~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-is/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/qt/kdeqt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-08-03 15:28:23 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090803152823-n1qvgshqjmadhyan
Tags: 4:4.3.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-06-30 07:14+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 01:32+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 13:33+0000\n"
13
13
"Last-Translator: \n"
14
14
"Language-Team:  <is@li.org>\n"
1581
1581
msgid "Help"
1582
1582
msgstr "Hjálp"
1583
1583
 
1584
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400
 
1584
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402
1585
1585
msgctxt "QShortcut"
1586
1586
msgid "Back"
1587
1587
msgstr "Til baka"
1588
1588
 
1589
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401
 
1589
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403
1590
1590
msgctxt "QShortcut"
1591
1591
msgid "Forward"
1592
1592
msgstr "Áfram"
1593
1593
 
1594
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402
 
1594
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404
1595
1595
msgctxt "QShortcut"
1596
1596
msgid "Stop"
1597
1597
msgstr "Stöðva"
1598
1598
 
1599
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403
 
1599
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405
1600
1600
msgctxt "QShortcut"
1601
1601
msgid "Refresh"
1602
1602
msgstr "Hressa"
1603
1603
 
1604
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404
 
1604
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406
1605
1605
msgctxt "QShortcut"
1606
1606
msgid "Volume Down"
1607
1607
msgstr "Lækka hljóðstyrk"
1608
1608
 
1609
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405
 
1609
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407
1610
1610
msgctxt "QShortcut"
1611
1611
msgid "Volume Mute"
1612
1612
msgstr "Þagga"
1613
1613
 
1614
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406
 
1614
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408
1615
1615
msgctxt "QShortcut"
1616
1616
msgid "Volume Up"
1617
1617
msgstr "Hækka hljóðstyrk"
1618
1618
 
1619
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407
 
1619
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409
1620
1620
msgctxt "QShortcut"
1621
1621
msgid "Bass Boost"
1622
1622
msgstr "Auka bassa"
1623
1623
 
1624
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408
 
1624
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410
1625
1625
msgctxt "QShortcut"
1626
1626
msgid "Bass Up"
1627
1627
msgstr "Hækka bassa"
1628
1628
 
1629
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409
 
1629
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411
1630
1630
msgctxt "QShortcut"
1631
1631
msgid "Bass Down"
1632
1632
msgstr "Lækka bassa"
1633
1633
 
1634
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410
 
1634
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412
1635
1635
#, fuzzy
1636
1636
msgctxt "QShortcut"
1637
1637
msgid "Treble Up"
1638
1638
msgstr "Hækka diskant"
1639
1639
 
1640
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411
 
1640
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413
1641
1641
#, fuzzy
1642
1642
msgctxt "QShortcut"
1643
1643
msgid "Treble Down"
1644
1644
msgstr "Lækka diskant"
1645
1645
 
1646
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412
 
1646
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414
1647
1647
#, fuzzy
1648
1648
msgctxt "QShortcut"
1649
1649
msgid "Media Play"
1650
1650
msgstr "Spila miðil"
1651
1651
 
1652
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413
 
1652
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415
1653
1653
#, fuzzy
1654
1654
msgctxt "QShortcut"
1655
1655
msgid "Media Stop"
1656
1656
msgstr "Stöðva miðil"
1657
1657
 
1658
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414
 
1658
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416
1659
1659
#, fuzzy
1660
1660
msgctxt "QShortcut"
1661
1661
msgid "Media Previous"
1662
1662
msgstr "Fyrra á miðli"
1663
1663
 
1664
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415
 
1664
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417
1665
1665
#, fuzzy
1666
1666
msgctxt "QShortcut"
1667
1667
msgid "Media Next"
1668
1668
msgstr "Næsta á miðli"
1669
1669
 
1670
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416
 
1670
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418
1671
1671
#, fuzzy
1672
1672
msgctxt "QShortcut"
1673
1673
msgid "Media Record"
1674
1674
msgstr "Upptaka á miðil"
1675
1675
 
1676
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417
 
1676
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419
1677
1677
msgctxt "QShortcut"
1678
1678
msgid "Home Page"
1679
1679
msgstr "Heimasíða"
1680
1680
 
1681
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418
 
1681
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:420
1682
1682
msgctxt "QShortcut"
1683
1683
msgid "Favorites"
1684
1684
msgstr "Uppáhöld"
1685
1685
 
1686
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419
 
1686
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:421
1687
1687
msgctxt "QShortcut"
1688
1688
msgid "Search"
1689
1689
msgstr "Leita"
1690
1690
 
1691
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:420
 
1691
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:422
1692
1692
msgctxt "QShortcut"
1693
1693
msgid "Standby"
1694
1694
msgstr "Í bið"
1695
1695
 
1696
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:421
 
1696
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:423
1697
1697
msgctxt "QShortcut"
1698
1698
msgid "Open URL"
1699
1699
msgstr "Opna slóð"
1700
1700
 
1701
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:422
 
1701
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:424
1702
1702
msgctxt "QShortcut"
1703
1703
msgid "Launch Mail"
1704
1704
msgstr "Keyra póstforrit"
1705
1705
 
1706
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:423
 
1706
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425
1707
1707
msgctxt "QShortcut"
1708
1708
msgid "Launch Media"
1709
1709
msgstr "Keyra margmiðlun"
1710
1710
 
1711
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:424
 
1711
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426
1712
1712
msgctxt "QShortcut"
1713
1713
msgid "Launch (0)"
1714
1714
msgstr "Keyra (0)"
1715
1715
 
1716
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425
 
1716
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427
1717
1717
msgctxt "QShortcut"
1718
1718
msgid "Launch (1)"
1719
1719
msgstr "Keyra (1)"
1720
1720
 
1721
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426
 
1721
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428
1722
1722
msgctxt "QShortcut"
1723
1723
msgid "Launch (2)"
1724
1724
msgstr "Keyra (2)"
1725
1725
 
1726
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427
 
1726
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429
1727
1727
msgctxt "QShortcut"
1728
1728
msgid "Launch (3)"
1729
1729
msgstr "Keyra (3)"
1730
1730
 
1731
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428
 
1731
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430
1732
1732
msgctxt "QShortcut"
1733
1733
msgid "Launch (4)"
1734
1734
msgstr "Keyra (4)"
1735
1735
 
1736
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429
 
1736
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431
1737
1737
msgctxt "QShortcut"
1738
1738
msgid "Launch (5)"
1739
1739
msgstr "Keyra (5)"
1740
1740
 
1741
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430
 
1741
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432
1742
1742
msgctxt "QShortcut"
1743
1743
msgid "Launch (6)"
1744
1744
msgstr "Keyra (6)"
1745
1745
 
1746
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431
 
1746
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433
1747
1747
msgctxt "QShortcut"
1748
1748
msgid "Launch (7)"
1749
1749
msgstr "Keyra (7)"
1750
1750
 
1751
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432
 
1751
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434
1752
1752
msgctxt "QShortcut"
1753
1753
msgid "Launch (8)"
1754
1754
msgstr "Keyra (8)"
1755
1755
 
1756
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433
 
1756
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435
1757
1757
msgctxt "QShortcut"
1758
1758
msgid "Launch (9)"
1759
1759
msgstr "Keyra (9)"
1760
1760
 
1761
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434
 
1761
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436
1762
1762
msgctxt "QShortcut"
1763
1763
msgid "Launch (A)"
1764
1764
msgstr "Keyra (A)"
1765
1765
 
1766
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435
 
1766
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437
1767
1767
msgctxt "QShortcut"
1768
1768
msgid "Launch (B)"
1769
1769
msgstr "Keyra (B)"
1770
1770
 
1771
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436
 
1771
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438
1772
1772
msgctxt "QShortcut"
1773
1773
msgid "Launch (C)"
1774
1774
msgstr "Keyra (C)"
1775
1775
 
1776
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437
 
1776
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439
1777
1777
msgctxt "QShortcut"
1778
1778
msgid "Launch (D)"
1779
1779
msgstr "Keyra (D)"
1780
1780
 
1781
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438
 
1781
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440
1782
1782
msgctxt "QShortcut"
1783
1783
msgid "Launch (E)"
1784
1784
msgstr "Keyra (E)"
1785
1785
 
1786
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439
 
1786
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441
1787
1787
msgctxt "QShortcut"
1788
1788
msgid "Launch (F)"
1789
1789
msgstr "Keyra (F)"
1790
1790
 
 
1791
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:442
 
1792
msgctxt "QShortcut"
 
1793
msgid "Monitor Brightness Up"
 
1794
msgstr ""
 
1795
 
1791
1796
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443
1792
1797
msgctxt "QShortcut"
 
1798
msgid "Monitor Brightness Down"
 
1799
msgstr ""
 
1800
 
 
1801
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:444
 
1802
msgctxt "QShortcut"
 
1803
msgid "Keyboard Light On/Off"
 
1804
msgstr ""
 
1805
 
 
1806
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445
 
1807
msgctxt "QShortcut"
 
1808
msgid "Keyboard Brightness Up"
 
1809
msgstr ""
 
1810
 
 
1811
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446
 
1812
msgctxt "QShortcut"
 
1813
msgid "Keyboard Brightness Down"
 
1814
msgstr ""
 
1815
 
 
1816
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447
 
1817
msgctxt "QShortcut"
 
1818
msgid "Power Off"
 
1819
msgstr ""
 
1820
 
 
1821
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448
 
1822
#, fuzzy
 
1823
#| msgctxt "QShortcut"
 
1824
#| msgid "Page Up"
 
1825
msgctxt "QShortcut"
 
1826
msgid "Wake Up"
 
1827
msgstr "Síða upp"
 
1828
 
 
1829
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449
 
1830
#, fuzzy
 
1831
#| msgid "Effects"
 
1832
msgctxt "QShortcut"
 
1833
msgid "Eject"
 
1834
msgstr "Brellur"
 
1835
 
 
1836
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450
 
1837
msgctxt "QShortcut"
 
1838
msgid "Screensaver"
 
1839
msgstr ""
 
1840
 
 
1841
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451
 
1842
msgctxt "QShortcut"
 
1843
msgid "WWW"
 
1844
msgstr ""
 
1845
 
 
1846
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452
 
1847
msgctxt "QShortcut"
 
1848
msgid "Sleep"
 
1849
msgstr ""
 
1850
 
 
1851
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453
 
1852
#, fuzzy
 
1853
#| msgctxt "QFontDatabase"
 
1854
#| msgid "Light"
 
1855
msgctxt "QShortcut"
 
1856
msgid "LightBulb"
 
1857
msgstr "Létt"
 
1858
 
 
1859
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454
 
1860
#, fuzzy
 
1861
#| msgctxt "QShortcut"
 
1862
#| msgid "Stop"
 
1863
msgctxt "QShortcut"
 
1864
msgid "Shop"
 
1865
msgstr "Stöðva"
 
1866
 
 
1867
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455
 
1868
msgctxt "QShortcut"
 
1869
msgid "History"
 
1870
msgstr ""
 
1871
 
 
1872
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456
 
1873
#, fuzzy
 
1874
#| msgctxt "QShortcut"
 
1875
#| msgid "Favorites"
 
1876
msgctxt "QShortcut"
 
1877
msgid "Add Favorite"
 
1878
msgstr "Uppáhöld"
 
1879
 
 
1880
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457
 
1881
#, fuzzy
 
1882
#| msgid "Copy &Link Location"
 
1883
msgctxt "QShortcut"
 
1884
msgid "Hot Links"
 
1885
msgstr "Afrita tengil"
 
1886
 
 
1887
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458
 
1888
msgctxt "QShortcut"
 
1889
msgid "Adjust Brightness"
 
1890
msgstr ""
 
1891
 
 
1892
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459
 
1893
#, fuzzy
 
1894
#| msgid "Cancel"
 
1895
msgctxt "QShortcut"
 
1896
msgid "Finance"
 
1897
msgstr "Hætta við"
 
1898
 
 
1899
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460
 
1900
#, fuzzy
 
1901
#| msgid "Commit"
 
1902
msgctxt "QShortcut"
 
1903
msgid "Community"
 
1904
msgstr "Senda"
 
1905
 
 
1906
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461
 
1907
msgctxt "QShortcut"
 
1908
msgid "Audio Rewind"
 
1909
msgstr ""
 
1910
 
 
1911
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462
 
1912
#, fuzzy
 
1913
#| msgctxt "QShortcut"
 
1914
#| msgid "Forward"
 
1915
msgctxt "QShortcut"
 
1916
msgid "Back Forward"
 
1917
msgstr "Áfram"
 
1918
 
 
1919
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463
 
1920
msgctxt "QShortcut"
 
1921
msgid "Application Left"
 
1922
msgstr ""
 
1923
 
 
1924
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464
 
1925
msgctxt "QShortcut"
 
1926
msgid "Application Right"
 
1927
msgstr ""
 
1928
 
 
1929
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465
 
1930
#, fuzzy
 
1931
#| msgid "Bottom"
 
1932
msgctxt "QShortcut"
 
1933
msgid "Book"
 
1934
msgstr "Neðst"
 
1935
 
 
1936
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466
 
1937
msgctxt "QShortcut"
 
1938
msgid "CD"
 
1939
msgstr ""
 
1940
 
 
1941
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467
 
1942
msgctxt "QShortcut"
 
1943
msgid "Calculator"
 
1944
msgstr ""
 
1945
 
 
1946
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468
 
1947
#, fuzzy
 
1948
#| msgid "Clear"
 
1949
msgctxt "QShortcut"
 
1950
msgid "Clear"
 
1951
msgstr "Þurrka út"
 
1952
 
 
1953
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469
 
1954
#, fuzzy
 
1955
#| msgid "Clear"
 
1956
msgctxt "QShortcut"
 
1957
msgid "Clear Grab"
 
1958
msgstr "Þurrka út"
 
1959
 
 
1960
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470
 
1961
#, fuzzy
 
1962
#| msgid "Close"
 
1963
msgctxt "QShortcut"
 
1964
msgid "Close"
 
1965
msgstr "Loka"
 
1966
 
 
1967
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471
 
1968
#, fuzzy
 
1969
#| msgid "&Copy"
 
1970
msgctxt "QShortcut"
 
1971
msgid "Copy"
 
1972
msgstr "&Afrita"
 
1973
 
 
1974
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472
 
1975
#, fuzzy
 
1976
#| msgid "Cu&t"
 
1977
msgctxt "QShortcut"
 
1978
msgid "Cut"
 
1979
msgstr "&Klippa"
 
1980
 
 
1981
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473
 
1982
msgctxt "QShortcut"
 
1983
msgid "Display"
 
1984
msgstr ""
 
1985
 
 
1986
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474
 
1987
msgctxt "QShortcut"
 
1988
msgid "DOS"
 
1989
msgstr ""
 
1990
 
 
1991
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475
 
1992
msgctxt "QShortcut"
 
1993
msgid "Documents"
 
1994
msgstr ""
 
1995
 
 
1996
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476
 
1997
msgctxt "QShortcut"
 
1998
msgid "Spreadsheet"
 
1999
msgstr ""
 
2000
 
 
2001
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477
 
2002
msgctxt "QShortcut"
 
2003
msgid "Browser"
 
2004
msgstr ""
 
2005
 
 
2006
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478
 
2007
#, fuzzy
 
2008
#| msgid "Name"
 
2009
msgctxt "QShortcut"
 
2010
msgid "Game"
 
2011
msgstr "Heiti"
 
2012
 
 
2013
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479
 
2014
msgctxt "QShortcut"
 
2015
msgid "Go"
 
2016
msgstr ""
 
2017
 
 
2018
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480
 
2019
msgctxt "QShortcut"
 
2020
msgid "iTouch"
 
2021
msgstr ""
 
2022
 
 
2023
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481
 
2024
msgctxt "QShortcut"
 
2025
msgid "Logoff"
 
2026
msgstr ""
 
2027
 
 
2028
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482
 
2029
#, fuzzy
 
2030
#| msgid "Meta"
 
2031
msgctxt "QShortcut"
 
2032
msgid "Market"
 
2033
msgstr "Meta"
 
2034
 
 
2035
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483
 
2036
#, fuzzy
 
2037
#| msgid "Selection"
 
2038
msgctxt "QShortcut"
 
2039
msgid "Meeting"
 
2040
msgstr "Val"
 
2041
 
 
2042
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484
 
2043
msgctxt "QShortcut"
 
2044
msgid "Keyboard Menu"
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485
 
2048
#, fuzzy
 
2049
#| msgctxt "QShortcut"
 
2050
#| msgid "Menu"
 
2051
msgctxt "QShortcut"
 
2052
msgid "Menu PB"
 
2053
msgstr "Valmynd"
 
2054
 
 
2055
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486
 
2056
msgctxt "QShortcut"
 
2057
msgid "My Sites"
 
2058
msgstr ""
 
2059
 
 
2060
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487
 
2061
#, fuzzy
 
2062
msgctxt "QShortcut"
 
2063
msgid "News"
 
2064
msgstr "Nýtt"
 
2065
 
 
2066
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488
 
2067
#, fuzzy
 
2068
#| msgctxt "QShortcut"
 
2069
#| msgid "Home Page"
 
2070
msgctxt "QShortcut"
 
2071
msgid "Home Office"
 
2072
msgstr "Heimasíða"
 
2073
 
 
2074
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489
 
2075
#, fuzzy
 
2076
msgctxt "QShortcut"
 
2077
msgid "Option"
 
2078
msgstr "Valmöguleikar"
 
2079
 
 
2080
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490
 
2081
#, fuzzy
 
2082
#| msgid "&Paste"
 
2083
msgctxt "QShortcut"
 
2084
msgid "Paste"
 
2085
msgstr "&Líma"
 
2086
 
 
2087
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491
 
2088
#, fuzzy
 
2089
#| msgid "Done"
 
2090
msgctxt "QShortcut"
 
2091
msgid "Phone"
 
2092
msgstr "Lokið"
 
2093
 
 
2094
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492
 
2095
#, fuzzy
 
2096
#| msgid "<empty>"
 
2097
msgctxt "QShortcut"
 
2098
msgid "Reply"
 
2099
msgstr "<tómt>"
 
2100
 
 
2101
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493
 
2102
#, fuzzy
 
2103
#| msgid "Redo"
 
2104
msgctxt "QShortcut"
 
2105
msgid "Reload"
 
2106
msgstr "Endurtaka"
 
2107
 
 
2108
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494
 
2109
msgctxt "QShortcut"
 
2110
msgid "Rotate Windows"
 
2111
msgstr ""
 
2112
 
 
2113
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495
 
2114
#, fuzzy
 
2115
#| msgctxt "QFontDatabase"
 
2116
#| msgid "Latin"
 
2117
msgctxt "QShortcut"
 
2118
msgid "Rotation PB"
 
2119
msgstr "Latneskt"
 
2120
 
 
2121
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496
 
2122
#, fuzzy
 
2123
#| msgctxt "QFontDatabase"
 
2124
#| msgid "Latin"
 
2125
msgctxt "QShortcut"
 
2126
msgid "Rotation KB"
 
2127
msgstr "Latneskt"
 
2128
 
 
2129
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497
 
2130
#, fuzzy
 
2131
msgctxt "QShortcut"
 
2132
msgid "Save"
 
2133
msgstr "Vista"
 
2134
 
 
2135
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498
 
2136
msgctxt "QShortcut"
 
2137
msgid "Send"
 
2138
msgstr ""
 
2139
 
 
2140
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499
 
2141
msgctxt "QShortcut"
 
2142
msgid "Spellchecker"
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500
 
2146
#, fuzzy
 
2147
#| msgctxt "QShortcut"
 
2148
#| msgid "Print Screen"
 
2149
msgctxt "QShortcut"
 
2150
msgid "Split Screen"
 
2151
msgstr "Prenta skjá"
 
2152
 
 
2153
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501
 
2154
msgctxt "QShortcut"
 
2155
msgid "Support"
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502
 
2159
msgctxt "QShortcut"
 
2160
msgid "Task Panel"
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503
 
2164
#, fuzzy
 
2165
#| msgctxt "QFontDatabase"
 
2166
#| msgid "Tamil"
 
2167
msgctxt "QShortcut"
 
2168
msgid "Terminal"
 
2169
msgstr "Tamil"
 
2170
 
 
2171
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504
 
2172
msgctxt "QShortcut"
 
2173
msgid "Tools"
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505
 
2177
#, fuzzy
 
2178
#| msgid "True"
 
2179
msgctxt "QShortcut"
 
2180
msgid "Travel"
 
2181
msgstr "Já"
 
2182
 
 
2183
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506
 
2184
#, fuzzy
 
2185
msgctxt "QShortcut"
 
2186
msgid "Video"
 
2187
msgstr "Vídeó"
 
2188
 
 
2189
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507
 
2190
msgctxt "QShortcut"
 
2191
msgid "Word Processor"
 
2192
msgstr ""
 
2193
 
 
2194
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508
 
2195
msgctxt "QShortcut"
 
2196
msgid "XFer"
 
2197
msgstr ""
 
2198
 
 
2199
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509
 
2200
#, fuzzy
 
2201
msgctxt "QShortcut"
 
2202
msgid "Zoom In"
 
2203
msgstr "Aðdráttur"
 
2204
 
 
2205
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510
 
2206
#, fuzzy
 
2207
msgctxt "QShortcut"
 
2208
msgid "Zoom Out"
 
2209
msgstr "Frádráttur"
 
2210
 
 
2211
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511
 
2212
msgctxt "QShortcut"
 
2213
msgid "Away"
 
2214
msgstr ""
 
2215
 
 
2216
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512
 
2217
msgctxt "QShortcut"
 
2218
msgid "Messenger"
 
2219
msgstr ""
 
2220
 
 
2221
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513
 
2222
msgctxt "QShortcut"
 
2223
msgid "WebCam"
 
2224
msgstr ""
 
2225
 
 
2226
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514
 
2227
#, fuzzy
 
2228
#| msgctxt "QShortcut"
 
2229
#| msgid "Forward"
 
2230
msgctxt "QShortcut"
 
2231
msgid "Mail Forward"
 
2232
msgstr "Áfram"
 
2233
 
 
2234
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515
 
2235
#, fuzzy
 
2236
msgctxt "QShortcut"
 
2237
msgid "Pictures"
 
2238
msgstr "Ýta á"
 
2239
 
 
2240
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516
 
2241
#, fuzzy
 
2242
msgctxt "QShortcut"
 
2243
msgid "Music"
 
2244
msgstr "Tónlist"
 
2245
 
 
2246
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517
 
2247
#, fuzzy
 
2248
msgctxt "QShortcut"
 
2249
msgid "Battery"
 
2250
msgstr "Letter"
 
2251
 
 
2252
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518
 
2253
msgctxt "QShortcut"
 
2254
msgid "Bluetooth"
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519
 
2258
#, fuzzy
 
2259
msgctxt "QShortcut"
 
2260
msgid "Wireless"
 
2261
msgstr "Ýta á"
 
2262
 
 
2263
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520
 
2264
msgctxt "QShortcut"
 
2265
msgid "Ultra Wide Band"
 
2266
msgstr ""
 
2267
 
 
2268
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521
 
2269
#, fuzzy
 
2270
#| msgctxt "QShortcut"
 
2271
#| msgid "Forward"
 
2272
msgctxt "QShortcut"
 
2273
msgid "Audio Forward"
 
2274
msgstr "Áfram"
 
2275
 
 
2276
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522
 
2277
msgctxt "QShortcut"
 
2278
msgid "Audio Repeat"
 
2279
msgstr ""
 
2280
 
 
2281
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523
 
2282
msgctxt "QShortcut"
 
2283
msgid "Audio Random Play"
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524
 
2287
#, fuzzy
 
2288
#| msgid "Quit"
 
2289
msgctxt "QShortcut"
 
2290
msgid "Subtitle"
 
2291
msgstr "Hætta"
 
2292
 
 
2293
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525
 
2294
msgctxt "QShortcut"
 
2295
msgid "Audio Cycle Track"
 
2296
msgstr ""
 
2297
 
 
2298
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526
 
2299
msgctxt "QShortcut"
 
2300
msgid "Time"
 
2301
msgstr ""
 
2302
 
 
2303
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527 gui/kernel/qkeysequence.cpp:549
 
2304
#, fuzzy
 
2305
msgctxt "QShortcut"
 
2306
msgid "Select"
 
2307
msgstr "Velja"
 
2308
 
 
2309
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528
 
2310
#, fuzzy
 
2311
msgctxt "QShortcut"
 
2312
msgid "View"
 
2313
msgstr "Vídeó"
 
2314
 
 
2315
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529
 
2316
#, fuzzy
 
2317
#| msgctxt "QShortcut"
 
2318
#| msgid "Menu"
 
2319
msgctxt "QShortcut"
 
2320
msgid "Top Menu"
 
2321
msgstr "Valmynd"
 
2322
 
 
2323
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530
 
2324
msgctxt "QShortcut"
 
2325
msgid "Suspend"
 
2326
msgstr ""
 
2327
 
 
2328
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531
 
2329
msgctxt "QShortcut"
 
2330
msgid "Hibernate"
 
2331
msgstr ""
 
2332
 
 
2333
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535
 
2334
msgctxt "QShortcut"
1793
2335
msgid "Print Screen"
1794
2336
msgstr "Prenta skjá"
1795
2337
 
1796
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:444
 
2338
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536
1797
2339
msgctxt "QShortcut"
1798
2340
msgid "Page Up"
1799
2341
msgstr "Síða upp"
1800
2342
 
1801
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445
 
2343
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537
1802
2344
msgctxt "QShortcut"
1803
2345
msgid "Page Down"
1804
2346
msgstr "Síða niður"
1805
2347
 
1806
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446
 
2348
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538
1807
2349
msgctxt "QShortcut"
1808
2350
msgid "Caps Lock"
1809
2351
msgstr "Caps Lock"
1810
2352
 
1811
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447
 
2353
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539
1812
2354
#, fuzzy
1813
2355
msgctxt "QShortcut"
1814
2356
msgid "Num Lock"
1815
2357
msgstr "Num Lock"
1816
2358
 
1817
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448
 
2359
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540
1818
2360
#, fuzzy
1819
2361
msgctxt "QShortcut"
1820
2362
msgid "Number Lock"
1821
2363
msgstr "Læsing talnaborðs"
1822
2364
 
1823
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449
 
2365
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541
1824
2366
#, fuzzy
1825
2367
msgctxt "QShortcut"
1826
2368
msgid "Scroll Lock"
1827
2369
msgstr "Scroll Lock"
1828
2370
 
1829
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450
 
2371
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542
1830
2372
#, fuzzy
1831
2373
msgctxt "QShortcut"
1832
2374
msgid "Insert"
1833
2375
msgstr "Setja inn"
1834
2376
 
1835
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451
 
2377
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543
1836
2378
#, fuzzy
1837
2379
msgctxt "QShortcut"
1838
2380
msgid "Delete"
1839
2381
msgstr "Eyða"
1840
2382
 
1841
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452
 
2383
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544
1842
2384
#, fuzzy
1843
2385
msgctxt "QShortcut"
1844
2386
msgid "Escape"
1845
2387
msgstr "Escape"
1846
2388
 
1847
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453
 
2389
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545
1848
2390
#, fuzzy
1849
2391
msgctxt "QShortcut"
1850
2392
msgid "System Request"
1851
2393
msgstr "Kerfisbeiðni"
1852
2394
 
1853
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457
1854
 
#, fuzzy
1855
 
msgctxt "QShortcut"
1856
 
msgid "Select"
1857
 
msgstr "Velja"
1858
 
 
1859
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458
 
2395
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550
1860
2396
#, fuzzy
1861
2397
msgctxt "QShortcut"
1862
2398
msgid "Yes"
1863
2399
msgstr "Já"
1864
2400
 
1865
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459
 
2401
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551
1866
2402
#, fuzzy
1867
2403
msgctxt "QShortcut"
1868
2404
msgid "No"
1869
2405
msgstr "Nei"
1870
2406
 
1871
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463
 
2407
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555
1872
2408
#, fuzzy
1873
2409
msgctxt "QShortcut"
1874
2410
msgid "Context1"
1875
2411
msgstr "Samhengi1"
1876
2412
 
1877
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464
 
2413
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556
1878
2414
#, fuzzy
1879
2415
msgctxt "QShortcut"
1880
2416
msgid "Context2"
1881
2417
msgstr "Samhengi2"
1882
2418
 
1883
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465
 
2419
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557
1884
2420
#, fuzzy
1885
2421
msgctxt "QShortcut"
1886
2422
msgid "Context3"
1887
2423
msgstr "Samhengi3"
1888
2424
 
1889
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466
 
2425
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558
1890
2426
#, fuzzy
1891
2427
msgctxt "QShortcut"
1892
2428
msgid "Context4"
1893
2429
msgstr "Samhengi4"
1894
2430
 
1895
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467
 
2431
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:559
1896
2432
#, fuzzy
1897
2433
msgctxt "QShortcut"
1898
2434
msgid "Call"
1899
2435
msgstr "Kalla"
1900
2436
 
1901
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468
 
2437
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:560
1902
2438
#, fuzzy
1903
2439
msgctxt "QShortcut"
1904
2440
msgid "Hangup"
1905
2441
msgstr "Leggja á"
1906
2442
 
1907
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469
 
2443
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:561
1908
2444
#, fuzzy
1909
2445
msgctxt "QShortcut"
1910
2446
msgid "Flip"
1911
2447
msgstr "Fletta"
1912
2448
 
1913
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:994 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1116
 
2449
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1086 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1208
1914
2450
msgid "Ctrl"
1915
2451
msgstr "Ctrl"
1916
2452
 
1917
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:995 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1120
 
2453
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1087 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1212
1918
2454
msgid "Shift"
1919
2455
msgstr "Shift"
1920
2456
 
1921
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:996 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1118
 
2457
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1088 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1210
1922
2458
msgid "Alt"
1923
2459
msgstr "Alt"
1924
2460
 
1925
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:997 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1114
 
2461
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1089 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1206
1926
2462
msgid "Meta"
1927
2463
msgstr "Meta"
1928
2464
 
1929
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1089
 
2465
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1181
1930
2466
msgid "+"
1931
2467
msgstr "+"
1932
2468
 
1933
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1135
 
2469
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1227
1934
2470
#, qt-format
1935
2471
msgid "F%1"
1936
2472
msgstr "F%1"