5
5
<short xml:lang="de">Fokusverlauf</short>
6
6
<short xml:lang="el">Trailfocus</short>
7
7
<short xml:lang="fr">Suivi du focus</short>
8
<short xml:lang="it">Trailfocus</short>
8
<short xml:lang="gl">Seguemento de foco</short>
9
<short xml:lang="it">Inseguimento focus</short>
10
<short xml:lang="nb">Følgfokus</short>
9
11
<short xml:lang="pt">Seguimento de foco</short>
12
<short xml:lang="sv">Spårfokus</short>
13
<short xml:lang="tr">Odaklama İzleyicisi</short>
10
14
<short xml:lang="zh_CN">焦点轨迹</short>
11
15
<long>Adjust the opacity, saturation and brightness of windows based on when they last had focus.</long>
12
16
<long xml:lang="de">Verändere die Sichtbarkeit, Sättigung und Helligkeit der Fenster, je nachdem wann sie das letzte mal fokusiert wurden.</long>
13
17
<long xml:lang="el">Ρύθμιση της αδιαφάνειας, κορεσμού και φωτεινότητας των παραθύρων βασισμένη στα δεδομένα αυτών όταν είχαν εστιαστεί τελευταία φορά.</long>
14
18
<long xml:lang="fr">Ajustez l'opacité, la saturation et la luminosité des fenêtres en fonction deleurs derniers passages au premier plan.</long>
15
<long xml:lang="it">Modifica la trasparenza, la saturazione e la luminosità delle finestre in base a quando sono state selezionate per l'ultima volta.</long>
19
<long xml:lang="gl">Axustar a opacidade, saturación e brillo de fiestras con base na última vez que elas estiveron enfocadas.</long>
20
<long xml:lang="it">Regola l'opacità, la saturazione e la luminosità delle finestre in base a quando sono state selezionate dall'ultima volta.</long>
21
<long xml:lang="nb">juster dekkevne, metning og skarphet for vinduer basert på når de sist hadde fokus.</long>
16
22
<long xml:lang="pl">Ustawoa przezroczystość, nasycenie i jasność okien na podstawie czasu ich ostatniego używania.</long>
17
<long xml:lang="pt">Ajustar a opacidade, contraste e brilho de janelas baseadas na última vez que elas estiveram focadas.</long>
23
<long xml:lang="pt">Ajustar a opacidade, saturação e brilho de janelas com base na última vez que elas estiveram focadas.</long>
24
<long xml:lang="sv">Justera opacitet, färgmättnad och ljusstyrka för fönster baserat på när de sist hade fokus.</long>
18
25
<long xml:lang="zh_CN">根据窗口上次聚焦时间调整其不透明度、饱和度和亮度。</long>
19
26
<category>Effects</category>
27
34
<short>Behaviour</short>
35
<short xml:lang="ca">Comportament</short>
28
36
<short xml:lang="de">Verhalten</short>
29
37
<short xml:lang="el">Συμπεριφορά</short>
30
38
<short xml:lang="fr">Comportement</short>
39
<short xml:lang="gl">Comportamento</short>
31
40
<short xml:lang="it">Comportamento</short>
32
41
<short xml:lang="ja">動作</short>
42
<short xml:lang="nb">Oppførsel</short>
33
43
<short xml:lang="pl">Zachowanie</short>
34
44
<short xml:lang="pt">Comportamento</short>
45
<short xml:lang="sv">Beteende</short>
46
<short xml:lang="tr">Davranış</short>
35
47
<short xml:lang="zh_CN">行为</short>
36
48
<option type="match" name="window_match">
37
49
<short>Window Types</short>
50
<short xml:lang="ca">Tipus de finestres</short>
38
51
<short xml:lang="de">Fenstertypen</short>
39
52
<short xml:lang="el">Είδη Παραθύρων</short>
40
53
<short xml:lang="fr">Types de fenêtres</short>
41
<short xml:lang="it">Tipi di Finestre</short>
54
<short xml:lang="gl">Tipos de fiestras</short>
55
<short xml:lang="it">Tipi di finestre</short>
42
56
<short xml:lang="ja">ウィンドウタイプ</short>
57
<short xml:lang="nb">Vindustyper</short>
43
58
<short xml:lang="pl">Typy okien</short>
44
59
<short xml:lang="pt">Tipos de janelas</short>
60
<short xml:lang="sv">Fönstertyper</short>
61
<short xml:lang="tr">Pencere Tipleri</short>
45
62
<short xml:lang="zh_CN">窗口类型</short>
46
63
<long>Window types that should be handled by Trailfocus</long>
47
64
<long xml:lang="de">Fenstertypen, die vom Fokusverlauf behandelt werden sollen.</long>
48
65
<long xml:lang="el">Είδη παραθύρων που πρέπει να χειριστούν απο το Trailfocus</long>
49
66
<long xml:lang="fr">Types de fenêtre concernée par le Suivi de Focus</long>
50
<long xml:lang="it">Tipi di finestre influenzati da Trailfocus</long>
67
<long xml:lang="gl">Tipos de fiestras que deberán ser consideradas polo Seguemento de foco.</long>
68
<long xml:lang="it">Tipi di finestre gestite da «Inseguimento focus»</long>
69
<long xml:lang="nb">Vindustyper som skal håndteres av Følgfokus</long>
51
70
<long xml:lang="pt">Tipos de janelas que deverão ser consideradas pelo Seguimento de foco.</long>
71
<long xml:lang="sv">Fönstertyper som ska hanteras av Spårfokus</long>
52
72
<long xml:lang="zh_CN">使用焦点轨迹的窗口类型</long>
53
73
<default>(type=toolbar | type=utility | type=dialog | type=normal) & !(state=skiptaskbar | state=skippager)</default>
57
77
<short xml:lang="de">Anzahl der Fenster, die berücksichtigt werden sollen</short>
58
78
<short xml:lang="el">Ο Αριθμός των Παραθύρων που θα Παρακολουθούνται</short>
59
79
<short xml:lang="fr">Nombre de fenêtres à suivre</short>
80
<short xml:lang="gl">Número de Fiestras a Acompañar</short>
60
81
<short xml:lang="it">Numero di finestre</short>
82
<short xml:lang="nb">Antall vinduer å holde rede på</short>
61
83
<short xml:lang="pl">Ilość okien do śledzenia</short>
62
<short xml:lang="pt">Número de janelas a acompanhar</short>
84
<short xml:lang="pt">Número de Janelas a Acompanhar</short>
85
<short xml:lang="sv">Antal fönster att spåra.</short>
63
86
<short xml:lang="zh_CN">保持窗口活动轨迹记录的窗口数目</short>
64
87
<long>Number of windows Trailfocus will keep track of. Windows that had focus this amount of windows ago or more will be considered completly unfocused.</long>
65
88
<long xml:lang="de">Anzahl der Fenster, die Trailfocus bei seinen Berechnungen einbeziehen wird. Alle Fenster mit einer niedrigeren Fokus-Anzahl werden nicht berücksichtigt.</long>
66
89
<long xml:lang="el">Αριθμός παραθύρων που θα παρακολουθούνται απ το Trailfocus. Τα παράθυρα που είχαν εστιάσει αυτο το σύνολο των παραθύρων παλαιότερα θα θεωρούνται μη εστιασμένα.</long>
67
90
<long xml:lang="fr">Nombre de fenêtre devant être suivies. Les fenêtres ayant dépassé cette valeur seront considérées comme complètement inactives</long>
68
<long xml:lang="it">Numero delle finestre di cui Trailfocus terrà traccia. Le finestre che sono state selezionate prima di questo numero di finestre verranno considerate completamente non selezionate</long>
69
<long xml:lang="pt">Número de janelas de que o plugin irá manter o registo. Janelas que tinhamfoco há pelo menos este número serão consideradas completamente desfocadas.</long>
91
<long xml:lang="gl">Número de fiestras que o plugin rexistrará. Fiestras que tiñan foco hai, polo menos, este número serán consideradas completamente non enfocadas.</long>
92
<long xml:lang="it">Numero di finestre di cui «Inseguimento focus» terrà traccia. Le finestre selezionate prima di questo numero di finestre, sono considerate non selezionate.</long>
93
<long xml:lang="nb">Antall vinduer Følgfokus vill holde rede på. Vinduer som hadde fokus dette antallet vinduer siden, eller flere, vil bli sett på som fullstendig avfokusert.</long>
94
<long xml:lang="pt">Número de janelas que o plugin irá registar. Janelas que tinham foco há, pelo menos, este número serão consideradas completamente não focadas.</long>
95
<long xml:lang="sv">Antal fönster att spåra. Fönster som hade fokus för så här många fönster sedan kommer anses totalt ofokuserad.</long>
70
96
<long xml:lang="zh_CN">焦点轨迹活动记录的窗口数。窗口数超过此值则不在记录中的窗口被认为是完全未活动的窗口。</long>
71
97
<default>5</default>
77
103
<short xml:lang="de">Vollfokusierte Fenster</short>
78
104
<short xml:lang="el">Παράθυρο Αρχης Ξεθωριάσματος</short>
79
105
<short xml:lang="fr">Fenêtre pour démarrer le fondu</short>
80
<short xml:lang="it">Finestra da iniziare a sbiadire</short>
106
<short xml:lang="gl">fiestra a Desvanecer</short>
107
<short xml:lang="it">Finestra da iniziare a dissolvere</short>
108
<short xml:lang="nb">Vindu å begynne uttoning ved</short>
81
109
<short xml:lang="pl">Okna, które będą wygasać</short>
82
<short xml:lang="pt">Janela a desvanecer</short>
110
<short xml:lang="pt">Janela a Desvanecer</short>
111
<short xml:lang="sv">Fönster att börja tona</short>
83
112
<short xml:lang="zh_CN">开始淡出的窗口</short>
84
113
<long>This defines when Trailfocus will start fading windows. This lets you set up trailfocus to treat the N first Windows as fully focused.</long>
85
114
<long xml:lang="de">Dies legt fest ab wann angefangen wird die Fenster auszublenden. Die ersten N Fenster werden dabei behandelt wie das momentan aktive Fenster.</long>
86
115
<long xml:lang="el">Αυτό ξεκαθαρίζει πότε το Trailfocus θα ξεκινήσει να ξεθωριάζει παράθυρα. Σας επιτρέπει να θέσετε το Trailfocus να χειριστεί τα (Ν) πρώτα Παράθυρα ως εντελώς εστιασμένα.</long>
87
116
<long xml:lang="fr">Ceci défini quand le Suivi de Focus commencera à estomper les fenêtre. Cela vous permet de régler les N premières fenêtres ciblées</long>
88
<long xml:lang="it">Questo definisce quando Trailfocus inizia a influenzare le finestre. Permette di configurare Trailfocus in modo da trattare la N-prima finestra come complente selezionata</long>
117
<long xml:lang="gl">Este valor define cando o plugin irá comezar a desvanecer fiestras. Isto permítelle considerar as primeiras N fiestras como completamente enfocadas.</long>
118
<long xml:lang="it">Definisce quando «Inseguimento focus» inizia a influenzare le finestre. Permette di configurare «Inseguimento focus» in modo da trattare le prime N finestre come completamente selezionate.</long>
119
<long xml:lang="nb">Dette definerer når Følgfokus vil begynne å tone ut vinduer. Dette lar deg sette opp Følgfokus til å behandle de første N vinduene som fullt fokusert.</long>
89
120
<long xml:lang="pt">Este valor define quando o plugin irá começar a desvanecer janelas. Isto permite-lhe considerar as primeiras N janelas como completamente focadas.</long>
121
<long xml:lang="sv">Detta definerar när Spårfokus börjar tona fönster. Detta låter dig ställa in att behandla de N första fönstren som fullt fokuserade.</long>
90
122
<long xml:lang="zh_CN">这项设置决定焦点轨迹在何时开始淡化窗口。你可以设置 N 为完全聚焦窗口。</long>
91
123
<default>2</default>
97
129
<short>Appearance</short>
130
<short xml:lang="ca">Aparença</short>
98
131
<short xml:lang="de">Aussehen</short>
99
132
<short xml:lang="el">Εμφάνιση</short>
100
133
<short xml:lang="fr">Apparence</short>
134
<short xml:lang="gl">Aparencia</short>
101
135
<short xml:lang="it">Aspetto</short>
102
136
<short xml:lang="ja">見え方</short>
137
<short xml:lang="nb">Utseende</short>
103
138
<short xml:lang="pl">Wygląd</short>
104
139
<short xml:lang="pt">Aparência</short>
140
<short xml:lang="sv">Utseende</short>
141
<short xml:lang="tr">Görünüm</short>
105
142
<short xml:lang="zh_CN">外观</short>
107
144
<short>Opacity</short>
145
<short xml:lang="ca">Opacitat</short>
108
146
<short xml:lang="de">Sichtbarkeit</short>
109
147
<short xml:lang="el">Αδιαφάνεια</short>
110
148
<short xml:lang="fr">Opacité</short>
111
<short xml:lang="it">Trasparenza</short>
149
<short xml:lang="gl">Opacidade</short>
150
<short xml:lang="it">Opacità</short>
112
151
<short xml:lang="ja">半透明</short>
152
<short xml:lang="nb">Dekkevne</short>
113
153
<short xml:lang="pl">Przezroczystość</short>
114
154
<short xml:lang="pt">Opacidade</short>
155
<short xml:lang="sv">Opacitet</short>
156
<short xml:lang="tr">Matlık</short>
115
157
<short xml:lang="zh_CN">不透明度</short>
116
158
<option type="int" name="max_opacity">
117
159
<short>Opacity Level of Focused Windows</short>
118
160
<short xml:lang="de">Sichtbarkeit des fokusierten Fensters</short>
119
161
<short xml:lang="el">Επίπεδο Αδιαφάνειας Εστιασμένων Παραθύρων</short>
120
162
<short xml:lang="fr">Niveau d'opacité de la fenêtre active</short>
121
<short xml:lang="it">Livello di trasparenza della finestra selezionata</short>
163
<short xml:lang="gl">Nivel de Opacidade das fiestras enfocadas</short>
164
<short xml:lang="it">Opacità delle finestre selezionate</short>
165
<short xml:lang="nb">Dekkevnenivå for fokuserte vinduer</short>
122
166
<short xml:lang="pl">Przezroczystość używanego okna</short>
123
<short xml:lang="pt">Opacidade das janelas focadas</short>
167
<short xml:lang="pt">Nível de Opacidade das Janelas Focadas</short>
168
<short xml:lang="sv">Opacitetsnivån för fokuserade fönster</short>
124
169
<short xml:lang="zh_CN">聚焦窗口的不透明度级别</short>
125
170
<long>Opacity of the currently focused window. Windows will get opacity levels between the focused and minimum.</long>
126
171
<long xml:lang="de">Sichtbarkeit des momentan aktiven Fensters. Andere Fenster werden einen Wert zwischen diesem und dem unfokusiertem Fenster Wert bekommen.</long>
127
172
<long xml:lang="el">Αδιαφάνεια του τρέχοντος εστιασμένου παραθύρου. Τα παράθυρα θα έχουν επίπεδα αδιαφάνειας μεταξύ του εστιασμένου και του ελάχιστου.</long>
128
173
<long xml:lang="fr">Opacité de la fenêtre active. Les fenêtres auront un niveau d'opacité entre celui de la fenêtre active et le minimum.</long>
129
<long xml:lang="it">Trasparenza della finestra attualmente selezionata. La finestra avrà un livello di trasparenza compreso tra quello di una finestra selezionata ed il minimo.</long>
174
<long xml:lang="gl">Opacidade da fiestra enfocada actualmente. As fiestras terán níbeis de opacidade entre o da fiestra enfocada e o valor mínimo.</long>
175
<long xml:lang="it">Opacità della finestra attualmente selezionata. Le finestre assumeranno un livello di opacità compreso tra quello di una finestra selezionata e il minimo.</long>
176
<long xml:lang="nb">Dekkevne for det fokuserte vinduet. Vinduer vil få dekkevnenivåer mellom det fokuserte og det minimale.</long>
130
177
<long xml:lang="pl">Przezroczystość używanego okna. Okna będą stopniowo robić się przezroczyste od ustawionego stopnia.</long>
131
<long xml:lang="pt">Opacidade da janela focada actualmente. As janelas irão ter níveis de opacidade entre a janela focada e o mínimo possível para a última janela a ter o foco.</long>
178
<long xml:lang="pt">Opacidade da janela focada actualmente. As janelas irão ter níveis de opacidade entre o da janela focada e o valor mínimo.</long>
179
<long xml:lang="sv">Opacitet för det nuvarande fokuserade fönstret. Fönsterna kommer få opacitetsnivå mellan det fokuserade och minimum.</long>
132
180
<long xml:lang="zh_CN">当前活动窗口的不透明度。窗口不透明度等级将在聚焦窗口和最小值之间。</long>
133
181
<default>100</default>
139
187
<short xml:lang="de">Sichtbarkeit des unfokusierten Fensters</short>
140
188
<short xml:lang="el">Επίπεδο Αδιαφάνειας μη Εστιασμένων Παραθύρων</short>
141
189
<short xml:lang="fr">Niveau d'opacité des fenêtres inactives</short>
142
<short xml:lang="it">Livello di trasparenza delle finestre non selezionate</short>
190
<short xml:lang="gl">Nivel de Opacidade das fiestras non enfocadas</short>
191
<short xml:lang="it">Opacità delle finestre non selezionate</short>
192
<short xml:lang="nb">Dekkevnenivå for avfokuserte vinduer</short>
143
193
<short xml:lang="pl">Przezroczystość nieużywanego okna</short>
144
<short xml:lang="pt">Opacidade das janelas desfocadas</short>
194
<short xml:lang="pt">Nível de Opacidade das Janelas Não Focadas</short>
195
<short xml:lang="sv">Opacitetsnivån för ofokuserade fönster</short>
145
196
<short xml:lang="zh_CN">位聚焦窗口的不透明度级别</short>
146
197
<long>Opacity of the least focused window. Windows will get opacity levels between the focused and minimum.</long>
147
198
<long xml:lang="de">Sichtbarkeit des unfokusierten Fensters. Andere Fenster werden einen Wert zwischen diesem und dem momentan aktiven Fenster Wert bekommen.</long>
148
199
<long xml:lang="el">Αδιαφάνεια του λιγότερου εστιασμένου παραθύρου. Τα παράθυρα θα έχουν επίπεδα αδιαφάνειας μεταξύ του εστιασμένου και του ελάχιστου.</long>
149
200
<long xml:lang="fr">Opacité de la dernière fenêtre ayant obtenu le focus. Les fenêtres auront le niveau d' opacité entre celui de la fenêtre active et celui-ci.</long>
150
<long xml:lang="it">Trasparenza dell'ultima finestra selezionata. Le finestre avranno un livello di trasparenza compreso tra quello di una finestra selezionata ed il minimo.</long>
201
<long xml:lang="gl"> Opacidade da fiestra a estar " menos enfocada". As fiestras terán níbeis de opacidade entre o da fiestra enfocada e o valor mínimo.</long>
202
<long xml:lang="it">Opacità dell'ultima finestra selezionata. Le finestre assumeranno un livello di opacità compreso tra quello di una finestra selezionata e il minimo.</long>
203
<long xml:lang="nb">Dekkevne for det minst fokuserte vinduet. Vinduer vil få dekkevnenivåer mellom det fokuserte og det minimale.</long>
151
204
<long xml:lang="pl">Przezroczystość najdawniej używanego okna. Okna będą stopniowo robić się przezroczyste aż do ustawionego stopnia.</long>
152
<long xml:lang="pt">Opacidade da última janela a ter o foco. As janelas irão ter níveis de brilho entre a janela focada e o mínimo possível para a última janela a ter o foco.</long>
205
<long xml:lang="pt">Opacidade da janela a estar "menos focada". As janelas irão ter níveis de opacidade entre o da janela focada e o valor mínimo.</long>
206
<long xml:lang="sv">Opacitet för det minst fokuserade fönstret. Fönsterna kommer få opacitetsnivå mellan det fokuserade och minimum.</long>
153
207
<long xml:lang="zh_CN">活动度最低窗口的不透明度。窗口不透明度等级将在聚焦窗口和最小值之间。</long>
154
208
<default>70</default>
160
214
<short>Brightness</short>
215
<short xml:lang="ca">Brillantor</short>
161
216
<short xml:lang="de">Helligkeit</short>
162
217
<short xml:lang="el">Φωτεινότητα</short>
163
218
<short xml:lang="fr">Luminosité</short>
219
<short xml:lang="gl">Brillo</short>
164
220
<short xml:lang="it">Luminosità</short>
165
221
<short xml:lang="ja">輝度</short>
222
<short xml:lang="nb">Skarphet</short>
166
223
<short xml:lang="pl">Jasnosć</short>
167
224
<short xml:lang="pt">Brilho</short>
225
<short xml:lang="sv">Ljusstyrka</short>
226
<short xml:lang="tr">Parlaklık</short>
168
227
<short xml:lang="zh_CN">亮度</short>
169
228
<option type="int" name="max_brightness">
170
229
<short>Brightness Level of Focused Windows</short>
230
<short xml:lang="ca">Nivell de brillantor de les finestres actives</short>
171
231
<short xml:lang="de">Helligkeit des fokusierten Fensters</short>
172
232
<short xml:lang="el">Επίπεδο Φωτεινότητας Εστιασμένων Παραθύρων</short>
173
233
<short xml:lang="fr">Luminosité de la fenêtre active</short>
234
<short xml:lang="gl">Nivel de Brillo das fiestras enfocadas</short>
174
235
<short xml:lang="it">Luminosità delle finestre selezionate</short>
236
<short xml:lang="nb">Skarphetsnivå for fokuserte vinduer</short>
175
237
<short xml:lang="pl">Jasność używanego okna</short>
176
<short xml:lang="pt">Brilho das janelas focadas</short>
238
<short xml:lang="pt">Nível de Brilho das Janelas Focadas</short>
239
<short xml:lang="sv">Ljusstyrkenivå för fokuserade fönster</short>
177
240
<short xml:lang="zh_CN">聚焦窗口的亮度级别</short>
178
241
<long>Brightness of the currently focused window. Windows will get brightness levels between the focused and minimum.</long>
242
<long xml:lang="ca">Brillantor de la finestra activa. Les finestres obtindran el seu nivell de brillantor entre el de l'activa i el mínim.</long>
179
243
<long xml:lang="de">Helligkeit des momentan aktiven Fensters. Andere Fenster werden einen Wert zwischen diesem und dem unfokusiertem Fenster Wert bekommen.</long>
180
244
<long xml:lang="el">Φωτεινότητα του τρέχοντος εστιασμένου παραθύρου. Τα παράθυρα θα αποκτήσουν επίπεδα φωτεινότητας μεταξύ της τιμής του εστιασμένου και της ελάχιστης τιμής.</long>
245
<long xml:lang="gl">Brillo da fiestra enfocada actualmente. As fiestras terán níbeis de brillo entre o da fiestra enfocada e o valor mínimo.</long>
246
<long xml:lang="it">Luminosità della finestra attualmente selezionata. Le finestre assumeranno un livello di luminosità tra quello della finestra selezionata e il minimo.</long>
247
<long xml:lang="nb">Skarphet for vinduet som har fokus. Vinduer vil få skarphetnivåer mellom det fokuserte og det minimale.</long>
248
<long xml:lang="pt">Brilho da janela focada actualmente. As janelas irão ter níveis de brilho entre o da janela focada e o valor mínimo.</long>
249
<long xml:lang="sv">Ljusstyrkenivå för det nuvarande fokuserade fönstret. Fönsterna kommer få ljusstyrkenivån mellan det fokuserade och minimum.</long>
181
250
<default>100</default>
185
254
<option type="int" name="min_brightness">
186
255
<short>Brightness Level of Unfocused Windows</short>
256
<short xml:lang="ca">Nivell de brillantor de les finestres inactives</short>
187
257
<short xml:lang="de">Helligkeit des unfokusierten Fensters</short>
188
258
<short xml:lang="el">Επίπεδο Φωτεινότητας μη Εστιασμένων Παραθύρων</short>
189
259
<short xml:lang="fr">Luminosité des fenêtres inactives</short>
260
<short xml:lang="gl">Nivel de brillo das fiestras non enfocadas</short>
190
261
<short xml:lang="it">Luminosità delle finestre non selezionate</short>
262
<short xml:lang="nb">Skarphetsnivå for ikke-fokuserte vinduer</short>
191
263
<short xml:lang="pl">Jasność nieużywanego okna</short>
192
<short xml:lang="pt">Brilho das janelas desfocadas</short>
264
<short xml:lang="pt">Nível de Brilho das Janelas Não Focadas</short>
265
<short xml:lang="sv">Ljusstyrkenivå för ofokuserade fönster</short>
193
266
<short xml:lang="zh_CN">未聚焦窗口的亮度级别</short>
194
267
<long>Brightness of the least focused window. Windows will get brightness levels between the focused and minimum.</long>
195
268
<long xml:lang="de">Helligkeit des unfokusierten Fensters. Andere Fenster werden einen Wert zwischen diesem und dem momentan aktiven Fenster Wert bekommen.</long>
196
269
<long xml:lang="el">Η φωτεινότητα του λιγότερο εστιασμένου παραθύρου. Τα παράθυρα θα αποκτήσουν επίπεδα φωτεινότητας μεταξύ της τιμής του εστιασμένου και της ελάχιστης τιμής.</long>
270
<long xml:lang="gl">Brillo da fiestra " menos enfocada". As fiestras terán níbeis de brillo entre o da fiestra enfocada e o valor mínimo.</long>
271
<long xml:lang="it">Luminosità dell'ultima finestra selezionata. Le finestre assumeranno un livello di luminosità compreso tra quello della finestra selezionata e il minimo.</long>
272
<long xml:lang="nb">Sakrphet for det minst fokuserte vinduet. Vinduer vil få skarphetsnivåer mellom det fokuserte og det minimale.</long>
273
<long xml:lang="pt">Brilho da janela "menos focada". As janelas irão ter níveis de brilho entre o da janela focada e o valor mínimo.</long>
274
<long xml:lang="sv">Ljusstyrkenivå för det minst fokuserade fönstret. Fönsterna kommer få ljusstyrkenivån mellan det fokuserade och minimum.</long>
197
275
<default>100</default>
203
281
<short>Saturation</short>
282
<short xml:lang="ca">Saturació</short>
204
283
<short xml:lang="de">Sättigung</short>
205
284
<short xml:lang="el">Κορεσμός</short>
206
285
<short xml:lang="fr">Saturation</short>
286
<short xml:lang="gl">Contrastes</short>
207
287
<short xml:lang="it">Saturazione</short>
208
288
<short xml:lang="ja">彩度</short>
289
<short xml:lang="nb">Metning</short>
209
290
<short xml:lang="pl">Nasycenie</short>
210
291
<short xml:lang="pt">Contraste</short>
292
<short xml:lang="sv">Mättnad</short>
293
<short xml:lang="tr">Doygunluk</short>
211
294
<short xml:lang="zh_CN">饱和度</short>
212
295
<option type="int" name="max_saturation">
213
296
<short>Saturation Level of Focused Windows</short>
214
297
<short xml:lang="de">Sättigung des fokusierten Fensters</short>
215
298
<short xml:lang="el">Επίπεδο Κορεσμού των Εστιασμένων Παραθύρων</short>
216
299
<short xml:lang="fr">Niveau de saturation des fenêtres actives</short>
217
<short xml:lang="it">Livello di saturazione della finestra selezionata</short>
300
<short xml:lang="gl">Nivel de Saturación das fiestras enfocadas</short>
301
<short xml:lang="it">Saturazione delle finestre selezionate</short>
302
<short xml:lang="nb">Metningsnivå for fokuserte vinduer</short>
218
303
<short xml:lang="pl">Nasycenie używanego okna</short>
219
<short xml:lang="pt">Contraste das janelas focadas</short>
304
<short xml:lang="pt">Nível de Saturação das Janelas Focadas</short>
305
<short xml:lang="sv">Färgmättnadsnivå för fokuserade fönster</short>
220
306
<short xml:lang="zh_CN">聚焦窗口的饱和度级别</short>
221
307
<long>Saturation of the currently focused window. Windows will get saturation levels between the focused and minimum.</long>
222
308
<long xml:lang="de">Sättigung des momentan aktiven Fensters. Andere Fenster werden einen Wert zwischen diesem und dem unfokusiertem Fenster Wert bekommen.</long>
223
309
<long xml:lang="el">Κορεσμός του τρέχοντος εστιασμένου παραθύρου. Τα παράθυρα θα έχουν επίπεδα κορεσμού μεταξύ της τιμής του εστιασμένου και της ελάχιστης τιμής.</long>
224
310
<long xml:lang="fr">Niveau de saturation de la fenêtre actuellement active. Les autres fenêtres auront un niveau de saturation entre celui de la fenêtre active et le minimum.</long>
311
<long xml:lang="gl">Saturación da fiestra enfocada actualmente. As fiestras terán níbeis de saturación entre o da fiestra enfocada e o valor mínimo.</long>
312
<long xml:lang="it">Livello di saturazione della finestra selezionata. Le finestre assumeranno un livello di saturazione compreso tra quello di una finestra selezionata e il minimo.</long>
313
<long xml:lang="nb">Metning for det fokuserte vinduet. Vinduer vil få metningsnivåer mellom det fokuserte og det minimale.</long>
314
<long xml:lang="pt">Saturação da janela focada actualmente. As janelas irão ter níveis de saturação entre o da janela focada e o valor mínimo.</long>
315
<long xml:lang="sv">Färgmättnad för det nuvarande fokuserade fönstret. Fönsterna kommer få färgmättnadsnivå mellan det fokuserade och minimum.</long>
225
316
<default>100</default>
231
322
<short xml:lang="de">Sättigung des unfokusierten Fensters</short>
232
323
<short xml:lang="el">Επίπεδο Κορεσμού των Μη Εστιασμένων Παραθύρων</short>
233
324
<short xml:lang="fr">Niveau de saturation des fenêtres inactives</short>
234
<short xml:lang="it">Livello di saturazione delle finestre non selezionate</short>
325
<short xml:lang="gl">Nivel de saturación das fiestras non enfocadas</short>
326
<short xml:lang="it">Saturazione delle finestre non selezionate</short>
327
<short xml:lang="nb">Metningsnivå for avfokuserte vinduer</short>
235
328
<short xml:lang="pl">Nasycenie nieużywanego okna</short>
236
<short xml:lang="pt">Contraste das contraste de janelas desfocadas</short>
329
<short xml:lang="pt">Nível de Saturação das Janelas Não Focadas</short>
330
<short xml:lang="sv">Färgmättnadsnivå för ofokuserade fönster</short>
237
331
<short xml:lang="zh_CN">未聚焦窗口的饱和度级别</short>
238
332
<long>Saturation of the least focused window. Windows will get saturation levels between the focused and minimum.</long>
239
333
<long xml:lang="de">Sättigung des unfokusierten Fensters. Andere Fenster werden einen Wert zwischen diesem und dem momentan aktiven Fenster Wert bekommen.</long>
240
334
<long xml:lang="el">Κορεσμός του λιγότερο εστιασμένου παραθύρου. Τα παράθυρα θα έχουν επίπεδα κορεσμού μεταξύ της τιμής του εστιασμένου και της ελάχιστης τιμής.</long>
241
335
<long xml:lang="fr">Saturation de la dernière fenêtre ayant obtenu le focus. Les fenêtres auront le niveau de saturation entre celui de la fenêtre active et celui-ci.</long>
336
<long xml:lang="gl"> Saturación da fiestra a estar " menos enfocada". As fiestras terán níbeis de saturación entre o da fiestra enfocada e o valor mínimo.</long>
337
<long xml:lang="it">Saturazione dell'ultima finestra in ordine di focus. Le finestre assumeranno un livello di saturazione compreso tra quello di una finestra selezionata e il minimo.</long>
338
<long xml:lang="nb">Metning for det minst fokuserte vinduet. Vinduer vil få metningsnivåer mellom det fokuserte og det minimale.</long>
339
<long xml:lang="pt">Saturação da janela a estar "menos focada". As janelas irão ter níveis de saturação entre o da janela focada e o valor mínimo.</long>
340
<long xml:lang="sv">Färgmättnad för det minst fokuserade fönstret. Fönsterna kommer få färgmättnadsnivå mellan det fokuserade och minimum.</long>
242
341
<default>100</default>