~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-fi/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kstars.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-17 16:24:36 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080717162436-sw34ey5460luuv0f
Tags: 4:4.0.98-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kstars\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2008-06-14 19:26+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-07-05 07:25+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 16:40+0300\n"
13
13
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
14
14
"Language-Team: Finnish\n"
139
139
msgstr "Luettelotähti"
140
140
 
141
141
#: addcatdialog.cpp:213 fitsviewer.cpp:293 imageviewer.cpp:219
142
 
#: kstarsactions.cpp:487 tools/scriptbuilder.cpp:1030
 
142
#: kstarsactions.cpp:515 tools/scriptbuilder.cpp:1030
143
143
#, kde-format
144
144
msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
145
145
msgstr "Tiedosto nimeltä \"%1\" on jo olemassa. Korvataanko se?"
146
146
 
147
147
#: addcatdialog.cpp:215 fitsviewer.cpp:295 imageviewer.cpp:221
148
 
#: kstarsactions.cpp:489 tools/scriptbuilder.cpp:1032
 
148
#: kstarsactions.cpp:517 tools/scriptbuilder.cpp:1032
149
149
msgid "Overwrite File?"
150
150
msgstr "Korvataanko tiedosto?"
151
151
 
258
258
 
259
259
#. i18n: tag string
260
260
#. i18n: file opsguides.ui line 209
261
 
#: colorscheme.cpp:82 rc.cpp:2193 rc.cpp:3856 skycomponents/ecliptic.cpp:31
 
261
#: colorscheme.cpp:82 rc.cpp:2190 rc.cpp:3850 skycomponents/ecliptic.cpp:31
262
262
msgid "Ecliptic"
263
263
msgstr "Ekliptikakehä"
264
264
 
319
319
msgid "No color named \"%1\" found in color scheme."
320
320
msgstr "Väriteemasta ei löytynyt väriä nimeltä \"%1\"."
321
321
 
322
 
#: colorscheme.cpp:193 kstarsdata.cpp:1088 opscolors.cpp:56
 
322
#: colorscheme.cpp:193 kstarsdata.cpp:1088 opscolors.cpp:58
323
323
#: tools/scriptbuilder.cpp:917
324
324
msgctxt "use default color scheme"
325
325
msgid "Default Colors"
326
326
msgstr "Oletusvärit"
327
327
 
328
 
#: colorscheme.cpp:194 kstarsdata.cpp:1089 opscolors.cpp:57
 
328
#: colorscheme.cpp:194 kstarsdata.cpp:1089 opscolors.cpp:59
329
329
#: tools/scriptbuilder.cpp:918
330
330
msgctxt "use 'star chart' color scheme"
331
331
msgid "Star Chart"
332
332
msgstr "Tähtikartta"
333
333
 
334
 
#: colorscheme.cpp:195 kstarsdata.cpp:1090 opscolors.cpp:58
 
334
#: colorscheme.cpp:195 kstarsdata.cpp:1090 opscolors.cpp:60
335
335
#: tools/scriptbuilder.cpp:919
336
336
msgctxt "use 'night vision' color scheme"
337
337
msgid "Night Vision"
351
351
"Teemaa ei saatu taltioitua."
352
352
 
353
353
#: colorscheme.cpp:288 colorscheme.cpp:306 indidriver.cpp:501
354
 
#: indidriver.cpp:964 kstarsactions.cpp:565 locationdialog.cpp:246
355
 
#: opscolors.cpp:193 skymap.cpp:1671 tools/modcalcaltaz.cpp:267
 
354
#: indidriver.cpp:964 kstarsactions.cpp:593 locationdialog.cpp:246
 
355
#: opscolors.cpp:199 skymap.cpp:1674 tools/modcalcaltaz.cpp:267
356
356
#: tools/modcalcangdist.cpp:143 tools/modcalcapcoord.cpp:165
357
357
#: tools/modcalcdaylength.cpp:250 tools/modcalceclipticcoords.cpp:204
358
358
#: tools/modcalcgalcoord.cpp:191 tools/modcalcgeodcoord.cpp:232
386
386
 
387
387
#. i18n: tag string
388
388
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 476
389
 
#: detaildialog.cpp:71 rc.cpp:6365 skymap.cpp:557
 
389
#: detaildialog.cpp:71 rc.cpp:6359 skymap.cpp:560
390
390
msgid "Object Details"
391
391
msgstr "Kohteen yksityiskohdat"
392
392
 
393
393
#. i18n: tag string
394
394
#. i18n: file indiconf.ui line 99
395
 
#: detaildialog.cpp:93 rc.cpp:519 rc.cpp:3163
 
395
#: detaildialog.cpp:93 rc.cpp:519 rc.cpp:3160
396
396
msgid "General"
397
397
msgstr "Yleistä"
398
398
 
505
505
msgid "Links"
506
506
msgstr "Linkit"
507
507
 
508
 
#: detaildialog.cpp:404 kstarsactions.cpp:377
 
508
#: detaildialog.cpp:404 kstarsactions.cpp:405
509
509
msgid "Advanced"
510
510
msgstr "Edistyneet"
511
511
 
525
525
 
526
526
#. i18n: tag string
527
527
#. i18n: file addlinkdialog.ui line 73
528
 
#: detaildialog.cpp:531 rc.cpp:69 rc.cpp:2728
 
528
#: detaildialog.cpp:531 rc.cpp:69 rc.cpp:2725
529
529
msgid "URL:"
530
530
msgstr "Verkko-osoite:"
531
531
 
552
552
msgstr "Kaikki"
553
553
 
554
554
#. i18n: tag string
555
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 16
556
 
#. i18n: tag string
557
555
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 119
558
 
#: finddialog.cpp:35 rc.cpp:1980 rc.cpp:3643 rc.cpp:5988
559
 
#: tools/obslistwizard.cpp:327 tools/obslistwizard.cpp:364
560
 
#: tools/obslistwizard.cpp:456 tools/wutdialog.cpp:106
 
556
#: finddialog.cpp:35 rc.cpp:5982 tools/obslistwizard.cpp:327
 
557
#: tools/obslistwizard.cpp:364 tools/obslistwizard.cpp:456
 
558
#: tools/wutdialog.cpp:106
561
559
msgid "Stars"
562
560
msgstr "Tähdet"
563
561
 
564
 
#: finddialog.cpp:36 kspopupmenu.cpp:111 kstarsactions.cpp:374
 
562
#: finddialog.cpp:36 kspopupmenu.cpp:111 kstarsactions.cpp:402
565
563
#: tools/astrocalc.cpp:84 tools/astrocalc.cpp:168
566
564
msgid "Solar System"
567
565
msgstr "Aurinkokunta"
590
588
 
591
589
#. i18n: tag string
592
590
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 159
593
 
#: finddialog.cpp:41 rc.cpp:6012 tools/obslistwizard.cpp:216
 
591
#: finddialog.cpp:41 rc.cpp:6006 tools/obslistwizard.cpp:216
594
592
#: tools/obslistwizard.cpp:335 tools/obslistwizard.cpp:446
595
593
#: tools/obslistwizard.cpp:471 tools/wutdialog.cpp:108
596
594
msgid "Galaxies"
600
598
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 374
601
599
#. i18n: tag string
602
600
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 129
603
 
#: finddialog.cpp:42 rc.cpp:2388 rc.cpp:4051 rc.cpp:5994
 
601
#: finddialog.cpp:42 rc.cpp:2385 rc.cpp:4045 rc.cpp:5988
604
602
#: tools/obslistwizard.cpp:223 tools/obslistwizard.cpp:331
605
603
#: tools/obslistwizard.cpp:498 tools/wutdialog.cpp:105
606
604
msgid "Comets"
610
608
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 264
611
609
#. i18n: tag string
612
610
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 134
613
 
#: finddialog.cpp:43 rc.cpp:2355 rc.cpp:4018 rc.cpp:5997
 
611
#: finddialog.cpp:43 rc.cpp:2352 rc.cpp:4012 rc.cpp:5991
614
612
#: tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:333
615
613
#: tools/obslistwizard.cpp:506 tools/wutdialog.cpp:106
616
614
msgid "Asteroids"
624
622
msgid "Find Object"
625
623
msgstr "Etsi kohde"
626
624
 
 
625
#: finddialog.cpp:103
 
626
#, fuzzy
 
627
#| msgctxt "object name (optional)"
 
628
#| msgid "Andromeda Galaxy"
 
629
msgid "Andromeda Galaxy"
 
630
msgstr "Andromedan galaksi"
 
631
 
 
632
#: finddialog.cpp:109
 
633
#, fuzzy
 
634
#| msgctxt "star name"
 
635
#| msgid "Aldebaran"
 
636
msgid "Aldebaran"
 
637
msgstr "Aldebaran"
 
638
 
 
639
#: finddialog.cpp:116
 
640
#, fuzzy
 
641
#| msgctxt "Altitude"
 
642
#| msgid "Alt"
 
643
msgid "Aaltje"
 
644
msgstr "Kork"
 
645
 
 
646
#: finddialog.cpp:122
 
647
msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
 
648
msgstr ""
 
649
 
627
650
#. i18n: tag string
628
651
#. i18n: file tools/conjunctions.ui line 105
629
652
#. i18n: tag string
634
657
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 197
635
658
#. i18n: tag string
636
659
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 633
637
 
#: finddialog.cpp:114 kssun.cpp:29 rc.cpp:4694 rc.cpp:4727 rc.cpp:5090
638
 
#: rc.cpp:5541 rc.cpp:5625 tools/modcalcplanets.cpp:345
 
660
#: finddialog.cpp:168 kssun.cpp:29 rc.cpp:4688 rc.cpp:4721 rc.cpp:5084
 
661
#: rc.cpp:5535 rc.cpp:5619 tools/modcalcplanets.cpp:345
639
662
msgid "Sun"
640
663
msgstr "Aurinko"
641
664
 
642
 
#: finddialog.cpp:161
643
 
#, fuzzy
644
 
#| msgctxt "object name (optional)"
645
 
#| msgid "Andromeda Galaxy"
646
 
msgid "Andromeda Galaxy"
647
 
msgstr "Andromedan galaksi"
648
 
 
649
 
#: finddialog.cpp:167
650
 
#, fuzzy
651
 
#| msgctxt "star name"
652
 
#| msgid "Aldebaran"
653
 
msgid "Aldebaran"
654
 
msgstr "Aldebaran"
655
 
 
656
 
#: finddialog.cpp:174
657
 
#, fuzzy
658
 
#| msgctxt "Altitude"
659
 
#| msgid "Alt"
660
 
msgid "Aaltje"
661
 
msgstr "Kork"
662
 
 
663
 
#: finddialog.cpp:180
664
 
msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: finddialog.cpp:291
 
665
#: finddialog.cpp:286
668
666
#, kde-format
669
667
msgid "No object named %1 found."
670
668
msgstr "Kohdetta nimeltä %1 ei löytynyt."
671
669
 
672
 
#: finddialog.cpp:292
 
670
#: finddialog.cpp:287
673
671
msgid "Bad object name"
674
672
msgstr "Huono kohteen nimi"
675
673
 
734
732
 
735
733
#. i18n: tag string
736
734
#. i18n: file fitshistogramui.ui line 31
737
 
#: fitsviewer.cpp:115 fitsviewer.cpp:123 rc.cpp:327 rc.cpp:2986
 
735
#: fitsviewer.cpp:115 fitsviewer.cpp:123 rc.cpp:327 rc.cpp:2983
738
736
msgid "Histogram"
739
737
msgstr "Histogrammi"
740
738
 
744
742
 
745
743
#. i18n: tag string
746
744
#. i18n: file statform.ui line 13
747
 
#: fitsviewer.cpp:142 rc.cpp:2442 rc.cpp:4105
 
745
#: fitsviewer.cpp:142 rc.cpp:2439 rc.cpp:4099
748
746
msgid "Statistics"
749
747
msgstr "Tilastoja"
750
748
 
751
749
#. i18n: tag string
752
750
#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 13
753
 
#: fitsviewer.cpp:146 fitsviewer.cpp:399 rc.cpp:312 rc.cpp:2971
 
751
#: fitsviewer.cpp:146 fitsviewer.cpp:399 rc.cpp:312 rc.cpp:2968
754
752
msgid "FITS Header"
755
753
msgstr "FITS-otsikko"
756
754
 
845
843
 
846
844
#. i18n: tag string
847
845
#. i18n: file newfov.ui line 13
848
 
#: fovdialog.cpp:193 rc.cpp:1623 rc.cpp:3286
 
846
#: fovdialog.cpp:193 rc.cpp:1623 rc.cpp:3283
849
847
msgid "New FOV Indicator"
850
848
msgstr "Uusi kuvakenttäilmaisin"
851
849
 
862
860
#. i18n: tag string
863
861
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 197
864
862
#: imagesequence.cpp:181 imagesequence.cpp:424 imagesequence.cpp:479
865
 
#: rc.cpp:6024
 
863
#: rc.cpp:6018
866
864
#, fuzzy
867
865
msgid "None"
868
866
msgstr "Keskipäivä:"
908
906
 
909
907
#. i18n: tag string
910
908
#. i18n: file telescopeprop.ui line 53
911
 
#: imageviewer.cpp:70 rc.cpp:2487 rc.cpp:4150
 
909
#: imageviewer.cpp:70 rc.cpp:2484 rc.cpp:4144
912
910
#, fuzzy
913
911
msgid "Save"
914
912
msgstr "Tallenna loki"
930
928
 
931
929
#. i18n: tag string
932
930
#. i18n: file devmanager.ui line 13
933
 
#: indidriver.cpp:90 rc.cpp:234 rc.cpp:2893
 
931
#: indidriver.cpp:90 rc.cpp:234 rc.cpp:2890
934
932
msgid "Device Manager"
935
933
msgstr "Laitehallinta"
936
934
 
1002
1000
 
1003
1001
#. i18n: tag string
1004
1002
#. i18n: file indiconf.ui line 16
1005
 
#: indifitsconf.cpp:35 rc.cpp:504 rc.cpp:3148
 
1003
#: indifitsconf.cpp:35 rc.cpp:504 rc.cpp:3145
1006
1004
msgid "Configure INDI"
1007
1005
msgstr "Aseta INDIä"
1008
1006
 
1047
1045
msgid "Telescope"
1048
1046
msgstr "Kaukoputken portti:"
1049
1047
 
 
1048
#: indistd.cpp:136
 
1049
msgid "Error making temporary filename."
 
1050
msgstr ""
 
1051
 
1050
1052
#: indistd.cpp:204
1051
1053
#, kde-format
1052
1054
msgid "Data file saved to %1"
1155
1157
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 192
1156
1158
#. i18n: tag string
1157
1159
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 628
1158
 
#: ksmoon.cpp:33 rc.cpp:4691 rc.cpp:4724 rc.cpp:5135 rc.cpp:5538 rc.cpp:5622
 
1160
#: ksmoon.cpp:33 rc.cpp:4685 rc.cpp:4718 rc.cpp:5129 rc.cpp:5532 rc.cpp:5616
1159
1161
#: tools/modcalcplanets.cpp:345
1160
1162
msgid "Moon"
1161
1163
msgstr "Kuu"
1218
1220
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 187
1219
1221
#. i18n: tag string
1220
1222
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 623
1221
 
#: kspluto.cpp:36 rc.cpp:2262 rc.cpp:3925 rc.cpp:4688 rc.cpp:4721 rc.cpp:5535
1222
 
#: rc.cpp:5619 tools/modcalcplanets.cpp:344 tools/wutdialog.cpp:248
 
1223
#: kspluto.cpp:36 rc.cpp:2259 rc.cpp:3919 rc.cpp:4682 rc.cpp:4715 rc.cpp:5529
 
1224
#: rc.cpp:5613 tools/modcalcplanets.cpp:344 tools/wutdialog.cpp:248
1223
1225
msgid "Pluto"
1224
1226
msgstr "Pluto"
1225
1227
 
1321
1323
msgid "No set time: Never rises"
1322
1324
msgstr "Ei aikaa: ei nouse koskaan"
1323
1325
 
1324
 
#: kstars.cpp:151 kstarsactions.cpp:683 skymap.cpp:296
 
1326
#: kstars.cpp:151 kstarsactions.cpp:711 skymap.cpp:296
1325
1327
msgid "Stop &Tracking"
1326
1328
msgstr "Pysäytä &seuranta"
1327
1329
 
1328
 
#: kstars.cpp:155 kstarsactions.cpp:829 kstarsinit.cpp:186
 
1330
#: kstars.cpp:155 kstarsactions.cpp:857 kstarsinit.cpp:186
1329
1331
msgid "Horizontal &Coordinates"
1330
1332
msgstr "Horisontaaliset &koordinaatit"
1331
1333
 
1332
 
#: kstars.cpp:156 kstarsactions.cpp:822 kstarsinit.cpp:185
 
1334
#: kstars.cpp:156 kstarsactions.cpp:850 kstarsinit.cpp:185
1333
1335
msgid "Equatorial &Coordinates"
1334
1336
msgstr "Ekvatoriaaliset &koordinaatit"
1335
1337
 
21778
21780
msgid "Other"
21779
21781
msgstr "Muut"
21780
21782
 
21781
 
#: kstarsactions.cpp:373
 
21783
#: kstarsactions.cpp:401
21782
21784
msgid "Catalogs"
21783
21785
msgstr "Luettelot"
21784
21786
 
21785
 
#: kstarsactions.cpp:375
 
21787
#: kstarsactions.cpp:403
21786
21788
msgid "Guides"
21787
21789
msgstr "Opasteet"
21788
21790
 
21789
 
#: kstarsactions.cpp:376
 
21791
#: kstarsactions.cpp:404
21790
21792
msgid "Colors"
21791
21793
msgstr "Värit"
21792
21794
 
21793
 
#: kstarsactions.cpp:442
 
21795
#: kstarsactions.cpp:470
21794
21796
msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog"
21795
21797
msgstr "KStars::slotFind() - Ei riittävästi muistia ikkunalle"
21796
21798
 
21797
 
#: kstarsactions.cpp:506
 
21799
#: kstarsactions.cpp:534
21798
21800
msgid ""
21799
21801
"Warning:  You are about to execute a remote shell script on your machine. "
21800
21802
msgstr "Varoitus!  Olet aikeissa suorittaa tietokoneessasi etäkomentosarjan. "
21801
21803
 
21802
 
#: kstarsactions.cpp:507
 
21804
#: kstarsactions.cpp:535
21803
21805
msgid ""
21804
21806
"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute "
21805
21807
"the script; "
21807
21809
"Jos luotat tämän komentosarjan lähteeseen täysin, paina Jatka suorittaaksesi "
21808
21810
"komentosarjan. "
21809
21811
 
21810
 
#: kstarsactions.cpp:508
 
21812
#: kstarsactions.cpp:536
21811
21813
msgid "to save the file without executing it, press Save; "
21812
21814
msgstr "Paina Tallenna tallentaaksesi tiedoston suorittamatta sitä. "
21813
21815
 
21814
 
#: kstarsactions.cpp:509
 
21816
#: kstarsactions.cpp:537
21815
21817
msgid "to cancel the download, press Cancel. "
21816
21818
msgstr "Keskeyttääksesi latauksen, paina Peruuta. "
21817
21819
 
21818
 
#: kstarsactions.cpp:511
 
21820
#: kstarsactions.cpp:539
21819
21821
msgid "Really Execute Remote Script?"
21820
21822
msgstr "Suoritetaanko etäkomentosarja varmasti?"
21821
21823
 
21822
 
#: kstarsactions.cpp:521
 
21824
#: kstarsactions.cpp:549
21823
21825
msgid "Save location is invalid. Try another location?"
21824
21826
msgstr "Tallennuspaikka on virheellinen. Kokeillaanko toista sijaintia?"
21825
21827
 
21826
 
#: kstarsactions.cpp:522
 
21828
#: kstarsactions.cpp:550
21827
21829
msgid "Invalid Save Location"
21828
21830
msgstr "Virheellinen tallennuspaikka"
21829
21831
 
21830
 
#: kstarsactions.cpp:522 tools/observinglist.cpp:601
 
21832
#: kstarsactions.cpp:550 tools/observinglist.cpp:601
21831
21833
msgid "Try Another"
21832
21834
msgstr ""
21833
21835
 
21834
 
#: kstarsactions.cpp:522 tools/observinglist.cpp:601
 
21836
#: kstarsactions.cpp:550 tools/observinglist.cpp:601
21835
21837
#: tools/observinglist.cpp:652
21836
21838
msgid "Do Not Try"
21837
21839
msgstr ""
21838
21840
 
21839
 
#: kstarsactions.cpp:537 kstarsdcop.cpp:476 streamwg.cpp:195
 
21841
#: kstarsactions.cpp:565 kstarsdcop.cpp:476 streamwg.cpp:195
21840
21842
#: tools/scriptbuilder.cpp:1060
21841
21843
#, kde-format
21842
21844
msgid "Could not upload image to remote location: %1"
21843
21845
msgstr "Kuvaa ei voitu kopioida etäsijaintiin: %1"
21844
21846
 
21845
 
#: kstarsactions.cpp:538 kstarsdcop.cpp:477 streamwg.cpp:196
 
21847
#: kstarsactions.cpp:566 kstarsdcop.cpp:477 streamwg.cpp:196
21846
21848
#: tools/scriptbuilder.cpp:1061
21847
21849
msgid "Could not upload file"
21848
21850
msgstr "Tiedostoa ei saatu kopioitua"
21849
21851
 
21850
 
#: kstarsactions.cpp:542
 
21852
#: kstarsactions.cpp:570
21851
21853
msgid "Could not download the file."
21852
21854
msgstr "Tiedostoa ei saatu ladattua."
21853
21855
 
21854
 
#: kstarsactions.cpp:542 tools/scriptbuilder.cpp:976
 
21856
#: kstarsactions.cpp:570 tools/scriptbuilder.cpp:976
21855
21857
msgid "Download Error"
21856
21858
msgstr "Latausvirhe"
21857
21859
 
21858
 
#: kstarsactions.cpp:564 kstarsdata.cpp:981 tools/observinglist.cpp:559
 
21860
#: kstarsactions.cpp:592 kstarsdata.cpp:981 tools/observinglist.cpp:559
21859
21861
#, kde-format
21860
21862
msgid "Could not open file %1"
21861
21863
msgstr "Tiedostoa %1 ei saatu avattua"
21862
21864
 
21863
 
#: kstarsactions.cpp:589
 
21865
#: kstarsactions.cpp:617
21864
21866
msgid ""
21865
21867
"The selected script contains unrecognized elements,indicating that it was "
21866
21868
"not created using the KStars script builder. This script may not function "
21868
21870
"it anyway?"
21869
21871
msgstr ""
21870
21872
 
21871
 
#: kstarsactions.cpp:593
 
21873
#: kstarsactions.cpp:621
21872
21874
msgid "Script Validation Failed"
21873
21875
msgstr "Komentosarjan tarkastus epäonnistui"
21874
21876
 
21875
 
#: kstarsactions.cpp:593
 
21877
#: kstarsactions.cpp:621
21876
21878
msgid "Run Nevertheless"
21877
21879
msgstr ""
21878
21880
 
21879
 
#: kstarsactions.cpp:598
 
21881
#: kstarsactions.cpp:626
21880
21882
#, kde-format
21881
21883
msgid "Running script: %1"
21882
21884
msgstr ""
21883
21885
 
21884
 
#: kstarsactions.cpp:613
 
21886
#: kstarsactions.cpp:641
21885
21887
#, fuzzy
21886
21888
#| msgid "Script name:"
21887
21889
msgid "Script finished."
21888
21890
msgstr "Komentosarjan nimi:"
21889
21891
 
21890
 
#: kstarsactions.cpp:622
 
21892
#: kstarsactions.cpp:650
21891
21893
msgid ""
21892
21894
"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
21893
21895
"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
21897
21899
"joka käyttää valkoista taustaa. Haluaisitko vaihtaa tähtikartta-teemaan "
21898
21900
"tilapäisesti tulostusta varten?"
21899
21901
 
21900
 
#: kstarsactions.cpp:627
 
21902
#: kstarsactions.cpp:655
21901
21903
msgid "Switch to Star Chart Colors?"
21902
21904
msgstr "Vaihdetaanko tähtikarttaväreihin?"
21903
21905
 
21904
 
#: kstarsactions.cpp:628
 
21906
#: kstarsactions.cpp:656
21905
21907
#, fuzzy
21906
21908
msgid "Switch Color Scheme"
21907
21909
msgstr "Uusi väriteema"
21908
21910
 
21909
 
#: kstarsactions.cpp:628
 
21911
#: kstarsactions.cpp:656
21910
21912
msgid "Do Not Switch"
21911
21913
msgstr ""
21912
21914
 
21913
 
#: kstarsactions.cpp:667 kstarsinit.cpp:157
 
21915
#: kstarsactions.cpp:695 kstarsinit.cpp:157
21914
21916
msgid "Engage &Tracking"
21915
21917
msgstr "Kytke &seuranta"
21916
21918
 
21917
 
#: kstarsactions.cpp:786
 
21919
#: kstarsactions.cpp:814
21918
21920
msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display"
21919
21921
msgid "Enter Desired Field-of-View Angle"
21920
21922
msgstr "Anna haluamasi näkökentän kulma"
21921
21923
 
21922
 
#: kstarsactions.cpp:786
 
21924
#: kstarsactions.cpp:814
21923
21925
msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
21924
21926
msgstr "Anna näkökentän suuruus asteina: "
21925
21927
 
21926
 
#: kstarsactions.cpp:849
 
21928
#: kstarsactions.cpp:877
21927
21929
#, kde-format
21928
21930
msgid "Projection system: %1"
21929
21931
msgstr ""
21930
21932
 
21931
 
#: kstarsactions.cpp:891
 
21933
#: kstarsactions.cpp:919
21932
21934
msgid "Could not open fov.dat for writing."
21933
21935
msgstr "Tiedostoa fov.dat ei voitu avata kirjoitusta varten."
21934
21936
 
21935
 
#: kstarsactions.cpp:925 kstarsinit.cpp:538
 
21937
#: kstarsactions.cpp:953 kstarsinit.cpp:538
21936
21938
#, kde-format
21937
21939
msgid "Could not open file: %1"
21938
21940
msgstr "Tiedostoa %1 ei saatu avattua"
21939
21941
 
21940
 
#: kstarsactions.cpp:930 kstarsinit.cpp:543
 
21942
#: kstarsactions.cpp:958 kstarsinit.cpp:543
21941
21943
msgid "Edit FOV Symbols..."
21942
21944
msgstr "Muokkaa kuvakenttäsymboleita..."
21943
21945
 
22603
22605
 
22604
22606
#. i18n: tag string
22605
22607
#. i18n: file telescopewizard.ui line 108
22606
 
#: kswizard.cpp:54 rc.cpp:2526 rc.cpp:4189 tools/obslistwizard.cpp:48
 
22608
#: kswizard.cpp:54 rc.cpp:2523 rc.cpp:4183 tools/obslistwizard.cpp:48
22607
22609
msgid "&Next"
22608
22610
msgstr "&Seuraava"
22609
22611
 
22613
22615
 
22614
22616
#. i18n: tag string
22615
22617
#. i18n: file telescopewizard.ui line 101
22616
 
#: kswizard.cpp:55 rc.cpp:2523 rc.cpp:4186 tools/obslistwizard.cpp:47
 
22618
#: kswizard.cpp:55 rc.cpp:2520 rc.cpp:4180 tools/obslistwizard.cpp:47
22617
22619
msgid "&Back"
22618
22620
msgstr "&Takaisin"
22619
22621
 
22879
22881
 
22880
22882
#. i18n: tag string
22881
22883
#. i18n: file tools/modcalcjd.ui line 104
22882
 
#: main.cpp:64 rc.cpp:5475
 
22884
#: main.cpp:64 rc.cpp:5469
22883
22885
msgid "Date and time"
22884
22886
msgstr "Päivämäärä ja aika"
22885
22887
 
22913
22915
msgid "Saved to file: %1"
22914
22916
msgstr "Tallennettiin tiedostoon: %1"
22915
22917
 
22916
 
#: opscatalog.cpp:41
 
22918
#: opscatalog.cpp:45
22917
22919
msgid "Index Catalog (IC)"
22918
22920
msgstr "Index Catalog (IC)"
22919
22921
 
22920
 
#: opscatalog.cpp:45
 
22922
#: opscatalog.cpp:49
22921
22923
msgid "New General Catalog (NGC)"
22922
22924
msgstr "New General Catalog (NGC)"
22923
22925
 
22924
 
#: opscatalog.cpp:49
 
22926
#: opscatalog.cpp:53
22925
22927
msgid "Messier Catalog (images)"
22926
22928
msgstr "Messier-luettelo (kuvat)"
22927
22929
 
22928
 
#: opscatalog.cpp:53
 
22930
#: opscatalog.cpp:57
22929
22931
msgid "Messier Catalog (symbols)"
22930
22932
msgstr "Messier-luettelo (symbolit)"
22931
22933
 
22932
 
#: opscolors.cpp:59 tools/scriptbuilder.cpp:920
 
22934
#: opscolors.cpp:61 tools/scriptbuilder.cpp:920
22933
22935
msgctxt "use 'moonless night' color scheme"
22934
22936
msgid "Moonless Night"
22935
22937
msgstr "Kuuton yö"
22936
22938
 
22937
 
#: opscolors.cpp:83
 
22939
#: opscolors.cpp:85
22938
22940
msgctxt "use realistic star colors"
22939
22941
msgid "Real Colors"
22940
22942
msgstr "Todelliset värit"
22941
22943
 
22942
 
#: opscolors.cpp:84
 
22944
#: opscolors.cpp:86
22943
22945
msgctxt "show stars as red circles"
22944
22946
msgid "Solid Red"
22945
22947
msgstr "Tasainen punainen"
22946
22948
 
22947
 
#: opscolors.cpp:85
 
22949
#: opscolors.cpp:87
22948
22950
msgctxt "show stars as black circles"
22949
22951
msgid "Solid Black"
22950
22952
msgstr "Tasainen musta"
22951
22953
 
22952
 
#: opscolors.cpp:86
 
22954
#: opscolors.cpp:88
22953
22955
msgctxt "show stars as white circles"
22954
22956
msgid "Solid White"
22955
22957
msgstr "Tasainen valkoinen"
22956
22958
 
22957
 
#: opscolors.cpp:133
22958
 
#, kde-format
22959
 
msgid ""
22960
 
"The specified color scheme file (%1) could not be found, or was corrupt."
22961
 
msgstr "Annettua väriteematiedostoa (%1) ei löytynyt tai se oli viallinen."
22962
 
 
22963
 
#: opscolors.cpp:134
22964
 
msgid "Could Not Set Color Scheme"
22965
 
msgstr "Väriteemaa ei voitu asettaa"
22966
 
 
22967
 
#: opscolors.cpp:165
 
22959
#: opscolors.cpp:167
22968
22960
msgid "New Color Scheme"
22969
22961
msgstr "Uusi väriteema"
22970
22962
 
22971
 
#: opscolors.cpp:166
 
22963
#: opscolors.cpp:168
22972
22964
msgid "Enter a name for the new color scheme:"
22973
22965
msgstr "Anna nimi uudelle väriteemalle:"
22974
22966
 
22975
 
#: opscolors.cpp:192
 
22967
#: opscolors.cpp:198
22976
22968
msgid ""
22977
22969
"Local color scheme index file could not be opened.\n"
22978
22970
"Scheme cannot be removed."
22980
22972
"Väriteeman indeksitiedostoa ei voitu avata.\n"
22981
22973
"Teemaa ei voida poistaa."
22982
22974
 
22983
 
#: opscolors.cpp:217
 
22975
#: opscolors.cpp:223
22984
22976
#, kde-format
22985
22977
msgid "Could not delete the file: %1"
22986
22978
msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu tuhota"
22987
22979
 
22988
 
#: opscolors.cpp:218
 
22980
#: opscolors.cpp:224
22989
22981
msgid "Error Deleting File"
22990
22982
msgstr "Virhe tiedoston poistossa"
22991
22983
 
22992
 
#: opscolors.cpp:228
 
22984
#: opscolors.cpp:234
22993
22985
#, kde-format
22994
22986
msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
22995
22987
msgstr "Tiedostosta colors.dat ei löytynyt kohtaa %1."
22996
22988
 
22997
 
#: opscolors.cpp:229
 
22989
#: opscolors.cpp:235
22998
22990
msgid "Scheme Not Found"
22999
22991
msgstr "Teemaa ei löytynyt"
23000
22992
 
23001
22993
#. i18n: tag string
23002
22994
#. i18n: file addcatdialog.ui line 25
23003
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:2662
 
22995
#: rc.cpp:3 rc.cpp:2659
23004
22996
#, fuzzy
23005
22997
msgid "Import File"
23006
22998
msgstr "Syötetiedosto..."
23007
22999
 
23008
23000
#. i18n: tag string
23009
23001
#. i18n: file addcatdialog.ui line 37
23010
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:2665
 
23002
#: rc.cpp:6 rc.cpp:2662
23011
23003
msgid "Enter import data filename"
23012
23004
msgstr ""
23013
23005
 
23014
23006
#. i18n: tag string
23015
23007
#. i18n: file addcatdialog.ui line 40
23016
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:2668
 
23008
#: rc.cpp:9 rc.cpp:2665
23017
23009
msgid ""
23018
23010
"To import an existing data file, enter its filename here.  You will then "
23019
23011
"describe the contents of the file below.  You can leave the filename blank "
23022
23014
 
23023
23015
#. i18n: tag string
23024
23016
#. i18n: file addcatdialog.ui line 61
23025
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:2671
 
23017
#: rc.cpp:12 rc.cpp:2668
23026
23018
msgid "Contents of the imported data file"
23027
23019
msgstr ""
23028
23020
 
23029
23021
#. i18n: tag string
23030
23022
#. i18n: file addcatdialog.ui line 64
23031
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:2674
 
23023
#: rc.cpp:15 rc.cpp:2671
23032
23024
msgid ""
23033
23025
"When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
23034
23026
"here."
23036
23028
 
23037
23029
#. i18n: tag string
23038
23030
#. i18n: file addcatdialog.ui line 74
23039
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:2677
 
23031
#: rc.cpp:18 rc.cpp:2674
23040
23032
msgid "Describe Data Fields"
23041
23033
msgstr ""
23042
23034
 
23043
23035
#. i18n: tag string
23044
23036
#. i18n: file addcatdialog.ui line 105
23045
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:2680
 
23037
#: rc.cpp:21 rc.cpp:2677
23046
23038
#, fuzzy
23047
23039
msgid "<b>Catalog fields:</b>"
23048
23040
msgstr "<b>Päivämäärä</b>"
23049
23041
 
23050
23042
#. i18n: tag string
23051
23043
#. i18n: file addcatdialog.ui line 136
23052
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:2683
 
23044
#: rc.cpp:24 rc.cpp:2680
23053
23045
#, fuzzy
23054
23046
msgid "<b>Available fields:</b>"
23055
23047
msgstr "<b>arvo</b>"
23056
23048
 
23057
23049
#. i18n: tag string
23058
23050
#. i18n: file addcatdialog.ui line 162
23059
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:2686
 
23051
#: rc.cpp:27 rc.cpp:2683
23060
23052
#, fuzzy
23061
23053
msgid "The coordinate epoch for the catalog"
23062
23054
msgstr "Anna tälle luettelolle nimi:"
23063
23055
 
23064
23056
#. i18n: tag string
23065
23057
#. i18n: file addcatdialog.ui line 172
23066
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:2689
 
23058
#: rc.cpp:30 rc.cpp:2686
23067
23059
#, fuzzy
23068
23060
msgid "Catalog name prefix:"
23069
23061
msgstr "Luettelotähti"
23070
23062
 
23071
23063
#. i18n: tag string
23072
23064
#. i18n: file addcatdialog.ui line 187
23073
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:2692
 
23065
#: rc.cpp:33 rc.cpp:2689
23074
23066
msgid "Symbol color:"
23075
23067
msgstr ""
23076
23068
 
23077
23069
#. i18n: tag string
23078
23070
#. i18n: file addcatdialog.ui line 210
23079
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:2695
 
23071
#: rc.cpp:36 rc.cpp:2692
23080
23072
#, fuzzy
23081
23073
msgid "Coordinate epoch:"
23082
23074
msgstr "Koordinaatit"
23083
23075
 
23084
23076
#. i18n: tag string
23085
23077
#. i18n: file addcatdialog.ui line 244
23086
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:2698
 
23078
#: rc.cpp:39 rc.cpp:2695
23087
23079
msgid "Preview &Output"
23088
23080
msgstr ""
23089
23081
 
23090
23082
#. i18n: tag string
23091
23083
#. i18n: file addcatdialog.ui line 263
23092
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:2701
 
23084
#: rc.cpp:42 rc.cpp:2698
23093
23085
#, fuzzy
23094
23086
msgid "Enter the filename for the output catalog file"
23095
23087
msgstr "Anna oman luettelon tiedostonimi:"
23096
23088
 
23097
23089
#. i18n: tag string
23098
23090
#. i18n: file addcatdialog.ui line 270
23099
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:2704
 
23091
#: rc.cpp:45 rc.cpp:2701
23100
23092
#, fuzzy
23101
23093
msgid "Catalog name:"
23102
23094
msgstr "Värin nimi:"
23103
23095
 
23104
23096
#. i18n: tag string
23105
23097
#. i18n: file addcatdialog.ui line 277
23106
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:2707
 
23098
#: rc.cpp:48 rc.cpp:2704
23107
23099
#, fuzzy
23108
23100
msgid "Save catalog as:"
23109
23101
msgstr "Poista luettelo"
23110
23102
 
23111
23103
#. i18n: tag string
23112
23104
#. i18n: file addcatdialog.ui line 284
23113
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:2710
 
23105
#: rc.cpp:51 rc.cpp:2707
23114
23106
#, fuzzy
23115
23107
msgid "Enter a name for the catalog"
23116
23108
msgstr "Anna tälle luettelolle nimi:"
23117
23109
 
23118
23110
#. i18n: tag string
23119
23111
#. i18n: file addlinkdialog.ui line 22
23120
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:2713
 
23112
#: rc.cpp:54 rc.cpp:2710
23121
23113
msgid "Resource Type"
23122
23114
msgstr "Resurssin tyyppi"
23123
23115
 
23124
23116
#. i18n: tag string
23125
23117
#. i18n: file addlinkdialog.ui line 34
23126
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:2716
 
23118
#: rc.cpp:57 rc.cpp:2713
23127
23119
msgid "Image"
23128
23120
msgstr "Kuva"
23129
23121
 
23130
23122
#. i18n: tag string
23131
23123
#. i18n: file addlinkdialog.ui line 41
23132
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:2719
 
23124
#: rc.cpp:60 rc.cpp:2716
23133
23125
#, fuzzy
23134
23126
msgid "Information"
23135
23127
msgstr "Tietoa vuodenajoista"
23136
23128
 
23137
23129
#. i18n: tag string
23138
23130
#. i18n: file addlinkdialog.ui line 59
23139
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:2722
 
23131
#: rc.cpp:63 rc.cpp:2719
23140
23132
msgid "Text describing the linked resource"
23141
23133
msgstr ""
23142
23134
 
23143
23135
#. i18n: tag string
23144
23136
#. i18n: file addlinkdialog.ui line 66
23145
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:2725
 
23137
#: rc.cpp:66 rc.cpp:2722
23146
23138
msgid "Description:"
23147
23139
msgstr "Kuvaus:"
23148
23140
 
23149
23141
#. i18n: tag string
23150
23142
#. i18n: file addlinkdialog.ui line 94
23151
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:2731
 
23143
#: rc.cpp:72 rc.cpp:2728
23152
23144
msgid "The URL which will be displayed by this item"
23153
23145
msgstr ""
23154
23146
 
23155
23147
#. i18n: tag string
23156
23148
#. i18n: file addlinkdialog.ui line 127
23157
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:2734
 
23149
#: rc.cpp:75 rc.cpp:2731
23158
23150
msgid "Open URL in a browser window"
23159
23151
msgstr ""
23160
23152
 
23161
23153
#. i18n: tag string
23162
23154
#. i18n: file addlinkdialog.ui line 130
23163
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:2737
 
23155
#: rc.cpp:78 rc.cpp:2734
23164
23156
msgid ""
23165
23157
"You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this "
23166
23158
"button"
23168
23160
 
23169
23161
#. i18n: tag string
23170
23162
#. i18n: file addlinkdialog.ui line 133
23171
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:2740
 
23163
#: rc.cpp:81 rc.cpp:2737
23172
23164
msgid "Check URL"
23173
23165
msgstr "Tarkista verkko-osoite"
23174
23166
 
23175
23167
#. i18n: tag string
23176
23168
#. i18n: file details_data.ui line 36
23177
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:2743
 
23169
#: rc.cpp:84 rc.cpp:2740
23178
23170
msgid "Primary Name, Other Names"
23179
23171
msgstr ""
23180
23172
 
23181
23173
#. i18n: tag string
23182
23174
#. i18n: file details_data.ui line 83
23183
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:2746
 
23175
#: rc.cpp:87 rc.cpp:2743
23184
23176
#, fuzzy
23185
23177
msgid "Object type"
23186
23178
msgstr "Kohdetyyppi:"
23187
23179
 
23188
23180
#. i18n: tag string
23189
23181
#. i18n: file details_data.ui line 90
23190
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:2749
 
23182
#: rc.cpp:90 rc.cpp:2746
23191
23183
#, fuzzy
23192
23184
msgid "in"
23193
23185
msgstr "int"
23194
23186
 
23195
23187
#. i18n: tag string
23196
23188
#. i18n: file details_data.ui line 97
23197
 
#: rc.cpp:93 rc.cpp:2752
 
23189
#: rc.cpp:93 rc.cpp:2749
23198
23190
#, fuzzy
23199
23191
msgid "Constellation"
23200
23192
msgstr "Tähdistö:"
23201
23193
 
23202
23194
#. i18n: tag string
23203
23195
#. i18n: file details_data.ui line 214
23204
 
#: rc.cpp:96 rc.cpp:2755
 
23196
#: rc.cpp:96 rc.cpp:2752
23205
23197
msgid "Distance:"
23206
23198
msgstr "Etäisyys:"
23207
23199
 
23208
23200
#. i18n: tag string
23209
23201
#. i18n: file details_data.ui line 232
23210
 
#: rc.cpp:99 rc.cpp:2758
 
23202
#: rc.cpp:99 rc.cpp:2755
23211
23203
#, fuzzy
23212
23204
msgid "0.0 arcmin"
23213
23205
msgstr "<i>kaarimin</i>"
23214
23206
 
23215
23207
#. i18n: tag string
23216
23208
#. i18n: file details_data.ui line 239
23217
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:2761
 
23209
#: rc.cpp:102 rc.cpp:2758
23218
23210
msgid "Size:"
23219
23211
msgstr "Koko:"
23220
23212
 
23221
23213
#. i18n: tag string
23222
23214
#. i18n: file details_data.ui line 246
23223
 
#: rc.cpp:105 rc.cpp:2764
 
23215
#: rc.cpp:105 rc.cpp:2761
23224
23216
msgid "Magnitude:"
23225
23217
msgstr "Suuruusluokka:"
23226
23218
 
23227
23219
#. i18n: tag string
23228
23220
#. i18n: file details_data.ui line 264
23229
 
#: rc.cpp:108 rc.cpp:2767
 
23221
#: rc.cpp:108 rc.cpp:2764
23230
23222
#, fuzzy
23231
23223
msgid "0.0 mag"
23232
23224
msgstr "magnitudia"
23233
23225
 
23234
23226
#. i18n: tag string
23235
23227
#. i18n: file details_data.ui line 282
23236
 
#: rc.cpp:111 rc.cpp:2770
 
23228
#: rc.cpp:111 rc.cpp:2767
23237
23229
#, fuzzy
23238
23230
msgid "0.0 pc"
23239
23231
msgstr "0.0"
23240
23232
 
23241
23233
#. i18n: tag string
23242
23234
#. i18n: file details_data.ui line 348
23243
 
#: rc.cpp:114 rc.cpp:2773
 
23235
#: rc.cpp:114 rc.cpp:2770
23244
23236
#, fuzzy
23245
23237
msgid "Add to Observing List"
23246
23238
msgstr "Havaintoluettelo"
23247
23239
 
23248
23240
#. i18n: tag string
23249
23241
#. i18n: file details_data.ui line 355
23250
 
#: rc.cpp:117 rc.cpp:2776
 
23242
#: rc.cpp:117 rc.cpp:2773
23251
23243
#, fuzzy
23252
23244
msgid "Center in Map"
23253
23245
msgstr "Kohdista && seuraa"
23254
23246
 
23255
23247
#. i18n: tag string
23256
23248
#. i18n: file details_data.ui line 362
23257
 
#: rc.cpp:120 rc.cpp:2779
 
23249
#: rc.cpp:120 rc.cpp:2776
23258
23250
#, fuzzy
23259
23251
msgid "Center in Scope"
23260
23252
msgstr "Aseta kaukoputket"
23261
23253
 
23262
23254
#. i18n: tag string
23263
23255
#. i18n: file details_database.ui line 16
23264
 
#: rc.cpp:123 rc.cpp:2782
 
23256
#: rc.cpp:123 rc.cpp:2779
23265
23257
msgid "Details - Online Databases"
23266
23258
msgstr ""
23267
23259
 
23268
23260
#. i18n: tag string
23269
23261
#. i18n: file details_database.ui line 32
23270
 
#: rc.cpp:126 rc.cpp:2785
 
23262
#: rc.cpp:126 rc.cpp:2782
23271
23263
#, fuzzy
23272
23264
msgid "Choose Online Database"
23273
23265
msgstr "Valitse uusi päivämäärä"
23274
23266
 
23275
23267
#. i18n: tag string
23276
23268
#. i18n: file details_links.ui line 13
23277
 
#: rc.cpp:129 rc.cpp:2788
 
23269
#: rc.cpp:129 rc.cpp:2785
23278
23270
msgid "Details - Resource Links"
23279
23271
msgstr ""
23280
23272
 
23281
23273
#. i18n: tag string
23282
23274
#. i18n: file details_links.ui line 47
23283
 
#: rc.cpp:132 rc.cpp:2791
 
23275
#: rc.cpp:132 rc.cpp:2788
23284
23276
#, fuzzy
23285
23277
msgid "Information Links"
23286
23278
msgstr "Ladataan lisätietojen verkko-osoitteita"
23287
23279
 
23288
23280
#. i18n: tag string
23289
23281
#. i18n: file details_links.ui line 110
23290
 
#: rc.cpp:135 rc.cpp:2794
 
23282
#: rc.cpp:135 rc.cpp:2791
23291
23283
#, fuzzy
23292
23284
msgid "Image Links"
23293
23285
msgstr "Kuvat"
23294
23286
 
23295
23287
#. i18n: tag string
23296
23288
#. i18n: file details_links.ui line 143
23297
 
#: rc.cpp:138 rc.cpp:2797
 
23289
#: rc.cpp:138 rc.cpp:2794
23298
23290
#, fuzzy
23299
23291
msgid "View Resource"
23300
23292
msgstr "Resurssin tyyppi"
23301
23293
 
23302
23294
#. i18n: tag string
23303
23295
#. i18n: file details_links.ui line 150
23304
 
#: rc.cpp:141 rc.cpp:2800
 
23296
#: rc.cpp:141 rc.cpp:2797
23305
23297
msgid "Add Link..."
23306
23298
msgstr "Lisää linkki..."
23307
23299
 
23308
23300
#. i18n: tag string
23309
23301
#. i18n: file details_links.ui line 157
23310
 
#: rc.cpp:144 rc.cpp:2803
 
23302
#: rc.cpp:144 rc.cpp:2800
23311
23303
msgid "Edit Link..."
23312
23304
msgstr "Muokkaa linkkiä..."
23313
23305
 
23314
23306
#. i18n: tag string
23315
23307
#. i18n: file details_links.ui line 164
23316
 
#: rc.cpp:147 rc.cpp:2806
 
23308
#: rc.cpp:147 rc.cpp:2803
23317
23309
msgid "Remove Link"
23318
23310
msgstr "Poista linkki"
23319
23311
 
23320
23312
#. i18n: tag string
23321
23313
#. i18n: file details_log.ui line 36
23322
 
#: rc.cpp:150 rc.cpp:2809
 
23314
#: rc.cpp:150 rc.cpp:2806
23323
23315
#, fuzzy
23324
23316
msgid "User Log"
23325
23317
msgstr "Palvelimen loki"
23326
23318
 
23327
23319
#. i18n: tag string
23328
23320
#. i18n: file details_position.ui line 13
23329
 
#: rc.cpp:153 rc.cpp:2812
 
23321
#: rc.cpp:153 rc.cpp:2809
23330
23322
msgid "Details - Position Data"
23331
23323
msgstr ""
23332
23324
 
23333
23325
#. i18n: tag string
23334
23326
#. i18n: file details_position.ui line 47
23335
 
#: rc.cpp:156 rc.cpp:2815
 
23327
#: rc.cpp:156 rc.cpp:2812
23336
23328
#, fuzzy
23337
23329
msgid "Coordinates"
23338
23330
msgstr "Virheelliset koordinaatit"
23339
23331
 
23340
23332
#. i18n: tag string
23341
23333
#. i18n: file details_position.ui line 97
23342
 
#: rc.cpp:159 rc.cpp:2818
 
23334
#: rc.cpp:159 rc.cpp:2815
23343
23335
msgid "RA (2000.0):"
23344
23336
msgstr "RA (2000.0):"
23345
23337
 
23378
23370
#. i18n: tag string
23379
23371
#. i18n: file tools/modcalcangdist.ui line 276
23380
23372
#: rc.cpp:162 rc.cpp:168 rc.cpp:174 rc.cpp:180 rc.cpp:186 rc.cpp:225
23381
 
#: rc.cpp:228 rc.cpp:231 rc.cpp:2821 rc.cpp:2827 rc.cpp:2833 rc.cpp:2839
23382
 
#: rc.cpp:2845 rc.cpp:2884 rc.cpp:2887 rc.cpp:2890 rc.cpp:4925
 
23373
#: rc.cpp:228 rc.cpp:231 rc.cpp:2818 rc.cpp:2824 rc.cpp:2830 rc.cpp:2836
 
23374
#: rc.cpp:2842 rc.cpp:2881 rc.cpp:2884 rc.cpp:2887 rc.cpp:4919
23383
23375
msgid "00:00:00"
23384
23376
msgstr ""
23385
23377
 
23389
23381
#. i18n: file tools/modcalcaltaz.ui line 321
23390
23382
#. i18n: tag string
23391
23383
#. i18n: file tools/modcalcaltaz.ui line 627
23392
 
#: rc.cpp:165 rc.cpp:2824 rc.cpp:4826 rc.cpp:4856
 
23384
#: rc.cpp:165 rc.cpp:2821 rc.cpp:4820 rc.cpp:4850
23393
23385
msgid "Azimuth:"
23394
23386
msgstr "Atsimuutti:"
23395
23387
 
23396
23388
#. i18n: tag string
23397
23389
#. i18n: file details_position.ui line 181
23398
 
#: rc.cpp:171 rc.cpp:2830
 
23390
#: rc.cpp:171 rc.cpp:2827
23399
23391
msgid "Dec (2000.0):"
23400
23392
msgstr "Dekl (2000.0):"
23401
23393
 
23405
23397
#. i18n: file tools/modcalcaltaz.ui line 328
23406
23398
#. i18n: tag string
23407
23399
#. i18n: file tools/modcalcaltaz.ui line 617
23408
 
#: rc.cpp:177 rc.cpp:2836 rc.cpp:4829 rc.cpp:4853
 
23400
#: rc.cpp:177 rc.cpp:2833 rc.cpp:4823 rc.cpp:4847
23409
23401
msgid "Altitude:"
23410
23402
msgstr "Korkeus:"
23411
23403
 
23412
23404
#. i18n: tag string
23413
23405
#. i18n: file details_position.ui line 275
23414
 
#: rc.cpp:183 rc.cpp:2842
 
23406
#: rc.cpp:183 rc.cpp:2839
23415
23407
msgid "Hour angle:"
23416
23408
msgstr "Tuntikulma:"
23417
23409
 
23418
23410
#. i18n: tag string
23419
23411
#. i18n: file details_position.ui line 325
23420
 
#: rc.cpp:189 rc.cpp:2848
 
23412
#: rc.cpp:189 rc.cpp:2845
23421
23413
msgid "Airmass:"
23422
23414
msgstr "Ilmamassa:"
23423
23415
 
23424
23416
#. i18n: tag string
23425
23417
#. i18n: file details_position.ui line 346
23426
 
#: rc.cpp:192 rc.cpp:2851
 
23418
#: rc.cpp:192 rc.cpp:2848
23427
23419
#, fuzzy
23428
23420
msgid "0.00"
23429
23421
msgstr "0.0"
23430
23422
 
23431
23423
#. i18n: tag string
23432
23424
#. i18n: file details_position.ui line 414
23433
 
#: rc.cpp:195 rc.cpp:2854
 
23425
#: rc.cpp:195 rc.cpp:2851
23434
23426
msgid "Rise/Set/Transit"
23435
23427
msgstr ""
23436
23428
 
23437
23429
#. i18n: tag string
23438
23430
#. i18n: file details_position.ui line 472
23439
 
#: rc.cpp:198 rc.cpp:2857
 
23431
#: rc.cpp:198 rc.cpp:2854
23440
23432
#, fuzzy
23441
23433
msgid "Set time:"
23442
23434
msgstr "Aseta aika:"
23443
23435
 
23444
23436
#. i18n: tag string
23445
23437
#. i18n: file details_position.ui line 488
23446
 
#: rc.cpp:201 rc.cpp:2860
 
23438
#: rc.cpp:201 rc.cpp:2857
23447
23439
msgid "Transit time:"
23448
23440
msgstr "Etelässä:"
23449
23441
 
23450
23442
#. i18n: tag string
23451
23443
#. i18n: file details_position.ui line 504
23452
 
#: rc.cpp:204 rc.cpp:2863
 
23444
#: rc.cpp:204 rc.cpp:2860
23453
23445
msgid "Rise time:"
23454
23446
msgstr "Nousuaika:"
23455
23447
 
23491
23483
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 710
23492
23484
#. i18n: tag string
23493
23485
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 758
23494
 
#: rc.cpp:207 rc.cpp:210 rc.cpp:213 rc.cpp:2866 rc.cpp:2869 rc.cpp:2872
23495
 
#: rc.cpp:5096 rc.cpp:5099 rc.cpp:5108 rc.cpp:5120 rc.cpp:5123 rc.cpp:5129
23496
 
#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5141 rc.cpp:5147 rc.cpp:5153 rc.cpp:5156 rc.cpp:5159
23497
 
#: rc.cpp:5171
 
23486
#: rc.cpp:207 rc.cpp:210 rc.cpp:213 rc.cpp:2863 rc.cpp:2866 rc.cpp:2869
 
23487
#: rc.cpp:5090 rc.cpp:5093 rc.cpp:5102 rc.cpp:5114 rc.cpp:5117 rc.cpp:5123
 
23488
#: rc.cpp:5126 rc.cpp:5135 rc.cpp:5141 rc.cpp:5147 rc.cpp:5150 rc.cpp:5153
 
23489
#: rc.cpp:5165
23498
23490
#, fuzzy
23499
23491
msgid "00:00"
23500
23492
msgstr "2000.0"
23501
23493
 
23502
23494
#. i18n: tag string
23503
23495
#. i18n: file details_position.ui line 600
23504
 
#: rc.cpp:216 rc.cpp:2875
 
23496
#: rc.cpp:216 rc.cpp:2872
23505
23497
#, fuzzy
23506
23498
msgid "Azimuth at set:"
23507
23499
msgstr "Atsimuutti laskiessa:"
23508
23500
 
23509
23501
#. i18n: tag string
23510
23502
#. i18n: file details_position.ui line 616
23511
 
#: rc.cpp:219 rc.cpp:2878
 
23503
#: rc.cpp:219 rc.cpp:2875
23512
23504
#, fuzzy
23513
23505
msgid "Altitude at transit:"
23514
23506
msgstr "Korkeus etelässä:"
23515
23507
 
23516
23508
#. i18n: tag string
23517
23509
#. i18n: file details_position.ui line 632
23518
 
#: rc.cpp:222 rc.cpp:2881
 
23510
#: rc.cpp:222 rc.cpp:2878
23519
23511
#, fuzzy
23520
23512
msgid "Azimuth at rise:"
23521
23513
msgstr "Atsimuutti noustessa:"
23522
23514
 
23523
23515
#. i18n: tag string
23524
23516
#. i18n: file devmanager.ui line 35
23525
 
#: rc.cpp:237 rc.cpp:2896
 
23517
#: rc.cpp:237 rc.cpp:2893
23526
23518
msgid "Local/Server"
23527
23519
msgstr "Paikallinen/palvelin"
23528
23520
 
23536
23528
#. i18n: file devmanager.ui line 239
23537
23529
#. i18n: tag string
23538
23530
#. i18n: file tools/argstartindi.ui line 45
23539
 
#: rc.cpp:240 rc.cpp:264 rc.cpp:2899 rc.cpp:2923 rc.cpp:4608
 
23531
#: rc.cpp:240 rc.cpp:264 rc.cpp:2896 rc.cpp:2920 rc.cpp:4602
23540
23532
msgid "Mode"
23541
23533
msgstr "Moodi"
23542
23534
 
23544
23536
#. i18n: file devmanager.ui line 89
23545
23537
#. i18n: tag string
23546
23538
#. i18n: file tools/argstartindi.ui line 60
23547
 
#: rc.cpp:243 rc.cpp:2902 rc.cpp:4611
 
23539
#: rc.cpp:243 rc.cpp:2899 rc.cpp:4605
23548
23540
msgid "Local"
23549
23541
msgstr "Paikallinen"
23550
23542
 
23552
23544
#. i18n: file devmanager.ui line 105
23553
23545
#. i18n: tag string
23554
23546
#. i18n: file tools/argstartindi.ui line 70
23555
 
#: rc.cpp:246 rc.cpp:2905 rc.cpp:4614
 
23547
#: rc.cpp:246 rc.cpp:2902 rc.cpp:4608
23556
23548
msgid "Server"
23557
23549
msgstr "Palvelin"
23558
23550
 
23559
23551
#. i18n: tag string
23560
23552
#. i18n: file devmanager.ui line 121
23561
 
#: rc.cpp:249 rc.cpp:2908
 
23553
#: rc.cpp:249 rc.cpp:2905
23562
23554
msgid "Server Log"
23563
23555
msgstr "Palvelimen loki"
23564
23556
 
23565
23557
#. i18n: tag string
23566
23558
#. i18n: file devmanager.ui line 181
23567
 
#: rc.cpp:252 rc.cpp:2911
 
23559
#: rc.cpp:252 rc.cpp:2908
23568
23560
msgid "Run Service"
23569
23561
msgstr "Suorita palvelu"
23570
23562
 
23571
23563
#. i18n: tag string
23572
23564
#. i18n: file devmanager.ui line 188
23573
 
#: rc.cpp:255 rc.cpp:2914
 
23565
#: rc.cpp:255 rc.cpp:2911
23574
23566
msgid "Stop Service"
23575
23567
msgstr "Pysäytä palvelu"
23576
23568
 
23577
23569
#. i18n: tag string
23578
23570
#. i18n: file devmanager.ui line 229
23579
 
#: rc.cpp:258 rc.cpp:2917
 
23571
#: rc.cpp:258 rc.cpp:2914
23580
23572
msgid "Device"
23581
23573
msgstr "Laite"
23582
23574
 
23588
23580
#. i18n: file devmanager.ui line 234
23589
23581
#. i18n: tag string
23590
23582
#. i18n: file devmanager.ui line 341
23591
 
#: rc.cpp:261 rc.cpp:288 rc.cpp:2920 rc.cpp:2947
 
23583
#: rc.cpp:261 rc.cpp:288 rc.cpp:2917 rc.cpp:2944
23592
23584
msgid "Status"
23593
23585
msgstr "Tila"
23594
23586
 
23595
23587
#. i18n: tag string
23596
23588
#. i18n: file devmanager.ui line 244
23597
 
#: rc.cpp:267 rc.cpp:2926
 
23589
#: rc.cpp:267 rc.cpp:2923
23598
23590
msgid "Version"
23599
23591
msgstr "Versio"
23600
23592
 
23606
23598
#. i18n: file devmanager.ui line 249
23607
23599
#. i18n: tag string
23608
23600
#. i18n: file devmanager.ui line 351
23609
 
#: rc.cpp:270 rc.cpp:294 rc.cpp:2929 rc.cpp:2953
 
23601
#: rc.cpp:270 rc.cpp:294 rc.cpp:2926 rc.cpp:2950
23610
23602
msgid "Port"
23611
23603
msgstr "Portti"
23612
23604
 
23613
23605
#. i18n: tag string
23614
23606
#. i18n: file devmanager.ui line 258
23615
 
#: rc.cpp:273 rc.cpp:2932
 
23607
#: rc.cpp:273 rc.cpp:2929
23616
23608
msgid "Client"
23617
23609
msgstr "Asiakas"
23618
23610
 
23619
23611
#. i18n: tag string
23620
23612
#. i18n: file devmanager.ui line 295
23621
 
#: rc.cpp:276 rc.cpp:2935
 
23613
#: rc.cpp:276 rc.cpp:2932
23622
23614
msgid "Hosts"
23623
23615
msgstr "Palvelimet"
23624
23616
 
23625
23617
#. i18n: tag string
23626
23618
#. i18n: file devmanager.ui line 316
23627
 
#: rc.cpp:279 rc.cpp:2938
 
23619
#: rc.cpp:279 rc.cpp:2935
23628
23620
#, fuzzy
23629
23621
msgid "Add"
23630
23622
msgstr "Lisää..."
23631
23623
 
23632
23624
#. i18n: tag string
23633
23625
#. i18n: file devmanager.ui line 323
23634
 
#: rc.cpp:282 rc.cpp:2941
 
23626
#: rc.cpp:282 rc.cpp:2938
23635
23627
#, fuzzy
23636
23628
msgid "Modify..."
23637
23629
msgstr "Muokkaa..."
23650
23642
#. i18n: file telescopeprop.ui line 60
23651
23643
#. i18n: tag string
23652
23644
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 332
23653
 
#: rc.cpp:285 rc.cpp:429 rc.cpp:2490 rc.cpp:2944 rc.cpp:3073 rc.cpp:4153
23654
 
#: rc.cpp:5973 tools/observinglist.cpp:753
 
23645
#: rc.cpp:285 rc.cpp:429 rc.cpp:2487 rc.cpp:2941 rc.cpp:3070 rc.cpp:4147
 
23646
#: rc.cpp:5967 tools/observinglist.cpp:753
23655
23647
#, fuzzy
23656
23648
msgid "Remove"
23657
23649
msgstr "Poista linkki"
23658
23650
 
23659
23651
#. i18n: tag string
23660
23652
#. i18n: file devmanager.ui line 346
23661
 
#: rc.cpp:291 rc.cpp:2950 tools/observinglist.cpp:82
 
23653
#: rc.cpp:291 rc.cpp:2947 tools/observinglist.cpp:82
23662
23654
msgid "Name"
23663
23655
msgstr "Nimi"
23664
23656
 
23666
23658
#. i18n: file devmanager.ui line 359
23667
23659
#. i18n: tag string
23668
23660
#. i18n: file tools/argswitchindi.ui line 25
23669
 
#: rc.cpp:297 rc.cpp:2956 rc.cpp:4617
 
23661
#: rc.cpp:297 rc.cpp:2953 rc.cpp:4611
23670
23662
msgid "Connection"
23671
23663
msgstr "Yhteys"
23672
23664
 
23673
23665
#. i18n: tag string
23674
23666
#. i18n: file devmanager.ui line 380
23675
 
#: rc.cpp:300 rc.cpp:2959
 
23667
#: rc.cpp:300 rc.cpp:2956
23676
23668
msgid "Connect"
23677
23669
msgstr "Yhdistä"
23678
23670
 
23679
23671
#. i18n: tag string
23680
23672
#. i18n: file devmanager.ui line 387
23681
 
#: rc.cpp:303 rc.cpp:2962
 
23673
#: rc.cpp:303 rc.cpp:2959
23682
23674
msgid "Disconnect"
23683
23675
msgstr "Katkaise yhteys"
23684
23676
 
23685
23677
#. i18n: tag string
23686
23678
#. i18n: file finddialog.ui line 30
23687
 
#: rc.cpp:306 rc.cpp:2965
 
23679
#: rc.cpp:306 rc.cpp:2962
23688
23680
#, fuzzy
23689
23681
msgid "Filter by name:"
23690
23682
msgstr "Tiedoston nimi:"
23691
23683
 
23692
23684
#. i18n: tag string
23693
23685
#. i18n: file finddialog.ui line 54
23694
 
#: rc.cpp:309 rc.cpp:2968
 
23686
#: rc.cpp:309 rc.cpp:2965
23695
23687
#, fuzzy
23696
23688
msgid "Filter by type:"
23697
23689
msgstr "Suodata tyypin mukaan:"
23698
23690
 
23699
23691
#. i18n: tag string
23700
23692
#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 47
23701
 
#: rc.cpp:315 rc.cpp:2974
 
23693
#: rc.cpp:315 rc.cpp:2971
23702
23694
#, fuzzy
23703
23695
msgid "Keyword"
23704
23696
msgstr "Kenora"
23705
23697
 
23706
23698
#. i18n: tag string
23707
23699
#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 52
23708
 
#: rc.cpp:318 rc.cpp:2977
 
23700
#: rc.cpp:318 rc.cpp:2974
23709
23701
msgid "Value"
23710
23702
msgstr "Arvo"
23711
23703
 
23712
23704
#. i18n: tag string
23713
23705
#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 57
23714
 
#: rc.cpp:321 rc.cpp:2980
 
23706
#: rc.cpp:321 rc.cpp:2977
23715
23707
msgid "Comment"
23716
23708
msgstr "Kommentti"
23717
23709
 
23727
23719
#. i18n: file fitshistogramui.ui line 349
23728
23720
#. i18n: tag string
23729
23721
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 87
23730
 
#: rc.cpp:324 rc.cpp:360 rc.cpp:441 rc.cpp:2983 rc.cpp:3019 rc.cpp:3085
 
23722
#: rc.cpp:324 rc.cpp:360 rc.cpp:441 rc.cpp:2980 rc.cpp:3016 rc.cpp:3082
23731
23723
#, fuzzy
23732
23724
msgid "&Close"
23733
23725
msgstr "Värit"
23734
23726
 
23735
23727
#. i18n: tag string
23736
23728
#. i18n: file fitshistogramui.ui line 118
23737
 
#: rc.cpp:330 rc.cpp:2989
 
23729
#: rc.cpp:330 rc.cpp:2986
23738
23730
msgid "FITS Scale"
23739
23731
msgstr "FITS-skaalaus"
23740
23732
 
23741
23733
#. i18n: tag string
23742
23734
#. i18n: file fitshistogramui.ui line 139
23743
 
#: rc.cpp:333 rc.cpp:2992
 
23735
#: rc.cpp:333 rc.cpp:2989
23744
23736
msgid "Auto"
23745
23737
msgstr "Automaattinen"
23746
23738
 
23747
23739
#. i18n: tag string
23748
23740
#. i18n: file fitshistogramui.ui line 149
23749
 
#: rc.cpp:336 rc.cpp:2995
 
23741
#: rc.cpp:336 rc.cpp:2992
23750
23742
msgid "Linear"
23751
23743
msgstr "Lineaarinen"
23752
23744
 
23753
23745
#. i18n: tag string
23754
23746
#. i18n: file fitshistogramui.ui line 156
23755
 
#: rc.cpp:339 rc.cpp:2998
 
23747
#: rc.cpp:339 rc.cpp:2995
23756
23748
msgid "Logarithmic"
23757
23749
msgstr "Logaritminen"
23758
23750
 
23759
23751
#. i18n: tag string
23760
23752
#. i18n: file fitshistogramui.ui line 163
23761
 
#: rc.cpp:342 rc.cpp:3001
 
23753
#: rc.cpp:342 rc.cpp:2998
23762
23754
msgid "Square root"
23763
23755
msgstr "Neliöjuuri"
23764
23756
 
23765
23757
#. i18n: tag string
23766
23758
#. i18n: file fitshistogramui.ui line 211
23767
 
#: rc.cpp:345 rc.cpp:3004
 
23759
#: rc.cpp:345 rc.cpp:3001
23768
23760
msgid "Max."
23769
23761
msgstr "Maks."
23770
23762
 
23771
23763
#. i18n: tag string
23772
23764
#. i18n: file fitshistogramui.ui line 257
23773
 
#: rc.cpp:348 rc.cpp:3007
 
23765
#: rc.cpp:348 rc.cpp:3004
23774
23766
msgid "Intensity:"
23775
23767
msgstr "Kirkkaus:"
23776
23768
 
23777
23769
#. i18n: tag string
23778
23770
#. i18n: file fitshistogramui.ui line 277
23779
 
#: rc.cpp:351 rc.cpp:3010
 
23771
#: rc.cpp:351 rc.cpp:3007
23780
23772
msgid "Frequency:"
23781
23773
msgstr "Taajuus:"
23782
23774
 
23783
23775
#. i18n: tag string
23784
23776
#. i18n: file fitshistogramui.ui line 284
23785
 
#: rc.cpp:354 rc.cpp:3013
 
23777
#: rc.cpp:354 rc.cpp:3010
23786
23778
msgid "Min."
23787
23779
msgstr "Min."
23788
23780
 
23789
23781
#. i18n: tag string
23790
23782
#. i18n: file fitshistogramui.ui line 336
23791
 
#: rc.cpp:357 rc.cpp:3016
 
23783
#: rc.cpp:357 rc.cpp:3013
23792
23784
msgid "&Apply"
23793
23785
msgstr ""
23794
23786
 
23804
23796
#. i18n: file kstarsui-win.rc line 5
23805
23797
#. i18n: tag text
23806
23798
#. i18n: file kstarsui.rc line 5
23807
 
#: rc.cpp:363 rc.cpp:1500 rc.cpp:1539 rc.cpp:6368 rc.cpp:6383 rc.cpp:6422
 
23799
#: rc.cpp:363 rc.cpp:1500 rc.cpp:1539 rc.cpp:6362 rc.cpp:6377 rc.cpp:6416
23808
23800
#, fuzzy
23809
23801
msgid "&File"
23810
23802
msgstr "Kuvasuodin"
23811
23803
 
23812
23804
#. i18n: tag text
23813
23805
#. i18n: file fitsviewer.rc line 12
23814
 
#: rc.cpp:366 rc.cpp:6371
 
23806
#: rc.cpp:366 rc.cpp:6365
23815
23807
#, fuzzy
23816
23808
msgid "&Edit"
23817
23809
msgstr "Muokkaa..."
23828
23820
#. i18n: file kstarsui-win.rc line 40
23829
23821
#. i18n: tag text
23830
23822
#. i18n: file kstarsui.rc line 40
23831
 
#: rc.cpp:369 rc.cpp:1509 rc.cpp:1548 rc.cpp:6374 rc.cpp:6392 rc.cpp:6431
 
23823
#: rc.cpp:369 rc.cpp:1509 rc.cpp:1548 rc.cpp:6368 rc.cpp:6386 rc.cpp:6425
23832
23824
#, fuzzy
23833
23825
msgid "&View"
23834
23826
msgstr "&Seuraava"
23845
23837
#. i18n: file kstarsui-win.rc line 113
23846
23838
#. i18n: tag text
23847
23839
#. i18n: file kstarsui.rc line 123
23848
 
#: rc.cpp:372 rc.cpp:1533 rc.cpp:1572 rc.cpp:6377 rc.cpp:6416 rc.cpp:6455
 
23840
#: rc.cpp:372 rc.cpp:1533 rc.cpp:1572 rc.cpp:6371 rc.cpp:6410 rc.cpp:6449
23849
23841
#, fuzzy
23850
23842
msgid "Main Toolbar"
23851
23843
msgstr "Näytä päätyökalurivi"
23852
23844
 
23853
23845
#. i18n: tag text
23854
23846
#. i18n: file fitsviewer.rc line 36
23855
 
#: rc.cpp:375 rc.cpp:6380
 
23847
#: rc.cpp:375 rc.cpp:6374
23856
23848
msgid "Process ToolBar"
23857
23849
msgstr "Prosessityökalurivi"
23858
23850
 
23859
23851
#. i18n: tag string
23860
23852
#. i18n: file focusdialog.ui line 26
23861
 
#: rc.cpp:378 rc.cpp:3022
 
23853
#: rc.cpp:378 rc.cpp:3019
23862
23854
msgid "RA/Dec"
23863
23855
msgstr "RA/Dekl"
23864
23856
 
23866
23858
#. i18n: file focusdialog.ui line 51
23867
23859
#. i18n: tag string
23868
23860
#. i18n: file tools/modcalcapcoord.ui line 232
23869
 
#: rc.cpp:381 rc.cpp:3025 rc.cpp:5003
 
23861
#: rc.cpp:381 rc.cpp:3022 rc.cpp:4997
23870
23862
msgid "2000.0"
23871
23863
msgstr "2000.0"
23872
23864
 
23888
23880
#. i18n: file tools/modcalcgalcoord.ui line 198
23889
23881
#. i18n: tag string
23890
23882
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 586
23891
 
#: rc.cpp:384 rc.cpp:3028 rc.cpp:4357 rc.cpp:4847 rc.cpp:4985 rc.cpp:5000
23892
 
#: rc.cpp:5045 rc.cpp:5247 rc.cpp:5310 rc.cpp:5847
 
23883
#: rc.cpp:384 rc.cpp:3025 rc.cpp:4351 rc.cpp:4841 rc.cpp:4979 rc.cpp:4994
 
23884
#: rc.cpp:5039 rc.cpp:5241 rc.cpp:5304 rc.cpp:5841
23893
23885
msgid "Epoch:"
23894
23886
msgstr "Epookki:"
23895
23887
 
23896
23888
#. i18n: tag string
23897
23889
#. i18n: file focusdialog.ui line 65
23898
 
#: rc.cpp:387 rc.cpp:3031
 
23890
#: rc.cpp:387 rc.cpp:3028
23899
23891
#, fuzzy
23900
23892
msgid "New declination:"
23901
23893
msgstr "Deklinaatio:"
23902
23894
 
23903
23895
#. i18n: tag string
23904
23896
#. i18n: file focusdialog.ui line 72
23905
 
#: rc.cpp:390 rc.cpp:3034
 
23897
#: rc.cpp:390 rc.cpp:3031
23906
23898
#, fuzzy
23907
23899
msgid "New right ascension:"
23908
23900
msgstr "Rektaskensio:"
23909
23901
 
23910
23902
#. i18n: tag string
23911
23903
#. i18n: file focusdialog.ui line 86
23912
 
#: rc.cpp:393 rc.cpp:3037
 
23904
#: rc.cpp:393 rc.cpp:3034
23913
23905
msgid "Az/Alt"
23914
23906
msgstr "Atsimuutti/Korkeus"
23915
23907
 
23916
23908
#. i18n: tag string
23917
23909
#. i18n: file focusdialog.ui line 111
23918
 
#: rc.cpp:396 rc.cpp:3040
 
23910
#: rc.cpp:396 rc.cpp:3037
23919
23911
msgid "New altitude:"
23920
23912
msgstr "Uusi korkeus:"
23921
23913
 
23922
23914
#. i18n: tag string
23923
23915
#. i18n: file focusdialog.ui line 118
23924
 
#: rc.cpp:399 rc.cpp:3043
 
23916
#: rc.cpp:399 rc.cpp:3040
23925
23917
msgid "New azimuth:"
23926
23918
msgstr "Uusi atsimuutti:"
23927
23919
 
23928
23920
#. i18n: tag string
23929
23921
#. i18n: file fovdialog.ui line 13
23930
 
#: rc.cpp:402 rc.cpp:3046
 
23922
#: rc.cpp:402 rc.cpp:3043
23931
23923
msgid "Edit FOV Symbols"
23932
23924
msgstr "Muokkaa kuvakenttäsymboleita"
23933
23925
 
23934
23926
#. i18n: tag string
23935
23927
#. i18n: file fovdialog.ui line 54
23936
 
#: rc.cpp:405 rc.cpp:3049
 
23928
#: rc.cpp:405 rc.cpp:3046
23937
23929
msgid "Add a new FOV symbol"
23938
23930
msgstr "Lisää uusi kuvakenttäsymboli"
23939
23931
 
23940
23932
#. i18n: tag string
23941
23933
#. i18n: file fovdialog.ui line 57
23942
 
#: rc.cpp:408 rc.cpp:3052
 
23934
#: rc.cpp:408 rc.cpp:3049
23943
23935
msgid ""
23944
23936
"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list.  You can define the size, "
23945
23937
"shape, and color of the new symbol."
23949
23941
 
23950
23942
#. i18n: tag string
23951
23943
#. i18n: file fovdialog.ui line 60
23952
 
#: rc.cpp:411 rc.cpp:3055
 
23944
#: rc.cpp:411 rc.cpp:3052
23953
23945
msgid "New..."
23954
23946
msgstr "Uusi..."
23955
23947
 
23956
23948
#. i18n: tag string
23957
23949
#. i18n: file fovdialog.ui line 83
23958
 
#: rc.cpp:414 rc.cpp:3058
 
23950
#: rc.cpp:414 rc.cpp:3055
23959
23951
msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
23960
23952
msgstr "Muuta valittua kuvakenttäsymbolia"
23961
23953
 
23962
23954
#. i18n: tag string
23963
23955
#. i18n: file fovdialog.ui line 86
23964
 
#: rc.cpp:417 rc.cpp:3061
 
23956
#: rc.cpp:417 rc.cpp:3058
23965
23957
msgid ""
23966
23958
"Press this button to modify the highlighted FOV symbol.  You can change its "
23967
23959
"size, shape and color."
23971
23963
 
23972
23964
#. i18n: tag string
23973
23965
#. i18n: file fovdialog.ui line 89
23974
 
#: rc.cpp:420 rc.cpp:3064
 
23966
#: rc.cpp:420 rc.cpp:3061
23975
23967
msgid "Edit..."
23976
23968
msgstr "Muokkaa..."
23977
23969
 
23978
23970
#. i18n: tag string
23979
23971
#. i18n: file fovdialog.ui line 96
23980
 
#: rc.cpp:423 rc.cpp:3067
 
23972
#: rc.cpp:423 rc.cpp:3064
23981
23973
msgid "Remove highlighted FOV symbol"
23982
23974
msgstr "Poista valittu kuvakenttäsymboli"
23983
23975
 
23984
23976
#. i18n: tag string
23985
23977
#. i18n: file fovdialog.ui line 99
23986
 
#: rc.cpp:426 rc.cpp:3070
 
23978
#: rc.cpp:426 rc.cpp:3067
23987
23979
msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
23988
23980
msgstr ""
23989
23981
"Paina tätä painiketta poistaaksesi valitun kuvakenttäsymbolin luettelosta."
23990
23982
 
23991
23983
#. i18n: tag string
23992
23984
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 16
23993
 
#: rc.cpp:432 rc.cpp:3076
 
23985
#: rc.cpp:432 rc.cpp:3073
23994
23986
msgid "Capture Image Sequence"
23995
23987
msgstr "Ota kuvasarja"
23996
23988
 
23997
23989
#. i18n: tag string
23998
23990
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 58
23999
 
#: rc.cpp:435 rc.cpp:3079
 
23991
#: rc.cpp:435 rc.cpp:3076
24000
23992
#, fuzzy
24001
23993
msgid "&Start"
24002
23994
msgstr "Käynnistä"
24003
23995
 
24004
23996
#. i18n: tag string
24005
23997
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 74
24006
 
#: rc.cpp:438 rc.cpp:3082
 
23998
#: rc.cpp:438 rc.cpp:3079
24007
23999
msgid "S&top"
24008
24000
msgstr "&Pysäytä"
24009
24001
 
24010
24002
#. i18n: tag string
24011
24003
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 99
24012
 
#: rc.cpp:444 rc.cpp:3088
 
24004
#: rc.cpp:444 rc.cpp:3085
24013
24005
msgid "Progress"
24014
24006
msgstr "Edistyminen"
24015
24007
 
24016
24008
#. i18n: tag string
24017
24009
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 127
24018
 
#: rc.cpp:447 rc.cpp:3091
 
24010
#: rc.cpp:447 rc.cpp:3088
24019
24011
msgid "Progress:"
24020
24012
msgstr "Edistyminen:"
24021
24013
 
24022
24014
#. i18n: tag string
24023
24015
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 150
24024
 
#: rc.cpp:450 rc.cpp:3094
 
24016
#: rc.cpp:450 rc.cpp:3091
24025
24017
msgid "of"
24026
24018
msgstr "/"
24027
24019
 
24028
24020
#. i18n: tag string
24029
24021
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 173
24030
 
#: rc.cpp:453 rc.cpp:3097
 
24022
#: rc.cpp:453 rc.cpp:3094
24031
24023
msgid "completed"
24032
24024
msgstr "valmis"
24033
24025
 
24034
24026
#. i18n: tag string
24035
24027
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 210
24036
 
#: rc.cpp:456 rc.cpp:3100
 
24028
#: rc.cpp:456 rc.cpp:3097
24037
24029
#, fuzzy
24038
24030
msgid "Camera/CCD"
24039
24031
msgstr "Kamera"
24040
24032
 
24041
24033
#. i18n: tag string
24042
24034
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 236
24043
 
#: rc.cpp:459 rc.cpp:3103
 
24035
#: rc.cpp:459 rc.cpp:3100
24044
24036
msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
24045
24037
msgstr "Aseta yksittäisten kuvien valotusaika sekunneissa, jos sovellettavissa"
24046
24038
 
24047
24039
#. i18n: tag string
24048
24040
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 242
24049
 
#: rc.cpp:462 rc.cpp:3106
 
24041
#: rc.cpp:462 rc.cpp:3103
24050
24042
msgid "Exposure:"
24051
24043
msgstr "Valotus:"
24052
24044
 
24058
24050
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 255
24059
24051
#. i18n: tag string
24060
24052
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 361
24061
 
#: rc.cpp:465 rc.cpp:498 rc.cpp:3109 rc.cpp:3142
 
24053
#: rc.cpp:465 rc.cpp:498 rc.cpp:3106 rc.cpp:3139
24062
24054
msgid "Number of images to capture"
24063
24055
msgstr "Otettavien kuvien määrä"
24064
24056
 
24065
24057
#. i18n: tag string
24066
24058
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 261
24067
 
#: rc.cpp:468 rc.cpp:3112
 
24059
#: rc.cpp:468 rc.cpp:3109
24068
24060
msgid "Count:"
24069
24061
msgstr "Lukumäärä:"
24070
24062
 
24082
24074
#. i18n: file tools/argshutdownindi.ui line 41
24083
24075
#. i18n: tag string
24084
24076
#. i18n: file tools/argstartindi.ui line 33
24085
 
#: rc.cpp:471 rc.cpp:495 rc.cpp:3115 rc.cpp:3139 rc.cpp:4498 rc.cpp:4596
24086
 
#: rc.cpp:4605
 
24077
#: rc.cpp:471 rc.cpp:495 rc.cpp:3112 rc.cpp:3136 rc.cpp:4492 rc.cpp:4590
 
24078
#: rc.cpp:4599
24087
24079
msgid "Device:"
24088
24080
msgstr "Laite:"
24089
24081
 
24090
24082
#. i18n: tag string
24091
24083
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 281
24092
 
#: rc.cpp:474 rc.cpp:3118
 
24084
#: rc.cpp:474 rc.cpp:3115
24093
24085
msgid "Prefix to append to the beginning of file names"
24094
24086
msgstr "Tiedostojen nimien alkuun lisättävä etuliite"
24095
24087
 
24096
24088
#. i18n: tag string
24097
24089
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 287
24098
 
#: rc.cpp:477 rc.cpp:3121
 
24090
#: rc.cpp:477 rc.cpp:3118
24099
24091
msgid "Prefix:"
24100
24092
msgstr "Etuliite:"
24101
24093
 
24102
24094
#. i18n: tag string
24103
24095
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 294
24104
 
#: rc.cpp:480 rc.cpp:3124
 
24096
#: rc.cpp:480 rc.cpp:3121
24105
24097
msgid "Delay in seconds between consecutive images"
24106
24098
msgstr "Perättäisten kuvien välinen viive"
24107
24099
 
24108
24100
#. i18n: tag string
24109
24101
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 300
24110
 
#: rc.cpp:483 rc.cpp:3127
 
24102
#: rc.cpp:483 rc.cpp:3124
24111
24103
msgid "Delay:"
24112
24104
msgstr "Viive:"
24113
24105
 
24114
24106
#. i18n: tag string
24115
24107
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 312
24116
 
#: rc.cpp:486 rc.cpp:3130
 
24108
#: rc.cpp:486 rc.cpp:3127
24117
24109
msgid "Add time stamp to the file name"
24118
24110
msgstr "Lisää tiedostonimeen aikaleima"
24119
24111
 
24120
24112
#. i18n: tag string
24121
24113
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 315
24122
 
#: rc.cpp:489 rc.cpp:3133
 
24114
#: rc.cpp:489 rc.cpp:3130
24123
24115
msgid "Add ISO 8601 time stamp"
24124
24116
msgstr "Lisää ISO 8601 -aikaleima"
24125
24117
 
24126
24118
#. i18n: tag string
24127
24119
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 328
24128
 
#: rc.cpp:492 rc.cpp:3136
 
24120
#: rc.cpp:492 rc.cpp:3133
24129
24121
#, fuzzy
24130
24122
msgid "Filter"
24131
24123
msgstr "Kuvasuodin"
24134
24126
#. i18n: file imgsequencedlg.ui line 367
24135
24127
#. i18n: tag string
24136
24128
#. i18n: file tools/argsetfilternumindi.ui line 33
24137
 
#: rc.cpp:501 rc.cpp:3145 rc.cpp:4501
 
24129
#: rc.cpp:501 rc.cpp:3142 rc.cpp:4495
24138
24130
#, fuzzy
24139
24131
msgid "Filter:"
24140
24132
msgstr "Kaupunkisuodatin:"
24141
24133
 
24142
24134
#. i18n: tag string
24143
24135
#. i18n: file indiconf.ui line 28
24144
 
#: rc.cpp:507 rc.cpp:3151
 
24136
#: rc.cpp:507 rc.cpp:3148
24145
24137
msgid "Specify range of ports that INDI Server will listen to"
24146
24138
msgstr ""
24147
24139
 
24148
24140
#. i18n: tag string
24149
24141
#. i18n: file indiconf.ui line 31
24150
 
#: rc.cpp:510 rc.cpp:3154
 
24142
#: rc.cpp:510 rc.cpp:3151
24151
24143
#, fuzzy
24152
24144
msgid "Server Port"
24153
24145
msgstr "Palvelimen loki"
24154
24146
 
24155
24147
#. i18n: tag string
24156
24148
#. i18n: file indiconf.ui line 51
24157
 
#: rc.cpp:513 rc.cpp:3157
 
24149
#: rc.cpp:513 rc.cpp:3154
24158
24150
msgid "From:"
24159
24151
msgstr ""
24160
24152
 
24161
24153
#. i18n: tag string
24162
24154
#. i18n: file indiconf.ui line 58
24163
 
#: rc.cpp:516 rc.cpp:3160
 
24155
#: rc.cpp:516 rc.cpp:3157
24164
24156
#, fuzzy
24165
24157
msgid "To:"
24166
24158
msgstr "UT:"
24167
24159
 
24168
24160
#. i18n: tag string
24169
24161
#. i18n: file indiconf.ui line 111
24170
 
#: rc.cpp:522 rc.cpp:3166
 
24162
#: rc.cpp:522 rc.cpp:3163
24171
24163
msgid "Default FITS directory:"
24172
24164
msgstr "FITS-tiedostojen oletushakemisto:"
24173
24165
 
24174
24166
#. i18n: tag string
24175
24167
#. i18n: file indiconf.ui line 158
24176
 
#: rc.cpp:525 rc.cpp:3169
 
24168
#: rc.cpp:525 rc.cpp:3166
24177
24169
#, fuzzy
24178
24170
msgid "&Automatic display of FITS upon capture"
24179
24171
msgstr "Näytä FITS automaattisesti valotuksen jälkeen"
24180
24172
 
24181
24173
#. i18n: tag string
24182
24174
#. i18n: file indiconf.ui line 168
24183
 
#: rc.cpp:528 rc.cpp:3172
 
24175
#: rc.cpp:528 rc.cpp:3169
24184
24176
#, fuzzy
24185
24177
msgid "Default INDI telescope port"
24186
24178
msgstr "Kaukoputken portti:"
24187
24179
 
24188
24180
#. i18n: tag string
24189
24181
#. i18n: file indiconf.ui line 171
24190
 
#: rc.cpp:531 rc.cpp:3175
 
24182
#: rc.cpp:531 rc.cpp:3172
24191
24183
msgid "Telescope port:"
24192
24184
msgstr "Kaukoputken portti:"
24193
24185
 
24194
24186
#. i18n: tag string
24195
24187
#. i18n: file indiconf.ui line 181
24196
 
#: rc.cpp:534 rc.cpp:3178
 
24188
#: rc.cpp:534 rc.cpp:3175
24197
24189
#, fuzzy
24198
24190
msgid "Default INDI video port"
24199
24191
msgstr "FITS-tiedostojen oletushakemisto:"
24200
24192
 
24201
24193
#. i18n: tag string
24202
24194
#. i18n: file indiconf.ui line 184
24203
 
#: rc.cpp:537 rc.cpp:3181
 
24195
#: rc.cpp:537 rc.cpp:3178
24204
24196
msgid "Video port:"
24205
24197
msgstr "Videoportti:"
24206
24198
 
24207
24199
#. i18n: tag string
24208
24200
#. i18n: file indiconf.ui line 197
24209
 
#: rc.cpp:540 rc.cpp:3184
 
24201
#: rc.cpp:540 rc.cpp:3181
24210
24202
msgid "Assign color values for your filter wheel slots"
24211
24203
msgstr ""
24212
24204
 
24213
24205
#. i18n: tag string
24214
24206
#. i18n: file indiconf.ui line 200
24215
 
#: rc.cpp:543 rc.cpp:3187
 
24207
#: rc.cpp:543 rc.cpp:3184
24216
24208
msgid "Filter Wheel"
24217
24209
msgstr ""
24218
24210
 
24219
24211
#. i18n: tag string
24220
24212
#. i18n: file indiconf.ui line 220
24221
 
#: rc.cpp:546 rc.cpp:3190
 
24213
#: rc.cpp:546 rc.cpp:3187
24222
24214
#, fuzzy
24223
24215
msgid "Slot:"
24224
24216
msgstr "Kork:"
24225
24217
 
24226
24218
#. i18n: tag string
24227
24219
#. i18n: file indiconf.ui line 227
24228
 
#: rc.cpp:549 rc.cpp:3193
 
24220
#: rc.cpp:549 rc.cpp:3190
24229
24221
#, fuzzy
24230
24222
msgid "Alias:"
24231
24223
msgstr "Ilmamassa:"
24232
24224
 
24233
24225
#. i18n: tag string
24234
24226
#. i18n: file indiconf.ui line 289
24235
 
#: rc.cpp:552 rc.cpp:3196
 
24227
#: rc.cpp:552 rc.cpp:3193
24236
24228
msgid "Automatic Device Updates"
24237
24229
msgstr "Automaattiset laitepäivitykset"
24238
24230
 
24239
24231
#. i18n: tag string
24240
24232
#. i18n: file indiconf.ui line 301
24241
 
#: rc.cpp:555 rc.cpp:3199
 
24233
#: rc.cpp:555 rc.cpp:3196
24242
24234
msgid "Update telescope clock upon connection"
24243
24235
msgstr ""
24244
24236
 
24245
24237
#. i18n: tag string
24246
24238
#. i18n: file indiconf.ui line 304
24247
 
#: rc.cpp:558 rc.cpp:3202
 
24239
#: rc.cpp:558 rc.cpp:3199
24248
24240
msgid "Time"
24249
24241
msgstr "Aika"
24250
24242
 
24251
24243
#. i18n: tag string
24252
24244
#. i18n: file indiconf.ui line 314
24253
 
#: rc.cpp:561 rc.cpp:3205
 
24245
#: rc.cpp:561 rc.cpp:3202
24254
24246
msgid "Update telescope geographical location upon connection"
24255
24247
msgstr ""
24256
24248
 
24257
24249
#. i18n: tag string
24258
24250
#. i18n: file indiconf.ui line 317
24259
 
#: rc.cpp:564 rc.cpp:3208
 
24251
#: rc.cpp:564 rc.cpp:3205
24260
24252
#, fuzzy
24261
24253
msgid "&Geographic location"
24262
24254
msgstr "Maantieteellinen sijainti"
24263
24255
 
24264
24256
#. i18n: tag string
24265
24257
#. i18n: file indiconf.ui line 330
24266
 
#: rc.cpp:567 rc.cpp:3211
 
24258
#: rc.cpp:567 rc.cpp:3208
24267
24259
msgid "Display"
24268
24260
msgstr "Näytä"
24269
24261
 
24270
24262
#. i18n: tag string
24271
24263
#. i18n: file indiconf.ui line 342
24272
 
#: rc.cpp:570 rc.cpp:3214
 
24264
#: rc.cpp:570 rc.cpp:3211
24273
24265
msgid "Display the telescope position on the sky map"
24274
24266
msgstr ""
24275
24267
 
24276
24268
#. i18n: tag string
24277
24269
#. i18n: file indiconf.ui line 345
24278
 
#: rc.cpp:573 rc.cpp:3217
 
24270
#: rc.cpp:573 rc.cpp:3214
24279
24271
#, fuzzy
24280
24272
msgid "&Device target crosshair"
24281
24273
msgstr "Laitteen kohdistusristikko"
24282
24274
 
24283
24275
#. i18n: tag string
24284
24276
#. i18n: file indiconf.ui line 355
24285
 
#: rc.cpp:576 rc.cpp:3220
 
24277
#: rc.cpp:576 rc.cpp:3217
24286
24278
#, fuzzy
24287
24279
msgid "Display INDI status messages in the status bar"
24288
24280
msgstr "INDI-viestit tilarivillä"
24289
24281
 
24290
24282
#. i18n: tag string
24291
24283
#. i18n: file indiconf.ui line 358
24292
 
#: rc.cpp:579 rc.cpp:3223
 
24284
#: rc.cpp:579 rc.cpp:3220
24293
24285
#, fuzzy
24294
24286
msgid "INDI messages in status &bar"
24295
24287
msgstr "INDI-viestit tilarivillä"
24300
24292
#. i18n: file tools/altvstime.ui line 53
24301
24293
#. i18n: tag string
24302
24294
#. i18n: file tools/argfindobject.ui line 30
24303
 
#: rc.cpp:582 rc.cpp:3226 rc.cpp:4329 rc.cpp:4417
 
24295
#: rc.cpp:582 rc.cpp:3223 rc.cpp:4323 rc.cpp:4411
24304
24296
msgid "Name:"
24305
24297
msgstr "Nimi:"
24306
24298
 
24307
24299
#. i18n: tag string
24308
24300
#. i18n: file indihostconf.ui line 51
24309
 
#: rc.cpp:585 rc.cpp:3229
 
24301
#: rc.cpp:585 rc.cpp:3226
24310
24302
msgid "Host:"
24311
24303
msgstr "Palvelin:"
24312
24304
 
24314
24306
#. i18n: file indihostconf.ui line 58
24315
24307
#. i18n: tag string
24316
24308
#. i18n: file tools/argsetportindi.ui line 33
24317
 
#: rc.cpp:588 rc.cpp:3232 rc.cpp:4555
 
24309
#: rc.cpp:588 rc.cpp:3229 rc.cpp:4549
24318
24310
msgid "Port:"
24319
24311
msgstr "Portti:"
24320
24312
 
24321
24313
#. i18n: tag string
24322
24314
#. i18n: file indihostconf.ui line 128
24323
 
#: rc.cpp:591 rc.cpp:3235
 
24315
#: rc.cpp:591 rc.cpp:3232
24324
24316
msgid "&OK"
24325
24317
msgstr ""
24326
24318
 
24327
24319
#. i18n: tag string
24328
24320
#. i18n: file indihostconf.ui line 141
24329
 
#: rc.cpp:594 rc.cpp:3238
 
24321
#: rc.cpp:594 rc.cpp:3235
24330
24322
#, fuzzy
24331
24323
msgid "&Cancel"
24332
24324
msgstr "Kannes"
25032
25024
#. i18n: file kstars.kcfg line 283
25033
25025
#. i18n: tag string
25034
25026
#. i18n: file opsadvanced.ui line 405
25035
 
#: rc.cpp:894 rc.cpp:1959 rc.cpp:3622
 
25027
#: rc.cpp:894 rc.cpp:1959 rc.cpp:3619
25036
25028
msgid "Hide constellation lines while moving?"
25037
25029
msgstr "Piilotetaanko tähdistöviivat siirryttäessä?"
25038
25030
 
25048
25040
#. i18n: file kstars.kcfg line 288
25049
25041
#. i18n: tag string
25050
25042
#. i18n: file opsadvanced.ui line 418
25051
 
#: rc.cpp:900 rc.cpp:1968 rc.cpp:3631
 
25043
#: rc.cpp:900 rc.cpp:1968 rc.cpp:3628
25052
25044
msgid "Hide constellation names while moving?"
25053
25045
msgstr "Piilotetaanko tähdistöjen nimet siirryttäessä?"
25054
25046
 
25064
25056
#. i18n: file kstars.kcfg line 293
25065
25057
#. i18n: tag string
25066
25058
#. i18n: file opsadvanced.ui line 379
25067
 
#: rc.cpp:906 rc.cpp:1941 rc.cpp:3604
 
25059
#: rc.cpp:906 rc.cpp:1941 rc.cpp:3601
25068
25060
msgid "Hide coordinate grid while moving?"
25069
25061
msgstr "Piilotetaanko koordinaattiruudukko siirryttäessä?"
25070
25062
 
25098
25090
#. i18n: file kstars.kcfg line 303
25099
25091
#. i18n: tag string
25100
25092
#. i18n: file opsadvanced.ui line 320
25101
 
#: rc.cpp:918 rc.cpp:1902 rc.cpp:3565
 
25093
#: rc.cpp:918 rc.cpp:1902 rc.cpp:3562
25102
25094
msgid "Hide IC objects while moving?"
25103
25095
msgstr "Piilotetaanko IC-luettelon kohteet siirryttäessä?"
25104
25096
 
25128
25120
#. i18n: file kstars.kcfg line 313
25129
25121
#. i18n: tag string
25130
25122
#. i18n: file opsadvanced.ui line 392
25131
 
#: rc.cpp:930 rc.cpp:1950 rc.cpp:3613
 
25123
#: rc.cpp:930 rc.cpp:1950 rc.cpp:3610
25132
25124
msgid "Hide NGC objects while moving?"
25133
25125
msgstr "Piilotetaanko NGC-luettelon kohteet siirryttäessä?"
25134
25126
 
25175
25167
#. i18n: file kstars.kcfg line 328
25176
25168
#. i18n: tag string
25177
25169
#. i18n: file opsadvanced.ui line 246
25178
 
#: rc.cpp:948 rc.cpp:1887 rc.cpp:3550
 
25170
#: rc.cpp:948 rc.cpp:1887 rc.cpp:3547
25179
25171
msgid "Hide faint stars while moving?"
25180
25172
msgstr "Piilotetaanko himmeät tähdet siirryttäessä?"
25181
25173
 
26462
26454
#. i18n: file kstarsui-win.rc line 20
26463
26455
#. i18n: tag text
26464
26456
#. i18n: file kstarsui.rc line 20
26465
 
#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1542 rc.cpp:6386 rc.cpp:6425
 
26457
#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1542 rc.cpp:6380 rc.cpp:6419
26466
26458
msgid "T&ime"
26467
26459
msgstr "&Aika"
26468
26460
 
26474
26466
#. i18n: file kstarsui-win.rc line 27
26475
26467
#. i18n: tag text
26476
26468
#. i18n: file kstarsui.rc line 27
26477
 
#: rc.cpp:1506 rc.cpp:1545 rc.cpp:6389 rc.cpp:6428
 
26469
#: rc.cpp:1506 rc.cpp:1545 rc.cpp:6383 rc.cpp:6422
26478
26470
msgid "&Pointing"
26479
26471
msgstr "&Kohdistus"
26480
26472
 
26486
26478
#. i18n: file kstarsui-win.rc line 49
26487
26479
#. i18n: tag text
26488
26480
#. i18n: file kstarsui.rc line 49
26489
 
#: rc.cpp:1512 rc.cpp:1551 rc.cpp:6395 rc.cpp:6434
 
26481
#: rc.cpp:1512 rc.cpp:1551 rc.cpp:6389 rc.cpp:6428
26490
26482
#, fuzzy
26491
26483
msgid "&Projection"
26492
26484
msgstr "Yhteys"
26499
26491
#. i18n: file kstarsui-win.rc line 59
26500
26492
#. i18n: tag text
26501
26493
#. i18n: file kstarsui.rc line 72
26502
 
#: rc.cpp:1515 rc.cpp:1557 rc.cpp:6398 rc.cpp:6440
 
26494
#: rc.cpp:1515 rc.cpp:1557 rc.cpp:6392 rc.cpp:6434
26503
26495
#, fuzzy
26504
26496
msgid "&Tools"
26505
26497
msgstr "&Työkalurivit"
26512
26504
#. i18n: file kstarsui-win.rc line 71
26513
26505
#. i18n: tag text
26514
26506
#. i18n: file kstarsui.rc line 84
26515
 
#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1560 rc.cpp:6401 rc.cpp:6443
 
26507
#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1560 rc.cpp:6395 rc.cpp:6437
26516
26508
#, fuzzy
26517
26509
msgid "&Settings"
26518
26510
msgstr "Kettering"
26525
26517
#. i18n: file kstarsui-win.rc line 72
26526
26518
#. i18n: tag text
26527
26519
#. i18n: file kstarsui.rc line 85
26528
 
#: rc.cpp:1521 rc.cpp:1563 rc.cpp:6404 rc.cpp:6446
 
26520
#: rc.cpp:1521 rc.cpp:1563 rc.cpp:6398 rc.cpp:6440
26529
26521
msgid "&Info Boxes"
26530
26522
msgstr "Ti&etokentät"
26531
26523
 
26532
26524
#. i18n: tag text
26533
26525
#. i18n: file kstarsui-win.rc line 79
26534
 
#: rc.cpp:1524 rc.cpp:6407
 
26526
#: rc.cpp:1524 rc.cpp:6401
26535
26527
msgid "&Toolbars"
26536
26528
msgstr "&Työkalurivit"
26537
26529
 
26543
26535
#. i18n: file kstarsui-win.rc line 85
26544
26536
#. i18n: tag text
26545
26537
#. i18n: file kstarsui.rc line 93
26546
 
#: rc.cpp:1527 rc.cpp:1566 rc.cpp:6410 rc.cpp:6449
 
26538
#: rc.cpp:1527 rc.cpp:1566 rc.cpp:6404 rc.cpp:6443
26547
26539
msgid "&Statusbar"
26548
26540
msgstr "&Tilarivi"
26549
26541
 
26557
26549
#. i18n: file kstarsui-win.rc line 100
26558
26550
#. i18n: tag text
26559
26551
#. i18n: file kstarsui.rc line 110
26560
 
#: rc.cpp:1530 rc.cpp:1569 rc.cpp:2520 rc.cpp:4183 rc.cpp:6413 rc.cpp:6452
 
26552
#: rc.cpp:1530 rc.cpp:1569 rc.cpp:2517 rc.cpp:4177 rc.cpp:6407 rc.cpp:6446
26561
26553
msgid "&Help"
26562
26554
msgstr ""
26563
26555
 
26569
26561
#. i18n: file kstarsui-win.rc line 123
26570
26562
#. i18n: tag text
26571
26563
#. i18n: file kstarsui.rc line 133
26572
 
#: rc.cpp:1536 rc.cpp:1575 rc.cpp:6419 rc.cpp:6458
 
26564
#: rc.cpp:1536 rc.cpp:1575 rc.cpp:6413 rc.cpp:6452
26573
26565
msgid "View Toolbar"
26574
26566
msgstr "Näytä työkalurivi"
26575
26567
 
26576
26568
#. i18n: tag text
26577
26569
#. i18n: file kstarsui.rc line 59
26578
 
#: rc.cpp:1554 rc.cpp:6437
 
26570
#: rc.cpp:1554 rc.cpp:6431
26579
26571
msgid "&Devices"
26580
26572
msgstr "&Laitteet"
26581
26573
 
26582
26574
#. i18n: tag string
26583
26575
#. i18n: file locationdialog.ui line 25
26584
 
#: rc.cpp:1578 rc.cpp:3241
 
26576
#: rc.cpp:1578 rc.cpp:3238
26585
26577
msgid "Choose City"
26586
26578
msgstr "Valitse kaupunki"
26587
26579
 
26588
26580
#. i18n: tag string
26589
26581
#. i18n: file locationdialog.ui line 93
26590
 
#: rc.cpp:1581 rc.cpp:3244
 
26582
#: rc.cpp:1581 rc.cpp:3241
26591
26583
msgid "Country filter:"
26592
26584
msgstr "Maasuodatin:"
26593
26585
 
26594
26586
#. i18n: tag string
26595
26587
#. i18n: file locationdialog.ui line 103
26596
 
#: rc.cpp:1584 rc.cpp:3247
 
26588
#: rc.cpp:1584 rc.cpp:3244
26597
26589
msgid "City filter:"
26598
26590
msgstr "Kaupunkisuodatin:"
26599
26591
 
26600
26592
#. i18n: tag string
26601
26593
#. i18n: file locationdialog.ui line 116
26602
 
#: rc.cpp:1587 rc.cpp:3250
 
26594
#: rc.cpp:1587 rc.cpp:3247
26603
26595
msgid "Province filter:"
26604
26596
msgstr "Osavaltio-/maakuntasuodatin:"
26605
26597
 
26606
26598
#. i18n: tag string
26607
26599
#. i18n: file locationdialog.ui line 125
26608
 
#: rc.cpp:1590 rc.cpp:3253
 
26600
#: rc.cpp:1590 rc.cpp:3250
26609
26601
#, fuzzy
26610
26602
msgid "0 cities match search criteria"
26611
26603
msgstr "Yksi kaupunki täsmää hakuehtoihin"
26612
26604
 
26613
26605
#. i18n: tag string
26614
26606
#. i18n: file locationdialog.ui line 155
26615
 
#: rc.cpp:1593 rc.cpp:3256
 
26607
#: rc.cpp:1593 rc.cpp:3253
26616
26608
#, fuzzy
26617
26609
msgid "View/Edit Location Data"
26618
26610
msgstr "Sijainto ja päivämäärä"
26627
26619
#. i18n: file wizlocation.ui line 133
26628
26620
#. i18n: tag string
26629
26621
#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 66
26630
 
#: rc.cpp:1596 rc.cpp:2633 rc.cpp:3259 rc.cpp:4296 rc.cpp:4522
 
26622
#: rc.cpp:1596 rc.cpp:2630 rc.cpp:3256 rc.cpp:4290 rc.cpp:4516
26631
26623
msgid "City:"
26632
26624
msgstr "Kaupunki:"
26633
26625
 
26641
26633
#. i18n: file wizlocation.ui line 140
26642
26634
#. i18n: tag string
26643
26635
#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 49
26644
 
#: rc.cpp:1599 rc.cpp:2636 rc.cpp:3262 rc.cpp:4299 rc.cpp:4513
 
26636
#: rc.cpp:1599 rc.cpp:2633 rc.cpp:3259 rc.cpp:4293 rc.cpp:4507
26645
26637
msgid "Province:"
26646
26638
msgstr "Osavaltio/maakunta:"
26647
26639
 
26655
26647
#. i18n: file wizlocation.ui line 119
26656
26648
#. i18n: tag string
26657
26649
#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 73
26658
 
#: rc.cpp:1602 rc.cpp:2627 rc.cpp:3265 rc.cpp:4290 rc.cpp:4525
 
26650
#: rc.cpp:1602 rc.cpp:2624 rc.cpp:3262 rc.cpp:4284 rc.cpp:4519
26659
26651
msgid "Country:"
26660
26652
msgstr "Maa:"
26661
26653
 
26685
26677
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 764
26686
26678
#. i18n: tag string
26687
26679
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 593
26688
 
#: rc.cpp:1605 rc.cpp:2648 rc.cpp:3268 rc.cpp:4311 rc.cpp:4862 rc.cpp:5232
26689
 
#: rc.cpp:5298 rc.cpp:5403 rc.cpp:5427 rc.cpp:5571 rc.cpp:5577 rc.cpp:5637
26690
 
#: rc.cpp:5850
 
26680
#: rc.cpp:1605 rc.cpp:2645 rc.cpp:3265 rc.cpp:4305 rc.cpp:4856 rc.cpp:5226
 
26681
#: rc.cpp:5292 rc.cpp:5397 rc.cpp:5421 rc.cpp:5565 rc.cpp:5571 rc.cpp:5631
 
26682
#: rc.cpp:5844
26691
26683
msgid "Longitude:"
26692
26684
msgstr "Pituusaste:"
26693
26685
 
26717
26709
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 754
26718
26710
#. i18n: tag string
26719
26711
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 606
26720
 
#: rc.cpp:1608 rc.cpp:2645 rc.cpp:3271 rc.cpp:4308 rc.cpp:4859 rc.cpp:5229
26721
 
#: rc.cpp:5295 rc.cpp:5406 rc.cpp:5430 rc.cpp:5568 rc.cpp:5580 rc.cpp:5634
26722
 
#: rc.cpp:5853
 
26712
#: rc.cpp:1608 rc.cpp:2642 rc.cpp:3268 rc.cpp:4302 rc.cpp:4853 rc.cpp:5223
 
26713
#: rc.cpp:5289 rc.cpp:5400 rc.cpp:5424 rc.cpp:5562 rc.cpp:5574 rc.cpp:5628
 
26714
#: rc.cpp:5847
26723
26715
msgid "Latitude:"
26724
26716
msgstr "Leveysaste:"
26725
26717
 
26726
26718
#. i18n: tag string
26727
26719
#. i18n: file locationdialog.ui line 332
26728
 
#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3274
 
26720
#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3271
26729
26721
#, fuzzy
26730
26722
msgid "DST rule:"
26731
26723
msgstr "Kesäaikasääntö:"
26732
26724
 
26733
26725
#. i18n: tag string
26734
26726
#. i18n: file locationdialog.ui line 342
26735
 
#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3277
 
26727
#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3274
26736
26728
#, fuzzy
26737
26729
msgid "UT offset:"
26738
26730
msgstr "Maailmanajan siirtymä:"
26739
26731
 
26740
26732
#. i18n: tag string
26741
26733
#. i18n: file locationdialog.ui line 368
26742
 
#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3280
 
26734
#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3277
26743
26735
#, fuzzy
26744
26736
msgid "&Clear Fields"
26745
26737
msgstr "Tyhjennä kentät"
26746
26738
 
26747
26739
#. i18n: tag string
26748
26740
#. i18n: file locationdialog.ui line 391
26749
 
#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3283
 
26741
#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3280
26750
26742
#, fuzzy
26751
26743
msgid "Add City to List"
26752
26744
msgstr "Lisää havaintoluetteloon"
26753
26745
 
26754
26746
#. i18n: tag string
26755
26747
#. i18n: file newfov.ui line 57
26756
 
#: rc.cpp:1626 rc.cpp:3289
 
26748
#: rc.cpp:1626 rc.cpp:3286
26757
26749
msgid "<b>Name:</b>"
26758
26750
msgstr "<b>Nimi:</b>"
26759
26751
 
26760
26752
#. i18n: tag string
26761
26753
#. i18n: file newfov.ui line 64
26762
 
#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3292
 
26754
#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3289
26763
26755
msgid "Name for FOV symbol"
26764
26756
msgstr "Nimi kuvakenttäsymbolille"
26765
26757
 
26766
26758
#. i18n: tag string
26767
26759
#. i18n: file newfov.ui line 67
26768
 
#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3295
 
26760
#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3292
26769
26761
#, fuzzy
26770
26762
msgid ""
26771
26763
"The name of the field-of-view (FOV) symbol.  This name appears in the FOV "
26776
26768
 
26777
26769
#. i18n: tag string
26778
26770
#. i18n: file newfov.ui line 77
26779
 
#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3298
 
26771
#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3295
26780
26772
msgid "Eyepiece"
26781
26773
msgstr "Okulaari"
26782
26774
 
26788
26780
#. i18n: file newfov.ui line 132
26789
26781
#. i18n: tag string
26790
26782
#. i18n: file newfov.ui line 508
26791
 
#: rc.cpp:1638 rc.cpp:1705 rc.cpp:3301 rc.cpp:3368
 
26783
#: rc.cpp:1638 rc.cpp:1705 rc.cpp:3298 rc.cpp:3365
26792
26784
msgid "Telescope focal length:"
26793
26785
msgstr "Kaukoputken polttoväli:"
26794
26786
 
26795
26787
#. i18n: tag string
26796
26788
#. i18n: file newfov.ui line 139
26797
 
#: rc.cpp:1641 rc.cpp:3304
 
26789
#: rc.cpp:1641 rc.cpp:3301
26798
26790
msgid "Eyepiece focal length:"
26799
26791
msgstr "Okulaarin polttoväli:"
26800
26792
 
26801
26793
#. i18n: tag string
26802
26794
#. i18n: file newfov.ui line 146
26803
 
#: rc.cpp:1644 rc.cpp:3307
 
26795
#: rc.cpp:1644 rc.cpp:3304
26804
26796
msgid "Eyepiece FOV:"
26805
26797
msgstr "Okulaarin kuvakenttä:"
26806
26798
 
26816
26808
#. i18n: file newfov.ui line 558
26817
26809
#. i18n: tag string
26818
26810
#. i18n: file newfov.ui line 753
26819
 
#: rc.cpp:1647 rc.cpp:1711 rc.cpp:1742 rc.cpp:3310 rc.cpp:3374 rc.cpp:3405
 
26811
#: rc.cpp:1647 rc.cpp:1711 rc.cpp:1742 rc.cpp:3307 rc.cpp:3371 rc.cpp:3402
26820
26812
msgid "Telescope focal length, in millimeters"
26821
26813
msgstr "Kaukoputken polttoväli, millimetreissä"
26822
26814
 
26823
26815
#. i18n: tag string
26824
26816
#. i18n: file newfov.ui line 194
26825
 
#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3313
 
26817
#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3310
26826
26818
msgid ""
26827
26819
"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
26828
26820
"\n"
26858
26850
#. i18n: file telescopeprop.ui line 187
26859
26851
#. i18n: tag string
26860
26852
#. i18n: file telescopeprop.ui line 207
26861
 
#: rc.cpp:1655 rc.cpp:1666 rc.cpp:1719 rc.cpp:1730 rc.cpp:2511 rc.cpp:2514
26862
 
#: rc.cpp:3318 rc.cpp:3329 rc.cpp:3382 rc.cpp:3393 rc.cpp:4174 rc.cpp:4177
 
26853
#: rc.cpp:1655 rc.cpp:1666 rc.cpp:1719 rc.cpp:1730 rc.cpp:2508 rc.cpp:2511
 
26854
#: rc.cpp:3315 rc.cpp:3326 rc.cpp:3379 rc.cpp:3390 rc.cpp:4168 rc.cpp:4171
26863
26855
msgid "mm"
26864
26856
msgstr ""
26865
26857
 
26866
26858
#. i18n: tag string
26867
26859
#. i18n: file newfov.ui line 237
26868
 
#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3321
 
26860
#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3318
26869
26861
msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
26870
26862
msgstr "Okulaarin polttoväli, millimetreissä"
26871
26863
 
26872
26864
#. i18n: tag string
26873
26865
#. i18n: file newfov.ui line 242
26874
 
#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3324
 
26866
#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3321
26875
26867
msgid ""
26876
26868
"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
26877
26869
"\n"
26885
26877
 
26886
26878
#. i18n: tag string
26887
26879
#. i18n: file newfov.ui line 285
26888
 
#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3332
 
26880
#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3329
26889
26881
msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
26890
26882
msgstr "okulaarin kuvakenttä kaariminuutteina"
26891
26883
 
26892
26884
#. i18n: tag string
26893
26885
#. i18n: file newfov.ui line 290
26894
 
#: rc.cpp:1672 rc.cpp:3335
 
26886
#: rc.cpp:1672 rc.cpp:3332
26895
26887
msgid ""
26896
26888
"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
26897
26889
"\n"
26905
26897
 
26906
26898
#. i18n: tag string
26907
26899
#. i18n: file newfov.ui line 307
26908
 
#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3340
 
26900
#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3337
26909
26901
#, fuzzy
26910
26902
msgid "arcmin"
26911
26903
msgstr "<i>kaarimin</i>"
26918
26910
#. i18n: file newfov.ui line 369
26919
26911
#. i18n: tag string
26920
26912
#. i18n: file newfov.ui line 411
26921
 
#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1694 rc.cpp:3343 rc.cpp:3357
 
26913
#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1694 rc.cpp:3340 rc.cpp:3354
26922
26914
msgid "Compute field-of-view from above data fields"
26923
26915
msgstr "Laske kuvakenttä yllä olevista arvoista"
26924
26916
 
26925
26917
#. i18n: tag string
26926
26918
#. i18n: file newfov.ui line 374
26927
 
#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3346
 
26919
#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3343
26928
26920
#, fuzzy
26929
26921
msgid ""
26930
26922
"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
26950
26942
#. i18n: file newfov.ui line 377
26951
26943
#. i18n: tag string
26952
26944
#. i18n: file newfov.ui line 419
26953
 
#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1702 rc.cpp:3351 rc.cpp:3365
 
26945
#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1702 rc.cpp:3348 rc.cpp:3362
26954
26946
msgid "Compute FOV"
26955
26947
msgstr "Laske kuvakenttä"
26956
26948
 
26957
26949
#. i18n: tag string
26958
26950
#. i18n: file newfov.ui line 387
26959
 
#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3354
 
26951
#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3351
26960
26952
msgid "Camera"
26961
26953
msgstr "Kamera"
26962
26954
 
26963
26955
#. i18n: tag string
26964
26956
#. i18n: file newfov.ui line 416
26965
 
#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3360
 
26957
#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3357
26966
26958
#, fuzzy
26967
26959
msgid ""
26968
26960
"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
26981
26973
 
26982
26974
#. i18n: tag string
26983
26975
#. i18n: file newfov.ui line 515
26984
 
#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3371
 
26976
#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3368
26985
26977
msgid "Chip/Film size:"
26986
26978
msgstr "CCD:n/filmin koko:"
26987
26979
 
26993
26985
#. i18n: file newfov.ui line 563
26994
26986
#. i18n: tag string
26995
26987
#. i18n: file newfov.ui line 758
26996
 
#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1745 rc.cpp:3377 rc.cpp:3408
 
26988
#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1745 rc.cpp:3374 rc.cpp:3405
26997
26989
msgid ""
26998
26990
"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
26999
26991
"\n"
27013
27005
#. i18n: file newfov.ui line 612
27014
27006
#. i18n: tag string
27015
27007
#. i18n: file newfov.ui line 807
27016
 
#: rc.cpp:1722 rc.cpp:1753 rc.cpp:3385 rc.cpp:3416
 
27008
#: rc.cpp:1722 rc.cpp:1753 rc.cpp:3382 rc.cpp:3413
27017
27009
msgid "Size of chip or film, in millimeters"
27018
27010
msgstr "CCD-piirin tai filmin koko millimetreissä"
27019
27011
 
27025
27017
#. i18n: file newfov.ui line 617
27026
27018
#. i18n: tag string
27027
27019
#. i18n: file newfov.ui line 812
27028
 
#: rc.cpp:1725 rc.cpp:1756 rc.cpp:3388 rc.cpp:3419
 
27020
#: rc.cpp:1725 rc.cpp:1756 rc.cpp:3385 rc.cpp:3416
27029
27021
msgid ""
27030
27022
"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
27031
27023
"\n"
27039
27031
 
27040
27032
#. i18n: tag string
27041
27033
#. i18n: file newfov.ui line 648
27042
 
#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3396
 
27034
#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3393
27043
27035
msgid "Radiotelescope"
27044
27036
msgstr "Radioteleskooppi"
27045
27037
 
27046
27038
#. i18n: tag string
27047
27039
#. i18n: file newfov.ui line 703
27048
 
#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3399
 
27040
#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3396
27049
27041
msgid "Radiotelescope diameter:"
27050
27042
msgstr "Radioteleskoopin halkaisija:"
27051
27043
 
27052
27044
#. i18n: tag string
27053
27045
#. i18n: file newfov.ui line 710
27054
 
#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3402
 
27046
#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3399
27055
27047
msgid "Wavelength:"
27056
27048
msgstr "Aallonpituus:"
27057
27049
 
27058
27050
#. i18n: tag string
27059
27051
#. i18n: file newfov.ui line 781
27060
 
#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3413
 
27052
#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3410
27061
27053
#, fuzzy
27062
27054
msgid "m"
27063
27055
msgstr "myy"
27064
27056
 
27065
27057
#. i18n: tag string
27066
27058
#. i18n: file newfov.ui line 829
27067
 
#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3424
 
27059
#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3421
27068
27060
msgid "cm"
27069
27061
msgstr ""
27070
27062
 
27071
27063
#. i18n: tag string
27072
27064
#. i18n: file newfov.ui line 891
27073
 
#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3427
 
27065
#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3424
27074
27066
msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
27075
27067
msgstr "Laske radioteleskoopin HPBW yllä olevista arvoista"
27076
27068
 
27077
27069
#. i18n: tag string
27078
27070
#. i18n: file newfov.ui line 896
27079
 
#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3430
 
27071
#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3427
27080
27072
#, fuzzy
27081
27073
msgid ""
27082
27074
"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
27096
27088
 
27097
27089
#. i18n: tag string
27098
27090
#. i18n: file newfov.ui line 899
27099
 
#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3435
 
27091
#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3432
27100
27092
msgid "Compute HPBW"
27101
27093
msgstr "Laske HPBW"
27102
27094
 
27103
27095
#. i18n: tag string
27104
27096
#. i18n: file newfov.ui line 932
27105
 
#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3438
 
27097
#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3435
27106
27098
msgid "Field of view (arcmin):"
27107
27099
msgstr "Kuvakenttä (kaarimin):"
27108
27100
 
27109
27101
#. i18n: tag string
27110
27102
#. i18n: file newfov.ui line 939
27111
 
#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3441
 
27103
#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3438
27112
27104
msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
27113
27105
msgstr "Haluttu kuvakentän koko kaariminuutteina"
27114
27106
 
27115
27107
#. i18n: tag string
27116
27108
#. i18n: file newfov.ui line 944
27117
 
#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3444
 
27109
#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3441
27118
27110
#, fuzzy
27119
27111
msgid ""
27120
27112
"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
27129
27121
 
27130
27122
#. i18n: tag string
27131
27123
#. i18n: file newfov.ui line 1023
27132
 
#: rc.cpp:1786 rc.cpp:3449
 
27124
#: rc.cpp:1786 rc.cpp:3446
27133
27125
msgid "Select color for the field-of-view symbol"
27134
27126
msgstr "Valitse kuvakenttäsymbolin väri"
27135
27127
 
27136
27128
#. i18n: tag string
27137
27129
#. i18n: file newfov.ui line 1026
27138
 
#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3452
 
27130
#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3449
27139
27131
msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
27140
27132
msgstr "Valitse väri, jolla kuvakenttäsymboli näytetään."
27141
27133
 
27142
27134
#. i18n: tag string
27143
27135
#. i18n: file newfov.ui line 1043
27144
 
#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3455
 
27136
#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3452
27145
27137
msgid "Color:"
27146
27138
msgstr "Väri:"
27147
27139
 
27148
27140
#. i18n: tag string
27149
27141
#. i18n: file newfov.ui line 1050
27150
 
#: rc.cpp:1795 rc.cpp:3458
 
27142
#: rc.cpp:1795 rc.cpp:3455
27151
27143
msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
27152
27144
msgstr "Valitse kuvakenttäsymbolin muoto"
27153
27145
 
27154
27146
#. i18n: tag string
27155
27147
#. i18n: file newfov.ui line 1055
27156
 
#: rc.cpp:1798 rc.cpp:3461
 
27148
#: rc.cpp:1798 rc.cpp:3458
27157
27149
msgid ""
27158
27150
"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol.  The possible shapes "
27159
27151
"are:\n"
27166
27158
 
27167
27159
#. i18n: tag string
27168
27160
#. i18n: file newfov.ui line 1059
27169
 
#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3466
 
27161
#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3463
27170
27162
msgid "Square"
27171
27163
msgstr "Neliö"
27172
27164
 
27173
27165
#. i18n: tag string
27174
27166
#. i18n: file newfov.ui line 1064
27175
 
#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3469
 
27167
#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3466
27176
27168
msgid "Circle"
27177
27169
msgstr "Ympyrä"
27178
27170
 
27179
27171
#. i18n: tag string
27180
27172
#. i18n: file newfov.ui line 1069
27181
 
#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3472
 
27173
#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3469
27182
27174
msgid "Crosshairs"
27183
27175
msgstr "Ristikko"
27184
27176
 
27185
27177
#. i18n: tag string
27186
27178
#. i18n: file newfov.ui line 1074
27187
 
#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3475
 
27179
#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3472
27188
27180
msgid "Bullseye"
27189
27181
msgstr "Tähtäin"
27190
27182
 
27191
27183
#. i18n: tag string
27192
27184
#. i18n: file newfov.ui line 1079
27193
 
#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3478
 
27185
#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3475
27194
27186
msgid "Semitransparent circle"
27195
27187
msgstr "Osittain läpinäkyvä ympyrä"
27196
27188
 
27197
27189
#. i18n: tag string
27198
27190
#. i18n: file newfov.ui line 1087
27199
 
#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3481
 
27191
#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3478
27200
27192
msgid "Shape:"
27201
27193
msgstr "Muoto:"
27202
27194
 
27203
27195
#. i18n: tag string
27204
27196
#. i18n: file opsadvanced.ui line 31
27205
 
#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3484
 
27197
#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3481
27206
27198
msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
27207
27199
msgstr "Korjaa kohteiden koordinaatit ilmakehän vaikutuksesta"
27208
27200
 
27209
27201
#. i18n: tag string
27210
27202
#. i18n: file opsadvanced.ui line 34
27211
 
#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3487
 
27203
#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3484
27212
27204
msgid ""
27213
27205
"The atmosphere bends light passing through it, like a lens.  If this item is "
27214
27206
"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map.  "
27222
27214
 
27223
27215
#. i18n: tag string
27224
27216
#. i18n: file opsadvanced.ui line 37
27225
 
#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3490
 
27217
#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3487
27226
27218
msgid "Correct for atmospheric refraction"
27227
27219
msgstr "Korjaa ilmakehän taittuminen"
27228
27220
 
27229
27221
#. i18n: tag string
27230
27222
#. i18n: file opsadvanced.ui line 44
27231
 
#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3493
 
27223
#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3490
27232
27224
msgid "Show slewing motion when focus changes?"
27233
27225
msgstr "Näytä pyöritys kohdistuksen siirtyessä?"
27234
27226
 
27235
27227
#. i18n: tag string
27236
27228
#. i18n: file opsadvanced.ui line 47
27237
 
#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3496
 
27229
#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3493
27238
27230
msgid ""
27239
27231
"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
27240
27232
"\"slew\" to the new position.  Otherwise, the display will center on the new "
27246
27238
 
27247
27239
#. i18n: tag string
27248
27240
#. i18n: file opsadvanced.ui line 50
27249
 
#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3499
 
27241
#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3496
27250
27242
msgid "Use animated slewing"
27251
27243
msgstr "Käytä animoitua pyöritystä"
27252
27244
 
27258
27250
#. i18n: file opsadvanced.ui line 57
27259
27251
#. i18n: tag string
27260
27252
#. i18n: file opsadvanced.ui line 70
27261
 
#: rc.cpp:1839 rc.cpp:1848 rc.cpp:3502 rc.cpp:3511
 
27253
#: rc.cpp:1839 rc.cpp:1848 rc.cpp:3499 rc.cpp:3508
27262
27254
msgid "Show name label of centered object?"
27263
27255
msgstr "Näytetäänkö kohdistetun kohteen nimikenttä?"
27264
27256
 
27270
27262
#. i18n: file opsadvanced.ui line 60
27271
27263
#. i18n: tag string
27272
27264
#. i18n: file opsadvanced.ui line 73
27273
 
#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1851 rc.cpp:3505 rc.cpp:3514
 
27265
#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1851 rc.cpp:3502 rc.cpp:3511
27274
27266
msgid ""
27275
27267
"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
27276
27268
"is centered in the display.  You can attach a more persistent label to any "
27282
27274
 
27283
27275
#. i18n: tag string
27284
27276
#. i18n: file opsadvanced.ui line 63
27285
 
#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3508
 
27277
#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3505
27286
27278
msgid "Attach label to centered object"
27287
27279
msgstr "Liitä nimikenttä kohdistettuun kohteeseen"
27288
27280
 
27289
27281
#. i18n: tag string
27290
27282
#. i18n: file opsadvanced.ui line 76
27291
 
#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3517
 
27283
#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3514
27292
27284
msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
27293
27285
msgstr "Näytä nimi väliaikaisesti hiiren ollessa kohteen päällä"
27294
27286
 
27295
27287
#. i18n: tag string
27296
27288
#. i18n: file opsadvanced.ui line 83
27297
 
#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3520
 
27289
#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3517
27298
27290
msgid "Select this for smoother (but slower) graphics"
27299
27291
msgstr ""
27300
27292
 
27301
27293
#. i18n: tag string
27302
27294
#. i18n: file opsadvanced.ui line 86
27303
 
#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3523
 
27295
#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3520
27304
27296
#, fuzzy
27305
27297
msgid "Use antialiased drawing"
27306
27298
msgstr "Käytä animoitua pyöritystä"
27307
27299
 
27308
27300
#. i18n: tag string
27309
27301
#. i18n: file opsadvanced.ui line 93
27310
 
#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3526
 
27302
#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3523
27311
27303
#, fuzzy
27312
27304
msgid "Observing List Labels"
27313
27305
msgstr "Havaintoluettelo"
27314
27306
 
27315
27307
#. i18n: tag string
27316
27308
#. i18n: file opsadvanced.ui line 114
27317
 
#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3529
 
27309
#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3526
27318
27310
#, fuzzy
27319
27311
msgid "Symbol"
27320
27312
msgstr "&Kuvakenttäsymbolit"
27321
27313
 
27322
27314
#. i18n: tag string
27323
27315
#. i18n: file opsadvanced.ui line 124
27324
 
#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3532
 
27316
#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3529
27325
27317
#, fuzzy
27326
27318
msgid "Text"
27327
27319
msgstr "&Seuraava"
27328
27320
 
27329
27321
#. i18n: tag string
27330
27322
#. i18n: file opsadvanced.ui line 150
27331
 
#: rc.cpp:1872 rc.cpp:3535
 
27323
#: rc.cpp:1872 rc.cpp:3532
27332
27324
msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
27333
27325
msgstr "Älä piirrä kaikkia kohteita kun karttaa käännetään?"
27334
27326
 
27335
27327
#. i18n: tag string
27336
27328
#. i18n: file opsadvanced.ui line 153
27337
 
#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3538
 
27329
#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3535
27338
27330
msgid ""
27339
27331
"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
27340
27332
"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
27346
27338
 
27347
27339
#. i18n: tag string
27348
27340
#. i18n: file opsadvanced.ui line 156
27349
 
#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3541
 
27341
#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3538
27350
27342
msgid "Hide objects while moving"
27351
27343
msgstr "Piilota kohteet siirryttäessä"
27352
27344
 
27353
27345
#. i18n: tag string
27354
27346
#. i18n: file opsadvanced.ui line 180
27355
 
#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3544
 
27347
#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3541
27356
27348
msgid "Also hide if time step larger than:"
27357
27349
msgstr "Piilota myös jos aikaskaala on suurempi kuin:"
27358
27350
 
27359
27351
#. i18n: tag string
27360
27352
#. i18n: file opsadvanced.ui line 208
27361
 
#: rc.cpp:1884 rc.cpp:3547
 
27353
#: rc.cpp:1884 rc.cpp:3544
27362
27354
msgid "Configure Hidden Objects"
27363
27355
msgstr "Tähtikarttaa vieritettäessä piilotettavat kohteet"
27364
27356
 
27365
27357
#. i18n: tag string
27366
27358
#. i18n: file opsadvanced.ui line 249
27367
 
#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3553
 
27359
#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3550
27368
27360
msgid ""
27369
27361
"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
27370
27362
msgstr ""
27372
27364
 
27373
27365
#. i18n: tag string
27374
27366
#. i18n: file opsadvanced.ui line 252
27375
 
#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3556
 
27367
#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3553
27376
27368
msgid "Stars fainter than"
27377
27369
msgstr "Himmeämmät tähdet kuin"
27378
27370
 
27379
27371
#. i18n: tag string
27380
27372
#. i18n: file opsadvanced.ui line 268
27381
 
#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3559
 
27373
#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3556
27382
27374
msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
27383
27375
msgstr "Tätä himmeämpiä tähtiä ei piirretä kartan ollessa liikkeessä."
27384
27376
 
27385
27377
#. i18n: tag string
27386
27378
#. i18n: file opsadvanced.ui line 275
27387
27379
#. i18n: tag string
27388
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 65
27389
 
#. i18n: tag string
27390
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 72
27391
 
#. i18n: tag string
27392
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 373
27393
 
#. i18n: tag string
27394
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 380
 
27380
#. i18n: file opscatalog.ui line 53
 
27381
#. i18n: tag string
 
27382
#. i18n: file opscatalog.ui line 60
 
27383
#. i18n: tag string
 
27384
#. i18n: file opscatalog.ui line 308
 
27385
#. i18n: tag string
 
27386
#. i18n: file opscatalog.ui line 315
27395
27387
#. i18n: tag string
27396
27388
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 293
27397
27389
#. i18n: tag string
27398
27390
#. i18n: file opsadvanced.ui line 275
27399
27391
#. i18n: tag string
27400
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 65
27401
 
#. i18n: tag string
27402
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 72
27403
 
#. i18n: tag string
27404
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 373
27405
 
#. i18n: tag string
27406
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 380
 
27392
#. i18n: file opscatalog.ui line 53
 
27393
#. i18n: tag string
 
27394
#. i18n: file opscatalog.ui line 60
 
27395
#. i18n: tag string
 
27396
#. i18n: file opscatalog.ui line 308
 
27397
#. i18n: tag string
 
27398
#. i18n: file opscatalog.ui line 315
27407
27399
#. i18n: tag string
27408
27400
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 293
27409
27401
#. i18n: tag string
27410
27402
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 879
27411
 
#: rc.cpp:1899 rc.cpp:1992 rc.cpp:1995 rc.cpp:2022 rc.cpp:2025 rc.cpp:2367
27412
 
#: rc.cpp:3562 rc.cpp:3655 rc.cpp:3658 rc.cpp:3685 rc.cpp:3688 rc.cpp:4030
27413
 
#: rc.cpp:6105
 
27403
#: rc.cpp:1899 rc.cpp:1989 rc.cpp:1992 rc.cpp:2019 rc.cpp:2022 rc.cpp:2364
 
27404
#: rc.cpp:3559 rc.cpp:3649 rc.cpp:3652 rc.cpp:3679 rc.cpp:3682 rc.cpp:4024
 
27405
#: rc.cpp:6099
27414
27406
msgid "mag"
27415
27407
msgstr "magnitudia"
27416
27408
 
27417
27409
#. i18n: tag string
27418
27410
#. i18n: file opsadvanced.ui line 323
27419
 
#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3568
 
27411
#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3565
27420
27412
msgid ""
27421
27413
"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in "
27422
27414
"motion."
27426
27418
 
27427
27419
#. i18n: tag string
27428
27420
#. i18n: file opsadvanced.ui line 326
27429
 
#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3571
 
27421
#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3568
27430
27422
msgid "IC objects"
27431
27423
msgstr "IC-luettelon kohteet"
27432
27424
 
27433
27425
#. i18n: tag string
27434
27426
#. i18n: file opsadvanced.ui line 333
27435
 
#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3574
 
27427
#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3571
27436
27428
msgid "Hide the Milky Way contour while moving?"
27437
27429
msgstr "Piilotetaanko linnunrata siirryttäessä?"
27438
27430
 
27439
27431
#. i18n: tag string
27440
27432
#. i18n: file opsadvanced.ui line 336
27441
 
#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3577
 
27433
#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3574
27442
27434
msgid ""
27443
27435
"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in "
27444
27436
"motion."
27447
27439
 
27448
27440
#. i18n: tag string
27449
27441
#. i18n: file opsadvanced.ui line 339
27450
 
#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3580 skycomponents/milkyway.cpp:38
 
27442
#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3577 skycomponents/milkyway.cpp:38
27451
27443
msgid "Milky Way"
27452
27444
msgstr "Linnunrata"
27453
27445
 
27454
27446
#. i18n: tag string
27455
27447
#. i18n: file opsadvanced.ui line 346
27456
 
#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3583
 
27448
#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3580
27457
27449
msgid "Hide solar system bodies while moving?"
27458
27450
msgstr "Piilotetaanko aurinkokunta siirryttäessä?"
27459
27451
 
27460
27452
#. i18n: tag string
27461
27453
#. i18n: file opsadvanced.ui line 349
27462
 
#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3586
 
27454
#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3583
27463
27455
msgid ""
27464
27456
"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
27465
27457
"motion."
27471
27463
#. i18n: file opsadvanced.ui line 352
27472
27464
#. i18n: tag string
27473
27465
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 217
27474
 
#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3589 rc.cpp:6036
 
27466
#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3586 rc.cpp:6030
27475
27467
msgid "Solar system"
27476
27468
msgstr "Aurinkokunnan kohteet"
27477
27469
 
27478
27470
#. i18n: tag string
27479
27471
#. i18n: file opsadvanced.ui line 359
27480
 
#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3592
 
27472
#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3589
27481
27473
msgid "Constellation boundaries"
27482
27474
msgstr "Tähdistöjen rajaviivat"
27483
27475
 
27484
27476
#. i18n: tag string
27485
27477
#. i18n: file opsadvanced.ui line 366
27486
 
#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3595
 
27478
#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3592
27487
27479
msgid "Hide Messier objects when moving?"
27488
27480
msgstr "Piilotetaanko Messier-kohteet siirryttäessä?"
27489
27481
 
27490
27482
#. i18n: tag string
27491
27483
#. i18n: file opsadvanced.ui line 369
27492
 
#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3598
 
27484
#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3595
27493
27485
msgid ""
27494
27486
"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map "
27495
27487
"is in motion."
27499
27491
 
27500
27492
#. i18n: tag string
27501
27493
#. i18n: file opsadvanced.ui line 372
27502
 
#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3601
 
27494
#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3598
27503
27495
msgid "Messier objects"
27504
27496
msgstr "Messierin kohteet"
27505
27497
 
27506
27498
#. i18n: tag string
27507
27499
#. i18n: file opsadvanced.ui line 382
27508
 
#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3607
 
27500
#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3604
27509
27501
msgid ""
27510
27502
"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in "
27511
27503
"motion."
27514
27506
 
27515
27507
#. i18n: tag string
27516
27508
#. i18n: file opsadvanced.ui line 385
27517
 
#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3610
 
27509
#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3607
27518
27510
msgid "Coordinate grid"
27519
27511
msgstr "Koordinaattiruudukko"
27520
27512
 
27521
27513
#. i18n: tag string
27522
27514
#. i18n: file opsadvanced.ui line 395
27523
 
#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3616
 
27515
#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3613
27524
27516
msgid ""
27525
27517
"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is "
27526
27518
"in motion."
27529
27521
 
27530
27522
#. i18n: tag string
27531
27523
#. i18n: file opsadvanced.ui line 398
27532
 
#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3619
 
27524
#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3616
27533
27525
msgid "NGC objects"
27534
27526
msgstr "NGC-luettelon kohteet"
27535
27527
 
27536
27528
#. i18n: tag string
27537
27529
#. i18n: file opsadvanced.ui line 408
27538
 
#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3625
 
27530
#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3622
27539
27531
msgid ""
27540
27532
"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
27541
27533
"motion."
27543
27535
 
27544
27536
#. i18n: tag string
27545
27537
#. i18n: file opsadvanced.ui line 411
27546
 
#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3628
 
27538
#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3625
27547
27539
msgid "Constellation lines"
27548
27540
msgstr "Tähdistöviivat"
27549
27541
 
27550
27542
#. i18n: tag string
27551
27543
#. i18n: file opsadvanced.ui line 421
27552
 
#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3634
 
27544
#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3631
27553
27545
msgid ""
27554
27546
"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
27555
27547
"motion."
27557
27549
 
27558
27550
#. i18n: tag string
27559
27551
#. i18n: file opsadvanced.ui line 424
27560
 
#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3637
 
27552
#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3634
27561
27553
msgid "Constellation names"
27562
27554
msgstr "Tähdistöjen nimet"
27563
27555
 
27564
27556
#. i18n: tag string
27565
27557
#. i18n: file opsadvanced.ui line 431
27566
 
#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3640
 
27558
#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3637
27567
27559
#, fuzzy
27568
27560
#| msgid "Object Name"
27569
27561
msgid "Object labels"
27571
27563
 
27572
27564
#. i18n: tag string
27573
27565
#. i18n: file opscatalog.ui line 24
27574
 
#: rc.cpp:1983 rc.cpp:3646
 
27566
#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3640
27575
27567
#, fuzzy
27576
27568
msgid "&Hipparcos star catalog"
27577
27569
msgstr "Hipparcos-tähtiluettelo"
27578
27570
 
27579
27571
#. i18n: tag string
27580
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 51
27581
 
#. i18n: tag string
27582
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 366
27583
 
#. i18n: tag string
27584
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 51
27585
 
#. i18n: tag string
27586
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 366
27587
 
#: rc.cpp:1986 rc.cpp:2019 rc.cpp:3649 rc.cpp:3682
 
27572
#. i18n: file opscatalog.ui line 39
 
27573
#. i18n: tag string
 
27574
#. i18n: file opscatalog.ui line 301
 
27575
#. i18n: tag string
 
27576
#. i18n: file opscatalog.ui line 39
 
27577
#. i18n: tag string
 
27578
#. i18n: file opscatalog.ui line 301
 
27579
#: rc.cpp:1983 rc.cpp:2016 rc.cpp:3643 rc.cpp:3676
27588
27580
msgid "Faint limit zoomed out:"
27589
27581
msgstr "Kirkkausraja pienimmällä suurennoksella:"
27590
27582
 
27591
27583
#. i18n: tag string
27592
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 58
27593
 
#. i18n: tag string
27594
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 387
27595
 
#. i18n: tag string
27596
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 58
27597
 
#. i18n: tag string
27598
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 387
27599
 
#: rc.cpp:1989 rc.cpp:2028 rc.cpp:3652 rc.cpp:3691
 
27584
#. i18n: file opscatalog.ui line 46
 
27585
#. i18n: tag string
 
27586
#. i18n: file opscatalog.ui line 322
 
27587
#. i18n: tag string
 
27588
#. i18n: file opscatalog.ui line 46
 
27589
#. i18n: tag string
 
27590
#. i18n: file opscatalog.ui line 322
 
27591
#: rc.cpp:1986 rc.cpp:2025 rc.cpp:3646 rc.cpp:3685
27600
27592
msgid "Faint limit zoomed in:"
27601
27593
msgstr "Kirkkausraja suurimmalla suurennuksella:"
27602
27594
 
27603
27595
#. i18n: tag string
27604
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 123
27605
 
#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3661
 
27596
#. i18n: file opscatalog.ui line 99
 
27597
#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3655
27606
27598
#, fuzzy
27607
27599
msgid "Show &name"
27608
27600
msgstr "nimi"
27609
27601
 
27610
27602
#. i18n: tag string
27611
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 130
27612
 
#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3664
 
27603
#. i18n: file opscatalog.ui line 106
 
27604
#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3658
27613
27605
#, fuzzy
27614
27606
msgid "Show ma&gnitude"
27615
27607
msgstr "suuruusluokka"
27616
27608
 
27617
27609
#. i18n: tag string
27618
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 189
27619
 
#. i18n: tag string
27620
 
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 349
27621
 
#. i18n: tag string
27622
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 189
27623
 
#. i18n: tag string
27624
 
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 349
27625
 
#: rc.cpp:2004 rc.cpp:2379 rc.cpp:3667 rc.cpp:4042
 
27610
#. i18n: file opscatalog.ui line 165
 
27611
#. i18n: tag string
 
27612
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 349
 
27613
#. i18n: tag string
 
27614
#. i18n: file opscatalog.ui line 165
 
27615
#. i18n: tag string
 
27616
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 349
 
27617
#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2376 rc.cpp:3661 rc.cpp:4036
27626
27618
#, fuzzy
27627
27619
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27628
27620
#| msgid "Lake City"
27630
27622
msgstr "Lake City"
27631
27623
 
27632
27624
#. i18n: tag string
27633
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 226
27634
 
#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3670
 
27625
#. i18n: file opscatalog.ui line 214
 
27626
#: rc.cpp:2004 rc.cpp:3664
27635
27627
#, fuzzy
27636
27628
msgid "Deep-Sky Catalogs"
27637
27629
msgstr "Syvän taivaan kohteet"
27638
27630
 
27639
27631
#. i18n: tag string
27640
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 288
27641
 
#: rc.cpp:2010 rc.cpp:3673
 
27632
#. i18n: file opscatalog.ui line 244
 
27633
#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3667
27642
27634
#, fuzzy
27643
27635
msgid "Import Catalog..."
27644
27636
msgstr "Lisää luettelo..."
27645
27637
 
27646
27638
#. i18n: tag string
27647
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 295
27648
 
#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3676
 
27639
#. i18n: file opscatalog.ui line 251
 
27640
#: rc.cpp:2010 rc.cpp:3670
27649
27641
#, fuzzy
27650
27642
msgid "Load Catalog..."
27651
27643
msgstr "Lisää luettelo..."
27652
27644
 
27653
27645
#. i18n: tag string
27654
 
#. i18n: file opscatalog.ui line 305
27655
 
#: rc.cpp:2016 rc.cpp:3679
 
27646
#. i18n: file opscatalog.ui line 261
 
27647
#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3673
27656
27648
#, fuzzy
27657
27649
msgid "Remove Catalog..."
27658
27650
msgstr "Poista luettelo"
27659
27651
 
27660
27652
#. i18n: tag string
27661
27653
#. i18n: file opscolors.ui line 25
27662
 
#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3694
 
27654
#: rc.cpp:2028 rc.cpp:3688
27663
27655
msgid "Current Colors"
27664
27656
msgstr "Nykyiset värit"
27665
27657
 
27666
27658
#. i18n: tag string
27667
27659
#. i18n: file opscolors.ui line 37
27668
 
#: rc.cpp:2034 rc.cpp:3697
 
27660
#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3691
27669
27661
msgid "Current color settings"
27670
27662
msgstr "Nykyiset väriasetukset"
27671
27663
 
27672
27664
#. i18n: tag string
27673
27665
#. i18n: file opscolors.ui line 40
27674
 
#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3700
 
27666
#: rc.cpp:2034 rc.cpp:3694
27675
27667
msgid ""
27676
27668
"The list of all customizable colors in the program.  Next to each item is a "
27677
27669
"square showing the color it is currently set to.  Click on any item to "
27683
27675
 
27684
27676
#. i18n: tag string
27685
27677
#. i18n: file opscolors.ui line 55
27686
 
#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3703
 
27678
#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3697
27687
27679
#, fuzzy
27688
27680
msgid "InfoBox BG mode:"
27689
27681
msgstr "Tietokenttien tausta:"
27690
27682
 
27691
27683
#. i18n: tag string
27692
27684
#. i18n: file opscolors.ui line 63
27693
 
#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3706
 
27685
#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3700
27694
27686
msgid "No Fill"
27695
27687
msgstr "Ei täytettä"
27696
27688
 
27697
27689
#. i18n: tag string
27698
27690
#. i18n: file opscolors.ui line 68
27699
 
#: rc.cpp:2046 rc.cpp:3709
 
27691
#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3703
27700
27692
msgid "Transparent"
27701
27693
msgstr "Läpinäkyvä"
27702
27694
 
27703
27695
#. i18n: tag string
27704
27696
#. i18n: file opscolors.ui line 73
27705
 
#: rc.cpp:2049 rc.cpp:3712
 
27697
#: rc.cpp:2046 rc.cpp:3706
27706
27698
msgid "Opaque"
27707
27699
msgstr "Läpinäkymätön"
27708
27700
 
27709
27701
#. i18n: tag string
27710
27702
#. i18n: file opscolors.ui line 91
27711
 
#: rc.cpp:2052 rc.cpp:3715
 
27703
#: rc.cpp:2049 rc.cpp:3709
27712
27704
msgid "Star color mode:"
27713
27705
msgstr "Tähtien väritila:"
27714
27706
 
27715
27707
#. i18n: tag string
27716
27708
#. i18n: file opscolors.ui line 101
27717
 
#: rc.cpp:2055 rc.cpp:3718
 
27709
#: rc.cpp:2052 rc.cpp:3712
27718
27710
msgid "Set the star color mode"
27719
27711
msgstr "Aseta tähtien väritila"
27720
27712
 
27721
27713
#. i18n: tag string
27722
27714
#. i18n: file opscolors.ui line 104
27723
 
#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3721
 
27715
#: rc.cpp:2055 rc.cpp:3715
27724
27716
msgid ""
27725
27717
"There are four ways to draw stars on the map.  By default, stars are circles "
27726
27718
"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
27735
27727
 
27736
27728
#. i18n: tag string
27737
27729
#. i18n: file opscolors.ui line 121
27738
 
#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3724
 
27730
#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3718
27739
27731
msgid "Star color intensity:"
27740
27732
msgstr "Tähtien värikylläisyys:"
27741
27733
 
27742
27734
#. i18n: tag string
27743
27735
#. i18n: file opscolors.ui line 128
27744
 
#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3727
 
27736
#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3721
27745
27737
msgid "Set the intensity of star colors"
27746
27738
msgstr "Asettaa tähtien värin värikylläisyyden"
27747
27739
 
27748
27740
#. i18n: tag string
27749
27741
#. i18n: file opscolors.ui line 131
27750
 
#: rc.cpp:2067 rc.cpp:3730
 
27742
#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3724
27751
27743
msgid ""
27752
27744
"When using the realistic-color star mode, this option will set the "
27753
27745
"saturation level of the star's colors.  A higher value means more intense "
27758
27750
 
27759
27751
#. i18n: tag string
27760
27752
#. i18n: file opscolors.ui line 143
27761
 
#: rc.cpp:2070 rc.cpp:3733
 
27753
#: rc.cpp:2067 rc.cpp:3727
27762
27754
msgid "Preset Color Schemes"
27763
27755
msgstr "Väriteemat"
27764
27756
 
27765
27757
#. i18n: tag string
27766
27758
#. i18n: file opscolors.ui line 155
27767
 
#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3736
 
27759
#: rc.cpp:2070 rc.cpp:3730
27768
27760
msgid "List of preset color schemes"
27769
27761
msgstr "Luettelo väriteemoista"
27770
27762
 
27771
27763
#. i18n: tag string
27772
27764
#. i18n: file opscolors.ui line 158
27773
 
#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3739
 
27765
#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3733
27774
27766
msgid ""
27775
27767
"List of all known color schemes.  Several are provided by default, and you "
27776
27768
"may also define your own."
27780
27772
 
27781
27773
#. i18n: tag string
27782
27774
#. i18n: file opscolors.ui line 189
27783
 
#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3742
 
27775
#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3736
27784
27776
msgid "Remove a preset color scheme"
27785
27777
msgstr "Poistaa itse määritellyn väriteeman"
27786
27778
 
27787
27779
#. i18n: tag string
27788
27780
#. i18n: file opscolors.ui line 192
27789
 
#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3745
 
27781
#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3739
27790
27782
msgid ""
27791
27783
"Press this button to remove the highlighted color scheme.  This will only "
27792
27784
"work on your custom color schemes."
27796
27788
 
27797
27789
#. i18n: tag string
27798
27790
#. i18n: file opscolors.ui line 195
27799
 
#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3748
 
27791
#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3742
27800
27792
msgid "Remove Color Scheme"
27801
27793
msgstr "Poista väriteema"
27802
27794
 
27803
27795
#. i18n: tag string
27804
27796
#. i18n: file opscolors.ui line 250
27805
 
#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3751
 
27797
#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3745
27806
27798
msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
27807
27799
msgstr "Luo uusi väriteema käyttäen nykyisiä asetuksia"
27808
27800
 
27809
27801
#. i18n: tag string
27810
27802
#. i18n: file opscolors.ui line 253
27811
 
#: rc.cpp:2091 rc.cpp:3754
 
27803
#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3748
27812
27804
#, fuzzy
27813
27805
msgid ""
27814
27806
"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
27822
27814
 
27823
27815
#. i18n: tag string
27824
27816
#. i18n: file opscolors.ui line 256
27825
 
#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3757
 
27817
#: rc.cpp:2091 rc.cpp:3751
27826
27818
msgid "Save Current Colors..."
27827
27819
msgstr "Tallenna nykyiset värit..."
27828
27820
 
27829
27821
#. i18n: tag string
27830
27822
#. i18n: file opsguides.ui line 16
27831
 
#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3760
 
27823
#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3754
27832
27824
msgid "Show constellation lines?"
27833
27825
msgstr "Näytetäänkö tähdistöviivat?"
27834
27826
 
27835
27827
#. i18n: tag string
27836
27828
#. i18n: file opsguides.ui line 19
27837
 
#: rc.cpp:2100 rc.cpp:3763
 
27829
#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3757
27838
27830
msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
27839
27831
msgstr "Jos valittu, piirretään tähtikarttaan tähdistöjen viivat."
27840
27832
 
27841
27833
#. i18n: tag string
27842
27834
#. i18n: file opsguides.ui line 22
27843
 
#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3766
 
27835
#: rc.cpp:2100 rc.cpp:3760
27844
27836
msgid "&Constellation lines"
27845
27837
msgstr "&Tähdistöviivat"
27846
27838
 
27847
27839
#. i18n: tag string
27848
27840
#. i18n: file opsguides.ui line 29
27849
 
#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3769
 
27841
#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3763
27850
27842
msgid "Constellation &boundaries"
27851
27843
msgstr "Tähdistöjen &rajaviivat"
27852
27844
 
27853
27845
#. i18n: tag string
27854
27846
#. i18n: file opsguides.ui line 36
27855
 
#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3772
 
27847
#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3766
27856
27848
#, fuzzy
27857
27849
msgid "Highlight central constellation boundary"
27858
27850
msgstr "Tähdistöjen rajaviivat"
27859
27851
 
27860
27852
#. i18n: tag string
27861
27853
#. i18n: file opsguides.ui line 43
27862
 
#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3775
 
27854
#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3769
27863
27855
msgid "Draw constellation names?"
27864
27856
msgstr "Näytetäänkö tähdistöjen nimet?"
27865
27857
 
27866
27858
#. i18n: tag string
27867
27859
#. i18n: file opsguides.ui line 46
27868
 
#: rc.cpp:2115 rc.cpp:3778
 
27860
#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3772
27869
27861
msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
27870
27862
msgstr "Jos valittu, tähdistöjen nimet näytetään tähtikartalla."
27871
27863
 
27872
27864
#. i18n: tag string
27873
27865
#. i18n: file opsguides.ui line 49
27874
 
#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3781
 
27866
#: rc.cpp:2115 rc.cpp:3775
27875
27867
msgid "Constellation &names"
27876
27868
msgstr "Tähdistöjen &nimet"
27877
27869
 
27878
27870
#. i18n: tag string
27879
27871
#. i18n: file opsguides.ui line 56
27880
 
#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3784
 
27872
#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3778
27881
27873
msgid "Constellation Name Options"
27882
27874
msgstr "Tähdistöjen nimien näyttö"
27883
27875
 
27884
27876
#. i18n: tag string
27885
27877
#. i18n: file opsguides.ui line 77
27886
 
#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3787
 
27878
#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3781
27887
27879
msgid "Use Latin constellation names"
27888
27880
msgstr "Näytä tähdistöjen latinankieliset nimet"
27889
27881
 
27890
27882
#. i18n: tag string
27891
27883
#. i18n: file opsguides.ui line 80
27892
 
#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3790
 
27884
#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3784
27893
27885
msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
27894
27886
msgstr ""
27895
27887
"Valitse tämä käyttääksesi tähtikartassa tähdistöjen latinankielisiä nimiä"
27896
27888
 
27897
27889
#. i18n: tag string
27898
27890
#. i18n: file opsguides.ui line 83
27899
 
#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3793
 
27891
#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3787
27900
27892
msgid "L&atin"
27901
27893
msgstr "&Latinankielinen"
27902
27894
 
27903
27895
#. i18n: tag string
27904
27896
#. i18n: file opsguides.ui line 90
27905
 
#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3796
 
27897
#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3790
27906
27898
msgid "Use Localized constellation names"
27907
27899
msgstr "Näytä tähdistöjen suomenkieliset nimet"
27908
27900
 
27909
27901
#. i18n: tag string
27910
27902
#. i18n: file opsguides.ui line 93
27911
 
#: rc.cpp:2136 rc.cpp:3799
 
27903
#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3793
27912
27904
msgid ""
27913
27905
"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
27914
27906
msgstr ""
27917
27909
 
27918
27910
#. i18n: tag string
27919
27911
#. i18n: file opsguides.ui line 96
27920
 
#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3802
 
27912
#: rc.cpp:2136 rc.cpp:3796
27921
27913
msgid "Localized"
27922
27914
msgstr "Suomennettu"
27923
27915
 
27924
27916
#. i18n: tag string
27925
27917
#. i18n: file opsguides.ui line 103
27926
 
#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3805
 
27918
#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3799
27927
27919
msgid "Use IAU abbreviations"
27928
27920
msgstr "Näytä IAU:n kolmikirjaimisia latinankieliset lyhenteet"
27929
27921
 
27930
27922
#. i18n: tag string
27931
27923
#. i18n: file opsguides.ui line 106
27932
 
#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3808
 
27924
#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3802
27933
27925
msgid ""
27934
27926
"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
27935
27927
"as constellation labels"
27940
27932
 
27941
27933
#. i18n: tag string
27942
27934
#. i18n: file opsguides.ui line 109
27943
 
#: rc.cpp:2148 rc.cpp:3811
 
27935
#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3805
27944
27936
msgid "Abbre&viated"
27945
27937
msgstr "Latinankielinen l&yhenne"
27946
27938
 
27947
27939
#. i18n: tag string
27948
27940
#. i18n: file opsguides.ui line 135
27949
 
#: rc.cpp:2151 rc.cpp:3814
 
27941
#: rc.cpp:2148 rc.cpp:3808
27950
27942
msgid "Draw the Milky Way contour?"
27951
27943
msgstr "Näytetäänkö linnunradan ääriviivat?"
27952
27944
 
27953
27945
#. i18n: tag string
27954
27946
#. i18n: file opsguides.ui line 138
27955
 
#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3817
 
27947
#: rc.cpp:2151 rc.cpp:3811
27956
27948
msgid ""
27957
27949
"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
27958
27950
msgstr "Jos valittuna, näytetään tähtikartalla linnunrataa kuvaavat ääriviivat"
27959
27951
 
27960
27952
#. i18n: tag string
27961
27953
#. i18n: file opsguides.ui line 141
27962
 
#: rc.cpp:2157 rc.cpp:3820
 
27954
#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3814
27963
27955
msgid "Mil&ky Way"
27964
27956
msgstr "L&innunrata"
27965
27957
 
27966
27958
#. i18n: tag string
27967
27959
#. i18n: file opsguides.ui line 148
27968
 
#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3823
 
27960
#: rc.cpp:2157 rc.cpp:3817
27969
27961
msgid "Use filled Milky Way contour?"
27970
27962
msgstr "Täytetäänkö linnunradan alue?"
27971
27963
 
27972
27964
#. i18n: tag string
27973
27965
#. i18n: file opsguides.ui line 151
27974
 
#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3826
 
27966
#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3820
27975
27967
msgid ""
27976
27968
"If checked, the Milky Way contour will be shown filled.  Otherwise, only the "
27977
27969
"outline will be drawn."
27981
27973
 
27982
27974
#. i18n: tag string
27983
27975
#. i18n: file opsguides.ui line 154
27984
 
#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3829
 
27976
#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3823
27985
27977
msgid "Fill Milk&y Way"
27986
27978
msgstr "&Täytä linnunrata"
27987
27979
 
27988
27980
#. i18n: tag string
27989
27981
#. i18n: file opsguides.ui line 177
27990
 
#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3832
 
27982
#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3826
27991
27983
msgid "Draw coordinate grid?"
27992
27984
msgstr "Näytetäänkö koordinaattiruudukko?"
27993
27985
 
27994
27986
#. i18n: tag string
27995
27987
#. i18n: file opsguides.ui line 180
27996
 
#: rc.cpp:2172 rc.cpp:3835
 
27988
#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3829
27997
27989
msgid ""
27998
27990
"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
27999
27991
"and every 20 degrees in Declination."
28003
27995
 
28004
27996
#. i18n: tag string
28005
27997
#. i18n: file opsguides.ui line 183
28006
 
#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3838
 
27998
#: rc.cpp:2172 rc.cpp:3832
28007
27999
msgid "Coor&dinate grid"
28008
28000
msgstr "&Koordinaattiruudukko"
28009
28001
 
28010
28002
#. i18n: tag string
28011
28003
#. i18n: file opsguides.ui line 190
28012
 
#: rc.cpp:2178 rc.cpp:3841
 
28004
#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3835
28013
28005
msgid "Draw Celestial equator?"
28014
28006
msgstr "Piirretäänkö taivaalle ekvaattorikehä?"
28015
28007
 
28016
28008
#. i18n: tag string
28017
28009
#. i18n: file opsguides.ui line 193
28018
 
#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3844
 
28010
#: rc.cpp:2178 rc.cpp:3838
28019
28011
msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
28020
28012
msgstr ""
28021
28013
"Jos valittuna, piirretään tähtikartalle taivaan ekvaattorin eli "
28023
28015
 
28024
28016
#. i18n: tag string
28025
28017
#. i18n: file opsguides.ui line 196
28026
 
#: rc.cpp:2184 rc.cpp:3847
 
28018
#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3841
28027
28019
msgid "Celestial e&quator"
28028
28020
msgstr "&Ekvaattorikehä"
28029
28021
 
28030
28022
#. i18n: tag string
28031
28023
#. i18n: file opsguides.ui line 203
28032
 
#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3850
 
28024
#: rc.cpp:2184 rc.cpp:3844
28033
28025
msgid "Draw Ecliptic?"
28034
28026
msgstr "Piirretäänkö ekliptikan eli eläinradan kehä?"
28035
28027
 
28036
28028
#. i18n: tag string
28037
28029
#. i18n: file opsguides.ui line 206
28038
 
#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3853
 
28030
#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3847
28039
28031
msgid ""
28040
28032
"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map.  The ecliptic is a "
28041
28033
"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of "
28048
28040
 
28049
28041
#. i18n: tag string
28050
28042
#. i18n: file opsguides.ui line 216
28051
 
#: rc.cpp:2196 rc.cpp:3859
 
28043
#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3853
28052
28044
msgid "Draw horizon?"
28053
28045
msgstr "Piirretäänkö horisontti?"
28054
28046
 
28055
28047
#. i18n: tag string
28056
28048
#. i18n: file opsguides.ui line 219
28057
 
#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3862
 
28049
#: rc.cpp:2196 rc.cpp:3856
28058
28050
msgid ""
28059
28051
"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
28060
28052
msgstr ""
28063
28055
 
28064
28056
#. i18n: tag string
28065
28057
#. i18n: file opsguides.ui line 222
28066
 
#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3865
 
28058
#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3859
28067
28059
msgid "Hori&zon (line)"
28068
28060
msgstr "&Horisontti (viiva)"
28069
28061
 
28070
28062
#. i18n: tag string
28071
28063
#. i18n: file opsguides.ui line 229
28072
 
#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3868
 
28064
#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3862
28073
28065
msgid "Draw opaque ground?"
28074
28066
msgstr "Piirretäänkö maa läpinäkymättömästi?"
28075
28067
 
28076
28068
#. i18n: tag string
28077
28069
#. i18n: file opsguides.ui line 232
28078
 
#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3871
 
28070
#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3865
28079
28071
msgid ""
28080
28072
"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
28081
28073
"ground beneath you.  Note that the ground is never drawn when using the "
28087
28079
 
28088
28080
#. i18n: tag string
28089
28081
#. i18n: file opsguides.ui line 235
28090
 
#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3874
 
28082
#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3868
28091
28083
msgid "Opaque &ground"
28092
28084
msgstr "Läpinäkymätön &maa"
28093
28085
 
28094
28086
#. i18n: tag string
28095
28087
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 16
28096
 
#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3877
 
28088
#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3871
28097
28089
#, fuzzy
28098
28090
msgid "Show solar system objects"
28099
28091
msgstr "Piilotetaanko aurinkokunta siirryttäessä?"
28100
28092
 
28101
28093
#. i18n: tag string
28102
28094
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 23
28103
 
#: rc.cpp:2217 rc.cpp:3880
 
28095
#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3874
28104
28096
msgid "Sun, Moon && Planets"
28105
28097
msgstr "Aurinko, kuu ja planeetat"
28106
28098
 
28107
28099
#. i18n: tag string
28108
28100
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 31
28109
 
#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3883
 
28101
#: rc.cpp:2217 rc.cpp:3877
28110
28102
msgid "Draw Saturn?"
28111
28103
msgstr "Piirretäänkö Saturnus tähtikartalle?"
28112
28104
 
28113
28105
#. i18n: tag string
28114
28106
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 34
28115
 
#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3886
 
28107
#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3880
28116
28108
msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
28117
28109
msgstr "Jos valittuna, Saturnus piirretään tähtikartalle."
28118
28110
 
28126
28118
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 172
28127
28119
#. i18n: tag string
28128
28120
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 608
28129
 
#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3889 rc.cpp:4679 rc.cpp:4712 rc.cpp:5526 rc.cpp:5610
 
28121
#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3883 rc.cpp:4673 rc.cpp:4706 rc.cpp:5520 rc.cpp:5604
28130
28122
#: tools/modcalcplanets.cpp:122 tools/modcalcplanets.cpp:343
28131
28123
#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:56
28132
28124
msgid "Saturn"
28134
28126
 
28135
28127
#. i18n: tag string
28136
28128
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 44
28137
 
#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3892
 
28129
#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3886
28138
28130
msgid "Draw major bodies as images?"
28139
28131
msgstr "Piirretäänkö suuret taivaankappaleet kuvina?"
28140
28132
 
28141
28133
#. i18n: tag string
28142
28134
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 47
28143
 
#: rc.cpp:2232 rc.cpp:3895
 
28135
#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3889
28144
28136
msgid ""
28145
28137
"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
28146
28138
"images on the map"
28149
28141
 
28150
28142
#. i18n: tag string
28151
28143
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 50
28152
 
#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3898
 
28144
#: rc.cpp:2232 rc.cpp:3892
28153
28145
msgid "Use images"
28154
28146
msgstr "Käytä valokuvia"
28155
28147
 
28156
28148
#. i18n: tag string
28157
28149
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 57
28158
 
#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3901
 
28150
#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3895
28159
28151
msgid "Draw Mars?"
28160
28152
msgstr "Piirretäänkö Mars tähtikartalle?"
28161
28153
 
28162
28154
#. i18n: tag string
28163
28155
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 60
28164
 
#: rc.cpp:2241 rc.cpp:3904
 
28156
#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3898
28165
28157
msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
28166
28158
msgstr "Jos valittuna, Mars piirretään tähtikartalle."
28167
28159
 
28175
28167
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 162
28176
28168
#. i18n: tag string
28177
28169
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 598
28178
 
#: rc.cpp:2244 rc.cpp:3907 rc.cpp:4673 rc.cpp:4706 rc.cpp:5520 rc.cpp:5604
 
28170
#: rc.cpp:2241 rc.cpp:3901 rc.cpp:4667 rc.cpp:4700 rc.cpp:5514 rc.cpp:5598
28179
28171
#: tools/modcalcplanets.cpp:110 tools/modcalcplanets.cpp:343
28180
28172
#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:51
28181
28173
msgid "Mars"
28183
28175
 
28184
28176
#. i18n: tag string
28185
28177
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 70
28186
 
#: rc.cpp:2247 rc.cpp:3910
 
28178
#: rc.cpp:2244 rc.cpp:3904
28187
28179
msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
28188
28180
msgstr ""
28189
28181
"Näytetäänkö aurinkokunnan suurten taivaankappaleiden vierellä niiden nimet?"
28190
28182
 
28191
28183
#. i18n: tag string
28192
28184
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 73
28193
 
#: rc.cpp:2250 rc.cpp:3913
 
28185
#: rc.cpp:2247 rc.cpp:3907
28194
28186
msgid ""
28195
28187
"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
28196
28188
msgstr ""
28198
28190
 
28199
28191
#. i18n: tag string
28200
28192
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 76
28201
 
#: rc.cpp:2253 rc.cpp:3916
 
28193
#: rc.cpp:2250 rc.cpp:3910
28202
28194
msgid "Use name labels"
28203
28195
msgstr "Näytä nimet"
28204
28196
 
28205
28197
#. i18n: tag string
28206
28198
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 83
28207
 
#: rc.cpp:2256 rc.cpp:3919
 
28199
#: rc.cpp:2253 rc.cpp:3913
28208
28200
msgid "Draw Pluto?"
28209
28201
msgstr "Piirretäänkö Pluto?"
28210
28202
 
28211
28203
#. i18n: tag string
28212
28204
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 86
28213
 
#: rc.cpp:2259 rc.cpp:3922
 
28205
#: rc.cpp:2256 rc.cpp:3916
28214
28206
msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map."
28215
28207
msgstr "Jos valittuna, Pluto piirretään tähtikartalle."
28216
28208
 
28217
28209
#. i18n: tag string
28218
28210
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 96
28219
 
#: rc.cpp:2265 rc.cpp:3928
 
28211
#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3922
28220
28212
msgid "Select all major bodies"
28221
28213
msgstr "Valitse kaikki suuret taivaankappaleet"
28222
28214
 
28223
28215
#. i18n: tag string
28224
28216
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 99
28225
 
#: rc.cpp:2268 rc.cpp:3931
 
28217
#: rc.cpp:2265 rc.cpp:3925
28226
28218
msgid ""
28227
28219
"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
28228
28220
msgstr ""
28231
28223
 
28232
28224
#. i18n: tag string
28233
28225
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 102
28234
 
#: rc.cpp:2271 rc.cpp:3934
 
28226
#: rc.cpp:2268 rc.cpp:3928
28235
28227
#, fuzzy
28236
28228
msgid "Select All"
28237
28229
msgstr "Poista valinnat"
28238
28230
 
28239
28231
#. i18n: tag string
28240
28232
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 109
28241
 
#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3937
 
28233
#: rc.cpp:2271 rc.cpp:3931
28242
28234
msgid "Unselect all major bodies"
28243
28235
msgstr "Poista valinnat kaikista suurista taivaankappaleista"
28244
28236
 
28245
28237
#. i18n: tag string
28246
28238
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 112
28247
 
#: rc.cpp:2277 rc.cpp:3940
 
28239
#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3934
28248
28240
msgid ""
28249
28241
"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
28250
28242
"will not be drawn on the map"
28254
28246
 
28255
28247
#. i18n: tag string
28256
28248
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 115
28257
 
#: rc.cpp:2280 rc.cpp:3943
 
28249
#: rc.cpp:2277 rc.cpp:3937
28258
28250
msgid "Select None"
28259
28251
msgstr "Poista valinnat"
28260
28252
 
28261
28253
#. i18n: tag string
28262
28254
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 122
28263
 
#: rc.cpp:2283 rc.cpp:3946
 
28255
#: rc.cpp:2280 rc.cpp:3940
28264
28256
msgid "Draw Venus?"
28265
28257
msgstr "Piirretäänkö Venus tähtikartalle?"
28266
28258
 
28267
28259
#. i18n: tag string
28268
28260
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 125
28269
 
#: rc.cpp:2286 rc.cpp:3949
 
28261
#: rc.cpp:2283 rc.cpp:3943
28270
28262
msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
28271
28263
msgstr "Jos valittuna, Venus piirretään tähtikartalle."
28272
28264
 
28280
28272
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 152
28281
28273
#. i18n: tag string
28282
28274
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 588
28283
 
#: rc.cpp:2289 rc.cpp:3952 rc.cpp:4670 rc.cpp:4703 rc.cpp:5514 rc.cpp:5598
 
28275
#: rc.cpp:2286 rc.cpp:3946 rc.cpp:4664 rc.cpp:4697 rc.cpp:5508 rc.cpp:5592
28284
28276
#: tools/modcalcplanets.cpp:101 tools/modcalcplanets.cpp:342
28285
28277
#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:50
28286
28278
msgid "Venus"
28288
28280
 
28289
28281
#. i18n: tag string
28290
28282
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 135
28291
 
#: rc.cpp:2292 rc.cpp:3955
 
28283
#: rc.cpp:2289 rc.cpp:3949
28292
28284
msgid "Draw the Sun?"
28293
28285
msgstr "Piirretäänkö aurinko tähtikartalle?"
28294
28286
 
28295
28287
#. i18n: tag string
28296
28288
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 138
28297
 
#: rc.cpp:2295 rc.cpp:3958
 
28289
#: rc.cpp:2292 rc.cpp:3952
28298
28290
msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
28299
28291
msgstr "Jos valittuna, aurinko piirretään tähtikartalle."
28300
28292
 
28301
28293
#. i18n: tag string
28302
28294
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 141
28303
 
#: rc.cpp:2298 rc.cpp:3961
 
28295
#: rc.cpp:2295 rc.cpp:3955
28304
28296
msgid "The sun"
28305
28297
msgstr "Aurinko"
28306
28298
 
28307
28299
#. i18n: tag string
28308
28300
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 148
28309
 
#: rc.cpp:2301 rc.cpp:3964
 
28301
#: rc.cpp:2298 rc.cpp:3958
28310
28302
msgid "Draw Jupiter?"
28311
28303
msgstr "Piirretäänkö Jupiter tähtikartalle?"
28312
28304
 
28313
28305
#. i18n: tag string
28314
28306
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 151
28315
 
#: rc.cpp:2304 rc.cpp:3967
 
28307
#: rc.cpp:2301 rc.cpp:3961
28316
28308
msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
28317
28309
msgstr "Jos valittuna, Jupiter piirretään tähtikartalle."
28318
28310
 
28326
28318
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 167
28327
28319
#. i18n: tag string
28328
28320
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 603
28329
 
#: rc.cpp:2307 rc.cpp:3970 rc.cpp:4676 rc.cpp:4709 rc.cpp:5523 rc.cpp:5607
 
28321
#: rc.cpp:2304 rc.cpp:3964 rc.cpp:4670 rc.cpp:4703 rc.cpp:5517 rc.cpp:5601
28330
28322
#: tools/modcalcplanets.cpp:116 tools/modcalcplanets.cpp:343
28331
28323
#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:52
28332
28324
msgid "Jupiter"
28334
28326
 
28335
28327
#. i18n: tag string
28336
28328
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 161
28337
 
#: rc.cpp:2310 rc.cpp:3973
 
28329
#: rc.cpp:2307 rc.cpp:3967
28338
28330
msgid "Draw the Moon?"
28339
28331
msgstr "Piirretäänkö kuu tähtikartalle?"
28340
28332
 
28341
28333
#. i18n: tag string
28342
28334
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 164
28343
 
#: rc.cpp:2313 rc.cpp:3976
 
28335
#: rc.cpp:2310 rc.cpp:3970
28344
28336
msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
28345
28337
msgstr "Jos valittuna, kuu piirretään tähtikartalle."
28346
28338
 
28347
28339
#. i18n: tag string
28348
28340
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 167
28349
 
#: rc.cpp:2316 rc.cpp:3979
 
28341
#: rc.cpp:2313 rc.cpp:3973
28350
28342
msgid "The moon"
28351
28343
msgstr "Kuu"
28352
28344
 
28353
28345
#. i18n: tag string
28354
28346
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 174
28355
 
#: rc.cpp:2319 rc.cpp:3982
 
28347
#: rc.cpp:2316 rc.cpp:3976
28356
28348
msgid "Draw Mercury?"
28357
28349
msgstr "Piirretäänkö Merkurius tähtikartalle?"
28358
28350
 
28359
28351
#. i18n: tag string
28360
28352
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 177
28361
 
#: rc.cpp:2322 rc.cpp:3985
 
28353
#: rc.cpp:2319 rc.cpp:3979
28362
28354
msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
28363
28355
msgstr "Jos valittuna, Merkurius piirretään tähtikartalle."
28364
28356
 
28372
28364
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 147
28373
28365
#. i18n: tag string
28374
28366
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 583
28375
 
#: rc.cpp:2325 rc.cpp:3988 rc.cpp:4667 rc.cpp:4700 rc.cpp:5511 rc.cpp:5595
 
28367
#: rc.cpp:2322 rc.cpp:3982 rc.cpp:4661 rc.cpp:4694 rc.cpp:5505 rc.cpp:5589
28376
28368
#: tools/modcalcplanets.cpp:95 tools/modcalcplanets.cpp:342
28377
28369
#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:49
28378
28370
msgid "Mercury"
28380
28372
 
28381
28373
#. i18n: tag string
28382
28374
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 187
28383
 
#: rc.cpp:2328 rc.cpp:3991
 
28375
#: rc.cpp:2325 rc.cpp:3985
28384
28376
msgid "Draw Neptune?"
28385
28377
msgstr "Piirretäänkö Neptunus tähtikartalle?"
28386
28378
 
28387
28379
#. i18n: tag string
28388
28380
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 190
28389
 
#: rc.cpp:2331 rc.cpp:3994
 
28381
#: rc.cpp:2328 rc.cpp:3988
28390
28382
msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
28391
28383
msgstr "Jos valittuna, Neptunus piirretään tähtikartalle."
28392
28384
 
28400
28392
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 182
28401
28393
#. i18n: tag string
28402
28394
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 618
28403
 
#: rc.cpp:2334 rc.cpp:3997 rc.cpp:4685 rc.cpp:4718 rc.cpp:5532 rc.cpp:5616
 
28395
#: rc.cpp:2331 rc.cpp:3991 rc.cpp:4679 rc.cpp:4712 rc.cpp:5526 rc.cpp:5610
28404
28396
#: tools/modcalcplanets.cpp:134 tools/modcalcplanets.cpp:344
28405
28397
#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:58
28406
28398
msgid "Neptune"
28408
28400
 
28409
28401
#. i18n: tag string
28410
28402
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 216
28411
 
#: rc.cpp:2337 rc.cpp:4000
 
28403
#: rc.cpp:2334 rc.cpp:3994
28412
28404
msgid "Draw Uranus?"
28413
28405
msgstr "Piirretäänkö Uranus tähtikartalle?"
28414
28406
 
28415
28407
#. i18n: tag string
28416
28408
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 219
28417
 
#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4003
 
28409
#: rc.cpp:2337 rc.cpp:3997
28418
28410
msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
28419
28411
msgstr "Jos valittuna, Uranus piirretään tähtikartalle."
28420
28412
 
28428
28420
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 177
28429
28421
#. i18n: tag string
28430
28422
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 613
28431
 
#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4006 rc.cpp:4682 rc.cpp:4715 rc.cpp:5529 rc.cpp:5613
 
28423
#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4000 rc.cpp:4676 rc.cpp:4709 rc.cpp:5523 rc.cpp:5607
28432
28424
#: tools/modcalcplanets.cpp:128 tools/modcalcplanets.cpp:344
28433
28425
#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:57
28434
28426
msgid "Uranus"
28436
28428
 
28437
28429
#. i18n: tag string
28438
28430
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 250
28439
 
#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4009
 
28431
#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4003
28440
28432
msgid "Minor Planets"
28441
28433
msgstr "Muut aurinkokunnan kohteet"
28442
28434
 
28443
28435
#. i18n: tag string
28444
28436
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 258
28445
 
#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4012
 
28437
#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4006
28446
28438
msgid "Draw asteroids?"
28447
28439
msgstr "Piirretäänkö pikkuplaneetat?"
28448
28440
 
28449
28441
#. i18n: tag string
28450
28442
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 261
28451
 
#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4015
 
28443
#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4009
28452
28444
msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
28453
28445
msgstr "Jos valittuna, pikkuplaneetat piirretään tähtikartalle"
28454
28446
 
28455
28447
#. i18n: tag string
28456
28448
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 271
28457
 
#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4021
 
28449
#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4015
28458
28450
msgid "Show asteroids brighter than"
28459
28451
msgstr "Näytä kirkkaammat pikkuplaneetat kuin"
28460
28452
 
28461
28453
#. i18n: tag string
28462
28454
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 283
28463
 
#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4024
 
28455
#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4018
28464
28456
msgid "faint limit for asteroids"
28465
28457
msgstr "asteroidien kirkkausraja"
28466
28458
 
28467
28459
#. i18n: tag string
28468
28460
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 286
28469
 
#: rc.cpp:2364 rc.cpp:4027
 
28461
#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4021
28470
28462
msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
28471
28463
msgstr "Aseta suuruusluokkaraja, jota himmeämpiä asteroideja ei näytetä"
28472
28464
 
28473
28465
#. i18n: tag string
28474
28466
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 320
28475
 
#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4033
 
28467
#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4027
28476
28468
#, fuzzy
28477
28469
#| msgid "Attach name labels to bright stars?"
28478
28470
msgid "Attach name labels to asteroids?"
28480
28472
 
28481
28473
#. i18n: tag string
28482
28474
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 323
28483
 
#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4036
 
28475
#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4030
28484
28476
#, fuzzy
28485
28477
#| msgid "If checked, then name labels will be attached to bright asteroids"
28486
28478
msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids"
28489
28481
 
28490
28482
#. i18n: tag string
28491
28483
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 326
28492
 
#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4039
 
28484
#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4033
28493
28485
#, fuzzy
28494
28486
msgid "Show names"
28495
28487
msgstr "nimi"
28496
28488
 
28497
28489
#. i18n: tag string
28498
28490
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 368
28499
 
#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4045
 
28491
#: rc.cpp:2379 rc.cpp:4039
28500
28492
msgid "Draw comets?"
28501
28493
msgstr "Piirretäänkö komeetat tähtikartalle?"
28502
28494
 
28503
28495
#. i18n: tag string
28504
28496
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 371
28505
 
#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4048
 
28497
#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4042
28506
28498
msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
28507
28499
msgstr "Jos valittuna, komeetat piirretään tähtikartalle"
28508
28500
 
28509
28501
#. i18n: tag string
28510
28502
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 381
28511
 
#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4054
 
28503
#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4048
28512
28504
msgid "Show names of comets near the Sun"
28513
28505
msgstr "Näytä aurinkoa lähellä olevien komeettojen nimet"
28514
28506
 
28515
28507
#. i18n: tag string
28516
28508
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 384
28517
 
#: rc.cpp:2394 rc.cpp:4057
 
28509
#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4051
28518
28510
msgid ""
28519
28511
"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached.  Comets "
28520
28512
"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
28527
28519
 
28528
28520
#. i18n: tag string
28529
28521
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 387
28530
 
#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4060
 
28522
#: rc.cpp:2394 rc.cpp:4054
28531
28523
msgid "Show names of comets within"
28532
28524
msgstr "Näytä nimet komeetoille, jotka ovat lähempänä kuin"
28533
28525
 
28534
28526
#. i18n: tag string
28535
28527
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 396
28536
 
#: rc.cpp:2400 rc.cpp:4063
 
28528
#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4057
28537
28529
msgid "Maximum distance for comet names"
28538
28530
msgstr "Maksimietäisyys komeettojen nimille"
28539
28531
 
28540
28532
#. i18n: tag string
28541
28533
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 399
28542
 
#: rc.cpp:2403 rc.cpp:4066
 
28534
#: rc.cpp:2400 rc.cpp:4060
28543
28535
msgid ""
28544
28536
"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
28545
28537
"Astronomical Units (AU).  1 AU is the distance between the Earth and the "
28551
28543
 
28552
28544
#. i18n: tag string
28553
28545
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 412
28554
 
#: rc.cpp:2406 rc.cpp:4069
 
28546
#: rc.cpp:2403 rc.cpp:4063
28555
28547
msgid "AU"
28556
28548
msgstr "AU:ta"
28557
28549
 
28558
28550
#. i18n: tag string
28559
28551
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 439
28560
 
#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4072
 
28552
#: rc.cpp:2406 rc.cpp:4066
28561
28553
#, fuzzy
28562
28554
msgid "Orbit Trails"
28563
28555
msgstr "Ratajuovat"
28564
28556
 
28565
28557
#. i18n: tag string
28566
28558
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 445
28567
 
#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4075
 
28559
#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4069
28568
28560
msgid "Auto-trail tracked bodies"
28569
28561
msgstr "Käytä ratajuovaa automaattisesti aina kohteita seurattaessa"
28570
28562
 
28571
28563
#. i18n: tag string
28572
28564
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 448
28573
 
#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4078
 
28565
#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4072
28574
28566
msgid ""
28575
28567
"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
28576
28568
"while it is centered in the display."
28580
28572
 
28581
28573
#. i18n: tag string
28582
28574
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 451
28583
 
#: rc.cpp:2418 rc.cpp:4081
 
28575
#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4075
28584
28576
msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
28585
28577
msgstr "Näytä ratajuova aina seurattaessa aurinkokunnan kohdetta"
28586
28578
 
28587
28579
#. i18n: tag string
28588
28580
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 460
28589
 
#: rc.cpp:2421 rc.cpp:4084
 
28581
#: rc.cpp:2418 rc.cpp:4078
28590
28582
msgid "Fade trail color into the background?"
28591
28583
msgstr "Häivytetäänkö ratajuovat tähtikartan taustaväriin?"
28592
28584
 
28593
28585
#. i18n: tag string
28594
28586
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 463
28595
 
#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4087
 
28587
#: rc.cpp:2421 rc.cpp:4081
28596
28588
msgid ""
28597
28589
"If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
28598
28590
"background sky color."
28600
28592
 
28601
28593
#. i18n: tag string
28602
28594
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 466
28603
 
#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4090
 
28595
#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4084
28604
28596
msgid "Fade trails to background color"
28605
28597
msgstr "Hiivuta ratajuovat taustaväriin"
28606
28598
 
28607
28599
#. i18n: tag string
28608
28600
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 489
28609
 
#: rc.cpp:2430 rc.cpp:4093
 
28601
#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4087
28610
28602
msgid "Clear all orbit trails"
28611
28603
msgstr "Poistaa kaikki ratajuovat"
28612
28604
 
28613
28605
#. i18n: tag string
28614
28606
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 492
28615
 
#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4096
 
28607
#: rc.cpp:2430 rc.cpp:4090
28616
28608
msgid ""
28617
28609
"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
28618
28610
"system bodies using the right-click popup menu."
28623
28615
 
28624
28616
#. i18n: tag string
28625
28617
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 495
28626
 
#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4099
 
28618
#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4093
28627
28619
msgid "Remove All Trails"
28628
28620
msgstr "Poista kaikki juovat"
28629
28621
 
28630
28622
#. i18n: tag string
28631
28623
#. i18n: file opssolarsystem.ui line 520
28632
 
#: rc.cpp:2439 rc.cpp:4102
 
28624
#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4096
28633
28625
msgid "Earth satellite tracks"
28634
28626
msgstr ""
28635
28627
 
28636
28628
#. i18n: tag string
28637
28629
#. i18n: file statform.ui line 37
28638
 
#: rc.cpp:2445 rc.cpp:4108
 
28630
#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4102
28639
28631
msgid "Std. dev:"
28640
28632
msgstr "Keskihajonta:"
28641
28633
 
28642
28634
#. i18n: tag string
28643
28635
#. i18n: file statform.ui line 51
28644
 
#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4111
 
28636
#: rc.cpp:2445 rc.cpp:4105
28645
28637
msgid "Max:"
28646
28638
msgstr "Maks.:"
28647
28639
 
28648
28640
#. i18n: tag string
28649
28641
#. i18n: file statform.ui line 65
28650
 
#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4114
 
28642
#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4108
28651
28643
msgid "Bitpix:"
28652
28644
msgstr "Bitpiks:"
28653
28645
 
28654
28646
#. i18n: tag string
28655
28647
#. i18n: file statform.ui line 79
28656
 
#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4117
 
28648
#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4111
28657
28649
msgid "Height:"
28658
28650
msgstr "Korkeus:"
28659
28651
 
28660
28652
#. i18n: tag string
28661
28653
#. i18n: file statform.ui line 93
28662
 
#: rc.cpp:2457 rc.cpp:4120
 
28654
#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4114
28663
28655
msgid "Mean:"
28664
28656
msgstr "Keskiarvo:"
28665
28657
 
28666
28658
#. i18n: tag string
28667
28659
#. i18n: file statform.ui line 107
28668
 
#: rc.cpp:2460 rc.cpp:4123
 
28660
#: rc.cpp:2457 rc.cpp:4117
28669
28661
msgid "Width:"
28670
28662
msgstr "Leveys:"
28671
28663
 
28672
28664
#. i18n: tag string
28673
28665
#. i18n: file statform.ui line 121
28674
 
#: rc.cpp:2463 rc.cpp:4126
 
28666
#: rc.cpp:2460 rc.cpp:4120
28675
28667
msgid "Min:"
28676
28668
msgstr "Min.:"
28677
28669
 
28678
28670
#. i18n: tag string
28679
28671
#. i18n: file streamform.ui line 13
28680
 
#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4129
 
28672
#: rc.cpp:2463 rc.cpp:4123
28681
28673
msgid "Video Stream"
28682
28674
msgstr "Videosisääntulo"
28683
28675
 
28684
28676
#. i18n: tag string
28685
28677
#. i18n: file streamform.ui line 80
28686
 
#: rc.cpp:2469 rc.cpp:4132
 
28678
#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4126
28687
28679
msgid "Play/Pause"
28688
28680
msgstr "Kuvaa/Pysäytä"
28689
28681
 
28690
28682
#. i18n: tag string
28691
28683
#. i18n: file streamform.ui line 102
28692
 
#: rc.cpp:2472 rc.cpp:4135
 
28684
#: rc.cpp:2469 rc.cpp:4129
28693
28685
msgid "Capture Image"
28694
28686
msgstr "Ota kuva"
28695
28687
 
28696
28688
#. i18n: tag string
28697
28689
#. i18n: file streamform.ui line 124
28698
 
#: rc.cpp:2475 rc.cpp:4138
 
28690
#: rc.cpp:2472 rc.cpp:4132
28699
28691
msgid "Image Format"
28700
28692
msgstr "Kuvatiedoston muoto"
28701
28693
 
28702
28694
#. i18n: tag string
28703
28695
#. i18n: file telescopeprop.ui line 16
28704
 
#: rc.cpp:2478 rc.cpp:4141
 
28696
#: rc.cpp:2475 rc.cpp:4135
28705
28697
#, fuzzy
28706
28698
msgid "Telescope Properties"
28707
28699
msgstr "Kaukoputken portti:"
28708
28700
 
28709
28701
#. i18n: tag string
28710
28702
#. i18n: file telescopeprop.ui line 31
28711
 
#: rc.cpp:2481 rc.cpp:4144
 
28703
#: rc.cpp:2478 rc.cpp:4138
28712
28704
#, fuzzy
28713
28705
msgid "Telescopes:"
28714
28706
msgstr "Kaukoputken portti:"
28715
28707
 
28716
28708
#. i18n: tag string
28717
28709
#. i18n: file telescopeprop.ui line 46
28718
 
#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4147
 
28710
#: rc.cpp:2481 rc.cpp:4141
28719
28711
#, fuzzy
28720
28712
msgid "New"
28721
28713
msgstr "&Seuraava"
28722
28714
 
28723
28715
#. i18n: tag string
28724
28716
#. i18n: file telescopeprop.ui line 83
28725
 
#: rc.cpp:2493 rc.cpp:4156
 
28717
#: rc.cpp:2490 rc.cpp:4150
28726
28718
#, fuzzy
28727
28719
msgid "Close"
28728
28720
msgstr "Värit"
28729
28721
 
28730
28722
#. i18n: tag string
28731
28723
#. i18n: file telescopeprop.ui line 118
28732
 
#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4159
 
28724
#: rc.cpp:2493 rc.cpp:4153
28733
28725
#, fuzzy
28734
28726
msgid "Driver:"
28735
28727
msgstr "Suunta:"
28736
28728
 
28737
28729
#. i18n: tag string
28738
28730
#. i18n: file telescopeprop.ui line 125
28739
 
#: rc.cpp:2499 rc.cpp:4162
 
28731
#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4156
28740
28732
#, fuzzy
28741
28733
msgid "Version:"
28742
28734
msgstr "Versio"
28743
28735
 
28744
28736
#. i18n: tag string
28745
28737
#. i18n: file telescopeprop.ui line 132
28746
 
#: rc.cpp:2502 rc.cpp:4165
 
28738
#: rc.cpp:2499 rc.cpp:4159
28747
28739
#, fuzzy
28748
28740
msgid "Label:"
28749
28741
msgstr "Lev.:"
28750
28742
 
28751
28743
#. i18n: tag string
28752
28744
#. i18n: file telescopeprop.ui line 139
28753
 
#: rc.cpp:2505 rc.cpp:4168
 
28745
#: rc.cpp:2502 rc.cpp:4162
28754
28746
#, fuzzy
28755
28747
msgid "Focal length:"
28756
28748
msgstr "Päivän pituus:"
28757
28749
 
28758
28750
#. i18n: tag string
28759
28751
#. i18n: file telescopeprop.ui line 146
28760
 
#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4171
 
28752
#: rc.cpp:2505 rc.cpp:4165
28761
28753
msgid "Aperture:"
28762
28754
msgstr ""
28763
28755
 
28764
28756
#. i18n: tag string
28765
28757
#. i18n: file telescopewizard.ui line 31
28766
 
#: rc.cpp:2517 rc.cpp:4180 telescopewizardprocess.cpp:247
 
28758
#: rc.cpp:2514 rc.cpp:4174 telescopewizardprocess.cpp:247
28767
28759
#: telescopewizardprocess.cpp:256
28768
28760
msgid "Telescope Wizard"
28769
28761
msgstr "Ohjattu kaukoputken asetus"
28770
28762
 
28771
28763
#. i18n: tag string
28772
28764
#. i18n: file telescopewizard.ui line 175
28773
 
#: rc.cpp:2529 rc.cpp:4192
 
28765
#: rc.cpp:2526 rc.cpp:4186
28774
28766
#, fuzzy
28775
28767
msgid ""
28776
28768
"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard!</b>\n"
28796
28788
 
28797
28789
#. i18n: tag string
28798
28790
#. i18n: file telescopewizard.ui line 212
28799
 
#: rc.cpp:2538 rc.cpp:4201
 
28791
#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4195
28800
28792
#, fuzzy
28801
28793
msgid ""
28802
28794
"<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
28811
28803
 
28812
28804
#. i18n: tag string
28813
28805
#. i18n: file telescopewizard.ui line 296
28814
 
#: rc.cpp:2543 rc.cpp:4206
 
28806
#: rc.cpp:2540 rc.cpp:4200
28815
28807
#, fuzzy
28816
28808
#| msgid ""
28817
28809
#| "<b>Tip</b>\n"
28828
28820
 
28829
28821
#. i18n: tag string
28830
28822
#. i18n: file telescopewizard.ui line 339
28831
 
#: rc.cpp:2547 rc.cpp:4210
 
28823
#: rc.cpp:2544 rc.cpp:4204
28832
28824
#, fuzzy
28833
28825
msgid ""
28834
28826
"<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
28852
28844
 
28853
28845
#. i18n: tag string
28854
28846
#. i18n: file telescopewizard.ui line 374
28855
 
#: rc.cpp:2555 rc.cpp:4218
 
28847
#: rc.cpp:2552 rc.cpp:4212
28856
28848
#, fuzzy
28857
28849
msgid ""
28858
28850
"<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
28869
28861
 
28870
28862
#. i18n: tag string
28871
28863
#. i18n: file telescopewizard.ui line 458
28872
 
#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4224
 
28864
#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4218
28873
28865
msgid "<b>Location</b>"
28874
28866
msgstr "<b>Paikka</b>"
28875
28867
 
28876
28868
#. i18n: tag string
28877
28869
#. i18n: file telescopewizard.ui line 501
28878
 
#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4227
 
28870
#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4221
28879
28871
msgid "<b>Time</b>"
28880
28872
msgstr "<b>Aika</b>"
28881
28873
 
28882
28874
#. i18n: tag string
28883
28875
#. i18n: file telescopewizard.ui line 508
28884
 
#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4230
 
28876
#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4224
28885
28877
msgid "<b>Date</b>"
28886
28878
msgstr "<b>Päivämäärä</b>"
28887
28879
 
28888
28880
#. i18n: tag string
28889
28881
#. i18n: file telescopewizard.ui line 534
28890
 
#: rc.cpp:2570 rc.cpp:4233
 
28882
#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4227
28891
28883
msgid "Set Time..."
28892
28884
msgstr "Aseta aika..."
28893
28885
 
28894
28886
#. i18n: tag string
28895
28887
#. i18n: file telescopewizard.ui line 541
28896
 
#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4236
 
28888
#: rc.cpp:2570 rc.cpp:4230
28897
28889
msgid "Set Location..."
28898
28890
msgstr "Aseta paikka..."
28899
28891
 
28900
28892
#. i18n: tag string
28901
28893
#. i18n: file telescopewizard.ui line 596
28902
 
#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4239
 
28894
#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4233
28903
28895
#, fuzzy
28904
28896
msgid ""
28905
28897
"<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
28920
28912
 
28921
28913
#. i18n: tag string
28922
28914
#. i18n: file telescopewizard.ui line 642
28923
 
#: rc.cpp:2582 rc.cpp:4245
 
28915
#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4239
28924
28916
msgid "<b>Port:</b>"
28925
28917
msgstr "<b>Portti:</b>"
28926
28918
 
28927
28919
#. i18n: tag string
28928
28920
#. i18n: file thumbnaileditor.ui line 16
28929
 
#: rc.cpp:2585 rc.cpp:4248
 
28921
#: rc.cpp:2582 rc.cpp:4242
28930
28922
msgid "Thumbnail Editor"
28931
28923
msgstr ""
28932
28924
 
28933
28925
#. i18n: tag string
28934
28926
#. i18n: file thumbnaileditor.ui line 46
28935
 
#: rc.cpp:2588 rc.cpp:4251
 
28927
#: rc.cpp:2585 rc.cpp:4245
28936
28928
msgid "Crop region: [0,0  200 x 200]"
28937
28929
msgstr ""
28938
28930
 
28939
28931
#. i18n: tag string
28940
28932
#. i18n: file thumbnaileditor.ui line 62
28941
 
#: rc.cpp:2591 rc.cpp:4254
 
28933
#: rc.cpp:2588 rc.cpp:4248
28942
28934
msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
28943
28935
msgstr ""
28944
28936
 
28945
28937
#. i18n: tag string
28946
28938
#. i18n: file thumbnailpicker.ui line 16
28947
 
#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4257
 
28939
#: rc.cpp:2591 rc.cpp:4251
28948
28940
msgid "Thumbnail Picker"
28949
28941
msgstr ""
28950
28942
 
28951
28943
#. i18n: tag string
28952
28944
#. i18n: file thumbnailpicker.ui line 44
28953
 
#: rc.cpp:2597 rc.cpp:4260 thumbnailpicker.cpp:122
 
28945
#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4254 thumbnailpicker.cpp:122
28954
28946
msgid "Search results:"
28955
28947
msgstr ""
28956
28948
 
28957
28949
#. i18n: tag string
28958
28950
#. i18n: file thumbnailpicker.ui line 89
28959
 
#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4263
 
28951
#: rc.cpp:2597 rc.cpp:4257
28960
28952
msgid "Specify image location:"
28961
28953
msgstr ""
28962
28954
 
28963
28955
#. i18n: tag string
28964
28956
#. i18n: file thumbnailpicker.ui line 141
28965
 
#: rc.cpp:2603 rc.cpp:4266
 
28957
#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4260
28966
28958
msgid "Current thumbnail:"
28967
28959
msgstr ""
28968
28960
 
28969
28961
#. i18n: tag string
28970
28962
#. i18n: file thumbnailpicker.ui line 230
28971
 
#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4269
 
28963
#: rc.cpp:2603 rc.cpp:4263
28972
28964
#, fuzzy
28973
28965
msgid "Edit Ima&ge..."
28974
28966
msgstr "Muokkaa..."
28975
28967
 
28976
28968
#. i18n: tag string
28977
28969
#. i18n: file thumbnailpicker.ui line 237
28978
 
#: rc.cpp:2609 rc.cpp:4272
 
28970
#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4266
28979
28971
#, fuzzy
28980
28972
msgid "Unset Image"
28981
28973
msgstr "Käytä valokuvia"
28982
28974
 
28983
28975
#. i18n: tag string
28984
28976
#. i18n: file wizdownload.ui line 65
28985
 
#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4275
 
28977
#: rc.cpp:2609 rc.cpp:4269
28986
28978
#, fuzzy
28987
28979
msgid "Download Extra Data Files"
28988
28980
msgstr "Lataa lisäaineistoja"
28989
28981
 
28990
28982
#. i18n: tag string
28991
28983
#. i18n: file wizdownload.ui line 88
28992
 
#: rc.cpp:2615 rc.cpp:4278
 
28984
#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4272
28993
28985
#, fuzzy
28994
28986
msgid ""
28995
28987
"<html><head></head><body><p>You may now download optional data files to "
29009
29001
 
29010
29002
#. i18n: tag string
29011
29003
#. i18n: file wizdownload.ui line 132
29012
 
#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4281
 
29004
#: rc.cpp:2615 rc.cpp:4275
29013
29005
#, fuzzy
29014
29006
msgid "Download Extra Data..."
29015
29007
msgstr "Lataa lisäaineistoja"
29016
29008
 
29017
29009
#. i18n: tag string
29018
29010
#. i18n: file wizlocation.ui line 65
29019
 
#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4284
 
29011
#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4278
29020
29012
#, fuzzy
29021
29013
msgid "Choose Your Home Location"
29022
29014
msgstr "<h3>Valitse kotipaikkasi</h3>"
29023
29015
 
29024
29016
#. i18n: tag string
29025
29017
#. i18n: file wizlocation.ui line 88
29026
 
#: rc.cpp:2624 rc.cpp:4287
 
29018
#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4281
29027
29019
#, fuzzy
29028
29020
msgid ""
29029
29021
"<html><head></head><body><p>Select a City near your location from the list. "
29041
29033
 
29042
29034
#. i18n: tag string
29043
29035
#. i18n: file wizlocation.ui line 126
29044
 
#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4293
 
29036
#: rc.cpp:2627 rc.cpp:4287
29045
29037
msgid "Filter the list by city name"
29046
29038
msgstr "Suodata listaa kaupungin nimien mukaan"
29047
29039
 
29048
29040
#. i18n: tag string
29049
29041
#. i18n: file wizlocation.ui line 147
29050
 
#: rc.cpp:2639 rc.cpp:4302
 
29042
#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4296
29051
29043
msgid "Filter the list by country name"
29052
29044
msgstr "Suodata listaa maan nimen mukaan"
29053
29045
 
29054
29046
#. i18n: tag string
29055
29047
#. i18n: file wizlocation.ui line 154
29056
 
#: rc.cpp:2642 rc.cpp:4305
 
29048
#: rc.cpp:2639 rc.cpp:4299
29057
29049
msgid "Filter the list by province name"
29058
29050
msgstr "Suodata listaa osavaltion tai maakunnan nimen mukaan"
29059
29051
 
29060
29052
#. i18n: tag string
29061
29053
#. i18n: file wizlocation.ui line 227
29062
 
#: rc.cpp:2651 rc.cpp:4314
 
29054
#: rc.cpp:2648 rc.cpp:4308
29063
29055
msgid "The list of cities which match the present search filters."
29064
29056
msgstr "Nykyisiin hakuehtoihin sopivien kaupunkien luettelo"
29065
29057
 
29066
29058
#. i18n: tag string
29067
29059
#. i18n: file wizwelcome.ui line 65
29068
 
#: rc.cpp:2654 rc.cpp:4317
 
29060
#: rc.cpp:2651 rc.cpp:4311
29069
29061
#, fuzzy
29070
29062
msgid "Welcome to the KStars Setup Wizard"
29071
29063
msgstr "<h3>Tervetuloa KStarsin ohjattuun asennukseen.</h3>"
29072
29064
 
29073
29065
#. i18n: tag string
29074
29066
#. i18n: file wizwelcome.ui line 88
29075
 
#: rc.cpp:2657 rc.cpp:4320
 
29067
#: rc.cpp:2654 rc.cpp:4314
29076
29068
msgid ""
29077
29069
"<html><head></head><body><p>This wizard will help you set up some basic "
29078
29070
"options, such as your location on Earth.</p><p></p><p>To get started, press "
29079
29071
"the <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button.</p></body></html>"
29080
29072
msgstr ""
29081
29073
 
29082
 
#: rc.cpp:2658
 
29074
#: rc.cpp:2655
29083
29075
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
29084
29076
msgid "Your names"
29085
29077
msgstr "Marko Grönroos"
29086
29078
 
29087
 
#: rc.cpp:2659
 
29079
#: rc.cpp:2656
29088
29080
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29089
29081
msgid "Your emails"
29090
29082
msgstr "magi@iki.fi"
29091
29083
 
29092
29084
#. i18n: tag string
29093
29085
#. i18n: file tools/altvstime.ui line 13
29094
 
#: rc.cpp:4323 tools/altvstime.cpp:62
 
29086
#: rc.cpp:4317 tools/altvstime.cpp:62
29095
29087
msgid "Altitude vs. Time"
29096
29088
msgstr "Korkeus eri aikoina"
29097
29089
 
29098
29090
#. i18n: tag string
29099
29091
#. i18n: file tools/altvstime.ui line 45
29100
 
#: rc.cpp:4326
 
29092
#: rc.cpp:4320
29101
29093
msgid "Sources"
29102
29094
msgstr "Lähteet"
29103
29095
 
29104
29096
#. i18n: tag string
29105
29097
#. i18n: file tools/altvstime.ui line 60
29106
 
#: rc.cpp:4332
 
29098
#: rc.cpp:4326
29107
29099
msgid "Name of plotted object"
29108
29100
msgstr "Piirretyn kohteen nimi"
29109
29101
 
29110
29102
#. i18n: tag string
29111
29103
#. i18n: file tools/altvstime.ui line 67
29112
 
#: rc.cpp:4335
 
29104
#: rc.cpp:4329
29113
29105
msgid ""
29114
29106
"There are two ways to use this field:  \n"
29115
29107
"\n"
29133
29125
 
29134
29126
#. i18n: tag string
29135
29127
#. i18n: file tools/altvstime.ui line 83
29136
 
#: rc.cpp:4342
 
29128
#: rc.cpp:4336
29137
29129
msgid "Find Object..."
29138
29130
msgstr "Etsi kohde..."
29139
29131
 
29149
29141
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 261
29150
29142
#. i18n: tag string
29151
29143
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 573
29152
 
#: rc.cpp:4345 rc.cpp:4561 rc.cpp:4567 rc.cpp:5337 rc.cpp:5550 rc.cpp:5844
 
29144
#: rc.cpp:4339 rc.cpp:4555 rc.cpp:4561 rc.cpp:5331 rc.cpp:5544 rc.cpp:5838
29153
29145
msgid "RA:"
29154
29146
msgstr "RA:"
29155
29147
 
29156
29148
#. i18n: tag string
29157
29149
#. i18n: file tools/altvstime.ui line 125
29158
 
#: rc.cpp:4348
 
29150
#: rc.cpp:4342
29159
29151
msgid "Plot"
29160
29152
msgstr "Piirto"
29161
29153
 
29171
29163
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 254
29172
29164
#. i18n: tag string
29173
29165
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 550
29174
 
#: rc.cpp:4351 rc.cpp:4558 rc.cpp:4570 rc.cpp:5331 rc.cpp:5547 rc.cpp:5838
 
29166
#: rc.cpp:4345 rc.cpp:4552 rc.cpp:4564 rc.cpp:5325 rc.cpp:5541 rc.cpp:5832
29175
29167
msgid "Dec:"
29176
29168
msgstr "Dekl:"
29177
29169
 
29178
29170
#. i18n: tag string
29179
29171
#. i18n: file tools/altvstime.ui line 160
29180
 
#: rc.cpp:4354
 
29172
#: rc.cpp:4348
29181
29173
msgid "Clear Fields"
29182
29174
msgstr "Tyhjennä kentät"
29183
29175
 
29184
29176
#. i18n: tag string
29185
29177
#. i18n: file tools/altvstime.ui line 209
29186
 
#: rc.cpp:4360
 
29178
#: rc.cpp:4354
29187
29179
msgid "Clear List"
29188
29180
msgstr "Tyhjennä luettelo"
29189
29181
 
29190
29182
#. i18n: tag string
29191
29183
#. i18n: file tools/altvstime.ui line 219
29192
 
#: rc.cpp:4363
 
29184
#: rc.cpp:4357
29193
29185
msgid "Date && Location"
29194
29186
msgstr "Päivämäärä && sijainti"
29195
29187
 
29211
29203
#. i18n: file tools/modcalcsidtime.ui line 231
29212
29204
#. i18n: tag string
29213
29205
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 646
29214
 
#: rc.cpp:4366 rc.cpp:4844 rc.cpp:5006 rc.cpp:5036 rc.cpp:5084 rc.cpp:5631
29215
 
#: rc.cpp:5685 rc.cpp:5709 rc.cpp:5859
 
29206
#: rc.cpp:4360 rc.cpp:4838 rc.cpp:5000 rc.cpp:5030 rc.cpp:5078 rc.cpp:5625
 
29207
#: rc.cpp:5679 rc.cpp:5703 rc.cpp:5853
29216
29208
msgid "Date:"
29217
29209
msgstr "Päiväys:"
29218
29210
 
29219
29211
#. i18n: tag string
29220
29212
#. i18n: file tools/altvstime.ui line 302
29221
 
#: rc.cpp:4369
 
29213
#: rc.cpp:4363
29222
29214
msgid "Choose City..."
29223
29215
msgstr "Valitse kaupunki..."
29224
29216
 
29225
29217
#. i18n: tag string
29226
29218
#. i18n: file tools/altvstime.ui line 315
29227
 
#: rc.cpp:4372
 
29219
#: rc.cpp:4366
29228
29220
msgid "Long.:"
29229
29221
msgstr "Pit.:"
29230
29222
 
29231
29223
#. i18n: tag string
29232
29224
#. i18n: file tools/altvstime.ui line 331
29233
 
#: rc.cpp:4375
 
29225
#: rc.cpp:4369
29234
29226
msgid "Lat.:"
29235
29227
msgstr "Lev.:"
29236
29228
 
29237
29229
#. i18n: tag string
29238
29230
#. i18n: file tools/altvstime.ui line 392
29239
 
#: rc.cpp:4378
 
29231
#: rc.cpp:4372
29240
29232
msgid "Update"
29241
29233
msgstr "Päivitä"
29242
29234
 
29243
29235
#. i18n: tag string
29244
29236
#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 33
29245
 
#: rc.cpp:4381
 
29237
#: rc.cpp:4375
29246
29238
msgid "List of adjustable options"
29247
29239
msgstr "Säädettävien valintojen luettelo"
29248
29240
 
29249
29241
#. i18n: tag string
29250
29242
#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 36
29251
 
#: rc.cpp:4384
 
29243
#: rc.cpp:4378
29252
29244
#, fuzzy
29253
29245
msgid ""
29254
29246
"Select an option from this list to set its value.  You may also select the "
29259
29251
 
29260
29252
#. i18n: tag string
29261
29253
#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 59
29262
 
#: rc.cpp:4387
 
29254
#: rc.cpp:4381
29263
29255
msgid "Value:"
29264
29256
msgstr "Arvo:"
29265
29257
 
29266
29258
#. i18n: tag string
29267
29259
#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 66
29268
 
#: rc.cpp:4390
 
29260
#: rc.cpp:4384
29269
29261
msgid "Show Tree View of options"
29270
29262
msgstr "Näytä puunäkymän valinnat"
29271
29263
 
29272
29264
#. i18n: tag string
29273
29265
#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 69
29274
 
#: rc.cpp:4393
 
29266
#: rc.cpp:4387
29275
29267
msgid ""
29276
29268
"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they "
29277
29269
"are grouped by subject.  Also shown are a short description of each option, "
29284
29276
 
29285
29277
#. i18n: tag string
29286
29278
#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 72
29287
 
#: rc.cpp:4396
 
29279
#: rc.cpp:4390
29288
29280
msgid "Browse Tree"
29289
29281
msgstr "Selaa puuta"
29290
29282
 
29291
29283
#. i18n: tag string
29292
29284
#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 79
29293
 
#: rc.cpp:4399
 
29285
#: rc.cpp:4393
29294
29286
msgid "value for selected option"
29295
29287
msgstr "valitun kohdan arvo"
29296
29288
 
29297
29289
#. i18n: tag string
29298
29290
#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 82
29299
 
#: rc.cpp:4402
 
29291
#: rc.cpp:4396
29300
29292
#, fuzzy
29301
29293
msgid ""
29302
29294
"Set the value for the selected view option here.  Make sure the value you "
29314
29306
 
29315
29307
#. i18n: tag string
29316
29308
#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 105
29317
 
#: rc.cpp:4405
 
29309
#: rc.cpp:4399
29318
29310
msgid "Option:"
29319
29311
msgstr "Asetus:"
29320
29312
 
29321
29313
#. i18n: tag string
29322
29314
#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 33
29323
 
#: rc.cpp:4408
 
29315
#: rc.cpp:4402
29324
29316
msgid "File name:"
29325
29317
msgstr "Tiedoston nimi:"
29326
29318
 
29327
29319
#. i18n: tag string
29328
29320
#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 110
29329
 
#: rc.cpp:4411
 
29321
#: rc.cpp:4405
29330
29322
msgid "Image width:"
29331
29323
msgstr "Kuvan leveys:"
29332
29324
 
29333
29325
#. i18n: tag string
29334
29326
#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 117
29335
 
#: rc.cpp:4414
 
29327
#: rc.cpp:4408
29336
29328
msgid "Image height:"
29337
29329
msgstr "Kuvan korkeus:"
29338
29330
 
29342
29334
#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 114
29343
29335
#. i18n: tag string
29344
29336
#. i18n: file tools/argsettargetnameindi.ui line 54
29345
 
#: rc.cpp:4420 rc.cpp:4465 rc.cpp:4576
 
29337
#: rc.cpp:4414 rc.cpp:4459 rc.cpp:4570
29346
29338
msgid "Select object from a list"
29347
29339
msgstr "Valitse kohde listasta"
29348
29340
 
29352
29344
#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 117
29353
29345
#. i18n: tag string
29354
29346
#. i18n: file tools/argsettargetnameindi.ui line 57
29355
 
#: rc.cpp:4423 rc.cpp:4468 rc.cpp:4579
 
29347
#: rc.cpp:4417 rc.cpp:4462 rc.cpp:4573
29356
29348
msgid ""
29357
29349
"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
29358
29350
"list of known objects.  When an object has been selected, its name will "
29366
29358
#. i18n: file tools/argfindobject.ui line 56
29367
29359
#. i18n: tag string
29368
29360
#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 120
29369
 
#: rc.cpp:4426 rc.cpp:4471
 
29361
#: rc.cpp:4420 rc.cpp:4465
29370
29362
msgid "Object"
29371
29363
msgstr "Kohde"
29372
29364
 
29374
29366
#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 33
29375
29367
#. i18n: tag string
29376
29368
#. i18n: file tools/argstartfocusindi.ui line 33
29377
 
#: rc.cpp:4429 rc.cpp:4602
 
29369
#: rc.cpp:4423 rc.cpp:4596
29378
29370
msgid "Dir:"
29379
29371
msgstr "Suunta:"
29380
29372
 
29381
29373
#. i18n: tag string
29382
29374
#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 40
29383
 
#: rc.cpp:4432
 
29375
#: rc.cpp:4426
29384
29376
msgid "Target object or direction"
29385
29377
msgstr "Kohde tai suunta"
29386
29378
 
29387
29379
#. i18n: tag string
29388
29380
#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 43
29389
 
#: rc.cpp:4435
 
29381
#: rc.cpp:4429
29390
29382
#, fuzzy
29391
29383
msgid ""
29392
29384
"Select a direction or object to center on.  The combo box provides a list of "
29402
29394
 
29403
29395
#. i18n: tag string
29404
29396
#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 55
29405
 
#: rc.cpp:4438
 
29397
#: rc.cpp:4432
29406
29398
msgid "north"
29407
29399
msgstr "pohjoinen"
29408
29400
 
29409
29401
#. i18n: tag string
29410
29402
#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 60
29411
 
#: rc.cpp:4441
 
29403
#: rc.cpp:4435
29412
29404
msgid "northeast"
29413
29405
msgstr "koillinen"
29414
29406
 
29415
29407
#. i18n: tag string
29416
29408
#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 65
29417
 
#: rc.cpp:4444
 
29409
#: rc.cpp:4438
29418
29410
msgid "east"
29419
29411
msgstr "itä"
29420
29412
 
29421
29413
#. i18n: tag string
29422
29414
#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 70
29423
 
#: rc.cpp:4447
 
29415
#: rc.cpp:4441
29424
29416
msgid "southeast"
29425
29417
msgstr "kaakko"
29426
29418
 
29427
29419
#. i18n: tag string
29428
29420
#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 75
29429
 
#: rc.cpp:4450
 
29421
#: rc.cpp:4444
29430
29422
msgid "south"
29431
29423
msgstr "etelä"
29432
29424
 
29433
29425
#. i18n: tag string
29434
29426
#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 80
29435
 
#: rc.cpp:4453
 
29427
#: rc.cpp:4447
29436
29428
msgid "southwest"
29437
29429
msgstr "lounas"
29438
29430
 
29439
29431
#. i18n: tag string
29440
29432
#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 85
29441
 
#: rc.cpp:4456
 
29433
#: rc.cpp:4450
29442
29434
msgid "west"
29443
29435
msgstr "länsi"
29444
29436
 
29445
29437
#. i18n: tag string
29446
29438
#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 90
29447
 
#: rc.cpp:4459
 
29439
#: rc.cpp:4453
29448
29440
msgid "northwest"
29449
29441
msgstr "luode"
29450
29442
 
29451
29443
#. i18n: tag string
29452
29444
#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 95
29453
 
#: rc.cpp:4462
 
29445
#: rc.cpp:4456
29454
29446
msgid "zenith"
29455
29447
msgstr "zeniitti"
29456
29448
 
29457
29449
#. i18n: tag string
29458
29450
#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 25
29459
 
#: rc.cpp:4474
 
29451
#: rc.cpp:4468
29460
29452
msgid "Show print dialog"
29461
29453
msgstr "Näytä tulostusikkuna"
29462
29454
 
29463
29455
#. i18n: tag string
29464
29456
#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 32
29465
 
#: rc.cpp:4477
 
29457
#: rc.cpp:4471
29466
29458
msgid "Use star chart colors"
29467
29459
msgstr "Käytä tähtikarttavärejä"
29468
29460
 
29470
29462
#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 33
29471
29463
#. i18n: tag string
29472
29464
#. i18n: file tools/argsetscopeactionindi.ui line 33
29473
 
#: rc.cpp:4480 rc.cpp:4564
 
29465
#: rc.cpp:4474 rc.cpp:4558
29474
29466
msgid "Action:"
29475
29467
msgstr "Toiminto:"
29476
29468
 
29478
29470
#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 33
29479
29471
#. i18n: tag string
29480
29472
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 316
29481
 
#: rc.cpp:4483 rc.cpp:5559
 
29473
#: rc.cpp:4477 rc.cpp:5553
29482
29474
msgid "Az:"
29483
29475
msgstr "Ats:"
29484
29476
 
29486
29478
#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 40
29487
29479
#. i18n: tag string
29488
29480
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 309
29489
 
#: rc.cpp:4486 rc.cpp:5556
 
29481
#: rc.cpp:4480 rc.cpp:5550
29490
29482
msgid "Alt:"
29491
29483
msgstr "Kork:"
29492
29484
 
29493
29485
#. i18n: tag string
29494
29486
#. i18n: file tools/argsetccdtempindi.ui line 33
29495
 
#: rc.cpp:4489
 
29487
#: rc.cpp:4483
29496
29488
msgid "Temp:"
29497
29489
msgstr "Lämp.:"
29498
29490
 
29499
29491
#. i18n: tag string
29500
29492
#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 33
29501
 
#: rc.cpp:4492
 
29493
#: rc.cpp:4486
29502
29494
msgid "Color name:"
29503
29495
msgstr "Värin nimi:"
29504
29496
 
29505
29497
#. i18n: tag string
29506
29498
#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 40
29507
 
#: rc.cpp:4495
 
29499
#: rc.cpp:4489
29508
29500
msgid "Color value:"
29509
29501
msgstr "Väriarvo:"
29510
29502
 
29511
29503
#. i18n: tag string
29512
29504
#. i18n: file tools/argsetfocusspeedindi.ui line 33
29513
 
#: rc.cpp:4504
 
29505
#: rc.cpp:4498
29514
29506
msgid "Speed:"
29515
29507
msgstr "Nopeus:"
29516
29508
 
29517
29509
#. i18n: tag string
29518
29510
#. i18n: file tools/argsetfocustimeoutindi.ui line 33
29519
 
#: rc.cpp:4507
 
29511
#: rc.cpp:4501
29520
29512
msgid "Timeout:"
29521
29513
msgstr "Aikakatkaisu:"
29522
29514
 
29523
29515
#. i18n: tag string
29524
29516
#. i18n: file tools/argsetframetypeindi.ui line 33
29525
 
#: rc.cpp:4510
 
29517
#: rc.cpp:4504
29526
29518
msgid "Type:"
29527
29519
msgstr "Tyyppi:"
29528
29520
 
29529
29521
#. i18n: tag string
29530
29522
#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 56
29531
 
#: rc.cpp:4516
 
29523
#: rc.cpp:4510
29532
29524
msgid "Country name"
29533
29525
msgstr "Maan nimi"
29534
29526
 
29535
29527
#. i18n: tag string
29536
29528
#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 59
29537
 
#: rc.cpp:4519
 
29529
#: rc.cpp:4513
29538
29530
#, fuzzy
29539
29531
msgid ""
29540
29532
"Enter the Country name for the desired location.  It might be easier to use "
29547
29539
 
29548
29540
#. i18n: tag string
29549
29541
#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 80
29550
 
#: rc.cpp:4528
 
29542
#: rc.cpp:4522
29551
29543
msgid "City name"
29552
29544
msgstr "Kaupungin nimi"
29553
29545
 
29554
29546
#. i18n: tag string
29555
29547
#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 83
29556
 
#: rc.cpp:4531
 
29548
#: rc.cpp:4525
29557
29549
#, fuzzy
29558
29550
msgid ""
29559
29551
"Enter the City name for the desired location.  It might be easier to use the "
29565
29557
 
29566
29558
#. i18n: tag string
29567
29559
#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 90
29568
 
#: rc.cpp:4534
 
29560
#: rc.cpp:4528
29569
29561
msgid "Province name"
29570
29562
msgstr "Maakunnan nimi"
29571
29563
 
29572
29564
#. i18n: tag string
29573
29565
#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 93
29574
 
#: rc.cpp:4537
 
29566
#: rc.cpp:4531
29575
29567
#, fuzzy
29576
29568
msgid ""
29577
29569
"Enter the Province name for the desired location.  It might be easier to use "
29584
29576
 
29585
29577
#. i18n: tag string
29586
29578
#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 126
29587
 
#: rc.cpp:4540
 
29579
#: rc.cpp:4534
29588
29580
msgid "Open the Set Location tool"
29589
29581
msgstr "Avaa sijainnin asetustyökalu"
29590
29582
 
29591
29583
#. i18n: tag string
29592
29584
#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 129
29593
 
#: rc.cpp:4543
 
29585
#: rc.cpp:4537
29594
29586
msgid ""
29595
29587
"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
29596
29588
"choose a location from our list of over 2500 cities around the word.  Once a "
29600
29592
 
29601
29593
#. i18n: tag string
29602
29594
#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 132
29603
 
#: rc.cpp:4546
 
29595
#: rc.cpp:4540
29604
29596
msgid "Find City"
29605
29597
msgstr "Etsi kaupunki"
29606
29598
 
29607
29599
#. i18n: tag string
29608
29600
#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 41
29609
 
#: rc.cpp:4549
 
29601
#: rc.cpp:4543
29610
29602
msgid "Long:"
29611
29603
msgstr "Pit.:"
29612
29604
 
29613
29605
#. i18n: tag string
29614
29606
#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 48
29615
 
#: rc.cpp:4552
 
29607
#: rc.cpp:4546
29616
29608
msgid "Lat:"
29617
29609
msgstr "Lev.:"
29618
29610
 
29619
29611
#. i18n: tag string
29620
29612
#. i18n: file tools/argsettargetnameindi.ui line 33
29621
 
#: rc.cpp:4573
 
29613
#: rc.cpp:4567
29622
29614
msgid "Object:"
29623
29615
msgstr "Kohde:"
29624
29616
 
29625
29617
#. i18n: tag string
29626
29618
#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 33
29627
 
#: rc.cpp:4582
 
29619
#: rc.cpp:4576
29628
29620
msgid "Toggle Tracking on/off"
29629
29621
msgstr "Vaihda seuranta päälle/pois"
29630
29622
 
29631
29623
#. i18n: tag string
29632
29624
#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 38
29633
 
#: rc.cpp:4585
 
29625
#: rc.cpp:4579
29634
29626
#, fuzzy
29635
29627
msgid ""
29636
29628
"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
29656
29648
 
29657
29649
#. i18n: tag string
29658
29650
#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 41
29659
 
#: rc.cpp:4590
 
29651
#: rc.cpp:4584
29660
29652
msgid "Track"
29661
29653
msgstr "Seuraa"
29662
29654
 
29663
29655
#. i18n: tag string
29664
29656
#. i18n: file tools/argsetutcindi.ui line 33
29665
 
#: rc.cpp:4593
 
29657
#: rc.cpp:4587
29666
29658
msgid "Date/Time:"
29667
29659
msgstr "Päivämäärä && aika:"
29668
29660
 
29669
29661
#. i18n: tag string
29670
29662
#. i18n: file tools/argstartexposureindi.ui line 33
29671
 
#: rc.cpp:4599
 
29663
#: rc.cpp:4593
29672
29664
msgid "Duration:"
29673
29665
msgstr "Kesto:"
29674
29666
 
29675
29667
#. i18n: tag string
29676
29668
#. i18n: file tools/argswitchindi.ui line 37
29677
 
#: rc.cpp:4620
 
29669
#: rc.cpp:4614
29678
29670
#, fuzzy
29679
29671
msgid "On"
29680
29672
msgstr "Oran"
29681
29673
 
29682
29674
#. i18n: tag string
29683
29675
#. i18n: file tools/argswitchindi.ui line 47
29684
 
#: rc.cpp:4623
 
29676
#: rc.cpp:4617
29685
29677
msgid "Off"
29686
29678
msgstr ""
29687
29679
 
29688
29680
#. i18n: tag string
29689
29681
#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 33
29690
 
#: rc.cpp:4626
 
29682
#: rc.cpp:4620
29691
29683
#, fuzzy
29692
29684
msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
29693
29685
msgstr "<font color=\"#00007f\">Sek:</font>"
29694
29686
 
29695
29687
#. i18n: tag string
29696
29688
#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 40
29697
 
#: rc.cpp:4629
 
29689
#: rc.cpp:4623
29698
29690
msgid "Pause delay in seconds"
29699
29691
msgstr "Viive sekunteina"
29700
29692
 
29701
29693
#. i18n: tag string
29702
29694
#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 43
29703
 
#: rc.cpp:4632
 
29695
#: rc.cpp:4626
29704
29696
msgid ""
29705
29697
"Enter the number of seconds that the script should pause before executing "
29706
29698
"the remaining commands."
29710
29702
 
29711
29703
#. i18n: tag string
29712
29704
#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 33
29713
 
#: rc.cpp:4635
 
29705
#: rc.cpp:4629
29714
29706
msgid "Key:"
29715
29707
msgstr "Näppäin:"
29716
29708
 
29717
29709
#. i18n: tag string
29718
29710
#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 40
29719
 
#: rc.cpp:4638
 
29711
#: rc.cpp:4632
29720
29712
msgid "Wait for this key to be pressed"
29721
29713
msgstr "Odota tämän näppäimen painallusta"
29722
29714
 
29723
29715
#. i18n: tag string
29724
29716
#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 45
29725
 
#: rc.cpp:4641
 
29717
#: rc.cpp:4635
29726
29718
#, fuzzy
29727
29719
msgid ""
29728
29720
"The script execution will pause until the user presses the key specified "
29741
29733
 
29742
29734
#. i18n: tag string
29743
29735
#. i18n: file tools/argzoom.ui line 33
29744
 
#: rc.cpp:4646
 
29736
#: rc.cpp:4640
29745
29737
msgid "Zoom level:"
29746
29738
msgstr "Suurennoksen määrä:"
29747
29739
 
29748
29740
#. i18n: tag string
29749
29741
#. i18n: file tools/argzoom.ui line 40
29750
 
#: rc.cpp:4649
 
29742
#: rc.cpp:4643
29751
29743
msgid "New Zoom level"
29752
29744
msgstr "Uusi suurennos"
29753
29745
 
29754
29746
#. i18n: tag string
29755
29747
#. i18n: file tools/argzoom.ui line 46
29756
 
#: rc.cpp:4652
 
29748
#: rc.cpp:4646
29757
29749
#, fuzzy
29758
29750
msgid ""
29759
29751
"Set the Zoom level for the display.  You can incrementally change this value "
29787
29779
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 119
29788
29780
#. i18n: tag string
29789
29781
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 780
29790
 
#: rc.cpp:4658 rc.cpp:4805 rc.cpp:5087 rc.cpp:5187 rc.cpp:5505 rc.cpp:5682
29791
 
#: rc.cpp:5718 rc.cpp:5802 rc.cpp:6096
 
29782
#: rc.cpp:4652 rc.cpp:4799 rc.cpp:5081 rc.cpp:5181 rc.cpp:5499 rc.cpp:5676
 
29783
#: rc.cpp:5712 rc.cpp:5796 rc.cpp:6090
29792
29784
#, fuzzy
29793
29785
msgid "Greenwich, United Kingdom"
29794
29786
msgstr "Yhdistynyt kuningaskunta"
29795
29787
 
29796
29788
#. i18n: tag string
29797
29789
#. i18n: file tools/conjunctions.ui line 28
29798
 
#: rc.cpp:4661
 
29790
#: rc.cpp:4655
29799
29791
#, fuzzy
29800
29792
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29801
29793
#| msgid "Honington"
29804
29796
 
29805
29797
#. i18n: tag string
29806
29798
#. i18n: file tools/conjunctions.ui line 44
29807
 
#: rc.cpp:4664
 
29799
#: rc.cpp:4658
29808
29800
#, fuzzy
29809
29801
#| msgid "Solar system body:"
29810
29802
msgid "Between solar system bodies:"
29812
29804
 
29813
29805
#. i18n: tag string
29814
29806
#. i18n: file tools/conjunctions.ui line 113
29815
 
#: rc.cpp:4697
 
29807
#: rc.cpp:4691
29816
29808
#, fuzzy
29817
29809
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29818
29810
#| msgid "Nandi"
29821
29813
 
29822
29814
#. i18n: tag string
29823
29815
#. i18n: file tools/conjunctions.ui line 185
29824
 
#: rc.cpp:4730
 
29816
#: rc.cpp:4724
29825
29817
#, fuzzy
29826
29818
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29827
29819
#| msgid "Farmington"
29830
29822
 
29831
29823
#. i18n: tag string
29832
29824
#. i18n: file tools/conjunctions.ui line 192
29833
 
#: rc.cpp:4733
 
29825
#: rc.cpp:4727
29834
29826
#, fuzzy
29835
29827
#| msgctxt "Show location-related info box"
29836
29828
#| msgid "Show &Location Box"
29847
29839
#. i18n: file tools/modcalcsidtime.ui line 348
29848
29840
#. i18n: tag string
29849
29841
#. i18n: file tools/modcalcvizequinox.ui line 301
29850
 
#: rc.cpp:4736 rc.cpp:5199 rc.cpp:5490 rc.cpp:5733 rc.cpp:5784
 
29842
#: rc.cpp:4730 rc.cpp:5193 rc.cpp:5484 rc.cpp:5727 rc.cpp:5778
29851
29843
msgid "Compute"
29852
29844
msgstr "Laske"
29853
29845
 
29854
29846
#. i18n: tag string
29855
29847
#. i18n: file tools/conjunctions.ui line 238
29856
 
#: rc.cpp:4739
 
29848
#: rc.cpp:4733
29857
29849
#, fuzzy
29858
29850
#| msgid "Copy Function"
29859
29851
msgid "Close Conjunctions"
29861
29853
 
29862
29854
#. i18n: tag string
29863
29855
#. i18n: file tools/lcgenerator.ui line 31
29864
 
#: rc.cpp:4742
 
29856
#: rc.cpp:4736
29865
29857
#, fuzzy
29866
29858
msgid "Select a Star"
29867
29859
msgstr "Valitse syötteet"
29868
29860
 
29869
29861
#. i18n: tag string
29870
29862
#. i18n: file tools/lcgenerator.ui line 78
29871
 
#: rc.cpp:4745
 
29863
#: rc.cpp:4739
29872
29864
#, fuzzy
29873
29865
msgid "by Name:"
29874
29866
msgstr "Nimi:"
29875
29867
 
29876
29868
#. i18n: tag string
29877
29869
#. i18n: file tools/lcgenerator.ui line 85
29878
 
#: rc.cpp:4748
 
29870
#: rc.cpp:4742
29879
29871
#, fuzzy
29880
29872
msgid "by Designation:"
29881
29873
msgstr "Tunnus:"
29882
29874
 
29883
29875
#. i18n: tag string
29884
29876
#. i18n: file tools/lcgenerator.ui line 124
29885
 
#: rc.cpp:4751
 
29877
#: rc.cpp:4745
29886
29878
msgid "Refresh List from AAVSO.org"
29887
29879
msgstr ""
29888
29880
 
29889
29881
#. i18n: tag string
29890
29882
#. i18n: file tools/lcgenerator.ui line 166
29891
 
#: rc.cpp:4754
 
29883
#: rc.cpp:4748
29892
29884
#, fuzzy
29893
29885
msgid "Select Data Types"
29894
29886
msgstr "Kohdetyyppi:"
29895
29887
 
29896
29888
#. i18n: tag string
29897
29889
#. i18n: file tools/lcgenerator.ui line 187
29898
 
#: rc.cpp:4757
 
29890
#: rc.cpp:4751
29899
29891
msgid "Visual"
29900
29892
msgstr "Visuaalinen magnitudi"
29901
29893
 
29902
29894
#. i18n: tag string
29903
29895
#. i18n: file tools/lcgenerator.ui line 194
29904
 
#: rc.cpp:4760
 
29896
#: rc.cpp:4754
29905
29897
msgid "Fainter thans"
29906
29898
msgstr "Himmeämpi kuin -magnitudit"
29907
29899
 
29908
29900
#. i18n: tag string
29909
29901
#. i18n: file tools/lcgenerator.ui line 201
29910
 
#: rc.cpp:4763
 
29902
#: rc.cpp:4757
29911
29903
msgid "Discrepant data"
29912
29904
msgstr "Eriävät tiedot"
29913
29905
 
29914
29906
#. i18n: tag string
29915
29907
#. i18n: file tools/lcgenerator.ui line 208
29916
 
#: rc.cpp:4766
 
29908
#: rc.cpp:4760
29917
29909
#, fuzzy
29918
29910
msgid "CCD B"
29919
29911
msgstr "CCDB"
29920
29912
 
29921
29913
#. i18n: tag string
29922
29914
#. i18n: file tools/lcgenerator.ui line 215
29923
 
#: rc.cpp:4769
 
29915
#: rc.cpp:4763
29924
29916
#, fuzzy
29925
29917
msgid "CCD V"
29926
29918
msgstr "CCDV"
29927
29919
 
29928
29920
#. i18n: tag string
29929
29921
#. i18n: file tools/lcgenerator.ui line 222
29930
 
#: rc.cpp:4772
 
29922
#: rc.cpp:4766
29931
29923
#, fuzzy
29932
29924
msgid "CCD R"
29933
29925
msgstr "CCDR"
29934
29926
 
29935
29927
#. i18n: tag string
29936
29928
#. i18n: file tools/lcgenerator.ui line 229
29937
 
#: rc.cpp:4775
 
29929
#: rc.cpp:4769
29938
29930
#, fuzzy
29939
29931
msgid "CCD I"
29940
29932
msgstr "CCDI"
29941
29933
 
29942
29934
#. i18n: tag string
29943
29935
#. i18n: file tools/lcgenerator.ui line 259
29944
 
#: rc.cpp:4778
 
29936
#: rc.cpp:4772
29945
29937
msgid "End date:"
29946
29938
msgstr "Loppupäivä:"
29947
29939
 
29948
29940
#. i18n: tag string
29949
29941
#. i18n: file tools/lcgenerator.ui line 266
29950
 
#: rc.cpp:4781
 
29942
#: rc.cpp:4775
29951
29943
msgid "Start date:"
29952
29944
msgstr "Aloituspäivämäärä:"
29953
29945
 
29954
29946
#. i18n: tag string
29955
29947
#. i18n: file tools/lcgenerator.ui line 298
29956
 
#: rc.cpp:4784
 
29948
#: rc.cpp:4778
29957
29949
msgid "Plot average:"
29958
29950
msgstr "Piirrä keskiarvo:"
29959
29951
 
29960
29952
#. i18n: tag string
29961
29953
#. i18n: file tools/lcgenerator.ui line 308
29962
 
#: rc.cpp:4787 widgets/timespinbox.cpp:145 widgets/timespinbox.cpp:148
 
29954
#: rc.cpp:4781 widgets/timespinbox.cpp:145 widgets/timespinbox.cpp:148
29963
29955
#: widgets/timespinbox.cpp:149 widgets/timespinbox.cpp:150
29964
29956
msgid "days"
29965
29957
msgstr "päivää"
29966
29958
 
29967
29959
#. i18n: tag string
29968
29960
#. i18n: file tools/lcgenerator.ui line 347
29969
 
#: rc.cpp:4790
 
29961
#: rc.cpp:4784
29970
29962
#, fuzzy
29971
29963
msgid "Retrieve Curve..."
29972
29964
msgstr "Nouda käyrä"
29977
29969
#. i18n: file tools/modcalcaltaz.ui line 254
29978
29970
#. i18n: tag string
29979
29971
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 285
29980
 
#: rc.cpp:4793 rc.cpp:4823 rc.cpp:5553 tools/astrocalc.cpp:78
 
29972
#: rc.cpp:4787 rc.cpp:4817 rc.cpp:5547 tools/astrocalc.cpp:78
29981
29973
#: tools/astrocalc.cpp:183
29982
29974
msgid "Horizontal Coordinates"
29983
29975
msgstr "Horisontaaliset koordinaatit"
30004
29996
#. i18n: file tools/modcalcvizequinox.ui line 23
30005
29997
#. i18n: tag string
30006
29998
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 35
30007
 
#: rc.cpp:4796 rc.cpp:4895 rc.cpp:4976 rc.cpp:5205 rc.cpp:5277 rc.cpp:5361
30008
 
#: rc.cpp:5454 rc.cpp:5496 rc.cpp:5679 rc.cpp:5742 rc.cpp:5790
 
29999
#: rc.cpp:4790 rc.cpp:4889 rc.cpp:4970 rc.cpp:5199 rc.cpp:5271 rc.cpp:5355
 
30000
#: rc.cpp:5448 rc.cpp:5490 rc.cpp:5673 rc.cpp:5736 rc.cpp:5784
30009
30001
msgid "Interactive Mode"
30010
30002
msgstr "Interaktiivinen tila"
30011
30003
 
30017
30009
#. i18n: file tools/modcalcjd.ui line 40
30018
30010
#. i18n: tag string
30019
30011
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 103
30020
 
#: rc.cpp:4799 rc.cpp:5211 rc.cpp:5460 rc.cpp:5796 timedialog.cpp:56
 
30012
#: rc.cpp:4793 rc.cpp:5205 rc.cpp:5454 rc.cpp:5790 timedialog.cpp:56
30021
30013
msgid "Now"
30022
30014
msgstr "Nykyhetki"
30023
30015
 
30033
30025
#. i18n: file tools/modcalcsidtime.ui line 251
30034
30026
#. i18n: tag string
30035
30027
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 112
30036
 
#: rc.cpp:4802 rc.cpp:5081 rc.cpp:5184 rc.cpp:5694 rc.cpp:5715 rc.cpp:5799
 
30028
#: rc.cpp:4796 rc.cpp:5075 rc.cpp:5178 rc.cpp:5688 rc.cpp:5709 rc.cpp:5793
30037
30029
#, fuzzy
30038
30030
msgid "Location:"
30039
30031
msgstr "Toiminto:"
30048
30040
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 97
30049
30041
#. i18n: tag string
30050
30042
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 76
30051
 
#: rc.cpp:4808 rc.cpp:5208 rc.cpp:5457 rc.cpp:5502 rc.cpp:5793
 
30043
#: rc.cpp:4802 rc.cpp:5202 rc.cpp:5451 rc.cpp:5496 rc.cpp:5787
30052
30044
#, fuzzy
30053
30045
msgid "Date and time:"
30054
30046
msgstr "Päivämäärä ja aika"
30057
30049
#. i18n: file tools/modcalcaltaz.ui line 164
30058
30050
#. i18n: tag string
30059
30051
#. i18n: file tools/modcalcgalcoord.ui line 46
30060
 
#: rc.cpp:4811 rc.cpp:5280
 
30052
#: rc.cpp:4805 rc.cpp:5274
30061
30053
#, fuzzy
30062
30054
msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
30063
30055
msgstr "Ekvatoriaaliset koordinaatit"
30072
30064
#. i18n: file tools/modcalcgalcoord.ui line 78
30073
30065
#. i18n: tag string
30074
30066
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 203
30075
 
#: rc.cpp:4814 rc.cpp:4991 rc.cpp:5223 rc.cpp:5289 rc.cpp:5808
 
30067
#: rc.cpp:4808 rc.cpp:4985 rc.cpp:5217 rc.cpp:5283 rc.cpp:5802
30076
30068
#, fuzzy
30077
30069
msgid "Select Object..."
30078
30070
msgstr "Etsi kohde..."
30099
30091
#. i18n: file tools/modcalcgalcoord.ui line 58
30100
30092
#. i18n: tag string
30101
30093
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 279
30102
 
#: rc.cpp:4817 rc.cpp:4838 rc.cpp:4904 rc.cpp:4916 rc.cpp:4982 rc.cpp:5018
30103
 
#: rc.cpp:5042 rc.cpp:5220 rc.cpp:5250 rc.cpp:5283 rc.cpp:5814
 
30094
#: rc.cpp:4811 rc.cpp:4832 rc.cpp:4898 rc.cpp:4910 rc.cpp:4976 rc.cpp:5012
 
30095
#: rc.cpp:5036 rc.cpp:5214 rc.cpp:5244 rc.cpp:5277 rc.cpp:5808
30104
30096
msgid "Declination:"
30105
30097
msgstr "Deklinaatio:"
30106
30098
 
30122
30114
#. i18n: file tools/modcalcgalcoord.ui line 65
30123
30115
#. i18n: tag string
30124
30116
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 236
30125
 
#: rc.cpp:4820 rc.cpp:4907 rc.cpp:4919 rc.cpp:4988 rc.cpp:5024 rc.cpp:5217
30126
 
#: rc.cpp:5253 rc.cpp:5286 rc.cpp:5811
 
30117
#: rc.cpp:4814 rc.cpp:4901 rc.cpp:4913 rc.cpp:4982 rc.cpp:5018 rc.cpp:5211
 
30118
#: rc.cpp:5247 rc.cpp:5280 rc.cpp:5805
30127
30119
msgid "Right ascension:"
30128
30120
msgstr "Rektaskensio:"
30129
30121
 
30149
30141
#. i18n: file tools/modcalcvizequinox.ui line 247
30150
30142
#. i18n: tag string
30151
30143
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 488
30152
 
#: rc.cpp:4832 rc.cpp:4928 rc.cpp:5027 rc.cpp:5235 rc.cpp:5301 rc.cpp:5409
30153
 
#: rc.cpp:5469 rc.cpp:5586 rc.cpp:5697 rc.cpp:5772 rc.cpp:5832
 
30144
#: rc.cpp:4826 rc.cpp:4922 rc.cpp:5021 rc.cpp:5229 rc.cpp:5295 rc.cpp:5403
 
30145
#: rc.cpp:5463 rc.cpp:5580 rc.cpp:5691 rc.cpp:5766 rc.cpp:5826
30154
30146
msgid "Batch Mode"
30155
30147
msgstr "Eräajotila"
30156
30148
 
30162
30154
#. i18n: file tools/modcalcapcoord.ui line 454
30163
30155
#. i18n: tag string
30164
30156
#. i18n: file tools/modcalceclipticcoords.ui line 262
30165
 
#: rc.cpp:4835 rc.cpp:4931 rc.cpp:5030 rc.cpp:5238
 
30157
#: rc.cpp:4829 rc.cpp:4925 rc.cpp:5024 rc.cpp:5232
30166
30158
msgid "Select Fields in Input File"
30167
30159
msgstr "Valitse kentät tiedostosta"
30168
30160
 
30170
30162
#. i18n: file tools/modcalcaltaz.ui line 477
30171
30163
#. i18n: tag string
30172
30164
#. i18n: file tools/modcalcapcoord.ui line 512
30173
 
#: rc.cpp:4841 rc.cpp:5039
 
30165
#: rc.cpp:4835 rc.cpp:5033
30174
30166
#, fuzzy
30175
30167
msgid "Right ascention:"
30176
30168
msgstr "Rektaskensio:"
30185
30177
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 693
30186
30178
#. i18n: tag string
30187
30179
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 633
30188
 
#: rc.cpp:4850 rc.cpp:5009 rc.cpp:5033 rc.cpp:5628 rc.cpp:5856
 
30180
#: rc.cpp:4844 rc.cpp:5003 rc.cpp:5027 rc.cpp:5622 rc.cpp:5850
30189
30181
msgid "UT:"
30190
30182
msgstr "UT:"
30191
30183
 
30193
30185
#. i18n: file tools/modcalcaltaz.ui line 727
30194
30186
#. i18n: tag string
30195
30187
#. i18n: file tools/modcalcangdist.ui line 420
30196
 
#: rc.cpp:4865 rc.cpp:4946
 
30188
#: rc.cpp:4859 rc.cpp:4940
30197
30189
msgid "Fields in Output File Plus Result"
30198
30190
msgstr "Kentät tulostiedostossa plus tulos"
30199
30191
 
30213
30205
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 875
30214
30206
#. i18n: tag string
30215
30207
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 751
30216
 
#: rc.cpp:4868 rc.cpp:4949 rc.cpp:5051 rc.cpp:5259 rc.cpp:5343 rc.cpp:5436
30217
 
#: rc.cpp:5658 rc.cpp:5880
 
30208
#: rc.cpp:4862 rc.cpp:4943 rc.cpp:5045 rc.cpp:5253 rc.cpp:5337 rc.cpp:5430
 
30209
#: rc.cpp:5652 rc.cpp:5874
30218
30210
msgid "All parameters"
30219
30211
msgstr "Kaikki parametrit"
30220
30212
 
30234
30226
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 882
30235
30227
#. i18n: tag string
30236
30228
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 758
30237
 
#: rc.cpp:4871 rc.cpp:4952 rc.cpp:5054 rc.cpp:5262 rc.cpp:5346 rc.cpp:5439
30238
 
#: rc.cpp:5661 rc.cpp:5883
 
30229
#: rc.cpp:4865 rc.cpp:4946 rc.cpp:5048 rc.cpp:5256 rc.cpp:5340 rc.cpp:5433
 
30230
#: rc.cpp:5655 rc.cpp:5877
30239
30231
msgid "Only parameters in input file"
30240
30232
msgstr "Vain syötetiedoston parametrit"
30241
30233
 
30245
30237
#. i18n: file tools/modcalcangdist.ui line 452
30246
30238
#. i18n: tag string
30247
30239
#. i18n: file tools/modcalcapcoord.ui line 642
30248
 
#: rc.cpp:4874 rc.cpp:4955 rc.cpp:5057
 
30240
#: rc.cpp:4868 rc.cpp:4949 rc.cpp:5051
30249
30241
#, fuzzy
30250
30242
msgid "Files"
30251
30243
msgstr "Fes"
30256
30248
#. i18n: file tools/modcalcangdist.ui line 477
30257
30249
#. i18n: tag string
30258
30250
#. i18n: file tools/modcalcapcoord.ui line 666
30259
 
#: rc.cpp:4877 rc.cpp:4964 rc.cpp:5060
 
30251
#: rc.cpp:4871 rc.cpp:4958 rc.cpp:5054
30260
30252
msgid "File for the output data"
30261
30253
msgstr "Tulostiedosto"
30262
30254
 
30266
30258
#. i18n: file tools/modcalcangdist.ui line 480
30267
30259
#. i18n: tag string
30268
30260
#. i18n: file tools/modcalcapcoord.ui line 669
30269
 
#: rc.cpp:4880 rc.cpp:4967 rc.cpp:5063
 
30261
#: rc.cpp:4874 rc.cpp:4961 rc.cpp:5057
30270
30262
msgid "Output File..."
30271
30263
msgstr "Tulostiedosto..."
30272
30264
 
30276
30268
#. i18n: file tools/modcalcangdist.ui line 467
30277
30269
#. i18n: tag string
30278
30270
#. i18n: file tools/modcalcapcoord.ui line 679
30279
 
#: rc.cpp:4883 rc.cpp:4958 rc.cpp:5066
 
30271
#: rc.cpp:4877 rc.cpp:4952 rc.cpp:5060
30280
30272
msgid "File with the input data"
30281
30273
msgstr "Tiedosto jossa on syötettä"
30282
30274
 
30286
30278
#. i18n: file tools/modcalcangdist.ui line 470
30287
30279
#. i18n: tag string
30288
30280
#. i18n: file tools/modcalcapcoord.ui line 682
30289
 
#: rc.cpp:4886 rc.cpp:4961 rc.cpp:5069
 
30281
#: rc.cpp:4880 rc.cpp:4955 rc.cpp:5063
30290
30282
msgid "Input File..."
30291
30283
msgstr "Syötetiedosto..."
30292
30284
 
30306
30298
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 981
30307
30299
#. i18n: tag string
30308
30300
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 848
30309
 
#: rc.cpp:4889 rc.cpp:4970 rc.cpp:5072 rc.cpp:5274 rc.cpp:5358 rc.cpp:5451
30310
 
#: rc.cpp:5673 rc.cpp:5895
 
30301
#: rc.cpp:4883 rc.cpp:4964 rc.cpp:5066 rc.cpp:5268 rc.cpp:5352 rc.cpp:5445
 
30302
#: rc.cpp:5667 rc.cpp:5889
30311
30303
msgid "Run"
30312
30304
msgstr "Suorita"
30313
30305
 
30314
30306
#. i18n: tag string
30315
30307
#. i18n: file tools/modcalcangdist.ui line 13
30316
 
#: rc.cpp:4892 tools/astrocalc.cpp:80 tools/astrocalc.cpp:197
 
30308
#: rc.cpp:4886 tools/astrocalc.cpp:80 tools/astrocalc.cpp:197
30317
30309
msgid "Angular Distance"
30318
30310
msgstr "Kulmaetäisyys"
30319
30311
 
30320
30312
#. i18n: tag string
30321
30313
#. i18n: file tools/modcalcangdist.ui line 49
30322
 
#: rc.cpp:4898 tools/modcalcangdist.cpp:100 tools/modcalcangdist.cpp:114
 
30314
#: rc.cpp:4892 tools/modcalcangdist.cpp:100 tools/modcalcangdist.cpp:114
30323
30315
#, fuzzy
30324
30316
msgid "First position"
30325
30317
msgstr "Poiston varmistus"
30328
30320
#. i18n: file tools/modcalcangdist.ui line 82
30329
30321
#. i18n: tag string
30330
30322
#. i18n: file tools/modcalcangdist.ui line 167
30331
 
#: rc.cpp:4901 rc.cpp:4913
 
30323
#: rc.cpp:4895 rc.cpp:4907
30332
30324
#, fuzzy
30333
30325
msgid "Select object..."
30334
30326
msgstr "Kohdetyyppi:"
30335
30327
 
30336
30328
#. i18n: tag string
30337
30329
#. i18n: file tools/modcalcangdist.ui line 134
30338
 
#: rc.cpp:4910 tools/modcalcangdist.cpp:104 tools/modcalcangdist.cpp:116
 
30330
#: rc.cpp:4904 tools/modcalcangdist.cpp:104 tools/modcalcangdist.cpp:116
30339
30331
#, fuzzy
30340
30332
msgid "Second position"
30341
30333
msgstr "epsilon"
30342
30334
 
30343
30335
#. i18n: tag string
30344
30336
#. i18n: file tools/modcalcangdist.ui line 261
30345
 
#: rc.cpp:4922
 
30337
#: rc.cpp:4916
30346
30338
#, fuzzy
30347
30339
msgid "Angular distance:"
30348
30340
msgstr "Kulmaetäisyys: "
30349
30341
 
30350
30342
#. i18n: tag string
30351
30343
#. i18n: file tools/modcalcangdist.ui line 353
30352
 
#: rc.cpp:4934
 
30344
#: rc.cpp:4928
30353
30345
#, fuzzy
30354
30346
msgid "Initial right ascention:"
30355
30347
msgstr "Aloitusrektaskensio:"
30356
30348
 
30357
30349
#. i18n: tag string
30358
30350
#. i18n: file tools/modcalcangdist.ui line 363
30359
 
#: rc.cpp:4937
 
30351
#: rc.cpp:4931
30360
30352
msgid "Initial declination:"
30361
30353
msgstr "Aloitusdeklinaatio:"
30362
30354
 
30363
30355
#. i18n: tag string
30364
30356
#. i18n: file tools/modcalcangdist.ui line 373
30365
 
#: rc.cpp:4940
 
30357
#: rc.cpp:4934
30366
30358
#, fuzzy
30367
30359
msgid "Final right ascention:"
30368
30360
msgstr "Lopetusrektaskensio:"
30369
30361
 
30370
30362
#. i18n: tag string
30371
30363
#. i18n: file tools/modcalcangdist.ui line 383
30372
 
#: rc.cpp:4943
 
30364
#: rc.cpp:4937
30373
30365
msgid "Final declination:"
30374
30366
msgstr "Lopetusdeklinaatio:"
30375
30367
 
30376
30368
#. i18n: tag string
30377
30369
#. i18n: file tools/modcalcapcoord.ui line 16
30378
 
#: rc.cpp:4973 tools/astrocalc.cpp:77 tools/astrocalc.cpp:181
 
30370
#: rc.cpp:4967 tools/astrocalc.cpp:77 tools/astrocalc.cpp:181
30379
30371
msgid "Apparent Coordinates"
30380
30372
msgstr "Näennäiset koordinaatit"
30381
30373
 
30382
30374
#. i18n: tag string
30383
30375
#. i18n: file tools/modcalcapcoord.ui line 79
30384
 
#: rc.cpp:4979
 
30376
#: rc.cpp:4973
30385
30377
msgid "Catalog Coordinates"
30386
30378
msgstr "Luettelokoordinaatit"
30387
30379
 
30388
30380
#. i18n: tag string
30389
30381
#. i18n: file tools/modcalcapcoord.ui line 173
30390
 
#: rc.cpp:4994
 
30382
#: rc.cpp:4988
30391
30383
msgid "Target Time && Date"
30392
30384
msgstr "Kohdeaika ja -päivämäärä"
30393
30385
 
30394
30386
#. i18n: tag string
30395
30387
#. i18n: file tools/modcalcapcoord.ui line 197
30396
 
#: rc.cpp:4997
 
30388
#: rc.cpp:4991
30397
30389
#, fuzzy
30398
30390
msgid "Reset to Now"
30399
30391
msgstr "Aseta aika &nykyhetkeen"
30400
30392
 
30401
30393
#. i18n: tag string
30402
30394
#. i18n: file tools/modcalcapcoord.ui line 283
30403
 
#: rc.cpp:5012
 
30395
#: rc.cpp:5006
30404
30396
#, fuzzy
30405
30397
msgid "Apparent coordinates:"
30406
30398
msgstr "Näennäiset koordinaatit"
30407
30399
 
30408
30400
#. i18n: tag string
30409
30401
#. i18n: file tools/modcalcapcoord.ui line 351
30410
 
#: rc.cpp:5015
 
30402
#: rc.cpp:5009
30411
30403
msgid "+00d 00' 00.0\""
30412
30404
msgstr ""
30413
30405
 
30414
30406
#. i18n: tag string
30415
30407
#. i18n: file tools/modcalcapcoord.ui line 379
30416
 
#: rc.cpp:5021
 
30408
#: rc.cpp:5015
30417
30409
msgid "00h 00m 00.0s"
30418
30410
msgstr ""
30419
30411
 
30420
30412
#. i18n: tag string
30421
30413
#. i18n: file tools/modcalcapcoord.ui line 601
30422
 
#: rc.cpp:5048
 
30414
#: rc.cpp:5042
30423
30415
#, fuzzy
30424
30416
msgid "Show in Output File"
30425
30417
msgstr "Virhe tiedoston poistossa"
30428
30420
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 13
30429
30421
#. i18n: tag string
30430
30422
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 153
30431
 
#: rc.cpp:5075 rc.cpp:6265 tools/astrocalc.cpp:71 tools/astrocalc.cpp:189
 
30423
#: rc.cpp:5069 rc.cpp:6259 tools/astrocalc.cpp:71 tools/astrocalc.cpp:189
30432
30424
msgid "Almanac"
30433
30425
msgstr "Almanakka"
30434
30426
 
30435
30427
#. i18n: tag string
30436
30428
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 23
30437
 
#: rc.cpp:5078
 
30429
#: rc.cpp:5072
30438
30430
#, fuzzy
30439
30431
#| msgid "Interactive Mode"
30440
30432
msgid "Interactive mode"
30442
30434
 
30443
30435
#. i18n: tag string
30444
30436
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 161
30445
 
#: rc.cpp:5093
 
30437
#: rc.cpp:5087
30446
30438
msgid "Altitude at noon:"
30447
30439
msgstr "Korkeus keskipäivällä:"
30448
30440
 
30450
30442
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 280
30451
30443
#. i18n: tag string
30452
30444
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 736
30453
 
#: rc.cpp:5102 rc.cpp:5165
 
30445
#: rc.cpp:5096 rc.cpp:5159
30454
30446
#, fuzzy
30455
30447
msgid "Set:"
30456
30448
msgstr "Auringonlasku:"
30457
30449
 
30458
30450
#. i18n: tag string
30459
30451
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 293
30460
 
#: rc.cpp:5105
 
30452
#: rc.cpp:5099
30461
30453
msgid "Day length:"
30462
30454
msgstr "Päivän pituus:"
30463
30455
 
30464
30456
#. i18n: tag string
30465
30457
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 321
30466
 
#: rc.cpp:5111
 
30458
#: rc.cpp:5105
30467
30459
msgid "Sunrise azimuth:"
30468
30460
msgstr "Atsimuutti noustessa:"
30469
30461
 
30471
30463
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 334
30472
30464
#. i18n: tag string
30473
30465
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 543
30474
 
#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5138
 
30466
#: rc.cpp:5108 rc.cpp:5132
30475
30467
#, fuzzy
30476
30468
msgid "Rise:"
30477
30469
msgstr "Nousuaika:"
30478
30470
 
30479
30471
#. i18n: tag string
30480
30472
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 347
30481
 
#: rc.cpp:5117
 
30473
#: rc.cpp:5111
30482
30474
msgid "Noon:"
30483
30475
msgstr "Keskipäivä:"
30484
30476
 
30485
30477
#. i18n: tag string
30486
30478
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 418
30487
 
#: rc.cpp:5126
 
30479
#: rc.cpp:5120
30488
30480
msgid "Sunset azimuth:"
30489
30481
msgstr "Atsimuutti laskiessa:"
30490
30482
 
30491
30483
#. i18n: tag string
30492
30484
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 603
30493
 
#: rc.cpp:5144
 
30485
#: rc.cpp:5138
30494
30486
#, fuzzy
30495
30487
msgid "Transit altitude:"
30496
30488
msgstr "Etelässä:"
30497
30489
 
30498
30490
#. i18n: tag string
30499
30491
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 653
30500
 
#: rc.cpp:5150
 
30492
#: rc.cpp:5144
30501
30493
#, fuzzy
30502
30494
msgid "Moon rise azimuth:"
30503
30495
msgstr "Atsimuutti noustessa:"
30504
30496
 
30505
30497
#. i18n: tag string
30506
30498
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 729
30507
 
#: rc.cpp:5162
 
30499
#: rc.cpp:5156
30508
30500
#, fuzzy
30509
30501
msgid "Transit:"
30510
30502
msgstr "Etelässä:"
30511
30503
 
30512
30504
#. i18n: tag string
30513
30505
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 743
30514
 
#: rc.cpp:5168
 
30506
#: rc.cpp:5162
30515
30507
#, fuzzy
30516
30508
msgid "Moon set azimuth:"
30517
30509
msgstr "Atsimuutti laskiessa:"
30518
30510
 
30519
30511
#. i18n: tag string
30520
30512
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 792
30521
 
#: rc.cpp:5174
 
30513
#: rc.cpp:5168
30522
30514
#, fuzzy
30523
30515
msgid "Phase:"
30524
30516
msgstr "Muoto:"
30525
30517
 
30526
30518
#. i18n: tag string
30527
30519
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 807
30528
 
#: rc.cpp:5178
 
30520
#: rc.cpp:5172
30529
30521
#, fuzzy, no-c-format
30530
30522
msgid "Waxing gibbous (75%)"
30531
30523
msgstr "Kasvava kuu"
30532
30524
 
30533
30525
#. i18n: tag string
30534
30526
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 855
30535
 
#: rc.cpp:5181
 
30527
#: rc.cpp:5175
30536
30528
#, fuzzy
30537
30529
#| msgid "Batch Mode"
30538
30530
msgid "Batch mode"
30540
30532
 
30541
30533
#. i18n: tag string
30542
30534
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 914
30543
 
#: rc.cpp:5190
 
30535
#: rc.cpp:5184
30544
30536
msgid "Specify dates for the calculation in the input file."
30545
30537
msgstr ""
30546
30538
 
30548
30540
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 923
30549
30541
#. i18n: tag string
30550
30542
#. i18n: file tools/modcalcjd.ui line 155
30551
 
#: rc.cpp:5193 rc.cpp:5484
 
30543
#: rc.cpp:5187 rc.cpp:5478
30552
30544
#, fuzzy
30553
30545
msgid "Input file: "
30554
30546
msgstr "Syötetiedosto..."
30557
30549
#. i18n: file tools/modcalcdaylength.ui line 933
30558
30550
#. i18n: tag string
30559
30551
#. i18n: file tools/modcalcjd.ui line 165
30560
 
#: rc.cpp:5196 rc.cpp:5487
 
30552
#: rc.cpp:5190 rc.cpp:5481
30561
30553
#, fuzzy
30562
30554
msgid "Output file: "
30563
30555
msgstr "Tulostiedosto..."
30570
30562
#. i18n: file tools/modcalcsidtime.ui line 355
30571
30563
#. i18n: tag string
30572
30564
#. i18n: file tools/modcalcvizequinox.ui line 308
30573
 
#: rc.cpp:5202 rc.cpp:5493 rc.cpp:5736 rc.cpp:5787
 
30565
#: rc.cpp:5196 rc.cpp:5487 rc.cpp:5730 rc.cpp:5781
30574
30566
#, fuzzy
30575
30567
#| msgid "View Options"
30576
30568
msgid "View output"
30580
30572
#. i18n: file tools/modcalceclipticcoords.ui line 92
30581
30573
#. i18n: tag string
30582
30574
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 230
30583
 
#: rc.cpp:5214 rc.cpp:5544
 
30575
#: rc.cpp:5208 rc.cpp:5538
30584
30576
msgid "Equatorial Coordinates"
30585
30577
msgstr "Ekvatoriaaliset koordinaatit"
30586
30578
 
30587
30579
#. i18n: tag string
30588
30580
#. i18n: file tools/modcalceclipticcoords.ui line 146
30589
 
#: rc.cpp:5226 tools/astrocalc.cpp:79 tools/astrocalc.cpp:185
 
30581
#: rc.cpp:5220 tools/astrocalc.cpp:79 tools/astrocalc.cpp:185
30590
30582
msgid "Ecliptic Coordinates"
30591
30583
msgstr "Ekliptiset koordinaatit"
30592
30584
 
30593
30585
#. i18n: tag string
30594
30586
#. i18n: file tools/modcalceclipticcoords.ui line 299
30595
 
#: rc.cpp:5241
 
30587
#: rc.cpp:5235
30596
30588
#, fuzzy
30597
30589
msgid "Ecl. latitude:"
30598
30590
msgstr "Leveysaste:"
30599
30591
 
30600
30592
#. i18n: tag string
30601
30593
#. i18n: file tools/modcalceclipticcoords.ui line 306
30602
 
#: rc.cpp:5244
 
30594
#: rc.cpp:5238
30603
30595
#, fuzzy
30604
30596
msgid "Ecl. longitude:"
30605
30597
msgstr "Pituusaste:"
30606
30598
 
30607
30599
#. i18n: tag string
30608
30600
#. i18n: file tools/modcalceclipticcoords.ui line 366
30609
 
#: rc.cpp:5256
 
30601
#: rc.cpp:5250
30610
30602
#, fuzzy
30611
30603
msgid "Select Parameters for Output"
30612
30604
msgstr "Valitse tulostiedoston kentät"
30621
30613
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 895
30622
30614
#. i18n: tag string
30623
30615
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 771
30624
 
#: rc.cpp:5265 rc.cpp:5349 rc.cpp:5442 rc.cpp:5664 rc.cpp:5886
 
30616
#: rc.cpp:5259 rc.cpp:5343 rc.cpp:5436 rc.cpp:5658 rc.cpp:5880
30625
30617
#, fuzzy
30626
30618
msgid "Select Filenames"
30627
30619
msgstr "Poista valinnat"
30634
30626
#. i18n: file tools/modcalcvizequinox.ui line 272
30635
30627
#. i18n: tag string
30636
30628
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 801
30637
 
#: rc.cpp:5268 rc.cpp:5730 rc.cpp:5781 rc.cpp:5889
 
30629
#: rc.cpp:5262 rc.cpp:5724 rc.cpp:5775 rc.cpp:5883
30638
30630
#, fuzzy
30639
30631
msgid "Output file:"
30640
30632
msgstr "Tulostiedosto..."
30647
30639
#. i18n: file tools/modcalcvizequinox.ui line 262
30648
30640
#. i18n: tag string
30649
30641
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 808
30650
 
#: rc.cpp:5271 rc.cpp:5727 rc.cpp:5778 rc.cpp:5892
 
30642
#: rc.cpp:5265 rc.cpp:5721 rc.cpp:5772 rc.cpp:5886
30651
30643
#, fuzzy
30652
30644
msgid "Input file:"
30653
30645
msgstr "Syötetiedosto..."
30654
30646
 
30655
30647
#. i18n: tag string
30656
30648
#. i18n: file tools/modcalcgalcoord.ui line 88
30657
 
#: rc.cpp:5292
 
30649
#: rc.cpp:5286
30658
30650
msgid "Galactic Coordinates"
30659
30651
msgstr "Galaktiset koordinaatit"
30660
30652
 
30666
30658
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 534
30667
30659
#. i18n: tag string
30668
30660
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 509
30669
 
#: rc.cpp:5304 rc.cpp:5412 rc.cpp:5589 rc.cpp:5835
 
30661
#: rc.cpp:5298 rc.cpp:5406 rc.cpp:5583 rc.cpp:5829
30670
30662
#, fuzzy
30671
30663
msgid "Select Parameters in Input File"
30672
30664
msgstr "Valitse kentät tiedostosta"
30681
30673
#. i18n: file tools/modcalcgalcoord.ui line 258
30682
30674
#. i18n: tag string
30683
30675
#. i18n: file tools/modcalcgalcoord.ui line 271
30684
 
#: rc.cpp:5307 rc.cpp:5316 rc.cpp:5322 rc.cpp:5328 rc.cpp:5334
 
30676
#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5310 rc.cpp:5316 rc.cpp:5322 rc.cpp:5328
30685
30677
msgid ""
30686
30678
"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read "
30687
30679
"from adjacent box"
30691
30683
 
30692
30684
#. i18n: tag string
30693
30685
#. i18n: file tools/modcalcgalcoord.ui line 219
30694
 
#: rc.cpp:5313
 
30686
#: rc.cpp:5307
30695
30687
msgid "1950.0"
30696
30688
msgstr "1950.0"
30697
30689
 
30698
30690
#. i18n: tag string
30699
30691
#. i18n: file tools/modcalcgalcoord.ui line 232
30700
 
#: rc.cpp:5319
 
30692
#: rc.cpp:5313
30701
30693
msgid "Gal. long.:"
30702
30694
msgstr "Gal. pit.:"
30703
30695
 
30704
30696
#. i18n: tag string
30705
30697
#. i18n: file tools/modcalcgalcoord.ui line 248
30706
 
#: rc.cpp:5325
 
30698
#: rc.cpp:5319
30707
30699
msgid "Gal. lat.:"
30708
30700
msgstr "Gal. lev.:"
30709
30701
 
30713
30705
#. i18n: file tools/modcalcgeod.ui line 462
30714
30706
#. i18n: tag string
30715
30707
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 730
30716
 
#: rc.cpp:5340 rc.cpp:5433 rc.cpp:5877
 
30708
#: rc.cpp:5334 rc.cpp:5427 rc.cpp:5871
30717
30709
#, fuzzy
30718
30710
msgid "Select Parameters for Output File"
30719
30711
msgstr "Valitse tulostiedoston kentät"
30722
30714
#. i18n: file tools/modcalcgalcoord.ui line 357
30723
30715
#. i18n: tag string
30724
30716
#. i18n: file tools/modcalcgeod.ui line 506
30725
 
#: rc.cpp:5352 rc.cpp:5445
 
30717
#: rc.cpp:5346 rc.cpp:5439
30726
30718
#, fuzzy
30727
30719
msgid "Output File:"
30728
30720
msgstr "Tulostiedosto..."
30731
30723
#. i18n: file tools/modcalcgalcoord.ui line 364
30732
30724
#. i18n: tag string
30733
30725
#. i18n: file tools/modcalcgeod.ui line 513
30734
 
#: rc.cpp:5355 rc.cpp:5448
 
30726
#: rc.cpp:5349 rc.cpp:5442
30735
30727
#, fuzzy
30736
30728
msgid "Input File:"
30737
30729
msgstr "Syötetiedosto..."
30738
30730
 
30739
30731
#. i18n: tag string
30740
30732
#. i18n: file tools/modcalcgeod.ui line 46
30741
 
#: rc.cpp:5364
 
30733
#: rc.cpp:5358
30742
30734
#, fuzzy
30743
30735
msgid "Select Input Coordinates"
30744
30736
msgstr "Syötekoordinaatit"
30745
30737
 
30746
30738
#. i18n: tag string
30747
30739
#. i18n: file tools/modcalcgeod.ui line 66
30748
 
#: rc.cpp:5367
 
30740
#: rc.cpp:5361
30749
30741
msgid "Cartesian"
30750
30742
msgstr "Karteesiset"
30751
30743
 
30752
30744
#. i18n: tag string
30753
30745
#. i18n: file tools/modcalcgeod.ui line 73
30754
 
#: rc.cpp:5370
 
30746
#: rc.cpp:5364
30755
30747
msgid "Geographic"
30756
30748
msgstr "Maantieteelliset"
30757
30749
 
30758
30750
#. i18n: tag string
30759
30751
#. i18n: file tools/modcalcgeod.ui line 88
30760
 
#: rc.cpp:5373
 
30752
#: rc.cpp:5367
30761
30753
#, fuzzy
30762
30754
msgid "Select Ellipsoid Model"
30763
30755
msgstr "Ellipsoidimalli"
30764
30756
 
30765
30757
#. i18n: tag string
30766
30758
#. i18n: file tools/modcalcgeod.ui line 132
30767
 
#: rc.cpp:5376
 
30759
#: rc.cpp:5370
30768
30760
msgid "Convert"
30769
30761
msgstr "Muunna"
30770
30762
 
30771
30763
#. i18n: tag string
30772
30764
#. i18n: file tools/modcalcgeod.ui line 155
30773
 
#: rc.cpp:5379
 
30765
#: rc.cpp:5373
30774
30766
#, fuzzy
30775
30767
msgid "Clear"
30776
30768
msgstr "Clear"
30777
30769
 
30778
30770
#. i18n: tag string
30779
30771
#. i18n: file tools/modcalcgeod.ui line 188
30780
 
#: rc.cpp:5382
 
30772
#: rc.cpp:5376
30781
30773
msgid "Cartesian Coordinates"
30782
30774
msgstr "Karteesiset koordinaatit"
30783
30775
 
30785
30777
#. i18n: file tools/modcalcgeod.ui line 200
30786
30778
#. i18n: tag string
30787
30779
#. i18n: file tools/modcalcgeod.ui line 395
30788
 
#: rc.cpp:5385 rc.cpp:5424
 
30780
#: rc.cpp:5379 rc.cpp:5418
30789
30781
msgid "X (km):"
30790
30782
msgstr "X (km):"
30791
30783
 
30793
30785
#. i18n: file tools/modcalcgeod.ui line 207
30794
30786
#. i18n: tag string
30795
30787
#. i18n: file tools/modcalcgeod.ui line 345
30796
 
#: rc.cpp:5388 rc.cpp:5415
 
30788
#: rc.cpp:5382 rc.cpp:5409
30797
30789
msgid "Y (km):"
30798
30790
msgstr "Y (km):"
30799
30791
 
30801
30793
#. i18n: file tools/modcalcgeod.ui line 214
30802
30794
#. i18n: tag string
30803
30795
#. i18n: file tools/modcalcgeod.ui line 358
30804
 
#: rc.cpp:5391 rc.cpp:5418
 
30796
#: rc.cpp:5385 rc.cpp:5412
30805
30797
msgid "Z (km):"
30806
30798
msgstr "Z (km):"
30807
30799
 
30808
30800
#. i18n: tag string
30809
30801
#. i18n: file tools/modcalcgeod.ui line 233
30810
 
#: rc.cpp:5394
 
30802
#: rc.cpp:5388
30811
30803
msgid "Geographic Coordinates"
30812
30804
msgstr "Maantieteelliset koordinaatit"
30813
30805
 
30814
30806
#. i18n: tag string
30815
30807
#. i18n: file tools/modcalcgeod.ui line 245
30816
 
#: rc.cpp:5397
 
30808
#: rc.cpp:5391
30817
30809
msgid "Elevation (meters):"
30818
30810
msgstr "Korkeus (metriä):"
30819
30811
 
30820
30812
#. i18n: tag string
30821
30813
#. i18n: file tools/modcalcgeod.ui line 252
30822
 
#: rc.cpp:5400
 
30814
#: rc.cpp:5394
30823
30815
msgid "0.0"
30824
30816
msgstr "0.0"
30825
30817
 
30826
30818
#. i18n: tag string
30827
30819
#. i18n: file tools/modcalcgeod.ui line 382
30828
 
#: rc.cpp:5421
 
30820
#: rc.cpp:5415
30829
30821
msgid "Elev. (m):"
30830
30822
msgstr "Korkeus (m):"
30831
30823
 
30832
30824
#. i18n: tag string
30833
30825
#. i18n: file tools/modcalcjd.ui line 49
30834
 
#: rc.cpp:5463
 
30826
#: rc.cpp:5457
30835
30827
#, fuzzy
30836
30828
msgid "Julian day:"
30837
30829
msgstr "Juliaaninen päivämäärä"
30838
30830
 
30839
30831
#. i18n: tag string
30840
30832
#. i18n: file tools/modcalcjd.ui line 59
30841
 
#: rc.cpp:5466
 
30833
#: rc.cpp:5460
30842
30834
#, fuzzy
30843
30835
msgid "Modified Julian day:"
30844
30836
msgstr "Korjattu juliaaninen päivämäärä"
30845
30837
 
30846
30838
#. i18n: tag string
30847
30839
#. i18n: file tools/modcalcjd.ui line 93
30848
 
#: rc.cpp:5472
 
30840
#: rc.cpp:5466
30849
30841
#, fuzzy
30850
30842
msgid "Input parameter: "
30851
30843
msgstr "Kaikki parametrit"
30852
30844
 
30853
30845
#. i18n: tag string
30854
30846
#. i18n: file tools/modcalcjd.ui line 109
30855
 
#: rc.cpp:5478
 
30847
#: rc.cpp:5472
30856
30848
#, fuzzy
30857
30849
msgid "Julian day"
30858
30850
msgstr "Juliaaninen päivämäärä"
30859
30851
 
30860
30852
#. i18n: tag string
30861
30853
#. i18n: file tools/modcalcjd.ui line 114
30862
 
#: rc.cpp:5481
 
30854
#: rc.cpp:5475
30863
30855
#, fuzzy
30864
30856
msgid "Modified Julian day"
30865
30857
msgstr "Korjattu juliaaninen päivämäärä"
30866
30858
 
30867
30859
#. i18n: tag string
30868
30860
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 56
30869
 
#: rc.cpp:5499
 
30861
#: rc.cpp:5493
30870
30862
#, fuzzy
30871
30863
msgid "Input Parameters"
30872
30864
msgstr "Kaikki parametrit"
30875
30867
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 117
30876
30868
#. i18n: tag string
30877
30869
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 572
30878
 
#: rc.cpp:5508 rc.cpp:5592
 
30870
#: rc.cpp:5502 rc.cpp:5586
30879
30871
msgid "Solar system body:"
30880
30872
msgstr "Aurinkokunnan kohde:"
30881
30873
 
30883
30875
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 157
30884
30876
#. i18n: tag string
30885
30877
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 593
30886
 
#: rc.cpp:5517 rc.cpp:5601 tools/ksconjunct.cpp:93 tools/modcalcplanets.cpp:90
30887
 
#: tools/modcalcplanets.cpp:342 tools/modcalcplanets.cpp:464
30888
 
#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:43
 
30878
#: rc.cpp:5511 rc.cpp:5595 tools/ksconjunct.cpp:121
 
30879
#: tools/modcalcplanets.cpp:90 tools/modcalcplanets.cpp:342
 
30880
#: tools/modcalcplanets.cpp:464 skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:43
30889
30881
msgid "Earth"
30890
30882
msgstr "Maa"
30891
30883
 
30892
30884
#. i18n: tag string
30893
30885
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 359
30894
 
#: rc.cpp:5562
 
30886
#: rc.cpp:5556
30895
30887
#, fuzzy
30896
30888
msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates"
30897
30889
msgstr "Aurinkokeskeiset ekliptiset koordinaatit"
30900
30892
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 390
30901
30893
#. i18n: tag string
30902
30894
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 480
30903
 
#: rc.cpp:5565 rc.cpp:5583
 
30895
#: rc.cpp:5559 rc.cpp:5577
30904
30896
#, fuzzy
30905
30897
msgid "Distance (AU):"
30906
30898
msgstr "Etäisyys:"
30907
30899
 
30908
30900
#. i18n: tag string
30909
30901
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 428
30910
 
#: rc.cpp:5574
 
30902
#: rc.cpp:5568
30911
30903
msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
30912
30904
msgstr "Maakeskeiset ekliptiset koordinaatit"
30913
30905
 
30914
30906
#. i18n: tag string
30915
30907
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 787
30916
 
#: rc.cpp:5640
 
30908
#: rc.cpp:5634
30917
30909
#, fuzzy
30918
30910
msgid "Select Coordinate System for Output File"
30919
30911
msgstr "Valitse tulostiedoston kentät"
30920
30912
 
30921
30913
#. i18n: tag string
30922
30914
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 811
30923
 
#: rc.cpp:5643
 
30915
#: rc.cpp:5637
30924
30916
#, fuzzy
30925
30917
msgid "Heliocentric ecliptic"
30926
30918
msgstr "Maakeskeinen ekliptika"
30927
30919
 
30928
30920
#. i18n: tag string
30929
30921
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 821
30930
 
#: rc.cpp:5646
 
30922
#: rc.cpp:5640
30931
30923
msgid "Equatorial"
30932
30924
msgstr "Ekvatoriaaliset"
30933
30925
 
30934
30926
#. i18n: tag string
30935
30927
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 831
30936
 
#: rc.cpp:5649
 
30928
#: rc.cpp:5643
30937
30929
msgid "Geocentric ecliptic"
30938
30930
msgstr "Maakeskeinen ekliptika"
30939
30931
 
30940
30932
#. i18n: tag string
30941
30933
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 841
30942
 
#: rc.cpp:5652
 
30934
#: rc.cpp:5646
30943
30935
#, fuzzy
30944
30936
msgid "Horizontal "
30945
30937
msgstr "Horisonttikehä"
30946
30938
 
30947
30939
#. i18n: tag string
30948
30940
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 854
30949
 
#: rc.cpp:5655
 
30941
#: rc.cpp:5649
30950
30942
#, fuzzy
30951
30943
msgid "Other Parameters for Output File"
30952
30944
msgstr "Vain syötetiedoston parametrit"
30953
30945
 
30954
30946
#. i18n: tag string
30955
30947
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 925
30956
 
#: rc.cpp:5667
 
30948
#: rc.cpp:5661
30957
30949
msgid "Output:"
30958
30950
msgstr ""
30959
30951
 
30960
30952
#. i18n: tag string
30961
30953
#. i18n: file tools/modcalcplanets.ui line 932
30962
 
#: rc.cpp:5670
 
30954
#: rc.cpp:5664
30963
30955
#, fuzzy
30964
30956
msgid "Input:"
30965
30957
msgstr "Syötteen epookki:"
30966
30958
 
30967
30959
#. i18n: tag string
30968
30960
#. i18n: file tools/modcalcsidtime.ui line 13
30969
 
#: rc.cpp:5676 tools/astrocalc.cpp:70 tools/astrocalc.cpp:175
 
30961
#: rc.cpp:5670 tools/astrocalc.cpp:70 tools/astrocalc.cpp:175
30970
30962
msgid "Sidereal Time"
30971
30963
msgstr "Tähtiaika"
30972
30964
 
30973
30965
#. i18n: tag string
30974
30966
#. i18n: file tools/modcalcsidtime.ui line 110
30975
 
#: rc.cpp:5688
 
30967
#: rc.cpp:5682
30976
30968
#, fuzzy
30977
30969
msgid "Sidereal time:"
30978
30970
msgstr "Tähtiaika"
30979
30971
 
30980
30972
#. i18n: tag string
30981
30973
#. i18n: file tools/modcalcsidtime.ui line 117
30982
 
#: rc.cpp:5691
 
30974
#: rc.cpp:5685
30983
30975
#, fuzzy
30984
30976
msgid "Local time:"
30985
30977
msgstr "Paikallinen aika"
30986
30978
 
30987
30979
#. i18n: tag string
30988
30980
#. i18n: file tools/modcalcsidtime.ui line 191
30989
 
#: rc.cpp:5700
 
30981
#: rc.cpp:5694
30990
30982
#, fuzzy
30991
30983
msgid "Compute sidereal time"
30992
30984
msgstr "Tähtiaika"
30993
30985
 
30994
30986
#. i18n: tag string
30995
30987
#. i18n: file tools/modcalcsidtime.ui line 196
30996
 
#: rc.cpp:5703
 
30988
#: rc.cpp:5697
30997
30989
#, fuzzy
30998
30990
#| msgid "Date and time"
30999
30991
msgid "Compute standard time"
31001
30993
 
31002
30994
#. i18n: tag string
31003
30995
#. i18n: file tools/modcalcsidtime.ui line 219
31004
 
#: rc.cpp:5706
 
30996
#: rc.cpp:5700
31005
30997
#, fuzzy
31006
30998
msgid "Input parameters"
31007
30999
msgstr "Kaikki parametrit"
31010
31002
#. i18n: file tools/modcalcsidtime.ui line 238
31011
31003
#. i18n: tag string
31012
31004
#. i18n: file tools/modcalcsidtime.ui line 271
31013
 
#: rc.cpp:5712 rc.cpp:5721
 
31005
#: rc.cpp:5706 rc.cpp:5715
31014
31006
msgid "Read from input file"
31015
31007
msgstr ""
31016
31008
 
31017
31009
#. i18n: tag string
31018
31010
#. i18n: file tools/modcalcsidtime.ui line 300
31019
 
#: rc.cpp:5724
 
31011
#: rc.cpp:5718
31020
31012
msgid "Specify local time in the input file."
31021
31013
msgstr ""
31022
31014
 
31023
31015
#. i18n: tag string
31024
31016
#. i18n: file tools/modcalcvizequinox.ui line 13
31025
 
#: rc.cpp:5739
 
31017
#: rc.cpp:5733
31026
31018
#, fuzzy
31027
31019
msgid "Equinoxes and Solstices"
31028
31020
msgstr "Päiväntasaukset ja -seisaukset"
31029
31021
 
31030
31022
#. i18n: tag string
31031
31023
#. i18n: file tools/modcalcvizequinox.ui line 65
31032
 
#: rc.cpp:5745
 
31024
#: rc.cpp:5739
31033
31025
#, fuzzy
31034
31026
msgid "Equinoxes and solstices for the year:"
31035
31027
msgstr "Päiväntasaukset, -seisaukset ja vuodenajat"
31036
31028
 
31037
31029
#. i18n: tag string
31038
31030
#. i18n: file tools/modcalcvizequinox.ui line 107
31039
 
#: rc.cpp:5748 tools/eqplotwidget.cpp:53
 
31031
#: rc.cpp:5742 tools/eqplotwidget.cpp:53
31040
31032
#, fuzzy
31041
31033
msgid "Vernal equinox:"
31042
31034
msgstr "Kevätpäiväntasaus"
31049
31041
#. i18n: file tools/modcalcvizequinox.ui line 178
31050
31042
#. i18n: tag string
31051
31043
#. i18n: file tools/modcalcvizequinox.ui line 206
31052
 
#: rc.cpp:5751 rc.cpp:5757 rc.cpp:5763 rc.cpp:5769
 
31044
#: rc.cpp:5745 rc.cpp:5751 rc.cpp:5757 rc.cpp:5763
31053
31045
msgid "1 Jan 2007  00:00"
31054
31046
msgstr ""
31055
31047
 
31056
31048
#. i18n: tag string
31057
31049
#. i18n: file tools/modcalcvizequinox.ui line 135
31058
 
#: rc.cpp:5754 tools/eqplotwidget.cpp:60
 
31050
#: rc.cpp:5748 tools/eqplotwidget.cpp:60
31059
31051
#, fuzzy
31060
31052
msgid "Summer solstice:"
31061
31053
msgstr "Kesäpäivänseisaus"
31062
31054
 
31063
31055
#. i18n: tag string
31064
31056
#. i18n: file tools/modcalcvizequinox.ui line 163
31065
 
#: rc.cpp:5760 tools/eqplotwidget.cpp:67
 
31057
#: rc.cpp:5754 tools/eqplotwidget.cpp:67
31066
31058
#, fuzzy
31067
31059
msgid "Autumnal equinox:"
31068
31060
msgstr "Syyspäiväntasaus"
31069
31061
 
31070
31062
#. i18n: tag string
31071
31063
#. i18n: file tools/modcalcvizequinox.ui line 191
31072
 
#: rc.cpp:5766 tools/eqplotwidget.cpp:74
 
31064
#: rc.cpp:5760 tools/eqplotwidget.cpp:74
31073
31065
#, fuzzy
31074
31066
msgid "Winter solstice:"
31075
31067
msgstr "Talvipäivänseisaus"
31076
31068
 
31077
31069
#. i18n: tag string
31078
31070
#. i18n: file tools/modcalcvizequinox.ui line 253
31079
 
#: rc.cpp:5775
 
31071
#: rc.cpp:5769
31080
31072
msgid "Specify years for the calculation in the input file."
31081
31073
msgstr ""
31082
31074
 
31083
31075
#. i18n: tag string
31084
31076
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 147
31085
 
#: rc.cpp:5805
 
31077
#: rc.cpp:5799
31086
31078
#, fuzzy
31087
31079
msgid "Target position:"
31088
31080
msgstr "Tuloksen epookki:"
31089
31081
 
31090
31082
#. i18n: tag string
31091
31083
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 321
31092
 
#: rc.cpp:5817
 
31084
#: rc.cpp:5811
31093
31085
msgid "Radial velocities:"
31094
31086
msgstr ""
31095
31087
 
31096
31088
#. i18n: tag string
31097
31089
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 341
31098
 
#: rc.cpp:5820
 
31090
#: rc.cpp:5814
31099
31091
msgid "V<sub>LSR</sub>:"
31100
31092
msgstr ""
31101
31093
 
31102
31094
#. i18n: tag string
31103
31095
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 377
31104
 
#: rc.cpp:5823
 
31096
#: rc.cpp:5817
31105
31097
#, fuzzy
31106
31098
msgid "Heliocentric:"
31107
31099
msgstr "Aurinkokeskeinen lev.:"
31108
31100
 
31109
31101
#. i18n: tag string
31110
31102
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 413
31111
 
#: rc.cpp:5826
 
31103
#: rc.cpp:5820
31112
31104
#, fuzzy
31113
31105
msgid "Geocentric:"
31114
31106
msgstr "Maakeskeinen lev.:"
31115
31107
 
31116
31108
#. i18n: tag string
31117
31109
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 449
31118
 
#: rc.cpp:5829
 
31110
#: rc.cpp:5823
31119
31111
#, fuzzy
31120
31112
msgid "Topocentric:"
31121
31113
msgstr "Paikkakeskeiset koordinaatit"
31122
31114
 
31123
31115
#. i18n: tag string
31124
31116
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 563
31125
 
#: rc.cpp:5841
 
31117
#: rc.cpp:5835
31126
31118
#, fuzzy
31127
31119
msgid "Elevation (m):"
31128
31120
msgstr "Korkeus (metriä):"
31129
31121
 
31130
31122
#. i18n: tag string
31131
31123
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 678
31132
 
#: rc.cpp:5862
 
31124
#: rc.cpp:5856
31133
31125
#, fuzzy
31134
31126
msgid "Input velocity:"
31135
31127
msgstr "Syötteen epookki:"
31136
31128
 
31137
31129
#. i18n: tag string
31138
31130
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 686
31139
 
#: rc.cpp:5865
 
31131
#: rc.cpp:5859
31140
31132
#, fuzzy
31141
31133
msgid "Heliocentric"
31142
31134
msgstr "Aurinkokeskeinen lev.:"
31143
31135
 
31144
31136
#. i18n: tag string
31145
31137
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 691
31146
 
#: rc.cpp:5868
 
31138
#: rc.cpp:5862
31147
31139
#, fuzzy
31148
31140
msgid "Geocentric"
31149
31141
msgstr "Maakeskeinen lev.:"
31150
31142
 
31151
31143
#. i18n: tag string
31152
31144
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 696
31153
 
#: rc.cpp:5871
 
31145
#: rc.cpp:5865
31154
31146
#, fuzzy
31155
31147
msgid "Topocentric"
31156
31148
msgstr "Paikkakeskeiset koordinaatit"
31157
31149
 
31158
31150
#. i18n: tag string
31159
31151
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 701
31160
 
#: rc.cpp:5874
 
31152
#: rc.cpp:5868
31161
31153
msgid "LSR"
31162
31154
msgstr ""
31163
31155
 
31164
31156
#. i18n: tag string
31165
31157
#. i18n: file tools/modcalcvlsr.ui line 884
31166
 
#: rc.cpp:5898
 
31158
#: rc.cpp:5892
31167
31159
#, fuzzy
31168
31160
msgid "Overview"
31169
31161
msgstr "&Korvataan"
31170
31162
 
31171
31163
#. i18n: tag string
31172
31164
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 66
31173
 
#: rc.cpp:5901
 
31165
#: rc.cpp:5895
31174
31166
#, fuzzy
31175
31167
msgid "Open observing list"
31176
31168
msgstr "Havaintoluettelo"
31177
31169
 
31178
31170
#. i18n: tag string
31179
31171
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 69
31180
 
#: rc.cpp:5904
 
31172
#: rc.cpp:5898
31181
31173
msgid "Load an observing list from disk"
31182
31174
msgstr ""
31183
31175
 
31184
31176
#. i18n: tag string
31185
31177
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 97
31186
 
#: rc.cpp:5907
 
31178
#: rc.cpp:5901
31187
31179
#, fuzzy
31188
31180
msgid "Save observing list"
31189
31181
msgstr "Havaintoluettelo"
31190
31182
 
31191
31183
#. i18n: tag string
31192
31184
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 100
31193
 
#: rc.cpp:5910
 
31185
#: rc.cpp:5904
31194
31186
msgid "Save the current observing list to disk"
31195
31187
msgstr ""
31196
31188
 
31197
31189
#. i18n: tag string
31198
31190
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 128
31199
 
#: rc.cpp:5913
 
31191
#: rc.cpp:5907
31200
31192
#, fuzzy
31201
31193
msgid "Save observing list as..."
31202
31194
msgstr "Havaintoluettelo..."
31203
31195
 
31204
31196
#. i18n: tag string
31205
31197
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 131
31206
 
#: rc.cpp:5916
 
31198
#: rc.cpp:5910
31207
31199
msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
31208
31200
msgstr ""
31209
31201
 
31211
31203
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 159
31212
31204
#. i18n: tag string
31213
31205
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 13
31214
 
#: rc.cpp:5919 rc.cpp:5979 tools/obslistwizard.cpp:45
 
31206
#: rc.cpp:5913 rc.cpp:5973 tools/obslistwizard.cpp:45
31215
31207
#, fuzzy
31216
31208
msgid "Observing List Wizard"
31217
31209
msgstr "Havaintoluettelo"
31218
31210
 
31219
31211
#. i18n: tag string
31220
31212
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 162
31221
 
#: rc.cpp:5922
 
31213
#: rc.cpp:5916
31222
31214
msgid ""
31223
31215
"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
31224
31216
"object type, position on the sky, and magnitude."
31226
31218
 
31227
31219
#. i18n: tag string
31228
31220
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 206
31229
 
#: rc.cpp:5925
 
31221
#: rc.cpp:5919
31230
31222
msgid "Make window small"
31231
31223
msgstr ""
31232
31224
 
31233
31225
#. i18n: tag string
31234
31226
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 209
31235
 
#: rc.cpp:5928
 
31227
#: rc.cpp:5922
31236
31228
msgid ""
31237
31229
"This button toggles between large and small states.  The small state may be "
31238
31230
"useful if you want the Observing list open while working in the main window."
31240
31232
 
31241
31233
#. i18n: tag string
31242
31234
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 244
31243
 
#: rc.cpp:5931
 
31235
#: rc.cpp:5925
31244
31236
#, fuzzy
31245
31237
msgid "Center sky map on highlighted object"
31246
31238
msgstr "Avaa ikkunan, joka kertoo yksityiskohtia valitusta kohteesta."
31247
31239
 
31248
31240
#. i18n: tag string
31249
31241
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 247
31250
 
#: rc.cpp:5934
 
31242
#: rc.cpp:5928
31251
31243
#, fuzzy
31252
31244
msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list"
31253
31245
msgstr "Avaa ikkunan, joka kertoo yksityiskohtia valitusta kohteesta."
31254
31246
 
31255
31247
#. i18n: tag string
31256
31248
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 250
31257
 
#: rc.cpp:5937
 
31249
#: rc.cpp:5931
31258
31250
#, fuzzy
31259
31251
msgid "Ce&nter"
31260
31252
msgstr "Asiakas"
31261
31253
 
31262
31254
#. i18n: tag string
31263
31255
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 263
31264
 
#: rc.cpp:5940
 
31256
#: rc.cpp:5934
31265
31257
#, fuzzy
31266
31258
msgid "Point telescope at highlighted object"
31267
31259
msgstr "Avaa ikkunan, joka kertoo yksityiskohtia valitusta kohteesta."
31268
31260
 
31269
31261
#. i18n: tag string
31270
31262
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 266
31271
 
#: rc.cpp:5943
 
31263
#: rc.cpp:5937
31272
31264
#, fuzzy
31273
31265
msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list"
31274
31266
msgstr "Avaa ikkunan, joka kertoo yksityiskohtia valitusta kohteesta."
31275
31267
 
31276
31268
#. i18n: tag string
31277
31269
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 269
31278
 
#: rc.cpp:5946 tools/observinglist.cpp:750
 
31270
#: rc.cpp:5940 tools/observinglist.cpp:750
31279
31271
msgid "Scope"
31280
31272
msgstr "Kaukoputki"
31281
31273
 
31282
31274
#. i18n: tag string
31283
31275
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 285
31284
 
#: rc.cpp:5949
 
31276
#: rc.cpp:5943
31285
31277
#, fuzzy
31286
31278
msgid "Show details for highlighted object"
31287
31279
msgstr "Avaa ikkunan, joka kertoo yksityiskohtia valitusta kohteesta."
31288
31280
 
31289
31281
#. i18n: tag string
31290
31282
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 288
31291
 
#: rc.cpp:5952
 
31283
#: rc.cpp:5946
31292
31284
#, fuzzy
31293
31285
msgid "Open the Details window for the highlighted object"
31294
31286
msgstr "Avaa ikkunan, joka kertoo yksityiskohtia valitusta kohteesta."
31295
31287
 
31296
31288
#. i18n: tag string
31297
31289
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 291
31298
 
#: rc.cpp:5955 tools/observinglist.cpp:751
 
31290
#: rc.cpp:5949 tools/observinglist.cpp:751
31299
31291
msgid "Details"
31300
31292
msgstr "Yksityiskohdat"
31301
31293
 
31302
31294
#. i18n: tag string
31303
31295
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 307
31304
 
#: rc.cpp:5958
 
31296
#: rc.cpp:5952
31305
31297
#, fuzzy
31306
31298
msgid "Show altitude plot"
31307
31299
msgstr "suuruusluokka"
31308
31300
 
31309
31301
#. i18n: tag string
31310
31302
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 310
31311
 
#: rc.cpp:5961
 
31303
#: rc.cpp:5955
31312
31304
#, fuzzy
31313
31305
msgid ""
31314
31306
"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects "
31317
31309
 
31318
31310
#. i18n: tag string
31319
31311
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 313
31320
 
#: rc.cpp:5964
 
31312
#: rc.cpp:5958
31321
31313
#, fuzzy
31322
31314
msgid "&Alt vs Time"
31323
31315
msgstr "Korkeus eri aikoina"
31324
31316
 
31325
31317
#. i18n: tag string
31326
31318
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 326
31327
 
#: rc.cpp:5967
 
31319
#: rc.cpp:5961
31328
31320
#, fuzzy
31329
31321
msgid "Remove from list"
31330
31322
msgstr "Poista havaintoluettelosta"
31331
31323
 
31332
31324
#. i18n: tag string
31333
31325
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 329
31334
 
#: rc.cpp:5970
 
31326
#: rc.cpp:5964
31335
31327
msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list"
31336
31328
msgstr ""
31337
31329
 
31338
31330
#. i18n: tag string
31339
31331
#. i18n: file tools/observinglist.ui line 390
31340
 
#: rc.cpp:5976 tools/observinglist.cpp:326 tools/observinglist.cpp:342
 
31332
#: rc.cpp:5970 tools/observinglist.cpp:326 tools/observinglist.cpp:342
31341
31333
#, fuzzy
31342
31334
msgid "observing notes for object:"
31343
31335
msgstr "Havaintomuistiinpanot kohteesta:"
31344
31336
 
31345
31337
#. i18n: tag string
31346
31338
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 56
31347
 
#: rc.cpp:5982
 
31339
#: rc.cpp:5976
31348
31340
msgid ""
31349
31341
"<html><head></head><body><p>Welcome to the Observing List Wizard</p><p></"
31350
31342
"p><p>With this tool, you can construct an observing list by filtering the "
31362
31354
 
31363
31355
#. i18n: tag string
31364
31356
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 88
31365
 
#: rc.cpp:5985
 
31357
#: rc.cpp:5979
31366
31358
msgid ""
31367
31359
"<html><head></head><body><p>Select objects by type</p><p></p><p>Highlight "
31368
31360
"the object types you want to include in your observing list in the box "
31374
31366
 
31375
31367
#. i18n: tag string
31376
31368
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 124
31377
 
#: rc.cpp:5991 tools/obslistwizard.cpp:222 tools/obslistwizard.cpp:329
 
31369
#: rc.cpp:5985 tools/obslistwizard.cpp:222 tools/obslistwizard.cpp:329
31378
31370
#: tools/obslistwizard.cpp:412
31379
31371
#, fuzzy
31380
31372
msgid "Sun, moon, planets"
31382
31374
 
31383
31375
#. i18n: tag string
31384
31376
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 139
31385
 
#: rc.cpp:6000 tools/obslistwizard.cpp:212 tools/obslistwizard.cpp:337
 
31377
#: rc.cpp:5994 tools/obslistwizard.cpp:212 tools/obslistwizard.cpp:337
31386
31378
#: tools/obslistwizard.cpp:442 tools/obslistwizard.cpp:459
31387
31379
#, fuzzy
31388
31380
msgid "Open clusters"
31390
31382
 
31391
31383
#. i18n: tag string
31392
31384
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 144
31393
 
#: rc.cpp:6003 tools/obslistwizard.cpp:213 tools/obslistwizard.cpp:339
 
31385
#: rc.cpp:5997 tools/obslistwizard.cpp:213 tools/obslistwizard.cpp:339
31394
31386
#: tools/obslistwizard.cpp:443 tools/obslistwizard.cpp:462
31395
31387
#, fuzzy
31396
31388
msgid "Globular clusters"
31398
31390
 
31399
31391
#. i18n: tag string
31400
31392
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 149
31401
 
#: rc.cpp:6006 tools/obslistwizard.cpp:214 tools/obslistwizard.cpp:341
 
31393
#: rc.cpp:6000 tools/obslistwizard.cpp:214 tools/obslistwizard.cpp:341
31402
31394
#: tools/obslistwizard.cpp:444 tools/obslistwizard.cpp:465
31403
31395
#, fuzzy
31404
31396
msgid "Gaseous nebulae"
31406
31398
 
31407
31399
#. i18n: tag string
31408
31400
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 154
31409
 
#: rc.cpp:6009 tools/obslistwizard.cpp:215 tools/obslistwizard.cpp:343
 
31401
#: rc.cpp:6003 tools/obslistwizard.cpp:215 tools/obslistwizard.cpp:343
31410
31402
#: tools/obslistwizard.cpp:445 tools/obslistwizard.cpp:468
31411
31403
#, fuzzy
31412
31404
msgid "Planetary nebulae"
31414
31406
 
31415
31407
#. i18n: tag string
31416
31408
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 184
31417
 
#: rc.cpp:6015
 
31409
#: rc.cpp:6009
31418
31410
#, fuzzy
31419
31411
msgid "Select all items in the list"
31420
31412
msgstr "Valitse kaikki suuret taivaankappaleet"
31421
31413
 
31422
31414
#. i18n: tag string
31423
31415
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 187
31424
 
#: rc.cpp:6018
 
31416
#: rc.cpp:6012
31425
31417
msgid "All"
31426
31418
msgstr ""
31427
31419
 
31428
31420
#. i18n: tag string
31429
31421
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 194
31430
 
#: rc.cpp:6021
 
31422
#: rc.cpp:6015
31431
31423
msgid "Clear all selected items in the list"
31432
31424
msgstr ""
31433
31425
 
31434
31426
#. i18n: tag string
31435
31427
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 204
31436
 
#: rc.cpp:6027
 
31428
#: rc.cpp:6021
31437
31429
msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list"
31438
31430
msgstr ""
31439
31431
 
31440
31432
#. i18n: tag string
31441
31433
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 207
31442
 
#: rc.cpp:6030
 
31434
#: rc.cpp:6024
31443
31435
#, fuzzy
31444
31436
msgid "Deep sky"
31445
31437
msgstr "Syvän taivaan kohteet"
31446
31438
 
31447
31439
#. i18n: tag string
31448
31440
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 214
31449
 
#: rc.cpp:6033
 
31441
#: rc.cpp:6027
31450
31442
msgid "Select all solar system object types in the list"
31451
31443
msgstr ""
31452
31444
 
31453
31445
#. i18n: tag string
31454
31446
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 273
31455
 
#: rc.cpp:6039
 
31447
#: rc.cpp:6033
31456
31448
msgid ""
31457
31449
"<html><head></head><body><p>Select by region</p><p></p><p>Next, you can "
31458
31450
"limit your object list to only those objects which occupy a specific region "
31468
31460
 
31469
31461
#. i18n: tag string
31470
31462
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 317
31471
 
#: rc.cpp:6042
 
31463
#: rc.cpp:6036
31472
31464
#, fuzzy
31473
31465
msgid "I wish to select objects:"
31474
31466
msgstr "Kohdetyyppi:"
31475
31467
 
31476
31468
#. i18n: tag string
31477
31469
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 349
31478
 
#: rc.cpp:6045 tools/obslistwizard.cpp:168 tools/obslistwizard.cpp:358
 
31470
#: rc.cpp:6039 tools/obslistwizard.cpp:168 tools/obslistwizard.cpp:358
31479
31471
msgid "all over the sky"
31480
31472
msgstr ""
31481
31473
 
31482
31474
#. i18n: tag string
31483
31475
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 354
31484
 
#: rc.cpp:6048 tools/obslistwizard.cpp:539
 
31476
#: rc.cpp:6042 tools/obslistwizard.cpp:539
31485
31477
#, fuzzy
31486
31478
msgid "by constellation"
31487
31479
msgstr "tähdistö"
31488
31480
 
31489
31481
#. i18n: tag string
31490
31482
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 359
31491
 
#: rc.cpp:6051 tools/obslistwizard.cpp:164 tools/obslistwizard.cpp:547
 
31483
#: rc.cpp:6045 tools/obslistwizard.cpp:164 tools/obslistwizard.cpp:547
31492
31484
msgid "in a rectangular region"
31493
31485
msgstr ""
31494
31486
 
31495
31487
#. i18n: tag string
31496
31488
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 364
31497
 
#: rc.cpp:6054 tools/obslistwizard.cpp:166 tools/obslistwizard.cpp:565
 
31489
#: rc.cpp:6048 tools/obslistwizard.cpp:166 tools/obslistwizard.cpp:565
31498
31490
msgid "in a circular region"
31499
31491
msgstr ""
31500
31492
 
31501
31493
#. i18n: tag string
31502
31494
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 406
31503
 
#: rc.cpp:6057
 
31495
#: rc.cpp:6051
31504
31496
msgid ""
31505
31497
"<html><head></head><body><p>Select objects in one or more constellations</"
31506
31498
"p><p></p><p>In the list below, highlight the constellations you want to use "
31512
31504
 
31513
31505
#. i18n: tag string
31514
31506
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 438
31515
 
#: rc.cpp:6060
 
31507
#: rc.cpp:6054
31516
31508
msgid ""
31517
31509
"<html><head></head><body><p>Select objects in a rectangular region</p><p></"
31518
31510
"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
31526
31518
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 468
31527
31519
#. i18n: tag string
31528
31520
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 478
31529
 
#: rc.cpp:6063 rc.cpp:6066
 
31521
#: rc.cpp:6057 rc.cpp:6060
31530
31522
#, fuzzy
31531
31523
msgid "to"
31532
31524
msgstr "Automaattinen"
31533
31525
 
31534
31526
#. i18n: tag string
31535
31527
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 491
31536
 
#: rc.cpp:6069
 
31528
#: rc.cpp:6063
31537
31529
#, fuzzy
31538
31530
msgid "Dec limits:"
31539
31531
msgstr "Deklinaatio:"
31540
31532
 
31541
31533
#. i18n: tag string
31542
31534
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 498
31543
 
#: rc.cpp:6072
 
31535
#: rc.cpp:6066
31544
31536
#, fuzzy
31545
31537
msgid "RA limits:"
31546
31538
msgstr "Ilmamassa:"
31547
31539
 
31548
31540
#. i18n: tag string
31549
31541
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 542
31550
 
#: rc.cpp:6075
 
31542
#: rc.cpp:6069
31551
31543
msgid ""
31552
31544
"<html><head></head><body><p>Select objects in a circular region</p><p></"
31553
31545
"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
31560
31552
 
31561
31553
#. i18n: tag string
31562
31554
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 619
31563
 
#: rc.cpp:6078
 
31555
#: rc.cpp:6072
31564
31556
#, fuzzy
31565
31557
msgid "center RA:"
31566
31558
msgstr "Kohdista kohteeseen"
31567
31559
 
31568
31560
#. i18n: tag string
31569
31561
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 632
31570
 
#: rc.cpp:6081
 
31562
#: rc.cpp:6075
31571
31563
#, fuzzy
31572
31564
msgid "center Dec:"
31573
31565
msgstr "Kohdista kohteeseen"
31574
31566
 
31575
31567
#. i18n: tag string
31576
31568
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 658
31577
 
#: rc.cpp:6084
 
31569
#: rc.cpp:6078
31578
31570
msgid "Radius (in Degrees):"
31579
31571
msgstr ""
31580
31572
 
31581
31573
#. i18n: tag string
31582
31574
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 704
31583
 
#: rc.cpp:6087
 
31575
#: rc.cpp:6081
31584
31576
msgid ""
31585
31577
"<html><head></head><body><p>Select objects observable on a date:</p><p></"
31586
31578
"p><p>On this page, you can limit your observing list to only those objects "
31596
31588
 
31597
31589
#. i18n: tag string
31598
31590
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 733
31599
 
#: rc.cpp:6090
 
31591
#: rc.cpp:6084
31600
31592
#, fuzzy
31601
31593
msgid "Select objects which are observable on:"
31602
31594
msgstr "Valitse kohde listasta"
31603
31595
 
31604
31596
#. i18n: tag string
31605
31597
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 764
31606
 
#: rc.cpp:6093
 
31598
#: rc.cpp:6087
31607
31599
msgid "from: "
31608
31600
msgstr ""
31609
31601
 
31610
31602
#. i18n: tag string
31611
31603
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 838
31612
 
#: rc.cpp:6099
 
31604
#: rc.cpp:6093
31613
31605
msgid ""
31614
31606
"<html><head></head><body><p>Select bright objects</p><p></p><p>On this page, "
31615
31607
"you can limit your observing list to only those objects brighter than a "
31627
31619
 
31628
31620
#. i18n: tag string
31629
31621
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 865
31630
 
#: rc.cpp:6102
 
31622
#: rc.cpp:6096
31631
31623
#, fuzzy
31632
31624
msgid "Select objects brighter than:"
31633
31625
msgstr "Näytä kirkkaammille tähdille kuin"
31634
31626
 
31635
31627
#. i18n: tag string
31636
31628
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 937
31637
 
#: rc.cpp:6108
 
31629
#: rc.cpp:6102
31638
31630
msgid "Include objects which have no defined magnitude"
31639
31631
msgstr ""
31640
31632
 
31641
31633
#. i18n: tag string
31642
31634
#. i18n: file tools/obslistwizard.ui line 979
31643
 
#: rc.cpp:6111
 
31635
#: rc.cpp:6105
31644
31636
#, fuzzy
31645
31637
msgid "Your observing list currently has 0 objects."
31646
31638
msgstr "Havaintomuistiinpanot kohteesta:"
31647
31639
 
31648
31640
#. i18n: tag string
31649
31641
#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 26
31650
 
#: rc.cpp:6114
 
31642
#: rc.cpp:6108
31651
31643
msgid "Option Name"
31652
31644
msgstr "Valinnan nimi"
31653
31645
 
31654
31646
#. i18n: tag string
31655
31647
#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 31
31656
 
#: rc.cpp:6117
 
31648
#: rc.cpp:6111
31657
31649
msgid "Description"
31658
31650
msgstr "Kuvaus"
31659
31651
 
31660
31652
#. i18n: tag string
31661
31653
#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 36
31662
 
#: rc.cpp:6120 tools/observinglist.cpp:84
 
31654
#: rc.cpp:6114 tools/observinglist.cpp:84
31663
31655
msgid "Type"
31664
31656
msgstr "Tyyppi"
31665
31657
 
31666
31658
#. i18n: tag string
31667
31659
#. i18n: file tools/planetviewer.ui line 105
31668
 
#: rc.cpp:6123
 
31660
#: rc.cpp:6117
31669
31661
#, fuzzy
31670
31662
msgid "Today"
31671
31663
msgstr "päivä"
31672
31664
 
31673
31665
#. i18n: tag string
31674
31666
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 66
31675
 
#: rc.cpp:6126
 
31667
#: rc.cpp:6120
31676
31668
msgid "New Script"
31677
31669
msgstr "Uusi komentosarja"
31678
31670
 
31679
31671
#. i18n: tag string
31680
31672
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 69
31681
 
#: rc.cpp:6129
 
31673
#: rc.cpp:6123
31682
31674
msgid ""
31683
31675
"Discards current script and starts a new one.  Will prompt to save any "
31684
31676
"unsaved changes in the current script."
31688
31680
 
31689
31681
#. i18n: tag string
31690
31682
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 94
31691
 
#: rc.cpp:6132
 
31683
#: rc.cpp:6126
31692
31684
msgid "Open Script"
31693
31685
msgstr "Lataa komentosarja"
31694
31686
 
31695
31687
#. i18n: tag string
31696
31688
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 97
31697
 
#: rc.cpp:6135
 
31689
#: rc.cpp:6129
31698
31690
msgid ""
31699
31691
"Opens an existing script.  Will prompt to save any unsaved changes in the "
31700
31692
"current script."
31704
31696
 
31705
31697
#. i18n: tag string
31706
31698
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 122
31707
 
#: rc.cpp:6138
 
31699
#: rc.cpp:6132
31708
31700
msgid "Save Script"
31709
31701
msgstr "Tallenna komentosarja"
31710
31702
 
31711
31703
#. i18n: tag string
31712
31704
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 125
31713
 
#: rc.cpp:6141
 
31705
#: rc.cpp:6135
31714
31706
msgid ""
31715
31707
"Save the current script.  If the script has not been saved before, this is "
31716
31708
"equivalent to \"Save As...\""
31721
31713
 
31722
31714
#. i18n: tag string
31723
31715
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 150
31724
 
#: rc.cpp:6144
 
31716
#: rc.cpp:6138
31725
31717
msgid "Save Script As..."
31726
31718
msgstr "Tallenna komentosarja nimellä..."
31727
31719
 
31728
31720
#. i18n: tag string
31729
31721
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 153
31730
 
#: rc.cpp:6147
 
31722
#: rc.cpp:6141
31731
31723
msgid ""
31732
31724
"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
31733
31725
"name for the script."
31737
31729
 
31738
31730
#. i18n: tag string
31739
31731
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 172
31740
 
#: rc.cpp:6150
 
31732
#: rc.cpp:6144
31741
31733
msgid "Test Script"
31742
31734
msgstr "Kokeile komentosarjaa"
31743
31735
 
31744
31736
#. i18n: tag string
31745
31737
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 175
31746
 
#: rc.cpp:6153
 
31738
#: rc.cpp:6147
31747
31739
msgid ""
31748
31740
"Executes the script in the KStars main window.  You may want to reposition "
31749
31741
"the Script Builder tool so that the Sky map is visible.  "
31753
31745
 
31754
31746
#. i18n: tag string
31755
31747
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 204
31756
 
#: rc.cpp:6156
 
31748
#: rc.cpp:6150
31757
31749
msgid "Current Script"
31758
31750
msgstr "Nykyinen komentosarja"
31759
31751
 
31760
31752
#. i18n: tag string
31761
31753
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 248
31762
 
#: rc.cpp:6159
 
31754
#: rc.cpp:6153
31763
31755
msgid ""
31764
31756
"This shows the list of commands present in the current working script.  "
31765
31757
"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
31773
31765
 
31774
31766
#. i18n: tag string
31775
31767
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 284
31776
 
#: rc.cpp:6162
 
31768
#: rc.cpp:6156
31777
31769
msgid "Add Function"
31778
31770
msgstr "Lisää komento"
31779
31771
 
31780
31772
#. i18n: tag string
31781
31773
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 288
31782
 
#: rc.cpp:6165
 
31774
#: rc.cpp:6159
31783
31775
msgid ""
31784
31776
"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button "
31785
31777
"will add it to the current working script.  The new function is inserted "
31791
31783
 
31792
31784
#. i18n: tag string
31793
31785
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 307
31794
 
#: rc.cpp:6169
 
31786
#: rc.cpp:6163
31795
31787
msgid "Remove Function"
31796
31788
msgstr "Poista komento"
31797
31789
 
31798
31790
#. i18n: tag string
31799
31791
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 310
31800
 
#: rc.cpp:6172
 
31792
#: rc.cpp:6166
31801
31793
msgid ""
31802
31794
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
31803
31795
"remove it from the script."
31807
31799
 
31808
31800
#. i18n: tag string
31809
31801
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 329
31810
 
#: rc.cpp:6175
 
31802
#: rc.cpp:6169
31811
31803
msgid "Copy Function"
31812
31804
msgstr "Kopioi komento"
31813
31805
 
31814
31806
#. i18n: tag string
31815
31807
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 332
31816
 
#: rc.cpp:6178
 
31808
#: rc.cpp:6172
31817
31809
msgid ""
31818
31810
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
31819
31811
"add a duplicate of the function."
31823
31815
 
31824
31816
#. i18n: tag string
31825
31817
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 351
31826
 
#: rc.cpp:6181
 
31818
#: rc.cpp:6175
31827
31819
msgid "Move Up"
31828
31820
msgstr "Siirrä ylös"
31829
31821
 
31830
31822
#. i18n: tag string
31831
31823
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 354
31832
 
#: rc.cpp:6184
 
31824
#: rc.cpp:6178
31833
31825
msgid ""
31834
31826
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
31835
31827
"move it up one position in the script."
31839
31831
 
31840
31832
#. i18n: tag string
31841
31833
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 373
31842
 
#: rc.cpp:6187
 
31834
#: rc.cpp:6181
31843
31835
msgid "Move Down"
31844
31836
msgstr "Siirrä alas"
31845
31837
 
31846
31838
#. i18n: tag string
31847
31839
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 376
31848
 
#: rc.cpp:6190
 
31840
#: rc.cpp:6184
31849
31841
msgid ""
31850
31842
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
31851
31843
"move it down one position in the script."
31855
31847
 
31856
31848
#. i18n: tag string
31857
31849
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 403
31858
 
#: rc.cpp:6193
 
31850
#: rc.cpp:6187
31859
31851
msgid "Function Arguments"
31860
31852
msgstr "Komennon parametrit"
31861
31853
 
31862
31854
#. i18n: tag string
31863
31855
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 434
31864
 
#: rc.cpp:6196
 
31856
#: rc.cpp:6190
31865
31857
msgid "Function Browser"
31866
31858
msgstr "Komennot"
31867
31859
 
31868
31860
#. i18n: tag string
31869
31861
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 469
31870
 
#: rc.cpp:6199
 
31862
#: rc.cpp:6193
31871
31863
msgid "1"
31872
31864
msgstr ""
31873
31865
 
31874
31866
#. i18n: tag string
31875
31867
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 481
31876
 
#: rc.cpp:6202
 
31868
#: rc.cpp:6196
31877
31869
msgid "Function Help"
31878
31870
msgstr "Komennon ohje"
31879
31871
 
31880
31872
#. i18n: tag string
31881
31873
#. i18n: file tools/scriptbuilder.ui line 484
31882
 
#: rc.cpp:6205
 
31874
#: rc.cpp:6199
31883
31875
msgid ""
31884
31876
"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show "
31885
31877
"some brief documentation about the function."
31889
31881
 
31890
31882
#. i18n: tag string
31891
31883
#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 25
31892
 
#: rc.cpp:6208
 
31884
#: rc.cpp:6202
31893
31885
msgid "Author:"
31894
31886
msgstr "Tekijä:"
31895
31887
 
31896
31888
#. i18n: tag string
31897
31889
#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 32
31898
 
#: rc.cpp:6211
 
31890
#: rc.cpp:6205
31899
31891
msgid "Enter name for the script"
31900
31892
msgstr "Anna komentosarjalle kuvaava nimi"
31901
31893
 
31902
31894
#. i18n: tag string
31903
31895
#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 35
31904
 
#: rc.cpp:6214
 
31896
#: rc.cpp:6208
31905
31897
msgid ""
31906
31898
"Enter a name for the script.  This is not the file name, just a short "
31907
31899
"descriptive line of text."
31911
31903
 
31912
31904
#. i18n: tag string
31913
31905
#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 42
31914
 
#: rc.cpp:6217
 
31906
#: rc.cpp:6211
31915
31907
msgid "Enter author's name"
31916
31908
msgstr "Anna tekijän nimi"
31917
31909
 
31918
31910
#. i18n: tag string
31919
31911
#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 55
31920
 
#: rc.cpp:6220
 
31912
#: rc.cpp:6214
31921
31913
msgid "Script name:"
31922
31914
msgstr "Komentosarjan nimi:"
31923
31915
 
31924
31916
#. i18n: tag string
31925
31917
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 35
31926
 
#: rc.cpp:6223
 
31918
#: rc.cpp:6217
31927
31919
msgid "The night of DATE"
31928
31920
msgstr "PÄIVÄYKSEN yö"
31929
31921
 
31930
31922
#. i18n: tag string
31931
31923
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 42
31932
 
#: rc.cpp:6226
 
31924
#: rc.cpp:6220
31933
31925
msgid "Choose a new date"
31934
31926
msgstr "Valitse uusi päivämäärä"
31935
31927
 
31936
31928
#. i18n: tag string
31937
31929
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 45
31938
 
#: rc.cpp:6229
 
31930
#: rc.cpp:6223
31939
31931
msgid ""
31940
31932
"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool.  "
31941
31933
"Note that the date of the main window is not changed."
31945
31937
 
31946
31938
#. i18n: tag string
31947
31939
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 48
31948
 
#: rc.cpp:6232
 
31940
#: rc.cpp:6226
31949
31941
msgid "Change Date..."
31950
31942
msgstr "Muuta päivämäärää..."
31951
31943
 
31952
31944
#. i18n: tag string
31953
31945
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 78
31954
 
#: rc.cpp:6235
 
31946
#: rc.cpp:6229
31955
31947
msgid "at LOCATION"
31956
31948
msgstr "PAIKASSA"
31957
31949
 
31958
31950
#. i18n: tag string
31959
31951
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 85
31960
 
#: rc.cpp:6238
 
31952
#: rc.cpp:6232
31961
31953
msgid "Choose a new geographic location"
31962
31954
msgstr "Valitse uusi maantieteellinen sijainti"
31963
31955
 
31964
31956
#. i18n: tag string
31965
31957
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 88
31966
 
#: rc.cpp:6241
 
31958
#: rc.cpp:6235
31967
31959
msgid ""
31968
31960
"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up "
31969
31961
"Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
31974
31966
 
31975
31967
#. i18n: tag string
31976
31968
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 91
31977
 
#: rc.cpp:6244
 
31969
#: rc.cpp:6238
31978
31970
msgid "Change Location..."
31979
31971
msgstr "Vaihda paikkaa..."
31980
31972
 
31981
31973
#. i18n: tag string
31982
31974
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 104
31983
 
#: rc.cpp:6247
 
31975
#: rc.cpp:6241
31984
31976
msgid "Show objects which are up:"
31985
31977
msgstr "Näytä kohteet, jotka ovat ylhäällä:"
31986
31978
 
31987
31979
#. i18n: tag string
31988
31980
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 120
31989
 
#: rc.cpp:6250
 
31981
#: rc.cpp:6244
31990
31982
msgid "Choose time interval"
31991
31983
msgstr "Valitse aikaväli"
31992
31984
 
31993
31985
#. i18n: tag string
31994
31986
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 123
31995
 
#: rc.cpp:6253
 
31987
#: rc.cpp:6247
31996
31988
msgid ""
31997
31989
"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are "
31998
31990
"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\").  "
32009
32001
 
32010
32002
#. i18n: tag string
32011
32003
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 127
32012
 
#: rc.cpp:6256
 
32004
#: rc.cpp:6250
32013
32005
msgid "In the Evening"
32014
32006
msgstr "illalla"
32015
32007
 
32016
32008
#. i18n: tag string
32017
32009
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 132
32018
 
#: rc.cpp:6259
 
32010
#: rc.cpp:6253
32019
32011
msgid "In the Morning"
32020
32012
msgstr "aamulla"
32021
32013
 
32022
32014
#. i18n: tag string
32023
32015
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 137
32024
 
#: rc.cpp:6262
 
32016
#: rc.cpp:6256
32025
32017
msgid "Any Time Tonight"
32026
32018
msgstr "koko yön aikana"
32027
32019
 
32028
32020
#. i18n: tag string
32029
32021
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 189
32030
 
#: rc.cpp:6268
 
32022
#: rc.cpp:6262
32031
32023
msgid "Time of moon rise"
32032
32024
msgstr "Kuun nousun kellonaika"
32033
32025
 
32034
32026
#. i18n: tag string
32035
32027
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 192
32036
 
#: rc.cpp:6271
 
32028
#: rc.cpp:6265
32037
32029
msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
32038
32030
msgstr "Näyttää kuun nousuajan valittuna päivämääränä."
32039
32031
 
32040
32032
#. i18n: tag string
32041
32033
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 195
32042
 
#: rc.cpp:6274
 
32034
#: rc.cpp:6268
32043
32035
msgid "Moon rise:  13:19"
32044
32036
msgstr "Kuun nousuaika:  13:19"
32045
32037
 
32046
32038
#. i18n: tag string
32047
32039
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 214
32048
 
#: rc.cpp:6277
 
32040
#: rc.cpp:6271
32049
32041
msgid "Duration of night for selected date"
32050
32042
msgstr "Yön kesto valittuna päivämääränä"
32051
32043
 
32052
32044
#. i18n: tag string
32053
32045
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 217
32054
 
#: rc.cpp:6280
 
32046
#: rc.cpp:6274
32055
32047
msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
32056
32048
msgstr "Näyttää auringonlaskun ja -nousun välisen ajan valittuna päivämääränä."
32057
32049
 
32058
32050
#. i18n: tag string
32059
32051
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 220
32060
 
#: rc.cpp:6283
 
32052
#: rc.cpp:6277
32061
32053
msgid "Night duration: 11:00 hours"
32062
32054
msgstr "Yön kesto: 11:00 tuntia"
32063
32055
 
32064
32056
#. i18n: tag string
32065
32057
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 239
32066
 
#: rc.cpp:6286
 
32058
#: rc.cpp:6280
32067
32059
msgid "Time of sunset"
32068
32060
msgstr "Auringonlaskun kellonaika"
32069
32061
 
32070
32062
#. i18n: tag string
32071
32063
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 242
32072
 
#: rc.cpp:6289
 
32064
#: rc.cpp:6283
32073
32065
msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
32074
32066
msgstr "Näyttää auringonlaskun ajan valittuna päivämääränä."
32075
32067
 
32076
32068
#. i18n: tag string
32077
32069
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 245
32078
 
#: rc.cpp:6292
 
32070
#: rc.cpp:6286
32079
32071
msgid "Sunset:  19:15"
32080
32072
msgstr "Auringonlasku:  19:15"
32081
32073
 
32082
32074
#. i18n: tag string
32083
32075
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 264
32084
 
#: rc.cpp:6295
 
32076
#: rc.cpp:6289
32085
32077
msgid "Time of moon set"
32086
32078
msgstr "Kuun laskun kellonaika"
32087
32079
 
32088
32080
#. i18n: tag string
32089
32081
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 267
32090
 
#: rc.cpp:6298
 
32082
#: rc.cpp:6292
32091
32083
msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
32092
32084
msgstr "Näyttää kuun laskuajan valittuna päivämääränä."
32093
32085
 
32094
32086
#. i18n: tag string
32095
32087
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 270
32096
 
#: rc.cpp:6301
 
32088
#: rc.cpp:6295
32097
32089
msgid "Moon set: 04:27 "
32098
32090
msgstr "Kuun laskuaika: 04:27 "
32099
32091
 
32100
32092
#. i18n: tag string
32101
32093
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 289
32102
 
#: rc.cpp:6304
 
32094
#: rc.cpp:6298
32103
32095
msgid "Time of sunrise"
32104
32096
msgstr "Auringonnousun kellonaika"
32105
32097
 
32106
32098
#. i18n: tag string
32107
32099
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 292
32108
 
#: rc.cpp:6307
 
32100
#: rc.cpp:6301
32109
32101
msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
32110
32102
msgstr "Näyttää auringonnousun ajan valittuna päivämääränä."
32111
32103
 
32112
32104
#. i18n: tag string
32113
32105
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 295
32114
 
#: rc.cpp:6310
 
32106
#: rc.cpp:6304
32115
32107
msgid "Sunrise:  07:15"
32116
32108
msgstr "Auringonnousu:  07:15"
32117
32109
 
32118
32110
#. i18n: tag string
32119
32111
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 314
32120
 
#: rc.cpp:6313
 
32112
#: rc.cpp:6307
32121
32113
msgid "Moon's illumination fraction"
32122
32114
msgstr "Kuusta valaistu osuus"
32123
32115
 
32124
32116
#. i18n: tag string
32125
32117
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 317
32126
 
#: rc.cpp:6316
 
32118
#: rc.cpp:6310
32127
32119
msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
32128
32120
msgstr "Näyttää kuusta valaistun osuuden valittuna päivänä."
32129
32121
 
32130
32122
#. i18n: tag string
32131
32123
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 320
32132
 
#: rc.cpp:6320
 
32124
#: rc.cpp:6314
32133
32125
#, no-c-format
32134
32126
msgid "Moon illum: 42%"
32135
32127
msgstr "Kuusta valaistuna: 42%"
32136
32128
 
32137
32129
#. i18n: tag string
32138
32130
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 343
32139
 
#: rc.cpp:6323
 
32131
#: rc.cpp:6317
32140
32132
#, fuzzy
32141
32133
msgid "Select a category:"
32142
32134
msgstr "Valitse uusi päivämäärä"
32143
32135
 
32144
32136
#. i18n: tag string
32145
32137
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 361
32146
 
#: rc.cpp:6326
 
32138
#: rc.cpp:6320
32147
32139
#, fuzzy
32148
32140
msgid "Matching objects:"
32149
32141
msgstr "Etsi kohde"
32150
32142
 
32151
32143
#. i18n: tag string
32152
32144
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 384
32153
 
#: rc.cpp:6329
 
32145
#: rc.cpp:6323
32154
32146
msgid "Object Name"
32155
32147
msgstr "Kohteen nimi"
32156
32148
 
32157
32149
#. i18n: tag string
32158
32150
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 405
32159
 
#: rc.cpp:6332
 
32151
#: rc.cpp:6326
32160
32152
msgid ""
32161
32153
"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
32162
32154
"the selected date."
32166
32158
 
32167
32159
#. i18n: tag string
32168
32160
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 408
32169
 
#: rc.cpp:6335
 
32161
#: rc.cpp:6329
32170
32162
msgid "Rises at:  22:12"
32171
32163
msgstr "Nousee:  22:12"
32172
32164
 
32173
32165
#. i18n: tag string
32174
32166
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 418
32175
 
#: rc.cpp:6338
 
32167
#: rc.cpp:6332
32176
32168
msgid ""
32177
32169
"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
32178
32170
"meridian on the selected date."
32182
32174
 
32183
32175
#. i18n: tag string
32184
32176
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 421
32185
 
#: rc.cpp:6341
 
32177
#: rc.cpp:6335
32186
32178
msgid "Transits at:  03:45"
32187
32179
msgstr "Kulminaatiossa:  03:45"
32188
32180
 
32189
32181
#. i18n: tag string
32190
32182
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 431
32191
 
#: rc.cpp:6344
 
32183
#: rc.cpp:6338
32192
32184
msgid ""
32193
32185
"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
32194
32186
"the selected date."
32198
32190
 
32199
32191
#. i18n: tag string
32200
32192
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 434
32201
 
#: rc.cpp:6347
 
32193
#: rc.cpp:6341
32202
32194
msgid "Sets at:  08:22"
32203
32195
msgstr "Laskee:  08:22"
32204
32196
 
32205
32197
#. i18n: tag string
32206
32198
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 457
32207
 
#: rc.cpp:6350
 
32199
#: rc.cpp:6344
32208
32200
msgid "Center this object in the sky display"
32209
32201
msgstr "Kohdista taivaan näyttö tähän kohteeseen"
32210
32202
 
32211
32203
#. i18n: tag string
32212
32204
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 460
32213
 
#: rc.cpp:6353
 
32205
#: rc.cpp:6347
32214
32206
msgid ""
32215
32207
"Center the sky display on this object, and begin tracking it.  Equivalent to "
32216
32208
"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
32220
32212
 
32221
32213
#. i18n: tag string
32222
32214
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 463
32223
 
#: rc.cpp:6356
 
32215
#: rc.cpp:6350
32224
32216
msgid "Center Object"
32225
32217
msgstr "Kohdista kohteeseen"
32226
32218
 
32227
32219
#. i18n: tag string
32228
32220
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 470
32229
 
#: rc.cpp:6359
 
32221
#: rc.cpp:6353
32230
32222
msgid "Open the Object Details window"
32231
32223
msgstr "Avaa Kohteen yksityiskohdat -ikkunan"
32232
32224
 
32233
32225
#. i18n: tag string
32234
32226
#. i18n: file tools/wutdialog.ui line 473
32235
 
#: rc.cpp:6362
 
32227
#: rc.cpp:6356
32236
32228
msgid "Open the Details window for the highlighted object."
32237
32229
msgstr "Avaa ikkunan, joka kertoo yksityiskohtia valitusta kohteesta."
32238
32230
 
32297
32289
msgstr ""
32298
32290
"Digitized Sky Survey -kuvan on tuottanut Space Telescope Science Institute."
32299
32291
 
32300
 
#: skymap.cpp:462
 
32292
#: skymap.cpp:465
32301
32293
#, fuzzy, kde-format
32302
32294
msgid "Angular distance: %1"
32303
32295
msgstr "Kulmaetäisyys: "
32304
32296
 
32305
 
#: skymap.cpp:557
 
32297
#: skymap.cpp:560
32306
32298
msgid "No object selected."
32307
32299
msgstr "Kohdetta ei ole valittu."
32308
32300
 
32309
 
#: skymap.cpp:873 skymap.cpp:1017 skymap.cpp:1391
 
32301
#: skymap.cpp:876 skymap.cpp:1020 skymap.cpp:1394
32310
32302
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:294
32311
32303
msgid "Unrecognized coordinate projection: "
32312
32304
msgstr ""
32313
32305
 
32314
 
#: skymap.cpp:1670
 
32306
#: skymap.cpp:1673
32315
32307
msgid ""
32316
32308
"Custom image-links file could not be opened.\n"
32317
32309
"Link cannot be recorded for future sessions."
32319
32311
"Omaa kuvalinkkien tiedostoa ei saatu avattua.\n"
32320
32312
"Linkkiä ei voida tallentaa tulevia istuntoja varten."
32321
32313
 
32322
 
#: skymap.cpp:1688
 
32314
#: skymap.cpp:1691
32323
32315
msgid ""
32324
32316
"Custom information-links file could not be opened.\n"
32325
32317
"Link cannot be recorded for future sessions."
32327
32319
"Omaa tietolinkkien tiedostoa ei saatu avattua.\n"
32328
32320
"Linkkiä ei voida tallentaa tulevia istuntoja varten."
32329
32321
 
32330
 
#: skymap.cpp:1688
 
32322
#: skymap.cpp:1691
32331
32323
msgid "Could not Open File"
32332
32324
msgstr "Tiedostoa ei saatu avattua"
32333
32325
 
33553
33545
"auringon koordinaatit tiettynä aikana tietystä paikkaa maapallolla "
33554
33546
"katsottuna.</LI></UL></QT>"
33555
33547
 
33556
 
#: tools/conjunctions.cpp:136
 
33548
#: tools/conjunctions.cpp:163
33557
33549
#, kde-format
33558
33550
msgid "Conjunction on %1 UT: Separation is %2"
33559
33551
msgstr ""
35258
35250
"ylempi oikeanpuoleinen painike sen lukemaan \"1 tunti\" ja alempi "
35259
35251
"oikeanpuoleinen painike lukemaan \"1 sekunti\""
35260
35252
 
 
35253
#~ msgid ""
 
35254
#~ "The specified color scheme file (%1) could not be found, or was corrupt."
 
35255
#~ msgstr "Annettua väriteematiedostoa (%1) ei löytynyt tai se oli viallinen."
 
35256
 
 
35257
#~ msgid "Could Not Set Color Scheme"
 
35258
#~ msgstr "Väriteemaa ei voitu asettaa"
 
35259
 
35261
35260
#~ msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
35262
35261
#~ msgid "Bombay"
35263
35262
#~ msgstr "Bombay"