1
# translation of kappfinder.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:55+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 08:36+0000\n"
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-10 21:47+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
msgid "KDE's application finder"
23
msgstr "KDE चे अनुप्रयोग शोधकर्ता"
26
msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
27
msgstr ".desktop फाइल <dir> येथे प्रतिष्ठापीत करा"
30
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
32
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:,sandeep_s"
35
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
37
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,,sandeep.shedmake@gmail.com"
41
"The application finder looks for non-KDE applications on your system and "
42
"adds them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
43
"applications and then click 'Apply'."
45
"अनुप्रयोग शोधकर्ता प्रणालीवरील विना-KDE अनुप्रयोग करीता प्रणालीत शोध करतो व त्यास "
46
"KDE मेन्यू प्रणालीत जोडतो. प्रारंभ करण्याकरीता 'स्कैन' वर क्लिक करा, व त्यानंतर इच्छिक "
47
"अनुप्रयोग निवडल्यास 'लागू करा' वर क्लिक करा."
75
msgstr "सर्व अचयनीत करा"
79
msgid "Summary: %1 application found"
80
msgid_plural "Summary: %1 applications found"
81
msgstr[0] "सारांश: %1 अनुप्रयोग आढळले"
82
msgstr[1] "सारांश: %1 अनुप्रयोग आढळले"
86
msgid "%1 application was added to the KDE menu system."
87
msgid_plural "%1 applications were added to the KDE menu system."
88
msgstr[0] "KDE मेन्यू प्रणालीत %1 अनुप्रयोग जोडले गेले."
89
msgstr[1] "KDE मेन्यू प्रणालीत %1 अनुप्रयोग जोडले गेले."