~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-de/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_solid_actions.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:37 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124637-chjafu01d0dc2a0l
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009.
 
5
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-06-02 11:15+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 21:48+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
 
13
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
 
 
20
#. i18n: file: solid-action-add.ui:19
 
21
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
 
22
#: rc.cpp:3 rc.cpp:101
 
23
msgid "Action name:"
 
24
msgstr "Aktionsname:"
 
25
 
 
26
#. i18n: file: solid-action-add.ui:26
 
27
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
 
28
#: rc.cpp:6 rc.cpp:104
 
29
msgid "Enter the name for your new action"
 
30
msgstr "Geben Sie den Namen für die neue Aktion ein"
 
31
 
 
32
#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:26
 
33
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbRequirementType)
 
34
#: rc.cpp:9 rc.cpp:107
 
35
msgid "Contains Other Requirements"
 
36
msgstr "Enthält weitere Voraussetzungen"
 
37
 
 
38
#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:31
 
39
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbRequirementType)
 
40
#: rc.cpp:12 rc.cpp:110
 
41
msgid "Is A Requirement"
 
42
msgstr "Ist eine Voraussetzung"
 
43
 
 
44
#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:57
 
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblRequirementType)
 
46
#: rc.cpp:15 rc.cpp:113
 
47
msgid "Requirement type:"
 
48
msgstr "Voraussetzungs-Typ:"
 
49
 
 
50
#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:94
 
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblContainerLogic)
 
52
#: rc.cpp:18 rc.cpp:116
 
53
msgid "Logic type:"
 
54
msgstr "Logik-Typ:"
 
55
 
 
56
#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:102
 
57
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbContainerLogic)
 
58
#: rc.cpp:21 rc.cpp:119
 
59
msgid "All Contained Requirements Must Match"
 
60
msgstr "Alle eingeschlossenen Voraussetzungen müssen erfüllt sein"
 
61
 
 
62
#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:107
 
63
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbContainerLogic)
 
64
#: rc.cpp:24 rc.cpp:122
 
65
msgid "Any Contained Required Must Match"
 
66
msgstr "Keine Voraussetzung muss erfüllt sein"
 
67
 
 
68
#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:147
 
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblRestrictionType)
 
70
#: rc.cpp:27 rc.cpp:125
 
71
msgid "Restriction type:"
 
72
msgstr "Art der Voraussetzung:"
 
73
 
 
74
#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:161
 
75
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbRestrictionType)
 
76
#: rc.cpp:30 rc.cpp:128
 
77
msgid "Is Value Type"
 
78
msgstr "Ist-Wert-Typ"
 
79
 
 
80
#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:166
 
81
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbRestrictionType)
 
82
#: rc.cpp:33 rc.cpp:131
 
83
msgid "Compare Value To"
 
84
msgstr "Wert vergleichen mit"
 
85
 
 
86
#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:196
 
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblRestrictionDeviceType)
 
88
#: rc.cpp:36 rc.cpp:134
 
89
msgid "Device type:"
 
90
msgstr "Gerätetyp:"
 
91
 
 
92
#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:236
 
93
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbRestrictionRequirement)
 
94
#: rc.cpp:39 rc.cpp:137
 
95
msgid "Equals"
 
96
msgstr "Ist gleich"
 
97
 
 
98
#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:241
 
99
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbRestrictionRequirement)
 
100
#: rc.cpp:42 rc.cpp:140
 
101
msgid "Does Not Equal"
 
102
msgstr "Ist nicht gleich"
 
103
 
 
104
#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:274
 
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblRestrictionDeviceValue)
 
106
#: rc.cpp:45 rc.cpp:143
 
107
msgid "Value name:"
 
108
msgstr "Name des Wertes:"
 
109
 
 
110
#. i18n: file: solid-action-edit.ui:37
 
111
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
 
112
#: rc.cpp:48 rc.cpp:146
 
113
msgid "Action icon, click to change it"
 
114
msgstr "Aktionssymbol, Klicken zum Ändern"
 
115
 
 
116
#. i18n: file: solid-action-edit.ui:44
 
117
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
 
118
#: rc.cpp:51 rc.cpp:149
 
119
msgid "Action name"
 
120
msgstr "Aktionsname"
 
121
 
 
122
#. i18n: file: solid-action-edit.ui:61
 
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
 
124
#: rc.cpp:54 rc.cpp:152
 
125
msgid "Command: "
 
126
msgstr "Befehl: "
 
127
 
 
128
#. i18n: file: solid-action-edit.ui:73
 
129
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
 
130
#: rc.cpp:58 rc.cpp:156
 
131
#, no-c-format
 
132
msgid ""
 
133
"Command that will trigger the action\n"
 
134
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
 
135
"\n"
 
136
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
 
137
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
 
138
"%i: The identifier of the device"
 
139
msgstr ""
 
140
"Befehl, der die Aktion auslöst.\n"
 
141
"Er kann die folgenden Platzhalter, dabei wird Groß-/Kleinschreibung nicht "
 
142
"beachtet:\n"
 
143
"\n"
 
144
"%f: Der Mountpunkt für das Gerät - nur Speichermedien\n"
 
145
"%d: Pfad zur Gerätedatei - Nur Blockgeräte\n"
 
146
"%i: Der Identifikator des Geräts"
 
147
 
 
148
#. i18n: file: solid-action-edit.ui:90
 
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlSolidPredicate)
 
150
#: rc.cpp:66 rc.cpp:164
 
151
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
 
152
msgstr "Für diese Aktion muss das Gerät den folgenden Parametern entsprechen:"
 
153
 
 
154
#. i18n: file: solid-action-edit.ui:98
 
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, TwSolidRequirements)
 
156
#: rc.cpp:69 rc.cpp:167
 
157
msgid "1"
 
158
msgstr "1"
 
159
 
 
160
#. i18n: file: solid-action-edit.ui:106
 
161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, PbAddRequirement)
 
162
#: rc.cpp:72 rc.cpp:170
 
163
msgid "Add a new requirement"
 
164
msgstr "Neue Kondition hinzufügen"
 
165
 
 
166
#. i18n: file: solid-action-edit.ui:109
 
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddRequirement)
 
168
#. i18n: file: solid-actions.ui:22
 
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
 
170
#. i18n: file: solid-action-edit.ui:109
 
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddRequirement)
 
172
#. i18n: file: solid-actions.ui:22
 
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
 
174
#: rc.cpp:75 rc.cpp:90 rc.cpp:173 rc.cpp:188
 
175
msgid "Add..."
 
176
msgstr "Hinzufügen ..."
 
177
 
 
178
#. i18n: file: solid-action-edit.ui:116
 
179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, PbEditRequirement)
 
180
#: rc.cpp:78 rc.cpp:176
 
181
msgid "Edit current requirement"
 
182
msgstr "Aktuelle Kondition bearbeiten"
 
183
 
 
184
#. i18n: file: solid-action-edit.ui:119
 
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditRequirement)
 
186
#. i18n: file: solid-actions.ui:29
 
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
 
188
#. i18n: file: solid-action-edit.ui:119
 
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditRequirement)
 
190
#. i18n: file: solid-actions.ui:29
 
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
 
192
#: rc.cpp:81 rc.cpp:93 rc.cpp:179 rc.cpp:191
 
193
msgid "Edit..."
 
194
msgstr "Bearbeiten ..."
 
195
 
 
196
#. i18n: file: solid-action-edit.ui:126
 
197
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, PbRemoveRequirement)
 
198
#: rc.cpp:84 rc.cpp:182
 
199
msgid "Remove current requirement"
 
200
msgstr "Aktuelle Kondition entfernen"
 
201
 
 
202
#. i18n: file: solid-action-edit.ui:129
 
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbRemoveRequirement)
 
204
#. i18n: file: solid-actions.ui:36
 
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
 
206
#. i18n: file: solid-action-edit.ui:129
 
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbRemoveRequirement)
 
208
#. i18n: file: solid-actions.ui:36
 
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
 
210
#: rc.cpp:87 rc.cpp:96 rc.cpp:185 rc.cpp:194
 
211
msgid "Remove"
 
212
msgstr "Entfernen"
 
213
 
 
214
#: rc.cpp:97
 
215
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
216
msgid "Your names"
 
217
msgstr "Thomas Reitelbach"
 
218
 
 
219
#: rc.cpp:98
 
220
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
221
msgid "Your emails"
 
222
msgstr "tr@erdfunkstelle.de"
 
223
 
 
224
#: solid-action-desktop-gen.cpp:36
 
225
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
 
226
msgstr "Erzeugung von Desktop-Dateien für Solid-Aktionen"
 
227
 
 
228
#: solid-action-desktop-gen.cpp:36
 
229
msgid ""
 
230
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
 
231
"classes for translation"
 
232
msgstr ""
 
233
"Werkzeug zum automatischen Erstellen von Desktop-Dateien aus den Solid-"
 
234
"DeviceInterface-Klassen zur Übersetzung"
 
235
 
 
236
#: solid-action-desktop-gen.cpp:37
 
237
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
 
238
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
 
239
 
 
240
#: solid-action-desktop-gen.cpp:38 solid-actions.cpp:51
 
241
msgid "Ben Cooksley"
 
242
msgstr "Ben Cooksley"
 
243
 
 
244
#: solid-action-desktop-gen.cpp:38 solid-actions.cpp:51
 
245
msgid "Maintainer"
 
246
msgstr "Betreuer"
 
247
 
 
248
#: solid-action-edit.cpp:80
 
249
msgid ""
 
250
"It appears that the device conditions for this action are not valid. \n"
 
251
"If you previously used this utility to make changes, please revert them and "
 
252
"file a bug"
 
253
msgstr ""
 
254
"Es macht den Anschein, dass die Geräte-Konditionen für diese Aktion ungültig "
 
255
"sind. \n"
 
256
"Wenn Sie dieses Programm bereits vorher verwendet haben und damit diese "
 
257
"Änderungen durchgeführt haben, so machen Sie diese bitte rückgängig und "
 
258
"berichten Sie den Fehler an die Programmentwickler."
 
259
 
 
260
#: solid-action-edit.cpp:80
 
261
msgid "Error parsing device conditions"
 
262
msgstr "Fehler beim Einlesen der Geräte-Konditionen"
 
263
 
 
264
#: solid-action-edit.cpp:215
 
265
msgid "Any of the contained conditions must match"
 
266
msgstr "Keine der eingeschlossenen Konditionen muss erfüllt sein"
 
267
 
 
268
#: solid-action-edit.cpp:217
 
269
msgid "All of the contained conditions must match"
 
270
msgstr "Alle der eingeschlossenen Konditionen muss erfüllt sein"
 
271
 
 
272
#: solid-action-edit.cpp:221
 
273
#, kde-format
 
274
msgid "The device must be of the type %1"
 
275
msgstr "Das Gerät muss vom Typ „%1“ sein"
 
276
 
 
277
#: solid-action-edit.cpp:223
 
278
#, kde-format
 
279
msgid "The devices property %1 must equal %2"
 
280
msgstr "Die Geräteeigenschaft „%1“ muss gleich „%2“ sein"
 
281
 
 
282
#: solid-action-edit.cpp:225
 
283
#, kde-format
 
284
msgid "The devices property %1 must not equal %2"
 
285
msgstr "Die Geräteeigenschaft „%1“ darf nicht gleich „%2“ sein"
 
286
 
 
287
#: solid-action-edit-predicate.cpp:35
 
288
msgid "Editing Requirement"
 
289
msgstr "Bearbeiten der Voraussetzung"
 
290
 
 
291
#: solid-actions.cpp:47
 
292
msgid "Solid Device Actions Editor"
 
293
msgstr "Solid-Geräteaktionen-Editor"
 
294
 
 
295
#: solid-actions.cpp:48
 
296
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
 
297
msgstr "Kontrollmodul für Solid-Geräteaktionen-Editor"
 
298
 
 
299
#: solid-actions.cpp:50
 
300
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
 
301
msgstr "(c) 2009 Solid-Device-Actions-Team"
 
302
 
 
303
#: solid-actions.cpp:155
 
304
#, kde-format
 
305
msgid "Editing Action %1"
 
306
msgstr "Aktion %1 bearbeiten"
 
307
 
 
308
#: solid-actions.cpp:219
 
309
msgid ""
 
310
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
 
311
"Therefore, changes will not be applied."
 
312
msgstr ""
 
313
"Es macht den Anschein, dass der Aktionsname, der Befehl, das Symbol oder "
 
314
"eine Kondition ungültig ist. \n"
 
315
"Daher werden die Änderungen nicht angewendet."
 
316
 
 
317
#: solid-actions.cpp:219
 
318
msgid "Invalid action"
 
319
msgstr "Ungültige Aktion"
 
320
 
 
321
#: solid-actions.cpp:246
 
322
msgid "No Action Selected"
 
323
msgstr "Keine Aktion ausgewählt"
 
324
 
 
325
#: solid-actions.cpp:256
 
326
msgid "Cannot be deleted"
 
327
msgstr "Kann nicht gelöscht werden"
 
328
 
 
329
#~ msgid "Action Name:"
 
330
#~ msgstr "Aktionsname:"
 
331
 
 
332
#, fuzzy
 
333
#~| msgid "Add Action"
 
334
#~ msgid "Add Action..."
 
335
#~ msgstr "Aktion hinzufügen"
 
336
 
 
337
#, fuzzy
 
338
#~| msgid "Edit Action"
 
339
#~ msgid "Edit Action..."
 
340
#~ msgstr "Aktion bearbeiten"
 
341
 
 
342
#~ msgid "Delete Action"
 
343
#~ msgstr "Aktion löschen"
 
344
 
 
345
#~ msgid "Revert Modifications"
 
346
#~ msgstr "Änderungen zurücknehmen"