8
8
"Project-Id-Version: bleachbit\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 22:31-0600\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 01:57+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-16 22:46-0600\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 13:52+0000\n"
12
12
"Last-Translator: shane.fox <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 04:32+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-21 17:36+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
#: ../cleaners/tremulous.xml ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/miro.xml
21
#: ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/xine.xml ../cleaners/pidgin.xml
22
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/beagle.xml
23
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/rhythmbox.xml ../cleaners/epiphany.xml
24
#: ../cleaners/transmission.xml ../cleaners/nexuiz.xml
25
#: ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml ../cleaners/vuze.xml
26
#: ../cleaners/evolution.xml ../cleaners/exaile.xml
27
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/amsn.xml
28
#: ../cleaners/thumbnails.xml ../cleaners/java.xml
21
#: ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/xine.xml ../cleaners/kde.xml
22
#: ../cleaners/pidgin.xml ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/liferea.xml
23
#: ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/opera.xml ../cleaners/rhythmbox.xml
24
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/transmission.xml
25
#: ../cleaners/nexuiz.xml ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml
26
#: ../cleaners/vuze.xml ../cleaners/evolution.xml ../cleaners/exaile.xml
27
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/emesene.xml ../cleaners/amsn.xml
28
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/thumbnails.xml
29
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/java.xml ../cleaners/flash.xml
29
30
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/gpodder.xml
30
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml ../bleachbit/CleanerBackend.py:183
31
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:373 ../bleachbit/CleanerBackend.py:406
32
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:518
31
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml ../bleachbit/Cleaner.py:185
32
#: ../bleachbit/Cleaner.py:286 ../bleachbit/Cleaner.py:346
33
#: ../bleachbit/Cleaner.py:389
36
37
#: ../cleaners/tremulous.xml
37
38
msgid "Delete the list of game servers"
39
msgstr "ลบรายชื่อเกมส์เซอร์เวอร์"
40
41
#: ../cleaners/tremulous.xml ../cleaners/gl-117.xml ../cleaners/nexuiz.xml
41
42
#: ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml ../cleaners/secondlife_viewer.xml
45
#: ../cleaners/yum.xml ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/gpodder.xml
46
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:194
46
#: ../cleaners/yum.xml ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/liferea.xml
47
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/gpodder.xml
48
#: ../bleachbit/Cleaner.py:194
48
50
"Clean database fragmentation to reduce space and improve speed without "
49
51
"removing any data"
52
54
#: ../cleaners/yum.xml ../cleaners/miro.xml ../cleaners/audacious.xml
53
#: ../cleaners/xine.xml ../cleaners/pidgin.xml ../cleaners/liferea.xml
54
#: ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/rhythmbox.xml
55
#: ../cleaners/xine.xml ../cleaners/kde.xml ../cleaners/pidgin.xml
56
#: ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/rhythmbox.xml
55
57
#: ../cleaners/transmission.xml ../cleaners/nexuiz.xml ../cleaners/apt.xml
56
58
#: ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml ../cleaners/vuze.xml
57
59
#: ../cleaners/evolution.xml ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/amsn.xml
58
#: ../cleaners/thumbnails.xml ../cleaners/java.xml
60
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/thumbnails.xml
61
#: ../cleaners/java.xml ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/flash.xml
59
62
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/gpodder.xml
60
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml ../bleachbit/CleanerBackend.py:373
61
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:406 ../bleachbit/CleanerBackend.py:518
63
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml ../bleachbit/Cleaner.py:286
64
#: ../bleachbit/Cleaner.py:346 ../bleachbit/Cleaner.py:389
65
#: ../bleachbit/Cleaner.py:407 ../bleachbit/Cleaner.py:409
62
66
msgid "Delete the cache"
65
#. TRANSLATORS: Vacuum is a verb. You could translate the words
66
#. 'compact' or 'optimize' instead.
67
#: ../cleaners/yum.xml ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/gpodder.xml
68
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:194
69
#. TRANSLATORS: Vacuum is a verb. The term is jargon
70
#. from the SQLite database. Microsoft Access uses
71
#. the term 'Compact Database' (which you may translate
72
#. instead). Another synonym is 'defragment.'
73
#: ../cleaners/yum.xml ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/liferea.xml
74
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/gpodder.xml
75
#: ../bleachbit/Action.py:223 ../bleachbit/Cleaner.py:194
76
#: ../bleachbit/Cleaner.py:277
72
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/liferea.xml
73
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml
74
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/flash.xml
75
#: ../cleaners/realplayer.xml ../bleachbit/CleanerBackend.py:184
80
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/internet_explorer.xml
81
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/opera.xml
82
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/google_chrome.xml
83
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/flash.xml ../cleaners/realplayer.xml
84
#: ../bleachbit/Cleaner.py:186
96
106
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
98
"Delete the history, which includes bookmarks, downloads, and visited sites"
108
"Delete the history which includes visited sites, downloads, and thumbnails"
101
111
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/opera.xml
102
112
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/google_chrome.xml
103
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:183
113
#: ../cleaners/safari.xml ../bleachbit/Cleaner.py:185
104
114
msgid "Delete the web cache, which reduces time to display revisited pages"
115
msgstr "ลบเว็บเคช ซึ่งลดเวลาในการแสดงหน้าที่เข้าชมแล้ว"
107
117
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/d4x.xml ../cleaners/vim.xml
108
#: ../cleaners/mc.xml ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/google_chrome.xml
109
#: ../cleaners/nautilus.xml ../cleaners/bash.xml ../cleaners/links2.xml
118
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/mc.xml
119
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/windows_defender.xml
120
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/nautilus.xml
121
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/bash.xml ../cleaners/links2.xml
110
122
#: ../cleaners/elinks.xml
114
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/opera.xml
115
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/google_chrome.xml
116
#: ../cleaners/links2.xml ../cleaners/elinks.xml
117
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:207
126
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/internet_explorer.xml
127
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml
128
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/safari.xml ../cleaners/links2.xml
129
#: ../cleaners/elinks.xml ../bleachbit/Cleaner.py:207
118
130
msgid "Web browser"
131
msgstr "เว็บบราวเซอร์"
121
133
#: ../cleaners/d4x.xml ../cleaners/mc.xml ../cleaners/nautilus.xml
122
#: ../cleaners/links2.xml
134
#: ../cleaners/gnome.xml ../cleaners/links2.xml ../bleachbit/Cleaner.py:271
135
#: ../bleachbit/Cleaner.py:337
123
136
msgid "Delete the usage history"
137
msgstr "ลบประวัติการใช้"
126
139
#: ../cleaners/vim.xml
128
141
"Delete ~/.viminfo which includes file history, command history, and buffers"
142
msgstr "ลบ ~/.viminfo ซึ่งประกอบไปด้วยประวัติไฟล์ ประวัติคำสั่ง และบัฟเฟอร์"
131
144
#: ../cleaners/vim.xml ../cleaners/gedit.xml
135
148
#: ../cleaners/miro.xml ../cleaners/audacious.xml
136
149
#: ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml ../cleaners/vuze.xml
137
#: ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/amule.xml
150
#: ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/yahoo_messenger.xml
151
#: ../cleaners/teamviewer.xml ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/amule.xml
152
#: ../bleachbit/Cleaner.py:406
138
153
msgid "Delete the logs"
141
156
#: ../cleaners/miro.xml ../cleaners/audacious.xml
142
157
#: ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml ../cleaners/vuze.xml
143
#: ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/easytag.xml ../cleaners/gftp.xml
144
#: ../cleaners/amule.xml
158
#: ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/easytag.xml
159
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/teamviewer.xml
160
#: ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/amule.xml ../bleachbit/Cleaner.py:406
148
164
#: ../cleaners/miro.xml ../cleaners/xine.xml ../cleaners/flash.xml
149
165
msgid "Multimedia viewer"
152
168
#: ../cleaners/gl-117.xml ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/x11.xml
169
#: ../cleaners/microsoft_office.xml ../cleaners/secondlife_viewer.xml
171
msgstr "ดีบั๊กบันทึก"
173
#: ../cleaners/gl-117.xml ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/x11.xml
174
#: ../cleaners/microsoft_office.xml ../cleaners/easytag.xml
153
175
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml
157
#: ../cleaners/gl-117.xml ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/x11.xml
158
#: ../cleaners/easytag.xml ../cleaners/secondlife_viewer.xml
159
176
msgid "Delete the debug logs"
162
#: ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/filezilla.xml ../cleaners/gedit.xml
163
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../bleachbit/CleanerBackend.py:407
164
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:527 ../bleachbit/CleanerBackend.py:530
177
msgstr "ลบดีบั๊กบันทึก"
179
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/kde.xml ../cleaners/vuze.xml
180
#: ../cleaners/deepscan.xml ../cleaners/gimp.xml ../cleaners/google_earth.xml
181
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/amule.xml
182
#: ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/wine.xml ../bleachbit/Cleaner.py:415
183
msgid "Delete the temporary files"
184
msgstr "ลบไฟล์ชั่วคราว"
186
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/opera.xml
187
#: ../cleaners/safari.xml ../bleachbit/Cleaner.py:193
188
msgid "List of visited web pages"
189
msgstr "บันชีเว็บเพจที่เข้าชมแล้ว"
191
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/kde.xml ../cleaners/vuze.xml
192
#: ../cleaners/deepscan.xml ../cleaners/gimp.xml ../cleaners/google_earth.xml
193
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/amule.xml
194
#: ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/wine.xml ../bleachbit/Cleaner.py:415
195
msgid "Temporary files"
196
msgstr "ไฟล์ชั่วคราว"
198
#: ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/kde.xml ../cleaners/filezilla.xml
199
#: ../cleaners/gwenview.xml ../cleaners/gedit.xml
200
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/adobe_reader.xml
201
#: ../bleachbit/Cleaner.py:287 ../bleachbit/Cleaner.py:398
165
202
msgid "Delete the list of recently used documents"
168
#: ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/filezilla.xml
169
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../bleachbit/CleanerBackend.py:407
170
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:530
205
#: ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/filezilla.xml ../cleaners/winrar.xml
206
#: ../cleaners/winamp.xml ../cleaners/windows_media_player.xml
207
#: ../cleaners/microsoft_office.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
208
#: ../cleaners/teamviewer.xml ../cleaners/adobe_reader.xml
209
#: ../bleachbit/Cleaner.py:287
171
210
msgid "Most recently used"
213
#: ../cleaners/kde.xml ../cleaners/gwenview.xml ../cleaners/gedit.xml
214
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../bleachbit/Cleaner.py:398
215
msgid "Recent documents list"
174
218
#: ../cleaners/pidgin.xml ../cleaners/xchat.xml ../cleaners/emesene.xml
175
#: ../cleaners/amsn.xml
219
#: ../cleaners/amsn.xml ../cleaners/yahoo_messenger.xml
176
220
msgid "Chat client"
179
223
#: ../cleaners/pidgin.xml ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/xchat.xml
180
#: ../cleaners/emesene.xml ../cleaners/amsn.xml ../cleaners/skype.xml
224
#: ../cleaners/emesene.xml ../cleaners/amsn.xml
225
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/skype.xml
181
226
msgid "Chat logs"
184
229
#: ../cleaners/pidgin.xml ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/xchat.xml
185
#: ../cleaners/emesene.xml ../cleaners/amsn.xml ../cleaners/skype.xml
230
#: ../cleaners/emesene.xml ../cleaners/amsn.xml
231
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/skype.xml
186
232
msgid "Delete the chat logs"
189
235
#: ../cleaners/seamonkey.xml
190
236
msgid "Delete the list of visited web pages"
237
msgstr "ลบรายชื่อของเว็บเพจที่เข้าชมแล้ว"
193
239
#: ../cleaners/beagle.xml
194
240
msgid "Delete the search indexes"
241
msgstr "ลบดัชนีค้นหา"
197
243
#: ../cleaners/beagle.xml
198
244
msgid "Search indexes"
201
247
#: ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/recoll.xml
202
248
msgid "Search tool"
249
msgstr "เครื่องมือค้นหา"
205
251
#: ../cleaners/filezilla.xml ../cleaners/transmission.xml ../cleaners/vuze.xml
206
252
#: ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/amule.xml
207
253
msgid "File transfer client"
254
msgstr "โปรแกรมย้ายไฟล์"
256
#: ../cleaners/windows_defender.xml ../cleaners/deepscan.xml
257
msgid "Delete the files"
210
#: ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/CleanerBackend.py:185
260
#: ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/Cleaner.py:187
211
261
msgid "Download history"
262
msgstr "ดาวน์โหลดประวัติ"
214
#: ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/CleanerBackend.py:185
264
#: ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/Cleaner.py:187
215
265
msgid "List of files downloaded"
218
#: ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/CleanerBackend.py:191
219
msgid "List of visited web pages"
222
#: ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/CleanerBackend.py:191
266
msgstr "บันชีไฟล์ที่ดาวน์โหลดแล้ว"
268
#: ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/Cleaner.py:193
223
269
msgid "URL history"
272
#: ../cleaners/winrar.xml ../cleaners/winamp.xml
273
#: ../cleaners/windows_media_player.xml ../cleaners/microsoft_office.xml
274
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/teamviewer.xml
275
msgid "Delete the most recently used list"
226
#: ../cleaners/epiphany.xml ../bleachbit/CleanerBackend.py:189
278
#: ../cleaners/epiphany.xml ../bleachbit/Cleaner.py:191
228
280
"A database of URLs including bookmarks, favicons, and a history of visited "
283
"ฐานข้อมูลของ URL ประกอบด้วย บุ๊คมาร์ค แฟไวคอน และประวัติเว็บไซต์ที่เข้าชมแล้ว"
232
#: ../cleaners/epiphany.xml ../bleachbit/CleanerBackend.py:188
285
#: ../cleaners/epiphany.xml ../bleachbit/Cleaner.py:190
234
287
"A database of usernames and passwords as well as a list of sites that should "
235
288
"not store passwords"
238
#: ../cleaners/epiphany.xml ../bleachbit/CleanerBackend.py:190
239
msgid "Deleting Places deletes bookmarks."
242
#: ../cleaners/epiphany.xml ../bleachbit/CleanerBackend.py:188
290
"ฐานข้อมูลของชื่อผู้ใช้ และรหัสผ่าน รวมถึงบัญชีของไซต์ที่ไม่น่าจะเก็บรหัสผ่าน"
292
#: ../cleaners/epiphany.xml ../bleachbit/Cleaner.py:190
243
293
msgid "Passwords"
246
#: ../cleaners/epiphany.xml ../bleachbit/CleanerBackend.py:189
296
#: ../cleaners/epiphany.xml ../bleachbit/Cleaner.py:191
298
msgstr "สถานที่ต่างๆ"
300
#: ../cleaners/epiphany.xml ../bleachbit/Cleaner.py:192
301
msgid "This option deletes all bookmarks."
304
#: ../cleaners/microsoft_office.xml ../bleachbit/Cleaner.py:297
306
msgstr "ชุดของโปรแกรมออฟฟิส"
250
308
#: ../cleaners/apt.xml
251
309
msgid "Delete obsolete files"
310
msgstr "ลบไฟล์ที่ล้าสมัย"
254
#: ../cleaners/google_toolbar.xml
312
#: ../cleaners/google_toolbar.xml ../cleaners/gnome.xml
313
#: ../cleaners/windows_explorer.xml
255
314
msgid "Delete the search history"
315
msgstr "ลบประวัติการค้นหา"
258
#: ../cleaners/google_toolbar.xml
317
#: ../cleaners/google_toolbar.xml ../cleaners/gnome.xml
318
#: ../cleaners/windows_explorer.xml
259
319
msgid "Search history"
320
msgstr "ประวัติการค้นหา"
262
#: ../cleaners/vuze.xml
322
#: ../cleaners/vuze.xml ../cleaners/deepscan.xml
263
323
msgid "Backup files"
266
#: ../cleaners/vuze.xml
326
#: ../cleaners/vuze.xml ../cleaners/deepscan.xml
267
327
msgid "Delete the backup files"
270
#: ../cleaners/vuze.xml ../cleaners/gimp.xml ../cleaners/google_earth.xml
271
#: ../cleaners/amule.xml ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/wine.xml
272
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:374 ../bleachbit/CleanerBackend.py:535
273
msgid "Delete the temporary files"
276
#: ../cleaners/vuze.xml ../cleaners/gimp.xml ../cleaners/google_earth.xml
277
#: ../cleaners/amule.xml ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/wine.xml
278
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:374 ../bleachbit/CleanerBackend.py:535
279
msgid "Temporary files"
282
330
#: ../cleaners/exaile.xml
283
331
msgid "Delete downloaded podcasts"
332
msgstr "ลบพอทคาสที่ดาวน์โหลดแล้ว"
286
334
#: ../cleaners/exaile.xml
287
335
msgid "Downloaded podcasts"
336
msgstr "พอทคาสที่ดาวน์โหลดแล้ว"
290
338
#: ../cleaners/google_chrome.xml
291
339
msgid "Delete the current and last sessions"
298
#: ../cleaners/thumbnails.xml
346
#: ../cleaners/emesene.xml
347
msgid "Delete the avatars and emoticons cache"
350
#: ../cleaners/deepscan.xml
351
msgid "Compiled objects"
354
#: ../cleaners/deepscan.xml
358
#: ../cleaners/deepscan.xml
359
msgid "Inspect the preview for any files you want to keep."
362
#: ../cleaners/deepscan.xml ../bleachbit/Cleaner.py:414
363
msgid "This option is slow."
364
msgstr "ทางเลือกนี้ช้า"
366
#: ../cleaners/thumbnails.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
299
367
msgid "Thumbnails"
368
msgstr "ภาพตัวอย่างขนาดเล็ก"
302
370
#: ../cleaners/bash.xml
303
371
msgid "Delete the command history"
372
msgstr "ลบประวัติคำสั่ง"
306
#: ../cleaners/gedit.xml ../bleachbit/CleanerBackend.py:527
307
msgid "Recent documents list"
374
#: ../cleaners/gnome.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
310
378
#: ../cleaners/elinks.xml
311
379
msgid "Delete the cookies, visited URLs, and search history"
380
msgstr "ลบคุกกี้ เข้าเยี่ยม URL และค้นประวัติ"
314
382
#: ../cleaners/recoll.xml
316
384
"Delete the search index, a database of words and the files they contain"
385
msgstr "ลบดัชนีค้นหา ฐานข้อมูลของคำศัพท์และไฟล์ที่พวกมันบรรจุไว้"
319
387
#: ../cleaners/recoll.xml
323
391
#: ../bleachbit.desktop
324
392
msgid "Unnecessary file cleaner"
393
msgstr "ตัวลบไฟล์ที่ไม่จำเป็น"
327
395
#: ../bleachbit.desktop
328
396
msgid "Free space and maintain privacy"
331
#. TRANSLATORS: Vacuumed may also be translated 'compacted'
332
#. or 'optimized.' The '%s' is a file name.
333
#: ../bleachbit/Action.py:185 ../bleachbit/Action.py:187
338
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:186
397
msgstr "พื้นที่ว่างและรักษาไว้ซึ่งความเป็นส่วนตัว"
399
#: ../bleachbit/Cleaner.py:188
339
400
msgid "Form history"
401
msgstr "รูปแบบของประวัติ"
342
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:186
403
#: ../bleachbit/Cleaner.py:188
343
404
msgid "A history of forms entered in web sites and in the Search bar"
405
msgstr "รูปแบบของประวัติที่ถูกป้อนลงในเว็บไซท์และในแถบค้นหา"
346
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:187
407
#: ../bleachbit/Cleaner.py:189
347
408
msgid "Session restore"
350
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:187
411
#: ../bleachbit/Cleaner.py:189
351
412
msgid "Loads the initial session after the browser closes or crashes"
354
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:377
355
msgid "KDE desktop environment"
358
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:417
362
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:481
415
#: ../bleachbit/Cleaner.py:349
363
416
msgid "Delete the files in the rpmbuild build directory"
417
msgstr "ลบไฟล์ rpmbuild ในที่สร้างรายชื่อ"
366
419
#. TRANSLATORS: desktop entries are .desktop files in Linux tha
367
420
#. make up the application menu (the menu that shows BleachBit,
369
422
#. types, so clicking on an .html file in Nautilus brings up
371
424
#. More information: http://standards.freedesktop.org/menu-spec/latest/index.html#introduction
372
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:517
425
#: ../bleachbit/Cleaner.py:388
373
426
msgid "Broken desktop files"
427
msgstr "เดส์กทอปไฟล์ที่เสีย"
376
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:517
429
#: ../bleachbit/Cleaner.py:388
377
430
msgid "Delete broken application menu entries and file associations"
380
433
#. TRANSLATORS: Localizations are files supporting specific
381
434
#. languages, so applications appear in Spanish, etc.
382
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:521
435
#: ../bleachbit/Cleaner.py:392
383
436
msgid "Localizations"
437
msgstr "ความเป็นลักษณธพิเศษเฉพาะท้องถิ่น"
386
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:521
439
#: ../bleachbit/Cleaner.py:392
387
440
msgid "Delete files for unwanted languages"
441
msgstr "ลบไฟล์สำหรับภาษาที่ไม่ต้องการ"
390
443
#. TRANSLATORS: 'Rotated logs' refers to old system log files.
391
444
#. Linux systems often have a scheduled job to rotate the logs
392
445
#. which means compress all except the newest log and then delete
393
446
#. the oldest log. You could translate this 'old logs.'
394
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:526
447
#: ../bleachbit/Cleaner.py:397
395
448
msgid "Rotated logs"
398
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:526
451
#: ../bleachbit/Cleaner.py:397
399
452
msgid "Delete old system logs"
402
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:528
455
#: ../bleachbit/Cleaner.py:399
406
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:528
459
#: ../bleachbit/Cleaner.py:399
407
460
msgid "Empty the trash"
410
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:531
461
msgstr "ทำความสะอาดถังขยะ"
463
#. TRANSLATORS: 'Free' is an adjective and could be translated
465
#: ../bleachbit/Cleaner.py:403 ../bleachbit/Cleaner.py:495
469
#: ../bleachbit/Cleaner.py:403
470
msgid "Wipe the swap and free memory"
473
#: ../bleachbit/Cleaner.py:404
474
msgid "This option is experimental and may cause system problems."
475
msgstr "ทางเลือกนี้เป็นการลองและอาจเป็นต้นเหตุของปัญหาเชิงระบบ"
477
#. TRANSLATORS: Prefetch is Microsoft Windows jargon.
478
#: ../bleachbit/Cleaner.py:409
482
#: ../bleachbit/Cleaner.py:410
411
483
msgid "Recycle bin"
414
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:531
486
#: ../bleachbit/Cleaner.py:410
415
487
msgid "Empty the recycle bin"
418
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:532 ../bleachbit/CleanerBackend.py:649
419
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:651
490
#: ../bleachbit/Cleaner.py:412 ../bleachbit/Cleaner.py:567
420
491
msgid "Clipboard"
423
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:532
494
#: ../bleachbit/Cleaner.py:412
425
496
"The desktop environment's clipboard used for copy and paste operations"
428
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:533
499
#: ../bleachbit/Cleaner.py:413
429
500
msgid "Free disk space"
501
msgstr "ที่ว่างที่เหลือบนดิส์ก"
432
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:533
503
#: ../bleachbit/Cleaner.py:413
433
504
msgid "Overwrite free disk space to hide deleted files"
436
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:534
437
msgid "This option is slow."
440
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:538
507
#: ../bleachbit/Cleaner.py:418
441
508
msgid "The system in general"
444
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:544
511
#: ../bleachbit/Cleaner.py:424
448
515
#. TRANSLATORS: 'Free' could also be translated 'unallocated.'
449
516
#. %s expands to a path such as C:\ or /tmp/
450
#: ../bleachbit/CleanerBackend.py:679
517
#: ../bleachbit/Cleaner.py:589
452
519
msgid "Overwrite free disk space %s"
455
#: ../bleachbit/FileUtilities.py:176
520
msgstr "เขียนทับบนพื้นที่ว่างของดิส์ก%s"
522
#. TRANSLATORS: %s expands to a drive letter such as C:\ or D:\
523
#: ../bleachbit/Cleaner.py:617
525
msgid "Recycle bin %s"
526
msgstr "ถังขยะของ %s"
528
#: ../bleachbit/CLI.py:102
530
msgid "not a valid cleaner: %s"
533
#. TRANSLATORS: This is the command line usage. Don't translate
534
#. %prog, but do translate usage, options, cleaner, and option.
535
#. More information about the command line is here
536
#. http://bleachbit.sourceforge.net/documentation/command-line
537
#: ../bleachbit/CLI.py:130
538
msgid "usage: %prog [options] cleaner.option1 cleaner.option2"
540
"การใช้: %prog [ทางเลือก] ผู้ทำความสะอาด.ทางเลือก1 ผู้ทำความสะอาด.ทางเลือก2"
542
#: ../bleachbit/CLI.py:133
543
msgid "list cleaners"
544
msgstr "ลงรายชื่อผู้ทำความสะอาด"
546
#: ../bleachbit/CLI.py:135
547
msgid "delete files and make other permanent changes"
548
msgstr "ลบไฟล์และทำการเปลื่นถาวรอื่น"
550
#: ../bleachbit/CLI.py:137
551
msgid "preview files to be deleted and other changes"
552
msgstr "ดูไฟล์ก่อนถูกลบและเปลี่ยนแปลงอื่น"
554
#: ../bleachbit/CLI.py:139
555
msgid "output version information and exit"
556
msgstr "แสดงข้อมูลรุ่นของโปรแกรมแล้วจบการทำงาน"
558
#: ../bleachbit/CLI.py:141
559
msgid "overwrite files to hide contents"
560
msgstr "เขียนทับไฟล์เพื่อซ่อนข้อมูล"
562
#. TRANSLATORS: This is the label in the log indicating will be
563
#. deleted (for previews) or was actually deleted
564
#. TRANSLATORS: This is the delete button on the main window
565
#: ../bleachbit/Command.py:55 ../bleachbit/GUI.py:559
569
#. TRANSLATORS: The file will be deleted when the
571
#: ../bleachbit/Command.py:75
572
msgid "Mark for deletion"
573
msgstr "ทำเครื่องหมายไว้เพื่อการลบ"
575
#. TRANSLATORS: The file will be truncated to 0 bytes in length
576
#: ../bleachbit/Command.py:150
580
#: ../bleachbit/Command.py:189
581
msgid "Delete registry key"
584
#: ../bleachbit/FileUtilities.py:189
456
585
msgid "Cannot import Python module sqlite3: Python 2.5 or later is required."
459
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:41 ../bleachbit/GUI.py:497
588
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:51 ../bleachbit/GUI.py:518
460
589
msgid "Preferences"
463
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:50
592
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:60
467
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:51
596
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:61
471
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:53
600
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:63
472
601
msgid "Languages"
475
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:71
604
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:105
476
605
msgid "Check periodically for software updates via the Internet"
479
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:74
608
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:108
481
610
"If an update is found, you will be given the option to view information "
482
611
"about it. Then, you may manually download and install the update."
486
615
#. nothing. For example, if Firefox were never used on
487
616
#. this system, this option would hide Firefox to simplify
488
617
#. the list of cleaners.
489
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:81
618
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:115
490
619
msgid "Hide irrelevant cleaners"
493
622
#. TRANSLATORS: Overwriting is the same as shredding. It is a way
494
623
#. to prevent recovery of the data. You could also translate
495
624
#. 'Shred files to prevent recovery.'
496
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:89
625
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:123
497
626
msgid "Overwrite files to hide contents"
500
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:92
629
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:126
502
631
"Overwriting is ineffective on some file systems and with certain BleachBit "
503
632
"operations. Overwriting is significantly slower."
506
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:104
635
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:129
636
msgid "Start BleachBit with computer"
639
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:141
507
640
msgid "Choose a folder"
510
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:131
643
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:168
512
"Choose a writeable directory for each drive for which to overwrite free "
645
"Choose a writable directory for each drive for which to overwrite free space."
516
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:150
648
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:187
520
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:152
652
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:189
524
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:177
656
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:214
525
657
msgid "All languages will be deleted except those checked."
528
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:195
660
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:232
532
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:199
664
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:236
536
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:203 ../bleachbit/GUI.py:171
668
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:240 ../bleachbit/GUI.py:171
559
#: ../bleachbit/GUI.py:382
691
#: ../bleachbit/GUI.py:373
692
msgid "You must select an operation"
695
#: ../bleachbit/GUI.py:395
699
#: ../bleachbit/GUI.py:404
560
700
msgid "Program to clean unnecessary files"
563
#: ../bleachbit/GUI.py:387
703
#: ../bleachbit/GUI.py:409
565
705
"GNU General Public License version 3 or later.\n"
566
706
"See http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"
569
#: ../bleachbit/GUI.py:393
709
#: ../bleachbit/GUI.py:415
570
710
msgid "translator-credits"
572
712
"Launchpad Contributions:\n"
573
713
" shane.fox https://launchpad.net/~shanefox"
575
#: ../bleachbit/GUI.py:429
715
#: ../bleachbit/GUI.py:451
576
716
msgid "Choose files to shred"
579
#: ../bleachbit/GUI.py:494
719
#: ../bleachbit/GUI.py:515
580
720
msgid "_Shred Files"
583
#: ../bleachbit/GUI.py:495
723
#: ../bleachbit/GUI.py:516
587
#: ../bleachbit/GUI.py:496
727
#: ../bleachbit/GUI.py:517
591
#: ../bleachbit/GUI.py:498
731
#: ../bleachbit/GUI.py:519
595
#: ../bleachbit/GUI.py:499
735
#: ../bleachbit/GUI.py:520
736
msgid "Help Contents"
739
#: ../bleachbit/GUI.py:521
596
740
msgid "_Release Notes"
599
#: ../bleachbit/GUI.py:500
743
#: ../bleachbit/GUI.py:522
601
745
msgstr "เ_กี่ยวกับ"
603
#: ../bleachbit/GUI.py:501
747
#: ../bleachbit/GUI.py:523
607
#: ../bleachbit/GUI.py:530
751
#: ../bleachbit/GUI.py:549
611
#: ../bleachbit/GUI.py:533
755
#: ../bleachbit/GUI.py:552
612
756
msgid "Preview files in the selected operations (without deleting any files)"
615
#: ../bleachbit/GUI.py:538
619
#: ../bleachbit/GUI.py:541
759
#: ../bleachbit/GUI.py:562
620
760
msgid "Delete files in the selected operations"
623
#: ../bleachbit/GUI.py:618
763
#: ../bleachbit/GUI.py:640
624
764
msgid "Update BleachBit"
627
#: ../bleachbit/GUI.py:628
767
#: ../bleachbit/GUI.py:645
628
768
msgid "BleachBit update is available"
631
#: ../bleachbit/GUI.py:628
771
#: ../bleachbit/GUI.py:653
632
772
msgid "Click 'Update BleachBit' for more information"
637
777
#. example, GIMP, Google Chrome, and Opera each have their own
638
778
#. cleaner definition. Anyone may write his own cleaner
640
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:64
780
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:67
642
782
"The following cleaner definition file has changed. Malicious definitions "
643
783
"can damage your computer."
646
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:66
786
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:69
648
788
"The following cleaner definition file is new. Malicious definitions can "
649
789
"damage your computer."
652
#: ../bleachbit/Unix.py:357 ../bleachbit/Unix.py:387 ../bleachbit/Unix.py:545
792
#: ../bleachbit/Unix.py:359 ../bleachbit/Unix.py:389 ../bleachbit/Unix.py:569
654
794
msgid "Executable not found: %s"
657
797
#. TRANSLATORS: %s expands to a name such as 'Firefox' or 'System'.
658
#: ../bleachbit/Unix.py:542 ../bleachbit/Worker.py:78
798
#: ../bleachbit/Unix.py:566 ../bleachbit/Worker.py:129
661
801
"%s cannot be cleaned because it is currently running. Close it, and try "
665
#: ../bleachbit/Update.py:79
805
#: ../bleachbit/Update.py:87
666
806
msgid "Error when checking for updates: "
669
#. TRANSLATORS: %s expands to a drive letter such as C:\ or D:\
670
#: ../bleachbit/Windows.py:173 ../bleachbit/Windows.py:175
672
msgid "Recycle bin %s"
675
#: ../bleachbit/Worker.py:54
676
msgid "You must select an operation"
679
#. TRANSLATORS: This indicates an error. The special
680
#. keyword %(operation)s will be replaced by 'firefox'
681
#. or 'opera' or some other cleaner ID. The special
682
#. keyword %(msg)s will be replaced by a message like
683
#. 'Permission denied.'
684
#: ../bleachbit/Worker.py:104 ../bleachbit/Worker.py:127
809
#. TRANSLATORS: This indicates an error. The special keyword
810
#. %(operation)s will be replaced by 'firefox' or 'opera' or
811
#. some other cleaner ID. The special keyword %(msg)s will be
812
#. replaced by a message such as 'Permission denied.'
813
#: ../bleachbit/Worker.py:77
686
815
msgid "Exception while running operation '%(operation)s': '%(msg)s'"
689
#: ../bleachbit/Worker.py:121
690
msgid "Special operation: "
693
#. TRANSLATORS: This indicates the file will be deleted
694
#. when Windows reboots. The special keyword %(size)s
695
#. changes to a size such as 320.1KB.
696
#: ../bleachbit/Worker.py:164
698
msgid "Marked for deletion: %(size)s %(pathname)s"
701
818
#. TRANSLATORS: %s is replaced with Firefox, System, etc.
702
#: ../bleachbit/Worker.py:191
819
#: ../bleachbit/Worker.py:175
704
821
msgid "Please wait. Cleaning %s."
707
824
#. TRANSLATORS: %s is replaced with Firefox, System, etc.
708
#: ../bleachbit/Worker.py:194
825
#: ../bleachbit/Worker.py:178
710
827
msgid "Please wait. Previewing %s."
713
#: ../bleachbit/Worker.py:208
717
#: ../bleachbit/Worker.py:209
830
#. TRANSLATORS: This refers to disk space that was
831
#. really recovered (in other words, not a preview)
832
#: ../bleachbit/Worker.py:218
834
msgid "Disk space recovered: %s"
837
#. TRANSLATORS: This refers to a preview (no real
838
#. changes were made yet)
839
#: ../bleachbit/Worker.py:222
841
msgid "Disk space to be recovered: %s"
844
#. TRANSLATORS: This refers to the number of files really
845
#. deleted (in other words, not a preview).
846
#: ../bleachbit/Worker.py:227
848
msgid "Files deleted: %d"
851
#. TRANSLATORS: This refers to the number of files that
852
#. would be deleted (in other words, simply a preview).
853
#: ../bleachbit/Worker.py:231
855
msgid "Files to be deleted: %d"
858
#: ../bleachbit/Worker.py:234
860
msgid "Special operations: %d"
863
#: ../bleachbit/Worker.py:237