~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/gok/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2006-07-21 17:09:40 UTC
  • mto: (2.1.1 etch)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 14.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060721170940-v8csemvu2bcfbai6
Tags: upstream-1.1.1
Import upstream version 1.1.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: gok.HEAD.hi\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 07:08+0100\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 14:21+0530\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 19:22+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 11:03+0530\n"
15
15
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
16
16
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
22
22
"\n"
23
23
"\n"
 
24
"\n"
24
25
 
25
26
#. User interface for the access method
26
27
#: ../automatic-scanning.xml.in.h:2 ../main.kbd.in.h:1
248
249
 
249
250
#. "back" means go to previous keyboard
250
251
#. Translators: short label for go back.
251
 
#: ../gok-controls.kbd.in.h:6 ../gok/gok-keyboard.c:2489
 
252
#: ../gok-controls.kbd.in.h:6 ../gok/gok-keyboard.c:2488
252
253
#: ../gok/gok-windowlister.c:248 ../launcher.kbd.in.h:5 ../mouse.kbd.in.h:10
253
254
#: ../move-resize.kbd.in.h:23 ../numberpad.kbd.in.h:20 ../quit.kbd.in.h:4
254
255
#: ../valuator.kbd.in.h:3
512
513
msgid "On-Screen Keyboard"
513
514
msgstr "ऑन-स्क्रीन कुंजीपटल"
514
515
 
515
 
#: ../gok.desktop.in.h:2
 
516
#: ../gok.desktop.in.h:2 ../gok/main.c:550
516
517
msgid "The GNOME On-screen Keyboard"
517
518
msgstr "गनोम ऑन-स्क्रीन कुंजीपटल पर उभारें"
518
519
 
1342
1343
msgstr "कुंजीपटल वर्णन उपलब्ध नहीं!"
1343
1344
 
1344
1345
#: ../gok/gok-keyboard.c:167 ../gok/gok-keyboard.c:208
1345
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:506
 
1346
#: ../gok/gok-keyboard.c:504
1346
1347
msgid "Keyboard Geometry cannot be read from your X Server."
1347
1348
msgstr "आपके एक्स सर्वर से कुंजीपटल ज्यामिती पढ़ी नहीं जा सकी."
1348
1349
 
1350
1351
msgid "Back"
1351
1352
msgstr "पीछे"
1352
1353
 
1353
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:450 ../valuator.kbd.in.h:1
 
1354
#: ../gok/gok-keyboard.c:449 ../valuator.kbd.in.h:1
1354
1355
msgid "Repeat Next"
1355
1356
msgstr "अगला दोहराएँ"
1356
1357
 
1357
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:463
 
1358
#: ../gok/gok-keyboard.c:461
1358
1359
msgid "Edit"
1359
1360
msgstr "संपादन"
1360
1361
 
1361
1362
#  translators: Abbreviation/mnemonic for "numeric keypad", but must be <= 10 chars
1362
1363
#. translators: Abbreviation/mnemonic for "numeric keypad", but must be <= 10 chars
1363
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:476
 
1364
#: ../gok/gok-keyboard.c:474
1364
1365
msgid ""
1365
1366
"Num\n"
1366
1367
"Pad"
1370
1371
 
1371
1372
#  translators: Abbreviation/mnemonic for "numeric keypad", but must be <= 10 chars
1372
1373
#. translators: Abbreviation/mnemonic for "numeric keypad", but must be <= 10 chars
1373
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:490 ../move-resize.kbd.in.h:9
 
1374
#: ../gok/gok-keyboard.c:488 ../move-resize.kbd.in.h:9
1374
1375
msgid "Hide"
1375
1376
msgstr "छुपाएँ"
1376
1377
 
1377
1378
#  translators: "shift" as in "the shift modifier key"
1378
1379
#. translators: "shift" as in "the shift modifier key"
1379
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:701
 
1380
#: ../gok/gok-keyboard.c:699
1380
1381
msgid "shift"
1381
1382
msgstr "शिफ्ट कुंजी"
1382
1383
 
1383
1384
#  translators: The context is "key level" as in shift/caps status on keyboard
1384
1385
#. translators: The context is "key level" as in shift/caps status on keyboard
1385
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:713
 
1386
#: ../gok/gok-keyboard.c:711
1386
1387
msgid "Level 2"
1387
1388
msgstr "स्तर 2"
1388
1389
 
1389
1390
#  translators: see note for "Level 2"
1390
1391
#. translators: see note for "Level 2"
1391
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:725
 
1392
#: ../gok/gok-keyboard.c:723
1392
1393
msgid "Level 3"
1393
1394
msgstr "स्तर 3"
1394
1395
 
1395
1396
#  translators: this is a label for a 'Back space' key
1396
1397
#. translators: this is a label for a 'Back space' key
1397
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:737
 
1398
#: ../gok/gok-keyboard.c:735
1398
1399
msgid ""
1399
1400
"Back\n"
1400
1401
"Space"
1404
1405
 
1405
1406
#  translators: this is a label for a "Tab" key, for instance on a keyboard
1406
1407
#. translators: this is a label for a "Tab" key, for instance on a keyboard
1407
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:748 ../numberpad.kbd.in.h:16
 
1408
#: ../gok/gok-keyboard.c:746 ../numberpad.kbd.in.h:16
1408
1409
msgid "Tab"
1409
1410
msgstr "टैब"
1410
1411
 
1411
1412
#  translators: this is a label for a "spacebar" key, for instance on a keyboard
1412
1413
#. translators: this is a label for a "spacebar" key, for instance on a keyboard
1413
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:759
 
1414
#: ../gok/gok-keyboard.c:757
1414
1415
msgid "space"
1415
1416
msgstr "स्पेस कुंजी"
1416
1417
 
1417
1418
#  translators: this is a label for an "Enter" or Return key, for instance on a keyboard
1418
1419
#. translators: this is a label for an "Enter" or Return key, for instance on a keyboard
1419
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:770 ../numberpad.kbd.in.h:5
 
1420
#: ../gok/gok-keyboard.c:768 ../numberpad.kbd.in.h:5
1420
1421
msgid "Enter"
1421
1422
msgstr "एंटर कुंजी"
1422
1423
 
1423
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:808 ../main.kbd.in.h:7
 
1424
#: ../gok/gok-keyboard.c:806 ../main.kbd.in.h:7
1424
1425
msgid "Menus"
1425
1426
msgstr "मेनू"
1426
1427
 
1454
1455
#. * precede alphabetic characters, digits and punctuation should be placed
1455
1456
#. * at the end of the string.
1456
1457
#.
1457
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:867
 
1458
#: ../gok/gok-keyboard.c:865
1458
1459
msgid "level 0|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
1459
1460
msgstr "level 0|अआइईउऊएऐओऔअंअः1234567890-=[];'#\\,./"
1460
1461
 
1465
1466
#. * For languages/locales which use 'upper case', this string should
1466
1467
#. * correspond to uppercase versions of characters in the 'level 0' string.
1467
1468
#.
1468
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:872
 
1469
#: ../gok/gok-keyboard.c:870
1469
1470
msgid "level 1|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
1470
1471
msgstr "level 1|कखगघजझञटठडढणपफबभम!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
1471
1472
 
1484
1485
#.
1485
1486
#. * Seldom-used or alternate characters can appear in levels 2 and 3 if necessary.
1486
1487
#.
1487
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:879 ../gok/gok-keyboard.c:935
 
1488
#: ../gok/gok-keyboard.c:877 ../gok/gok-keyboard.c:933
1488
1489
msgid "level 2|"
1489
1490
msgstr "level 2|"
1490
1491
 
1492
1493
#  * of the 'level2' characters, add them to 'level 3'
1493
1494
#. For locales which need an even larger character set, or offer uppercase versions
1494
1495
#. * of the 'level2' characters, add them to 'level 3'
1495
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:882 ../gok/gok-keyboard.c:936
 
1496
#: ../gok/gok-keyboard.c:880 ../gok/gok-keyboard.c:934
1496
1497
msgid "level 3|"
1497
1498
msgstr "level 3|"
1498
1499
 
1516
1517
#. * If level 0 and level 1 refer to upper-and-lower-case in your locale,
1517
1518
#. * the characters in these two strings should occur in the same relative order.
1518
1519
#.
1519
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:930
 
1520
#: ../gok/gok-keyboard.c:928
1520
1521
msgid "level 0|etaonrishdlfcmugypwbvkxjqz`1234567890-=\\[];'<,./"
1521
1522
msgstr "level 0|अआइईउऊएऐओऔअंअः`1234567890-=\\[];'<,./"
1522
1523
 
1523
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:931
 
1524
#: ../gok/gok-keyboard.c:929
1524
1525
msgid "level 1|ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~!@#$%^&*()_+|{}:\"><>?"
1525
1526
msgstr "level 1|कखगघजझञटठडढणपफबभम~!@#$%^&*()_+|{}:\"><>?"
1526
1527
 
1527
1528
#  change the name of the window to the keyboard name
1528
1529
#. change the name of the window to the keyboard name
1529
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:1924
 
1530
#: ../gok/gok-keyboard.c:1923
1530
1531
msgid "GOK - "
1531
1532
msgstr "गोक-"
1532
1533
 
1533
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:2828
 
1534
#: ../gok/gok-keyboard.c:2827
1534
1535
msgid "GUI"
1535
1536
msgstr "जीयूआई"
1536
1537
 
1537
1538
#  translators: "table" as in row/column data structure
1538
1539
#. translators: "table" as in row/column data structure
1539
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:2833 ../gok/gok-spy.c:1784
 
1540
#: ../gok/gok-keyboard.c:2832 ../gok/gok-spy.c:1746
1540
1541
msgid "Table"
1541
1542
msgstr "तालिका"
1542
1543
 
1543
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:2838 ../main.kbd.in.h:9
 
1544
#: ../gok/gok-keyboard.c:2837 ../main.kbd.in.h:9
1544
1545
msgid "Toolbars"
1545
1546
msgstr "उपकरण-पट्टियाँ"
1546
1547
 
1547
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:2842
 
1548
#: ../gok/gok-keyboard.c:2841
1548
1549
msgid "Applications"
1549
1550
msgstr "अनुप्रयोग"
1550
1551
 
1551
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:2852
 
1552
#: ../gok/gok-keyboard.c:2851
1552
1553
msgid "Menu"
1553
1554
msgstr "मेनू"
1554
1555
 
1555
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:3747
 
1556
#: ../gok/gok-keyboard.c:3750
1556
1557
msgid "translator-credits"
1557
1558
msgstr ""
1558
1559
"राजेश रंजन (rajeshkajha@yahoo.com) \n"
1559
1560
"रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)"
1560
1561
 
1561
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:3770 ../main.kbd.in.h:4
 
1562
#: ../gok/gok-keyboard.c:3773 ../main.kbd.in.h:4
1562
1563
msgid "GOK"
1563
1564
msgstr "गोक"
1564
1565
 
1565
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:3772
 
1566
#: ../gok/gok-keyboard.c:3775
1566
1567
msgid "Dynamic virtual keyboards for the GNOME desktop"
1567
1568
msgstr "गनोम डेस्कटॉप हेतु गतिमय आभासी कुंजीपटल"
1568
1569
 
1569
 
#: ../gok/gok-keyboard.c:3781
 
1570
#: ../gok/gok-keyboard.c:3784
1570
1571
msgid "Full Credits"
1571
1572
msgstr "संपूर्ण श्रेय"
1572
1573
 
1573
 
#: ../gok/gok-scanner.c:1007
 
1574
#: ../gok/gok-scanner.c:1003
1574
1575
msgid "error reading description"
1575
1576
msgstr "विवरण पढने में त्रुटि"
1576
1577
 
1577
1578
#  translators: abbreviated version of "Vertical Scrollbar"
1578
1579
#. translators: abbreviated version of "Vertical Scrollbar"
1579
 
#: ../gok/gok-spy.c:1702
 
1580
#: ../gok/gok-spy.c:1664
1580
1581
msgid "V Scrollbar"
1581
1582
msgstr "खड़ा स्क्रॉल-पट्टी"
1582
1583
 
1583
1584
#  translators: abbreviated version of "Horizontal Scrollbar"
1584
1585
#. translators: abbreviated version of "Horizontal Scrollbar"
1585
 
#: ../gok/gok-spy.c:1707
 
1586
#: ../gok/gok-spy.c:1669
1586
1587
msgid "H Scrollbar"
1587
1588
msgstr "आड़ा स्क्रॉल-पट्टी"
1588
1589
 
1615
1616
"माफ करें, क्रिया नाम पहले ही मौज़ूद है.\n"
1616
1617
"कृपया एक नया क्रिया नाम भरें"
1617
1618
 
1618
 
#: ../gok/gok-page-actions.c:487
 
1619
#: ../gok/gok-page-actions.c:486
1619
1620
#, c-format
1620
1621
msgid "New Action %d"
1621
1622
msgstr "नई क्रिया %d"
1622
1623
 
1623
 
#: ../gok/gok-page-actions.c:550
 
1624
#: ../gok/gok-page-actions.c:549
1624
1625
#, c-format
1625
1626
msgid "Do you wish to delete this action (%s)?"
1626
1627
msgstr "क्या आप इस क्रिया (%s) को मिटाना चाहते हैं?"
1627
1628
 
1628
 
#: ../gok/gok-page-actions.c:558
 
1629
#: ../gok/gok-page-actions.c:557
1629
1630
msgid "GOK Delete Action"
1630
1631
msgstr "गोक मिटाएँ क्रिया"
1631
1632
 
1658
1659
"माफ करें, फ़ीडबैक नाम पहले ही मौज़ूद है.\n"
1659
1660
"कृपया एक नया फ़ीडबैक नाम भरें"
1660
1661
 
1661
 
#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:526
 
1662
#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:525
1662
1663
#, c-format
1663
1664
msgid "New Feedback %d"
1664
1665
msgstr "नया फ़ीडबैक %d"
1665
1666
 
1666
 
#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:644
 
1667
#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:641
1667
1668
#, c-format
1668
1669
msgid "Do you wish to delete this feedback (%s)?"
1669
1670
msgstr "क्या आप इस फ़ीडबैक (%s) को मिटाना चाहते हैं?"
1670
1671
 
1671
 
#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:652
 
1672
#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:649
1672
1673
msgid "GOK Delete Feedback"
1673
1674
msgstr "गोक फीडबैक मिटाएँ"
1674
1675
 
1675
1676
#. create the file selector dialog
1676
 
#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:875
 
1677
#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:872
1677
1678
msgid "Select sound file"
1678
1679
msgstr "ध्वनि फ़ाइल चुनें"
1679
1680
 
1797
1798
msgid "Open the settings dialog box when GOK starts"
1798
1799
msgstr "जब गोक प्रारंभ हो तो विन्यास संवाद खोलें"
1799
1800
 
1800
 
#: ../gok/main.c:636
 
1801
#: ../gok/main.c:640
1801
1802
#, c-format
1802
1803
msgid "gok: Unsupported geometry specification\n"
1803
1804
msgstr "गोकः असमर्थित ज्यामिति विशेषताएँ\n"
1804
1805
 
1805
 
#: ../gok/main.c:637
 
1806
#: ../gok/main.c:641
1806
1807
#, c-format
1807
1808
msgid "gok: Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given\n"
1808
1809
msgstr "गोक: वर्तमान में गोक को एक्स, वाई, चौड़ाई तथा ऊँचाई सभी दिया जाना चाहिए\n"
1809
1810
 
1810
 
#: ../gok/main.c:733
 
1811
#: ../gok/main.c:737
1811
1812
msgid "XKB extension is required."
1812
1813
msgstr "एक्सकेबी विस्तार आवश्यक है."
1813
1814
 
1814
 
#: ../gok/main.c:743
 
1815
#: ../gok/main.c:747
1815
1816
msgid "Can't initialize actions."
1816
1817
msgstr "क्रियाएँ प्रारंभ नहीं कर सका."
1817
1818
 
1818
 
#: ../gok/main.c:753
 
1819
#: ../gok/main.c:757
1819
1820
msgid "Can't initialize feedbacks."
1820
1821
msgstr "फ़ीडबैक प्रारंभ नही कर सका."
1821
1822
 
1822
 
#: ../gok/main.c:780
 
1823
#: ../gok/main.c:784
1823
1824
msgid "Can't create the main GOK window!"
1824
1825
msgstr "मुख्य गोक विंडो तैयार नहीं कर सका!"
1825
1826
 
1826
 
#: ../gok/main.c:799
 
1827
#: ../gok/main.c:803
1827
1828
msgid "Can't create the settings dialog window!"
1828
1829
msgstr "विन्यास संवाद विंडो तैयार नहीं कर सका!"
1829
1830
 
1830
 
#: ../gok/main.c:861
 
1831
#: ../gok/main.c:863
1831
1832
msgid "No keyboards to display!"
1832
1833
msgstr "प्रदर्शन हेतु कोई कुंजीपटल नहीं!"
1833
1834
 
1834
1835
#. Translators: short version User Interface Grab, used to grab GUI buttons etc.
1835
 
#: ../gok/main.c:995 ../main.kbd.in.h:11
 
1836
#: ../gok/main.c:997 ../main.kbd.in.h:11
1836
1837
msgid "UI Grab"
1837
1838
msgstr "यूआई ग्रेब करें"
1838
1839
 
1839
 
#: ../gok/main.c:1011
 
1840
#: ../gok/main.c:1013
1840
1841
msgid "popup menu"
1841
1842
msgstr "पॉपअप मेनू"
1842
1843
 
1843
 
#: ../gok/main.c:1918
 
1844
#: ../gok/main.c:1920
1844
1845
msgid "Can't create a compose keyboard!"
1845
1846
msgstr "संघटित कुंजीपटल तैयार नहीं कर सका!"
1846
1847
 
1847
 
#: ../gok/main.c:1960
 
1848
#: ../gok/main.c:1962
1848
1849
msgid "Can't read any keyboards!"
1849
1850
msgstr "कोई भी कुंजी पटल पढ़ नहीं सका!"
1850
1851
 
1851
 
#: ../gok/main.c:2077
 
1852
#: ../gok/main.c:2078
1852
1853
msgid "could not access method directory key from GConf!"
1853
1854
msgstr "जी-कॉन्फ़ से विधि डिरेक्ट्री कुंजी पर पहुँच नहीं सका!"
1854
1855
 
1855
 
#: ../gok/main.c:2085
 
1856
#: ../gok/main.c:2086
1856
1857
msgid "possibly unknown access method!"
1857
1858
msgstr "संभवतः अज्ञात पहुँच विधि!"
1858
1859
 
1859
 
#: ../gok/main.c:2632
1860
 
msgid "Sorry, GOK can't run because:\n"
1861
 
msgstr "माफ करें, गोक चल नहीं सकता चूंकि:\n"
 
1860
#: ../gok/main.c:2633
 
1861
#, c-format
 
1862
msgid ""
 
1863
"Sorry, GOK can't run because:\n"
 
1864
"%s"
 
1865
msgstr ""
 
1866
"माफ करें, GOK चल नहीं सकता क्योंकि:\n"
 
1867
"%s"
1862
1868
 
1863
1869
#: ../gok/main.c:2641
1864
1870
msgid "GOK Fatal Error"
1865
1871
msgstr "गोक गंभीर त्रुटि"
1866
1872
 
1867
 
#: ../gok/main.c:2653
 
1873
#: ../gok/main.c:2654
1868
1874
msgid ""
1869
1875
"GOK uses GConf 2 to store its settings and requires certain settings to be "
1870
1876
"in GConf to run.  GOK is currently unable to retrieve those settings.  If "
1878
1884
"जरूरत नहीं है, आप इन समादेश का प्रयोग कर सकते हैं: 'gconftool-2 --shutdown' or log "
1879
1885
"out और back in."
1880
1886
 
1881
 
#: ../gok/main.c:2670
 
1887
#: ../gok/main.c:2671
1882
1888
msgid ""
1883
1889
"Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given.  Sorry, "
1884
1890
"your geometry specification will not be used."
1886
1892
"वर्तमान में गोक को एक्स, वाई, चौड़ाई तथा ऊँचाई सभी दिया जाना चाहिए. माफ करें, आपका "
1887
1893
"ज्यामिती विशेषताएँ उपयोग में नहीं आएंगी."
1888
1894
 
1889
 
#: ../gok/main.c:2672
 
1895
#: ../gok/main.c:2673
1890
1896
msgid "gok: Unsupported geometry specification"
1891
1897
msgstr "गोकः असमर्थित ज्यामिति विशेषताएँ"
1892
1898
 
1893
 
#: ../gok/main.c:2879
 
1899
#: ../gok/main.c:2880
1894
1900
msgid ""
1895
1901
"GOK may not work properly, because it could not enable your desktop's "
1896
1902
"'sticky keys' feature."
1898
1904
"GOK ठीक से काम नहीं कर सकता है, क्योंकि यह आपके डेस्कटॉप के 'sticky keys' फीचर को "
1899
1905
"सक्रिय नहीं कर सकता है."
1900
1906
 
1901
 
#: ../gok/main.c:2886
 
1907
#: ../gok/main.c:2887
1902
1908
msgid "GOK has enabled Sticky Keys, which it requires.\n"
1903
1909
msgstr "गोक ने स्टिकी कुंजियाँ सक्षम कर दी हैं, जो इसे आवश्यक है.\n"
1904
1910
 
1905
 
#: ../gok/main.c:2908
 
1911
#: ../gok/main.c:2909
1906
1912
msgid "GOK cannot run because XKB display extension is missing.\n"
1907
1913
msgstr "गोक चल नहीं सकता चूंकि एक्सकेबी प्रदर्शक एक्सटेंशन गुम है.\n"
1908
1914
 
1909
 
#: ../gok/main.c:2981
 
1915
#: ../gok/main.c:2982
1910
1916
msgid ""
1911
1917
"The device you are using to operate GOK is also controlling the system "
1912
1918
"pointer (or 'mouse pointer').  Conflicts with applications' use of the "
1922
1928
"हम अनुशंसा करते हैं आपके आगत युक्ति के विन्यास को एक 'Extended' input device के रूप में; "
1923
1929
"GOK Help को ज्यादा जनकारी के लिये देखें."
1924
1930
 
1925
 
#: ../gok/main.c:2987
 
1931
#: ../gok/main.c:2988
1926
1932
msgid ""
1927
1933
"The device you are using to control GOK is also controlling the system "
1928
1934
"pointer.\n"
1946
1952
 
1947
1953
#  and post a warning if the new settings use corepointer
1948
1954
#. no longer used!
1949
 
#: ../gok/main.c:2994 ../gok/main.c:2997
 
1955
#: ../gok/main.c:2995 ../gok/main.c:2998
1950
1956
msgid "You appear to be configuring GOK to use 'core pointer' mode."
1951
1957
msgstr "प्रतीत होता है कि आप गोक को 'कोर पाइंटर' मोड उपयोग करने हेतु कॉन्फ़िगर कर रहे हैं."
1952
1958
 
1953
 
#: ../gok/main.c:3095
 
1959
#: ../gok/main.c:3096
1954
1960
msgid ""
1955
1961
"Assistive Technology Support Is Not Enabled.\n"
1956
1962
"\n"
1978
1984
"GOK छोड़ने के लिये, बंद करें को क्लिक करें.\n"
1979
1985
"\n"
1980
1986
 
1981
 
#: ../gok/main.c:3114
 
1987
#: ../gok/main.c:3115
1982
1988
msgid "Enable and Log Out"
1983
1989
msgstr "सक्षम करें तथा लॉगआउट करें"
1984
1990
 
1985
 
#: ../gok/main.c:3126
 
1991
#: ../gok/main.c:3127
1986
1992
msgid "Continue"
1987
1993
msgstr "जारी रखें"
1988
1994