~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/compiz-fusion-plugins-extra/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to metadata/trailfocus.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2007-09-28 16:12:51 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070928161251-gx5iqyzrd8haddkm
Tags: 0.5.2+git20070928-0ubuntu1
* new 0.6 git snapshot:
  - translation updates
  - fix widget property reading

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
    <short xml:lang="de">Fokusverlauf</short>
6
6
    <short xml:lang="el">Trailfocus</short>
7
7
    <short xml:lang="fr">Suivi du focus</short>
8
 
    <short xml:lang="it">Trailfocus</short>
 
8
    <short xml:lang="gl">Seguemento de foco</short>
 
9
    <short xml:lang="it">Inseguimento focus</short>
 
10
    <short xml:lang="nb">Følgfokus</short>
9
11
    <short xml:lang="pt">Seguimento de foco</short>
 
12
    <short xml:lang="sv">Spårfokus</short>
 
13
    <short xml:lang="tr">Odaklama İzleyicisi</short>
10
14
    <short xml:lang="zh_CN">焦点轨迹</short>
11
15
    <long>Adjust the opacity, saturation and brightness of windows based on when they last had focus.</long>
12
16
    <long xml:lang="de">Verändere die Sichtbarkeit, Sättigung und Helligkeit der Fenster, je nachdem wann sie das letzte mal fokusiert wurden.</long>
13
17
    <long xml:lang="el">Ρύθμιση της αδιαφάνειας, κορεσμού και φωτεινότητας των παραθύρων βασισμένη στα δεδομένα αυτών όταν είχαν εστιαστεί τελευταία φορά.</long>
14
18
    <long xml:lang="fr">Ajustez l'opacité, la saturation et la luminosité des fenêtres en fonction deleurs derniers passages au premier plan.</long>
15
 
    <long xml:lang="it">Modifica la trasparenza, la saturazione e la luminosità delle finestre in base a quando sono state selezionate per l'ultima volta.</long>
 
19
    <long xml:lang="gl">Axustar a opacidade, saturación e brillo de fiestras con base na última vez que elas estiveron enfocadas.</long>
 
20
    <long xml:lang="it">Regola l'opacità, la saturazione e la luminosità delle finestre in base a quando sono state selezionate dall'ultima volta.</long>
 
21
    <long xml:lang="nb">juster dekkevne, metning og skarphet for vinduer basert på når de sist hadde fokus.</long>
16
22
    <long xml:lang="pl">Ustawoa przezroczystość, nasycenie i jasność okien na podstawie czasu ich ostatniego używania.</long>
17
 
    <long xml:lang="pt">Ajustar a opacidade, contraste e brilho de janelas baseadas na última vez que elas estiveram focadas.</long>
 
23
    <long xml:lang="pt">Ajustar a opacidade, saturação e brilho de janelas com base na última vez que elas estiveram focadas.</long>
 
24
    <long xml:lang="sv">Justera opacitet, färgmättnad och ljusstyrka för fönster baserat på när de sist hade fokus.</long>
18
25
    <long xml:lang="zh_CN">根据窗口上次聚焦时间调整其不透明度、饱和度和亮度。</long>
19
26
        <category>Effects</category>
20
27
        <deps>
25
32
    <screen>
26
33
      <group>
27
34
        <short>Behaviour</short>
 
35
        <short xml:lang="ca">Comportament</short>
28
36
        <short xml:lang="de">Verhalten</short>
29
37
        <short xml:lang="el">Συμπεριφορά</short>
30
38
        <short xml:lang="fr">Comportement</short>
 
39
        <short xml:lang="gl">Comportamento</short>
31
40
        <short xml:lang="it">Comportamento</short>
32
41
        <short xml:lang="ja">動作</short>
 
42
        <short xml:lang="nb">Oppførsel</short>
33
43
        <short xml:lang="pl">Zachowanie</short>
34
44
        <short xml:lang="pt">Comportamento</short>
 
45
        <short xml:lang="sv">Beteende</short>
 
46
        <short xml:lang="tr">Davranış</short>
35
47
        <short xml:lang="zh_CN">行为</short>
36
48
        <option type="match" name="window_match">
37
49
          <short>Window Types</short>
 
50
          <short xml:lang="ca">Tipus de finestres</short>
38
51
          <short xml:lang="de">Fenstertypen</short>
39
52
          <short xml:lang="el">Είδη Παραθύρων</short>
40
53
          <short xml:lang="fr">Types de fenêtres</short>
41
 
          <short xml:lang="it">Tipi di Finestre</short>
 
54
          <short xml:lang="gl">Tipos de fiestras</short>
 
55
          <short xml:lang="it">Tipi di finestre</short>
42
56
          <short xml:lang="ja">ウィンドウタイプ</short>
 
57
          <short xml:lang="nb">Vindustyper</short>
43
58
          <short xml:lang="pl">Typy okien</short>
44
59
          <short xml:lang="pt">Tipos de janelas</short>
 
60
          <short xml:lang="sv">Fönstertyper</short>
 
61
          <short xml:lang="tr">Pencere Tipleri</short>
45
62
          <short xml:lang="zh_CN">窗口类型</short>
46
63
          <long>Window types that should be handled by Trailfocus</long>
47
64
          <long xml:lang="de">Fenstertypen, die vom Fokusverlauf behandelt werden sollen.</long>
48
65
          <long xml:lang="el">Είδη παραθύρων που πρέπει να χειριστούν απο το Trailfocus</long>
49
66
          <long xml:lang="fr">Types de fenêtre concernée par le Suivi de Focus</long>
50
 
          <long xml:lang="it">Tipi di finestre influenzati da Trailfocus</long>
 
67
          <long xml:lang="gl">Tipos de fiestras que deberán ser consideradas polo Seguemento de foco.</long>
 
68
          <long xml:lang="it">Tipi di finestre gestite da «Inseguimento focus»</long>
 
69
          <long xml:lang="nb">Vindustyper som skal håndteres av Følgfokus</long>
51
70
          <long xml:lang="pt">Tipos de janelas que deverão ser consideradas pelo Seguimento de foco.</long>
 
71
          <long xml:lang="sv">Fönstertyper som ska hanteras av Spårfokus</long>
52
72
          <long xml:lang="zh_CN">使用焦点轨迹的窗口类型</long>
53
73
          <default>(type=toolbar | type=utility | type=dialog | type=normal) &amp; !(state=skiptaskbar | state=skippager)</default>
54
74
        </option>
57
77
          <short xml:lang="de">Anzahl der Fenster, die berücksichtigt werden sollen</short>
58
78
          <short xml:lang="el">Ο Αριθμός των Παραθύρων που θα Παρακολουθούνται</short>
59
79
          <short xml:lang="fr">Nombre de fenêtres à suivre</short>
 
80
          <short xml:lang="gl">Número de Fiestras a Acompañar</short>
60
81
          <short xml:lang="it">Numero di finestre</short>
 
82
          <short xml:lang="nb">Antall vinduer å holde rede på</short>
61
83
          <short xml:lang="pl">Ilość okien do śledzenia</short>
62
 
          <short xml:lang="pt">Número de janelas a acompanhar</short>
 
84
          <short xml:lang="pt">Número de Janelas a Acompanhar</short>
 
85
          <short xml:lang="sv">Antal fönster att spåra.</short>
63
86
          <short xml:lang="zh_CN">保持窗口活动轨迹记录的窗口数目</short>
64
87
          <long>Number of windows Trailfocus will keep track of. Windows that had focus this amount of windows ago or more will be considered completly unfocused.</long>
65
88
          <long xml:lang="de">Anzahl der Fenster, die Trailfocus bei seinen Berechnungen einbeziehen wird. Alle Fenster mit einer niedrigeren Fokus-Anzahl werden nicht berücksichtigt.</long>
66
89
          <long xml:lang="el">Αριθμός παραθύρων που θα παρακολουθούνται απ το Trailfocus. Τα παράθυρα που είχαν εστιάσει αυτο το σύνολο των παραθύρων παλαιότερα θα θεωρούνται μη εστιασμένα.</long>
67
90
          <long xml:lang="fr">Nombre de fenêtre devant être suivies. Les fenêtres ayant dépassé cette valeur seront considérées comme complètement inactives</long>
68
 
          <long xml:lang="it">Numero delle finestre di cui Trailfocus terrà traccia. Le finestre che sono state selezionate prima di questo numero di finestre verranno considerate completamente non selezionate</long>
69
 
          <long xml:lang="pt">Número de janelas de que o plugin irá manter o registo. Janelas que tinhamfoco há pelo menos este número serão consideradas completamente desfocadas.</long>
 
91
          <long xml:lang="gl">Número de fiestras que o plugin rexistrará. Fiestras que tiñan foco hai,  polo menos, este número serán consideradas completamente non enfocadas.</long>
 
92
          <long xml:lang="it">Numero di finestre di cui «Inseguimento focus» terrà traccia. Le finestre selezionate prima di questo numero di finestre, sono considerate non selezionate.</long>
 
93
          <long xml:lang="nb">Antall vinduer Følgfokus vill holde rede på. Vinduer som hadde fokus dette antallet vinduer siden, eller flere, vil bli sett på som fullstendig avfokusert.</long>
 
94
          <long xml:lang="pt">Número de janelas que o plugin irá registar. Janelas que tinham foco há, pelo menos, este número serão consideradas completamente não focadas.</long>
 
95
          <long xml:lang="sv">Antal fönster att spåra. Fönster som hade fokus för så här många fönster sedan kommer anses totalt ofokuserad.</long>
70
96
          <long xml:lang="zh_CN">焦点轨迹活动记录的窗口数。窗口数超过此值则不在记录中的窗口被认为是完全未活动的窗口。</long>
71
97
          <default>5</default>
72
98
          <min>1</min>
77
103
          <short xml:lang="de">Vollfokusierte Fenster</short>
78
104
          <short xml:lang="el">Παράθυρο Αρχης Ξεθωριάσματος</short>
79
105
          <short xml:lang="fr">Fenêtre pour démarrer le fondu</short>
80
 
          <short xml:lang="it">Finestra da iniziare a sbiadire</short>
 
106
          <short xml:lang="gl">fiestra a Desvanecer</short>
 
107
          <short xml:lang="it">Finestra da iniziare a dissolvere</short>
 
108
          <short xml:lang="nb">Vindu å begynne uttoning ved</short>
81
109
          <short xml:lang="pl">Okna, które będą wygasać</short>
82
 
          <short xml:lang="pt">Janela a desvanecer</short>
 
110
          <short xml:lang="pt">Janela a Desvanecer</short>
 
111
          <short xml:lang="sv">Fönster att börja tona</short>
83
112
          <short xml:lang="zh_CN">开始淡出的窗口</short>
84
113
          <long>This defines when Trailfocus will start fading windows. This lets you set up trailfocus to treat the N first Windows as fully focused.</long>
85
114
          <long xml:lang="de">Dies legt fest ab wann angefangen wird die Fenster auszublenden. Die ersten N Fenster werden dabei behandelt wie das momentan aktive Fenster.</long>
86
115
          <long xml:lang="el">Αυτό ξεκαθαρίζει πότε το Trailfocus θα ξεκινήσει να ξεθωριάζει παράθυρα. Σας επιτρέπει να θέσετε το Trailfocus να χειριστεί τα (Ν) πρώτα Παράθυρα ως εντελώς εστιασμένα.</long>
87
116
          <long xml:lang="fr">Ceci défini quand le Suivi de Focus commencera à estomper les fenêtre. Cela vous permet de régler les N premières fenêtres ciblées</long>
88
 
          <long xml:lang="it">Questo definisce quando Trailfocus inizia a influenzare le finestre. Permette di configurare Trailfocus in modo da trattare la N-prima finestra come complente selezionata</long>
 
117
          <long xml:lang="gl">Este valor define cando o plugin irá comezar a desvanecer fiestras. Isto permítelle considerar as primeiras N fiestras como completamente enfocadas.</long>
 
118
          <long xml:lang="it">Definisce quando «Inseguimento focus» inizia a influenzare le finestre. Permette di configurare «Inseguimento focus» in modo da trattare le prime N finestre come completamente selezionate.</long>
 
119
          <long xml:lang="nb">Dette definerer når Følgfokus vil begynne å tone ut vinduer. Dette lar deg sette opp Følgfokus til å behandle de første N vinduene som fullt fokusert.</long>
89
120
          <long xml:lang="pt">Este valor define quando o plugin irá começar a desvanecer janelas. Isto permite-lhe considerar as primeiras N janelas como completamente focadas.</long>
 
121
          <long xml:lang="sv">Detta definerar när Spårfokus börjar tona fönster. Detta låter dig ställa in att behandla de N första fönstren som fullt fokuserade.</long>
90
122
          <long xml:lang="zh_CN">这项设置决定焦点轨迹在何时开始淡化窗口。你可以设置 N 为完全聚焦窗口。</long>
91
123
          <default>2</default>
92
124
          <min>1</min>
95
127
      </group>
96
128
      <group>
97
129
        <short>Appearance</short>
 
130
        <short xml:lang="ca">Aparença</short>
98
131
        <short xml:lang="de">Aussehen</short>
99
132
        <short xml:lang="el">Εμφάνιση</short>
100
133
        <short xml:lang="fr">Apparence</short>
 
134
        <short xml:lang="gl">Aparencia</short>
101
135
        <short xml:lang="it">Aspetto</short>
102
136
        <short xml:lang="ja">見え方</short>
 
137
        <short xml:lang="nb">Utseende</short>
103
138
        <short xml:lang="pl">Wygląd</short>
104
139
        <short xml:lang="pt">Aparência</short>
 
140
        <short xml:lang="sv">Utseende</short>
 
141
        <short xml:lang="tr">Görünüm</short>
105
142
        <short xml:lang="zh_CN">外观</short>
106
143
        <subgroup>
107
144
          <short>Opacity</short>
 
145
          <short xml:lang="ca">Opacitat</short>
108
146
          <short xml:lang="de">Sichtbarkeit</short>
109
147
          <short xml:lang="el">Αδιαφάνεια</short>
110
148
          <short xml:lang="fr">Opacité</short>
111
 
          <short xml:lang="it">Trasparenza</short>
 
149
          <short xml:lang="gl">Opacidade</short>
 
150
          <short xml:lang="it">Opacità</short>
112
151
          <short xml:lang="ja">半透明</short>
 
152
          <short xml:lang="nb">Dekkevne</short>
113
153
          <short xml:lang="pl">Przezroczystość</short>
114
154
          <short xml:lang="pt">Opacidade</short>
 
155
          <short xml:lang="sv">Opacitet</short>
 
156
          <short xml:lang="tr">Matlık</short>
115
157
          <short xml:lang="zh_CN">不透明度</short>
116
158
          <option type="int" name="max_opacity">
117
159
            <short>Opacity Level of Focused Windows</short>
118
160
            <short xml:lang="de">Sichtbarkeit des fokusierten Fensters</short>
119
161
            <short xml:lang="el">Επίπεδο Αδιαφάνειας Εστιασμένων Παραθύρων</short>
120
162
            <short xml:lang="fr">Niveau d'opacité de la fenêtre active</short>
121
 
            <short xml:lang="it">Livello di trasparenza della finestra selezionata</short>
 
163
            <short xml:lang="gl">Nivel de Opacidade das fiestras enfocadas</short>
 
164
            <short xml:lang="it">Opacità delle finestre selezionate</short>
 
165
            <short xml:lang="nb">Dekkevnenivå for fokuserte vinduer</short>
122
166
            <short xml:lang="pl">Przezroczystość używanego okna</short>
123
 
            <short xml:lang="pt">Opacidade das janelas focadas</short>
 
167
            <short xml:lang="pt">Nível de Opacidade das Janelas Focadas</short>
 
168
            <short xml:lang="sv">Opacitetsnivån för fokuserade fönster</short>
124
169
            <short xml:lang="zh_CN">聚焦窗口的不透明度级别</short>
125
170
            <long>Opacity of the currently focused window. Windows will get opacity levels between the focused and minimum.</long>
126
171
            <long xml:lang="de">Sichtbarkeit des momentan aktiven Fensters. Andere Fenster werden einen Wert zwischen diesem und dem unfokusiertem Fenster Wert bekommen.</long>
127
172
            <long xml:lang="el">Αδιαφάνεια του τρέχοντος εστιασμένου παραθύρου. Τα παράθυρα θα έχουν επίπεδα αδιαφάνειας μεταξύ του εστιασμένου και του ελάχιστου.</long>
128
173
            <long xml:lang="fr">Opacité de la fenêtre active. Les fenêtres auront un niveau d'opacité entre celui de la fenêtre active et le minimum.</long>
129
 
            <long xml:lang="it">Trasparenza della finestra attualmente selezionata. La finestra avrà un livello di trasparenza compreso tra quello di una finestra selezionata ed il minimo.</long>
 
174
            <long xml:lang="gl">Opacidade da fiestra enfocada actualmente. As fiestras terán níbeis de opacidade entre o da fiestra enfocada e o valor mínimo.</long>
 
175
            <long xml:lang="it">Opacità della finestra attualmente selezionata. Le finestre assumeranno un livello di opacità compreso tra quello di una finestra selezionata e il minimo.</long>
 
176
            <long xml:lang="nb">Dekkevne for det fokuserte vinduet. Vinduer vil få dekkevnenivåer mellom det fokuserte og det minimale.</long>
130
177
            <long xml:lang="pl">Przezroczystość używanego okna. Okna będą stopniowo robić się przezroczyste od ustawionego stopnia.</long>
131
 
            <long xml:lang="pt">Opacidade da janela focada actualmente. As janelas irão ter níveis de opacidade entre a janela focada e o mínimo possível para a última janela a ter o foco.</long>
 
178
            <long xml:lang="pt">Opacidade da janela focada actualmente. As janelas irão ter níveis de opacidade entre o da janela focada e o valor mínimo.</long>
 
179
            <long xml:lang="sv">Opacitet för det nuvarande fokuserade fönstret. Fönsterna kommer få opacitetsnivå mellan det fokuserade och minimum.</long>
132
180
            <long xml:lang="zh_CN">当前活动窗口的不透明度。窗口不透明度等级将在聚焦窗口和最小值之间。</long>
133
181
            <default>100</default>
134
182
            <min>1</min>
139
187
            <short xml:lang="de">Sichtbarkeit des unfokusierten Fensters</short>
140
188
            <short xml:lang="el">Επίπεδο Αδιαφάνειας μη Εστιασμένων Παραθύρων</short>
141
189
            <short xml:lang="fr">Niveau d'opacité des fenêtres inactives</short>
142
 
            <short xml:lang="it">Livello di trasparenza delle finestre non selezionate</short>
 
190
            <short xml:lang="gl">Nivel de Opacidade das fiestras non enfocadas</short>
 
191
            <short xml:lang="it">Opacità delle finestre non selezionate</short>
 
192
            <short xml:lang="nb">Dekkevnenivå for avfokuserte vinduer</short>
143
193
            <short xml:lang="pl">Przezroczystość nieużywanego okna</short>
144
 
            <short xml:lang="pt">Opacidade das janelas desfocadas</short>
 
194
            <short xml:lang="pt">Nível de Opacidade das Janelas Não Focadas</short>
 
195
            <short xml:lang="sv">Opacitetsnivån för ofokuserade fönster</short>
145
196
            <short xml:lang="zh_CN">位聚焦窗口的不透明度级别</short>
146
197
            <long>Opacity of the least focused window. Windows will get opacity levels between the focused and minimum.</long>
147
198
            <long xml:lang="de">Sichtbarkeit des unfokusierten Fensters. Andere Fenster werden einen Wert zwischen diesem und dem momentan aktiven Fenster Wert bekommen.</long>
148
199
            <long xml:lang="el">Αδιαφάνεια του λιγότερου εστιασμένου παραθύρου. Τα παράθυρα θα έχουν επίπεδα αδιαφάνειας μεταξύ του εστιασμένου και του ελάχιστου.</long>
149
200
            <long xml:lang="fr">Opacité de la dernière fenêtre ayant obtenu le focus. Les fenêtres auront le niveau d' opacité entre celui de la fenêtre active et celui-ci.</long>
150
 
            <long xml:lang="it">Trasparenza dell'ultima finestra selezionata. Le finestre avranno un livello di trasparenza compreso tra quello di una finestra selezionata ed il minimo.</long>
 
201
            <long xml:lang="gl"> Opacidade da fiestra a estar " menos enfocada". As fiestras terán níbeis de  opacidade entre o da fiestra enfocada e o valor mínimo.</long>
 
202
            <long xml:lang="it">Opacità dell'ultima finestra selezionata. Le finestre assumeranno un livello di opacità compreso tra quello di una finestra selezionata e il minimo.</long>
 
203
            <long xml:lang="nb">Dekkevne for det minst fokuserte vinduet. Vinduer vil få dekkevnenivåer mellom det fokuserte og det minimale.</long>
151
204
            <long xml:lang="pl">Przezroczystość najdawniej używanego okna. Okna będą stopniowo robić się przezroczyste aż do ustawionego stopnia.</long>
152
 
            <long xml:lang="pt">Opacidade da última janela a ter o foco. As janelas irão ter níveis de brilho entre a janela focada e o mínimo possível para a última janela a ter o foco.</long>
 
205
            <long xml:lang="pt">Opacidade da janela a estar "menos focada". As janelas irão ter níveis de opacidade entre o da janela focada e o valor mínimo.</long>
 
206
            <long xml:lang="sv">Opacitet för det minst fokuserade fönstret. Fönsterna kommer få opacitetsnivå mellan det fokuserade och minimum.</long>
153
207
            <long xml:lang="zh_CN">活动度最低窗口的不透明度。窗口不透明度等级将在聚焦窗口和最小值之间。</long>
154
208
            <default>70</default>
155
209
            <min>1</min>
158
212
        </subgroup>
159
213
        <subgroup>
160
214
          <short>Brightness</short>
 
215
          <short xml:lang="ca">Brillantor</short>
161
216
          <short xml:lang="de">Helligkeit</short>
162
217
          <short xml:lang="el">Φωτεινότητα</short>
163
218
          <short xml:lang="fr">Luminosité</short>
 
219
          <short xml:lang="gl">Brillo</short>
164
220
          <short xml:lang="it">Luminosità</short>
165
221
          <short xml:lang="ja">輝度</short>
 
222
          <short xml:lang="nb">Skarphet</short>
166
223
          <short xml:lang="pl">Jasnosć</short>
167
224
          <short xml:lang="pt">Brilho</short>
 
225
          <short xml:lang="sv">Ljusstyrka</short>
 
226
          <short xml:lang="tr">Parlaklık</short>
168
227
          <short xml:lang="zh_CN">亮度</short>
169
228
          <option type="int" name="max_brightness">
170
229
            <short>Brightness Level of Focused Windows</short>
 
230
            <short xml:lang="ca">Nivell de brillantor de les finestres actives</short>
171
231
            <short xml:lang="de">Helligkeit des fokusierten Fensters</short>
172
232
            <short xml:lang="el">Επίπεδο Φωτεινότητας Εστιασμένων Παραθύρων</short>
173
233
            <short xml:lang="fr">Luminosité de la fenêtre active</short>
 
234
            <short xml:lang="gl">Nivel de Brillo das fiestras enfocadas</short>
174
235
            <short xml:lang="it">Luminosità delle finestre selezionate</short>
 
236
            <short xml:lang="nb">Skarphetsnivå for fokuserte vinduer</short>
175
237
            <short xml:lang="pl">Jasność używanego okna</short>
176
 
            <short xml:lang="pt">Brilho das janelas focadas</short>
 
238
            <short xml:lang="pt">Nível de Brilho das Janelas Focadas</short>
 
239
            <short xml:lang="sv">Ljusstyrkenivå för fokuserade fönster</short>
177
240
            <short xml:lang="zh_CN">聚焦窗口的亮度级别</short>
178
241
            <long>Brightness of the currently focused window. Windows will get brightness levels between the focused and minimum.</long>
 
242
            <long xml:lang="ca">Brillantor de la finestra activa. Les finestres obtindran el seu nivell de brillantor entre el de l'activa i el mínim.</long>
179
243
            <long xml:lang="de">Helligkeit des momentan aktiven Fensters. Andere Fenster werden einen Wert zwischen diesem und dem unfokusiertem Fenster Wert bekommen.</long>
180
244
            <long xml:lang="el">Φωτεινότητα του τρέχοντος εστιασμένου παραθύρου. Τα παράθυρα θα αποκτήσουν επίπεδα φωτεινότητας μεταξύ της τιμής του εστιασμένου και της ελάχιστης τιμής.</long>
 
245
            <long xml:lang="gl">Brillo da fiestra enfocada actualmente. As fiestras terán níbeis de brillo entre o da fiestra enfocada e o valor mínimo.</long>
 
246
            <long xml:lang="it">Luminosità della finestra attualmente selezionata. Le finestre assumeranno un livello di luminosità tra quello della finestra selezionata e il minimo.</long>
 
247
            <long xml:lang="nb">Skarphet for vinduet som har fokus. Vinduer vil få skarphetnivåer mellom det fokuserte og det minimale.</long>
 
248
            <long xml:lang="pt">Brilho da janela focada actualmente. As janelas irão ter níveis de brilho entre o da janela focada e o valor mínimo.</long>
 
249
            <long xml:lang="sv">Ljusstyrkenivå för det nuvarande fokuserade fönstret. Fönsterna kommer få ljusstyrkenivån mellan det fokuserade och minimum.</long>
181
250
            <default>100</default>
182
251
            <min>1</min>
183
252
            <max>100</max>
184
253
          </option>
185
254
          <option type="int" name="min_brightness">
186
255
            <short>Brightness Level of Unfocused Windows</short>
 
256
            <short xml:lang="ca">Nivell de brillantor de les finestres inactives</short>
187
257
            <short xml:lang="de">Helligkeit des unfokusierten Fensters</short>
188
258
            <short xml:lang="el">Επίπεδο Φωτεινότητας μη Εστιασμένων Παραθύρων</short>
189
259
            <short xml:lang="fr">Luminosité des fenêtres inactives</short>
 
260
            <short xml:lang="gl">Nivel de brillo das fiestras non enfocadas</short>
190
261
            <short xml:lang="it">Luminosità delle finestre non selezionate</short>
 
262
            <short xml:lang="nb">Skarphetsnivå for ikke-fokuserte vinduer</short>
191
263
            <short xml:lang="pl">Jasność nieużywanego okna</short>
192
 
            <short xml:lang="pt">Brilho das janelas desfocadas</short>
 
264
            <short xml:lang="pt">Nível de Brilho das Janelas Não Focadas</short>
 
265
            <short xml:lang="sv">Ljusstyrkenivå för ofokuserade fönster</short>
193
266
            <short xml:lang="zh_CN">未聚焦窗口的亮度级别</short>
194
267
            <long>Brightness of the least focused window. Windows will get brightness levels between the focused and minimum.</long>
195
268
            <long xml:lang="de">Helligkeit des unfokusierten Fensters. Andere Fenster werden einen Wert zwischen diesem und dem momentan aktiven Fenster Wert bekommen.</long>
196
269
            <long xml:lang="el">Η φωτεινότητα του λιγότερο εστιασμένου παραθύρου. Τα παράθυρα θα αποκτήσουν επίπεδα φωτεινότητας μεταξύ της τιμής του εστιασμένου και της ελάχιστης τιμής.</long>
 
270
            <long xml:lang="gl">Brillo da fiestra " menos enfocada". As fiestras terán níbeis de brillo  entre o da fiestra enfocada e o valor mínimo.</long>
 
271
            <long xml:lang="it">Luminosità dell'ultima finestra selezionata. Le finestre assumeranno un livello di luminosità compreso tra quello della finestra selezionata e il minimo.</long>
 
272
            <long xml:lang="nb">Sakrphet for det minst fokuserte vinduet. Vinduer vil få skarphetsnivåer mellom det fokuserte og det minimale.</long>
 
273
            <long xml:lang="pt">Brilho da janela "menos focada". As janelas irão ter níveis de brilho entre o da janela focada e o valor mínimo.</long>
 
274
            <long xml:lang="sv">Ljusstyrkenivå för det minst fokuserade fönstret. Fönsterna kommer få ljusstyrkenivån mellan det fokuserade och minimum.</long>
197
275
            <default>100</default>
198
276
            <min>1</min>
199
277
            <max>100</max>
201
279
        </subgroup>
202
280
        <subgroup>
203
281
          <short>Saturation</short>
 
282
          <short xml:lang="ca">Saturació</short>
204
283
          <short xml:lang="de">Sättigung</short>
205
284
          <short xml:lang="el">Κορεσμός</short>
206
285
          <short xml:lang="fr">Saturation</short>
 
286
          <short xml:lang="gl">Contrastes</short>
207
287
          <short xml:lang="it">Saturazione</short>
208
288
          <short xml:lang="ja">彩度</short>
 
289
          <short xml:lang="nb">Metning</short>
209
290
          <short xml:lang="pl">Nasycenie</short>
210
291
          <short xml:lang="pt">Contraste</short>
 
292
          <short xml:lang="sv">Mättnad</short>
 
293
          <short xml:lang="tr">Doygunluk</short>
211
294
          <short xml:lang="zh_CN">饱和度</short>
212
295
          <option type="int" name="max_saturation">
213
296
            <short>Saturation Level of Focused Windows</short>
214
297
            <short xml:lang="de">Sättigung des fokusierten Fensters</short>
215
298
            <short xml:lang="el">Επίπεδο Κορεσμού των Εστιασμένων Παραθύρων</short>
216
299
            <short xml:lang="fr">Niveau de saturation des fenêtres actives</short>
217
 
            <short xml:lang="it">Livello di saturazione della finestra selezionata</short>
 
300
            <short xml:lang="gl">Nivel de Saturación das fiestras enfocadas</short>
 
301
            <short xml:lang="it">Saturazione delle finestre selezionate</short>
 
302
            <short xml:lang="nb">Metningsnivå for fokuserte vinduer</short>
218
303
            <short xml:lang="pl">Nasycenie używanego okna</short>
219
 
            <short xml:lang="pt">Contraste das janelas focadas</short>
 
304
            <short xml:lang="pt">Nível de Saturação das Janelas Focadas</short>
 
305
            <short xml:lang="sv">Färgmättnadsnivå för fokuserade fönster</short>
220
306
            <short xml:lang="zh_CN">聚焦窗口的饱和度级别</short>
221
307
            <long>Saturation of the currently focused window. Windows will get saturation levels between the focused and minimum.</long>
222
308
            <long xml:lang="de">Sättigung des momentan aktiven Fensters. Andere Fenster werden einen Wert zwischen diesem und dem unfokusiertem Fenster Wert bekommen.</long>
223
309
            <long xml:lang="el">Κορεσμός του τρέχοντος εστιασμένου παραθύρου. Τα παράθυρα θα έχουν επίπεδα κορεσμού μεταξύ της τιμής του εστιασμένου και της ελάχιστης τιμής.</long>
224
310
            <long xml:lang="fr">Niveau de saturation de la fenêtre actuellement active. Les autres fenêtres auront un niveau de saturation entre celui de la fenêtre active et le minimum.</long>
 
311
            <long xml:lang="gl">Saturación da fiestra enfocada actualmente. As fiestras terán níbeis de saturación entre o da fiestra enfocada e o valor mínimo.</long>
 
312
            <long xml:lang="it">Livello di saturazione della finestra selezionata. Le finestre assumeranno un livello di saturazione compreso tra quello di una finestra selezionata e il minimo.</long>
 
313
            <long xml:lang="nb">Metning for det fokuserte vinduet. Vinduer vil få metningsnivåer mellom det fokuserte og det minimale.</long>
 
314
            <long xml:lang="pt">Saturação da janela focada actualmente. As janelas irão ter níveis de saturação entre o da janela focada e o valor mínimo.</long>
 
315
            <long xml:lang="sv">Färgmättnad för det nuvarande fokuserade fönstret. Fönsterna kommer få färgmättnadsnivå mellan det fokuserade och minimum.</long>
225
316
            <default>100</default>
226
317
            <min>1</min>
227
318
            <max>100</max>
231
322
            <short xml:lang="de">Sättigung des unfokusierten Fensters</short>
232
323
            <short xml:lang="el">Επίπεδο Κορεσμού των Μη Εστιασμένων Παραθύρων</short>
233
324
            <short xml:lang="fr">Niveau de saturation des fenêtres inactives</short>
234
 
            <short xml:lang="it">Livello di saturazione delle finestre non selezionate</short>
 
325
            <short xml:lang="gl">Nivel de saturación das fiestras non enfocadas</short>
 
326
            <short xml:lang="it">Saturazione delle finestre non selezionate</short>
 
327
            <short xml:lang="nb">Metningsnivå for avfokuserte vinduer</short>
235
328
            <short xml:lang="pl">Nasycenie nieużywanego okna</short>
236
 
            <short xml:lang="pt">Contraste das contraste de janelas desfocadas</short>
 
329
            <short xml:lang="pt">Nível de Saturação das Janelas Não Focadas</short>
 
330
            <short xml:lang="sv">Färgmättnadsnivå för ofokuserade fönster</short>
237
331
            <short xml:lang="zh_CN">未聚焦窗口的饱和度级别</short>
238
332
            <long>Saturation of the least focused window. Windows will get saturation levels between the focused and minimum.</long>
239
333
            <long xml:lang="de">Sättigung des unfokusierten Fensters. Andere Fenster werden einen Wert zwischen diesem und dem momentan aktiven Fenster Wert bekommen.</long>
240
334
            <long xml:lang="el">Κορεσμός του λιγότερο εστιασμένου παραθύρου. Τα παράθυρα θα έχουν επίπεδα κορεσμού μεταξύ της τιμής του εστιασμένου και της ελάχιστης τιμής.</long>
241
335
            <long xml:lang="fr">Saturation de la dernière fenêtre ayant obtenu le focus. Les fenêtres auront le niveau de saturation entre celui de la fenêtre active et celui-ci.</long>
 
336
            <long xml:lang="gl"> Saturación da fiestra a estar " menos enfocada". As fiestras terán níbeis de  saturación entre o da fiestra enfocada e o valor mínimo.</long>
 
337
            <long xml:lang="it">Saturazione dell'ultima finestra in ordine di focus. Le finestre assumeranno un livello di saturazione compreso tra quello di una finestra selezionata e il minimo.</long>
 
338
            <long xml:lang="nb">Metning for det minst fokuserte vinduet. Vinduer vil få metningsnivåer mellom det fokuserte og det minimale.</long>
 
339
            <long xml:lang="pt">Saturação da janela a estar "menos focada". As janelas irão ter níveis de saturação entre o da janela focada e o valor mínimo.</long>
 
340
            <long xml:lang="sv">Färgmättnad för det minst fokuserade fönstret. Fönsterna kommer få färgmättnadsnivå mellan det fokuserade och minimum.</long>
242
341
            <default>100</default>
243
342
            <min>1</min>
244
343
            <max>100</max>