9
9
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-09-11 01:26+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 21:33+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 22:10+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
1283
1283
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
1284
1284
msgstr "Неуспела функција pa_stream_new(): %s"
1286
#: ../src/utils/pacat.c:446
1286
#: ../src/utils/pacat.c:450
1288
1288
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
1289
1289
msgstr "Неуспела функција pa_stream_connect_playback(): %s"
1291
#: ../src/utils/pacat.c:452
1291
#: ../src/utils/pacat.c:456
1293
1293
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
1294
1294
msgstr "Неуспела функција pa_stream_connect_record(): %s"
1296
#: ../src/utils/pacat.c:466 ../src/utils/pactl.c:857
1296
#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
1298
1298
msgid "Connection failure: %s"
1299
1299
msgstr "Неуспешно повезивање: %s"
1301
#: ../src/utils/pacat.c:499
1301
#: ../src/utils/pacat.c:503
1302
1302
msgid "Got EOF."
1303
1303
msgstr "Добих EOF."
1305
#: ../src/utils/pacat.c:536
1305
#: ../src/utils/pacat.c:540
1307
1307
msgid "write() failed: %s"
1308
1308
msgstr "Неуспела функција write(): %s"
1310
#: ../src/utils/pacat.c:557
1310
#: ../src/utils/pacat.c:561
1311
1311
msgid "Got signal, exiting."
1312
1312
msgstr "Добих сигнал, излазим."
1314
#: ../src/utils/pacat.c:571
1314
#: ../src/utils/pacat.c:575
1316
1316
msgid "Failed to get latency: %s"
1317
1317
msgstr "Не могу добити вредност кашњења: %s"
1319
#: ../src/utils/pacat.c:576
1319
#: ../src/utils/pacat.c:580
1321
1321
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
1322
msgstr "Време: %0.3f s; Кашњење: %0.0f μs. \r"
1322
msgstr "Време: %0.3f s; Кашњење: %0.0f us."
1324
#: ../src/utils/pacat.c:595
1324
#: ../src/utils/pacat.c:599
1326
1326
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
1327
1327
msgstr "Неуспела функција pa_stream_update_timing_info(): %s"
1329
#: ../src/utils/pacat.c:605
1329
#: ../src/utils/pacat.c:609
1332
1332
"%s [options]\n"
1451
1451
"Компајлирано са libpulse %s\n"
1452
1452
"Повезано са libpulse %s\n"
1454
#: ../src/utils/pacat.c:760 ../src/utils/pactl.c:953
1454
#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
1456
1456
msgid "Invalid client name '%s'"
1457
1457
msgstr "Неисправно име клијента „%s“"
1459
#: ../src/utils/pacat.c:775
1459
#: ../src/utils/pacat.c:779
1461
1461
msgid "Invalid stream name '%s'"
1462
1462
msgstr "Неисправно име тока „%s“"
1464
#: ../src/utils/pacat.c:812
1464
#: ../src/utils/pacat.c:816
1466
1466
msgid "Invalid channel map '%s'"
1467
1467
msgstr "Неисправна мапа канала „%s“"
1469
#: ../src/utils/pacat.c:841
1469
#: ../src/utils/pacat.c:845
1471
1471
msgid "Invalid latency specification '%s'"
1472
1472
msgstr "Неисправан параметар кашњења „%s“"
1474
#: ../src/utils/pacat.c:848
1474
#: ../src/utils/pacat.c:852
1476
1476
msgid "Invalid process time specification '%s'"
1477
1477
msgstr "Неисправан параметар за време процеса „%s“"
1479
#: ../src/utils/pacat.c:860
1479
#: ../src/utils/pacat.c:864
1481
1481
msgid "Invalid property '%s'"
1482
1482
msgstr "Неисправно својство „%s“"
1484
#: ../src/utils/pacat.c:877
1484
#: ../src/utils/pacat.c:881
1486
1486
msgid "Unknown file format %s."
1487
1487
msgstr "Непознат %s формат датотеке."
1489
#: ../src/utils/pacat.c:896
1489
#: ../src/utils/pacat.c:900
1490
1490
msgid "Invalid sample specification"
1491
1491
msgstr "Неисправан параметар узорка"
1493
#: ../src/utils/pacat.c:906
1493
#: ../src/utils/pacat.c:910
1495
1495
msgid "open(): %s"
1496
1496
msgstr "open(): %s"
1498
#: ../src/utils/pacat.c:911
1498
#: ../src/utils/pacat.c:915
1500
1500
msgid "dup2(): %s"
1501
1501
msgstr "dup2(): %s"
1503
#: ../src/utils/pacat.c:918
1503
#: ../src/utils/pacat.c:922
1504
1504
msgid "Too many arguments."
1505
1505
msgstr "Превише аргумената."
1507
#: ../src/utils/pacat.c:929
1507
#: ../src/utils/pacat.c:933
1508
1508
msgid "Failed to generate sample specification for file."
1509
1509
msgstr "Није успело прављење параметара узорка за датотеку."
1511
#: ../src/utils/pacat.c:949
1511
#: ../src/utils/pacat.c:953
1512
1512
msgid "Failed to open audio file."
1513
1513
msgstr "Није успело отварање звучне датотеке."
1515
#: ../src/utils/pacat.c:955
1515
#: ../src/utils/pacat.c:959
1517
1517
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
1518
1518
"specification from file."
1520
1520
"Упозорење: наведени параметри узорка ће бити пребрисани параметрима из "
1523
#: ../src/utils/pacat.c:958 ../src/utils/pactl.c:997
1523
#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
1524
1524
msgid "Failed to determine sample specification from file."
1525
1525
msgstr "Неуспешно утврђивање параметара узорка из датотеке."
1527
#: ../src/utils/pacat.c:967
1527
#: ../src/utils/pacat.c:971
1528
1528
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
1529
1529
msgstr "Упозорење: Неуспешно утврђивање мапе канала из датотеке."
1531
#: ../src/utils/pacat.c:978
1531
#: ../src/utils/pacat.c:982
1532
1532
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
1533
1533
msgstr "Мапа канала се не поклапа са параметрима узорка"
1535
#: ../src/utils/pacat.c:989
1535
#: ../src/utils/pacat.c:993
1536
1536
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
1537
1537
msgstr "Упозорење: Неуспешно записивање мапе канала у датотеку."
1539
#: ../src/utils/pacat.c:1004
1539
#: ../src/utils/pacat.c:1008
1542
1542
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
1543
1543
msgstr "Отварам ток %s са параметрима узорка „%s“ и мапом канала „%s“."
1545
#: ../src/utils/pacat.c:1005
1545
#: ../src/utils/pacat.c:1009
1546
1546
msgid "recording"
1549
#: ../src/utils/pacat.c:1005
1549
#: ../src/utils/pacat.c:1009
1550
1550
msgid "playback"
1553
#: ../src/utils/pacat.c:1031 ../src/utils/pactl.c:1267
1553
#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
1554
1554
msgid "pa_mainloop_new() failed."
1555
1555
msgstr "Неуспела функција pa_mainloop_new()."
1557
#: ../src/utils/pacat.c:1050
1557
#: ../src/utils/pacat.c:1054
1558
1558
msgid "io_new() failed."
1559
1559
msgstr "Неуспела функција io_new()."
1561
#: ../src/utils/pacat.c:1057 ../src/utils/pactl.c:1279
1561
#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
1562
1562
msgid "pa_context_new() failed."
1563
1563
msgstr "Неуспела функција pa_context_new()."
1565
#: ../src/utils/pacat.c:1065 ../src/utils/pactl.c:1285
1565
#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
1567
1567
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1568
1568
msgstr "Неуспела функција pa_context_connect(): %s"
1570
#: ../src/utils/pacat.c:1071
1570
#: ../src/utils/pacat.c:1075
1571
1571
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
1572
1572
msgstr "Неуспела функција pa_context_new()."
1574
#: ../src/utils/pacat.c:1078 ../src/utils/pactl.c:1290
1574
#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
1575
1575
msgid "pa_mainloop_run() failed."
1576
1576
msgstr "Неуспела функција pa_mainloop_run()."