~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-hu/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-04-07 12:09:46 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090407120946-o19d1widrrvlk7mb
Tags: 4:4.2.2-0ubuntu2
Fix debian/rules to use KDE 4 l10n (LP: #355814)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
msgid ""
2
2
msgstr ""
3
 
"Project-Id-Version: KDE 3.5\n"
 
3
"Project-Id-Version: KDE 4.1\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2008-06-30 00:00+0000\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 11:11+0100\n"
7
 
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2009-03-06 05:21+0000\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 11:11+0100\n"
 
7
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
8
8
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
10
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
13
 
13
14
#: IconThemes/mono/index.theme:2
14
 
msgid "Name=Monochrome"
15
 
msgstr "Name=Monokróm"
16
 
 
17
 
#: IconThemes/mono/index.theme:45
18
 
msgid "Comment=By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
19
 
msgstr "Comment=Készítette: Danny Allen <danny@dannyallen.co.uk>"
20
 
 
21
 
#: kbstateapplet/kbstateapplet.desktop:3
22
 
msgid "Name=Keyboard Status Applet"
23
 
msgstr "Name=Billentyűállapot-jelző"
24
 
 
25
 
#: kbstateapplet/kbstateapplet.desktop:52
26
 
msgid "Comment=Panel applet that shows the state of the modifier keys"
27
 
msgstr ""
28
 
"Comment=Panel-kisalkalmazás a módosítóbillentyűk állapotának kiírásához"
29
 
 
30
 
#: kmag/kmag.desktop:7 kmouth/kmouth.desktop:7
31
 
msgid "Comment="
32
 
msgstr "Comment="
33
 
 
34
 
#: kmag/kmag.desktop:10
35
 
msgid "Name=KMag"
36
 
msgstr "Name=KMag"
37
 
 
38
 
#: kmag/kmag.desktop:20
39
 
msgid "GenericName=Screen Magnifier"
40
 
msgstr "GenericName=Nagyító"
 
15
msgctxt "Name"
 
16
msgid "Monochrome"
 
17
msgstr "Monokróm"
 
18
 
 
19
#: IconThemes/mono/index.theme:55
 
20
msgctxt "Comment"
 
21
msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
 
22
msgstr "Készítette: Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
 
23
 
 
24
#: kmag/kmag.desktop:8
 
25
msgctxt "Name"
 
26
msgid "KMag"
 
27
msgstr "KMag"
 
28
 
 
29
#: kmag/kmag.desktop:24
 
30
msgctxt "GenericName"
 
31
msgid "Screen Magnifier"
 
32
msgstr "Nagyító"
41
33
 
42
34
#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:7
43
 
msgid "Comment=Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
44
 
msgstr "Comment=Automatikus egérkattintás (RSI-szindrómában szenvedőknek)"
45
 
 
46
 
#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:62
47
 
msgid "Name=KMouseTool"
48
 
msgstr "Name=KMouseTool"
49
 
 
50
 
#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:80
51
 
msgid "GenericName=Automatic Mouse Click"
52
 
msgstr "GenericName=Automatikus kattintás"
 
35
msgctxt "Comment"
 
36
msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
 
37
msgstr "Automatikus egérkattintás (RSI-szindrómában szenvedőknek)"
 
38
 
 
39
#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:64
 
40
msgctxt "Name"
 
41
msgid "KMouseTool"
 
42
msgstr "KMouseTool"
 
43
 
 
44
#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:85
 
45
msgctxt "GenericName"
 
46
msgid "Automatic Mouse Click"
 
47
msgstr "Automatikus kattintás"
53
48
 
54
49
#: kmouth/books/de.desktop:2
55
 
msgid "Name=German"
56
 
msgstr "Name=Német"
 
50
msgctxt "Name"
 
51
msgid "German"
 
52
msgstr "Német"
57
53
 
58
54
#: kmouth/books/en.desktop:3
59
 
msgid "Name=English"
60
 
msgstr "Name=Angol"
 
55
msgctxt "Name"
 
56
msgid "English"
 
57
msgstr "Angol"
61
58
 
62
59
#: kmouth/books/nl.desktop:3
63
 
msgid "Name=Dutch"
64
 
msgstr "Name=Holland"
 
60
msgctxt "Name"
 
61
msgid "Dutch"
 
62
msgstr "Holland"
65
63
 
66
64
#: kmouth/books/sv.desktop:3
67
 
msgid "Name=Swedish"
68
 
msgstr "Name=Svéd"
69
 
 
70
 
#: kmouth/kmouth.desktop:10
71
 
msgid "Name=KMouth"
72
 
msgstr "Name=KMouth"
73
 
 
74
 
#: kmouth/kmouth.desktop:26
75
 
msgid "GenericName=Speech Synthesizer Frontend"
76
 
msgstr "GenericName=Beszédszintetizátor"
77
 
 
78
 
#: ksayit/Freeverb_plugin/ksayit_libFreeverb.desktop:2
79
 
msgid "Name=Freeverb"
80
 
msgstr "Name=Freeverb"
81
 
 
82
 
#: ksayit/Freeverb_plugin/ksayit_libFreeverb.desktop:5
83
 
#: ksayit/Freeverb_plugin/ksayit_libFreeverb_service.desktop:4
84
 
msgid "Comment=A Freeverb Plugin for KSayIt"
85
 
msgstr "Comment=Freeverb modul a KSayIt programhoz"
 
65
msgctxt "Name"
 
66
msgid "Swedish"
 
67
msgstr "Svéd"
 
68
 
 
69
#: kmouth/kmouth.desktop:9
 
70
msgctxt "Name"
 
71
msgid "KMouth"
 
72
msgstr "KMouth"
 
73
 
 
74
#: kmouth/kmouth.desktop:30
 
75
msgctxt "GenericName"
 
76
msgid "Speech Synthesizer Frontend"
 
77
msgstr "Beszédszintetizátor"
86
78
 
87
79
#: ksayit/src/ksayit.desktop:7
88
 
msgid "Name=KSayIt"
89
 
msgstr "Name=KSayIt"
 
80
msgctxt "Name"
 
81
msgid "KSayIt"
 
82
msgstr "KSayIt"
90
83
 
91
 
#: ksayit/src/ksayit.desktop:16
92
 
msgid "GenericName=Text-to-Speech Frontend"
93
 
msgstr "GenericName=Szövegfelolvasó"
 
84
#: ksayit/src/ksayit.desktop:22
 
85
msgctxt "GenericName"
 
86
msgid "Text-to-Speech Frontend"
 
87
msgstr "Szövegfelolvasó"
94
88
 
95
89
#: kttsd/app-plugins/kate/ktexteditor_kttsd.desktop:2
96
 
msgid "Name=KTextEditor KTTSD Plugin"
97
 
msgstr "Name=KTextEditor KTTSD-modul"
98
 
 
99
 
#: kttsd/app-plugins/kate/ktexteditor_kttsd.desktop:50
100
 
msgid "Comment=Adds a menu entry for speaking the text"
101
 
msgstr "Comment=Menüpont létrehozása szövegfelolvasáshoz"
102
 
 
103
 
#: kttsd/compat/interfaces/kspeech/dcoptexttospeech.desktop:4
104
 
msgid "Comment=Text-to-Speech Service with a DCOP interface"
105
 
msgstr "Comment=Szövegfelolvasó szolgáltatás DCOP-felülettel"
 
90
msgctxt "Name"
 
91
msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
 
92
msgstr "KTextEditor KTTSD-modul"
 
93
 
 
94
#: kttsd/app-plugins/kate/ktexteditor_kttsd.desktop:57
 
95
msgctxt "Comment"
 
96
msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
 
97
msgstr "Menüpont létrehozása szövegfelolvasáshoz"
106
98
 
107
99
#: kttsd/filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:2
108
 
msgid "Name=Sentence Boundary Detector"
109
 
msgstr "Name=Mondathatár-detektáló"
 
100
msgctxt "Name"
 
101
msgid "Sentence Boundary Detector"
 
102
msgstr "Mondathatár-detektáló"
110
103
 
111
 
#: kttsd/filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:46
112
 
msgid "Comment=Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS"
113
 
msgstr "Comment=Mondatvég-detektáló szűrőmodul a KTTS-hez"
 
104
#: kttsd/filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:56
 
105
msgctxt "Comment"
 
106
msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS"
 
107
msgstr "Mondatvég-detektáló szűrőmodul a KTTS-hez"
114
108
 
115
109
#: kttsd/filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:2
116
 
msgid "Name=String Replacer"
117
 
msgstr "Name=Sztringcserélő"
 
110
msgctxt "Name"
 
111
msgid "String Replacer"
 
112
msgstr "Sztringcserélő"
118
113
 
119
 
#: kttsd/filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:47
120
 
msgid "Comment=Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS"
121
 
msgstr "Comment=Általános sztringcserélő modul a KTTS-hez"
 
114
#: kttsd/filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:57
 
115
msgctxt "Comment"
 
116
msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS"
 
117
msgstr "Általános sztringcserélő modul a KTTS-hez"
122
118
 
123
119
#: kttsd/filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:2
124
 
msgid "Name=Talker Chooser"
125
 
msgstr "Name=Hangválasztó"
 
120
msgctxt "Name"
 
121
msgid "Talker Chooser"
 
122
msgstr "Hangválasztó"
126
123
 
127
 
#: kttsd/filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:44
128
 
msgid "Comment=Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS"
129
 
msgstr "Comment=Általános hangkiválasztó modul a KTTS-hez"
 
124
#: kttsd/filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:54
 
125
msgctxt "Comment"
 
126
msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS"
 
127
msgstr "Általános hangkiválasztó modul a KTTS-hez"
130
128
 
131
129
#: kttsd/filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:2
132
 
msgid "Name=XML Transformer"
133
 
msgstr "Name=XML-átalakító"
134
 
 
135
 
#: kttsd/filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:43
136
 
msgid "Comment=Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS"
137
 
msgstr "Comment=Általános XML-átalakító modul a KTTS-hez"
138
 
 
139
 
#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:3
140
 
msgid "Name=Text-to-Speech"
141
 
msgstr "Name=Szövegfelolvasó"
142
 
 
143
 
#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:49
144
 
msgid "Comment=Text-to-Speech Control Module"
145
 
msgstr "Comment=A szövegfelolvasó szolgáltatás beállításai"
146
 
 
147
 
#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:102
148
 
msgid ""
149
 
"Keywords=kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,"
150
 
"synthesizer,synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"
151
 
msgstr ""
152
 
"Keywords=kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,szöveg,hang,beszéd,beszél,"
153
 
"szintetizátor,szintetizálás,festival,parancs,freetts,proklam,via,voice"
 
130
msgctxt "Name"
 
131
msgid "XML Transformer"
 
132
msgstr "XML-átalakító"
 
133
 
 
134
#: kttsd/filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:52
 
135
msgctxt "Comment"
 
136
msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS"
 
137
msgstr "Általános XML-átalakító modul a KTTS-hez"
 
138
 
 
139
#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14
 
140
msgctxt "Name"
 
141
msgid "Text-to-Speech"
 
142
msgstr "Szövegfelolvasó"
 
143
 
 
144
#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:71
 
145
msgctxt "Comment"
 
146
msgid "Text-to-Speech Control Module"
 
147
msgstr "A szövegfelolvasó szolgáltatás beállításai"
154
148
 
155
149
#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:3
156
 
msgid "Name=The text-to-speech system seems to be functioning properly."
157
 
msgstr "Name=A szövegfelolvasó rendszer megfelelően működik."
158
 
 
159
 
#: kttsd/kttsd/kttsd.desktop:9 kttsd/libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
160
 
msgid "Name=KTTSD"
161
 
msgstr "Name=KTTSD"
162
 
 
163
 
#: kttsd/kttsd/kttsd.desktop:11
164
 
msgid "Comment=KDE Text To Speech Daemon"
165
 
msgstr "Comment=KDE szövegfelolvasó szolgáltatás"
 
150
msgctxt "Name"
 
151
msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
 
152
msgstr "A szövegfelolvasó rendszer megfelelően működik."
 
153
 
 
154
#: kttsd/kttsd/kttsd.desktop:8 kttsd/libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
 
155
msgctxt "Name"
 
156
msgid "KTTSD"
 
157
msgstr "KTTSD"
 
158
 
 
159
#: kttsd/kttsd/kttsd.desktop:16
 
160
msgctxt "Comment"
 
161
msgid "KDE Text To Speech Daemon"
 
162
msgstr "KDE szövegfelolvasó szolgáltatás"
166
163
 
167
164
#: kttsd/kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:3
168
 
msgid "Name=kttsjobmgrpart"
169
 
msgstr "Name=kttsjobmgrpart"
 
165
msgctxt "Name"
 
166
msgid "kttsjobmgrpart"
 
167
msgstr "kttsjobmgrpart"
170
168
 
171
 
#: kttsd/kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:6
172
 
msgid "Comment=KDE Text-to-speech Job Manager"
173
 
msgstr "Comment=KDE-s kezelőprogram szövegfelolvasáshoz"
 
169
#: kttsd/kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:9
 
170
msgctxt "Comment"
 
171
msgid "KDE Text-to-speech Job Manager"
 
172
msgstr "KDE-s kezelőprogram szövegfelolvasáshoz"
174
173
 
175
174
#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:3
176
 
msgid "Name=kttsmgr"
177
 
msgstr "Name=kttsmgr"
178
 
 
179
 
#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:6
180
 
msgid "GenericName=Text-to-Speech Manager"
181
 
msgstr "GenericName=Szövegfelolvasás-kezelő"
182
 
 
183
 
#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:53
184
 
msgid "Comment=KDE Text-to-speech Manager"
185
 
msgstr "Comment=KDE-s szövegfelolvasás-kezelő"
186
 
 
187
 
#: kttsd/players/akodeplayer/kttsd_akodeplugin.desktop:2
188
 
msgid "Name=KTTSD aKode Plugin"
189
 
msgstr "Name=KTTSD aKode hangmodul"
190
 
 
191
 
#: kttsd/players/akodeplayer/kttsd_akodeplugin.desktop:45
192
 
msgid "Comment=KTTSD aKode audio plugin"
193
 
msgstr "Comment=KTTSD aKode hangmodul"
 
175
msgctxt "Name"
 
176
msgid "kttsmgr"
 
177
msgstr "kttsmgr"
 
178
 
 
179
#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:9
 
180
msgctxt "GenericName"
 
181
msgid "Text-to-Speech Manager"
 
182
msgstr "Szövegfelolvasás-kezelő"
 
183
 
 
184
#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:65
 
185
msgctxt "Comment"
 
186
msgid "KDE Text-to-speech Manager"
 
187
msgstr "KDE-s szövegfelolvasás-kezelő"
194
188
 
195
189
#: kttsd/players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:2
196
 
msgid "Name=KTTSD ALSA Plugin"
197
 
msgstr "Name=KTTSD ALSA hangmodul"
198
 
 
199
 
#: kttsd/players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:44
200
 
msgid "Comment=KTTSD ALSA audio plugin"
201
 
msgstr "Comment=KTTSD ALSA hangmodul"
202
 
 
203
 
#: kttsd/players/artsplayer/kttsd_artsplugin.desktop:2
204
 
msgid "Name=KTTSD Arts Plugin"
205
 
msgstr "Name=KTTSD aRts hangmodul"
206
 
 
207
 
#: kttsd/players/artsplayer/kttsd_artsplugin.desktop:45
208
 
msgid "Comment=KTTSD aRts audio plugin"
209
 
msgstr "Comment=KTTSD hangmodul az aRts hangrendszerhez"
210
 
 
211
 
#: kttsd/players/gstplayer/kttsd_gstplugin.desktop:2
212
 
msgid "Name=KTTSD GStreamer Plugin"
213
 
msgstr "Name=KTTSD GStreamer-modul"
214
 
 
215
 
#: kttsd/players/gstplayer/kttsd_gstplugin.desktop:46
216
 
msgid "Comment=KTTSD GStreamer audio plugin"
217
 
msgstr "Comment=KTTSD hangmodul a GStreamerhez"
 
190
msgctxt "Name"
 
191
msgid "KTTSD ALSA Plugin"
 
192
msgstr "KTTSD ALSA hangmodul"
 
193
 
 
194
#: kttsd/players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:53
 
195
msgctxt "Comment"
 
196
msgid "KTTSD ALSA audio plugin"
 
197
msgstr "KTTSD ALSA hangmodul"
218
198
 
219
199
#: kttsd/players/kttsd_audioplugin.desktop:4
220
 
msgid "Comment=Audio Plugin for KTTSD"
221
 
msgstr "Comment=Hangmodul a KTTSD szolgáltatáshoz"
 
200
msgctxt "Comment"
 
201
msgid "Audio Plugin for KTTSD"
 
202
msgstr "Hangmodul a KTTSD szolgáltatáshoz"
 
203
 
 
204
#: kttsd/players/phononplayer/kttsd_phononplugin.desktop:2
 
205
msgctxt "Name"
 
206
msgid "KTTSD Phonon Plugin"
 
207
msgstr "KTTSD Phonon modul"
 
208
 
 
209
#: kttsd/players/phononplayer/kttsd_phononplugin.desktop:49
 
210
msgctxt "Comment"
 
211
msgid "KTTSD Phonon audio plugin"
 
212
msgstr "KTTSD Phonon hangmodul"
222
213
 
223
214
#: kttsd/plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:2
224
 
msgid "Name=Command"
225
 
msgstr "Name=Parancs"
 
215
msgctxt "Name"
 
216
msgid "Command"
 
217
msgstr "Parancs"
226
218
 
227
 
#: kttsd/plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:45
228
 
msgid "Comment=Generic speech synthesizer from command line"
229
 
msgstr "Comment=Parancssoros kezelőprogram szövegfelolvasáshoz"
 
219
#: kttsd/plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:57
 
220
msgctxt "Comment"
 
221
msgid "Generic speech synthesizer from command line"
 
222
msgstr "Parancssoros kezelőprogram szövegfelolvasáshoz"
230
223
 
231
224
#: kttsd/plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:2
232
 
msgid "Name=Epos TTS Synthesis System"
233
 
msgstr "Name=Epos szövegfelolvasó motor"
 
225
msgctxt "Name"
 
226
msgid "Epos TTS Synthesis System"
 
227
msgstr "Epos szövegfelolvasó motor"
234
228
 
235
 
#: kttsd/plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:41
236
 
msgid "Comment=Epos TTS speech synthesizer"
237
 
msgstr "Comment=Epos TTS beszédszintetizátor"
 
229
#: kttsd/plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:51
 
230
msgctxt "Comment"
 
231
msgid "Epos TTS speech synthesizer"
 
232
msgstr "Epos TTS beszédszintetizátor"
238
233
 
239
234
#: kttsd/plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:2
240
 
msgid "Name=Festival Interactive"
241
 
msgstr "Name=Festival Interactive"
 
235
msgctxt "Name"
 
236
msgid "Festival Interactive"
 
237
msgstr "Festival Interactive"
242
238
 
243
 
#: kttsd/plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:26
244
 
msgid "Comment=Festival speech synthetizer"
245
 
msgstr "Comment=Festival beszédszintetizátor"
 
239
#: kttsd/plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:37
 
240
msgctxt "Comment"
 
241
msgid "Festival speech synthesizer"
 
242
msgstr "Festival beszédszintetizátor"
246
243
 
247
244
#: kttsd/plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:2
248
 
msgid "Name=Festival Lite (flite)"
249
 
msgstr "Name=Festival Lite (flite)"
 
245
msgctxt "Name"
 
246
msgid "Festival Lite (flite)"
 
247
msgstr "Festival Lite (flite)"
250
248
 
251
 
#: kttsd/plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:13
252
 
msgid "Comment=Festival Lite (flite) speech synthesizer"
253
 
msgstr "Comment=Festival Lite (flite) beszédszintetizátor"
 
249
#: kttsd/plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:18
 
250
msgctxt "Comment"
 
251
msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer"
 
252
msgstr "Festival Lite (flite) beszédszintetizátor"
254
253
 
255
254
#: kttsd/plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:2
256
 
msgid "Name=FreeTTS"
257
 
msgstr "Name=FreeTTS"
 
255
msgctxt "Name"
 
256
msgid "FreeTTS"
 
257
msgstr "FreeTTS"
258
258
 
259
 
#: kttsd/plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:5
260
 
msgid "Comment=FreeTTS speech synthesizer"
261
 
msgstr "Comment=FreeTTS beszédszintetizátor"
 
259
#: kttsd/plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:10
 
260
msgctxt "Comment"
 
261
msgid "FreeTTS speech synthesizer"
 
262
msgstr "FreeTTS beszédszintetizátor"
262
263
 
263
264
#: kttsd/plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:2
264
 
msgid "Name=Hadifix"
265
 
msgstr "Name=Hadifix"
266
 
 
267
 
#: kttsd/plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:4
268
 
msgid "Comment=German hadifix text-to-speech system"
269
 
msgstr "Comment=Hadifix szövegfelolvasó (Mbrola-alapú)"
 
265
msgctxt "Name"
 
266
msgid "Hadifix"
 
267
msgstr "Hadifix"
 
268
 
 
269
#: kttsd/plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:10
 
270
msgctxt "Comment"
 
271
msgid "German hadifix text-to-speech system"
 
272
msgstr "Hadifix szövegfelolvasó (Mbrola-alapú)"
 
273
 
 
274
#~ msgctxt "Name"
 
275
#~ msgid "Keyboard Status Applet"
 
276
#~ msgstr "Billentyűállapot-jelző"
 
277
 
 
278
#~ msgctxt "Comment"
 
279
#~ msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
 
280
#~ msgstr "Panel-kisalkalmazás a módosítóbillentyűk állapotának kiírásához"