75
<phrase>File Manager Window</phrase>
72
<phrase>ファイルマネージャウィンドウ</phrase>
81
The <guilabel>Shortcut Pane</guilabel> provides shortcuts to different folders on your system. The first
82
shortcut will lead to your <emphasis>Home Folder</emphasis>, the folder you store all your personal data,
83
and will therefore have the name of the current user. The second shortcut will take you to the trash bin,
84
which stores deleted files that can be recovered later. The third shortcut takes you to the <emphasis>Desktop
85
Folder</emphasis>, which contains the files and folders that are displayed on the desktop. The fourth
86
shortcut will take you to the root of your file system - you may want to explore it a bit, even though
87
it may be confusing to you if you are new to Linux/Unix. Just click on the different folders and see what is
92
Below the <emphasis>File System</emphasis> shortcut, the removable drives and media will be displayed. In
93
the screenshot above, you can see a <guilabel>Floppy Drive</guilabel> shortcut. Click on these shortcuts
94
to access the data stored on the removable drives and media. See <xref linkend="using-removable-media"/>
99
The remaining shortcuts are user defined. Add your own shortcuts by simply dragging folders to the
100
<guilabel>Shortcuts Pane</guilabel>. This will allow you to access important folders instantly. To
101
remove a previously added shortcut, right-click on the shortcut and choose <guimenuitem>Remove Shortcut</guimenuitem>.
102
To rename a previously added shortcut, right-click on the shortcut and choose <guimenuitem>Rename Shortcut</guimenuitem>.
103
Note that these actions affect only the shortcut, not the folder referenced by the shortcuts.
107
The <emphasis>main area</emphasis> will always display the contents of the current folder. Double click on
108
folders to enter them, and right-click on files or folders to get a context-menu offering some choices of
109
what to do with it. Select multiple files by dragging a rectangle over them with the mouse. Alternatively,
110
select one file, hold down the <keycap>Shift</keycap> key, and increase or decrease the selection using
115
The <emphasis>pathbar</emphasis> will always show the path you took to get to the folder you are currently
116
at. You can click on any pathbar button to change to the folder it represents. Right-click on a pathbar
117
button to bring up a context-menu with some options.
77
<para><guilabel>ショートカットペイン</guilabel> にはシステム上のいろいろなフォルダへのショートカットが表示されます。先頭にあるのはあなたの <emphasis>ホームフォルダ</emphasis> へのショートカットで、このフォルダにはあなたの個人データのすべてが格納され、ユーザの名前になっています。2 番目ははゴミ箱へのショートカットで、削除されたファイルが格納されており、あとで復元することができます。3 番目は <emphasis>デスクトップフォルダ</emphasis> へのショートカットで、デスクトップに表示されるファイルやフォルダが格納されています。4 番目はファイルシステムのルートへのショートカットです − あなたが Linux/Unix にまだ慣れていないならあなたを少々混乱させるかもしれませんが、それでもこの中を少し探検してみたくなるかもしれません。ちょっとだけいろいろなフォルダをクリックして中に何が入っているのか見てみてください。</para>
79
<para><emphasis>ファイルシステム</emphasis> ショートカットの下にはリムーバブルドライブやメディアがあればそれが表示されます。上のスクリーンショットでは <guilabel>CD-ROM</guilabel> のショートカットが表示されています。リムーバブルドライブおよびメディアに格納されているデータへアクセスする場合はこれらのショートカットをクリックしてください。より詳しい情報については <xref linkend="using-removable-media"/> を参照してください。</para>
81
<para>その他のショートカットはユーザ定義されたものです。ショートカットの追加はフォルダを <guilabel>ショートカットペイン</guilabel> へドラッグするだけで行えます。これであなたが大事なフォルダへ即座にアクセスできるようになります。すでに追加されているショートカットを削除する場合は、そのショートカット上で右クリックし、<guimenuitem>「ショートカットの削除」</guimenuitem> を選択してください。すでに追加されているショートカットの名前の変更は、ショートカット上で右クリックし、<guimenuitem>「ショートカット名の変更」</guimenuitem> を選択してください。これらの操作はショートカットにのみ適用され、ショートカットが参照している実際のフォルダには影響しないことを覚えておいてください。</para>
83
<para><emphasis>メインエリア</emphasis> には常にカレントフォルダの内容が表示されます。フォルダをダブルクリックするとその中へ移動し、ファイルやフォルダ上で右クリックするとそのアイテムに対して行える操作のコンテキストメニューが表示されます。複数のファイルを選択する場合はマウスでそれらをドラッグしてください。また、一つのファイルを選択し、<keycap>Shift</keycap> キーを押しながら矢印キーを押すと選択範囲を調整できます。</para>
85
<para><emphasis>パスボタン</emphasis> には常に現在表示されているフォルダへのパスが表示されます。パスボタンをクリックすることでそのフォルダへ移動できます。パスボタン上で右クリックするといくつかのオプションとコンテキストメニューが表示されます。</para>
121
88
<sect2 id="customizing-the-appearance">
122
<title>Customizing the Appearance</title>
125
There are many ways to customize the appearance of the file manager windows. In case you do not like the
126
way the icons are displayed, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as Detailed List</guimenuitem></menuchoice>
127
from the main menu to have the contents of the current folder displayed as a list.
131
You can have the file manager windows display a location bar instead of the pathbar by choosing
132
<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Location Selector</guimenuitem><guimenuitem>Toolbar Style</guimenuitem></menuchoice>
137
In case you prefer a treeview in the left pane, choose
138
<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem><guimenuitem>Tree</guimenuitem></menuchoice>
89
<title>外観のカスタマイズ</title>
91
<para>ファイルマネージャの外観をカスタマイズする方法はたくさんあります。アイコン表示がお気に召さない場合には、メインメニューから <menuchoice><guimenu>「表示」</guimenu><guimenuitem>「詳細リスト表示」</guimenuitem></menuchoice> を選択するとカレントフォルダの内容がリスト表示されます。</para>
93
<para>ファイルマネージャウィンドウに表示されるパスボタンの代わりにロケーションバーを表示する場合は、メインメニューから <menuchoice><guimenu>「表示」</guimenu><guimenuitem>「位置セレクタ」</guimenuitem><guimenuitem>「ツールバー方式」</guimenuitem></menuchoice> を選択してください。</para>
95
<para>左のペインはツリー表示がお好みなら、メインメニューから <menuchoice><guimenu>「表示」</guimenu><guimenuitem>「サイドペイン」</guimenuitem><guimenuitem>「ツリー」</guimenuitem></menuchoice> を選択してください。</para>
142
97
<sect3 id="visible-columns-in-the-detailed-list-view">
143
<title>Visible Columns in the Detailed List View</title>
98
<title>詳細リスト表示での表示カラム</title>
146
If you prefer to display the contents of the folder as a list, using the <guilabel>Detailed List View</guilabel>, you can
147
customize the columns displayed in the list view. To customize the visible columns, choose
148
<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Configure Columns...</guimenuitem></menuchoice> from the main menu.
100
<para>あなたがフォルダの内容をリスト表示するのがお好みで、<guilabel>「詳細リスト表示」</guilabel> を使用している場合、リストに表示されるカラムをカスタマイズすることができます。表示するカラムのカスタマイズは、メインメニューから <menuchoice><guimenu>「表示」</guimenu><guimenuitem>「カラムの設定...」</guimenuitem></menuchoice> を選択してください。</para>
190
134
<sect1 id="working-with-files-and-folders">
191
<title>Working with Files and Folders</title>
135
<title>ファイルやフォルダの操作</title>
194
138
<sect2 id="opening-files">
195
<title>Opening Files</title>
198
When you open a file, the file manager performs the default action for that file type. For example, opening a text file
199
will display it in the default text editor, while opening an image file will display the image in the default image
204
The file manager checks the extension of a file to determine the type of a file. If the file has no known extension, the
205
file manager examines the contents of the file.
139
<title>ファイルを開く</title>
141
<para>ファイルを開くとき、ファイルマネージャはファイルタイプに応じたデフォルトのアクションを実行します。例えば、テキストファイルを開くとデフォルトのテキストエディタが起動され、画像ファイルを開くとデフォルトの画像ビューアが起動されます。</para>
143
<para>ファイルマネージャはファイルの拡張子をチェックしてファイルタイプを決定します。ファイルの拡張子が不明な場合、ファイルマネージャはファイルの内容を調べます。</para>
208
145
<sect3 id="executing-the-default-action">
209
<title>Executing the Default Action</title>
212
To execute the default for a file, double-click on the file. For example, the default action for audio files is to
213
play the it with the default music playing application. In this case, you can double-click on the file to open the
214
file in the music player.
218
You can set <application>Thunar</application> preferences so that you click once on a file to execute the default
219
action. For information, see <xref linkend="preferences-behavior"/>.
146
<title>デフォルトアクションの実行</title>
148
<para>ファイルのデフォルトアクションはファイルのダブルクリックで実行されます。例えば、オーディオファイルのデフォルトアクションはデフォルトの音楽再生アプリケーションで開くことです。この場合、ファイルをダブルクリックすると音楽プレイヤーでファイルを再生します。</para>
150
<para><application>Thunar</application> の設定でファイルのシングルクリックでデフォルトアクションを実行させることができます。詳しくは <xref linkend="preferences-behavior"/> を参照してください。</para>
223
153
<sect3 id="executing-non-default-actions">
224
<title>Executing Non-Default Actions</title>
154
<title>デフォルト以外のアクションの実行</title>
227
To execute actions other than the default action for a file, select the file that you want to perform an action on.
228
Choose the desired action from the <emphasis>Open With</emphasis> choices available in <guimenu>File</guimenu> menu
229
or an <guimenu>Open With</guimenu> submenu.
156
<para>ファイルを選択してそのファイルに対するデフォルト以外のアクションを実行したい場合、<guimenu>「ファイル」</guimenu> メニューまたはコンテキストメニューから選択することができます。</para>
233
159
<sect3 id="adding-actions">
234
<title>Adding Actions</title>
160
<title>アクションの追加</title>
237
To add actions associated with a file type, perform the following steps:
162
<para>ファイルタイプに関連付けるアクションを追加する場合、以下の手順で行います:</para>
243
In the main area, select a file of the type to which you want to add an action.
248
Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open With Other Application...</guimenuitem></menuchoice>
254
Either choose an application in the <guilabel>Open With</guilabel> dialog or select <guibutton>Use a custom command</guibutton>
255
and browse to the program with which you wish to open this type.
166
<para>メインエリアでアクションを追加したいタイプのファイルを選択します。</para>
169
<para>メインメニューから <menuchoice><guimenu>「ファイル」</guimenu><guimenuitem>「他のアプリケーションで開く...」</guimenuitem></menuchoice> を選択します。</para>
172
<para><guilabel>「アプリケーションで開く」</guilabel> ダイアログからアプリケーションを選ぶか、または<guibutton>「指定コマンドを使用する」</guibutton> を選択してこのタイプで開くプログラムを設定します。</para>
261
The action you have chosen is now added to the list of actions for that particular file type. If you enabled the
262
<guibutton>Use as default for this kind of file</guibutton> option or there was no prior action associated with the
263
type, the newly added action is the default.
176
<para>これで選択したアクションが指定されたファイルタイプ用アクションのリストに追加されました。<guibutton>「この種類のファイルのデフォルトアプリケーションにする」</guibutton> を有効にするか、このタイプにまだ関連付けられているアクションが設定されていない場合は、新しく追加されたアクションがデフォルトになります。</para>
267
You may also add actions using the <guibutton>Open With</guibutton> button under
268
<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties...</guimenuitem></menuchoice>.
178
<para>アクションの追加は <menuchoice><guimenu>「ファイル」</guimenu><guimenuitem>「プロパティ...」</guimenuitem></menuchoice> で表示されるプロパティダイアログの <guibutton>「これで開く」</guibutton> ボタンでも行えます。</para>
272
181
<sect3 id="modifiying-actions">
273
<title>Modifying Actions</title>
182
<title>アクションの修正</title>
276
To modify the actions associated with a file or file type, perform the following steps:
184
<para>ファイルまたはファイルタイプに関連付けられたアクションを修正する場合は、以下の手順で行います:</para>
282
In the main area, select a file of the type for which you want to modify the action.
287
Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties...</guimenuitem></menuchoice> from the main menu.
292
Select the new default action using the <guilabel>Open With</guilabel> button or add a new action by choosing
293
<guimenuitem>Open With Other Application...</guimenuitem> from the drop down menu.
188
<para>メインエリアでアクションを修正したいタイプのファイルを選択します。</para>
191
<para>メインメニューから <menuchoice><guimenu>「ファイル」</guimenu><guimenuitem>「プロパティ...」</guimenuitem></menuchoice> を選択します。</para>
194
<para>デフォルトのアクションを修正する場合は <guilabel>「これで開く」</guilabel> ボタンを使用するか、またはメインメニューから <menuchoice><guimenu>「ファイル」</guimenu><guimenuitem>「他のアプリケーションで開く...」</guimenuitem></menuchoice> を選択し、新しいアクションを追加します。</para>
299
To remove a previously added action for a file type, bring up the <guilabel>Open With</guilabel> dialog as described
300
above, right-click the action you want to remove and choose <guimenuitem>Remove Launcher</guimenuitem>.
198
<para>すでに設定されているアクションを削除する場合は上で説明した <guilabel>「アプリケーションで開く」</guilabel> ダイアログを表示させ、削除したいアクションの上で右クリックし、<guimenuitem>「ランチャを削除」</guimenuitem> を選択します。</para>
306
203
<sect2 id="file-properties">
307
<title>File Properties</title>
204
<title>ファイルのプロパティ</title>
310
The file properties window shows more information about any file or folder in the file manager. With this window, you can also
206
<para>ファイルのプロパティウィンドウでは、ファイルマネージャにおけるファイルまたはフォルダについての詳細情報が表示されます。このウィンドウでは以下のことも行えます:</para>
317
Change the icon for special files, such as application launchers and URL links.
322
Add or remove emblems for a file or folder.
327
Change the UNIX file permissions for a file or folder.
332
Choose which application is used to open a file and other files of the same type.
210
<para>アプリケーションランチャや URL リンクのような特殊ファイルのアイコンの変更</para>
213
<para>ファイルまたはフォルダへのシンボルの追加または除去</para>
216
<para>ファイルやフォルダの UNIX ファイルアクセス権の変更</para>
219
<para>同じタイプのファイルを開くときに使用するアプリケーションの選択</para>
382
259
<sect1 id="using-removable-media">
383
<title>Using Removable Media</title>
260
<title>リムーバブルメディアの使用</title>
385
262
<sect2 id="accessing-removable-media">
386
<title>Accessing Removable Media</title>
263
<title>リムーバブルメディアへのアクセス</title>
389
Thunar supports removable media if it was built with support for <ulink type="http" url="http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal">HAL</ulink>,
390
or if you are using <ulink type="http" url="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</ulink>. Note however that on FreeBSD 6.0 or newer, it is
391
suggested to use HAL rather than the native support provided by Thunar.
265
<para>Thunar は、<ulink type="http" url="http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal">HAL</ulink> サポート付きでビルドしたか、<ulink type="http" url="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</ulink> で使用していればリムーバブルメディアをサポートしています。</para>
394
267
<sect3 id="to-mount-media">
395
<title>To Mount Media</title>
398
To <emphasis>mount</emphasis> media is to make the file system of the media available for access. When you mount media, the
399
file system of the media is attached as a subdirectory to your file system.
403
To access media, insert the media in the appropriate device, or connect the new device to your computer (i.e. connect an USB
404
stick to one of your USB ports). An object that represents the media is added to the side pane of the file manager. If
405
<application>xfdesktop</application> is running and configured to display <guilabel>File/launcher icons</guilabel> this
406
object will also be added to your desktop.
410
To actually mount the media, click on the object that represents the media. For example, to mount a floppy diskette,
411
click on the <guilabel>Floppy Drive</guilabel> object in the side pane. The file manager will now add the file system
412
of the media to your file system hierarchy and display the contents of the floppy diskette in the main area.
268
<title>メディアのマウント</title>
270
<para>メディアの <emphasis>マウント</emphasis> とは、メディアのファイルシステムを作成し、アクセスできるようにすることです。メディアをマウントしたとき、メディアのファイルシステムがファイルシステムのサブディレクトリにアタッチされます。</para>
272
<para>メディアにアクセスする場合は、適切なデバイスにメディアを挿入するか、またはコンピュータに新しいデバイスを接続します (例: USB スティックを USB ポートに接続する)。すると、メディアを表すオブジェクトがファイルマネージャのサイドペインに追加されます。<application>xfdesktop</application> が動作しており、<guilabel>ファイル/ランチャアイコン</guilabel> を表示する設定にしてあれば、このオブジェクトはデスクトップにも表示されます。</para>
274
<para>実際にメディアをマウントする場合は、メディアのオブジェクトをクリックします。例えば、フロッピーディスクをマウントする場合、サイドペインの <guilabel>フロッピードライブ</guilabel> オブジェクトをクリックします。ファイルマネージャはファイルシステムヒエラルキーにメディアのファイルシステムを追加し、メインエリアにフロッピーディスクの内容が表示されます。</para>
416
277
<sect3 id="to-eject-media">
417
<title>To Eject Media</title>
278
<title>メディアの取り出し</title>
420
If the drive for the media is a motorized drive (i.e. a CD-ROM drive), right-click on the media object in the side pane
421
or on the desktop and choose <guilabel>Eject Volume</guilabel>. The media is ejected from the drive after a few seconds.
422
If the drive for the media is not motorized (i.e. a floppy drive or an USB stick), right-click on the media object and
423
choose <guilabel>Unmount Volume</guilabel>. After a short period of time, a notification will appear to inform you
424
that it is now safe to remove the media or disconnect the drive from the computer.
280
<para>メディアのドライブが自動排出可能なデバイス (例: CD-ROM ドライブ) ならば、サイドペインまたはデスクトップに表示されているメディアのオブジェクトの上で右クリックし、<guilabel>「取り出し」</guilabel> を選択します。数秒後にドライブからメディアが排出されます。メディアのドライブが自動排出しない場合 (例: フロッピードライブや USB スティック) はメディアのオブジェクトの上で右クリックし、<guilabel>「マウント解除」</guilabel> を選択します。間もなく安全にメディアを取り出せる、またはドライブをコンピュータから取り外してよい旨の通知が表示されます。</para>
434
<phrase>Unmount notification</phrase>
289
<phrase>マウント解除通知</phrase>
440
However this notification will only be displayed if support for <application>libnotify</application> is enabled,
441
and you have installed a notification daemon. A notification daemon for Xfce is available from the <ulink type="http" url="http://goodies.xfce.org/projects/applications/notification-daemon-xfce">Xfce Goodies Project</ulink>.
442
If notification support is not available, wait until the context menu disappears before you remove the media or disconnect
447
Be aware that you cannot eject or unmount media that is still in use by one or more applications. Therefore if the file
448
manager refuses to eject media, make sure you close all applications that were accessing the media, and be sure to also
449
check command line applications running in <application>Terminal</application> windows.
453
Make sure to unmount removable media before ejecting. Do not eject a diskette from the floppy drive before your unmount
454
the diskette. Do not remove an USB stick before you unmount the flash drive. If you do not unmount the media first you
455
might lose data or cause your system to crash.
294
<para>ただし、この通知は <application>libnotify</application> サポートが有効になっている、かつ通知デーモンがインストールされている場合のみ表示されます。Xfce 用通知デーモンは <ulink type="http" url="http://goodies.xfce.org/projects/applications/notification-daemon-xfce">Xfce Goodies Project</ulink> から入手できます。通知サポートが無効になっている場合は、コンテキストメニューの表示が消えてからメディアを取り出すかドライブを取り外してください。</para>
296
<para>一つ以上のアプリケーションがメディアを使用している間はメディアの取り出しやマウント解除は行えないことに注意してください。ファイルマネージャがメディアの取り出しを拒んだ場合は、メディアにアクセスしているアプリケーションが動作していないか、<application>Terminal</application> ウィンドウで動作しているものも含めて確認してください。</para>
298
<para>必ずメディアを取り出す前にマウント解除を行うようにしてください。フロッピーディスクをマウント解除する前にフロッピードライブから取り出さないでください。USB スティックをマウント解除する前にフラッシュドライブから取り外さないでください。先にマウント解除しておかないと、データを失ったり、システムクラッシュを引き起こしたりするかもしれません。</para>
460
302
<sect2 id="management-of-removable-drives-and-media">
461
<title>Management of Removable Drives and Media</title>
464
Thunar is also able to automatically manage removable drives and media if the <ulink type="http" url="http://www.foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html">thunar-volman</ulink> package is installed on
465
your system. Note however that this feature requires HAL support.
469
Now, if HAL support is available and <application>thunar-volman</application> is installed on your system, you
470
can choose to enable the <guilabel>Volume Management</guilabel> feature of Thunar. Therefore, open the file
471
manager preferences, go to the <guilabel>Advanced</guilabel> page and check the <guilabel>Enable Volume
472
Management</guilabel> button.
476
The next step is to customize the management of removable drives and media to your needs. Click on the
477
<guilabel>Configure</guilabel> link in the <guilabel>Volume Management</guilabel> section, right below
478
the button. The <guilabel>Removable Drives and Media</guilabel> configuration dialog will be displayed.
303
<title>リムーバブルドライブとメディアの管理</title>
305
<para>Thunar は <ulink type="http" url="http://www.foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html">thunar-volman</ulink> パッケージがインストールされていればリムーバブルドライブとメディアの取扱いも自動で行えます。</para>
307
<para>HAL サポートが有効で、かつ <application>thunar-volman</application> がインストールされていれば、Thunar の <guilabel>ボリューム管理</guilabel> 機能を有効にできます。ファイルマネージャの設定を開き、<guilabel>「詳細」</guilabel> ページの <guilabel>「ボリューム管理を有効にする」</guilabel> ボタンにチェックマークをつけてください。</para>
309
<para>次にリムーバブルドライブとメディアの取扱いを必要に応じてカスタマイズします。<guilabel>「ボリューム管理」</guilabel> セクションのボタンの右下にある <guilabel>「設定」</guilabel> リンクをクリックしてください。<guilabel>「リムーバブルドライブとメディア」</guilabel> 設定ダイアログが表示されます。</para>
488
<phrase>Removable Drives and Media</phrase>
318
<phrase>リムーバブルドライブとメディア</phrase>
494
If you have used the <application>gnome-volume-manager</application> previously, you should feel right at
495
home, because it was designed to look and behave similar to <application>gnome-volume-manager</application>.
496
The preferences are divided by device categories to make it easy to locate the option for you specific
323
<para>あなたが以前に <application>gnome-volume-manager</application> を使用したことがあれば、すぐになじめるはずです。なぜならこの見た目と振る舞いは <application>gnome-volume-manager</application> に似せて設計されているからです。設定は、デバイスに対する目的のオプションの場所がわかりやすいようにデバイスのカテゴリごとに分けられています。</para>
501
The <guilabel>Storage</guilabel> page contains the most important options. As the name suggests these
502
options apply only to storage devices like external harddisk drives, USB sticks and CD-ROMs. The
503
<guilabel>Removable Storage</guilabel> options are described in detail below.
325
<para><guilabel>「ストレージ」</guilabel> ページには重要なオプションのほとんどが含まれています。この名前はここのオプションが、外付けハードディスクドライブ、USB スティック、あるいは CD-ROM のようなストレージデバイスにのみ適用されるものであることを意味しています。</para>
508
<term><guilabel>Mount removable drives when hot-plugged</guilabel></term>
511
Enable this option to automatically mount file systems on removable drives (i.e. external harddisk drives
512
or USB sticks) when such drives are plugged into the computer.
515
This option must be enabled for certain other features to work with removable drives. For example,
516
if you disable this option, certain kinds of portable music players cannot be detected any more and
517
so, even if you enabled the <guilabel>Play music files when connected</guilabel> option on the
518
<guilabel>Multimedia</guilabel> page, the specified command will not be run when you hot-plug your
519
portable music player.
525
<term><guilabel>Mount removable media when inserted</guilabel></term>
528
Enable this option to automatically mount file systems on removable media (i.e. CD-ROMs or DVDs)
529
when you insert the media into the drive.
532
This option must be enabled for certain other features to work with removable media. For example,
533
if you disable this option, it is impossible to detect whether the removable media has auto-run
534
capabilities, and so the <guilabel>Auto-run programs on new drives and media</guilabel> option
535
has no effect for removable media.
541
<term><guilabel>Browse removable media when inserted</guilabel></term>
544
Enable this option to automatically display the content of newly inserted media in the file manager.
545
Note however, that the contents will only be displayed if no other action was possible or you
546
choose to ignore the other possible actions. For example, if you insert a CD-ROM with auto-run
547
capabilities and the <guilabel>Auto-run programs on new drives and media</guilabel> option is
548
enabled, you will be prompted whether you want to allow or ignore the auto-run. If you choose
549
to ignore the auto-run the contents will be displayed in the file manager.
555
<term><guilabel>Auto-run programs on new drives and media</guilabel></term>
558
Enable this option to make use of auto-run capabilities of certain removable drives and media. See
559
the <ulink type="http" url="http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-0.5.html">Desktop
560
Application Autostart Specification</ulink> for details about the auto-run mechanism. To enhance security,
561
you will always be prompted to confirm the auto-run.
564
If the Windows emulator <ulink type="http" url="http://www.winehq.org/">WINE</ulink> is installed on your
565
system, the auto-run mechanism will also try to run <filename>autorun.exe</filename> files using WINE.
571
<term><guilabel>Auto-open files on new drives and media</guilabel></term>
574
Enable this option to make of auto-open capabilities of certain removable drives and media. See
575
the <ulink type="http" url="http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-0.5.html">Desktop
576
Application Autostart Specification</ulink> for details about the auto-open mechanism. To enhance security,
577
you will always be prompted to confirm the auto-open.
329
<term><guilabel>リムーバブルドライブがホットプラグされたらマウントする</guilabel></term>
331
<para>このオプションを有効にすると、リムーバブルドライブ (外付けハードディスクドライブや USB スティックなど) がコンピュータに接続されたら自動的にファイルシステムをマウントします。</para>
332
<para>このオプションは、一部の機能をリムーバブルドライブに対して動作させる際に有効にする必要があります。例えば、このオプションを有効にしていないと、ある種の携帯音楽プレイヤーは検出されず、<guilabel>「マルチメディア」</guilabel> ページの <guilabel>「接続されたら音楽ファイルを再生する」</guilabel> オプションを有効にしていても、携帯音楽プレイヤーがホットプラグされた際に指定されたコマンドは実行されません。</para>
337
<term><guilabel>リムーバブルメディアが挿入されたらマウントする</guilabel></term>
339
<para>このオプションを有効にすると、リムーバブルメディア (CD-ROM や DVD など) がドライブに挿入されると自動的にファイルシステムをマウントします。</para>
340
<para>このオプションは、一部の機能をリムーバブルメディアに対して動作させる際に有効にする必要があります。例えば、このオプションを有効にしていないと、リムーバブルメディアが自動実行可能かどうか検出されず、<guilabel>「新しいドライブおよびメディア上のプログラムを自動実行する」</guilabel> オプションはリムーバブルメディアに対して作用しません。</para>
345
<term><guilabel>リムーバブルメディアが挿入されたら参照する</guilabel></term>
347
<para>このオプションを有効にすると、新しく挿入されたメディアの内容が自動的にファイルマネージャに表示されます。ただし、他に実行できるアクションが存在しないか、あるいは他の実行できるアクションが無効にされている場合のみ内容が表示されることを覚えておいてください。</para>
352
<term><guilabel>新しいドライブおよびメディア上のプログラムを自動実行する</guilabel></term>
354
<para>このオプションを有効にすると、一部のドライブやメディアの自動実行機能が使用されるようになります。自動実行メカニズムの詳細については <ulink type="http" url="http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-0.5.html">Desktop Application Autostart Specification</ulink> を参照してください。セキュリティ強化のため、常に自動実行するかどうかの確認が行われます。</para>
355
<para>Windows 互換レイヤ <ulink type="http" url="http://www.winehq.org/">Wine</ulink> がインストールされている場合、自動実行メカニズムは Wine を使用して <filename>autorun.exe</filename> ファイルも実行しようとします。</para>
360
<term><guilabel>新しいドライブおよびメディア上のファイルを自動的に開く</guilabel></term>
362
<para>このオプションを有効にすると、一部のリムーバブルドライブやメディアの自動オープン機能が使用されるようになります。自動オープンメカニズムについての詳細は <ulink type="http" url="http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-0.5.html">Desktop Application Autostart Specification</ulink> を参照してください。セキュリティ強化のため、常に自動的に開くかどうかの確認が行われます。</para>
584
The remaining options allow you to specify a command to run when a certain kind of media is inserted into a drive
585
or a certain kind of external device is connected. The command can use three special variables, that will be
586
substituted when the command is run:
367
<para>残りのオプションはある種のメディアがドライブに挿入されたとき、またはある種の外付けデバイスが接続されたときに指定したコマンドを実行できるようにします。コマンドは 3 種類の特殊変数が使用でき、コマンド実行時にそれぞれ以下のように置き換えられます:</para>
591
371
<term><literal>%d</literal></term>
594
Each appearance of <literal>%d</literal> in the command will be substituted with the device file path of
595
the newly added device. For example, if you have plugged in an USB stick, the device file path will be
596
<filename>/dev/da0s1</filename> or <filename>/dev/sda1</filename>.
599
If no device file is associated with the device or the device file could not be found for some reason,
600
the variable <literal>%d</literal> will be substituted with the empty string.
373
<para>コマンドに <literal>%d</literal> が指定されていると、それぞれが新しく追加されたデバイスのデバイスファイルパスに置き換えられます。例えば、USB スティックが接続された場合、デバイスファイルパスは <filename>/dev/da0s1</filename> や <filename>/dev/sda1</filename> (ハードウェア構成により変わります) のようになります。</para>
374
<para>デバイスに割り当てるデバイスファイルがなかったり、何らかの理由でデバイスファイルが見つけられなかった場合は、変数 <literal>%d</literal> は空の文字列に置き換えられます。</para>
606
379
<term><literal>%h</literal></term>
609
Each appearance of <literal>%h</literal> in the command will be substituted with the HAL UDI of the newly
381
<para>コマンドに <literal>%h</literal> が指定されていると、それぞれ新しく追加されたデバイスの HAL UDI に置き換えられます。</para>
616
386
<term><literal>%m</literal></term>
619
Each appearance of <literal>%m</literal> in the command will be substituted with the mount point where
620
the newly added device was mounted. If the device cannot be mounted (for example printers or keyboards)
621
or if the automatic mounting was disabled, <literal>%m</literal> will be substituted with the empty
388
<para>コマンドに <literal>%m</literal> が指定されていると、それぞれ新しく追加されたデバイスがマウントされたマウントポイントに置き換えられます。マウントできないデバイス (プリンタやキーボードなど) や自動マウントが無効になっている場合は <literal>%m</literal> は空の文字列に置き換えられます。</para>
628
393
<sect3 id="troubleshooting-the-volume-manager">
629
<title>Troubleshooting the Volume Manager</title>
394
<title>ボリュームマネージャのトラブルシューティング</title>
632
Useful tips to trouble shoot the volume manager in case it does not work as expected.
396
<para>ボリュームマネージャが期待通りに動作しない時のトラブル解決に役立つ Tips です。</para>
638
Make sure <application>Thunar</application> is running as daemon. The volume manager depends
639
on this, as it is not a daemon by itself. By default, Xfce
640
automatically spawns <application>Thunar</application> as daemon on startup. If it got killed
641
for some reason, open the <guilabel>Run program</guilabel> (using the keyboard shortcut
642
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> or right-click on the desktop
643
and choose <guilabel>Run Program...</guilabel> from the desktop menu), enter <literal>Thunar
644
--daemon</literal> and click <guibutton>Run</guibutton>.
400
<para><application>Thunar</application> がデーモンモードで動作しているか確認してください。ボリュームマネージャは <application>Thunar</application> デーモンで動作していないと使用できません。デフォルトでは Xfce は起動時に <application>Thunar</application> を自動的にデーモンとして起動します。なんらかの理由でこれを kill していた場合は、<guilabel>プログラムの実行</guilabel>を開き (キーボードショートカットの <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> を使用するか、デスクトップ上で右クリックしデスクトップメニューから <guilabel>「プログラムの実行...」</guilabel> を選択します)、 <literal>Thunar --daemon</literal> と入力して <guibutton>「実行」</guibutton> をクリックします。</para>
650
Try running <application>thunar-volman</application> from a <application>Terminal</application>
651
window after hot-plugging the drive or inserting the media. First, you need to figure out the
652
HAL UDI of the new device using <application>lshal</application> or <application>hal-device</application>.
653
Once you know the UDI, run <literal>thunar-volman --device-added <udi-of-your-device></literal> in
654
a <application>Terminal</application> window and watch the output for errors or warnings.
404
<para>デバイスをホットプラグまたはメディアを挿入したあとに <application>thunar-volman</application> を <application>Terminal</application> ウィンドウから実行してみてください。その場合まず <application>lshal</application> や <application>hal-device</application> を使用して新しく追加したデバイスの HAL UDI を見つけ出さなければなりません。UDI が分かったら、<application>Terminal</application> ウィンドウで <literal>thunar-volman --device-added <udi-of-your-device></literal> を実行し、出力されるエラーや警告メッセージを見てください。</para>
660
If it still refuses to work, ask on the <ulink type="http" url="http://forum.xfce.org/">Xfce Forum</ulink> or
661
the <ulink type="http" url="http://foo-projects.org/mailman/listinfo/thunar-dev">thunar-dev mailing list</ulink>
408
<para>それでもうまく動作しない場合は、<ulink type="http" url="http://forum.xfce.org/">Xfce Forum</ulink> や <ulink type="http" url="http://foo-projects.org/mailman/listinfo/thunar-dev">thunar-dev mailing list</ulink> で尋ねてみてください。</para>
669
414
<sect1 id="preferences">
670
<title>File Management Preferences</title>
673
Use the <guilabel>File Manager Preferences</guilabel> dialog to set your <application>Thunar</application> file manager
674
preferences. To open the preferences dialog, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences...</guimenuitem></menuchoice>
675
from the menu bar, or click on the <guibutton>File Manager</guibutton> button in the Xfce Settings Manager.
679
The <guilabel>File Manager Preferences</guilabel> dialog is divided into four pages with different options, each described in
680
a separate section below. Basically you can set preferences in the following categories:
415
<title>ファイル管理の設定</title>
417
<para><application>Thunar</application> ファイルマネージャの初期設定は <guilabel>「ファイルマネージャの設定」</guilabel> ダイアログで行います。設定ダイアログは、メインメニューから <menuchoice><guimenu>「編集」</guimenu><guimenuitem>「設定...」</guimenuitem></menuchoice> を選択するか、Xfce 設定マネージャの <guibutton>「ファイルマネージャ」</guibutton> ボタンをクリックすると表示されます。</para>
419
<para><guilabel>「ファイルマネージャの設定」</guilabel> ダイアログは各オプションが以下の 4 つのカテゴリごとのページに分割されています。</para>
684
<listitem><para>The default settings for the views.</para></listitem>
685
<listitem><para>The default settings for the side pane.</para></listitem>
686
<listitem><para>The behavior of the file manager windows.</para></listitem>
687
<listitem><para>Advanced features of the file manager.</para></listitem>
422
<listitem><para>表示に関するデフォルト設定</para></listitem>
423
<listitem><para>サイドペインに関するデフォルト設定</para></listitem>
424
<listitem><para>ファイルマネージャウィンドウの振る舞い</para></listitem>
425
<listitem><para>ファイルマネージャの詳細機能</para></listitem>
691
Thunar also supports a bunch of so-called <emphasis>Hidden Options</emphasis>, which control several advanced features of the
692
file manager, but are not included in the preferences in order to keep the preferences dialog simple. The <ulink type="http" url="http://svn.xfce.org/svn/xfce/thunar/trunk/docs/README.thunarrc"><filename>README.thunarrc</filename></ulink> file that
693
is included with the Thunar distribution describes all available options in detail.
428
<para>Thunar には、ファイルマネージャのさまざまな拡張機能を制御する、いわゆる <emphasis>隠しオプション</emphasis> もありますが、設定ダイアログをシンプルにしておくために選択項目に含まれていません。Thunar に同梱される <ulink type="http" url="http://svn.xfce.org/svn/xfce/thunar/trunk/docs/README.thunarrc"><filename>README.thunarrc</filename></ulink> ファイルには、すべての利用可能なオプションの詳細な説明があります。</para>
697
431
<sect2 id="preferences-views">
698
<title>Views Preferences</title>
432
<title>表示方法の設定</title>
701
You can specify a default view, select sort options and display options. You can
702
also specify whether thumbnails should be displayed for file types that support
434
<para>デフォルトの表示、並び替えオプション、および表示オプションを設定できます。また、サムネイル表示がサポートされているファイルタイプについて、それを表示するかどうかの設定も行えます。</para>
713
<phrase>Views Preferences</phrase>
443
<phrase>表示方法の設定</phrase>
720
<term><guilabel>View new folder using</guilabel></term>
723
Select the default view for folders. When you open a new window, the is displayed
724
in the view that you select. This can be either the icon view, the compact list view
725
or the detailed list view. You can also select <guilabel>Last Active View</guilabel>
726
here to use the view you used for the last active window.
732
<term><guilabel>Sort folders before files</guilabel></term>
735
Select this option to list folders before files when you sort a folder.
741
<term><guilabel>Show thumbnails</guilabel></term>
744
Select this option to show thumbnails of image files and other supported files. The
745
file manager stores the thumbnail files for each folder in the hidden <filename role="directory">.thumbnails</filename> directory in the user's Home Folder.
748
See <xref linkend="thumbnailers"/> if you want to extend the basic
749
thumbnail functionality provided by <application>Thunar</application> with support
750
for additional file types.
756
<term><guilabel>Text beside icons</guilabel></term>
759
Select this options to place the icon captions for items in the icon view beside the
760
icon rather than under the icon.
450
<term><guilabel>新規フォルダの表示方法</guilabel></term>
452
<para>フォルダのデフォルトの表示方法を選択します。新しいウィンドウが開かれたとき、ここで設定された方法で表示されます。ここでは、アイコン表示、コンパクト表示、または詳細リスト表示の中から選べます。また、<guilabel>「最後に使用した表示方法」</guilabel> を選択すると、最後にアクティブウィンドウで使用していた方法が採用されます。</para>
457
<term><guilabel>フォルダをファイルより先に並べる</guilabel></term>
459
<para>このオプションを有効にすると、フォルダの内容を表示する際にフォルダをファイルより先に並べます。</para>
464
<term><guilabel>サムネイルを表示する</guilabel></term>
466
<para>このオプションを有効にすると、画像やその他サポートされているファイルのサムネイルを表示します。サムネイルファイルはユーザのホームディレクトリに作成される隠しディレクトリ <filename role="directory">.thumbnails</filename> に格納されます。</para>
467
<para><application>Thunar</application> が提供する基本サムネイル機能を拡張し、サポートするファイルタイプを追加したい場合は <xref linkend="thumbnailers"/> を参照してください。</para>
472
<term><guilabel>文字をアイコンの隣に置く</guilabel></term>
474
<para>このオプションを有効にすると、アイコン表示時にアイテムのアイコンのキャプションがアイコンの下ではなく、隣に表示されます。</para>
943
<phrase>"Send To" Menu</phrase>
608
<phrase>「送る」メニュー</phrase>
949
By default, the <guilabel>Send To</guilabel> menu includes an entry named <guilabel>Desktop (Create Link)</guilabel> for all
950
files and folders, which simply creates a link on the desktop for each selected file. In addition, if the <guilabel>Shortcuts
951
Pane</guilabel> is active, the menu also includes an entry called <guilabel>Side Pane (Create Shortcut)</guilabel> for folders,
952
which allows users to add new shortcuts to the side pane. Following these entries, <application>Thunar</application> lists
953
the removable drives currently plugged into the computer. In the screenshot above, the <guilabel>Floppy Drive</guilabel>
954
represents a possible target where files can be sent to. Note that the device is mounted automatically once selected from
955
the <guilabel>Send To</guilabel> menu, so you do not need to manually mount it.
959
In addition <application>Thunar</application> also ships the <application>thunar-sendto-email</application> plugin, which adds
960
the entry <guilabel>Mail Recipient</guilabel> to the menu, that opens the mail composer with the selected files attach to the
961
new email. If the selection contains atleast one folder, the selected items are added to a ZIP archive before attaching them
962
to the email. Otherwise, if the selection contains multiple files, or a single file, which is larger than 200Kib, the user will
963
be prompted whether to pack the files into a ZIP archive, and send the ZIP archive.
967
Like most other features of <application>Thunar</application>, the <guilabel>Send to</guilabel> menu can be easily extended
968
by users and application developers with new targets, using standard <ulink type="http" url="http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fdesktop_2dentry_2dspec">desktop entry files</ulink>. These files must be
969
installed into one of the <filename role="directory">$XDG_DATA_DIRS/Thunar/sendto/</filename> folders (see the <ulink type="http" url="http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fbasedir_2dspec">XDG Base Directory Specification</ulink> for details about the
970
<literal>$XDG_DATA_DIRS</literal> variable).
974
The <literal>MimeType</literal> of the target <filename>.desktop</filename> specifies the types of files for which this action
975
should be available in the <guilabel>Send To</guilabel> menu. For example, say you want to add entry for a <ulink type="http" url="http://flickr.com/">Flickr</ulink> uploader tool, then this entry should only show up if the selection contains JPEG
976
files (other file formats are not supported by Flickr) and so you should add a line <literal>MimeType=image/jpeg;</literal>.
977
If you do not specify any <literal>MimeType</literal> your entry will show up for all file types.
981
A complete example using the <application>postr</application> application is shown below:
613
<para>デフォルトでは、<guilabel>「送る」</guilabel> メニューには、すべてのファイルおよびフォルダの選択時に <guilabel>「デスクトップ (リンクを作成)」</guilabel> という名前のエントリが表示され、これを選ぶと選択された各アイテムのリンクをデスクトップに作成します。また、<guilabel>「ショートカットペイン」</guilabel> が有効になっていれば、フォルダ選択時のメニューには <guilabel>「サイドペイン (ショートカットを作成)」</guilabel> という名前のエントリが表示され、これを選ぶとサイドペインに新しくショートカットを追加します。これらエントリの次に、<application>Thunar</application> はコンピュータにリムーバブルドライブが接続されていればそれらのエントリを表示します。上のスクリーンショットではファイルの送り先として <guilabel>「フロッピードライブ」</guilabel> が表示されています。<guilabel>「送る」</guilabel> メニューからデバイスを一度選択すれば、そのデバイスは自動的にマウントされるため、手動でマウントする必要がないこと覚えておいてください。</para>
615
<para>さらに、<application>Thunar</application> は <application>thunar-sendto-email</application> プラグインを同梱しており、<guilabel>「メール (添付ファイル)」</guilabel> エントリも追加されています。これは選択されたファイルを添付ファイルとしてメール送信できるようにします。選択されたアイテムの中にフォルダが一つでも含まれていれば、選択されたアイテムはメールに添付される前に ZIP 形式でアーカイブされます。他に、複数のファイルを選択した場合、あるいは 200KiB を超えるサイズのファイルを選択した場合には、ファイルを ZIP 形式でアーカイブするかどうかの確認が行われます。</para>
617
<para><application>Thunar</application> の <guilabel>「送る」</guilabel> メニューを拡張し、新しいターゲット用のエントリを利用者またはアプリケーション開発者が追加する場合は、標準<ulink type="http" url="http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fdesktop_2dentry_2dspec">デスクトップエントリファイル</ulink> を使用することで容易に行えます。これらのファイルは <filename role="directory">$XDG_DATA_DIRS/Thunar/sendto/</filename> フォルダに格納されなければなりません (環境変数 <literal>$XDG_DATA_DIRS</literal> に関する詳細は、<ulink type="http" url="http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fbasedir_2dspec">XDG Base Directory Specification</ulink> を参照してください)。</para>
619
<para>ターゲットの <filename>.desktop</filename> ファイルの <literal>MimeType</literal> には、<guilabel>「送る」</guilabel> メニューにそのエントリが表示されるファイルのタイプを指定します。例えば、<ulink type="http" url="http://flickr.com/">Flickr</ulink> のアップロードツールのエントリを追加する場合、このエントリは JPEG (または Frickr がサポートするファイル形式の) ファイルが選択されたときにのみ表示されるべきであり、<literal>MimeType=image/jpeg;</literal> の指定を追加するべきです。<literal>MimeType</literal> を指定しなかった場合にはエントリはすべてのファイルタイプで表示されます。</para>
621
<para>アプリケーション <application>postr</application> を使用した完全な例を以下に示します:</para>
985
624
# postr.desktop - Integrate postr into
995
634
MimeType=image/jpeg;</programlisting>
998
If you install this file to <filename role="directory">~/.local/share/Thunar/sendto/</filename> (create the folder if
999
it does not exist yet), the <guilabel>Send To</guilabel> menu for JPEG files will show the new entry <guilabel>Flickr</guilabel>,
1000
which can be used to upload JPEG images to Flickr.
636
<para>このファイルを <filename role="directory">~/.local/share/Thunar/sendto/</filename> (なかったら作成してください) にインストールすると、JPEG ファイルの<guilabel>「送る」</guilabel>メニューに新しいエントリ <guilabel>「Flickr」</guilabel> が表示され、これを使って JPEG 画像を Frickr へアップロードできるようになるはずです。</para>
1004
The <ulink type="http" url="http://thunar.xfce.org/pwiki/documentation/sendto_menu">Thunar Project Wiki</ulink> contains
1005
additional examples of useful targets for the <guilabel>Send To</guilabel> menu. Feel free to extend the Wiki page with
638
<para><ulink type="http" url="http://thunar.xfce.org/pwiki/documentation/sendto_menu">Thunar Project Wiki</ulink> には、<guilabel>「送る」</guilabel>メニューで使えるエントリの実用例が登録されています。Wiki ページにあなたの新しい例をお気軽に追加してみてください。</para>
1011
642
<sect2 id="thumbnailers">
1012
<title>Thumbnailers</title>
1015
Thunar uses small utilities to create thumbnails of certain file types and displays the thumbnails as preview of the
1016
file content. These small tools are called thumbnailers. Thunar ships with thumbnailers for image and font files, and
1017
makes use of the installed thumbnailers from GNOME automatically if it was installed with support for <literal>gconf</literal>.
1018
Users may however dynamically extend this basic functionality with thumbnailers for additional file types.
1022
If you plan to write a custom thumbnailers, you need to start with a program that accepts atleast two command line parameters,
1023
the input file, which is of the file type you plan to support and the output file, which is a PNG file that complies with the
1024
format specified by the <ulink type="http" url="http://jens.triq.net/thumbnail-spec/creation.html#AEN139">Thumbnail Management
1025
Standard</ulink>. Additionally your program may also accept the desired size of the thumbnail, which is optional but highly
1026
recommended. If you write the output file at an arbitrary image size, Thunar will afterwards scale it to the desired size,
1027
which might produce a less optimal result than generating the thumbnail with the requested dimensions.
1031
Once your utility to generate the thumbnails is done, you will need to register your thumbnailer, so Thunar is able to locate
1032
and use it. Therefore all you need to do is to install a description file for the thumbnailer (a <filename>.desktop</filename> file)
1033
in one of the <filename role="directory">$XDG_DATA_DIRS/thumbnailers/</filename> paths. For example, if you want to register the
1034
thumbnailer for your user account only, you can install the file into the folder <filename role="directory">~/.local/share/thumbnailers/</filename>. The <filename>.desktop</filename> for thumbnailers has the following format.
645
<para>Thunar はいくつかのファイルタイプのファイルの内容のプレビューとしてサムネイル表示するために、サムネイルを作成する小さなユーティリティを使用します。これら小さなツールはサムネイラと呼ばれます。Thunar はイメージとフォントファイルのサムネイラを同梱しており、<literal>gconf</literal> をサポートする GNOME のサムネイラがインストールされていれば、それを自動的に使用します。しかし、このサムネイラの基本機能に加え、他のファイルタイプのサムネイラを動的に拡張したいときがあるかもしれません。</para>
647
<para>あなたがカスタムサムネイラを作成する場合、少なくとも2つのコマンドラインパラメータに対応したプログラムにする必要があります。一つは入力ファイルにサポートしたいファイルタイプに対応していること、もう一つは出力ファイルに <ulink type="http" url="http://jens.triq.net/thumbnail-spec/creation.html#AEN139">Thumbnail Management Standard</ulink> で指定されたフォーマットに準拠した PNG ファイルに対応していることです。また、必須ではありませんが、あなたのプログラムはサムネイルのサイズ要求に対応していることも強く推奨されます。あなたの作成したプログラムが勝手な画像サイズでファイルを出力した場合、Thunar は後でそれを要求されるサイズに変更しますが、それは最適なサイズでサムネイルを生成した場合に比べ適切な結果を生み出すとは限りません。</para>
649
<para>あなたのサムネイルを生成するユーティリティができあがったら、Thunar がそれを認識して使用できるように登録する必要があります。そのためには、あなたは <filename role="directory">$XDG_DATA_DIRS/thumbnailers/</filename> パスのいずれかにサムネイラの説明ファイル (<filename>.desktop</filename> ファイル) をインストールしなければなりません。例えば、そのサムネイラをあなたのユーザアカウントだけで使用したい場合には、<filename>.desktop</filename> ファイルを <filename role="directory">~/.local/share/thumbnailers/</filename> にインストールします。サムネイラの <filename>.desktop</filename> ファイルは、以下のフォーマットになります。</para>
1037
651
<sect3 id="thumbnailer-desktop-file-format">
1038
<title>Thumbnailer Description File Format</title>
652
<title>サムネイラ説明ファイルのフォーマット</title>
1041
Thumbnailer description files utilize the <ulink type="http" url="http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/">Desktop
1042
Entry Format</ulink> with a special <literal>Type</literal> of <literal>X-Thumbnailer</literal> and special field
1043
<literal>X-Thumbnailer-Exec</literal> with new field codes. Basically, a thumbnailer description file has the following format.
654
<para>サムネイラ説明ファイルは <ulink type="http" url="http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/">Desktop Entry Format</ulink> で規定された形式で、<literal>Type</literal> に特殊なタイプ <literal>X-Thumbnailer</literal> を指定し、特殊なフィールド <literal>X-Thumbnailer-Exec</literal> に新しいコードを指定します。</para>
1046
656
<programlisting>
1052
662
MimeType=your-supported/mime-type;
1053
663
X-Thumbnailer-Exec=your-thumbnailer %i %o %s</programlisting>
1056
The <literal>Version</literal> and <literal>Encoding</literal> are mandated by the Desktop Entry Specification, just use the values shown
1057
in the example above. The <literal>Type</literal> field must have the special value <literal>X-Thumbnailer</literal>, otherwise your
1058
thumbnailer will not be recognized. The <literal>Name</literal> value describes your thumbnailer.
665
<para> <literal>Version</literal> および <literal>Encoding</literal> はデスクトップエントリ仕様によって決まります。上の例の値をそのまま使用してください。<literal>Type</literal> フィールドは特殊な値 <literal>X-Thumbnailer</literal> でなければならず、他の値ではとサムネイラとして認識されません。<literal>Name</literal> フィールドにはあなたのサムネイラの説明を記述してください。</para>
1062
The <literal>X-Thumbnailer-Exec</literal> field contains the command to run your thumbnailer, and supports certain field codes that will
1063
be substituted when the thumbnailer is run. Recognized field codes are as follows:
667
<para><literal>X-Thumbnailer-Exec</literal> フィールドにはあなたのサムネイラのコマンドを指定します。ここではサムネイラ実行時に置き換えられるいくつかのフィールドコードをサポートしています。認識するフィールドコードを以下に示します:</para>
1068
671
<term><varname>%i</varname></term>
1070
The local path to the input file for which to create a thumbnail. May be either a path relative to the directory from which the
1071
thumbnailer was invoked or an absolute path.
672
<listitem>サムネイルを作成する入力ファイルのローカルパスです。サムネイラを起動したディレクトリからの相対パスか、絶対パスになります。</listitem>
1076
676
<term><varname>%o</varname></term>
1078
The local path to the output file where to store the generated thumbnail. The output file must be written as valid PNG file according
1079
to the thumbnail standard (see above). Note that the path may not end with <literal>.png</literal>, which matters if you invoke certain
677
<listitem>生成されたサムネイルが出力されるファイルのローカルパスです。出力ファイルはサムネイル標準 (上記参照) に準拠した有効な PNG ファイルでなければなりません。一部のサードパーティツールを呼び出す場合、パスは <literal>.png</literal> で終わらないかもしれないことを覚えておいてください。</listitem>
1085
681
<term><varname>%s</varname></term>
1087
The desired size of the generated thumbnail in pixels. This parameter is optional.
682
<listitem>要求される生成するサムネイルのサイズ (ピクセル) です。このパラメタは任意です。</listitem>
1092
686
<term><varname>%u</varname></term>
1094
Similar to <literal>%i</literal>, but substituted with the URI of the file, rather than the path. This was added for compatibility with
687
<listitem><literal>%i</literal> と似ていますが、ファイルのパスではなく、URI に置き換えられます。これは GNOME との互換性のために追加されました。</listitem>
1100
691
<term><varname>%%</varname></term>
1102
Will be substituted with a single <literal>%</literal>.
692
<listitem>一文字の <literal>%</literal> に置き換えられます。</listitem>
1108
You need to include atleast <literal>%o</literal> and <literal>%i</literal> or <literal>%u</literal>, otherwise your thumbnailer will
696
<para>パラメータには、少なくとも <literal>%o</literal> と、<literal>%i</literal> または <literal>%u</literal> が指定されなければなりません。指定されない場合サムネイラは正しく動作しません。</para>
1113
The <literal>MimeType</literal> lists the MIME types - separated by semicolon - for which your thumbnailer is able to create previews.
698
<para><literal>MimeType</literal> にはサムネイラがプレビューを生成できる MIME タイプを、セミコロンで区切って指定します。</para>
1117
701
<sect3 id="eps-thumbnailer-example">
1118
<title>Example EPS Thumbnailer</title>
702
<title>EPS サムネイラの例</title>
1121
This example demonstrates how to write and install a new thumbnailer for <filename>.eps</filename> files, which uses the
1122
<command>convert</command> utility that ships as part of ImageMagick. First, we start with a simple script that invokes
1123
<command>convert</command> to generate a thumbnail at the requested size.
704
<para>ここでは、ImageMagick の一部として提供される <command>convert</command> ユーティリティを使用した、<filename>.eps</filename> ファイル用サムネイラの作成からインストールまでの例を紹介します。最初に、サムネイルを要求されたサイズで生成するための、<command>convert</command> を呼び出す簡単なスクリプトを作成します。</para>
1126
706
<programlisting>
1162
737
MimeType=image/x-eps;
1163
738
X-Thumbnailer-Exec=/usr/local/bin/eps-thumbnailer %i %o %s</programlisting>
1166
This file must be installed to <filename role="directory">/usr/local/share/thumbnailers</filename> (create the folder if
1167
it does not exists).
740
<para>このファイルは <filename role="directory">/usr/local/share/thumbnailers</filename> にインストールされなければなりません (なかったら作成してください)。</para>
1171
743
$ sudo install -d /usr/local/share/thumbnailers
1172
744
$ sudo install eps-thumbnailer.desktop /usr/local/share/thumbnailers/eps-thumbnailer.desktop</screen>
1175
The <filename>eps-thumbnailer.desktop</filename> file uses the special key <literal>TryExec</literal>, which, if specified,
1176
names a command that must be present on the system for the thumbnailer to be useful. In this case, our script is useless if
1177
the <command>convert</command> utility is not present.
746
<para><filename>eps-thumbnailer.desktop</filename> ファイルに特殊キー <literal>TryExec</literal> が指定されていればそれを参照します。<literal>TryExec</literal> には、サムネイラが動作するためにシステム上に存在しなければならないコマンドを設定します。この例の場合、このスクリプトは <command>convert</command> ユーティリティが存在しないと起動されません。</para>
1181
The last step is to regenerate the thumbnailer cache, so Thunar will pick up our thumbnailer. The thumbnailer cache is located
1182
at <filename>$XDG_CACHE_HOME/Thunar/thumbnailers.cache</filename> (unless overridden by your or your system administrator, the
1183
<varname>$XDG_CACHE_HOME</varname> points to the folder <filename role="directory">~/.cache/</filename>). The thumbnailers
1184
cache is regenerated periodically by Thunar, but you can force to regenerate it by invoking the
1185
<filename>thunar-vfs-update-thumbnailers-cache-1</filename> utility, that ships as part of Thunar. This utility is usually installed
1186
in the <filename role="directory">libexec</filename> subfolder of your installation prefix (<filename role="directory">sbin</filename>
1187
on Debian/Ubuntu). So for example, if Thunar is installed in <filename role="directory">/usr</filename>, invoke the utility as
748
<para>最後に、サムネイラキャッシュを再生成し、Thunar にこのサムネイラを認識させます。サムネイラキャッシュは <filename>$XDG_CACHE_HOME/Thunar/thumbnailers.cache</filename> にあります (あなた、またはあなたのシステム管理者が変更していなければ、<varname>$XDG_CACHE_HOME</varname> は <filename role="directory">~/.cache/</filename> フォルダを指しています)。サムネイラキャッシュは Thunar によって定期的に再作成されますが、Thunar に同梱されている <filename>thunar-vfs-update-thumbnailers-cache-1</filename> ユーティリティを使用して強制的に再作成させることができます。このユーティリティは通常あなたのインストレーションプレフィックスのサブフォルダ <filename role="directory">libexec</filename> にインストールされています (Debian/Ubuntu の場合は <filename role="directory">/usr/lib/thunar</filename>) 。従って、例えば Thunar がプレフィックス指定 <filename role="directory">/usr</filename> でインストールされていた場合のこのユーティリティの起動は以下のようになります:</para>
1191
750
<screen>$ /usr/libexec/thunar-vfs-update-thumbnailers-cache-1</screen>
1194
But make sure you run the program from your user account, not the superuser account, since the thumbnailers cache is stored in
1195
your home folder, rather than a system wide location.
752
<para>ただし、サムネイラキャッシュはシステム全体での場所ではなく、あなたのホームフォルダに格納されるため、このプログラムをスーパーユーザではなく、あなたのユーザアカウントで実行することを忘れないでください。</para>
1199
Now, if Thunar is compiled with support for file alteration monitoring (using the FAM or Gamin services), it will automatically
1200
pick up the new thumbnailers cache within a few seconds and afterwards be able to generate thumbnails using your custom
1201
thumbnailers. Otherwise you might need to completely restart Thunar to apply the changes, using
754
<para>これで Thunar は変更されたファイルモニタリングサポート (FAM または Gamin を使用します) 付きでコンパイルされ、数秒後には新しいサムネイラキャッシュが自動的にピックアップされ、その後はあなたのカスタムサムネイラを使用してサムネイルの生成ができるようになります。もしそれが行われなければ、起動中のすべての Thunar インスタンスを以下のコマンドで終了させてください。</para>
1204
756
<screen>$ Thunar -q</screen>
1207
to terminate any running instance, and afterwards restart it from your launcher.
758
<para>その後 Thunar を起動し直してください。</para>
1211
761
<sect3 id="cleaning-up-thumbnails">
1212
<title>Cleaning up Thumbnails</title>
762
<title>サムネイルのクリーンアップ</title>
1215
The generated thumbnails are stored in the folder <filename role="directory">~/.thumbnails/</filename> complying with the <ulink type="http" url="http://jens.triq.net/thumbnail-spec/index.html">Thumbnail Management Standard</ulink>. While testing a new
1216
thumbnailer, it might help to clean up the thumbnail cache using
764
<para>生成されたサムネイルは <ulink type="http" url="http://jens.triq.net/thumbnail-spec/index.html">Thumbnail Management Standard</ulink> に準拠して <filename role="directory">~/.thumbnails/</filename> フォルダに格納されています。新しいサムネイラをテストしているうちにサムネイラキャッシュを掃除したくなった場合は、以下のようにキャッシュフォルダを削除してください。</para>
1219
766
<screen>$ rm -rf ~/.thumbnails/</screen>
1222
which will also give you some free space in your home folder. Since all the information stored within this folder was automatically
1223
generated from files in your file system, you will not loose any sensitive data.
768
<para>これであなたのホームフォルダに多少の空きスペースができます。このフォルダに格納されていたすべての情報はあなたのファイルシステムにあるファイルから自動的に再作成され、必要なデータが失われることはありません。</para>
1252
<phrase>Bulk Rename Files</phrase>
790
<phrase>複数ファイル名の一括変更</phrase>
1258
The <emphasis>Bulk Renamers</emphasis> can be applied to the name of the files, the suffix of the files or both to the
1259
name and the suffix of the files. <application>Thunar</application> currently supports the following <emphasis>Bulk
1260
Renamers</emphasis>:
795
<para><emphasis>バルクリネーム</emphasis> はファイル名、ファイルの拡張子、またはその両方を変更できます。<application>Thunar</application> は現在以下の <emphasis>一括変更</emphasis> をサポートしています:</para>
1264
<listitem><para>Remove characters.</para></listitem>
1265
<listitem><para>Numbering files.</para></listitem>
1266
<listitem><para>Insert Date or Time.</para></listitem>
1267
<listitem><para>Insert or overwrite characters.</para></listitem>
1268
<listitem><para>Search and replace characters.</para></listitem>
1269
<listitem><para>Convert to uppercase, lowercase or camlcase.</para></listitem>
798
<listitem><para>文字の除去</para></listitem>
799
<listitem><para>ファイルの番号付け</para></listitem>
800
<listitem><para>日付または時刻の挿入</para></listitem>
801
<listitem><para>文字の挿入または上書き</para></listitem>
802
<listitem><para>文字の検索と置き換え</para></listitem>
803
<listitem><para>大文字、小文字、または先頭のみ大文字への変換</para></listitem>
1273
Additional <emphasis>Bulk Renamers</emphasis> may be installed as plugins for <application>Thunar</application>. Check
1274
the <ulink type="http" url="http://thunar.xfce.org/plugins.html">Thunar Plugins</ulink> website for currently available
1275
extensions. The <ulink type="http" url="http://thunar.xfce.org/pwiki/documentation/bulk_renamer">Thunar Project Wiki</ulink>
1276
contains further details about this feature. Feel free to add more information to the Wiki.
806
<para><application>Thunar</application> プラグインには、<emphasis>バルクリネーム</emphasis> の機能を拡張するものもあります。<ulink type="http" url="http://thunar.xfce.org/plugins.html">Thunar Plugins</ulink> ウェブサイトを訪れて、現在利用可能なエクステンションをチェックしてください。</para>
1281
810
<sect2 id="the-unix-file-system">
1282
811
<title>UNIX ファイルシステム</title>
1284
<para>ファイルマネージャー Thunar は、基本的なファイルシステムの抽象的な些事を何の問題も無くこなしますので、利用者はこれらを気にする必要はありません。とは言いながら、全体像を掴むために基本概念を理解しておくと後々役立つ場合があります。この章では、UNIX ファイルシステムの概念を手短に紹介します。これは、今日における Linux を含むあらゆる UNIX の派生 OS で用いられています。</para>
813
<para>ファイルマネージャ Thunar は、基本的なファイルシステムの抽象的な些事を何の問題も無くこなしますので、利用者はこれらを気にする必要はありません。とは言いながら、全体像を掴むために基本概念を理解しておくと後々役立つ場合があります。この章では、UNIX ファイルシステムの概念を手短に紹介します。これは、今日における Linux を含むあらゆる UNIX の派生 OS で用いられています。</para>
1286
815
<sect3 id="folders-and-paths">
1287
816
<title>フォルダとパス</title>
1289
<para>UNIX ファイルシステムでは、全てのファルダは一つの最上位フォルダから下へ向かって枝分かれしながら配置されていきます、逆さになった樹木の構造を想像してみて下さい。この最上位にあるフォルダは<emphasis>ルートディレクトリ</emphasis> (<emphasis>ディレクトリ</emphasis>という用語は<emphasis>フォルダ</emphasis>の代わりによく使われます) と呼ばれ、Thunar では<guilabel>ファイルシステム</guilabel>として表示されます。つまり、ある地点に到達するまでフォルダからフォルダへとこの木構造を登って行きます、その後に目標とする場所に着くまでサブフォルダを下って行くのです。</para>
1291
<para>この木構造でのファイルやフォルダの位置はその<emphasis>パス</emphasis>で記すことができます。このパスというのは、目標とするフォルダやファイルにたどり着くために通過していかなければいけないフォルダのリストで、最上部のフォルダから始まります。例えば、<filename role="directory">/home/luke</filename> は最上部フォルダのサブフォルダ <filename role="directory">home</filename> のサブフォルダ <filename role="directory">luke</filename> になります。<filename>/home/luke/myfile.txt</filename> はそのサブフォルダにある <filename>myfile.txt</filename> というファイルです。これらのパスの先頭にある <filename role="directory">/</filename> は最上部フォルダを表します。</para>
1293
<para>すべての利用者が個人用のファイルや設定を保管するための個別のフォルダを持ちます。このフォルダは<emphasis>ホームディレクトリ</emphasis>と呼ばれ、Thunar では利用者のログイン名と共に特別なアイコンで表示されます。Windows で知られる<guilabel>マイファイル</guilabel>と似ています。それぞれの利用者の<emphasis>ホームディレクトリ</emphasis>は通常 <filename role="directory">/home</filename> の下にあります。例として上げると、ログイン名 <filename role="directory">luke</filename> のホームディレクトリは <filename role="directory">/home/luke</filename> になり、<filename role="directory">/home/jane</filename> はログイン名が <filename role="directory">jane</filename> のホームディレクトリになります。</para>
818
<para>UNIX ファイルシステムでは、すべてのファルダは一つの最上位フォルダから下へ向かって枝分かれしながら配置されていきます。逆さになった樹木の構造を想像してみてください。この最上位にあるフォルダは<emphasis>ルートディレクトリ</emphasis> (<emphasis>ディレクトリ</emphasis> という用語は <emphasis>フォルダ</emphasis> の代わりによく使われます) と呼ばれ、Thunar では <guilabel>ファイルシステム</guilabel> として表示されます。つまり、ある地点に到達するまでフォルダからフォルダへとこの木構造を登って行き、その後に目標とする場所に着くまでサブフォルダを下って行くのです。</para>
820
<para>この木構造でのファイルやフォルダの位置はその <emphasis>パス</emphasis> で記すことができます。このパスというのは、目標とするフォルダやファイルにたどり着くために通過していかなければいけないフォルダのリストで、最上部のフォルダから始まります。例えば、<filename role="directory">/home/luke</filename> は最上部フォルダのサブフォルダ <filename role="directory">home</filename> のサブフォルダ <filename role="directory">luke</filename> になります。<filename>/home/luke/myfile.txt</filename> はそのサブフォルダにある <filename>myfile.txt</filename> というファイルです。これらのパスの先頭にある <filename role="directory">/</filename> は最上部フォルダを表します。</para>
822
<para>すべての利用者が個人用のファイルや設定を保管するための個別のフォルダを持ちます。このフォルダは <emphasis>ホームディレクトリ</emphasis> と呼ばれ、Thunar では利用者のログイン名と共に特別なアイコンで表示されます。Windows で知られる <guilabel>マイファイル</guilabel> と似ています。それぞれの利用者の <emphasis>ホームディレクトリ</emphasis> は通常 <filename role="directory">/home</filename> の下にあります。例として上げると、ログイン名 <filename role="directory">luke</filename> のホームディレクトリは <filename role="directory">/home/luke</filename> になり、<filename role="directory">/home/jane</filename> はログイン名が <filename role="directory">jane</filename> のホームディレクトリになります。</para>
1296
825
<sect3 id="file-types">
1297
826
<title>ファイルの種類</title>
1299
<para>もう御存知かもしれませんが、UNIX ではあらゆるものがファイルとして取り扱われます。UNIX システムを構成するほぼ全ての物体がそういう風に取り扱われると考えて差し支えありません。事実、各種装置や周辺機器も特殊ファイルとして表されます。一見意味の無いように思われるかもしれませんが、これは UNIX やその派生 OS の強味の一つです。UNIX はシンプルなコアを何年にもわたって保守するだけでよいのに対して、他のオペレーティングシステムは新しいテクノロジーが紹介される度に、新しい概念を導入しなければなりませんでした。</para>
828
<para>もう御存知かもしれませんが、UNIX ではあらゆるものがファイルとして取り扱われます。UNIX システムを構成するほぼすべての物体がそういう風に取り扱われると考えて差し支えありません。事実、各種装置や周辺機器も特殊ファイルとして表されます。一見意味の無いように思われるかもしれませんが、これは UNIX やその派生 OS の強味の一つです。UNIX はシンプルなコアを何年にもわたって保守するだけでよいのに対して、他のオペレーティングシステムは新しいテクノロジーが紹介される度に、新しい概念を導入しなければなりませんでした。</para>
1301
<para>UNIX ファイルシステムにおけるファイルの種類には、四つの重要なものがあります。</para>
830
<para>UNIX ファイルシステムにおけるファイルの種類には、4 つの重要なものがあります。</para>
1303
832
<sect4 id="file-types-ordinary-files">
1304
833
<title>普通のファイル</title>
1306
<para>普通のファイルは文字データを含んでいたり、プログラムまたは他のデータであったりします。ここには画像ファイル、オーディオファイル、オフィス文書および動画ファイルも入ります。<emphasis>ファイル</emphasis>という用語がこれら普通のファイルを指すのによく使用されます。</para>
835
<para>普通のファイルは文字データを含んでいたり、プログラムまたは他のデータであったりします。ここには画像ファイル、オーディオファイル、オフィス文書および動画ファイルも入ります。<emphasis>ファイル</emphasis> という用語がこれら普通のファイルを指すのによく使用されます。</para>
1309
838
<sect4 id="file-types-folder-files">
1310
839
<title>フォルダファイル</title>
1312
<para>UNIX ファイルシステムではフォルダもファイルです。正確に言えばフォルダは特殊ファイルになります、このフォルダ内にある全てのファイルを参照するためのファイル名のマップが含まれています。</para>
841
<para>UNIX ファイルシステムではフォルダもファイルです。正確に言えばフォルダは特殊ファイルになります、このフォルダ内にあるすべてのファイルを参照するためのファイル名のマップが含まれています。</para>
1315
844
<sect4 id="file-types-symbolic-link-files">
1316
<title>シンボリックリンク・ファイル</title>
845
<title>シンボリックリンクファイル</title>
1318
<para>シンボリックリンク (よく<emphasis>リンク</emphasis>と呼ばれます) はファイルシステムで、他のファイルへのパスを含む特殊ファイルです。従ってシンボリックファイル自身は特に意味のある情報を持ちません、単に他のファイルを参照するだけです。</para>
847
<para>シンボリックリンク (よく <emphasis>リンク</emphasis> と呼ばれます) はファイルシステムで、他のファイルへのパスを含む特殊ファイルです。従ってシンボリックファイル自身は特に意味のある情報を持ちません、単に他のファイルを参照するだけです。</para>
1321
850
<sect4 id="file-types-device-files">
1322
851
<title>デバイスファイル</title>
1324
<para>始めの方で述べたように (殆んどの) デバイスもファイルシステム経由でアクセスされます。これら特殊デバイスファイルは通常 <filename role="directory">/dev</filename> フォルダにあります。例えば、特殊ファイル <filename>/dev/hda</filename> は Linux 上での一番目の IDE ディスクを表します。</para>
853
<para>始めの方で述べたように (ほとんどの) デバイスもファイルシステム経由でアクセスされます。これら特殊デバイスファイルは通常 <filename role="directory">/dev</filename> フォルダにあります。例えば、特殊ファイル <filename>/dev/hda</filename> は Linux 上での一番目の IDE ディスクを表します。</para>
1331
860
<sect1 id="faq">
1332
<title>よく聞かれる質問</title>
861
<title>よくある質問</title>
1334
<para>この章では @PACKAGE_NAME@ を使用するにあたって、かなりの頻度で尋ねられる質問に回答します。このページにない質問があるのでしたら、<ulink type="http" url="http://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?product=Thunar&format=guided">要望</ulink>を出して下さるようお願いします。</para>
863
<para>この章では @PACKAGE_NAME@ を使用するにあたって、かなりの頻度で尋ねられる質問に回答します。このページにない質問があるのでしたら、<ulink type="http" url="http://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?product=Thunar&format=guided">要望</ulink> を出して下さるようお願いします。</para>
1336
865
<sect3 id="faq-executables">
1337
<title>実行可能になっているファイルを実行しないのは何故ですか?</title>
866
<title>実行可能になっているファイルを実行しないのはなぜですか?</title>
1339
868
<para>セキュリティ上の理由から、Thunar は種類が <literal>application/x-desktop</literal>, <literal>application/x-executable</literal> および <literal>application/x-shellscript</literal> のファイルのみを実行します。デスクトップファイルに対しては、種類が <literal>Application</literal> かつ適正な <literal>Exec</literal> 行が指定されているか、あるいは種類が <literal>Link</literal> かつ適正な <literal>URL</literal> が指定されている場合に限って実行機能が有効になります。その他に対しては、当該ファイルが現在の利用者にとって実行可能なようにマークされている場合に利用できます。</para>
1341
<para><literal>application/x-executable</literal> および <literal>application/x-shellscript</literal> に関しては次のことを覚えておいて下さい、この種類のファイルは実際にはこの種類に正確に一致する必要がありません、しかし、チェックされた種類に上記二つの種類に該当する親があるなら、あるいは MIME タイプが上にあるものの内の一つへの別名ならば、それで事足ります。</para>
870
<para><literal>application/x-executable</literal> および <literal>application/x-shellscript</literal> に関しては次のことを覚えておいてください、この種類のファイルは実際にはこの種類に正確に一致する必要がありません、しかし、チェックされた種類に上記二つの種類に該当する親があるなら、あるいは MIME タイプが上にあるものの内の一つへの別名ならば、それで事足ります。</para>
1344
873
<sect3 id="faq-metadata">
1345
<title>ファイルに関連付けられているメタデータは何処に保存されていますか?</title>
874
<title>ファイルに関連付けられているメタデータは何処に保存されていますか?</title>
1347
<para>Thunar はファイルやフォルダに様々な設定事項を関連付けます。これらはメタデータと呼ばれ、全ファイルのメタデータは (メタファイルと呼ばれる) tdb データベース・ファイルに保管されます。このデータベース・ファイルは <filename>$XDG_CACHE_HOME/Thunar/metafile.tdb</filename> に保存されていて、<command>tdbtool</command> を使うことで変更できます。このツールは配布される Thunar パッケージの一部として、サブディレクトリ <filename role="directory">tdb/</filename> にあります。</para>
876
<para>Thunar はファイルやフォルダに様々な設定事項を関連付けます。これらはメタデータと呼ばれ、全ファイルのメタデータは (メタファイルと呼ばれる) tdb データベース・ファイルに保管されます。このデータベースファイルは <filename>$XDG_CACHE_HOME/Thunar/metafile.tdb</filename> に保存されていて、<command>tdbtool</command> を使うことで変更できます。このツールは配布される Thunar パッケージの一部として、サブディレクトリ <filename role="directory">tdb/</filename> にあります。</para>
1350
879
<sect3 id="faq-thunarrc">
1351
<title>Thunar の環境設定が保存されているのは何処ですか?</title>
880
<title>Thunar の環境設定が保存されているのは何処ですか?</title>
1353
<para>Thunar は <filename>.ini</filename> ファイルに利用者が変更可能な環境設定 (および隠し設定) を保管します。このファイルは <filename>$XDG_CONFIG_HOME/Thunar/thunarrc</filename> にあり、テキストエディターを使って色々な設定を実験してみることができます。各環境設定の概要は <filename>docs/README.thunarrc</filename> にあります。</para>
882
<para>Thunar は <filename>.ini</filename> ファイルに利用者が変更可能な環境設定 (および隠し設定) を格納します。このファイルは <filename>$XDG_CONFIG_HOME/Thunar/thunarrc</filename> にあり、テキストエディタを使って色々な設定を実験してみることができます。各環境設定の概要は <filename>docs/README.thunarrc</filename> にあります。</para>
1356
885
<sect3 id="faq-mouse-gestures">
1357
<title>Thunar でマウスジェスチャーを使うには?</title>
886
<title>Thunar でマウスジェスチャを使うには?</title>
1359
<para>現在のところ、Thunar はアイコン表示で、いわゆる<emphasis>マウスジェスチャー</emphasis>と呼ばれるものを最低限サポートする機能が備わっています。マウスポインターがアイコン表示コンポーネントの背景となる場所 (アイコンや文字が無い所ならどこでも該当します) にある間は、マウスの中央ボタン (通常はマウスホイール) を押しっ放しにすることで、これら<emphasis>マウスジェスチャー</emphasis>の機能を使うことができます。これである決まった動作を実行するために、カーソルを四方に移動することができます。以下でこれらの動作を説明します。</para>
888
<para>現在のところ、Thunar はアイコン表示で、いわゆる <emphasis>マウスジェスチャ</emphasis> と呼ばれるものを最低限サポートする機能が備わっています。マウスポインタがアイコン表示コンポーネントの背景となる場所 (アイコンや文字が無い所ならどこでも該当します) にある間は、マウスの中央ボタン (通常はマウスホイール) を押しっ放しにすることで、これら <emphasis>マウスジェスチャー</emphasis> の機能を使うことができます。これである決まった動作を実行するために、カーソルを四方に移動することができます。以下でこれらの動作を説明します。</para>
1362
891
<member><guilabel>左</guilabel> - 前のフォルダを開きます</member>