~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-wa/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kinfocenter.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Steve Stalcup
  • Date: 2009-03-29 16:49:19 UTC
  • mfrom: (1.1.14 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090329164919-ppryotbz3s72n7oa
Tags: 4:4.2.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.2-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2008-04-24 01:38+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 07:19+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-12-21 20:46+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
36
36
 
37
37
#: base/info_aix.cpp:175 base/info_hpux.cpp:163 base/info_hpux.cpp:438
38
38
#: base/info_linux.cpp:113 base/info_netbsd.cpp:53 base/info_openbsd.cpp:49
 
39
#: base/os_base.h:203
39
40
msgid "Information"
40
41
msgstr "Informåcions"
41
42
 
42
43
#: base/info_aix.cpp:176 base/info_hpux.cpp:164 base/info_hpux.cpp:439
43
44
#: base/info_linux.cpp:113 base/info_netbsd.cpp:53 base/info_openbsd.cpp:49
44
 
#: base/info_solaris.cpp:697
 
45
#: base/info_solaris.cpp:697 base/os_base.h:203
45
46
msgid "Value"
46
47
msgstr "Valixhance"
47
48
 
465
466
msgid "Unable to run /sbin/mount."
466
467
msgstr "Dji n' a sepou enonder /sbin/mount."
467
468
 
468
 
#: base/info_osx.cpp:70
469
 
#, kde-format
470
 
msgid "Kernel is configured for %1 CPUs"
471
 
msgstr "Li nawea est apontyî po des CPU %1"
472
 
 
473
 
#: base/info_osx.cpp:72
474
 
#, kde-format
475
 
msgid "CPU %1: %2"
476
 
msgstr "CPU %1: %2"
477
 
 
478
469
#: base/info_osx.cpp:121
479
 
#, kde-format
480
 
msgid "Device Name: %1"
 
470
#, fuzzy
 
471
#| msgid "Device Name: %1"
 
472
msgid "Device Name"
481
473
msgstr "No d' l' éndjin: %1"
482
474
 
483
 
#: base/info_osx.cpp:129
484
 
#, kde-format
485
 
msgid "Manufacturer: %1"
 
475
#: base/info_osx.cpp:131
 
476
#, fuzzy
 
477
#| msgid "Manufacturer: %1"
 
478
msgid "Manufacturer"
486
479
msgstr "Fabricant: %1"
487
480
 
488
481
#: base/info_solaris.cpp:69
569
562
msgid "Device Information"
570
563
msgstr "Infôrmåcion so l' éndjin"
571
564
 
 
565
#: base/os_base.h:36
 
566
#, fuzzy
 
567
#| msgid "ALSBFirst (LSB)"
 
568
msgid "LSBFirst"
 
569
msgstr "ALSBFirst (LSB)"
 
570
 
 
571
#: base/os_base.h:38
 
572
#, fuzzy
 
573
#| msgid "AMSBFirst (MSB)"
 
574
msgid "MSBFirst"
 
575
msgstr "AMSBFirst (MSB)"
 
576
 
 
577
#: base/os_base.h:40
 
578
#, kde-format
 
579
msgid "Unknown Order %1"
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#: base/os_base.h:44
 
583
#, kde-format
 
584
msgid "1 Bit"
 
585
msgid_plural "%1 Bits"
 
586
msgstr[0] ""
 
587
msgstr[1] ""
 
588
 
 
589
#: base/os_base.h:50
 
590
#, fuzzy
 
591
#| msgid "Bytes"
 
592
msgctxt "singular form: '1 Byte' (yes, it is '1', not '%1'!)"
 
593
msgid "1 Byte"
 
594
msgstr "Bites"
 
595
 
 
596
#: base/os_base.h:52
 
597
#, fuzzy, kde-format
 
598
#| msgid "Bytes"
 
599
msgctxt "plural form: '%1 Bytes'"
 
600
msgid "%1 Bytes"
 
601
msgstr "Bites"
 
602
 
 
603
#: base/os_base.h:90
 
604
#, kde-format
 
605
msgid "Screen # %1"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: base/os_base.h:92
 
609
msgid "(Default Screen)"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#: base/os_base.h:101
 
613
msgid "Dimensions"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#: base/os_base.h:101
 
617
#, kde-format
 
618
msgid "%1 x %2 Pixel (%3 x %4 mm)"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: base/os_base.h:105
 
622
msgid "Resolution"
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#: base/os_base.h:105
 
626
#, kde-format
 
627
msgid "%1 x %2 dpi"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#: base/os_base.h:122
 
631
#, kde-format
 
632
msgid "Depths (%1)"
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
#: base/os_base.h:128
 
636
msgid "Root Window ID"
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#: base/os_base.h:132
 
640
msgid "Depth of Root Window"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#: base/os_base.h:132
 
644
#, kde-format
 
645
msgid "%1 plane"
 
646
msgid_plural "%1 planes"
 
647
msgstr[0] ""
 
648
msgstr[1] ""
 
649
 
 
650
#: base/os_base.h:136
 
651
#, fuzzy
 
652
#| msgid "Number of Active Processors"
 
653
msgid "Number of Colormaps"
 
654
msgstr "Nombe di processeus en alaedje"
 
655
 
 
656
#: base/os_base.h:136
 
657
#, kde-format
 
658
msgid "minimum %1, maximum %2"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#: base/os_base.h:140
 
662
msgid "Default Colormap"
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: base/os_base.h:144
 
666
msgid "Default Number of Colormap Cells"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: base/os_base.h:148
 
670
msgid "Preallocated Pixels"
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#: base/os_base.h:148
 
674
#, kde-format
 
675
msgid "Black %1, White %2"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: base/os_base.h:151
 
679
msgid "Yes"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: base/os_base.h:152
 
683
msgid "No"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: base/os_base.h:155
 
687
#, fuzzy
 
688
#| msgid "Mount Options"
 
689
msgid "Options"
 
690
msgstr "Tchuzes do montaedje"
 
691
 
 
692
#: base/os_base.h:155
 
693
msgid "When mapped"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: base/os_base.h:155
 
697
#, kde-format
 
698
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#: base/os_base.h:161
 
702
msgid "Largest Cursor"
 
703
msgstr ""
 
704
 
 
705
#: base/os_base.h:163
 
706
msgid "unlimited"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: base/os_base.h:169
 
710
msgid "Current Input Event Mask"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#: base/os_base.h:175
 
714
#, kde-format
 
715
msgid "Event = %1"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#: base/os_base.h:208
 
719
#, fuzzy
 
720
#| msgid "Device Information"
 
721
msgid "Server Information"
 
722
msgstr "Infôrmåcion so l' éndjin"
 
723
 
 
724
#: base/os_base.h:214
 
725
msgid "Name of the Display"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#: base/os_base.h:218
 
729
#, fuzzy
 
730
#| msgid "Vendor"
 
731
msgid "Vendor String"
 
732
msgstr "Vindeu"
 
733
 
 
734
#: base/os_base.h:222
 
735
#, fuzzy
 
736
#| msgid "Vendor Number"
 
737
msgid "Vendor Release Number"
 
738
msgstr "Limero do vindeu"
 
739
 
 
740
#: base/os_base.h:226
 
741
#, fuzzy
 
742
#| msgid "Vendor Number"
 
743
msgid "Version Number"
 
744
msgstr "Limero do vindeu"
 
745
 
 
746
#: base/os_base.h:230
 
747
msgid "Available Screens"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: base/os_base.h:240
 
751
msgid "Supported Extensions"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#: base/os_base.h:255
 
755
msgid "Supported Pixmap Formats"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#: base/os_base.h:262
 
759
#, kde-format
 
760
msgid "Pixmap Format #%1"
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
#: base/os_base.h:262
 
764
#, kde-format
 
765
msgid "%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3"
 
766
msgstr ""
 
767
 
 
768
#: base/os_base.h:274
 
769
msgid "Maximum Request Size"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#: base/os_base.h:278
 
773
#, fuzzy
 
774
#| msgid "Ev Buffer Size"
 
775
msgid "Motion Buffer Size"
 
776
msgstr "Grandeu do tampon Ev"
 
777
 
 
778
#: base/os_base.h:282
 
779
msgid "Bitmap"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: base/os_base.h:286
 
783
msgid "Unit"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: base/os_base.h:290
 
787
#, fuzzy
 
788
#| msgid "Bit Order"
 
789
msgid "Order"
 
790
msgstr "Ôre do bite"
 
791
 
 
792
#: base/os_base.h:294
 
793
msgid "Padding"
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#: base/os_base.h:298
 
797
#, fuzzy
 
798
#| msgid "Byte Order"
 
799
msgid "Image Byte Order"
 
800
msgstr "Ôre do byte"
 
801
 
 
802
#: base/os_current.h:50 base/os_current.h:65 base/os_current.h:96
 
803
#: base/os_current.h:110 base/os_current.h:124 base/os_current.h:138
 
804
#: base/os_current.h:153 base/os_current.h:167 base/os_current.h:181
 
805
msgid "This system may not be completely supported yet."
 
806
msgstr ""
 
807
 
572
808
#: aboutwidget.cpp:38 main.cpp:91
573
809
msgid "KDE Info Center"
574
810
msgstr "Cinte d' infôrmåcion di KDE"
743
979
msgid "Report Bug on Module %1..."
744
980
msgstr "Rapoirter on bug pol module %1..."
745
981
 
 
982
#~ msgid "Kernel is configured for %1 CPUs"
 
983
#~ msgstr "Li nawea est apontyî po des CPU %1"
 
984
 
 
985
#~ msgid "CPU %1: %2"
 
986
#~ msgstr "CPU %1: %2"
 
987
 
746
988
#~ msgid "KDE Control Center"
747
989
#~ msgstr "Cinte di controle di KDE"
748
990