1
1
# British translation
2
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package
2
# Copyright (C) 2004 GTK+'s COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same licence as the gtk+ package
4
4
# Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>, Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
5
# Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2009.
8
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
8
"Project-Id-Version: gtk+\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-20 23:21+0000\n"
12
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 23:32-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 20:06+0100\n"
12
"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>\n"
13
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
23
22
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
25
23
msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
26
msgstr "Whether the selection should follow the pointer"
24
msgstr "Whether the animation should loop when it reaches the end"
28
26
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
29
27
msgid "Number of Channels"
124
122
msgid "The resolution for fonts on the screen"
125
123
msgstr "The resolution for fonts on the screen"
127
#: gdk/gdkwindow.c:471 gdk/gdkwindow.c:472
125
#: gdk/gdkwindow.c:472 gdk/gdkwindow.c:473
130
msgstr "Cursor Blink"
132
129
#: gtk/gtkaboutdialog.c:239
133
130
msgid "Program name"
424
421
msgstr "Whether the action group is visible."
426
423
#: gtk/gtkactivatable.c:304
428
424
msgid "Related Action"
425
msgstr "Related Action"
431
427
#: gtk/gtkactivatable.c:305
432
428
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
429
msgstr "The action this activatable will activate and receive updates from"
435
431
#: gtk/gtkactivatable.c:327
436
432
msgid "Use Action Appearance"
433
msgstr "Use Action Appearance"
439
435
#: gtk/gtkactivatable.c:328
441
436
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
442
msgstr "Whether to use the label text to create a stock menu item"
437
msgstr "Whether to use the related actions appearance properties"
444
439
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
445
440
#: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
1387
1382
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1388
1383
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1389
msgstr "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1384
msgstr "Whether to keep all text in a single paragraph"
1391
1386
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1392
1387
msgid "Background color name"
1564
1559
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1565
1560
"have enough room to display the entire string"
1567
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1562
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:680
1568
1563
msgid "Wrap width"
1569
1564
msgstr "Wrap width"
1801
1796
#: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1802
1797
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1803
msgstr "Whether or not to give the colour an alpha value"
1798
msgstr "Whether to give the colour an alpha value"
1805
1800
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1806
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
1801
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1807
1802
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1932
1927
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1933
1928
msgstr "Whether entered values must already be present in the list"
1935
#: gtk/gtkcombobox.c:661
1930
#: gtk/gtkcombobox.c:663
1936
1931
msgid "ComboBox model"
1937
1932
msgstr "ComboBox model"
1939
#: gtk/gtkcombobox.c:662
1934
#: gtk/gtkcombobox.c:664
1940
1935
msgid "The model for the combo box"
1941
1936
msgstr "The model for the combo box"
1943
#: gtk/gtkcombobox.c:679
1938
#: gtk/gtkcombobox.c:681
1944
1939
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1945
1940
msgstr "Wrap width for laying out the items in a grid"
1947
#: gtk/gtkcombobox.c:701
1942
#: gtk/gtkcombobox.c:703
1948
1943
msgid "Row span column"
1949
1944
msgstr "Row span column"
1951
#: gtk/gtkcombobox.c:702
1946
#: gtk/gtkcombobox.c:704
1952
1947
msgid "TreeModel column containing the row span values"
1953
1948
msgstr "TreeModel column containing the row span values"
1955
#: gtk/gtkcombobox.c:723
1950
#: gtk/gtkcombobox.c:725
1956
1951
msgid "Column span column"
1957
1952
msgstr "Column span column"
1959
#: gtk/gtkcombobox.c:724
1954
#: gtk/gtkcombobox.c:726
1960
1955
msgid "TreeModel column containing the column span values"
1961
1956
msgstr "TreeModel column containing the column span values"
1963
#: gtk/gtkcombobox.c:745
1958
#: gtk/gtkcombobox.c:747
1964
1959
msgid "Active item"
1965
1960
msgstr "Active item"
1967
#: gtk/gtkcombobox.c:746
1962
#: gtk/gtkcombobox.c:748
1968
1963
msgid "The item which is currently active"
1969
1964
msgstr "The item which is currently active"
1971
#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
1966
#: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkuimanager.c:222
1972
1967
msgid "Add tearoffs to menus"
1973
1968
msgstr "Add tearoffs to menus"
1975
#: gtk/gtkcombobox.c:766
1970
#: gtk/gtkcombobox.c:768
1976
1971
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1977
1972
msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1979
#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:681
1974
#: gtk/gtkcombobox.c:783 gtk/gtkentry.c:681
1980
1975
msgid "Has Frame"
1981
1976
msgstr "Has Frame"
1983
#: gtk/gtkcombobox.c:782
1978
#: gtk/gtkcombobox.c:784
1984
1979
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1985
1980
msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child"
1987
#: gtk/gtkcombobox.c:790
1982
#: gtk/gtkcombobox.c:792
1988
1983
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1989
1984
msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1991
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
1986
#: gtk/gtkcombobox.c:807 gtk/gtkmenu.c:556
1992
1987
msgid "Tearoff Title"
1993
1988
msgstr "Tearoff Title"
1995
#: gtk/gtkcombobox.c:806
1990
#: gtk/gtkcombobox.c:808
1997
1992
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2000
1995
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2003
#: gtk/gtkcombobox.c:823
1998
#: gtk/gtkcombobox.c:825
2004
1999
msgid "Popup shown"
2005
2000
msgstr "Popup shown"
2007
#: gtk/gtkcombobox.c:824
2002
#: gtk/gtkcombobox.c:826
2008
2003
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2009
2004
msgstr "Whether the combo's dropdown is shown"
2011
#: gtk/gtkcombobox.c:840
2006
#: gtk/gtkcombobox.c:842
2012
2007
msgid "Button Sensitivity"
2013
2008
msgstr "Button Sensitivity"
2015
#: gtk/gtkcombobox.c:841
2010
#: gtk/gtkcombobox.c:843
2016
2011
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2017
2012
msgstr "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2019
#: gtk/gtkcombobox.c:848
2014
#: gtk/gtkcombobox.c:850
2020
2015
msgid "Appears as list"
2021
2016
msgstr "Appears as list"
2023
#: gtk/gtkcombobox.c:849
2018
#: gtk/gtkcombobox.c:851
2024
2019
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2025
2020
msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2027
#: gtk/gtkcombobox.c:865
2022
#: gtk/gtkcombobox.c:867
2028
2023
msgid "Arrow Size"
2029
2024
msgstr "Arrow Size"
2031
#: gtk/gtkcombobox.c:866
2026
#: gtk/gtkcombobox.c:868
2032
2027
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2033
2028
msgstr "The minimum size of the arrow in the combo box"
2035
#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
2030
#: gtk/gtkcombobox.c:883 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
2036
2031
#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
2037
2032
#: gtk/gtkviewport.c:122
2038
2033
msgid "Shadow type"
2039
2034
msgstr "Shadow type"
2041
#: gtk/gtkcombobox.c:882
2036
#: gtk/gtkcombobox.c:884
2042
2037
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2043
2038
msgstr "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2147
2142
msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialogue"
2149
2144
#: gtk/gtkentry.c:628
2151
2145
msgid "Text Buffer"
2146
msgstr "Text Buffer"
2154
2148
#: gtk/gtkentry.c:629
2155
2149
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2150
msgstr "Text buffer object which actually stores entry text"
2158
2152
#: gtk/gtkentry.c:636 gtk/gtklabel.c:591
2159
2153
msgid "Cursor Position"
2513
2507
msgstr "How long to show the last input character in hidden entries"
2515
2509
#: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2517
2510
msgid "The contents of the buffer"
2518
msgstr "The contents of the entry"
2511
msgstr "The contents of the buffer"
2520
2513
#: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2522
2514
msgid "Length of the text currently in the buffer"
2523
msgstr "Length of the text currently in the entry"
2515
msgstr "Length of the text currently in the buffer"
2525
2517
#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2526
2518
msgid "Completion Model"
2749
2741
"dialogue if necessary."
2751
2743
#: gtk/gtkfilechooser.c:283
2753
2744
msgid "Allow folders creation"
2754
msgstr "Show file operations"
2745
msgstr "Allow folder creation"
2756
2747
#: gtk/gtkfilechooser.c:284
2759
2749
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2762
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2763
"dialogue if necessary."
2752
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2765
2755
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
3207
3196
msgstr "The type of message"
3209
3198
#: gtk/gtkinfobar.c:440
3211
3199
msgid "Width of border around the content area"
3212
msgstr "Width of border around the main dialogue area"
3200
msgstr "Width of border around the content area"
3214
3202
#: gtk/gtkinfobar.c:457
3216
3203
msgid "Spacing between elements of the area"
3217
msgstr "Spacing between elements of the main dialogue area"
3204
msgstr "Spacing between elements of the area"
3219
3206
#: gtk/gtkinfobar.c:489
3221
3207
msgid "Width of border around the action area"
3222
msgstr "Width of border around the main dialogue area"
3208
msgstr "Width of border around the action area"
3224
3210
#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3225
3211
msgid "The screen where this window will be displayed"
3332
3318
msgstr "The desired maximum width of the label, in characters"
3334
3320
#: gtk/gtklabel.c:727
3336
3321
msgid "Track visited links"
3337
msgstr "Colour of visited links"
3322
msgstr "Track visited links"
3339
3324
#: gtk/gtklabel.c:728
3341
3325
msgid "Whether visited links should be tracked"
3342
msgstr "Whether the private items should be displayed"
3326
msgstr "Whether visited links should be tracked"
3344
3328
#: gtk/gtklabel.c:849
3345
3329
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3446
3430
#: gtk/gtkmenu.c:616
3447
3431
msgid "Reserve Toggle Size"
3432
msgstr "Reserve Toggle Size"
3450
3434
#: gtk/gtkmenu.c:617
3453
3436
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3455
msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3439
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3457
3442
#: gtk/gtkmenu.c:623
3458
3443
msgid "Horizontal Padding"
4314
4299
msgstr "Label for the tab containing custom widgets."
4316
4301
#: gtk/gtkprintoperation.c:1236 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4318
4302
msgid "Support Selection"
4319
msgstr "Colour Selection"
4303
msgstr "Support Selection"
4321
4305
#: gtk/gtkprintoperation.c:1237
4322
4306
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4307
msgstr "TRUE if the print operation will support print of selection."
4325
4309
#: gtk/gtkprintoperation.c:1253 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4327
4310
msgid "Has Selection"
4328
msgstr "Has selection"
4311
msgstr "Has Selection"
4330
4313
#: gtk/gtkprintoperation.c:1254
4331
4314
msgid "TRUE if a selecion exists."
4315
msgstr "TRUE if a selecion exists."
4334
4317
#: gtk/gtkprintoperation.c:1269 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4336
4318
msgid "Embed Page Setup"
4319
msgstr "Embed Page Setup"
4339
4321
#: gtk/gtkprintoperation.c:1270
4340
4322
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4323
msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4343
4325
#: gtk/gtkprintoperation.c:1291
4345
4326
msgid "Number of Pages To Print"
4346
msgstr "Number of Pages"
4327
msgstr "Number of Pages To Print"
4348
4329
#: gtk/gtkprintoperation.c:1292
4350
4330
msgid "The number of pages that will be printed."
4351
msgstr "The number of pages in the document."
4331
msgstr "The number of pages that will be printed."
4353
4333
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4354
4334
msgid "The GtkPageSetup to use"
4365
4345
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4366
4346
msgid "Manual Capabilites"
4347
msgstr "Manual Capabilities"
4369
4349
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4370
4350
msgid "Capabilities the application can handle"
4351
msgstr "Capabilities the application can handle"
4373
4353
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4375
4354
msgid "Whether the dialog supports selection"
4376
msgstr "Whether the label is drawn in the selected font"
4355
msgstr "Whether the dialogue supports selection"
4378
4357
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4380
4358
msgid "Whether the application has a selection"
4381
msgstr "Whether the action is enabled."
4359
msgstr "Whether the application has a selection"
4383
4361
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4384
4362
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4363
msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4387
4365
#: gtk/gtkprogress.c:102
4388
4366
msgid "Activity mode"
5585
5563
#: gtk/gtkstatusicon.c:289
5586
5564
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5587
msgstr "Whether or not the status icon is blinking"
5565
msgstr "Whether the status icon is blinking"
5589
5567
#: gtk/gtkstatusicon.c:297
5590
5568
msgid "Whether or not the status icon is visible"
5591
msgstr "Whether or not the status icon is visible"
5569
msgstr "Whether the status icon is visible"
5593
5571
#: gtk/gtkstatusicon.c:313
5594
5572
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5595
msgstr "Whether or not the status icon is embedded"
5573
msgstr "Whether the status icon is embedded"
5597
5575
#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5598
5576
msgid "The orientation of the tray"
5606
5584
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5607
5585
msgstr "Whether this tray icon has a tooltip"
5609
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:655
5587
#: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:655
5610
5588
msgid "Tooltip Text"
5611
5589
msgstr "Tooltip Text"
5613
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5591
#: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5614
5592
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5615
5593
msgstr "The contents of the tooltip for this widget"
5617
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:676
5595
#: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:676
5618
5596
msgid "Tooltip markup"
5619
5597
msgstr "Tooltip markup"
5621
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
5599
#: gtk/gtkstatusicon.c:407
5622
5600
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5623
5601
msgstr "The contents of the tooltip for this tray icon"
5625
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
5603
#: gtk/gtkstatusicon.c:425
5627
5604
msgid "The title of this tray icon"
5628
msgstr "The size of the icon"
5605
msgstr "The title of this tray icon"
5630
5607
#: gtk/gtktable.c:129
6369
6346
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6370
6347
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6372
#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6349
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6373
6350
msgid "TreeModelSort Model"
6374
6351
msgstr "TreeModelSort Model"
6376
#: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6353
#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6377
6354
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6378
6355
msgstr "The model for the TreeModelSort to sort"
6702
6679
msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate"
6704
6681
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6706
6682
msgid "Sort column ID"
6707
msgstr "Text column"
6683
msgstr "Sort column ID"
6709
6685
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6710
6686
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6687
msgstr "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6713
6689
#: gtk/gtkuimanager.c:223
6714
6690
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"