140
140
msgstr "Entiteetit"
142
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:180 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:203
142
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:181 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:204
144
144
msgid "Error: Unable to open terminal %1.\n"
145
145
msgstr "Virhe: päätettä %1 ei voitu avata.\n"
147
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:183
147
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:184
148
148
msgid "Error: Did not previously open terminal.\n"
149
149
msgstr "Virhe: Terminaalia ei ole avattu aiemmin.\n"
151
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:423 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:438
151
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:424 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:439
153
153
msgid "Error: Unable to change to directory %1.\n"
154
154
msgstr "Virhe: Ei voida siirtyä kansioon %1.\n"
156
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:442
156
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:443
158
158
msgid "Changed to directory %1.\n"
159
159
msgstr "Siirrytty kansioon %1.\n"
161
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:459
161
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:460
163
163
msgid "Setting XML Data file name to %1.\n"
164
164
msgstr "Asettaa XML-tiedoston nimeksi %1.\n"
166
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:471
166
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:472
168
168
msgid "Setting stylesheet file name to %1.\n"
169
169
msgstr "Asettaa tyylitiedoston nimeksi %1.\n"
171
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:485
171
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:486
173
173
msgid "Setting stylesheet base path to %1.\n"
174
174
msgstr "Asettaa tyylitiedoston peruspoluksi %1.\n"
176
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:500
176
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:501
177
177
msgid "Missing file name.\n"
178
178
msgstr "Tiedoston nimeä ei ole.\n"
180
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:862 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:888
180
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:863 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:889
181
181
msgid "Encoding of text failed.\n"
182
182
msgstr "Tekstin muuntaminen epäonnistui.\n"
184
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:912
184
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:913
186
186
msgid "Unable to initialize encoding %1."
187
187
msgstr "%1 muuntamista ei voida aloittaa."
189
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:916
189
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:917
191
191
msgid "Invalid encoding %1.\n"
192
192
msgstr "Epäkelpo muunnos %1.\n"
194
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:961
194
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:962
195
195
msgid " ----- more ---- \n"
196
196
msgstr " ----- lisää ---- \n"
198
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1046
199
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:108
200
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:52
201
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:510 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1032
202
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:105 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:898
203
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:950 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1000
204
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1041 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1079
205
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1123 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1158
206
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:565
207
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:599
208
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:985
209
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1088
210
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:190
211
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:276
212
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:908
198
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1047
199
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:109
200
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:53
201
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:442 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:965
202
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:106 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:899
203
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:951 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1001
204
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1042 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1080
205
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1124 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1159
206
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:569
207
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:603
208
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:989
209
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1092
210
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:191
211
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:277
212
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:909
213
213
msgid "Error: Out of memory.\n"
214
214
msgstr "Virhe: Muisti täynnä.\n"
216
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1056
216
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1057
218
218
msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n"
219
219
msgstr "Virhe: Ei pysty muuntamaan %1 paikalliseksi tiedostonnimeksi.\n"
221
#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:40
221
#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:41
222
222
msgid "Failed to add parameter"
223
223
msgstr "Parametrin lisäys epäonnistui"
225
#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:44
226
#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:53
227
#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:72
228
#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:83
229
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:201
230
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:217
231
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1633
232
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1646
233
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1793
225
#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:45
226
#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:54
227
#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:73
228
#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:84
229
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:202
230
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:218
231
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1637
232
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1650
233
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1797
235
235
msgid "Error: Invalid arguments for the command %1.\n"
236
236
msgstr "Virhe: Epäkelpo argumentti komennolle %1.\n"
238
#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:68
238
#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:69
239
239
msgid "Failed to delete parameter"
240
240
msgstr "Parametrin poisto epäonnistui"
242
#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:80
242
#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:81
244
244
msgid "Error: Unable to find parameter %1.\n"
245
245
msgstr "Virhe: Parametria %1 ei löydy.\n"
247
#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:105
247
#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:106
248
248
msgid "Unable to print parameters"
249
249
msgstr "Parametreja ei voi tulostaa"
251
#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:119
251
#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:120
253
253
msgid " Parameter %1 %2=\"%3\"\n"
256
#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:124
256
#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:125
259
259
"No parameters present.\n"
262
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:82
262
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:83
264
264
msgid "Error: Unable to parse %1 as an option value.\n"
265
265
msgstr "Virhe: Ei voi jäsentää %1 option arvoksi.\n"
267
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:98
267
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:99
270
270
"Information: The new value for option '%1' will not be applied until the run "
275
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:108
275
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:109
277
277
msgid "Error: Unknown option name %1.\n"
278
278
msgstr "Virhe: Tuntematon option nimi %1.\n"
280
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:111
281
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:114
282
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:177
283
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:221
284
#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:42
285
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1744
280
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:112
281
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:115
282
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:178
283
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:222
284
#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:43
285
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1748
287
287
msgid "Error: Missing arguments for the command %1.\n"
288
288
msgstr "Virhe: Puuttuva argumentti komennolle %1.\n"
290
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:139
290
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:140
292
292
msgid "Option %1 = %2\n"
293
293
msgstr "Optio %1 = %2\n"
295
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:145
295
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:146
297
297
msgid "Option %1 = \"%2\"\n"
298
298
msgstr "Optio %1 = \"%2\"\n"
300
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:148
300
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:149
302
302
msgid "Option %1 = \"\"\n"
303
303
msgstr "Optio %1 = \"\"\n"
305
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:179
305
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:180
306
306
msgid "\tNo expression watches set.\n"
309
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:186
309
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:187
311
311
msgid " WatchExpression %1 "
314
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:203
314
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:204
317
317
"Error: Unable to add watch expression \"%1\". It already has been added or "
318
318
"it cannot be watched.\n"
321
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:219
321
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:220
323
323
msgid "Error: Unable to parse %1 as a watchID.\n"
326
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:224
326
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:225
328
328
msgid "Error: Watch expression %1 does not exist.\n"
331
#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:138
331
#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:114 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:139
333
333
msgid "Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n"
336
#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:161 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:187
336
#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:162 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:188
338
338
msgid "Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n"
341
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:39
342
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:150
341
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:40
342
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:151
343
343
msgid "Error: Stylesheet is not valid.\n"
344
344
msgstr "Virhe: Tyylitiedosto ei ole valiidi.\n"
346
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:102
346
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:103
348
348
"Error: Cannot change a variable that does not use the select attribute.\n"
351
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105
351
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:106
353
353
msgid "Error: Variable %1 was not found.\n"
354
354
msgstr "Virhe: Muuttujaa %1 ei löydy.\n"
356
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:114
357
#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:52
358
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:400
359
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:363
356
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:115
357
#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:53
358
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:401
359
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:364
361
361
msgid "Error: Invalid arguments to command %1.\n"
362
362
msgstr "Virhe: Epäkelpoja argumentteja komennolle %1.\n"
364
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:431
364
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:432
368
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:432
368
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:433
370
370
msgstr "sallittu"
372
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:451
372
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:452
373
373
#, fuzzy, kde-format
375
375
"Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\" in file \"%5\" at line %6"
377
377
"Pysähdyspisteet %1 %2 mallille: \"%3\" moodi: \"%4\" tiedostossa \"%5\" "
380
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:453
380
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:454
382
382
msgid "Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\""
383
383
msgstr "Pysähdyspiste %1 %2 mallille: \"%3\" moodi: \"%4\""
385
#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:44
386
#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:50
385
#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:45
386
#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51
387
387
msgid "xsldbg version"
388
388
msgstr "xsldbg versio"
390
#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:45
391
#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51
390
#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:46
391
#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52
392
392
msgid "Help document version"
393
393
msgstr "Help-dokumentin versio"
395
#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:46
396
#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52
395
#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:47
396
#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:53
397
397
msgid "Help not found for command"
398
398
msgstr "Komennolle ei löydy opastetta"
400
#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:84
400
#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:85
403
403
"Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not "
404
404
"found in path.\n"
407
#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:87
407
#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:88
408
408
msgid "Error: Unable to find xsldbg or help files.\n"
411
#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:92
411
#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:93
412
412
msgid "Error: Unable to print help file.\n"
415
#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:97
415
#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:98
416
416
msgid "Error: No path to documentation; aborting help.\n"
419
#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:53
419
#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:54
420
420
msgid "Warning: Assuming normal speed.\n"
423
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debug.cpp:100
423
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debug.cpp:101
424
424
msgid "Error: XSLT source and XML data are empty. Cannot enter the debugger.\n"
426
426
"Virhe: XSLT lähde ja XML data ovat tyhjiä. Debuggeria ei voi käynnistää.\n"
428
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:58
428
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:59
429
429
msgid "Error: USER environment variable is not set.\n"
430
430
msgstr "Virhe: USER ympäristömuuttujaa ei ole asetettu.\n"
432
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:116
432
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:117
434
434
"Error: The value of the option docspath or searchresultspath is empty. See "
435
435
"help on setoption or options command for more information.\n"
438
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:65
438
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:66
440
440
msgid "Entity %1 "
441
441
msgstr "Entiteetti %1 "
443
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:72
443
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:73
444
444
msgid "No external General Parsed entities present.\n"
447
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:74
447
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:75
449
449
msgid "\tTotal of %1 entity found."
450
450
msgid_plural "\tTotal of %1 entities found."
451
451
msgstr[0] "\tLöytynyt kaikkiaan %1 entiteetti."
452
452
msgstr[1] "\tLöytynyt kaikkiaan %1 entiteettiä."
454
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:105
455
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:113
454
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:106
455
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:114
457
457
msgid "SystemID \"%1\" was not found in current catalog.\n"
460
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:109
460
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:110
462
462
msgid "SystemID \"%1\" maps to: \"%2\"\n"
465
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:142
466
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:150
465
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:143
466
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:151
468
468
msgid "PublicID \"%1\" was not found in current catalog.\n"
471
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:146
471
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:147
473
473
msgid "PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n"
476
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:119
476
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:120
477
477
#, fuzzy, kde-format
478
478
msgid " template: \"%1\" mode: \"%2\" in file \"%3\" at line %4\n"
480
480
"Pysähdyspisteet %1 %2 mallille: \"%3\" moodi: \"%4\" tiedostossa \"%5\" "
483
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:192
483
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:193
484
484
msgid "\tNo XSLT templates found.\n"
485
485
msgstr "\tYhtään XSLT-mallia ei löytynyt.\n"
487
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:194
487
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:195
489
489
msgid "\tTotal of %1 XSLT template found"
490
490
msgid_plural "\tTotal of %1 XSLT templates found"
494
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:195
494
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:196
496
496
msgid "\tTotal of %1 XSLT template printed"
497
497
msgid_plural "\tTotal of %1 XSLT templates printed"
501
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:217
502
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:236
501
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:218
502
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:237
504
504
msgid " Stylesheet %1\n"
505
505
msgstr " Tyylitiedosto %1\n"
507
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:261
507
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:262
509
509
msgid "\tTotal of %1 XSLT stylesheet found."
510
510
msgid_plural "\tTotal of %1 XSLT stylesheets found."
514
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:264
514
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:265
515
515
msgid "\tNo XSLT stylesheets found.\n"
518
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:268 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:296
519
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:318
518
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:256
521
520
msgid "%1 took %2 ms to complete.\n"
522
521
msgstr "%1 suoritus kesti %2 ms.\n"
524
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:344
523
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:276
525
524
msgid "Warning: Too many libxslt parameters provided.\n"
528
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:364
527
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:296
530
529
msgid "XInclude processing %1."
533
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:402 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:448
532
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:334 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:380
535
534
msgid "Error: Unable to write temporary results to %1.\n"
536
535
msgstr "Virhe: Välituloksia ei voida kirjoittaa %1.\n"
538
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:412
537
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:344
540
539
msgid "Applying stylesheet %1 time"
541
540
msgid_plural "Applying stylesheet %1 times"
545
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:415
544
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:347
546
545
msgid "Applying stylesheet"
549
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:489
548
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:405 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:421
550
549
msgid "Saving result"
551
550
msgstr "Tallentaa tuloksen"
553
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:476
552
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:408
554
553
msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n"
555
554
msgstr "Varoitus: Generoi epästandardin tuloksen XHTML.\n"
557
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491
556
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:423
559
558
msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n"
562
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:507
561
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:439
563
562
msgid "Running stylesheet and saving result"
566
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:514
565
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:446
568
567
msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n"
571
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:558 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:897
572
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:921 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:982
570
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:830
571
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:915
573
572
msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n"
576
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:575
575
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:507
577
576
#, fuzzy, kde-format
578
577
#| msgid "Error: Unable to parse file %1.\n"
579
578
msgid "Error: Unable to determine expanded file name for %1\n"
580
579
msgstr "Virhe: Tiedostoa %1 ei voi jäsentää.\n"
582
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:590 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:744
581
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:522 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:756
583
582
msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n"
584
583
msgstr "Virhe: Liian monta tiedostonnimeä annettu komentorivillä.\n"
586
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:692
585
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:625
587
586
#, fuzzy, kde-format
588
587
#| msgid "Error: Unable to find parameter %1.\n"
589
588
msgid "Warning: Unable to add libxslt parameter %1.\n"
590
589
msgstr "Virhe: Parametria %1 ei löydy.\n"
592
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:694 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:698
591
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:627 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:631
595
594
"Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n"
598
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:754
597
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:687
601
600
"Starting stylesheet\n"
605
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:765
604
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:698
606
605
msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n"
609
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:768
608
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:701
610
609
msgid "Error: No XML data file supplied.\n"
613
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:805
612
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:738
616
615
"Debugger never received control.\n"
743
742
" Paikallinen = %1\n"
746
#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:520
745
#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:521
748
747
"Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping past the xsl:"
749
748
"param elements in the template.\n"
752
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:334
751
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:335
755
754
"Error: Unable to write search Database to file %1. Try setting the "
756
755
"\"searchresultspath\" option to a writable path.\n"
759
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:398
758
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:399
761
760
msgid "Information: Transformed %1 using %2 and saved to %3.\n"
764
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:573
763
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:574
766
765
msgid "Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n"
769
#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:54
768
#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:55
771
770
msgid "Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n"
774
#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:59
773
#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:60
776
775
msgid "Information: Starting shell command \"%1\".\n"
779
#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:74
778
#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:75
780
779
msgid "Information: Finished shell command.\n"
781
780
msgstr "Tiedote: Shell-komennon suoritus päättynyt.\n"
783
#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:78
782
#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:79
785
784
msgid "Error: Unable to run command. System error %1.\n"
786
785
msgstr "Virhe: Komentoa ei voitu suorittaa. Systeemivirhe %1.\n"
788
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:407
789
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:73
790
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:298
791
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:696
787
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:411
788
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:74
789
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:299
790
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:697
792
791
msgid "Error: Debugger has no files loaded. Try reloading files.\n"
794
793
"Virhe: Debuggeri ei ole ladannut tiedostoja. Yritä ladata tiedostot "
797
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:429
796
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:433
799
798
msgid "Error: The XSLT template named \"%1\" was not found.\n"
802
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:432
801
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:436
804
803
msgid " template: \"%1\"\n"
805
804
msgstr " malli: \"%1\"\n"
807
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:457
808
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:463
806
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:461
807
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:467
809
808
msgid "Error: Unable to cd. No stylesheet loaded.\n"
812
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:460
811
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:464
814
813
msgid "Error: Unknown arguments to the command %1.\n"
817
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:482
816
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:486
819
818
msgid "Error: Invalid arguments to the command %1.\n"
822
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:503
821
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:507
824
823
msgid "Warning: XPath %2 is a Node Set with %1 child."
825
824
msgid_plural "Warning: XPath %2 is a Node Set with %1 children."
829
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:505
828
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:509
831
830
msgid "Warning: XPath %1 is an empty Node Set.\n"
834
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:514
833
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:518
836
835
msgid "Error: XPath %1 was not found.\n"
839
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:558
840
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:561
841
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:592
838
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:562
839
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:565
840
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:596
843
842
msgid "#%1 template: \"%2\" mode: \"%3\""
846
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:563
847
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:580
848
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:595
849
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:648
845
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:567
846
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:584
847
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:599
848
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:652
850
849
#, fuzzy, kde-format
851
850
msgid " in file \"%1\" at line %2\n"
852
851
msgstr " tiedostossa \"%1\" rivillä %2\n"
854
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:578
853
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:582
856
855
msgid "#%1 template: \"LIBXSLT_DEFAULT\" mode: \"\""
859
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:621
858
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:625
860
859
msgid "\tNo items in call stack.\n"
861
860
msgstr "\tKutsupino on tyhjä.\n"
863
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:644
862
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:648
865
864
msgid "#%1 template: \"%2\""
866
865
msgstr "#%1 malli: \"%2\""
868
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:819
867
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:823
869
868
msgid "Information: Updating search database. This may take a while...\n"
870
869
msgstr "Tiedote: Etsintätietokannan päivitys. Tämä toiminto vie aikaa...\n"
872
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:822
871
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:826
873
872
msgid "Information: Looking for breakpoints.\n"
874
873
msgstr "Tiedote: Etsii pysähdyspisteitä.\n"
876
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:824
875
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:828
877
876
msgid "Information: Looking for imports and top-level stylesheets.\n"
880
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:826
879
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:830
881
880
msgid "Information: Looking for xsl:includes.\n"
884
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:828
883
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:832
885
884
msgid "Information: Looking for templates.\n"
886
885
msgstr "Tiedote: Etsii malleja.\n"
888
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:830
887
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:834
889
888
msgid "Information: Looking for global variables.\n"
890
889
msgstr "Tiedote: Etsii globaaleja muuttujia.\n"
892
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:832
891
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:836
893
892
msgid "Information: Looking for local variables.\n"
894
893
msgstr "Tiedote: Etsii paikallisia muuttujia.\n"
896
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:834
895
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:838
897
896
msgid "Information: Formatting output.\n"
898
897
msgstr "Tiedote: Muotoilee tulosta.\n"
900
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:888
901
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:890
902
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:896
903
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:898
899
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:892
900
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:894
901
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:900
902
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:902
907
906
"Reached template: \"%1\" mode: \"%2\"\n"
910
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1043
911
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1836
909
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1047
910
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1840
912
911
#, fuzzy, kde-format
913
912
msgid "Breakpoint for file \"%1\" at line %2.\n"
914
913
msgstr "Pysähdyspiste tiedostolle \"%1\" rivillä %2.\n"
916
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1045
917
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1838
915
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1049
916
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1842
918
917
#, fuzzy, kde-format
919
918
msgid "Breakpoint at text node in file \"%1\".\n"
920
919
msgstr "Pysähdyspiste tekstisolmussa tiedostossa \"%1\".\n"
922
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1208
921
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1212
924
923
"Unable to print local help. Online help can be found at http://xsldbg."
925
924
"sourceforge.net/docs/index.html.\n"
928
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1361
927
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1365
931
930
"No breakpoints are set for the file.\n"
934
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1363
933
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1367
936
935
msgid "\tTotal of %1 breakpoint present."
937
936
msgid_plural "\tTotal of %1 breakpoints present."
941
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1382
940
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1386
942
941
msgid "Error: Unable to delete breakpoint.\n"
945
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1404
946
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1424
944
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1408
945
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1428
947
946
msgid "Error: Unable to enable/disable breakpoint.\n"
950
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1457
949
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1461
951
950
#, fuzzy, kde-format
952
951
msgid " in file \"%1\" at line %2"
953
952
msgstr " tiedostossa \"%1\" rivillä %2\n"
955
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1465
954
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1469
956
955
msgid "Error: Unable to print working directory.\n"
959
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1485
960
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1507
958
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1489
959
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1511
961
960
msgid "Error: Need to use the run command first.\n"
964
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1542
963
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1546
965
964
msgid "Load of source deferred. Use the run command.\n"
968
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1580
967
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1584
969
968
msgid "Load of data file deferred. Use the run command.\n"
972
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1656
973
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1664
974
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1672
971
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1660
972
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1668
973
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1676
976
975
msgid "Warning: The %1 command is disabled.\n"
979
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1728
978
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1732
981
980
msgid "Opening terminal %1.\n"
984
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1748
983
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1752
986
985
msgid "Warning: The %1 command is disabled\n"
989
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1825
988
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1829
991
990
msgid "Error: Unknown command %1. Try help.\n"
994
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:70
995
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:291
993
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:71
994
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:292
996
995
msgid "Failed to add breakpoint."
999
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:89
998
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:90
1001
1000
msgid "Error: Unable to parse %1 as a number of frames.\n"
1004
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:118
1003
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:119
1005
1004
msgid "Error: Stylesheet is not valid or file is not loaded.\n"
1008
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:158
1009
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:182
1010
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:260
1007
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:159
1008
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:183
1009
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:261
1011
1010
#, fuzzy, kde-format
1013
1012
"Warning: Breakpoint for file \"%1\" at line %2 does not seem to be valid.\n"
1014
1013
msgstr "Pysähdyspiste tiedostolle \"%1\" rivillä %2.\n"
1016
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:180
1015
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:181
1018
1017
msgid "Error: Unable to find a stylesheet file whose name contains %1.\n"
1021
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:207
1020
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:208
1022
1021
msgid "Error: Data file is invalid. Try the run command first.\n"
1025
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:262
1024
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:263
1027
1026
msgid "Error: Unable to find a data file whose name contains %1.\n"
1030
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:321
1031
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:623
1032
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:717
1029
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:322
1030
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:624
1031
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:718
1034
1033
msgid "Error: Unable to parse %1 as a line number.\n"
1035
1034
msgstr "Virhe: Ei voi jäsentää %1 rivinumeroksi.\n"
1037
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:357
1036
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:358
1038
1037
msgid "Error: Unable to find the added breakpoint."
1041
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:465
1042
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:642
1043
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:736
1040
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:466
1041
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:643
1042
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:737
1045
1044
msgid "Error: Invalid arguments for command %1.\n"
1048
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:534
1049
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:831
1047
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:535
1048
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:832
1052
1051
"Information: Breakpoint validation has caused breakpoint %1 to be re-"
1056
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:541
1055
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:542
1057
1056
#, fuzzy, kde-format
1058
1057
msgid "Warning: Breakpoint exits for file \"%1\" at line %2.\n"
1059
1058
msgstr "Pysähdyspiste tiedostolle \"%1\" rivillä %2.\n"
1061
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:564
1060
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:565
1062
1061
msgid "Error: No templates found or unable to add breakpoint.\n"
1065
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:569
1064
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:570
1067
1066
msgid "Information: Added %1 new breakpoint."
1068
1067
msgid_plural "Information: Added %1 new breakpoints."
1072
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:589
1071
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:590
1073
1072
#, fuzzy, kde-format
1074
1073
msgid "Error: Failed to add breakpoint for file \"%1\" at line %2.\n"
1075
1074
msgstr "Pysähdyspiste tiedostolle \"%1\" rivillä %2.\n"
1077
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:591
1076
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:592
1078
1077
msgid "Error: Failed to add breakpoint.\n"
1081
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:605
1080
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:606
1082
1081
msgid "Failed to delete breakpoint."
1085
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:634
1086
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:730
1084
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:635
1085
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:731
1087
1086
#, fuzzy, kde-format
1088
1087
msgid "Error: Breakpoint does not exist for file \"%1\" at line %2.\n"
1089
1088
msgstr "Pysähdyspiste tiedostolle \"%1\" rivillä %2.\n"
1091
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:655
1090
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:656
1093
1092
msgid "Error: Unable to delete breakpoint %1.\n"
1096
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:658
1097
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:752
1095
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:659
1096
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:753
1099
1098
msgid "Error: Breakpoint %1 does not exist.\n"
1102
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:665
1101
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:666
1104
1103
msgid "Error: Unable to delete breakpoint at template %1.\n"
1107
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:668
1108
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:759
1106
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:669
1107
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:760
1110
1109
msgid "Error: Breakpoint at template \"%1\" does not exist.\n"
1113
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:693
1112
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:694
1114
1113
msgid "Failed to enable/disable breakpoint."
1117
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:749
1116
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:750
1119
1118
msgid "Error: Unable to enable/disable breakpoint %1.\n"
1122
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:835
1123
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:872
1121
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:836
1122
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:873
1125
1124
msgid "Warning: Validation of breakpoint %1 failed.\n"
1128
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:861
1127
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:862
1130
1129
"Information: Breakpoint validation has caused one or more breakpoints to be "
1131
1130
"re-created.\n"
1134
#: kxsldbgpart/libxsldbg/utils.cpp:94
1133
#: kxsldbgpart/libxsldbg/utils.cpp:95
1135
1134
msgid "Error: Unmatched quotes in input.\n"
1138
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:44
1137
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:45
1139
1138
msgid "Error: No path to documentation; aborting searching.\n"
1142
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:46
1141
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:47
1143
1142
msgid "Error: Error in value of USE_DOCS_MACRO; look at Makefile.am.\n"
1146
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:48
1145
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:49
1149
1148
"Error: Required environment variable %1 not set to the directory of xsldbg "
1150
1149
"documentation.\n"
1153
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:54
1152
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:55
1154
1153
msgid "Error: Stylesheet not valid, files not loaded yet?\n"
1157
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:186
1156
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:191
1158
1157
msgid "\t\"XSL source\" \n"
1161
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:188
1160
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:193
1162
1161
msgid "\t\"XML data\" \n"
1165
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:190
1164
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:195
1166
1165
msgid "\t\"Output file\" \n"
1169
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:192
1168
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:197
1170
1169
msgid "Missing values for \n"
1173
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:196
1172
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:201
1174
1173
msgid "Output file is the same as either XSL Source or XML Data file\n"
1177
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:289
1176
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:294
1178
1177
msgctxt "variable name"
1182
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:289
1181
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:294
1183
1182
msgctxt "variable value"
1187
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:311
1186
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:316
1188
1187
msgid "Choose XSL Source to Debug"
1191
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:323
1190
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:328
1192
1191
msgid "Choose XML Data to Debug"
1195
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:334
1194
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:339
1196
1195
msgid "Choose Output File for XSL Transformation"
1199
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:347
1198
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:352
1200
1199
msgid "Choose working directory for XSL Transformation"
1203
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:375
1202
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:380
1205
1204
#| msgid "Failed to delete parameter"
1206
1205
msgid "Unable to delete a LibXSLT parameter"
1207
1206
msgstr "Parametrin poisto epäonnistui"
1209
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:376
1208
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:381
1210
1209
msgid "Select a LibXSLT parameter before trying to delete a parameter"
1213
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:385
1212
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:390
1214
1213
msgid "Suspect Configuration"
1217
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:389
1216
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:394
1218
1217
msgid "Incomplete or Invalid Configuration"
1221
#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:282 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:302
1222
#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:320 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:340
1223
#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:360 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:379
1220
#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:287 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:307
1221
#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:325 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:345
1222
#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:365 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:384
1224
1223
msgid "Cannot set/edit breakpoints on the output file."
1227
#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:63
1226
#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:68
1228
1227
msgid "xsldbg Output"
1231
#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:64
1230
#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:69
1233
1232
"\t\txsldbg output capture ready\n"
1237
#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:79
1236
#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:84
1238
1237
msgid "Result of evaluation"
1241
#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:96
1240
#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:101
1242
1241
msgid "Request Failed "
1245
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:87 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:661
1244
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:99 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:673
1246
1245
msgid "Goto XPath"
1249
1248
#. i18n: tag string
1250
1249
#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgvariables.ui line 96
1251
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:95 rc.cpp:41
1250
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:107 rc.cpp:41
1252
1251
msgid "Evaluate"
1255
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:110
1254
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:122
1256
1255
msgid "Configure Editor..."
1259
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:114
1258
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:126
1260
1259
msgid "Configure..."
1263
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:120
1262
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:132
1264
1263
msgid "Inspect..."
1267
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:128
1266
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:140
1271
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:135
1270
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:147
1272
1271
msgid "Continue"
1275
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:142
1274
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:154
1279
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:148
1278
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:160
1283
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:153
1282
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:165
1284
1283
msgid "Step Up"
1287
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:158
1286
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:170
1288
1287
msgid "Step Down"
1291
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:164
1290
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:176
1295
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:169
1294
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:181
1296
1295
msgid "Enable/Disable"