~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/pulseaudio/karmic-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Luke Yelavich, Daniel T Chen, Luke Yelavich
  • Date: 2009-09-21 10:28:25 UTC
  • mfrom: (1.14.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090921102825-dn0svrgwo8w19bc8
Tags: 1:0.9.18-0ubuntu1
[ Daniel T Chen ]
* New upstream bugfix release
* debian/patches/:
  - 0052-backport-56b6e18030.patch: Drop
  - 0053-fix-output-element.patch: Drop, applied upstream
  - 0090-use-volume-ignore-for-analog-output.patch: Stop applying
    this patch. Too many people are confused as to why PCM isn't
    being changed when they adjust PA's volume.
  + 0060-backport-c194d.patch: Backport fixes from 0.9.18-stable
    branch (to changeset c194db71b0ff853b4f46df26e135edf63b215451)
  + 0090-disable-flat-volumes.patch: Many people seem uncomfortable
    with PA's new default volume adjustment routine, so disable it
    in favour of the existing behaviour known in previous Ubuntu
    releases. The downside is that the user again has many knobs to
    fiddle; the upside is that applications can no longer drop the
    volume floor. This addresses LP: #403859, #433209.

[ Luke Yelavich ]
* debian/pulse-alsa.conf: Expose the pulse device to the ALSA name hint API.
  Thanks to David Henningsson <launchpad.web@epost.diwic.se> for the patch.
* Add epoch to shlibs version definitions.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-11 01:26+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 21:33+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 22:10+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
64
64
 
65
65
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
66
66
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
67
 
msgstr ""
 
67
msgstr "Увек одржава барем један сливник оптерећеним чак и када је празан"
68
68
 
69
69
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
70
70
msgid "Dummy Output"
71
 
msgstr ""
 
71
msgstr "Лажан излаз"
72
72
 
73
73
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
74
74
msgid "Virtual LADSPA sink"
90
90
 
91
91
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
92
92
msgid "Clocked NULL sink"
93
 
msgstr ""
 
93
msgstr "Узорак NULL сливника"
94
94
 
95
95
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
96
96
msgid "Null Output"
97
 
msgstr ""
 
97
msgstr "Празан излаз"
98
98
 
99
99
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
100
100
msgid "Internal Audio"
250
250
msgid "fork() failed: %s"
251
251
msgstr "Неуспела функција fork(): %s"
252
252
 
253
 
#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:504
 
253
#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
254
254
#, c-format
255
255
msgid "read() failed: %s"
256
256
msgstr "Неуспела функција read(): %s"
1104
1104
 
1105
1105
#: ../src/pulse/error.c:68
1106
1106
msgid "Input/Output error"
1107
 
msgstr ""
 
1107
msgstr "Улазна/излазна грешка"
1108
1108
 
1109
1109
#: ../src/pulse/error.c:69
1110
1110
msgid "Device or resource busy"
1111
 
msgstr ""
 
1111
msgstr "Уређај или ресурс је заузет"
1112
1112
 
1113
1113
#: ../src/pulse/sample.c:172
1114
1114
#, c-format
1162
1162
msgid "waitpid(): %s"
1163
1163
msgstr "waitpid(): %s"
1164
1164
 
1165
 
#: ../src/pulse/context.c:1435
 
1165
#: ../src/pulse/context.c:1438
1166
1166
#, c-format
1167
1167
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1168
1168
msgstr "Примио поруку за непознати локал „%s“"
1283
1283
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
1284
1284
msgstr "Неуспела функција pa_stream_new(): %s"
1285
1285
 
1286
 
#: ../src/utils/pacat.c:446
 
1286
#: ../src/utils/pacat.c:450
1287
1287
#, c-format
1288
1288
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
1289
1289
msgstr "Неуспела функција pa_stream_connect_playback(): %s"
1290
1290
 
1291
 
#: ../src/utils/pacat.c:452
 
1291
#: ../src/utils/pacat.c:456
1292
1292
#, c-format
1293
1293
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
1294
1294
msgstr "Неуспела функција pa_stream_connect_record(): %s"
1295
1295
 
1296
 
#: ../src/utils/pacat.c:466 ../src/utils/pactl.c:857
 
1296
#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
1297
1297
#, c-format
1298
1298
msgid "Connection failure: %s"
1299
1299
msgstr "Неуспешно повезивање: %s"
1300
1300
 
1301
 
#: ../src/utils/pacat.c:499
 
1301
#: ../src/utils/pacat.c:503
1302
1302
msgid "Got EOF."
1303
1303
msgstr "Добих EOF."
1304
1304
 
1305
 
#: ../src/utils/pacat.c:536
 
1305
#: ../src/utils/pacat.c:540
1306
1306
#, c-format
1307
1307
msgid "write() failed: %s"
1308
1308
msgstr "Неуспела функција write(): %s"
1309
1309
 
1310
 
#: ../src/utils/pacat.c:557
 
1310
#: ../src/utils/pacat.c:561
1311
1311
msgid "Got signal, exiting."
1312
1312
msgstr "Добих сигнал, излазим."
1313
1313
 
1314
 
#: ../src/utils/pacat.c:571
 
1314
#: ../src/utils/pacat.c:575
1315
1315
#, c-format
1316
1316
msgid "Failed to get latency: %s"
1317
1317
msgstr "Не могу добити вредност кашњења: %s"
1318
1318
 
1319
 
#: ../src/utils/pacat.c:576
1320
 
#, fuzzy, c-format
 
1319
#: ../src/utils/pacat.c:580
 
1320
#, c-format
1321
1321
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
1322
 
msgstr "Време: %0.3f s; Кашњење: %0.0f μs.  \r"
 
1322
msgstr "Време: %0.3f s; Кашњење: %0.0f us."
1323
1323
 
1324
 
#: ../src/utils/pacat.c:595
 
1324
#: ../src/utils/pacat.c:599
1325
1325
#, c-format
1326
1326
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
1327
1327
msgstr "Неуспела функција pa_stream_update_timing_info(): %s"
1328
1328
 
1329
 
#: ../src/utils/pacat.c:605
 
1329
#: ../src/utils/pacat.c:609
1330
1330
#, c-format
1331
1331
msgid ""
1332
1332
"%s [options]\n"
1425
1425
"      --fix-channels                    Преузми број и мапу канала из "
1426
1426
"сливника на који се\n"
1427
1427
"                                        ток прикључује.\n"
1428
 
"      --no-remix                        Без стапања или раздвајања канала.\n"
 
1428
"      --no-remix                        Без свођења или разлагања канала.\n"
1429
1429
"      --no-remap                        Мапирај канале по индексу уместо по "
1430
1430
"називу.\n"
1431
1431
"      --latency=БАЈТОВА                 Тражи наведено кашњење у бајтовима.\n"
1440
1440
"      --list-file-formats               Испиши све доступне формате "
1441
1441
"података.\n"
1442
1442
 
1443
 
#: ../src/utils/pacat.c:727
 
1443
#: ../src/utils/pacat.c:731
1444
1444
#, c-format
1445
1445
msgid ""
1446
1446
"pacat %s\n"
1451
1451
"Компајлирано са libpulse %s\n"
1452
1452
"Повезано са libpulse %s\n"
1453
1453
 
1454
 
#: ../src/utils/pacat.c:760 ../src/utils/pactl.c:953
 
1454
#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
1455
1455
#, c-format
1456
1456
msgid "Invalid client name '%s'"
1457
1457
msgstr "Неисправно име клијента „%s“"
1458
1458
 
1459
 
#: ../src/utils/pacat.c:775
 
1459
#: ../src/utils/pacat.c:779
1460
1460
#, c-format
1461
1461
msgid "Invalid stream name '%s'"
1462
1462
msgstr "Неисправно име тока „%s“"
1463
1463
 
1464
 
#: ../src/utils/pacat.c:812
 
1464
#: ../src/utils/pacat.c:816
1465
1465
#, c-format
1466
1466
msgid "Invalid channel map '%s'"
1467
1467
msgstr "Неисправна мапа канала „%s“"
1468
1468
 
1469
 
#: ../src/utils/pacat.c:841
 
1469
#: ../src/utils/pacat.c:845
1470
1470
#, c-format
1471
1471
msgid "Invalid latency specification '%s'"
1472
1472
msgstr "Неисправан параметар кашњења „%s“"
1473
1473
 
1474
 
#: ../src/utils/pacat.c:848
 
1474
#: ../src/utils/pacat.c:852
1475
1475
#, c-format
1476
1476
msgid "Invalid process time specification '%s'"
1477
1477
msgstr "Неисправан параметар за време процеса „%s“"
1478
1478
 
1479
 
#: ../src/utils/pacat.c:860
 
1479
#: ../src/utils/pacat.c:864
1480
1480
#, c-format
1481
1481
msgid "Invalid property '%s'"
1482
1482
msgstr "Неисправно својство „%s“"
1483
1483
 
1484
 
#: ../src/utils/pacat.c:877
 
1484
#: ../src/utils/pacat.c:881
1485
1485
#, c-format
1486
1486
msgid "Unknown file format %s."
1487
1487
msgstr "Непознат %s формат датотеке."
1488
1488
 
1489
 
#: ../src/utils/pacat.c:896
 
1489
#: ../src/utils/pacat.c:900
1490
1490
msgid "Invalid sample specification"
1491
1491
msgstr "Неисправан параметар узорка"
1492
1492
 
1493
 
#: ../src/utils/pacat.c:906
 
1493
#: ../src/utils/pacat.c:910
1494
1494
#, c-format
1495
1495
msgid "open(): %s"
1496
1496
msgstr "open(): %s"
1497
1497
 
1498
 
#: ../src/utils/pacat.c:911
 
1498
#: ../src/utils/pacat.c:915
1499
1499
#, c-format
1500
1500
msgid "dup2(): %s"
1501
1501
msgstr "dup2(): %s"
1502
1502
 
1503
 
#: ../src/utils/pacat.c:918
 
1503
#: ../src/utils/pacat.c:922
1504
1504
msgid "Too many arguments."
1505
1505
msgstr "Превише аргумената."
1506
1506
 
1507
 
#: ../src/utils/pacat.c:929
 
1507
#: ../src/utils/pacat.c:933
1508
1508
msgid "Failed to generate sample specification for file."
1509
1509
msgstr "Није успело прављење параметара узорка за датотеку."
1510
1510
 
1511
 
#: ../src/utils/pacat.c:949
 
1511
#: ../src/utils/pacat.c:953
1512
1512
msgid "Failed to open audio file."
1513
1513
msgstr "Није успело отварање звучне датотеке."
1514
1514
 
1515
 
#: ../src/utils/pacat.c:955
 
1515
#: ../src/utils/pacat.c:959
1516
1516
msgid ""
1517
1517
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
1518
1518
"specification from file."
1520
1520
"Упозорење: наведени параметри узорка ће бити пребрисани параметрима из "
1521
1521
"датотеке."
1522
1522
 
1523
 
#: ../src/utils/pacat.c:958 ../src/utils/pactl.c:997
 
1523
#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
1524
1524
msgid "Failed to determine sample specification from file."
1525
1525
msgstr "Неуспешно утврђивање параметара узорка из датотеке."
1526
1526
 
1527
 
#: ../src/utils/pacat.c:967
 
1527
#: ../src/utils/pacat.c:971
1528
1528
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
1529
1529
msgstr "Упозорење: Неуспешно утврђивање мапе канала из датотеке."
1530
1530
 
1531
 
#: ../src/utils/pacat.c:978
 
1531
#: ../src/utils/pacat.c:982
1532
1532
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
1533
1533
msgstr "Мапа канала се не поклапа са параметрима узорка"
1534
1534
 
1535
 
#: ../src/utils/pacat.c:989
 
1535
#: ../src/utils/pacat.c:993
1536
1536
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
1537
1537
msgstr "Упозорење: Неуспешно записивање мапе канала у датотеку."
1538
1538
 
1539
 
#: ../src/utils/pacat.c:1004
 
1539
#: ../src/utils/pacat.c:1008
1540
1540
#, c-format
1541
1541
msgid ""
1542
1542
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
1543
1543
msgstr "Отварам ток %s са параметрима узорка „%s“ и мапом канала „%s“."
1544
1544
 
1545
 
#: ../src/utils/pacat.c:1005
 
1545
#: ../src/utils/pacat.c:1009
1546
1546
msgid "recording"
1547
1547
msgstr "снима"
1548
1548
 
1549
 
#: ../src/utils/pacat.c:1005
 
1549
#: ../src/utils/pacat.c:1009
1550
1550
msgid "playback"
1551
1551
msgstr "пушта"
1552
1552
 
1553
 
#: ../src/utils/pacat.c:1031 ../src/utils/pactl.c:1267
 
1553
#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
1554
1554
msgid "pa_mainloop_new() failed."
1555
1555
msgstr "Неуспела функција pa_mainloop_new()."
1556
1556
 
1557
 
#: ../src/utils/pacat.c:1050
 
1557
#: ../src/utils/pacat.c:1054
1558
1558
msgid "io_new() failed."
1559
1559
msgstr "Неуспела функција io_new()."
1560
1560
 
1561
 
#: ../src/utils/pacat.c:1057 ../src/utils/pactl.c:1279
 
1561
#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
1562
1562
msgid "pa_context_new() failed."
1563
1563
msgstr "Неуспела функција pa_context_new()."
1564
1564
 
1565
 
#: ../src/utils/pacat.c:1065 ../src/utils/pactl.c:1285
 
1565
#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
1566
1566
#, c-format
1567
1567
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1568
1568
msgstr "Неуспела функција pa_context_connect(): %s"
1569
1569
 
1570
 
#: ../src/utils/pacat.c:1071
 
1570
#: ../src/utils/pacat.c:1075
1571
1571
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
1572
1572
msgstr "Неуспела функција pa_context_new()."
1573
1573
 
1574
 
#: ../src/utils/pacat.c:1078 ../src/utils/pactl.c:1290
 
1574
#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
1575
1575
msgid "pa_mainloop_run() failed."
1576
1576
msgstr "Неуспела функција pa_mainloop_run()."
1577
1577