~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-et/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdegames/killbots/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-09-01 12:01:49 UTC
  • mfrom: (1.1.18 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090901120149-2crb96i7vtbimfpd
Tags: 4:4.3.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?>
 
2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 
3
  <!ENTITY killbots "<application
 
4
>Killbots</application
 
5
>">
 
6
  <!ENTITY kappname "&killbots;">
 
7
  <!ENTITY package "kdegames">
 
8
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 
9
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE">
 
10
]>
 
11
 
 
12
<book lang="&language;">
 
13
 
 
14
<bookinfo>
 
15
  <title
 
16
>&killbots;i käsiraamat</title>
 
17
 
 
18
  <authorgroup>
 
19
    <author
 
20
><personname
 
21
> <firstname
 
22
>Parker</firstname
 
23
> <surname
 
24
>Coates</surname
 
25
> </personname
 
26
> <email
 
27
>parker.coates@gmail.com</email
 
28
> </author>
 
29
 
 
30
    <othercredit role="translator"
 
31
><firstname
 
32
>Marek</firstname
 
33
> <surname
 
34
>Laane</surname
 
35
> <affiliation
 
36
><address
 
37
><email
 
38
>bald@smail.ee</email
 
39
></address
 
40
></affiliation
 
41
><contrib
 
42
>Tõlge eesti keelde</contrib
 
43
></othercredit
 
44
 
45
  </authorgroup>
 
46
 
 
47
  <copyright>
 
48
    <year
 
49
>2008&ndash;2009</year>
 
50
    <holder
 
51
>Parker Coates</holder>
 
52
  </copyright>
 
53
 
 
54
  <legalnotice
 
55
>&FDLNotice;</legalnotice>
 
56
 
 
57
  <date
 
58
>2009-07-28</date>
 
59
  <releaseinfo
 
60
>1.1.0</releaseinfo>
 
61
 
 
62
  <abstract>
 
63
    <para
 
64
>&killbots; on klassikalise BSD mängu <command
 
65
>robots</command
 
66
> &kde; port.</para>
 
67
  </abstract>
 
68
 
 
69
  <keywordset>
 
70
    <keyword
 
71
>KDE</keyword>
 
72
    <keyword
 
73
>kdegames</keyword>
 
74
    <keyword
 
75
>mäng</keyword>
 
76
    <keyword
 
77
>Killbots</keyword>
 
78
    <keyword
 
79
>Strateegia</keyword>
 
80
    <keyword
 
81
>Üks mängija</keyword>
 
82
    <keyword
 
83
>Üksikmängija</keyword>
 
84
    <keyword
 
85
>robotid</keyword>
 
86
    <keyword
 
87
>robot</keyword>
 
88
    <keyword
 
89
>kiirrobot</keyword>
 
90
    <keyword
 
91
>rämpsukuhil</keyword>
 
92
    <keyword
 
93
>teleport</keyword>
 
94
    <keyword
 
95
>aurustamine</keyword>
 
96
    <keyword
 
97
>aurustaja</keyword>
 
98
    <keyword
 
99
>energia</keyword>
 
100
  </keywordset>
 
101
 
 
102
</bookinfo>
 
103
 
 
104
<chapter id="introduction">
 
105
  <title
 
106
>Sissejuhatus</title>
 
107
 
 
108
  <note>
 
109
    <title
 
110
>Mängu tüüp:</title>
 
111
    <para
 
112
>Strateegia</para>
 
113
  </note>
 
114
 
 
115
  <note>
 
116
    <title
 
117
>Mängijate arv:</title>
 
118
    <para
 
119
>Üks</para>
 
120
  </note>
 
121
 
 
122
  <para
 
123
>&killbots; on lihtne tapjarobotite vältimise mäng. Kes need robotid lõi ja miks nad on programmeeritud hävitama, ei tea enam keegi. Teada on ainult see, et roboteid on palju ja nende ainuke eesmärk on sinu hävitamine. Sinu õnneks koondas nende looja tähelepanu rohkem kvantiteedile kui kvaliteedile, mistõttu robotite intelligents on väga tilluke. Sinu suur mõistus ja lahe telepordiseade on ainukesed relvad lõpmatu robotitemassi vastu.</para>
 
124
 
 
125
  <note>
 
126
    <title
 
127
>Märkus:</title>
 
128
    <para
 
129
>Käsiraamatus esineb sageli selliseid mõisteid, nagu <quote
 
130
>robotid</quote
 
131
>, <quote
 
132
>rämpsukuhilad</quote
 
133
> jne., kuid &killbots;i välimus on igati muudetav. See tähendab, et mängimisel tegelikult nähtavad asjad ei pruugi tingimata kattuda siinkirjeldatuga. Mängimine ise ja strateegia jääb sellest hoolimata samaks isegi siis, kui sinu kangelane on porgand, keda ajavad aias taga röövellikud jänkud.</para>
 
134
  </note>
 
135
 
 
136
  <note>
 
137
    <title
 
138
>Märkus:</title>
 
139
    <para
 
140
>&killbots; toetab mitmeid mängutüüpe, mis määravad kindlaks mängu parameetrid ja selle, millised võimalused on mängus kasutada. Käsiraamat püüab olla võimalikult üldine ega kirjeldada konkreetseid mängutüüpe. Nende kirjeldust ja üksikasju saab lugeda &killbots;i seadistustedialoogist, kust leiab andmeid vastava tüübi alusvõrgu suuruse, voorude, energia, hindamise ja muu sellise kohta.</para>
 
141
  </note>
 
142
 
 
143
</chapter>
 
144
 
 
145
<chapter id="howto">
 
146
  <title id="howto-title"
 
147
>Kuidas mängida</title>
 
148
 
 
149
  <sect1 id="gameplay-basics">
 
150
    <title
 
151
>Mängu põhitõed</title>
 
152
 
 
153
    <note>
 
154
      <title
 
155
>Eesmärk:</title>
 
156
      <para
 
157
>Jääda vaenlastest hoolimata ellu ja koguda võimalikult palju punkte.</para>
 
158
    </note>
 
159
 
 
160
    <para
 
161
><screenshot
 
162
><mediaobject>
 
163
      <imageobject
 
164
><imagedata fileref="grid.png" format="PNG"/></imageobject>
 
165
      <textobject
 
166
><phrase
 
167
>Mänguvälja pilt</phrase
 
168
></textobject>
 
169
    </mediaobject
 
170
></screenshot
 
171
></para>
 
172
 
 
173
    <para
 
174
>&killbots; on käigupõhine mäng, mida mängitakse ristkülikujulisel <firstterm
 
175
>võrgustik</firstterm
 
176
>ul. Iga rea ja veeru <firstterm
 
177
>lahtrite</firstterm
 
178
> arv sõltub konkreetsest mängutüübist. Iga lahter võib sisaldada järgmisi asju: <variablelist>
 
179
        <varlistentry>
 
180
          <term
 
181
><firstterm
 
182
>Kangelane</firstterm
 
183
> <inlinemediaobject
 
184
><imageobject
 
185
><imagedata fileref="hero.png" format="PNG"/></imageobject
 
186
></inlinemediaobject
 
187
></term>
 
188
          <listitem>
 
189
            <para
 
190
>Kangelane on see õnnetuke, kes on sattunud ühte ruumi hulga tapjarobotitega. Mängijana on sinu kohus tagada kangelase elus püsimine võimalikult kaua.</para>
 
191
            <para
 
192
><firstterm
 
193
>Vooru</firstterm
 
194
> algul võib kangelane ette võtta kolm tegevust: ta võib jääda oma kohale, liikuda vabasse lahtrisse või sooritada mõne eritoimingu. Täpsemalt kõnelevad sellest osad <link linkend="movement-controls" endterm="movement-controls-title"
 
195
></link
 
196
> ja <link linkend="special-actions" endterm="special-actions-title"
 
197
></link
 
198
>.</para>
 
199
          </listitem>
 
200
        </varlistentry>
 
201
        <varlistentry>
 
202
          <term
 
203
><firstterm
 
204
>Robot</firstterm
 
205
> <inlinemediaobject
 
206
><imageobject
 
207
><imagedata fileref="enemy.png" format="PNG"/></imageobject
 
208
></inlinemediaobject
 
209
></term>
 
210
          <listitem>
 
211
            <para
 
212
>Robotid on mehaanilised jõhkardid, kelle ainuke soov on lämmatada kangelane oma metalses haardes. Nad ei ole midagi kuulnud kolmest robootika seadusest ning tõenäoliselt lömastaksid kõik, kes püüaks seda neile selgitada.</para>
 
213
            <para
 
214
>Iga robot astub ühe käiguga ühe sammu kangelase suunas. Kui robot asub kangelase kohal, astub ta sammu allapoole. Kui robot asub kangelasest vasakul, astub ta sammu paremale. Kui robot asub kangelasest allpool ja paremal, astub ta sammu diagonaalselt (üles ja vasakule). Kui robotil õnnestub jõuda kangelase lahtrisse, saab kangelane surma ja mäng lõpeb.</para>
 
215
          </listitem>
 
216
        </varlistentry>
 
217
        <varlistentry>
 
218
          <term
 
219
><firstterm
 
220
>Kiirrobot</firstterm
 
221
> <inlinemediaobject
 
222
><imageobject
 
223
><imagedata fileref="fastenemy.png" format="PNG"/></imageobject
 
224
></inlinemediaobject
 
225
></term>
 
226
          <listitem>
 
227
            <para
 
228
>Kiirrobotid on tavalise roboti märksa kiiremad versioonid. Iga kangelase käigu ajal suudavad nemad võtta kaks sammu. Õnneks ei ole nende suurem liikuvus sõltuvuses intelligentst, mistõttu tihtipeale neil õnnestub ennast lihtsalt tappa kaks korda kiiremini kui nende aeglasematel vendadel.</para>
 
229
            <para
 
230
>Kõigis mängutüüpides kiirroboteid ei ole.</para>
 
231
          </listitem>
 
232
        </varlistentry>
 
233
        <varlistentry>
 
234
          <term
 
235
><firstterm
 
236
>Rämpsukuhilad</firstterm
 
237
> <inlinemediaobject
 
238
><imageobject
 
239
><imagedata fileref="junkheap.png" format="PNG"/></imageobject
 
240
></inlinemediaobject
 
241
></term>
 
242
          <listitem>
 
243
            <para
 
244
>Kui kaks või rohkem robotit kokku põrkavad, nad hävivad ning tekkinud riismetest kujunevadki rämpsukuhilad. Vaenlased eiravad täielikult nende teel seisvaid rämpsukuhilaid ning saavad surma, kui neile otsa tormavad. Rämpsukuhilad võivad aga osutuda äärmiselt väärtuslikuks, sest neist saab kujundada barrikaadi kangelase ja tema ründajate vahel.</para>
 
245
            <para id="pushing-junkheaps"
 
246
>Mõnes mängutüübis on kangelasel võimalik rämpsukuhilaid <firstterm
 
247
>lükata</firstterm
 
248
>. Kangelane võib niisiis neist luua &quot;punkreid&quot;, mis pakuvad kaitset mitmest küljest. Mõnes mängutüübis võib rämpsukuhilaid kasutada isegi ründerelvana: selle lükkamine vaenlase peale hävitab roboti ja annab lausa boonust.</para>
 
249
          </listitem>
 
250
        </varlistentry>
 
251
      </variablelist>
 
252
    </para>
 
253
  </sect1>
 
254
 
 
255
  <sect1 id="rounds-scoring-energy">
 
256
    <title
 
257
>Voorud, hindamine ja energia</title>
 
258
 
 
259
    <para
 
260
><screenshot
 
261
><mediaobject>
 
262
      <imageobject
 
263
><imagedata fileref="status.png" format="PNG"/></imageobject>
 
264
      <textobject
 
265
><phrase
 
266
>Mängu oleku indikaatorid</phrase
 
267
></textobject>
 
268
    </mediaobject
 
269
></screenshot
 
270
></para>
 
271
 
 
272
    <sect2>
 
273
      <title
 
274
>Voorud</title>
 
275
      <para
 
276
>&killbots;i mängimine on jagatud <firstterm
 
277
>voorud</firstterm
 
278
>eks. Iga vooru algul seisab kangelane keset võrgustikku ning vaenlased paiknevad juhuslikult tema ümber. Voor lõpeb siis, kui kõik vaenlased on hävitatud. Igas uues voorus vaenlaste arv kasvab. Vaenlaste arv ja tüüp sõltub mängutüübist.</para>
 
279
      <para
 
280
>Võrgustik täitub vaenlastega, kuni juhtub üks kahest: vaenlased hõivavad üle 50 protsenti lahtritest või proovib kangelane võtta ette turvalise telepordi, aga võrgustikus ei ole turvalisi lahtreid. Kui üks kahest võiimalusest saab teoks, lõpetatakse käimasolev voor ning vaenlaste arv lähtestatakse esimese vooru arvule.</para>
 
281
    </sect2>
 
282
 
 
283
    <sect2>
 
284
      <title
 
285
>Hindamine</title>
 
286
      <para
 
287
>&killbots;is ei ole õieti võit võimalik: kangelane püüab lihtsalt võimalikult kaua ellu jääda, kuid paraku saab tema õnn lõpuks ikka otsa. Seepärast on &killbots;i eesmärk koguda enne vältimatut lõppu võimalikult suur <firstterm
 
288
>tulemus</firstterm
 
289
>. Kümme parimat tulemust (koos vooruga, milles tulemus saavutati) pannakse kirja edetabelisse.</para>
 
290
      <para
 
291
>Punkte saab vaenlase hävitamise eest. Kiirrobot annab tavaliselt rohkem punkte kui tavaline. Boonuseid võib teenida näiteks vaenlase hävitamise eest <link linkend="pushing-junkheaps"
 
292
>rämpsukuhilat lükates</link
 
293
> või <link linkend="wait-out-round"
 
294
>vooru äraootamise</link
 
295
> eest.</para>
 
296
    </sect2>
 
297
 
 
298
    <sect2 id="energy">
 
299
      <title
 
300
>Energia</title>
 
301
      <para
 
302
>Lisaks punktidele võib kangelane koguda ka <firstterm
 
303
>energia</firstterm
 
304
>t. Energia võimaldab kangelasele <link linkend="teleport-safely"
 
305
>turvalist teleporti</link
 
306
> ja/või <link linkend="vaporizer"
 
307
>aurustaja</link
 
308
> kasutamist. Sõltuvalt mängutüübist võidakse energiat mitmel põhjusel juurde anda, sealjuures vooru lõpetamise, <link linkend="pushing-junkheaps"
 
309
>rämpsukuhila lükkamise</link
 
310
> või vaenlaste hävitamise eest <link linkend="wait-out-round"
 
311
>vooru ootamisel</link
 
312
>.</para>
 
313
      <para
 
314
>Energiakogus, mida kangelane võib korraga omada, on kirja pandud mängutüübiga määratud maksimumina. Mõnes mängutüübis maksimum tõuseb koos voorude lõpetamisega. Energiaolek on nähtav ainult siis, kui aktiivne mäng sisaldab nii energiat kui ka turvalist teleporti.</para>
 
315
    </sect2>
 
316
  </sect1>
 
317
 
 
318
  <sect1 id="special-actions">
 
319
    <title id="special-actions-title"
 
320
>Eritoimingud</title>
 
321
    <para
 
322
>Lisaks lihtsale liikumisele lahtrist lahtrisse on kangelase käsutuses kuni neli eritoimingut.</para>
 
323
 
 
324
    <sect2 id="teleport">
 
325
      <title
 
326
>Teleport</title>
 
327
      <para
 
328
>Kangelane on suutnud kuidagi hankida isikliku telepordiaparaadi. Paraku ei ole see kuigi töökindel, kui seda kasutada ilma energiaallikata. Telepordiaparaadi aktiveerimisel liigutatakse kangelane mõnesse suvaliselt valitud lahtrisse. Kangelane võib teleporti ette võtta nii palju kui süda lustib.</para>
 
329
      <para
 
330
>Sihtlahter on kindlasti hõivamata, aga valitseb päris tõsine oht, et naaberlahtris paikneb raevukas robot. Telepordi ohtude tõttu tuleks seda üldiselt pidada viimseks hädaabinõuks, kui muidu ei ole enam kuidagi võimalik kuhugi turvaliselt liikuda.</para>
 
331
    </sect2>
 
332
 
 
333
    <sect2 id="teleport-safely">
 
334
      <title
 
335
>Turvaline teleport</title>
 
336
      <para
 
337
>Telepordiaparaadil on ka selline režiim, mis liigutab kangelase samuti juhuslikku, aga turvalisse lahtrisse. Turvaline teleport nõuab aga <link linkend="energy"
 
338
>energiat</link
 
339
> ja seda enamasti napib. Samas on selge, et võimalus otsustaval hetkel turvaliselt teleporteeruda suurendab tunduvalt kangelase eluiga.</para>
 
340
      <para
 
341
>Kõigis mängutüüpides ei ole turvaline teleport lubatud ning mängutüübiti erineb tunduvalt ka energia, mida selleks on vaja.</para>
 
342
    </sect2>
 
343
 
 
344
    <sect2 id="vaporizer">
 
345
      <title
 
346
>Aurustaja kasutamine</title>
 
347
      <para
 
348
>Telepordiaparaadi kolmas režiim ei ole üldse seotud kangelase teleportatsiooniga. See mõnevõrra ebaharilik telepordiviis telepordib kõik kangelase naaberlahtrites paiknevad robotid. Keegi ei tea täpselt, kuhu robotid saadetakse, aga tundub, et igal juhul piisavalt kaugele, nii et nad ei valmista kangelasele rohkem peavalu. Et robotid sõna otseses mõttes haihtuvad ega jäta endast maha rämpsukuhilat, nimetatakse seda <quote
 
349
>aurustajaks</quote
 
350
> ning hindamise seisukohalt käsitatakse aurustatud vaenlasi tapetutena.</para>
 
351
      <para
 
352
>Nagu turvaline teleport, nõuab aurustamine <link linkend="energy"
 
353
>energiat</link
 
354
>. Kõigis mängutüüpides ei ole aurustamine lubatud ning mängutüübiti erineb tunduvalt ka energia, mida selleks on vaja.</para>
 
355
    </sect2>
 
356
 
 
357
    <sect2 id="wait-out-round">
 
358
      <title
 
359
>Vooru lõpu ootamine</title>
 
360
      <para
 
361
>Võib tekkida hetk, kus kõik robotid on võimalik hävitada, ilma et kangelane peaks ise üldse liikuma. Sel juhul on võimalik vooru lõpp lihtsalt ära oodata.</para>
 
362
      <example>
 
363
        <title
 
364
>Vooru lõpu ootamise võimalus</title>
 
365
        <para
 
366
><screenshot
 
367
><mediaobject>
 
368
          <imageobject
 
369
><imagedata fileref="waitoutround.png" format="PNG"/></imageobject>
 
370
        </mediaobject
 
371
></screenshot
 
372
></para>
 
373
      </example>
 
374
      <para
 
375
>Vooru lõpu ootamine külmutab kangelase paigale, samal ajal kui vaenlased liiguvad edasi. See kestab seni, kuni juhtub üks kahest: vaenlased hävitavad ennast ja voor lõpeb või vaenlasel õnnestub jõuda kangelaseni ja mäng lõpeb. Kui vooru lõpu ootamise käsk on antud, ei saa seda tagasi võtta, nii et enne selle käsu andmist tuleb kindlasti veenduda, et kangelase olukord on tõepoolest turvaline.</para>
 
376
      <para
 
377
>Miks peaks siis kasutama toimingut, mis ei võimalda enam ümbermõtlemist? See lisab kindlasti dramaatilisust, aga vahest olulisem on see, et iga vooru lõpu ootamise ajal hävitatud  vaenlase eest saab voonust. Boonuse suurus ja tüüp (punktid või energia) sõltuvad mängutüübist.</para>
 
378
    </sect2>
 
379
  </sect1>
 
380
 
 
381
</chapter>
 
382
 
 
383
<chapter id="interface-overview">
 
384
  <title
 
385
>Liidese tutvustus</title>
 
386
 
 
387
  <sect1 id="movement-controls">
 
388
    <title id="movement-controls-title"
 
389
>Liikumise juhtimine</title>
 
390
    <para
 
391
>Mängija võib kangelase juhtimiseks kasutada klaviatuuri, hiirt või mõlemat.</para>
 
392
    <sect2 id="keyboard-movement">
 
393
      <title id="keyboard-movement-title"
 
394
>Liikumise juhtimine klaviatuurilt</title>
 
395
      <para
 
396
>Eri liikumistoiminguid on üheksa: vasakule, paremale, üles, alla, neljas suunas diagonaalis ja paigalseis. Igale toimingule saab omistada kaks erinevat klahvi. Vaikimisi on üheksa toimingut seotud numbriklahvistiku üheksa numbriklahviga ning QWERTY klaviatuuri vasakus servas asuvad 3x3 tähtedeplokiga. Kasutajatel võivad muidugi olla erinevad klaviatuurid ning numbriklahvistikku ei pruugi üldse olla, mistõttu toimingute omistamist klahvidele saab vastavalt vajadusele kohandada <link linkend="configure-shortcuts"
 
397
>kiirklahvide seadistamise dialoogis</link
 
398
>.</para>
 
399
      <para
 
400
>Klaviatuurilt võib anda ka kõigi eritoimingute (näiteks telepordi) käske. Neid tutvustab alalõik <link linkend="move-menu" endterm="move-menu-title"
 
401
></link
 
402
>.</para>
 
403
    </sect2>
 
404
    <sect2 id="mouse-movement">
 
405
      <title id="mouse-movement-title"
 
406
>Liikumise juhtimine hiirega</title>
 
407
      <para
 
408
>Hiire või mõne muu osutusseadmega saab liikumist juhtida omajagu loomulikumalt. Kui kursor liigub üle mänguala, muutub see noolekujuliseks vastavalt sellele, millises suunas kangelasest see asub. Kui näiteks viia kursor kangelasest kõrgemale, võtab see üles osutava noole kuju. Kui kursor viia otse kangelase peale, võtab see paigalseisu näitava kuju.</para>
 
409
      <para
 
410
>Klõps hiire vasaku nupuga paneb kangelase astuma osutatud suunas, kui selline liikumine on üldse lubatud. Soovi korral võib hiire vasakule ja paremale nupule omistada ka muid toiminguid <link linkend="configure-killbots"
 
411
>&killbots;i seadistustedialoogis</link
 
412
>. Neiks võivad olla nii toimingud, mida sisaldab <link linkend="move-menu" endterm="move-menu-title"
 
413
></link
 
414
> kui ka lisavõimalus "sammu kordus". Viimane tähendab, et kangelane liigub osutatud suunas mitu sammu, kuni tema ette kerkib takistus või liikumise jätkamine pole enam turvaline. Sammu korduse saab välja lülitada, kui liikumise ajal uuesti klõpsata.</para>
 
415
      <para
 
416
></para>
 
417
    </sect2>
 
418
  </sect1>
 
419
 
 
420
  <sect1 id="game-menu">
 
421
    <title
 
422
>Menüü <guimenu
 
423
>Mäng</guimenu
 
424
></title>
 
425
    <variablelist>
 
426
      <varlistentry>
 
427
        <term
 
428
><menuchoice
 
429
><shortcut
 
430
><keycombo action="simul"
 
431
>&Ctrl;<keycap
 
432
>N</keycap
 
433
></keycombo
 
434
> </shortcut
 
435
> <guimenu
 
436
>Mäng</guimenu
 
437
> <guimenuitem
 
438
>Uus</guimenuitem
 
439
> </menuchoice
 
440
></term>
 
441
        <listitem
 
442
><para
 
443
><action
 
444
>Alustab uut mängu ja tühistab kõik parasjagu käimas olevad mängud.</action
 
445
></para
 
446
></listitem>
 
447
      </varlistentry>
 
448
      <varlistentry>
 
449
        <term
 
450
><menuchoice
 
451
><shortcut
 
452
> <keycombo action="simul"
 
453
>&Ctrl;<keycap
 
454
>H</keycap
 
455
></keycombo
 
456
> </shortcut
 
457
> <guimenu
 
458
>Mäng</guimenu
 
459
> <guimenuitem
 
460
>Näita rekordeid</guimenuitem
 
461
> </menuchoice
 
462
></term>
 
463
        <listitem
 
464
><para
 
465
><action
 
466
>Avab rekordeid näitava dialoogi.</action
 
467
></para
 
468
></listitem>
 
469
      </varlistentry>
 
470
      <varlistentry>
 
471
        <term
 
472
><menuchoice
 
473
><shortcut
 
474
><keycombo action="simul"
 
475
>&Ctrl;<keycap
 
476
>Q</keycap
 
477
></keycombo
 
478
> </shortcut
 
479
> <guimenu
 
480
>Mäng</guimenu
 
481
> <guimenuitem
 
482
>Välju</guimenuitem
 
483
> </menuchoice
 
484
></term>
 
485
        <listitem
 
486
><para
 
487
><action
 
488
>Lõpetab &killbots;i töö.</action
 
489
></para
 
490
></listitem>
 
491
      </varlistentry>
 
492
    </variablelist>
 
493
  </sect1>
 
494
 
 
495
  <sect1 id="move-menu">
 
496
    <title id="move-menu-title"
 
497
>Menüü <guimenu
 
498
>Käik</guimenu
 
499
></title>
 
500
    <variablelist>
 
501
      <varlistentry>
 
502
        <term
 
503
><menuchoice
 
504
><shortcut
 
505
><keycap
 
506
>R</keycap
 
507
></shortcut
 
508
> <guimenu
 
509
>Käik</guimenu
 
510
><guimenuitem
 
511
>Teleport</guimenuitem
 
512
> </menuchoice
 
513
></term>
 
514
        <listitem
 
515
><para
 
516
><action
 
517
>Telepordib kangelase võrgustiku juhuslikult valitud tühja lahtrisse.</action
 
518
> Vaata ka <link linkend="teleport" endterm="special-actions-title"
 
519
></link
 
520
>.</para
 
521
></listitem>
 
522
      </varlistentry>
 
523
      <varlistentry>
 
524
        <term
 
525
><menuchoice
 
526
><shortcut
 
527
><keycap
 
528
>T</keycap
 
529
></shortcut
 
530
> <guimenu
 
531
>Käik</guimenu
 
532
> <guimenuitem
 
533
>Turvaline teleport</guimenuitem
 
534
> </menuchoice
 
535
></term>
 
536
        <listitem
 
537
><para
 
538
><action
 
539
>Telepordib kangelase juhuslikult valitud tühja lahtrisse, kus ta on kindlasti antud käigul kaitstud rünnaku eest.</action
 
540
> Vaata ka <link linkend="teleport-safely" endterm="special-actions-title"
 
541
></link
 
542
>.</para
 
543
></listitem>
 
544
      </varlistentry>
 
545
      <varlistentry>
 
546
        <term
 
547
><menuchoice
 
548
><shortcut
 
549
><keycap
 
550
>Tühikuklahv</keycap
 
551
></shortcut
 
552
> <guimenu
 
553
>Käik</guimenu
 
554
> <guimenuitem
 
555
>Teleport (võimaluse korral turvaline)</guimenuitem
 
556
> </menuchoice
 
557
></term>
 
558
        <listitem
 
559
><para
 
560
>Puhtalt mugavuse pärast: <action
 
561
>telepordib kangelase turvaliselt, kui on piisavalt energiat, vastasel juhul lihtsalt telepordib.</action
 
562
></para
 
563
></listitem>
 
564
      </varlistentry>
 
565
      <varlistentry>
 
566
        <term
 
567
><menuchoice
 
568
><shortcut
 
569
><keycap
 
570
>F</keycap
 
571
></shortcut
 
572
> <guimenu
 
573
>Käik</guimenu
 
574
> <guimenuitem
 
575
>Aurustaja</guimenuitem
 
576
> </menuchoice
 
577
></term>
 
578
        <listitem
 
579
><para
 
580
><action
 
581
>Hävitab kõik kangelase naaberlahtrites olevad robotid.</action
 
582
> Vaata ka <link linkend="wait-out-round" endterm="special-actions-title"
 
583
></link
 
584
>.</para
 
585
></listitem>
 
586
      </varlistentry>
 
587
      <varlistentry>
 
588
        <term
 
589
><menuchoice
 
590
><shortcut
 
591
><keycap
 
592
>Y</keycap
 
593
></shortcut
 
594
> <guimenu
 
595
>Käik</guimenu
 
596
> <guimenuitem
 
597
>Vooru lõpu ootamine</guimenuitem
 
598
> </menuchoice
 
599
></term>
 
600
        <listitem
 
601
><para
 
602
><action
 
603
>Külmutab kangelase kuni vooru lõpuni paigale.</action
 
604
> Vaata ka <link linkend="wait-out-round" endterm="special-actions-title"
 
605
></link
 
606
>.</para
 
607
></listitem>
 
608
      </varlistentry>
 
609
    </variablelist>
 
610
  </sect1>
 
611
 
 
612
  <sect1 id="settings-menu">
 
613
    <title
 
614
>Menüü <guimenu
 
615
>Seadistused</guimenu
 
616
></title>
 
617
    <variablelist>
 
618
      <varlistentry>
 
619
        <term
 
620
><menuchoice
 
621
><guimenu
 
622
>Seadistused</guimenu
 
623
> <guimenuitem
 
624
>Tööriistariba näitamine</guimenuitem
 
625
> </menuchoice
 
626
></term>
 
627
        <listitem
 
628
><para
 
629
><action
 
630
>Näitab või peidab peamise tööriistariba.</action
 
631
></para
 
632
></listitem>
 
633
      </varlistentry>
 
634
      <varlistentry id="configure-shortcuts">
 
635
        <term
 
636
><menuchoice
 
637
><guimenu
 
638
>Seadistused</guimenu
 
639
> <guimenuitem
 
640
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
 
641
> </menuchoice
 
642
></term>
 
643
        <listitem
 
644
><para
 
645
><action
 
646
>Avab &kde; tavapärase kiirklahvide seadistamise dialoogi.</action
 
647
> See võimaldab muuta kas või kõiki &killbots;is kasutatavaid kiirklahve, sealhulgas neid, millega saab juhtida liikumist.</para
 
648
></listitem>
 
649
      </varlistentry>
 
650
      <varlistentry>
 
651
        <term
 
652
><menuchoice
 
653
><guimenu
 
654
>Seadistused</guimenu
 
655
><guimenuitem
 
656
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
 
657
> </menuchoice
 
658
></term>
 
659
        <listitem
 
660
><para
 
661
><action
 
662
>Avab &kde; tavapärase tööriistaribade seadistamise dialoogi.</action
 
663
> See võimaldab määrata, milliseid toiminguid näidatakse &killbots;i tööriistaribal.</para
 
664
></listitem>
 
665
      </varlistentry>
 
666
      <varlistentry id="configure-killbots">
 
667
        <term
 
668
><menuchoice
 
669
><guimenu
 
670
>Seadistused</guimenu
 
671
> <guimenuitem
 
672
>&killbots;i seadistamine...</guimenuitem
 
673
> </menuchoice
 
674
></term>
 
675
        <listitem
 
676
><para
 
677
><action
 
678
>Avab &killbots;i seadistustedialoogi</action
 
679
>, kus saab määrata mängu parameetreid, valida teistsugused mängureeglid või muuta mängu teemat.</para
 
680
></listitem>
 
681
      </varlistentry>
 
682
    </variablelist>
 
683
  </sect1>
 
684
 
 
685
  <sect1 id="help-menu">
 
686
    <title
 
687
>Menüü <guimenu
 
688
>Abi</guimenu
 
689
></title>
 
690
&help.menu.documentation; </sect1>
 
691
 
 
692
</chapter>
 
693
 
 
694
 
 
695
<chapter id="developers">
 
696
  <title
 
697
>&killbots;ist arendajatele</title>
 
698
  <para
 
699
>Aajahuvilised võivad &killbots;i kohandada peamiselt kahel viisil: teemad ja reeglid.</para>
 
700
 
 
701
  <sect1 id="creating-themes">
 
702
    <title
 
703
>Kohandatud &killbots;i teema loomine</title>
 
704
    <para
 
705
>Nagu teiste &kde; mängude puhul, koosneb ka &killbots;i teema kolmest failist.</para>
 
706
 
 
707
    <sect2>
 
708
      <title
 
709
>Töölauafail</title>
 
710
      <para
 
711
>.desktop-fail järgib standardset <filename
 
712
>INI</filename
 
713
> süntaksit. Võtme ja väärtuse paaridesse salvestatakse teema teave ning viited teistele teemasse kaasatud failidele. Järgnev näide on pärit vaiketeemast.</para>
 
714
      <example>
 
715
        <title
 
716
>Teema töölauafaili näide</title>
 
717
        <programlisting
 
718
>[KGameTheme]
 
719
Name=Example Theme
 
720
Description=An example theme used to demonstrate theme creation. This one features pirates.
 
721
Author=Mr. Artist
 
722
AuthorEmail=mrartist@example.com
 
723
Type=SVG
 
724
FileName=example.svg
 
725
Preview=example.png
 
726
        </programlisting>
 
727
      </example>
 
728
      <para
 
729
>Esimesed neli parameetrit sisaldavad teema metaandmeid ja on enesestmõistetavad. &killbots;i teema korral peab parameeter <varname
 
730
>Type</varname
 
731
> alati olema <literal
 
732
>SVG</literal
 
733
>. Viimased kaks parameetrit sisaldavad kahe muu teemasse kuuluva faili nimesid. See, et kõik kolm faili lähtuks ühesugusest nimekujust, ei ole küll kohustuslik, aga on ühtluse huvides väga soovitatav.</para>
 
734
    </sect2>
 
735
 
 
736
    <sect2>
 
737
      <title
 
738
>Eelvaatlusefail</title>
 
739
      <para
 
740
>Eelvaatlusefail on lihtsalt <filename
 
741
>PNG</filename
 
742
>-fail, mis sisaldab teema eelvaatlust. Eelvaatlusepildi mõõtmed peaksid olema 240x140 pikslit ning selle kujundus vastama võimalikult täpselt vaiketeema eelvaatlusele, et teemasid oleks võimalik teemavalijas mõistlikult võrrelda.</para>
 
743
    </sect2>
 
744
 
 
745
    <sect2>
 
746
      <title
 
747
><acronym
 
748
>SVG</acronym
 
749
>-fail</title>
 
750
      <para
 
751
><acronym
 
752
>SVG</acronym
 
753
>-fail on skaleeritav vektorgraafikapilt, mis sisaldab teemas kasutatavaid tegelikke graafilisi elemente. Fail võib olla kas tihendamata <filename
 
754
>.svg</filename
 
755
> või tihendatud <filename
 
756
>.svgz</filename
 
757
> vormingus. Iga mängu elementi tuvastab <acronym
 
758
>SVG</acronym
 
759
>-failis unikaalne ID. Uue teema loomisel on kõige hõlpsam alustada olemasolevast teemast ning asendada selles elemente, kuni uus teema on saanud soovitava välimuse. <acronym
 
760
> SVG</acronym
 
761
>-fail <emphasis
 
762
>peab</emphasis
 
763
> sisaldama järgmisi elemente:</para>
 
764
      <variablelist>
 
765
        <varlistentry>
 
766
          <term
 
767
><varname
 
768
>background</varname
 
769
></term>
 
770
          <listitem
 
771
><para
 
772
>Pilt, mida kuvatakse mänguala võrgustiku taustal.</para
 
773
></listitem>
 
774
        </varlistentry>
 
775
        <varlistentry>
 
776
          <term
 
777
><varname
 
778
>status</varname
 
779
></term>
 
780
          <listitem
 
781
><para
 
782
>Kast, milles kuvatakse aktiivset vooru, tulemust, vaenlaste arvu ja energiat.</para
 
783
></listitem>
 
784
        </varlistentry>
 
785
        <varlistentry>
 
786
          <term
 
787
><varname
 
788
>text</varname
 
789
></term>
 
790
          <listitem
 
791
><para
 
792
>Selle elemendi täitmiseks kasutatava värviga kuvatakse teksti olekukastides.</para
 
793
></listitem>
 
794
        </varlistentry>
 
795
        <varlistentry>
 
796
          <term
 
797
><varname
 
798
>cell</varname
 
799
></term>
 
800
          <listitem
 
801
><para
 
802
>Võrgustiku üksiklahter.</para
 
803
></listitem>
 
804
        </varlistentry>
 
805
        <varlistentry>
 
806
          <term
 
807
><varname
 
808
>hero</varname
 
809
></term>
 
810
          <listitem
 
811
><para
 
812
>Mängija juhitav tegelane.</para
 
813
></listitem>
 
814
        </varlistentry>
 
815
        <varlistentry>
 
816
          <term
 
817
><varname
 
818
>enemy</varname
 
819
></term>
 
820
          <listitem
 
821
><para
 
822
>Põhivaenlane.</para
 
823
></listitem>
 
824
        </varlistentry>
 
825
        <varlistentry>
 
826
          <term
 
827
><varname
 
828
>fastenemy</varname
 
829
></term>
 
830
          <listitem
 
831
><para
 
832
>Kiirem vaenlane.</para
 
833
></listitem>
 
834
        </varlistentry>
 
835
        <varlistentry>
 
836
          <term
 
837
><varname
 
838
>junkheap</varname
 
839
></term>
 
840
          <listitem
 
841
><para
 
842
>Vaenlaste kokkupõrkel tekkinud rämps.</para
 
843
></listitem>
 
844
        </varlistentry>
 
845
        <varlistentry>
 
846
          <term
 
847
><varname
 
848
>cursor0</varname
 
849
></term>
 
850
          <listitem
 
851
><para
 
852
>Liikumist paremale tähistav kursor.</para
 
853
></listitem>
 
854
        </varlistentry>
 
855
        <varlistentry>
 
856
          <term
 
857
><varname
 
858
>cursor1</varname
 
859
></term>
 
860
          <listitem
 
861
><para
 
862
>Diagonaalset liikumist üles ja paremale tähistav kursor.</para
 
863
></listitem>
 
864
        </varlistentry>
 
865
        <varlistentry>
 
866
          <term
 
867
><varname
 
868
>cursor2</varname
 
869
></term>
 
870
          <listitem
 
871
><para
 
872
>Liikumist üles tähistav kursor.</para
 
873
></listitem>
 
874
        </varlistentry>
 
875
        <varlistentry>
 
876
          <term
 
877
><varname
 
878
>cursor3</varname
 
879
></term>
 
880
          <listitem
 
881
><para
 
882
>Diagonaalset liikumist üles ja vasakule tähistav kursor.</para
 
883
></listitem>
 
884
        </varlistentry>
 
885
        <varlistentry>
 
886
          <term
 
887
><varname
 
888
>cursor4</varname
 
889
></term>
 
890
          <listitem
 
891
><para
 
892
>Liikumist vasakule tähistav kursor.</para
 
893
></listitem>
 
894
        </varlistentry>
 
895
        <varlistentry>
 
896
          <term
 
897
><varname
 
898
>cursor5</varname
 
899
></term>
 
900
          <listitem
 
901
><para
 
902
>Diagonaalset liikumist alla ja vasakule tähistav kursor.</para
 
903
></listitem>
 
904
        </varlistentry>
 
905
        <varlistentry>
 
906
          <term
 
907
><varname
 
908
>cursor6</varname
 
909
></term>
 
910
          <listitem
 
911
><para
 
912
>Liikumist alla tähistav kursor.</para
 
913
></listitem>
 
914
        </varlistentry>
 
915
        <varlistentry>
 
916
          <term
 
917
><varname
 
918
>cursor7</varname
 
919
></term>
 
920
          <listitem
 
921
><para
 
922
>Diagonaalset liikumist alla ja paremale tähistav kursor.</para
 
923
></listitem>
 
924
        </varlistentry>
 
925
        <varlistentry>
 
926
          <term
 
927
><varname
 
928
>cursor8</varname
 
929
></term>
 
930
          <listitem
 
931
><para
 
932
>Paigale jäämist tähistav kursor.</para
 
933
></listitem>
 
934
        </varlistentry>
 
935
      </variablelist>
 
936
    </sect2>
 
937
 
 
938
    <sect2>
 
939
      <title
 
940
>Kohandatud teema paigaldamine</title>
 
941
      <para
 
942
>Et &killbots; leiaks uue teema üles ja hakkaks seda kasutama, peavad failid paiknema kindlas kataloogis. Teema paigaldamiseks ainult aktiivsele kasutajale kopeeri töölaua-, eelvaatluse- ja SVG-fail kataloogi <filename
 
943
>$<varname
 
944
>KDEHOME</varname
 
945
>/share/apps/killbots/themes</filename
 
946
>. Teema muutmiseks kättesaadavaks kogu süsteemis paigalda failid kataloogi <filename
 
947
><command
 
948
>`kde-config --prefix`</command
 
949
>/share/apps/killbots/themes</filename
 
950
>. Pane tähele, et see nõuab tõenäoliselt administraatori õigusi.</para>
 
951
    </sect2>
 
952
  </sect1>
 
953
 
 
954
  <sect1 id="creating-rulesets">
 
955
    <title
 
956
>Kohandatud mängutüübi loomine</title>
 
957
 
 
958
    <sect2>
 
959
      <title
 
960
>Reeglite töölauafail</title>
 
961
      <para
 
962
>Uue mängutüübi loomine &killbots;ile on imelihtne, eriti kui võtta eeskujuks juba olemasolev reeglistik. Reeglid on salvestatud lihtsa töölauafailina, milles parameetrid ja metaandmed on antud võtme ja väärtuse paaridena.</para>
 
963
      <example>
 
964
        <title
 
965
>&killbots;i vaikimisi mängutüüp</title>
 
966
        <programlisting width="80"
 
967
>[KillbotsRuleset]
 
968
Name=Killbots
 
969
Name[gl]=Robots asasinos
 
970
Author=Parker Coates
 
971
AuthorContact=parker.coates@gmail.com
 
972
Description=&lt;qt&gt;&lt;p&gt;The default Killbots game type.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Includes a medium size grid, safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.&lt;/p&gt;&lt;/qt&gt;
 
973
Description[gl]=&lt;qt&gt;&lt;p&gt;O xogo tipo Killbots por omisión.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Inclúe unha grella mediana, teleportacións seguras, enemigos rápidos e chatarra que se pode empurrar.&lt;/p&gt;&lt;/qt&gt;
 
974
Rows=16
 
975
Columns=16
 
976
EnemiesAtGameStart=8.0
 
977
EnemiesAddedEachRound=4.0
 
978
FastEnemiesAtGameStart=-2.0
 
979
FastEnemiesAddedEachRound=2.0
 
980
EnergyEnabled=true
 
981
EnergyAtGameStart=0
 
982
EnergyAddedEachRound=0
 
983
MaxEnergyAtGameStart=12.0
 
984
MaxEnergyAddedEachRound=0.0
 
985
SafeTeleportEnabled=true
 
986
CostOfSafeTeleport=1
 
987
VaporizerEnabled=false
 
988
CostOfVaporizer=0
 
989
PushableJunkheaps=Many
 
990
SquaskKillsEnabled=true
 
991
JunkheapsAtGameStart=0.0
 
992
JunkheapsAddedEachRound=0.0
 
993
PointsPerEnemyKilled=5
 
994
PointsPerFastEnemyKilled=10
 
995
WaitKillPointBonus=0
 
996
WaitKillEnergyBonus=1
 
997
SquashKillPointBonus=0
 
998
SquashKillEnergyBonus=1</programlisting>
 
999
      </example>
 
1000
      <para
 
1001
>Pane tähele, et kõik tekstiparameetrid peavad olema kirja pandud Ameerika inglise keeles. Nagu näitestki näha, saab töölauafailile lisada tõlkeid, kui korrata võtit ja lisata nurksulgudesse vastava keele kood. Pane tähele ka seda, et kirjelduse väljal <varname
 
1002
>Description</varname
 
1003
> saab kasutada vormindatud teksti, pannes väärtuse siltide &lt;qt&gt; vahele.</para>
 
1004
      <para
 
1005
>Reeglistik peab sisaldama kõiki järgnevaid parameetreid:</para>
 
1006
      <variablelist>
 
1007
        <varlistentry>
 
1008
          <term
 
1009
><varname
 
1010
>Name</varname
 
1011
></term>
 
1012
          <listitem
 
1013
><para
 
1014
>Reeglistiku nimi, nagu seda näeb reeglistiku valijas ja edetabelis.</para
 
1015
></listitem>
 
1016
        </varlistentry>
 
1017
        <varlistentry>
 
1018
          <term
 
1019
><varname
 
1020
>Author</varname
 
1021
></term>
 
1022
          <listitem
 
1023
><para
 
1024
>Reeglistiku looja.</para
 
1025
></listitem>
 
1026
        </varlistentry>
 
1027
        <varlistentry>
 
1028
          <term
 
1029
><varname
 
1030
>AuthorContact</varname
 
1031
></term>
 
1032
          <listitem
 
1033
><para
 
1034
>Looja kontaktandmed, tavaliselt e-posti aadress.</para
 
1035
></listitem>
 
1036
        </varlistentry>
 
1037
        <varlistentry>
 
1038
          <term
 
1039
><varname
 
1040
>Description</varname
 
1041
></term>
 
1042
          <listitem
 
1043
><para
 
1044
>Reeglistiku kirjeldus. See peaks andma korraliku ülevaate mängutüübist, aga siin ei ole mõtet kirjeldada iga parameetri väärtust, sest selleks on mõeldud üksikasjade dialoog.</para
 
1045
></listitem>
 
1046
        </varlistentry>
 
1047
        <varlistentry>
 
1048
          <term
 
1049
><varname
 
1050
>Rows</varname
 
1051
></term>
 
1052
          <listitem
 
1053
><para
 
1054
>Mängu võrgustiku ridade arv.</para
 
1055
></listitem>
 
1056
        </varlistentry>
 
1057
        <varlistentry>
 
1058
          <term
 
1059
><varname
 
1060
>Columns</varname
 
1061
></term>
 
1062
          <listitem
 
1063
><para
 
1064
>Mängu võrgustiku veergude arv.</para
 
1065
></listitem>
 
1066
        </varlistentry>
 
1067
        <varlistentry>
 
1068
          <term
 
1069
><varname
 
1070
>EnemiesAtGameStart</varname
 
1071
></term>
 
1072
          <listitem
 
1073
><para
 
1074
>Tavaliste vaenlaste arv võrgustikus esimese vooru algul.</para
 
1075
></listitem>
 
1076
        </varlistentry>
 
1077
        <varlistentry>
 
1078
          <term
 
1079
><varname
 
1080
>EnemiesAddedEachRound</varname
 
1081
></term>
 
1082
          <listitem
 
1083
><para
 
1084
>Iga vooru algul lisanduvate tavaliste vaenlaste arv.</para
 
1085
></listitem>
 
1086
        </varlistentry>
 
1087
        <varlistentry>
 
1088
          <term
 
1089
><varname
 
1090
>FastEnemiesAtGameStart</varname
 
1091
></term>
 
1092
          <listitem
 
1093
><para
 
1094
>Kiirete vaenlaste arv võrgustikus esimese vooru algul.</para
 
1095
></listitem>
 
1096
        </varlistentry>
 
1097
        <varlistentry>
 
1098
          <term
 
1099
><varname
 
1100
>FastEnemiesAddedEachRound</varname
 
1101
></term>
 
1102
          <listitem
 
1103
><para
 
1104
>Iga vooru algul lisanduvate kiirete vaenlaste arv.</para
 
1105
></listitem>
 
1106
        </varlistentry>
 
1107
        <varlistentry>
 
1108
          <term
 
1109
><varname
 
1110
>EnergyEnabled</varname
 
1111
></term>
 
1112
          <listitem
 
1113
><para
 
1114
>Kui selle väärtus on <quote
 
1115
><constant
 
1116
>false</constant
 
1117
></quote
 
1118
> (väär), saab kangelane teenida või kulutada energiat.</para
 
1119
></listitem>
 
1120
        </varlistentry>
 
1121
        <varlistentry>
 
1122
          <term
 
1123
><varname
 
1124
>EnergyAtGameStart</varname
 
1125
></term>
 
1126
          <listitem
 
1127
><para
 
1128
>Kangelasele esimese vooru algul antava energia kogus.</para
 
1129
></listitem>
 
1130
        </varlistentry>
 
1131
        <varlistentry>
 
1132
          <term
 
1133
><varname
 
1134
>EnergyAddedEachRound</varname
 
1135
></term>
 
1136
          <listitem
 
1137
><para
 
1138
>Kangelasele iga vooru algul antava lisaenergia kogus.</para
 
1139
></listitem>
 
1140
        </varlistentry>
 
1141
        <varlistentry>
 
1142
          <term
 
1143
><varname
 
1144
>MaxEnergyAtGameStart</varname
 
1145
></term>
 
1146
          <listitem
 
1147
><para
 
1148
>Maksimumenergia, mis võib kangelasel olla esimese vooru algul.</para
 
1149
></listitem>
 
1150
        </varlistentry>
 
1151
        <varlistentry>
 
1152
          <term
 
1153
><varname
 
1154
>MaxEnergyAddedEachRound</varname
 
1155
></term>
 
1156
          <listitem
 
1157
><para
 
1158
>Maksimumenergia muutumise võimalus iga vooru algul.</para
 
1159
></listitem>
 
1160
        </varlistentry>
 
1161
        <varlistentry>
 
1162
          <term
 
1163
><varname
 
1164
>SafeTeleportEnabled</varname
 
1165
></term>
 
1166
          <listitem
 
1167
><para
 
1168
>Kui selle väärtuseks on määratud <quote
 
1169
><constant
 
1170
>false</constant
 
1171
></quote
 
1172
> (väär), on turvaline teleport keelatud.</para
 
1173
></listitem>
 
1174
        </varlistentry>
 
1175
        <varlistentry>
 
1176
          <term
 
1177
><varname
 
1178
>CostOfSafeTeleport</varname
 
1179
></term>
 
1180
          <listitem
 
1181
><para
 
1182
>Energiakogus, mida nõuab turvaline teleport.</para
 
1183
></listitem>
 
1184
        </varlistentry>
 
1185
        <varlistentry>
 
1186
          <term
 
1187
><varname
 
1188
>VaporizerEnabled</varname
 
1189
></term>
 
1190
          <listitem
 
1191
><para
 
1192
>Kui selle väärtuseks on määratud <quote
 
1193
><constant
 
1194
>false</constant
 
1195
></quote
 
1196
> (väär), on aurustamine keelatud.</para
 
1197
></listitem>
 
1198
        </varlistentry>
 
1199
        <varlistentry>
 
1200
          <term
 
1201
><varname
 
1202
>CostOfVaporizer</varname
 
1203
></term>
 
1204
          <listitem
 
1205
><para
 
1206
>Energiakogus, mida nõuab aurustaja kasutamine.</para
 
1207
></listitem>
 
1208
        </varlistentry>
 
1209
        <varlistentry>
 
1210
          <term
 
1211
><varname
 
1212
>PushableJunkheaps</varname
 
1213
></term>
 
1214
          <listitem
 
1215
><para
 
1216
>Rämpsukuhilate arv, mida võib liigutada ühe tõukega. Võimalikud väärtused on <constant
 
1217
>None</constant
 
1218
> (puudub), <constant
 
1219
>One</constant
 
1220
>  (üks) ja <constant
 
1221
>Many</constant
 
1222
> (palju).</para
 
1223
></listitem>
 
1224
        </varlistentry>
 
1225
        <varlistentry>
 
1226
          <term
 
1227
><varname
 
1228
>SquaskKillsEnabled</varname
 
1229
></term>
 
1230
          <listitem
 
1231
><para
 
1232
>Kui selle väärtus on tõene, võib kangelane vaenlasi hävitada neile rämpsukuhilaid peale lükates.</para
 
1233
></listitem>
 
1234
        </varlistentry>
 
1235
        <varlistentry>
 
1236
          <term
 
1237
><varname
 
1238
>JunkheapsAtGameStart</varname
 
1239
></term>
 
1240
          <listitem
 
1241
><para
 
1242
>Võrgustikku seatud rämpsukuhilate arv esimese vooru algul.</para
 
1243
></listitem>
 
1244
        </varlistentry>
 
1245
        <varlistentry>
 
1246
          <term
 
1247
><varname
 
1248
>JunkheapsAddedEachRound</varname
 
1249
></term>
 
1250
          <listitem
 
1251
><para
 
1252
>Võrgustikku lisatavate rämpsukuhilate arv iga vooru algul.</para
 
1253
></listitem>
 
1254
        </varlistentry>
 
1255
        <varlistentry>
 
1256
          <term
 
1257
><varname
 
1258
>PointsPerEnemyKilled</varname
 
1259
></term>
 
1260
          <listitem
 
1261
><para
 
1262
>Punktide arv, mida saab tavalise vaenlase hävitamise eest.</para
 
1263
></listitem>
 
1264
        </varlistentry>
 
1265
        <varlistentry>
 
1266
          <term
 
1267
><varname
 
1268
>PointsPerFastEnemyKilled</varname
 
1269
></term>
 
1270
          <listitem
 
1271
><para
 
1272
>Punktide arv, mida saab kiire vaenlase hävitamise eest.</para
 
1273
></listitem>
 
1274
        </varlistentry>
 
1275
        <varlistentry>
 
1276
          <term
 
1277
><varname
 
1278
>WaitKillPointBonus</varname
 
1279
></term>
 
1280
          <listitem
 
1281
><para
 
1282
>Punktide arv, mida saab vaenlase hävitamise eest vooru lõpu ootamise ajal.</para
 
1283
></listitem>
 
1284
        </varlistentry>
 
1285
        <varlistentry>
 
1286
          <term
 
1287
><varname
 
1288
>WaitKillEnergyBonus</varname
 
1289
></term>
 
1290
          <listitem
 
1291
><para
 
1292
>Boonusenergiaühikute arv, mida saab vaenlase hävitamise eest vooru lõpu ootamise ajal.</para
 
1293
></listitem>
 
1294
        </varlistentry>
 
1295
        <varlistentry>
 
1296
          <term
 
1297
><varname
 
1298
>SquashKillPointBonus</varname
 
1299
></term>
 
1300
          <listitem
 
1301
><para
 
1302
>Boonuspunktide arv, mida saab vaenlase hävitamise eest rämpsukuhilaga.</para
 
1303
></listitem>
 
1304
        </varlistentry>
 
1305
        <varlistentry>
 
1306
          <term
 
1307
><varname
 
1308
>SquashKillEnergyBonus</varname
 
1309
></term>
 
1310
          <listitem
 
1311
><para
 
1312
>Boonusenergiaühikute arv, mida saab vaenlase hävitamise eest rämpsukuhilaga.</para
 
1313
></listitem>
 
1314
        </varlistentry>
 
1315
      </variablelist>
 
1316
    </sect2>
 
1317
 
 
1318
    <sect2>
 
1319
      <title
 
1320
>Kohandatud mängutüübi paigaldamine</title>
 
1321
      <para
 
1322
>Et &killbots; leiaks uue mängutüübi üles ja hakkaks seda kasutama, peavad failid paiknema kindlas kataloogis. Mängutüübi paigaldamiseks ainult aktiivsele kasutajale kopeeri fail kataloogi <filename
 
1323
>$<varname
 
1324
>KDEHOME</varname
 
1325
>/share/apps/killbots/rulesets</filename
 
1326
>. Mängutüübi muutmiseks kättesaadavaks kogu süsteemis paigalda failid kataloogi <filename
 
1327
><command
 
1328
>`kde-config --prefix`</command
 
1329
>/share/apps/killbots/rulesets</filename
 
1330
>. Pane tähele, et see nõuab tõenäoliselt administraatori õigusi.</para>
 
1331
    </sect2>
 
1332
 
 
1333
  </sect1>
 
1334
</chapter>
 
1335
 
 
1336
<chapter id="credits">
 
1337
  <title
 
1338
>Autorid ja litsents</title>
 
1339
 
 
1340
  <para
 
1341
>&killbots;</para>
 
1342
  <para
 
1343
>Rakenduse autoriõigus 2007&ndash;2009: Parker Coates <email
 
1344
>parker.coates@gmail.com</email
 
1345
></para>
 
1346
  <para
 
1347
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2008&ndash;2009: Parker Coates <email
 
1348
>parker.coates@gmail.com</email
 
1349
></para>
 
1350
 
 
1351
  <para
 
1352
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
 
1353
>bald@smail.ee</email
 
1354
></para
 
1355
 
1356
&underFDL; &underGPL; </chapter>
 
1357
 
 
1358
<appendix id="installation">
 
1359
  <title
 
1360
>Paigaldamine</title>
 
1361
 
 
1362
  <sect1 id="getting-killbots">
 
1363
    <title
 
1364
>&killbots;i hankimine</title>
 
1365
&install.intro.documentation; </sect1>
 
1366
 
 
1367
  <sect1 id="compilation">
 
1368
    <title
 
1369
>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
 
1370
&install.compile.documentation; </sect1>
 
1371
 
 
1372
</appendix>
 
1373
 
 
1374
&documentation.index;
 
1375
 
 
1376
</book>
 
1377
 
 
1378
<!--
 
1379
Local Variables:
 
1380
mode: xml
 
1381
sgml-minimize-attributes:nil
 
1382
sgml-general-insert-case:lower
 
1383
sgml-indent-step:0
 
1384
sgml-indent-data:nil
 
1385
End:
 
1386
 
 
1387
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
 
1388
kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
 
1389
-->