~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-gl/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/marble.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-01-29 22:29:42 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090129222942-axr90cnzbr8l4v78
Tags: 4:4.2.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.0-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: marble\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 10:24+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-01-19 10:33+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-12-15 23:55+0100\n"
13
13
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
14
14
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
115
115
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
116
116
msgstr "Aconteceu un erro ao tentar gardar o ficheiro.\n"
117
117
 
118
 
#: src/marble_part.cpp:466
 
118
#: src/marble_part.cpp:470
119
119
msgid "Open Map &Data..."
120
120
msgstr "Abrir os &datos do mapa..."
121
121
 
122
 
#: src/marble_part.cpp:467
 
122
#: src/marble_part.cpp:471
123
123
msgid "&Import Map Data..."
124
124
msgstr "&Importar os datos do mapa..."
125
125
 
126
 
#: src/marble_part.cpp:469
 
126
#: src/marble_part.cpp:473
127
127
msgid "&Add Place"
128
128
msgstr "&Engadir un lugar"
129
129
 
130
 
#: src/marble_part.cpp:470
 
130
#: src/marble_part.cpp:474
131
131
msgid "Panoramio Photos"
132
132
msgstr "Fotos Panoramio"
133
133
 
134
 
#: src/marble_part.cpp:478
 
134
#: src/marble_part.cpp:482
135
135
msgid "&Export Map..."
136
136
msgstr "&Exportar o mapa..."
137
137
 
138
 
#: src/marble_part.cpp:487
 
138
#: src/marble_part.cpp:491
139
139
msgid "&Work Offline"
140
140
msgstr "&Traballar sen conexón"
141
141
 
142
 
#: src/marble_part.cpp:497
 
142
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:572
 
143
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, CurrentLocationTab)
 
144
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:990
 
145
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, Seite)
 
146
#: src/marble_part.cpp:501 rc.cpp:1144 rc.cpp:1186
 
147
msgid "Current Location"
 
148
msgstr "Lugar actual"
 
149
 
 
150
#: src/marble_part.cpp:510
143
151
msgid "&Copy Map"
144
152
msgstr "&Copiar o mapa"
145
153
 
146
 
#: src/marble_part.cpp:503
 
154
#: src/marble_part.cpp:516
147
155
msgid "C&opy Coordinates"
148
156
msgstr "Co&piar as coordenadas"
149
157
 
150
 
#: src/marble_part.cpp:510
 
158
#: src/marble_part.cpp:523
151
159
msgid "&Open Map..."
152
160
msgstr "&Abrir un mapa..."
153
161
 
154
 
#: src/marble_part.cpp:517
 
162
#: src/marble_part.cpp:530
155
163
msgid "Maps..."
156
164
msgstr "Mapas..."
157
165
 
158
 
#: src/marble_part.cpp:518
 
166
#: src/marble_part.cpp:531
159
167
msgid "&Download new maps"
160
168
msgstr "&Obter novos mapas"
161
169
 
162
 
#: src/marble_part.cpp:524
 
170
#: src/marble_part.cpp:537
163
171
msgid "Show &Navigation Panel"
164
172
msgstr "Mostrar o panel de &navegación"
165
173
 
166
 
#: src/marble_part.cpp:529
 
174
#: src/marble_part.cpp:542
167
175
msgid "Show Navigation Panel"
168
176
msgstr "Mostrar o panel de navegación"
169
177
 
170
 
#: src/marble_part.cpp:543
 
178
#: src/marble_part.cpp:556
171
179
msgid "&Atmosphere"
172
180
msgstr "&Atmósfera"
173
181
 
174
 
#: src/marble_part.cpp:552
175
 
msgid "Cross&hairs"
176
 
msgstr "&Miras"
177
 
 
178
 
#: src/marble_part.cpp:561
 
182
#: src/marble_part.cpp:575
179
183
msgid "&Clouds"
180
184
msgstr "&Nubes"
181
185
 
182
 
#: src/marble_part.cpp:568
 
186
#: src/marble_part.cpp:582
183
187
msgid "S&un Control..."
184
188
msgstr "Control do &Sol..."
185
189
 
186
 
#: src/marble_part.cpp:576
 
190
#: src/marble_part.cpp:590
187
191
msgid "Lock Position"
188
192
msgstr "Bloquear a posición"
189
193
 
190
 
#: src/marble_part.cpp:686
 
194
#: src/marble_part.cpp:700
191
195
msgid "View"
192
196
msgstr "Vista"
193
197
 
195
199
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, NavigationTab)
196
200
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:13
197
201
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Navigation)
198
 
#: src/marble_part.cpp:694 rc.cpp:1024 rc.cpp:1370
 
202
#: src/marble_part.cpp:708 rc.cpp:1024 rc.cpp:1370
199
203
msgid "Navigation"
200
204
msgstr "Navegación"
201
205
 
202
 
#: src/marble_part.cpp:700
 
206
#: src/marble_part.cpp:714
203
207
msgid "Cache & Proxy"
204
208
msgstr "Caché e Proxy"
205
209
 
206
 
#: src/marble_part.cpp:720
 
210
#: src/marble_part.cpp:734
207
211
msgid "Plugins"
208
212
msgstr "Extensións"
209
213
 
2615
2619
msgstr ""
2616
2620
"Aquí pode escoller entre varios temas o modo de visualización dos mapas."
2617
2621
 
2618
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:572
2619
 
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, CurrentLocationTab)
2620
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:990
2621
 
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, Seite)
2622
 
#: rc.cpp:1144 rc.cpp:1186
2623
 
msgid "Current Location"
2624
 
msgstr "Lugar actual"
2625
 
 
2626
2622
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:605
2627
2623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_latLabel)
2628
2624
#: rc.cpp:1147
2942
2938
msgid "&View"
2943
2939
msgstr "&Vista"
2944
2940
 
2945
 
#. i18n: file: src/marble_part.rc:22
 
2941
#. i18n: file: src/marble_part.rc:24
2946
2942
#. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
2947
2943
#: rc.cpp:1460
2948
2944
msgid "&Info Boxes"
2949
2945
msgstr "Caixiñas &informativas"
2950
2946
 
2951
 
#. i18n: file: src/marble_part.rc:33
 
2947
#. i18n: file: src/marble_part.rc:35
2952
2948
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2953
2949
#. i18n: file: src/marbleui.rc:26
2954
2950
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2956
2952
msgid "&Settings"
2957
2953
msgstr "&Configuración"
2958
2954
 
2959
 
#. i18n: file: src/marble_part.rc:44
 
2955
#. i18n: file: src/marble_part.rc:46
2960
2956
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2961
2957
#. i18n: file: src/marbleui.rc:31
2962
2958
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
3051
3047
#: rc.cpp:1529
3052
3048
msgid "Coordinates: "
3053
3049
msgstr "Coordenadas:"
 
3050
 
 
3051
#~ msgid "Cross&hairs"
 
3052
#~ msgstr "&Miras"