~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/gnome-doc-utils/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Loic Minier
  • Date: 2006-08-10 11:17:33 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream) (4 dapper)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 23.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060810111733-p3qcr11wc9xwtgsb
Tags: 0.6.1-3
New patch, 10_drop-ac-output-in-gdu-m4, backported fix for GNOME #331735.
(Closes: #353503)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
1
# Norwegian bokmål translation of gnome-doc-utils.
 
2
# Copyright (C) 2004, 2005 Shaun McChance
 
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
 
4
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004,2006.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils 0.1\n"
 
8
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils 0.3.1\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2005-02-10 13:35+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2005-02-27 15:18-0600\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-01-23 11:06+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2006-01-23 11:07+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
 
18
 
#. Appendix %t{number}
19
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:2
20
 
msgid "format.appendix.label"
21
 
msgstr "format.tillegg.etikett"
22
 
 
23
 
#. Chapter %t{number}
24
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:4
25
 
msgid "format.chapter.label"
26
 
msgstr "format.kapittel.etikett"
27
 
 
28
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:5
29
 
msgid "format.citetitle"
30
 
msgstr "format.sitattittel"
31
 
 
32
 
#. FIXME
33
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:7
34
 
msgid "format.date"
35
 
msgstr "format.dato"
36
 
 
37
 
#. Example %t{number}
38
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:9
39
 
msgid "format.example.label"
40
 
msgstr "format.eksempel.etikett"
41
 
 
42
 
#. %t{parent}-%1{number}
43
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:11
44
 
msgid "format.example.number"
45
 
msgstr "format.eksempel.nummer"
46
 
 
47
 
#. %1{number}
48
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:13
49
 
msgid "format.example.number.flat"
50
 
msgstr "format.eksempel.nummer.flat"
51
 
 
52
 
#. Figure %t{number}
53
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:15
54
 
msgid "format.figure.label"
55
 
msgstr "format.figur.etikett"
56
 
 
57
 
#. %t{parent}-%1{number}
58
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:17
59
 
msgid "format.figure.number"
60
 
msgstr "format.figur.nummer"
61
 
 
62
 
#. %1{number}
63
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:19
64
 
msgid "format.figure.number.flat"
65
 
msgstr "format.figur.nummer.flat"
66
 
 
67
 
#. (%t{node})
68
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:21
69
 
msgid "format.manvolnum"
70
 
msgstr "format.volum"
71
 
 
72
 
#. Part %t{number}
73
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:23
74
 
msgid "format.part.label"
75
 
msgstr "format.del.etikett"
76
 
 
77
 
#. %I{number}
78
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:25
79
 
msgid "format.part.number"
80
 
msgstr "format.del.nummer"
81
 
 
82
 
#. ‘%t{node}’
83
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:27
84
 
msgid "format.quote.inner"
85
 
msgstr "format.sitat.indre"
86
 
 
87
 
#. “%t{node}”
88
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:29
89
 
msgid "format.quote.outer"
90
 
msgstr "format.sitat.ytre"
91
 
 
92
 
#. %t{title}
93
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:31
94
 
msgid "format.refentry.label"
95
 
msgstr "format.referanseoppføring.etikett"
96
 
 
97
 
#. Section %t{number}
98
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:33
99
 
msgid "format.section.label"
100
 
msgstr "format.avsnitt.etikett"
101
 
 
102
 
#. Table %t{number}
103
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:35
104
 
msgid "format.table.label"
105
 
msgstr "format.tabell.etikett"
106
 
 
107
 
#. %t{parent}-%1{number}
108
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:37
109
 
msgid "format.table.number"
110
 
msgstr "format.tabell.nummer"
111
 
 
112
 
#. %1{number}
113
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:39
114
 
msgid "format.table.number.flat"
115
 
msgstr "format.tabell.nummer.flat"
116
 
 
117
 
#. Read the definition for ‘%s{node}’
118
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:41
119
 
msgid "format.tooltip.glossentry"
120
 
msgstr "format.verktøytips.ordbokoppføring"
121
 
 
122
 
#. Send email to ‘%s{address}’
123
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:43
124
 
msgid "format.tooltip.mailto"
125
 
msgstr "format.verktøytips.mailto"
 
18
#.
 
19
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
 
20
#. inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
 
21
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
 
22
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
 
23
#.
 
24
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
 
25
msgid ", "
 
26
msgstr ", "
 
27
 
 
28
#.
 
29
#. The number formatter used for appendix numbers.  This can be one of
 
30
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
31
#. provide the following results:
 
32
#.
 
33
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
34
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
35
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
36
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
37
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
38
#.
 
39
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
40
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
41
#.
 
42
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
 
43
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
44
msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
45
 
 
46
#.
 
47
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
48
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
49
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
50
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
51
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
52
#.
 
53
#. This is a format message used to format labels for appendices.  Labels
 
54
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
55
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
56
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
57
#. this format message:
 
58
#.
 
59
#. header - Used for labels in headers
 
60
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
61
#.
 
62
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
63
#. appropriate content, as follows:
 
64
#.
 
65
#. title       - The title of the appendix
 
66
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
67
#. if no titleabbrev exists
 
68
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
69
#. the number of the parent element
 
70
#.
 
71
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
72
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
73
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
74
#. right angle bracket.
 
75
#.
 
76
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
77
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
78
#.
 
79
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
 
80
msgid ""
 
81
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
82
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
 
83
"<number/></msgstr>"
 
84
msgstr ""
 
85
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
86
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendiks "
 
87
"<number/></msgstr>"
 
88
 
 
89
#.
 
90
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
91
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
92
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
93
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
94
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
95
#.
 
96
#. This is a format message used to format numbers for appendices.  Numbers
 
97
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
98
#. appendix might be referenced.  The number for an appendix includes the
 
99
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
100
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element.  In
 
101
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
102
#. to as the appendix digit.  This format message constructs a full number
 
103
#. from a parent number and an appendix digit.
 
104
#.
 
105
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
106
#. appropriate content, as follows:
 
107
#.
 
108
#. parent - The full number of the appendix's parent element
 
109
#. digit  - The number of the appendix in its parent element,
 
110
#. not including any leading numbers from the parent
 
111
#. element
 
112
#.
 
113
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
114
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
115
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
116
#. right angle bracket.
 
117
#.
 
118
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
119
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
120
#.
 
121
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
 
122
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
123
msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
124
 
 
125
#.
 
126
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
127
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
128
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
129
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
130
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
131
#.
 
132
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
 
133
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
134
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
135
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
136
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
137
#. cross reference formatters.
 
138
#.
 
139
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
140
#. appropriate content, as follows:
 
141
#.
 
142
#. title       - The title of the appendix
 
143
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
144
#. if no titleabbrev exists
 
145
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
146
#. the number of the parent element
 
147
#.
 
148
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
149
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
150
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
151
#. right angle bracket.
 
152
#.
 
153
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
154
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
155
#.
 
156
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
 
157
msgid ""
 
158
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
 
159
msgstr ""
 
160
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendiks <number/> - <title/></msgstr>"
 
161
 
 
162
#.
 
163
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
164
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
165
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
166
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
167
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
168
#.
 
169
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
 
170
#. to bibliography entries.
 
171
#.
 
172
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
173
#. appropriate content, as follows:
 
174
#.
 
175
#. label - The term being defined by the glossary entry
 
176
#.
 
177
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
178
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
179
#. insert the label, simply write left angle bracket, label,  slash,
 
180
#. right angle bracket.
 
181
#.
 
182
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
183
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
184
#.
 
185
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:145
 
186
msgid ""
 
187
"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
 
188
"<label/>.</msgstr>"
 
189
msgstr ""
 
190
"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Vis bibliografioppføringen <label/"
 
191
">.</msgstr>"
 
192
 
 
193
#.
 
194
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
195
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
196
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
197
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
198
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
199
#.
 
200
#. This is a format message used to format cross references to bibliographies.
 
201
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
202
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
203
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
204
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
205
#. cross reference formatters.
 
206
#.
 
207
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
208
#. appropriate content, as follows:
 
209
#.
 
210
#. title       - The title of the figure
 
211
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
212
#. if no titleabbrev exists
 
213
#.
 
214
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
215
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
216
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
217
#. right angle bracket.
 
218
#.
 
219
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
220
#. bibliographies.  If the author does not provide a title, the
 
221
#. translatable string 'Bibliography' is used as a default.
 
222
#.
 
223
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
224
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
225
#.
 
226
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:179
 
227
msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
228
msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
229
 
 
230
#.
 
231
#. The number formatter used for book numbers.  This can be one of
 
232
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
233
#. provide the following results:
 
234
#.
 
235
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
236
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
237
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
238
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
239
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
240
#.
 
241
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
242
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
243
#.
 
244
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:194
 
245
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
246
msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
247
 
 
248
#.
 
249
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
250
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
251
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
252
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
253
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
254
#.
 
255
#. This is a format message used to format cross references to books.
 
256
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
257
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
258
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
259
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
260
#. cross reference formatters.
 
261
#.
 
262
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
263
#. appropriate content, as follows:
 
264
#.
 
265
#. title       - The title of the book
 
266
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
 
267
#. if no titleabbrev exists
 
268
#.
 
269
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
270
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
271
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
272
#. right angle bracket.
 
273
#.
 
274
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
275
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
276
#.
 
277
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:224
 
278
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
279
msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
280
 
 
281
#.
 
282
#. The number formatter used for chapter numbers.  This can be one of
 
283
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
284
#. provide the following results:
 
285
#.
 
286
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
287
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
288
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
289
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
290
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
291
#.
 
292
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
293
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
294
#.
 
295
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:239
 
296
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
297
msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
298
 
 
299
#.
 
300
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
301
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
302
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
303
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
304
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
305
#.
 
306
#. This is a format message used to format labels for chapters.  Labels
 
307
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
308
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
309
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
310
#. this format message:
 
311
#.
 
312
#. header - Used for labels in headers
 
313
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
314
#.
 
315
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
316
#. appropriate content, as follows:
 
317
#.
 
318
#. title       - The title of the chapter
 
319
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
320
#. if no titleabbrev exists
 
321
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
322
#. the number of the parent element
 
323
#.
 
324
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
325
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
326
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
327
#. right angle bracket.
 
328
#.
 
329
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
330
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
331
#.
 
332
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:273
 
333
msgid ""
 
334
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
335
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
 
336
"<number/></msgstr>"
 
337
msgstr ""
 
338
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
339
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Kapittel "
 
340
"<number/></msgstr>"
 
341
 
 
342
#.
 
343
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
344
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
345
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
346
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
347
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
348
#.
 
349
#. This is a format message used to format numbers for chapters.  Numbers
 
350
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
351
#. chapter might be referenced.  The number for a chapter includes the
 
352
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
353
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element.  In
 
354
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
355
#. to as the chapter digit.  This format message constructs a full number
 
356
#. from a parent number and a chapter digit.
 
357
#.
 
358
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
359
#. appropriate content, as follows:
 
360
#.
 
361
#. parent - The full number of the chapter's parent element
 
362
#. digit  - The number of the chapter in its parent element,
 
363
#. not including any leading numbers from the parent
 
364
#. element
 
365
#.
 
366
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
367
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
368
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
369
#. right angle bracket.
 
370
#.
 
371
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
372
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
373
#.
 
374
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:306
 
375
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
376
msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
377
 
 
378
#.
 
379
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
380
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
381
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
382
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
383
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
384
#.
 
385
#. This is a format message used to format cross references to chapters
 
386
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
387
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
388
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
389
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
390
#. cross reference formatters.
 
391
#.
 
392
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
393
#. appropriate content, as follows:
 
394
#.
 
395
#. title       - The title of the chapter
 
396
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
397
#. if no titleabbrev exists
 
398
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
399
#. the number of the parent element
 
400
#.
 
401
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
402
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
403
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
404
#. right angle bracket.
 
405
#.
 
406
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
407
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
408
#.
 
409
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:338
 
410
msgid ""
 
411
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
 
412
msgstr ""
 
413
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Kapittel <number/> - <title/></msgstr>"
 
414
 
 
415
#.
 
416
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
417
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
418
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
419
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
420
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
421
#.
 
422
#. citetitle - The title of a cited work
 
423
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
 
424
#.
 
425
#. This is a format message used to format inline title citations.
 
426
#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
 
427
#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
 
428
#. the pubwork attribute of the citetitle element.
 
429
#.
 
430
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
431
#. appropriate content, as follows:
 
432
#.
 
433
#. node - The text content of the citetitle element
 
434
#.
 
435
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
436
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
437
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
438
#. right angle bracket.
 
439
#.
 
440
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
441
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
442
#.
 
443
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:367
 
444
msgid ""
 
445
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
 
446
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
447
msgstr ""
 
448
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>«<node/>»</msgstr> "
 
449
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
450
 
 
451
#.
 
452
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
453
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
454
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
455
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
456
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
457
#.
 
458
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
 
459
#. created from DocBook's email element.
 
460
#.
 
461
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
462
#. appropriate content, as follows:
 
463
#.
 
464
#. node - The contents of the email element, which should be the
 
465
#. linked-to email address
 
466
#.
 
467
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
468
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
469
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
470
#. right angle bracket.
 
471
#.
 
472
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
473
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
474
#.
 
475
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:392
 
476
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
 
477
msgstr ""
 
478
"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send e-post til «<node/>».</msgstr>"
 
479
 
 
480
#.
 
481
#. The number formatter used for example numbers.  This can be one of
 
482
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
483
#. provide the following results:
 
484
#.
 
485
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
486
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
487
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
488
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
489
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
490
#.
 
491
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
492
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
493
#.
 
494
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:407
 
495
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
496
msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
497
 
 
498
#.
 
499
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
500
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
501
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
502
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
503
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
504
#.
 
505
#. This is a format message used to format labels for examples.  Labels
 
506
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
507
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
508
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
509
#. this format message:
 
510
#.
 
511
#. header - Used for labels in headers
 
512
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
513
#.
 
514
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
515
#. appropriate content, as follows:
 
516
#.
 
517
#. title       - The title of the example
 
518
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
519
#. if no titleabbrev exists
 
520
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
521
#. the number of the parent element
 
522
#.
 
523
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
524
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
525
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
526
#. right angle bracket.
 
527
#.
 
528
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
529
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
530
#.
 
531
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:441
 
532
msgid ""
 
533
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
 
534
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
535
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
536
msgstr ""
 
537
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Eksempel <number/></"
 
538
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Eksempel <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
539
"<msgstr>Eksempel <number/></msgstr>"
 
540
 
 
541
#.
 
542
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
543
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
544
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
545
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
546
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
547
#.
 
548
#. This is a format message used to format numbers for example.  Numbers
 
549
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
550
#. example might be referenced.  The number for an example includes the
 
551
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
552
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter.  In
 
553
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
554
#. to as the example digit.  This format message constructs a full number
 
555
#. from a parent number and an example digit.
 
556
#.
 
557
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
558
#. appropriate content, as follows:
 
559
#.
 
560
#. parent - The full number of the example's parent element
 
561
#. digit  - The number of the example in its parent element,
 
562
#. not including any leading numbers from the parent
 
563
#. element
 
564
#.
 
565
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
566
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
567
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
568
#. right angle bracket.
 
569
#.
 
570
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
571
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
572
#.
 
573
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:474
 
574
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
575
msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
576
 
 
577
#.
 
578
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
579
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
580
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
581
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
582
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
583
#.
 
584
#. This is a format message used to format cross references to examples.
 
585
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
586
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
587
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
588
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
589
#. cross reference formatters.
 
590
#.
 
591
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
592
#. appropriate content, as follows:
 
593
#.
 
594
#. title       - The title of the example
 
595
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
596
#. if no titleabbrev exists
 
597
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
598
#. the number of the parent element
 
599
#.
 
600
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
601
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
602
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
603
#. right angle bracket.
 
604
#.
 
605
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
606
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
607
#.
 
608
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:506
 
609
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
610
msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Eksempel <number/></msgstr>"
 
611
 
 
612
#.
 
613
#. The number formatter used for figure numbers.  This can be one of
 
614
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
615
#. provide the following results:
 
616
#.
 
617
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
618
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
619
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
620
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
621
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
622
#.
 
623
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
624
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
625
#.
 
626
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:521
 
627
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
628
msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
629
 
 
630
#.
 
631
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
632
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
633
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
634
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
635
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
636
#.
 
637
#. This is a format message used to format labels for figures.  Labels
 
638
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
639
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
640
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
641
#. this format message:
 
642
#.
 
643
#. header - Used for labels in headers
 
644
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
645
#.
 
646
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
647
#. appropriate content, as follows:
 
648
#.
 
649
#. title       - The title of the figure
 
650
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
651
#. if no titleabbrev exists
 
652
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
653
#. the number of the parent element
 
654
#.
 
655
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
656
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
657
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
658
#. right angle bracket.
 
659
#.
 
660
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
661
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
662
#.
 
663
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:555
 
664
msgid ""
 
665
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
 
666
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
667
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
668
msgstr ""
 
669
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figur <number/></"
 
670
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figur <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
671
"<msgstr>Figur <number/></msgstr>"
 
672
 
 
673
#.
 
674
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
675
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
676
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
677
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
678
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
679
#.
 
680
#. This is a format message used to format numbers for figure.  Numbers
 
681
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
682
#. figure might be referenced.  The number for a figure includes the
 
683
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
684
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter.  In
 
685
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
686
#. to as the figure digit.  This format message constructs a full number
 
687
#. from a parent number and a figure digit.
 
688
#.
 
689
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
690
#. appropriate content, as follows:
 
691
#.
 
692
#. parent - The full number of the figure's parent element
 
693
#. digit  - The number of the figure in its parent element,
 
694
#. not including any leading numbers from the parent
 
695
#. element
 
696
#.
 
697
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
698
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
699
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
700
#. right angle bracket.
 
701
#.
 
702
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
703
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
704
#.
 
705
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:588
 
706
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
707
msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
708
 
 
709
#.
 
710
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
711
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
712
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
713
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
714
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
715
#.
 
716
#. This is a format message used to format cross references to figures.
 
717
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
718
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
719
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
720
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
721
#. cross reference formatters.
 
722
#.
 
723
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
724
#. appropriate content, as follows:
 
725
#.
 
726
#. title       - The title of the figure
 
727
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
728
#. if no titleabbrev exists
 
729
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
730
#. the number of the parent element
 
731
#.
 
732
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
733
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
734
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
735
#. right angle bracket.
 
736
#.
 
737
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
738
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
739
#.
 
740
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
 
741
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
742
msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figur <number/></msgstr>"
 
743
 
 
744
#.
 
745
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
746
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
747
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
748
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
749
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
750
#.
 
751
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
 
752
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
753
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
754
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
755
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
756
#. cross reference formatters.
 
757
#.
 
758
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
759
#. appropriate content, as follows:
 
760
#.
 
761
#. title       - The title of the figure
 
762
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
763
#. if no titleabbrev exists
 
764
#.
 
765
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
766
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
767
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
768
#. right angle bracket.
 
769
#.
 
770
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
771
#. glossaries.  If the author does not provide a title, the translatable
 
772
#. string 'Glossary' is used as a default.
 
773
#.
 
774
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
775
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
776
#.
 
777
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:654
 
778
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
779
msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
780
 
 
781
#.
 
782
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
783
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
784
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
785
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
786
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
787
#.
 
788
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
 
789
#. to glossary entries.
 
790
#.
 
791
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
792
#. appropriate content, as follows:
 
793
#.
 
794
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
795
#.
 
796
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
797
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
798
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
799
#. slash, right angle bracket.
 
800
#.
 
801
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
802
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
803
#.
 
804
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:678
 
805
msgid ""
 
806
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
 
807
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
 
808
msgstr ""
 
809
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Les definisjonen for «<glossterm/"
 
810
">».</msgstr>"
 
811
 
 
812
#.
 
813
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
814
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
815
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
816
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
817
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
818
#.
 
819
#. This is a format message used to format cross references to glossary
 
820
#. entries.  Multiple roles can be provided to allow document translators to
 
821
#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
822
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
823
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
824
#. cross reference formatters.
 
825
#.
 
826
#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
 
827
#. from glosssee or glossseealso elements.  These are used in other
 
828
#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
 
829
#.
 
830
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
831
#. appropriate content, as follows:
 
832
#.
 
833
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
834
#.
 
835
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
836
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
837
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
838
#. slash, right angle bracket.
 
839
#.
 
840
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
841
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
842
#.
 
843
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:710
 
844
msgid ""
 
845
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
 
846
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
 
847
msgstr ""
 
848
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
 
849
"<msgstr>«<glossterm/>»</msgstr>"
 
850
 
 
851
#.
 
852
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
853
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
854
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
855
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
856
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
857
#.
 
858
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
 
859
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
 
860
#.
 
861
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
862
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
863
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
864
#. link, see the message glossentry.xref.
 
865
#.
 
866
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
 
867
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For example,
 
868
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
 
869
#. be formatted as "See foo."
 
870
#.
 
871
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
872
#. appropriate content, as follows:
 
873
#.
 
874
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
875
#.
 
876
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
877
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
878
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
879
#. slash, right angle bracket.
 
880
#.
 
881
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
882
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
883
#.
 
884
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:744
 
885
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
 
886
msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Se <glosssee/>.</msgstr>"
 
887
 
 
888
#.
 
889
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
890
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
891
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
892
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
893
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
894
#.
 
895
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
 
896
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
 
897
#.
 
898
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
899
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
900
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
901
#. link, see the message glossentry.xref.
 
902
#.
 
903
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
 
904
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For
 
905
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
 
906
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
 
907
#. baz."
 
908
#.
 
909
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
910
#. appropriate content, as follows:
 
911
#.
 
912
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
913
#.
 
914
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
915
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
916
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
917
#. slash, right angle bracket.
 
918
#.
 
919
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
920
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
921
#.
 
922
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:779
 
923
msgid ""
 
924
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
 
925
msgstr ""
 
926
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Se også <glosssee/>.</msgstr>"
 
927
 
 
928
#.
 
929
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
930
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
931
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
932
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
933
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
934
#.
 
935
#. manvolnum - A reference volume number
 
936
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
 
937
#.
 
938
#. This is a format message used to format manvolnum elements.
 
939
#. A manvolnum is typically a number or short string used to
 
940
#. identify a section of man pages.  It is typically placed
 
941
#. inside parentheses.
 
942
#.
 
943
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
944
#. appropriate content, as follows:
 
945
#.
 
946
#. node - The text content of the manvolnum element
 
947
#.
 
948
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
949
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
950
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
951
#. right angle bracket.
 
952
#.
 
953
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
954
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
955
#.
 
956
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:808
 
957
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
958
msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
959
 
 
960
#.
 
961
#. The number formatter used for part numbers.  This can be one of
 
962
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
963
#. provide the following results:
 
964
#.
 
965
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
966
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
967
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
968
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
969
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
970
#.
 
971
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
972
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
973
#.
 
974
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:823
 
975
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
976
msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
977
 
 
978
#.
 
979
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
980
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
981
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
982
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
983
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
984
#.
 
985
#. This is a format message used to format labels for parts.  Labels
 
986
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
987
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
988
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
989
#. this format message:
 
990
#.
 
991
#. header - Used for labels in headers
 
992
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
993
#.
 
994
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
995
#. appropriate content, as follows:
 
996
#.
 
997
#. title       - The title of the part
 
998
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
999
#. if no titleabbrev exists
 
1000
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
1001
#. the number of the parent element
 
1002
#.
 
1003
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1004
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1005
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1006
#. right angle bracket.
 
1007
#.
 
1008
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1009
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1010
#.
 
1011
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:857
 
1012
msgid ""
 
1013
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
 
1014
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
 
1015
msgstr ""
 
1016
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
 
1017
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Del <number/></msgstr>"
 
1018
 
 
1019
#.
 
1020
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1021
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1022
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1023
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1024
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1025
#.
 
1026
#. This is a format message used to format cross references to parts
 
1027
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1028
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1029
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1030
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1031
#. cross reference formatters.
 
1032
#.
 
1033
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1034
#. appropriate content, as follows:
 
1035
#.
 
1036
#. title       - The title of the part
 
1037
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
1038
#. if no titleabbrev exists
 
1039
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
1040
#. the number of the parent element
 
1041
#.
 
1042
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1043
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1044
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1045
#. right angle bracket.
 
1046
#.
 
1047
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1048
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1049
#.
 
1050
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:889
 
1051
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1052
msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> - <title/></msgstr>"
 
1053
 
 
1054
#.
 
1055
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1056
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1057
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1058
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1059
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1060
#.
 
1061
#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
 
1062
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1063
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1064
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1065
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1066
#. cross reference formatters.
 
1067
#.
 
1068
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1069
#. appropriate content, as follows:
 
1070
#.
 
1071
#. title       - The title of the figure
 
1072
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
1073
#. if no titleabbrev exists
 
1074
#.
 
1075
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1076
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1077
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1078
#. right angle bracket.
 
1079
#.
 
1080
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
1081
#. prefaces.  If the author does not provide a title, the translatable
 
1082
#. string 'Preface' is used as a default.
 
1083
#.
 
1084
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1085
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1086
#.
 
1087
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:923
 
1088
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1089
msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1090
 
 
1091
#.
 
1092
#. The number formatter used for question numbers.  This can be one of
 
1093
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1094
#. provide the following results:
 
1095
#.
 
1096
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1097
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1098
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1099
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1100
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1101
#.
 
1102
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1103
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1104
#.
 
1105
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:938
 
1106
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1107
msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1108
 
 
1109
#.
 
1110
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1111
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1112
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1113
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1114
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1115
#.
 
1116
#. This is a format message used to format labels for questions in
 
1117
#. question-and-answer sets.  Labels are used before the question
 
1118
#. both in the question-and-answer list and in table of questions
 
1119
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1120
#. formattings for different uses of labels.  The following roles
 
1121
#. may be used with this format message:
 
1122
#.
 
1123
#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
 
1124
#. li     - Used for labels in table of questions listings
 
1125
#.
 
1126
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1127
#. appropriate content, as follows:
 
1128
#.
 
1129
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1130
#.
 
1131
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1132
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1133
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1134
#. right angle bracket.
 
1135
#.
 
1136
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1137
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1138
#.
 
1139
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969
 
1140
msgid ""
 
1141
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1142
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
 
1143
"<number/></msgstr>"
 
1144
msgstr ""
 
1145
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1146
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Spørsmål "
 
1147
"<number/></msgstr>"
 
1148
 
 
1149
#.
 
1150
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1151
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1152
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1153
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1154
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1155
#.
 
1156
#. This is a format message used to format cross references to questions
 
1157
#. in question-and-answer sets.  Multiple roles can be provided to allow
 
1158
#. document translators to select how to format each cross reference
 
1159
#. using the xrefstyle attribute.  If your language needs to provide
 
1160
#. different cross reference formattings for different parts of speech,
 
1161
#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1162
#.
 
1163
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1164
#. appropriate content, as follows:
 
1165
#.
 
1166
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1167
#.
 
1168
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1169
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1170
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1171
#. right angle bracket.
 
1172
#.
 
1173
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1174
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1175
#.
 
1176
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:997
 
1177
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
 
1178
msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Spørsmål <number/></msgstr>"
 
1179
 
 
1180
#.
 
1181
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1182
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1183
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1184
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1185
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1186
#.
 
1187
#. quote - An inline quotation
 
1188
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
 
1189
#.
 
1190
#. This is a format message used to format inline quotations.  This template
 
1191
#. uses roles to control how the quotation is formatted.  The role indicates
 
1192
#. whether this is an outer or inner quotation.  Quotations nested inside
 
1193
#. another quotation are inner quotations.  Many languages have an alternate
 
1194
#. notation for nested quotations.
 
1195
#.
 
1196
#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting.  If
 
1197
#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
 
1198
#. the 'outer' and 'inner' roles.  If your language uses different formatting
 
1199
#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
 
1200
#. implement a more flexible formatting mechanism.
 
1201
#.
 
1202
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1203
#. appropriate content, as follows:
 
1204
#.
 
1205
#. node - The text content of the quote element
 
1206
#.
 
1207
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1208
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1209
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
1210
#. right angle bracket.
 
1211
#.
 
1212
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1213
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1214
#.
 
1215
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1033
 
1216
msgid ""
 
1217
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
 
1218
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
 
1219
msgstr ""
 
1220
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>«<node/>»</msgstr> "
 
1221
"<msgstr>«<node/>»</msgstr>"
 
1222
 
 
1223
#.
 
1224
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1225
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1226
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1227
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1228
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1229
#.
 
1230
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1231
#. pages.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1232
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
 
1233
#. attribute.  If your language needs to provide different cross
 
1234
#. reference formattings for different parts of speech, you should
 
1235
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1236
#.
 
1237
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1238
#. appropriate content, as follows:
 
1239
#.
 
1240
#. title       - The title of the reference page
 
1241
#.
 
1242
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1243
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1244
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1245
#. right angle bracket.
 
1246
#.
 
1247
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1248
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1249
#.
 
1250
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1061
 
1251
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1252
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1253
 
 
1254
#.
 
1255
#. The number formatter used for reference section numbers.  This can
 
1256
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These
 
1257
#. formatters provide the following results:
 
1258
#.
 
1259
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1260
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1261
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1262
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1263
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1264
#.
 
1265
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1266
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1267
#.
 
1268
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1076
 
1269
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1270
msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1271
 
 
1272
#.
 
1273
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1274
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1275
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1276
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1277
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1278
#.
 
1279
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
 
1280
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
 
1281
#. contents listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1282
#. formattings for different uses of labels.  The following roles may
 
1283
#. be used with this format message:
 
1284
#.
 
1285
#. header - Used for labels in headers
 
1286
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1287
#.
 
1288
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1289
#. appropriate content, as follows:
 
1290
#.
 
1291
#. title       - The title of the section
 
1292
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1293
#. if no titleabbrev exists
 
1294
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1295
#. the number of the parent element
 
1296
#.
 
1297
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1298
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1299
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1300
#. right angle bracket.
 
1301
#.
 
1302
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1303
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1304
#.
 
1305
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1110
 
1306
msgid ""
 
1307
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1308
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1309
"<number/></msgstr>"
 
1310
msgstr ""
 
1311
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1312
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Del <number/></"
 
1313
"msgstr>"
 
1314
 
 
1315
#.
 
1316
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1317
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1318
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1319
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1320
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1321
#.
 
1322
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
 
1323
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
 
1324
#. the section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1325
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1326
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1327
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1328
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1329
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1330
#. section digit.
 
1331
#.
 
1332
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1333
#. appropriate content, as follows:
 
1334
#.
 
1335
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1336
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1337
#. not including any leading numbers from the parent
 
1338
#. element
 
1339
#.
 
1340
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1341
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1342
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1343
#. right angle bracket.
 
1344
#.
 
1345
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1346
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1347
#.
 
1348
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1144
 
1349
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1350
msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1351
 
 
1352
#.
 
1353
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1354
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1355
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1356
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1357
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1358
#.
 
1359
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1360
#. sections.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1361
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
1362
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
1363
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1364
#. cross reference formatters.
 
1365
#.
 
1366
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1367
#. appropriate content, as follows:
 
1368
#.
 
1369
#. title       - The title of the section
 
1370
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1371
#. if no titleabbrev exists
 
1372
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1373
#. the number of the parent element
 
1374
#.
 
1375
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1376
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1377
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1378
#. right angle bracket.
 
1379
#.
 
1380
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1381
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1382
#.
 
1383
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1176
 
1384
msgid ""
 
1385
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1386
msgstr ""
 
1387
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> - <title/></msgstr>"
 
1388
 
 
1389
#.
 
1390
#. The number formatter used for section numbers.  This can be one of
 
1391
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1392
#. provide the following results:
 
1393
#.
 
1394
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1395
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1396
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1397
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1398
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1399
#.
 
1400
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1401
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1402
#.
 
1403
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1191
 
1404
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1405
msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1406
 
 
1407
#.
 
1408
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1409
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1410
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1411
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1412
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1413
#.
 
1414
#. This is a format message used to format labels for sections.  Labels
 
1415
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1416
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1417
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1418
#. this format message:
 
1419
#.
 
1420
#. header - Used for labels in headers
 
1421
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1422
#.
 
1423
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1424
#. appropriate content, as follows:
 
1425
#.
 
1426
#. title       - The title of the section
 
1427
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1428
#. if no titleabbrev exists
 
1429
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1430
#. the number of the parent element
 
1431
#.
 
1432
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1433
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1434
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1435
#. right angle bracket.
 
1436
#.
 
1437
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1438
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1439
#.
 
1440
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1225
 
1441
msgid ""
 
1442
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1443
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1444
"<number/></msgstr>"
 
1445
msgstr ""
 
1446
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1447
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Del <number/></"
 
1448
"msgstr>"
 
1449
 
 
1450
#.
 
1451
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1452
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1453
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1454
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1455
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1456
#.
 
1457
#. This is a format message used to format numbers for sections.  Numbers
 
1458
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1459
#. section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1460
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1461
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1462
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1463
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1464
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1465
#. section digit.
 
1466
#.
 
1467
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1468
#. appropriate content, as follows:
 
1469
#.
 
1470
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1471
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1472
#. not including any leading numbers from the parent
 
1473
#. element
 
1474
#.
 
1475
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1476
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1477
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1478
#. right angle bracket.
 
1479
#.
 
1480
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1481
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1482
#.
 
1483
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1259
 
1484
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1485
msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1486
 
 
1487
#.
 
1488
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1489
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1490
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1491
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1492
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1493
#.
 
1494
#. This is a format message used to format cross references to sections.
 
1495
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1496
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1497
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1498
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1499
#. cross reference formatters.
 
1500
#.
 
1501
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1502
#. appropriate content, as follows:
 
1503
#.
 
1504
#. title       - The title of the section
 
1505
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1506
#. if no titleabbrev exists
 
1507
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1508
#. the number of the parent element
 
1509
#.
 
1510
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1511
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1512
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1513
#. right angle bracket.
 
1514
#.
 
1515
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1516
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1517
#.
 
1518
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1291
 
1519
msgid ""
 
1520
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1521
msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> - <title/></msgstr>"
 
1522
 
 
1523
#.
 
1524
#. The number formatter used for table numbers.  This can be one of
 
1525
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1526
#. provide the following results:
 
1527
#.
 
1528
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1529
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1530
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1531
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1532
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1533
#.
 
1534
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1535
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1536
#.
 
1537
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1306
 
1538
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1539
msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1540
 
 
1541
#.
 
1542
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1543
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1544
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1545
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1546
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1547
#.
 
1548
#. This is a format message used to format labels for tables.  Labels
 
1549
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1550
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1551
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1552
#. this format message:
 
1553
#.
 
1554
#. header - Used for labels in headers
 
1555
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1556
#.
 
1557
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1558
#. appropriate content, as follows:
 
1559
#.
 
1560
#. title       - The title of the table
 
1561
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1562
#. if no titleabbrev exists
 
1563
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1564
#. the number of the parent element
 
1565
#.
 
1566
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1567
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1568
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1569
#. right angle bracket.
 
1570
#.
 
1571
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1572
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1573
#.
 
1574
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1340
 
1575
msgid ""
 
1576
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
 
1577
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1578
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1579
msgstr ""
 
1580
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Tabell <number/></"
 
1581
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Tabell <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1582
"<msgstr>Tabell <number/></msgstr>"
 
1583
 
 
1584
#.
 
1585
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1586
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1587
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1588
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1589
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1590
#.
 
1591
#. This is a format message used to format numbers for table.  Numbers
 
1592
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1593
#. table might be referenced.  The number for a table includes the
 
1594
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1595
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter.  In
 
1596
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
1597
#. to as the table digit.  This format message constructs a full number
 
1598
#. from a parent number and a table digit.
 
1599
#.
 
1600
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1601
#. appropriate content, as follows:
 
1602
#.
 
1603
#. parent - The full number of the table's parent element
 
1604
#. digit  - The number of the table in its parent element,
 
1605
#. not including any leading numbers from the parent
 
1606
#. element
 
1607
#.
 
1608
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1609
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1610
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1611
#. right angle bracket.
 
1612
#.
 
1613
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1614
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1615
#.
 
1616
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1373
 
1617
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1618
msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1619
 
 
1620
#.
 
1621
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1622
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1623
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1624
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1625
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1626
#.
 
1627
#. This is a format message used to format cross references to tables.
 
1628
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1629
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1630
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1631
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1632
#. cross reference formatters.
 
1633
#.
 
1634
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1635
#. appropriate content, as follows:
 
1636
#.
 
1637
#. title       - The title of the table
 
1638
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1639
#. if no titleabbrev exists
 
1640
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1641
#. the number of the parent element
 
1642
#.
 
1643
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1644
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1645
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1646
#. right angle bracket.
 
1647
#.
 
1648
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1649
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1650
#.
 
1651
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1405
 
1652
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1653
msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Tabell <number/></msgstr>"
126
1654
 
127
1655
#. Used as a header before a list of authors.
128
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:2
129
 
msgid "<msgstr form=\"0\">Author</msgstr> <msgstr form=\"1\">Authors</msgstr>"
 
1656
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407
 
1657
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
130
1658
msgstr ""
131
 
"<msgstr form=\"0\">Forfatter</msgstr> <msgstr form=\"1\">Forfattere</msgstr>"
 
1659
"<msgstr form='0'>Forfatter</msgstr> <msgstr form='1'>Forfattere</msgstr>"
132
1660
 
133
1661
#. Used as a header before a list of collaborators.
134
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:4
 
1662
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1409
135
1663
msgid ""
136
 
"<msgstr form=\"0\">Collaborator</msgstr> <msgstr form=\"1\">Collaborators</"
 
1664
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
137
1665
"msgstr>"
138
 
msgstr "<msgstr form=\"0\">Medhjelper</msgstr> <msgstr form=\"1\">Medhjelpere</msgstr>"
 
1666
msgstr ""
 
1667
"<msgstr form='0'>Medhjelper</msgstr> <msgstr form='1'>Medhjelpere</msgstr>"
139
1668
 
140
1669
#. Used as a header before a list of copyrights.
141
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:6
 
1670
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
142
1671
msgid ""
143
 
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"
144
 
msgstr "<msgstr form=\"0\">Opphavsrett</msgstr> <msgstr form=\"1\">Opphavsrett</msgstr>"
 
1672
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
 
1673
msgstr ""
 
1674
"<msgstr form='0'>Opphavsrett</msgstr> <msgstr form='1'>Opphavsrett</msgstr>"
145
1675
 
146
1676
#. Used as a header before a list of editors.
147
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:8
148
 
msgid "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editors</msgstr>"
149
 
msgstr "<msgstr form=\"0\">Redaktør</msgstr> <msgstr form=\"1\">Redaktører</msgstr>"
 
1677
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1413
 
1678
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
 
1679
msgstr ""
 
1680
"<msgstr form='0'>Redaktør</msgstr> <msgstr form='1'>Redaktører</msgstr>"
150
1681
 
151
1682
#. Used as a header before a list of contributors.
152
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:10
 
1683
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1415
153
1684
msgid ""
154
 
"<msgstr form=\"0\">Other Contributor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Other "
 
1685
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
155
1686
"Contributors</msgstr>"
156
1687
msgstr ""
157
 
"<msgstr form=\"0\">Annen bidragsyter</msgstr> <msgstr form=\"1\">Andre "
 
1688
"<msgstr form='0'>Annen bidragsyter</msgstr> <msgstr form='1'>Andre "
158
1689
"bidragsytere</msgstr>"
159
1690
 
160
1691
#. Used as a header before a list of publishers.
161
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:12
162
 
msgid ""
163
 
"<msgstr form=\"0\">Publisher</msgstr> <msgstr form=\"1\">Publishers</msgstr>"
 
1692
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417
 
1693
msgid ""
 
1694
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
 
1695
msgstr "<msgstr form='0'>Utgiver</msgstr> <msgstr form='1'>Utgivere</msgstr>"
 
1696
 
 
1697
#. Used as a header before a list of translators.
 
1698
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1419
 
1699
msgid ""
 
1700
"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
164
1701
msgstr ""
165
 
"<msgstr form=\"0\">Utgiver</msgstr> <msgstr form=\"1\">Utgivere</msgstr>"
166
 
 
167
 
#. Link to the titlepage
168
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14
 
1702
"<msgstr form='0'>Oversetter</msgstr> <msgstr form='1'>Oversettere</msgstr>"
 
1703
 
 
1704
#.
 
1705
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1706
#.
 
1707
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
 
1708
#. set.  Typically, answers are simply numbered and answers are not
 
1709
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1710
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1711
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
 
1712
#.
 
1713
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1429
 
1714
msgid "A:&#x2003;"
 
1715
msgstr "A:&#x2003;"
 
1716
 
 
1717
#. Used for links to the titlepage.
 
1718
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
169
1719
msgid "About This Document"
170
1720
msgstr "Om dette dokumentet"
171
1721
 
172
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:15
 
1722
#.
 
1723
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1724
#.
 
1725
#. This is used as a label before affiliations when listing
 
1726
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1727
#.
 
1728
#. Shaun McCance
 
1729
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
 
1730
#.
 
1731
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
173
1732
msgid "Affiliation"
174
1733
msgstr "Tilhørighet"
175
1734
 
176
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Audience'.
177
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
178
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:18
179
 
msgid "Audience"
180
 
msgstr "Målgruppe"
 
1735
#. Used as a title for a bibliography.
 
1736
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1443
 
1737
msgid "Bibliography"
 
1738
msgstr "Bibliografi"
181
1739
 
182
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:19
 
1740
#.
 
1741
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
 
1742
#. This is used as a default title for caution elements.
 
1743
#.
 
1744
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1448
183
1745
msgid "Caution"
184
1746
msgstr "Advarsel"
185
1747
 
186
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:20
 
1748
#.
 
1749
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
 
1750
#. This is used as a default title for colophon elements.
 
1751
#.
 
1752
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1453
187
1753
msgid "Colophon"
188
1754
msgstr "Kolofon"
189
1755
 
190
 
#. This is an abbreviated form of 'Table of Contents'.
191
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
192
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:23
193
 
msgid "Contents"
194
 
msgstr "Innhold"
195
 
 
196
 
#. Used as a header for date column in the revision history.
197
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25
198
 
msgid "Date"
199
 
msgstr "Dato"
200
 
 
201
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:26
 
1756
#.
 
1757
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
 
1758
#. This is used as a default title for dedication elements.
 
1759
#.
 
1760
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458
202
1761
msgid "Dedication"
203
1762
msgstr "Tilegnet"
204
1763
 
205
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:27
 
1764
#.
 
1765
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1766
#.
 
1767
#. This is used as a label before email addresses when listing
 
1768
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1769
#.
 
1770
#. Shaun McCance
 
1771
#. Email: shaunm@gnome.org
 
1772
#.
 
1773
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468
206
1774
msgid "Email"
207
1775
msgstr "E-post"
208
1776
 
209
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:28
 
1777
#.
 
1778
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
 
1779
#. This is used as a default title for glossary elements.
 
1780
#.
 
1781
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473
 
1782
msgid "Glossary"
 
1783
msgstr "Ordbok"
 
1784
 
 
1785
#.
 
1786
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
 
1787
#. This is used as a default title for important elements.
 
1788
#.
 
1789
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1478
210
1790
msgid "Important"
211
1791
msgstr "Viktig"
212
1792
 
213
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:29
 
1793
#.
 
1794
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
 
1795
#. This is used as a default title for index elements.
 
1796
#.
 
1797
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1483
214
1798
msgid "Index"
215
1799
msgstr "Indeks"
216
1800
 
217
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:30
 
1801
#.
 
1802
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
 
1803
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
 
1804
#.
 
1805
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1488
218
1806
msgid "Legal Notice"
219
1807
msgstr "Jussnotis"
220
1808
 
221
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Level'.
222
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
223
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:33
224
 
msgid "Level"
225
 
msgstr "Nivå"
226
 
 
227
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:34
228
 
msgid "Message Audience"
229
 
msgstr "Meldingspublikum"
230
 
 
231
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:35
232
 
msgid "Message Level"
233
 
msgstr "Meldingsnivå"
234
 
 
235
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:36
236
 
msgid "Message Origin"
237
 
msgstr "Meldingsopphav"
238
 
 
239
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:37
 
1809
#.
 
1810
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
 
1811
#. This is used as the title for refnamediv elements.
 
1812
#.
 
1813
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1493
240
1814
msgid "Name"
241
1815
msgstr "Navn"
242
1816
 
243
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:38
 
1817
#.
 
1818
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
 
1819
#. This is used as a default title for note elements.
 
1820
#.
 
1821
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1498
244
1822
msgid "Note"
245
1823
msgstr "Merknad"
246
1824
 
247
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Origin'.
248
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
249
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:41
250
 
msgid "Origin"
251
 
msgstr "Opprinnelse"
252
 
 
253
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:42
 
1825
#.
 
1826
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
 
1827
#. This is used as a default title for preface elements.
 
1828
#.
 
1829
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1503
254
1830
msgid "Preface"
255
1831
msgstr "Forord"
256
1832
 
257
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:43
258
 
msgid "Reference"
259
 
msgstr "Referanse"
260
 
 
261
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:44
262
 
msgid "Release Information"
263
 
msgstr "Informasjon om utgave"
264
 
 
265
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:45
 
1833
#.
 
1834
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1835
#.
 
1836
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
 
1837
#. set.  Typically, questions are simply numbered and answers are not
 
1838
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1839
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1840
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
 
1841
#.
 
1842
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1513
 
1843
msgid "Q:&#x2003;"
 
1844
msgstr "Q:&#x2003;"
 
1845
 
 
1846
#.
 
1847
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
 
1848
#. This is used as a header before the revision history.
 
1849
#.
 
1850
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1518
266
1851
msgid "Revision History"
267
 
msgstr "Historikk for utgaver"
 
1852
msgstr "Revisjonshistorikk"
268
1853
 
269
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:46
 
1854
#.
 
1855
#. Used for the <see> element.
 
1856
#. FIXME: this should be a format string.
 
1857
#.
 
1858
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1523
270
1859
msgid "See"
271
1860
msgstr "Se"
272
1861
 
273
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:47
 
1862
#.
 
1863
#. Used for the <seealso> element.
 
1864
#. FIXME: this should be a format string.
 
1865
#.
 
1866
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1528
274
1867
msgid "See Also"
275
1868
msgstr "Se også"
276
1869
 
277
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:48
278
 
msgid "Set Index"
279
 
msgstr "Sett indeks"
280
 
 
281
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:49
 
1870
#.
 
1871
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
 
1872
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
 
1873
#.
 
1874
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1533
282
1875
msgid "Synopsis"
283
1876
msgstr "Synopsis"
284
1877
 
285
 
#. Used for a link to a table of contents.
286
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:51
287
 
msgid "Table of Contents"
288
 
msgstr "Innholdsfortegnelse"
289
 
 
290
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:52
 
1878
#.
 
1879
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
 
1880
#. This is used as a default title for tip elements.
 
1881
#.
 
1882
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1538
291
1883
msgid "Tip"
292
1884
msgstr "Tips"
293
1885
 
294
 
#. Used as a header for title column in the revision history.
295
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:54
296
 
msgid "Title"
297
 
msgstr "Tittel"
298
 
 
299
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:55
 
1886
#.
 
1887
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
 
1888
#. This is used as a default title for warning elements.
 
1889
#.
 
1890
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1543
300
1891
msgid "Warning"
301
1892
msgstr "Advarsel"
 
1893
 
 
1894
#.
 
1895
#. Translate to default:RTL if your language should be displayed
 
1896
#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR.  Do *not*
 
1897
#. translate it to "predefinito:LTR", if it it isn't default:LTR
 
1898
#. or default:RTL it will not work
 
1899
#.
 
1900
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1550
 
1901
msgid "default:LTR"
 
1902
msgstr "default:LTR"