1
# translation of power-management.po to Simplified Chinese
2
# Chinese message file for YaST2 (@memory@) -*- coding: utf-8 -*-
3
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4
# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
5
# James Su <zsu@novell.com>, 2004.
6
# James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>, 2004.
10
"Project-Id-Version: power-management\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2004-08-31 14:26+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2004-05-20 12:20+0800\n"
14
"Last-Translator: James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>\n"
15
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
#. power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
24
#: src/PowerManagement.ycp:89
28
#. power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
29
#: src/PowerManagement.ycp:91
33
#. power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
34
#: src/PowerManagement.ycp:93
38
#. power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
39
#: src/PowerManagement.ycp:95
44
#. pwer saving scheme description, contents of text entry
45
#: src/PowerManagement.ycp:101
46
msgid "Scheme optimized to let machine run on maximum performance."
47
msgstr "让计算机运行在最高性能的方案."
49
#. pwer saving scheme description, contents of text entry
50
#: src/PowerManagement.ycp:104
51
msgid "Scheme optimized to let maximum power savings take place."
52
msgstr "让计算机运行在最佳节电状态的方案."
54
#. pwer saving scheme description, contents of text entry
55
#: src/PowerManagement.ycp:107
56
msgid "Scheme optimized to let machine run as quietly as possible."
57
msgstr "让计算机的运行尽量安静的方案."
59
#. PowerManagement read dialog caption
60
#: src/PowerManagement.ycp:169
61
msgid "Initializing Configuration"
65
#: src/PowerManagement.ycp:182
66
msgid "Check environment"
70
#: src/PowerManagement.ycp:184
71
msgid "Read general settings"
75
#: src/PowerManagement.ycp:186
76
msgid "Read power saving schemes"
80
#: src/PowerManagement.ycp:189
81
msgid "Checking the environment..."
85
#: src/PowerManagement.ycp:191
86
msgid "Reading general settings..."
90
#: src/PowerManagement.ycp:193
91
msgid "Reading power saving schemes..."
95
#: src/PowerManagement.ycp:195 src/PowerManagement.ycp:330
100
#: src/PowerManagement.ycp:222
101
msgid "This system does not support ACPI or APM."
102
msgstr "这个系统不支持 ACPI 或者 APM."
105
#: src/PowerManagement.ycp:231
106
msgid "Cannot read the database1."
110
#: src/PowerManagement.ycp:250
111
msgid "Cannot read the general settings."
115
#: src/PowerManagement.ycp:278
116
msgid "Cannot read power saving schemes."
119
#. PowerManagement read dialog caption
120
#: src/PowerManagement.ycp:304
121
msgid "Saving Configuration"
124
#. Progress stage 1/3
125
#: src/PowerManagement.ycp:317
126
msgid "Write schemes"
129
#. Progress stage 2/3
130
#: src/PowerManagement.ycp:319
131
msgid "Write general settings"
134
#. Progress stage 3/3
135
#: src/PowerManagement.ycp:321
136
msgid "Restart powersave daemon"
140
#: src/PowerManagement.ycp:324
141
msgid "Writing schemes..."
145
#: src/PowerManagement.ycp:326
146
msgid "Writing general settings..."
150
#: src/PowerManagement.ycp:328
151
msgid "Restarting powersave daemon..."
152
msgstr "正在重新起动节电后台程序..."
155
#: src/PowerManagement.ycp:381
156
msgid "Cannot write power saving schemes."
160
#: src/PowerManagement.ycp:402
161
msgid "Cannot write general settings."
165
#: src/PowerManagement.ycp:419
166
msgid "Cannot restart the powersave daemon."
167
msgstr "不能重新起动节电后台程序."
169
#. summary text, %1 is scheme name
170
#: src/PowerManagement.ycp:491
172
msgid "AC Scheme: %1"
175
#. summary text, %1 is scheme name
176
#: src/PowerManagement.ycp:493
178
msgid "Battery Scheme: %1"
182
#: src/dialogs.ycp:43
183
msgid "Really abort?"
187
#: src/dialogs.ycp:48
191
"If you abort writing now, the saved\n"
192
"settings may be inconsistent."
196
#: src/dialogs.ycp:102
197
msgid "Power Management Settings"
201
#: src/dialogs.ycp:128
203
"Buttons can be configured only for ACPI. Your\n"
204
"system probably does not support ACPI and uses APM."
205
msgstr "仅可以为 ACPI 配置按钮. 你的系统可能不支持 ACPI 而使用 APM."
208
#: src/dialogs.ycp:140
209
msgid "Configuration of ACPI Buttons"
213
#: src/dialogs.ycp:167
214
msgid "Configuration of Battery Capacity Feedback"
218
#: src/dialogs.ycp:190
219
msgid "Allow Switching to Power-Saving Mode"
223
#: src/dialogs.ycp:207
225
msgid "Allow Users to Suspend the Computer"
226
msgstr "所有用户可以使用此打印机"
229
#: src/dialogs.ycp:235 src/dialogs.ycp:270 src/dialogs.ycp:299
230
#: src/dialogs.ycp:342
231
msgid "Power Management Scheme Setup"
234
#. Read dialog help 1/2
237
"<p><b><big>Initializing Power Management Configuration</big></b><br>\n"
238
"Please wait...<br></p>"
240
"<p><b><big>正在初始化电源管理配置</big></b><br>\n"
243
#. Read dialog help 2/2
246
"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
247
"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
249
"<p><b><big>正在中断初始化:</big></b><br>\n"
250
"请点击<b>中断</b>, 以便安全的终止配置工具.</p>"
252
#. Write dialog help 1/2
255
"<p><b><big>Saving Power Management Configuration</big></b><br>\n"
256
"Please wait...<br></p>"
258
"<p><b><big>正在保存电源管理配置</big></b><br>\n"
261
#. Write dialog help 2/2
264
"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
265
"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.</p>"
267
"<p><b><big>正在中断保存操作:</big></b><br>\n"
268
"请按<b>中断</b>以终止保存操作。</p>"
270
#. Batter warning dialog help 1/3
273
"<p><b><big>Battery Capacity Feedback</big></b><br>\n"
274
"Use this dialog to set three battery capacity levels and assign actions for\n"
275
"each of these capacity levels.</p>"
277
"<p><b><big>电源容量反馈</big></b><br>\n"
278
"使用这个对话窗设置三个电源容量级别, 并为每个级别指定相应的行为.</p>"
280
#. Batter warning dialog help 2/3
283
"<p>Use <b>Warning Capacity</b>, <b>Low Capacity</b>, and\n"
284
"<b>Critical Capacity</b> to set battery levels in percent of full\n"
287
"<p>使用 <b>警告容量</b>, <b>低容量</b> 和\n"
288
"<b>容量严重不足</b> 来设置这三个电池级别相对于满容量的百分比.</p>"
290
#. Batter warning dialog help 3/3
293
"<p>Use <b>Warning Level Action</b>, <b>Low Level Action</b>, and\n"
294
"<b>Critical Level Action</b> to set actions to perform if the relevant\n"
295
"battery level is reached.</p>"
297
"<p>使用 <b>警告级别行为</b>, <b>低级别行为</b>, and\n"
298
"<b>严重不足级别行为</b> 来设置达到这三个级别要执行的相应行为.</p>"
300
#. ACPI buttons dialog help 1/1
303
"<p><b><big>ACPI Buttons Feedback</big></b><br>\n"
304
"Use this dialog to assign events to perform after a button is\n"
305
"pressed. Events can be set for the <b>Power Button</b> and <b>Sleep Button</b>.\n"
306
"To assign an event to perform when the lid of the laptop or notebook is\n"
307
"closed, use <b>Laptop's Lid Closing</b>.</p>"
309
"<p><b><big>ACPI 按钮反馈</big></b><br>\n"
310
"使用这个对话窗来设置当一个按钮按下时要执行的事件.\n"
311
"<b>电源按钮</b> 和 <b>睡眠按钮</b> 指定事件.\n"
312
"如果要指定当合上笔记本或膝上型电脑上盖时要执行的事件,请用\n"
313
"<b>合上膝上型电脑的上盖</b> 来设置.</p>"
315
#. enabling standby/suspend dialog help 1/4
318
"<p><b><big>Suspending to Disk</big></b><br>\n"
319
"To allow users to suspend the computer to the disk (ACPI mode 4), set\n"
320
"<b>Allow Suspending to Disk</b>.\n"
321
"Resuming after suspending to disk takes longer than resuming\n"
322
"after suspending to RAM.</p>"
325
#. enabling standby/suspend dialog help 2/4
328
"<p><b><big>Suspending to RAM</big></b><br>\n"
329
"To allow users to suspend the computer to the RAM (ACPI mode 3), set\n"
330
"<b>Allow Suspending to RAM</b>.\n"
331
"A computer suspended to RAM still consumes electricity and\n"
332
"if disconnected (or the battery is drained) unsaved data will be lost.</p>"
335
#. enabling standby/suspend dialog help 3/4
338
"<p><b><big>Switching to Stand-by Mode</big></b><br>\n"
339
"To allow users to switch the computer to the stand-by power saving mode\n"
340
"(ACPI mode 1), set\n"
341
"<b>Allow Switching to Stand-by Mode</b>.</p>"
344
#. enabling standby/suspend dialog help 3/4
347
"<p><b><big>Warning</big></b><br>\n"
348
"Depending on your hardware suspend to RAM or stand-by could fail and you may \n"
349
"need to push the reset button to reboot your computer. This could lead to \n"
351
"See <i>/usr/share/doc/packages/powersave/README.suspend</i> for details.</p>"
354
#. Main dialog help 1/6
357
"<p><b><big>Energy Saving Schemes</big></b><br>\n"
358
"Use <b>AC Powered</b> to adjust the energy saving scheme to use when your\n"
359
"computer is AC powered.\n"
360
"Use <b>Battery Powered</b> to adjust the energy saving scheme to use when your\n"
361
"computer is powered by internal battery."
363
"<p><b><big>节能方案</big></b><br>\n"
364
"使用 <b>交流供电</b> 来调整当你的计算机用外部交流供电时所使用的节能方案.\n"
365
"使用 <b>电池供电</b> 来调整当你的计算机用内部电池供电时所使用的节能方案."
367
#. Main dialog help 2/6
370
"<p>Below the selected schemes, descriptions of both selected schemes\n"
372
msgstr "<p>方案的描述将显示在选中方案的下面.</p>"
374
#. Main dialog help 3/6
377
"<p><b><big>Adjusting Energy Saving Schemes</big></b><br>\n"
378
"To adjust energy saving schemes, delete existing ones, or create new ones,\n"
379
"use <b>Edit Schemes</b>.</p>"
381
"<p><b><big>正在调整节能方案</big></b><br>\n"
382
"要调整节能方案, 删除现有的方案, 建立新的方案,\n"
383
"请使用 <b>编辑方案</b>.</p>"
385
#. Main dialog help 4/6
388
"<p><b><big>Battery Warning</big></b><br>\n"
389
"To adjust levels of battery status and actions to perform on these levels\n"
390
"of battery capacity, use <b>Battery Warning</b>.</p>"
392
"<p><b><big>电池警告</big></b><br>\n"
393
"要调整电池状态的级别以及对应于各个容量级别的行为,\n"
394
"请使用 <b>电池警告</b>.</p>"
396
#. Main dialog help 5/6
399
"<p><b><big>ACPI Settings</big></b><br>\n"
400
"To adjust operations to perform when an ACPI button is pressed, use\n"
401
"<b>ACPI Settings</b>.</p>"
403
"<p><b><big>ACPI 设置</big></b><br>\n"
404
"要调整当 ACPI 按钮被按下所执行的操作\n"
405
"请使用 <b>ACPI 设置</b>.</p>"
407
#. Main dialog help 6/6
410
"<p><b><big>Enabling Suspend</big></b><br>\n"
411
"To set if users are allowed to switch the computer to the stand-by or\n"
412
"suspend mode, use <b>Enable Suspend</b>.</p>"
415
#. Schemes list dialog 1/3
418
"<p><b><big>Scheme Setup</big></b><br>\n"
419
"Here, adjust the energy saving schemes. To modify a scheme, select\n"
420
"it and click <b>Edit</b>.</p>"
422
"<p><b><big>方案设置</big></b><br>\n"
423
"在这里调整节能方案. 要修改一个方案, 先选中这个方案\n"
424
"然后点击 <b>编辑</b>.</p>"
426
#. Schemes list dialog 2/3
429
"<p>To add a new scheme, select a scheme to clone then click\n"
430
"<b>Add</b>. To delete existing scheme, select it and click \n"
433
"<p>要增加一个新的方案, 先选中需要克隆的那个方案\n"
434
"然后点击 <b>增加</b>. 要删除现有的方案, 先选中它\n"
435
"然后点击 <b>删除</b>.</p>"
437
#. Schemes list dialog 3/3
440
"<p>Assign schemes in the main dialog to take place if you either\n"
441
"work on battery or on AC power.</p>"
442
msgstr "<p>当你改变供电方式的时候, 请在主窗口中选择要执行的方案.</p>"
444
#. Scheme editation dialog 1 help 1/5
447
"<p><b><big>Scheme Name</big></b><br>\n"
448
"Enter the name of the energy saving scheme.</p>"
450
"<P><B><BIG>方案名称</BIG></B><BR>\n"
453
#. Scheme editation dialog 1 help 2/5
456
"<p><b><big>Scheme Description</big></b><br>\n"
457
"Optionally enter a description of this energy saving scheme.</p>"
459
"<p><b><big>方案描述</big></b><br>\n"
462
#. Scheme editation dialog 1 help 3/5
465
"<p><b><big>CPU settings</big></b><br>\n"
466
"Use <b>Frequency Scaling</b> to adjust the frequency of the CPU. If you set it\n"
467
"to <b>Dynamic Frequency Scaling</b>, the CPU frequency is adjusted automatically\n"
468
"according to current CPU load.</p>"
470
"<p><b><big>CPU 设置</big></b><br>\n"
471
"使用 <b>频率缩放</b> 来调整 CPU 的工作频率. 如果你将它设置为\n"
472
"<b>动态频率缩放</b>, CPU 的工作频率将会根据当前 CPU 的负载自动调整.</p>"
474
#. Scheme editation dialog 1 help 4/5
478
"<p>Set <b>Allow Throttling</b> to turn CPU throttling on and adjust\n"
479
"<b>Max %</b> to set maximum CPU throttling. Throttling is supported\n"
480
"only on ACPI machines.</p>"
482
"<p>设置 <b>允许降速</b> 以打开 CPU 降速功能并且通过调整\n"
483
"<b>最大 %</b> 来设置允许的最高降速比.</p>"
485
#. Scheme editation dialog 1 help 5/5
488
"<p>If your processor does not support CPU frequency scaling \n"
489
"you may want to let your processor be constantly \n"
490
"slowed down when working on battery to save power. To do this, set\n"
491
"<b>Always Throttle</b>. This setting \n"
492
"might be useful on long-distance trips where you do not need the entire \n"
493
"performance of your machine.</p>"
496
#. Scheme editation dialog 2 help 1/2
499
"<p><b><big>Hard Disk Settings</big></b><br>\n"
500
"Use <b>Stand-by Policy</b> to adjust the power saving policy of the hard disks.\n"
501
"Remember that more power saving also means more often waiting until the disk\n"
503
"Use <b>Acoustic Policy</b> to adjust the acoustic policy of the disk. The noise\n"
504
"produced by the disk may be lowered by moving disk heads more slowly. Not all\n"
505
"disks support this feature.</p>"
507
"<p><b><big>硬盘设置</big></b><br>\n"
508
"使用 <b>挂起策略</b> 来调整硬盘的节能策略.\n"
509
"记住, 更好的节能意味着在硬盘操作的时候会有更多的等待.\n"
510
"使用 <b>声音策略</b> 来调整硬盘的声音策略.\n"
511
"使磁头的移动速度变慢可以降低硬盘发出的噪音. 并不是所有硬盘都支持这个特性.</p>"
513
#. Scheme editation dialog 2 help 2/2
517
"<p><b><big>Cooling Policy</big></b><br>\n"
518
"Use the cooling policy <b>Status</b> to adjust the active or passive cooling policy.\n"
519
"Active means that, if the system is overheating, the cooling fan is\n"
521
"If the system continues overheating, the CPU frequency and voltage are\n"
522
"reduced. Passive means that the system first reduces frequency and, if\n"
523
"that does not help, turns the cooling fan on.</p>\n"
524
"<p>To specify actions to perform when the system overheats\n"
525
"or reaches critical temperature, use <b>Overheat Temperature Action</b> and\n"
526
"<b>Critical Temperature Action</b>.</p>"
528
"<p><b><big>冷却策略</big></b><br>\n"
529
"使用冷却策略<b>状态</b>来调整主动或者被动冷却策略.\n"
530
"主动策略的意思是, 当系统过热的时候打开冷却风扇.\n"
531
"如果系统持续过热, 则降低 CPU 的频率和电压\n"
532
"被动策略的意思是, 系统过热时先降低频率.\n"
535
#. Scheme editation dialog 3 help 1/2
538
"<p><b><big>Enable Screen Saver</big></b><br>\n"
539
"To enable the screen saver in this scheme, set <b>Enable Screen Saver</b>.\n"
540
"Disabling the screen saver is useful for schemes used, for example, for\n"
544
#. Scheme editation dialog 3 help 2/2
545
#. Display is a substantive (screen)
548
"<p><b><big>Display Blanking</big></b><br>\n"
549
"To allow blanking the display using DPMS, set\n"
550
"<b>Enable Display Power Management</b>.\n"
551
"To set the stand-by, suspend, and power off time-outs use\n"
552
"<b>Display Stand-by Time-Out</b>, <b>Display Suspend Time-Out</b>, and\n"
553
"<b>Display Power Off Time-Out</b>. To disable a time-out,\n"
554
"set its value to <b>0</b>.</p>"
558
#: src/widgets.ycp:24
563
#: src/widgets.ycp:26
568
#: src/widgets.ycp:28
573
#: src/widgets.ycp:30
578
#: src/widgets.ycp:32
580
msgid "Suspend to RAM"
584
#: src/widgets.ycp:34
586
msgid "Suspend to Disk"
590
#: src/widgets.ycp:36
591
msgid "Start Screen Saver"
595
#: src/widgets.ycp:38
600
#: src/widgets.ycp:91
601
msgid "Battery Capacity Feedback"
605
#: src/widgets.ycp:98
606
msgid "&Warning Capacity"
610
#: src/widgets.ycp:104
611
msgid "&Low Capacity"
615
#: src/widgets.ycp:110
616
msgid "&Critical Capacity"
620
#: src/widgets.ycp:120
621
msgid "War&ning Level Action"
625
#: src/widgets.ycp:126
626
msgid "Low Level &Action"
630
#: src/widgets.ycp:132
631
msgid "Cr&itical Level Action"
632
msgstr "严重不足级别行为 (&I)"
635
#: src/widgets.ycp:182
636
msgid "ACPI Button Configuration"
640
#: src/widgets.ycp:189
641
msgid "&Power Button"
645
#: src/widgets.ycp:195
646
msgid "&Sleep Button"
650
#: src/widgets.ycp:201
651
msgid "&Laptop's Lid Closing"
652
msgstr "合上膝上型电脑的上盖 (&L)"
655
#: src/widgets.ycp:247
657
msgid "Allow Suspending to &Disk"
658
msgstr "允许编辑此队列 (&A)"
661
#: src/widgets.ycp:291
663
"Use caution because suspending the machine to RAM fails\n"
664
"on many machines. See help for details.\n"
668
#: src/widgets.ycp:306
669
msgid "Allow &Suspending to RAM"
673
#: src/widgets.ycp:362
675
"Use caution because putting the machine to the stand-by state\n"
676
"fails on many machines. See help for details.\n"
680
#: src/widgets.ycp:377
682
msgid "Allow Switching to S&tand-by Mode"
686
#: src/widgets.ycp:408
687
msgid "Batt&ery Warning"
691
#: src/widgets.ycp:434
692
msgid "AC&PI Settings"
693
msgstr "ACPI 设置 (&P)"
696
#: src/widgets.ycp:462
698
msgid "&Enable Suspend"
701
#. fallback scheme description, displayed in a rich text
702
#. but without HTML tags!!!
703
#. fallback scheme description, table entre
704
#: src/widgets.ycp:495 src/widgets.ycp:606
705
msgid "No scheme description available"
709
#: src/widgets.ycp:518 src/widgets.ycp:561
714
#: src/widgets.ycp:522 src/widgets.ycp:568
715
msgid "&Battery Powered"
719
#: src/widgets.ycp:555
720
msgid "Energy Saving Schemes"
724
#: src/widgets.ycp:576
725
msgid "Ed&it Schemes"
729
#: src/widgets.ycp:645 src/widgets.ycp:668
730
msgid "No scheme selected."
734
#: src/widgets.ycp:653
736
"The selected scheme cannot be modified.\n"
737
"Add a new one instead."
738
msgstr "选中的方案不能被修改. 请加入新的方案来替代."
741
#: src/widgets.ycp:714
746
#: src/widgets.ycp:716
747
msgid "Scheme Description"
751
#: src/widgets.ycp:761
752
msgid "Scheme name must be set."
756
#: src/widgets.ycp:772
757
msgid "The specified scheme name is not unique."
761
#: src/widgets.ycp:779
763
msgid "The scheme name must not be longer than thirty-two characters."
764
msgstr "网络名应短于32个字符."
767
#: src/widgets.ycp:824
772
#: src/widgets.ycp:864
773
msgid "Scheme &Description"
777
#: src/widgets.ycp:910
782
#: src/widgets.ycp:915
783
msgid "&Stand-by Policy"
787
#: src/widgets.ycp:919 src/widgets.ycp:934 src/widgets.ycp:1079
788
msgid "Maximum Performance"
792
#: src/widgets.ycp:922
797
#: src/widgets.ycp:925
798
msgid "Aggressive Power Saving"
802
#: src/widgets.ycp:930
803
msgid "&Acoustic Policy"
807
#: src/widgets.ycp:937
812
#: src/widgets.ycp:940
813
msgid "Maximally Quiet"
817
#: src/widgets.ycp:992
818
msgid "Cooling Policy"
822
#: src/widgets.ycp:994
827
#: src/widgets.ycp:996
832
#: src/widgets.ycp:998
837
#: src/widgets.ycp:1003
838
msgid "&Overheat Temperature Action"
842
#: src/widgets.ycp:1008
844
msgid "&Critical Temperature Action"
845
msgstr "严重不足级别行为 (&I)"
848
#: src/widgets.ycp:1072
853
#: src/widgets.ycp:1076
854
msgid "Frequency Scaling"
858
#: src/widgets.ycp:1081
859
msgid "Maximim Energy Saving"
863
#: src/widgets.ycp:1083
864
msgid "Dynamic Frequency Scaling"
868
#: src/widgets.ycp:1091
869
msgid "Allow Throttling"
873
#: src/widgets.ycp:1094
878
#: src/widgets.ycp:1098
880
msgid "Always Throttle"
884
#: src/widgets.ycp:1144
886
msgid "Screen Saver Settings"
890
#: src/widgets.ycp:1151
892
msgid "Enable &Screen Saver"
896
#. Display is a substantive (screen)
897
#: src/widgets.ycp:1227
899
msgid "Display Power Management Settings"
903
#. Display is a substantive (screen)
904
#: src/widgets.ycp:1235
906
msgid "Enable &Display Power Management"
910
#. Display is a substantive (screen)
911
#: src/widgets.ycp:1240
912
msgid "Display S&tand-by Time-Out (minutes)"
916
#. Display is a substantive (screen)
917
#: src/widgets.ycp:1244
918
msgid "Display &Suspend Time-Out (minutes)"
922
#. Display is a substantive (screen)
923
#: src/widgets.ycp:1248
924
msgid "Display Power &Off Time-Out (minutes)"
927
#. Initialization dialog caption
928
#: src/wizards.ycp:163
929
msgid "Power Management Configuration"
932
#. Initialization dialog contents
933
#: src/wizards.ycp:165
934
msgid "Initializing..."
938
#: src/widgets.ycp:928 src/widgets.ycp:946
942
#~ msgid "Installing required packages failed."
943
#~ msgstr "安装必需的软件包失败."
949
#~ msgid "Allow Switching to &Suspend Mode"
950
#~ msgstr "允许修改密码 (&p)"
952
#~ msgid "The selected scheme cannot be deleted."
953
#~ msgstr "选中的方案不能被删除."
955
#~ msgid "Scheme optimized to let machine run as quiet as possible."
956
#~ msgstr "让计算机的运行尽量安静的方案."
958
#~ msgid "AC scheme: %1"
959
#~ msgstr "交流电方案: %1"
961
#~ msgid "Battery scheme: 1"