal account. Use it to"
3052
3080
msgstr "Dies ist dein LifeJournal Account."
3054
#: src/icqface.cc:1043
3082
#: src/icqface.cc:1084
3055
3083
msgid "post new entries to your journal."
3056
3084
msgstr "benutze Ihn um Einträge an Dein Journal zu schicken"
3058
#: src/icqface.cc:1050
3086
#: src/icqface.cc:1091
3059
3087
msgid "The following users have you listed as their friend:"
3060
3088
msgstr "Die folgenden Benutzer haben dich als Freund aufgeführt:"
3062
#: src/icqface.cc:1073
3090
#: src/icqface.cc:1114
3064
3092
msgstr "gefunden"
3066
#: src/icqface.cc:1075
3094
#: src/icqface.cc:1116
3068
3096
msgstr "verwendet"
3070
#: src/icqface.cc:1075
3098
#: src/icqface.cc:1116
3071
3099
msgid "not used"
3072
3100
msgstr "nicht verwendet"
3074
#: src/icqface.cc:1077
3102
#: src/icqface.cc:1118
3075
3103
msgid "not found"
3076
3104
msgstr "nicht gefunden"
3078
#: src/icqface.cc:1092
3106
#: src/icqface.cc:1133
3082
#: src/icqface.cc:1093
3110
#: src/icqface.cc:1134
3083
3111
msgid "2nd e-mail"
3084
3112
msgstr "2. Email"
3086
#: src/icqface.cc:1094
3114
#: src/icqface.cc:1135
3087
3115
msgid "Old e-mail"
3088
3116
msgstr "alte Email"
3090
#: src/icqface.cc:1095
3118
#: src/icqface.cc:1136
3092
3120
msgstr "Geschlecht"
3094
#: src/icqface.cc:1096 src/icqface.cc:1341
3122
#: src/icqface.cc:1137 src/icqface.cc:1388
3095
3123
msgid "Birthdate"
3096
3124
msgstr "Geburtstag"
3098
#: src/icqface.cc:1097
3126
#: src/icqface.cc:1138
3102
#: src/icqface.cc:1098
3130
#: src/icqface.cc:1139
3103
3131
msgid "Languages"
3104
3132
msgstr "Sprachen"
3106
#: src/icqface.cc:1099
3134
#: src/icqface.cc:1140
3107
3135
msgid "Last IP"
3108
3136
msgstr "Letzte IP"
3110
#: src/icqface.cc:1120
3138
#: src/icqface.cc:1161
3111
3139
msgid "Last seen"
3112
3140
msgstr "Zuletzt gesehen"
3114
#: src/icqface.cc:1122 src/icqface.cc:1325 src/icqface.cc:1329
3142
#: src/icqface.cc:1163 src/icqface.cc:1372 src/icqface.cc:1376
3118
#: src/icqface.cc:1131
3146
#: src/icqface.cc:1172
3122
#: src/icqface.cc:1135
3150
#: src/icqface.cc:1176
3124
3152
msgstr "Stunden"
3126
#: src/icqface.cc:1140
3154
#: src/icqface.cc:1181
3130
#: src/icqface.cc:1144
3158
#: src/icqface.cc:1185
3131
3159
msgid "seconds"
3132
3160
msgstr "Sekunden"
3134
#: src/icqface.cc:1151
3162
#: src/icqface.cc:1192
3136
3163
msgid "Server-based contact"
3137
msgstr "Kontakte versenden"
3164
msgstr "serverseitiger Kontakt"
3139
#: src/icqface.cc:1156
3166
#: src/icqface.cc:1197
3141
3167
msgid "Awaiting authorization"
3142
msgstr "Autorisierung"
3144
#: src/icqface.cc:1172 src/icqface.cc:1215
3168
msgstr "erwarte Autorisierung"
3170
#: src/icqface.cc:1205
3172
msgstr "Avatardatei"
3174
#: src/icqface.cc:1219 src/icqface.cc:1262
3145
3175
msgid "Address"
3146
3176
msgstr "Adresse"
3148
#: src/icqface.cc:1173 src/icqface.cc:1216
3178
#: src/icqface.cc:1220 src/icqface.cc:1263
3149
3179
msgid "Location"
3152
#: src/icqface.cc:1174 src/icqface.cc:1217
3182
#: src/icqface.cc:1221 src/icqface.cc:1264
3153
3183
msgid "Zip code"
3156
#: src/icqface.cc:1175 src/icqface.cc:1223
3186
#: src/icqface.cc:1222 src/icqface.cc:1270
3158
3188
msgstr "Telefon"
3160
#: src/icqface.cc:1176 src/icqface.cc:1224
3190
#: src/icqface.cc:1223 src/icqface.cc:1271
3164
#: src/icqface.cc:1177
3194
#: src/icqface.cc:1224
3165
3195
msgid "Cellular"
3168
#: src/icqface.cc:1178
3198
#: src/icqface.cc:1225
3169
3199
msgid "Timezone"
3170
3200
msgstr "Zeitzone"
3172
#: src/icqface.cc:1180 src/icqface.cc:1225
3202
#: src/icqface.cc:1227 src/icqface.cc:1272
3173
3203
msgid "Homepage"
3174
3204
msgstr "Homepage"
3176
#: src/icqface.cc:1219
3206
#: src/icqface.cc:1266
3177
3207
msgid "Company"
3180
#: src/icqface.cc:1220
3210
#: src/icqface.cc:1267
3181
3211
msgid "Department"
3182
3212
msgstr "Abteilung"
3184
#: src/icqface.cc:1221 src/icqface.cc:1300
3214
#: src/icqface.cc:1268 src/icqface.cc:1347
3188
#: src/icqface.cc:1265
3218
#: src/icqface.cc:1312
3189
3219
msgid "Interests"
3190
3220
msgstr "Interessen"
3192
#: src/icqface.cc:1277
3222
#: src/icqface.cc:1324
3193
3223
msgid "Background"
3194
3224
msgstr "Hintergrund"
3196
#: src/icqface.cc:1295
3226
#: src/icqface.cc:1342
3200
#: src/icqface.cc:1296
3230
#: src/icqface.cc:1343
3201
3231
msgid "RSS doc"
3202
3232
msgstr "RSS doc"
3204
#: src/icqface.cc:1297
3234
#: src/icqface.cc:1344
3205
3235
msgid "Version"
3206
3236
msgstr "Version"
3208
#: src/icqface.cc:1298
3238
#: src/icqface.cc:1345
3209
3239
msgid "Encoding"
3210
3240
msgstr "Kodierung"
3212
#: src/icqface.cc:1301
3242
#: src/icqface.cc:1348
3216
#: src/icqface.cc:1303
3246
#: src/icqface.cc:1350
3217
3247
msgid "Frequency"
3218
3248
msgstr "Häufigkeit"
3220
#: src/icqface.cc:1304
3250
#: src/icqface.cc:1351
3221
3251
msgid "Last check"
3222
3252
msgstr "Zuletzt geprüft"
3224
#: src/icqface.cc:1305
3254
#: src/icqface.cc:1352
3225
3255
msgid "Next check"
3226
3256
msgstr "Nächste Prüfung"
3228
#: src/icqface.cc:1306
3258
#: src/icqface.cc:1353
3229
3259
msgid "Last result"
3230
3260
msgstr "Letzes Ergebnis"
3232
#: src/icqface.cc:1320
3262
#: src/icqface.cc:1367
3234
3264
msgid "%lu minutes"
3235
3265
msgstr "%lu Minuten"
3237
#: src/icqface.cc:1323
3267
#: src/icqface.cc:1370
3241
#: src/icqface.cc:1342
3271
#: src/icqface.cc:1389
3242
3272
msgid "Full name"
3243
3273
msgstr "Ganzer Name"
3245
#: src/icqface.cc:1361
3275
#: src/icqface.cc:1408
3247
3277
msgid "%s to URLs, %s external actions, %s close"
3248
3278
msgstr "%s zu URLs. %s externe Aktion, %s schließen"
3250
#: src/icqface.cc:1366
3280
#: src/icqface.cc:1413
3252
3282
msgid "user info for %s"
3253
3283
msgstr "Benutzerinfo für %s"
3255
#: src/icqface.cc:1375
3285
#: src/icqface.cc:1422
3257
3287
msgstr "Prüfen"
3259
#: src/icqface.cc:1375 src/icqface.cc:1392
3289
#: src/icqface.cc:1422 src/icqface.cc:1439
3261
3291
msgstr "Bearbeiten"
3263
#: src/icqface.cc:1375
3293
#: src/icqface.cc:1422
3267
#: src/icqface.cc:1379
3297
#: src/icqface.cc:1426
3268
3298
msgid "Retreive"
3269
3299
msgstr "Empfangen"
3271
#: src/icqface.cc:1385
3301
#: src/icqface.cc:1432
3272
3302
msgid "Friend of"
3273
3303
msgstr "Freund von"
3275
#: src/icqface.cc:1391
3305
#: src/icqface.cc:1438
3277
3307
msgstr "Zuhause"
3279
#: src/icqface.cc:1391
3309
#: src/icqface.cc:1438
3281
3311
msgstr "Arbeit"
3283
#: src/icqface.cc:1391
3313
#: src/icqface.cc:1438
3287
#: src/icqface.cc:1392
3317
#: src/icqface.cc:1439
3288
3318
msgid "Retrieve"
3289
3319
msgstr "Empfange"
3291
#: src/icqface.cc:1492
3321
#: src/icqface.cc:1539
3292
3322
msgid " [icq] ICQ network"
3293
3323
msgstr " [icq] ICQ Netzwerk"
3295
#: src/icqface.cc:1493
3325
#: src/icqface.cc:1540
3296
3326
msgid " [yahoo] YAIM"
3297
3327
msgstr " [yahoo] YAIM"
3299
#: src/icqface.cc:1494
3329
#: src/icqface.cc:1541
3300
3330
msgid " [msn] M$ Messenger"
3301
3331
msgstr " [msn] M$ Messenger"
3303
#: src/icqface.cc:1495
3333
#: src/icqface.cc:1542
3304
3334
msgid " [aim] AOL TOC"
3305
3335
msgstr " [aim] AOL TOC"
3307
#: src/icqface.cc:1496
3337
#: src/icqface.cc:1543
3308
3338
msgid " [irc] IRC"
3309
3339
msgstr " [irc] IRC"
3311
#: src/icqface.cc:1497
3341
#: src/icqface.cc:1544
3312
3342
msgid " [jab] Jabber"
3313
3343
msgstr " [jab] Jabber"
3315
#: src/icqface.cc:1499
3345
#: src/icqface.cc:1546
3316
3346
msgid " [lj] LiveJournal"
3317
3347
msgstr " [lj] LiveJournal"
3319
#: src/icqface.cc:1500
3349
#: src/icqface.cc:1547
3320
3350
msgid " [gg] Gadu-Gadu"
3321
3351
msgstr " [gg] Gadu-Gadu"
3323
#: src/icqface.cc:1541
3353
#: src/icqface.cc:1588
3324
3354
msgid " All protocols"
3325
3355
msgstr " Alle Protokolle"
3327
#: src/icqface.cc:1542
3357
#: src/icqface.cc:1589
3328
3358
msgid " Already logged in only"
3329
3359
msgstr " Nur bereits eingeloggte"
3331
#: src/icqface.cc:1642
3361
#: src/icqface.cc:1690
3332
3362
msgid " <Space> or <Enter> confirm, <Esc> cancel "
3333
3363
msgstr " <Leertaste> oder <Enter> bestätigen, <ESC> abbrechen "
3335
#: src/icqface.cc:1671
3365
#: src/icqface.cc:1720
3336
3366
msgid " <Space> confirm, <Esc> cancel "
3337
3367
msgstr " <Leertaste> bestätigen, <ESC> abbrechen "
3339
#: src/icqface.cc:1815
3369
#: src/icqface.cc:1906
3340
3370
msgid "Move to contacts"
3341
3371
msgstr "Versch. zu Kontakte"
3343
#: src/icqface.cc:1827
3373
#: src/icqface.cc:1918
3344
3374
msgid "Ignore list"
3345
3375
msgstr "Ignorierliste"
3347
#: src/icqface.cc:1828
3377
#: src/icqface.cc:1919
3348
3378
msgid "Visible list"
3349
3379
msgstr "Sichtbaliste"
3351
#: src/icqface.cc:1829
3381
#: src/icqface.cc:1920
3352
3382
msgid "Invisible list"
3353
3383
msgstr "Unsichtbarliste"
3355
#: src/icqface.cc:1851
3385
#: src/icqface.cc:1942
3356
3386
msgid "Select contacts to add to the list"
3357
3387
msgstr "Wähle Kontakte zum Aufnehmen in die Liste"
3359
#: src/icqface.cc:1856
3389
#: src/icqface.cc:1947
3361
3391
msgid "Remove the %d contacts from the contact list as well?"
3362
3392
msgstr "Entferne die %d Kontakte auch aus der Liste?"
3364
#: src/icqface.cc:1915
3394
#: src/icqface.cc:2006
3365
3395
msgid "Event recipients"
3366
3396
msgstr "Ereignisempfänger"
3368
#: src/icqface.cc:2126
3398
#: src/icqface.cc:2239
3370
3400
msgid "QuickSearch: type to find, %s find again, Enter finish"
3371
3401
msgstr "Schnellsuche: Tippen um zu finden, %s wieder Suchen, Enter Ende"
3373
#: src/icqface.cc:2129
3403
#: src/icqface.cc:2242
3374
3404
msgid "contact list quick search"
3375
3405
msgstr "Kontaktlisten-Schnellsuche"
3377
#: src/icqface.cc:2243
3407
#: src/icqface.cc:2356
3378
3408
msgid "+ no URLs within the current context"
3379
3409
msgstr "+ hier gibt es keine URLs"
3381
#: src/icqface.cc:2256
3411
#: src/icqface.cc:2369
3382
3412
msgid "URLs within the current context"
3385
#: src/icqface.cc:2272
3415
#: src/icqface.cc:2385
3387
3417
msgid "+ no external actions defined for %s"
3388
3418
msgstr "+ keine externe Aktion für %s definiert"
3390
#: src/icqface.cc:2292
3420
#: src/icqface.cc:2405
3392
3422
msgid "Result of the external action %s:"
3393
3423
msgstr "Ergebnis der externen Aktion %s:"
3395
#: src/icqface.cc:2310
3425
#: src/icqface.cc:2423
3398
3428
"%s send, %s multi, %s/%s pr/nxt chat, %s hist, %s URLs, %s expand, %s memb"