1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
1
# Norwegian bokmål translation of gnome-doc-utils.
2
# Copyright (C) 2004, 2005 Shaun McChance
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
4
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004,2006.
8
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils 0.1\n"
8
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils 0.3.1\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-02-10 13:35+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-02-27 15:18-0600\n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-01-23 11:06+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-01-23 11:07+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
#. Appendix %t{number}
19
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:2
20
msgid "format.appendix.label"
21
msgstr "format.tillegg.etikett"
24
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:4
25
msgid "format.chapter.label"
26
msgstr "format.kapittel.etikett"
28
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:5
29
msgid "format.citetitle"
30
msgstr "format.sitattittel"
33
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:7
38
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:9
39
msgid "format.example.label"
40
msgstr "format.eksempel.etikett"
42
#. %t{parent}-%1{number}
43
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:11
44
msgid "format.example.number"
45
msgstr "format.eksempel.nummer"
48
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:13
49
msgid "format.example.number.flat"
50
msgstr "format.eksempel.nummer.flat"
53
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:15
54
msgid "format.figure.label"
55
msgstr "format.figur.etikett"
57
#. %t{parent}-%1{number}
58
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:17
59
msgid "format.figure.number"
60
msgstr "format.figur.nummer"
63
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:19
64
msgid "format.figure.number.flat"
65
msgstr "format.figur.nummer.flat"
68
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:21
69
msgid "format.manvolnum"
73
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:23
74
msgid "format.part.label"
75
msgstr "format.del.etikett"
78
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:25
79
msgid "format.part.number"
80
msgstr "format.del.nummer"
83
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:27
84
msgid "format.quote.inner"
85
msgstr "format.sitat.indre"
88
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:29
89
msgid "format.quote.outer"
90
msgstr "format.sitat.ytre"
93
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:31
94
msgid "format.refentry.label"
95
msgstr "format.referanseoppføring.etikett"
98
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:33
99
msgid "format.section.label"
100
msgstr "format.avsnitt.etikett"
103
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:35
104
msgid "format.table.label"
105
msgstr "format.tabell.etikett"
107
#. %t{parent}-%1{number}
108
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:37
109
msgid "format.table.number"
110
msgstr "format.tabell.nummer"
113
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:39
114
msgid "format.table.number.flat"
115
msgstr "format.tabell.nummer.flat"
117
#. Read the definition for ‘%s{node}’
118
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:41
119
msgid "format.tooltip.glossentry"
120
msgstr "format.verktøytips.ordbokoppføring"
122
#. Send email to ‘%s{address}’
123
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:43
124
msgid "format.tooltip.mailto"
125
msgstr "format.verktøytips.mailto"
19
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
20
#. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default
21
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the
22
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
24
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
29
#. The number formatter used for appendix numbers. This can be one of
30
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
31
#. provide the following results:
33
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
34
#. A B C D E F G H I J K L M N
35
#. a b c d e f g h i j k l m n
36
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
37
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
39
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
40
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
42
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
43
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
44
msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
47
#. This is a special format message. Please read the full translator
48
#. documentation before translating this message. The documentation
49
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
50
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
51
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
53
#. This is a format message used to format labels for appendices. Labels
54
#. are used before the title in places like headers and table of contents
55
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
56
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
57
#. this format message:
59
#. header - Used for labels in headers
60
#. li - Used for labels in table of contents listings
62
#. Special elements in the message will be replaced with the
63
#. appropriate content, as follows:
65
#. title - The title of the appendix
66
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
67
#. if no titleabbrev exists
68
#. number - The full number of the appendix, possibly including
69
#. the number of the parent element
71
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
72
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
73
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
74
#. right angle bracket.
76
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
77
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
79
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
81
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
82
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix "
85
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
86
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendiks "
90
#. This is a special format message. Please read the full translator
91
#. documentation before translating this message. The documentation
92
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
93
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
94
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
96
#. This is a format message used to format numbers for appendices. Numbers
97
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
98
#. appendix might be referenced. The number for an appendix includes the
99
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
100
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element. In
101
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
102
#. to as the appendix digit. This format message constructs a full number
103
#. from a parent number and an appendix digit.
105
#. Special elements in the message will be replaced with the
106
#. appropriate content, as follows:
108
#. parent - The full number of the appendix's parent element
109
#. digit - The number of the appendix in its parent element,
110
#. not including any leading numbers from the parent
113
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
114
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
115
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
116
#. right angle bracket.
118
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
119
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
121
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
122
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
123
msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
126
#. This is a special format message. Please read the full translator
127
#. documentation before translating this message. The documentation
128
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
129
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
130
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
132
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
133
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
134
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
135
#. your language needs to provide different cross reference formattings
136
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
137
#. cross reference formatters.
139
#. Special elements in the message will be replaced with the
140
#. appropriate content, as follows:
142
#. title - The title of the appendix
143
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
144
#. if no titleabbrev exists
145
#. number - The full number of the appendix, possibly including
146
#. the number of the parent element
148
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
149
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
150
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
151
#. right angle bracket.
153
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
154
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
156
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
158
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
160
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendiks <number/> - <title/></msgstr>"
163
#. This is a special format message. Please read the full translator
164
#. documentation before translating this message. The documentation
165
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
166
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
167
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
169
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
170
#. to bibliography entries.
172
#. Special elements in the message will be replaced with the
173
#. appropriate content, as follows:
175
#. label - The term being defined by the glossary entry
177
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
178
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
179
#. insert the label, simply write left angle bracket, label, slash,
180
#. right angle bracket.
182
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
183
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
185
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:145
187
"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
190
"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Vis bibliografioppføringen <label/"
194
#. This is a special format message. Please read the full translator
195
#. documentation before translating this message. The documentation
196
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
197
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
198
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
200
#. This is a format message used to format cross references to bibliographies.
201
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
202
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
203
#. your language needs to provide different cross reference formattings
204
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
205
#. cross reference formatters.
207
#. Special elements in the message will be replaced with the
208
#. appropriate content, as follows:
210
#. title - The title of the figure
211
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
212
#. if no titleabbrev exists
214
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
215
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
216
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
217
#. right angle bracket.
219
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
220
#. bibliographies. If the author does not provide a title, the
221
#. translatable string 'Bibliography' is used as a default.
223
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
224
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
226
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:179
227
msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
228
msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
231
#. The number formatter used for book numbers. This can be one of
232
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
233
#. provide the following results:
235
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
236
#. A B C D E F G H I J K L M N
237
#. a b c d e f g h i j k l m n
238
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
239
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
241
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
242
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
244
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:194
245
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
246
msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
249
#. This is a special format message. Please read the full translator
250
#. documentation before translating this message. The documentation
251
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
252
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
253
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
255
#. This is a format message used to format cross references to books.
256
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
257
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
258
#. your language needs to provide different cross reference formattings
259
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
260
#. cross reference formatters.
262
#. Special elements in the message will be replaced with the
263
#. appropriate content, as follows:
265
#. title - The title of the book
266
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
267
#. if no titleabbrev exists
269
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
270
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
271
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
272
#. right angle bracket.
274
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
275
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
277
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:224
278
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
279
msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
282
#. The number formatter used for chapter numbers. This can be one of
283
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
284
#. provide the following results:
286
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
287
#. A B C D E F G H I J K L M N
288
#. a b c d e f g h i j k l m n
289
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
290
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
292
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
293
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
295
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:239
296
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
297
msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
300
#. This is a special format message. Please read the full translator
301
#. documentation before translating this message. The documentation
302
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
303
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
304
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
306
#. This is a format message used to format labels for chapters. Labels
307
#. are used before the title in places like headers and table of contents
308
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
309
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
310
#. this format message:
312
#. header - Used for labels in headers
313
#. li - Used for labels in table of contents listings
315
#. Special elements in the message will be replaced with the
316
#. appropriate content, as follows:
318
#. title - The title of the chapter
319
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
320
#. if no titleabbrev exists
321
#. number - The full number of the chapter, possibly including
322
#. the number of the parent element
324
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
325
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
326
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
327
#. right angle bracket.
329
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
330
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
332
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:273
334
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
335
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter "
338
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
339
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Kapittel "
343
#. This is a special format message. Please read the full translator
344
#. documentation before translating this message. The documentation
345
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
346
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
347
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
349
#. This is a format message used to format numbers for chapters. Numbers
350
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
351
#. chapter might be referenced. The number for a chapter includes the
352
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
353
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element. In
354
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
355
#. to as the chapter digit. This format message constructs a full number
356
#. from a parent number and a chapter digit.
358
#. Special elements in the message will be replaced with the
359
#. appropriate content, as follows:
361
#. parent - The full number of the chapter's parent element
362
#. digit - The number of the chapter in its parent element,
363
#. not including any leading numbers from the parent
366
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
367
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
368
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
369
#. right angle bracket.
371
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
372
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
374
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:306
375
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
376
msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
379
#. This is a special format message. Please read the full translator
380
#. documentation before translating this message. The documentation
381
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
382
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
383
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
385
#. This is a format message used to format cross references to chapters
386
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
387
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
388
#. your language needs to provide different cross reference formattings
389
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
390
#. cross reference formatters.
392
#. Special elements in the message will be replaced with the
393
#. appropriate content, as follows:
395
#. title - The title of the chapter
396
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
397
#. if no titleabbrev exists
398
#. number - The full number of the chapter, possibly including
399
#. the number of the parent element
401
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
402
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
403
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
404
#. right angle bracket.
406
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
407
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
409
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:338
411
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
413
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Kapittel <number/> - <title/></msgstr>"
416
#. This is a special format message. Please read the full translator
417
#. documentation before translating this message. The documentation
418
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
419
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
420
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
422
#. citetitle - The title of a cited work
423
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
425
#. This is a format message used to format inline title citations.
426
#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
427
#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
428
#. the pubwork attribute of the citetitle element.
430
#. Special elements in the message will be replaced with the
431
#. appropriate content, as follows:
433
#. node - The text content of the citetitle element
435
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
436
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
437
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
438
#. right angle bracket.
440
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
441
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
443
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:367
445
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
446
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
448
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>«<node/>»</msgstr> "
449
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
452
#. This is a special format message. Please read the full translator
453
#. documentation before translating this message. The documentation
454
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
455
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
456
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
458
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
459
#. created from DocBook's email element.
461
#. Special elements in the message will be replaced with the
462
#. appropriate content, as follows:
464
#. node - The contents of the email element, which should be the
465
#. linked-to email address
467
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
468
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
469
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
470
#. right angle bracket.
472
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
473
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
475
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:392
476
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
478
"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send e-post til «<node/>».</msgstr>"
481
#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
482
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
483
#. provide the following results:
485
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
486
#. A B C D E F G H I J K L M N
487
#. a b c d e f g h i j k l m n
488
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
489
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
491
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
492
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
494
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:407
495
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
496
msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
499
#. This is a special format message. Please read the full translator
500
#. documentation before translating this message. The documentation
501
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
502
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
503
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
505
#. This is a format message used to format labels for examples. Labels
506
#. are used before the title in places like headers and table of contents
507
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
508
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
509
#. this format message:
511
#. header - Used for labels in headers
512
#. li - Used for labels in table of contents listings
514
#. Special elements in the message will be replaced with the
515
#. appropriate content, as follows:
517
#. title - The title of the example
518
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
519
#. if no titleabbrev exists
520
#. number - The full number of the example, possibly including
521
#. the number of the parent element
523
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
524
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
525
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
526
#. right angle bracket.
528
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
529
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
531
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:441
533
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
534
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> "
535
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
537
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Eksempel <number/></"
538
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Eksempel <number/> </msgstr> "
539
"<msgstr>Eksempel <number/></msgstr>"
542
#. This is a special format message. Please read the full translator
543
#. documentation before translating this message. The documentation
544
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
545
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
546
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
548
#. This is a format message used to format numbers for example. Numbers
549
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
550
#. example might be referenced. The number for an example includes the
551
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
552
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter. In
553
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
554
#. to as the example digit. This format message constructs a full number
555
#. from a parent number and an example digit.
557
#. Special elements in the message will be replaced with the
558
#. appropriate content, as follows:
560
#. parent - The full number of the example's parent element
561
#. digit - The number of the example in its parent element,
562
#. not including any leading numbers from the parent
565
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
566
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
567
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
568
#. right angle bracket.
570
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
571
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
573
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:474
574
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
575
msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
578
#. This is a special format message. Please read the full translator
579
#. documentation before translating this message. The documentation
580
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
581
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
582
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
584
#. This is a format message used to format cross references to examples.
585
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
586
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
587
#. your language needs to provide different cross reference formattings
588
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
589
#. cross reference formatters.
591
#. Special elements in the message will be replaced with the
592
#. appropriate content, as follows:
594
#. title - The title of the example
595
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
596
#. if no titleabbrev exists
597
#. number - The full number of the example, possibly including
598
#. the number of the parent element
600
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
601
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
602
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
603
#. right angle bracket.
605
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
606
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
608
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:506
609
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
610
msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Eksempel <number/></msgstr>"
613
#. The number formatter used for figure numbers. This can be one of
614
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
615
#. provide the following results:
617
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
618
#. A B C D E F G H I J K L M N
619
#. a b c d e f g h i j k l m n
620
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
621
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
623
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
624
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
626
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:521
627
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
628
msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
631
#. This is a special format message. Please read the full translator
632
#. documentation before translating this message. The documentation
633
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
634
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
635
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
637
#. This is a format message used to format labels for figures. Labels
638
#. are used before the title in places like headers and table of contents
639
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
640
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
641
#. this format message:
643
#. header - Used for labels in headers
644
#. li - Used for labels in table of contents listings
646
#. Special elements in the message will be replaced with the
647
#. appropriate content, as follows:
649
#. title - The title of the figure
650
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
651
#. if no titleabbrev exists
652
#. number - The full number of the figure, possibly including
653
#. the number of the parent element
655
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
656
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
657
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
658
#. right angle bracket.
660
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
661
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
663
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:555
665
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
666
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> "
667
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
669
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figur <number/></"
670
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figur <number/> </msgstr> "
671
"<msgstr>Figur <number/></msgstr>"
674
#. This is a special format message. Please read the full translator
675
#. documentation before translating this message. The documentation
676
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
677
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
678
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
680
#. This is a format message used to format numbers for figure. Numbers
681
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
682
#. figure might be referenced. The number for a figure includes the
683
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
684
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter. In
685
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
686
#. to as the figure digit. This format message constructs a full number
687
#. from a parent number and a figure digit.
689
#. Special elements in the message will be replaced with the
690
#. appropriate content, as follows:
692
#. parent - The full number of the figure's parent element
693
#. digit - The number of the figure in its parent element,
694
#. not including any leading numbers from the parent
697
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
698
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
699
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
700
#. right angle bracket.
702
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
703
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
705
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:588
706
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
707
msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
710
#. This is a special format message. Please read the full translator
711
#. documentation before translating this message. The documentation
712
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
713
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
714
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
716
#. This is a format message used to format cross references to figures.
717
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
718
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
719
#. your language needs to provide different cross reference formattings
720
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
721
#. cross reference formatters.
723
#. Special elements in the message will be replaced with the
724
#. appropriate content, as follows:
726
#. title - The title of the figure
727
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
728
#. if no titleabbrev exists
729
#. number - The full number of the figure, possibly including
730
#. the number of the parent element
732
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
733
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
734
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
735
#. right angle bracket.
737
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
738
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
740
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
741
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
742
msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figur <number/></msgstr>"
745
#. This is a special format message. Please read the full translator
746
#. documentation before translating this message. The documentation
747
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
748
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
749
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
751
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
752
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
753
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
754
#. your language needs to provide different cross reference formattings
755
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
756
#. cross reference formatters.
758
#. Special elements in the message will be replaced with the
759
#. appropriate content, as follows:
761
#. title - The title of the figure
762
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
763
#. if no titleabbrev exists
765
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
766
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
767
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
768
#. right angle bracket.
770
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
771
#. glossaries. If the author does not provide a title, the translatable
772
#. string 'Glossary' is used as a default.
774
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
775
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
777
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:654
778
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
779
msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
782
#. This is a special format message. Please read the full translator
783
#. documentation before translating this message. The documentation
784
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
785
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
786
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
788
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
789
#. to glossary entries.
791
#. Special elements in the message will be replaced with the
792
#. appropriate content, as follows:
794
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
796
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
797
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
798
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
799
#. slash, right angle bracket.
801
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
802
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
804
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:678
806
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
807
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
809
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Les definisjonen for «<glossterm/"
813
#. This is a special format message. Please read the full translator
814
#. documentation before translating this message. The documentation
815
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
816
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
817
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
819
#. This is a format message used to format cross references to glossary
820
#. entries. Multiple roles can be provided to allow document translators to
821
#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
822
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
823
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
824
#. cross reference formatters.
826
#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
827
#. from glosssee or glossseealso elements. These are used in other
828
#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
830
#. Special elements in the message will be replaced with the
831
#. appropriate content, as follows:
833
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
835
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
836
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
837
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
838
#. slash, right angle bracket.
840
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
841
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
843
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:710
845
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
846
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
848
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
849
"<msgstr>«<glossterm/>»</msgstr>"
852
#. This is a special format message. Please read the full translator
853
#. documentation before translating this message. The documentation
854
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
855
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
856
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
858
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
859
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
861
#. This is a format message used to format glossary cross references.
862
#. This format message controls the sentence used to present the cross
863
#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
864
#. link, see the message glossentry.xref.
866
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
867
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example,
868
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
869
#. be formatted as "See foo."
871
#. Special elements in the message will be replaced with the
872
#. appropriate content, as follows:
874
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
876
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
877
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
878
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
879
#. slash, right angle bracket.
881
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
882
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
884
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:744
885
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
886
msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Se <glosssee/>.</msgstr>"
889
#. This is a special format message. Please read the full translator
890
#. documentation before translating this message. The documentation
891
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
892
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
893
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
895
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
896
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
898
#. This is a format message used to format glossary cross references.
899
#. This format message controls the sentence used to present the cross
900
#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
901
#. link, see the message glossentry.xref.
903
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
904
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For
905
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
906
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
909
#. Special elements in the message will be replaced with the
910
#. appropriate content, as follows:
912
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
914
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
915
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
916
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
917
#. slash, right angle bracket.
919
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
920
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
922
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:779
924
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
926
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Se også <glosssee/>.</msgstr>"
929
#. This is a special format message. Please read the full translator
930
#. documentation before translating this message. The documentation
931
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
932
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
933
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
935
#. manvolnum - A reference volume number
936
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
938
#. This is a format message used to format manvolnum elements.
939
#. A manvolnum is typically a number or short string used to
940
#. identify a section of man pages. It is typically placed
941
#. inside parentheses.
943
#. Special elements in the message will be replaced with the
944
#. appropriate content, as follows:
946
#. node - The text content of the manvolnum element
948
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
949
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
950
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
951
#. right angle bracket.
953
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
954
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
956
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:808
957
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
958
msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
961
#. The number formatter used for part numbers. This can be one of
962
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
963
#. provide the following results:
965
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
966
#. A B C D E F G H I J K L M N
967
#. a b c d e f g h i j k l m n
968
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
969
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
971
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
972
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
974
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:823
975
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
976
msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
979
#. This is a special format message. Please read the full translator
980
#. documentation before translating this message. The documentation
981
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
982
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
983
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
985
#. This is a format message used to format labels for parts. Labels
986
#. are used before the title in places like headers and table of contents
987
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
988
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
989
#. this format message:
991
#. header - Used for labels in headers
992
#. li - Used for labels in table of contents listings
994
#. Special elements in the message will be replaced with the
995
#. appropriate content, as follows:
997
#. title - The title of the part
998
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
999
#. if no titleabbrev exists
1000
#. number - The full number of the part, possibly including
1001
#. the number of the parent element
1003
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1004
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1005
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1006
#. right angle bracket.
1008
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1009
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1011
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:857
1013
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> "
1014
"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
1016
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> "
1017
"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Del <number/></msgstr>"
1020
#. This is a special format message. Please read the full translator
1021
#. documentation before translating this message. The documentation
1022
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1023
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1024
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1026
#. This is a format message used to format cross references to parts
1027
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1028
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1029
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1030
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1031
#. cross reference formatters.
1033
#. Special elements in the message will be replaced with the
1034
#. appropriate content, as follows:
1036
#. title - The title of the part
1037
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
1038
#. if no titleabbrev exists
1039
#. number - The full number of the part, possibly including
1040
#. the number of the parent element
1042
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1043
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1044
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1045
#. right angle bracket.
1047
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1048
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1050
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:889
1051
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
1052
msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> - <title/></msgstr>"
1055
#. This is a special format message. Please read the full translator
1056
#. documentation before translating this message. The documentation
1057
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1058
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1059
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1061
#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
1062
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1063
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1064
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1065
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1066
#. cross reference formatters.
1068
#. Special elements in the message will be replaced with the
1069
#. appropriate content, as follows:
1071
#. title - The title of the figure
1072
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
1073
#. if no titleabbrev exists
1075
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1076
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1077
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1078
#. right angle bracket.
1080
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
1081
#. prefaces. If the author does not provide a title, the translatable
1082
#. string 'Preface' is used as a default.
1084
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1085
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1087
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:923
1088
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1089
msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1092
#. The number formatter used for question numbers. This can be one of
1093
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1094
#. provide the following results:
1096
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1097
#. A B C D E F G H I J K L M N
1098
#. a b c d e f g h i j k l m n
1099
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1100
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1102
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1103
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1105
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:938
1106
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1107
msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1110
#. This is a special format message. Please read the full translator
1111
#. documentation before translating this message. The documentation
1112
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1113
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1114
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1116
#. This is a format message used to format labels for questions in
1117
#. question-and-answer sets. Labels are used before the question
1118
#. both in the question-and-answer list and in table of questions
1119
#. listings. Multiple roles can be used to provide different
1120
#. formattings for different uses of labels. The following roles
1121
#. may be used with this format message:
1123
#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
1124
#. li - Used for labels in table of questions listings
1126
#. Special elements in the message will be replaced with the
1127
#. appropriate content, as follows:
1129
#. number - The number of the question in its containing qandaset
1131
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1132
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1133
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1134
#. right angle bracket.
1136
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1137
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1139
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969
1141
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1142
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question "
1143
"<number/></msgstr>"
1145
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1146
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Spørsmål "
1147
"<number/></msgstr>"
1150
#. This is a special format message. Please read the full translator
1151
#. documentation before translating this message. The documentation
1152
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1153
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1154
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1156
#. This is a format message used to format cross references to questions
1157
#. in question-and-answer sets. Multiple roles can be provided to allow
1158
#. document translators to select how to format each cross reference
1159
#. using the xrefstyle attribute. If your language needs to provide
1160
#. different cross reference formattings for different parts of speech,
1161
#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
1163
#. Special elements in the message will be replaced with the
1164
#. appropriate content, as follows:
1166
#. number - The number of the question in its containing qandaset
1168
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1169
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1170
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1171
#. right angle bracket.
1173
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1174
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1176
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:997
1177
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
1178
msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Spørsmål <number/></msgstr>"
1181
#. This is a special format message. Please read the full translator
1182
#. documentation before translating this message. The documentation
1183
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1184
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1185
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1187
#. quote - An inline quotation
1188
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
1190
#. This is a format message used to format inline quotations. This template
1191
#. uses roles to control how the quotation is formatted. The role indicates
1192
#. whether this is an outer or inner quotation. Quotations nested inside
1193
#. another quotation are inner quotations. Many languages have an alternate
1194
#. notation for nested quotations.
1196
#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting. If
1197
#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
1198
#. the 'outer' and 'inner' roles. If your language uses different formatting
1199
#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
1200
#. implement a more flexible formatting mechanism.
1202
#. Special elements in the message will be replaced with the
1203
#. appropriate content, as follows:
1205
#. node - The text content of the quote element
1207
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1208
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1209
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
1210
#. right angle bracket.
1212
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1213
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1215
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1033
1217
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
1218
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
1220
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>«<node/>»</msgstr> "
1221
"<msgstr>«<node/>»</msgstr>"
1224
#. This is a special format message. Please read the full translator
1225
#. documentation before translating this message. The documentation
1226
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1227
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1228
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1230
#. This is a format message used to format cross references to reference
1231
#. pages. Multiple roles can be provided to allow document translators
1232
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
1233
#. attribute. If your language needs to provide different cross
1234
#. reference formattings for different parts of speech, you should
1235
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
1237
#. Special elements in the message will be replaced with the
1238
#. appropriate content, as follows:
1240
#. title - The title of the reference page
1242
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1243
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1244
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1245
#. right angle bracket.
1247
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1248
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1250
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1061
1251
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1252
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1255
#. The number formatter used for reference section numbers. This can
1256
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These
1257
#. formatters provide the following results:
1259
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1260
#. A B C D E F G H I J K L M N
1261
#. a b c d e f g h i j k l m n
1262
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1263
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1265
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1266
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1268
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1076
1269
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1270
msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1273
#. This is a special format message. Please read the full translator
1274
#. documentation before translating this message. The documentation
1275
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1276
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1277
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1279
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
1280
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
1281
#. contents listings. Multiple roles can be used to provide different
1282
#. formattings for different uses of labels. The following roles may
1283
#. be used with this format message:
1285
#. header - Used for labels in headers
1286
#. li - Used for labels in table of contents listings
1288
#. Special elements in the message will be replaced with the
1289
#. appropriate content, as follows:
1291
#. title - The title of the section
1292
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1293
#. if no titleabbrev exists
1294
#. number - The full number of the section, possibly including
1295
#. the number of the parent element
1297
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1298
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1299
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1300
#. right angle bracket.
1302
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1303
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1305
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1110
1307
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1308
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
1309
"<number/></msgstr>"
1311
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1312
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Del <number/></"
1316
#. This is a special format message. Please read the full translator
1317
#. documentation before translating this message. The documentation
1318
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1319
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1320
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1322
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
1323
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
1324
#. the section might be referenced. The number for a section includes the
1325
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1326
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1327
#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
1328
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
1329
#. format message constructs a full number from a parent number and a
1332
#. Special elements in the message will be replaced with the
1333
#. appropriate content, as follows:
1335
#. parent - The full number of the section's parent element
1336
#. digit - The number of the section in its parent element,
1337
#. not including any leading numbers from the parent
1340
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1341
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1342
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1343
#. right angle bracket.
1345
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1346
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1348
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1144
1349
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1350
msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1353
#. This is a special format message. Please read the full translator
1354
#. documentation before translating this message. The documentation
1355
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1356
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1357
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1359
#. This is a format message used to format cross references to reference
1360
#. sections. Multiple roles can be provided to allow document translators
1361
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
1362
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
1363
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1364
#. cross reference formatters.
1366
#. Special elements in the message will be replaced with the
1367
#. appropriate content, as follows:
1369
#. title - The title of the section
1370
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1371
#. if no titleabbrev exists
1372
#. number - The full number of the section, possibly including
1373
#. the number of the parent element
1375
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1376
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1377
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1378
#. right angle bracket.
1380
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1381
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1383
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1176
1385
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1387
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> - <title/></msgstr>"
1390
#. The number formatter used for section numbers. This can be one of
1391
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1392
#. provide the following results:
1394
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1395
#. A B C D E F G H I J K L M N
1396
#. a b c d e f g h i j k l m n
1397
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1398
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1400
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1401
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1403
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1191
1404
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1405
msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1408
#. This is a special format message. Please read the full translator
1409
#. documentation before translating this message. The documentation
1410
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1411
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1412
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1414
#. This is a format message used to format labels for sections. Labels
1415
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1416
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
1417
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
1418
#. this format message:
1420
#. header - Used for labels in headers
1421
#. li - Used for labels in table of contents listings
1423
#. Special elements in the message will be replaced with the
1424
#. appropriate content, as follows:
1426
#. title - The title of the section
1427
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1428
#. if no titleabbrev exists
1429
#. number - The full number of the section, possibly including
1430
#. the number of the parent element
1432
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1433
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1434
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1435
#. right angle bracket.
1437
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1438
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1440
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1225
1442
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1443
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
1444
"<number/></msgstr>"
1446
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1447
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Del <number/></"
1451
#. This is a special format message. Please read the full translator
1452
#. documentation before translating this message. The documentation
1453
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1454
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1455
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1457
#. This is a format message used to format numbers for sections. Numbers
1458
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1459
#. section might be referenced. The number for a section includes the
1460
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1461
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1462
#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
1463
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
1464
#. format message constructs a full number from a parent number and a
1467
#. Special elements in the message will be replaced with the
1468
#. appropriate content, as follows:
1470
#. parent - The full number of the section's parent element
1471
#. digit - The number of the section in its parent element,
1472
#. not including any leading numbers from the parent
1475
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1476
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1477
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1478
#. right angle bracket.
1480
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1481
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1483
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1259
1484
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1485
msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1488
#. This is a special format message. Please read the full translator
1489
#. documentation before translating this message. The documentation
1490
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1491
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1492
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1494
#. This is a format message used to format cross references to sections.
1495
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1496
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1497
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1498
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1499
#. cross reference formatters.
1501
#. Special elements in the message will be replaced with the
1502
#. appropriate content, as follows:
1504
#. title - The title of the section
1505
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1506
#. if no titleabbrev exists
1507
#. number - The full number of the section, possibly including
1508
#. the number of the parent element
1510
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1511
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1512
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1513
#. right angle bracket.
1515
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1516
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1518
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1291
1520
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1521
msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> - <title/></msgstr>"
1524
#. The number formatter used for table numbers. This can be one of
1525
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1526
#. provide the following results:
1528
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1529
#. A B C D E F G H I J K L M N
1530
#. a b c d e f g h i j k l m n
1531
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1532
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1534
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1535
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1537
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1306
1538
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1539
msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1542
#. This is a special format message. Please read the full translator
1543
#. documentation before translating this message. The documentation
1544
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1545
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1546
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1548
#. This is a format message used to format labels for tables. Labels
1549
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1550
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
1551
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
1552
#. this format message:
1554
#. header - Used for labels in headers
1555
#. li - Used for labels in table of contents listings
1557
#. Special elements in the message will be replaced with the
1558
#. appropriate content, as follows:
1560
#. title - The title of the table
1561
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1562
#. if no titleabbrev exists
1563
#. number - The full number of the table, possibly including
1564
#. the number of the parent element
1566
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1567
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1568
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1569
#. right angle bracket.
1571
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1572
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1574
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1340
1576
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
1577
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> "
1578
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
1580
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Tabell <number/></"
1581
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Tabell <number/> </msgstr> "
1582
"<msgstr>Tabell <number/></msgstr>"
1585
#. This is a special format message. Please read the full translator
1586
#. documentation before translating this message. The documentation
1587
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1588
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1589
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1591
#. This is a format message used to format numbers for table. Numbers
1592
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1593
#. table might be referenced. The number for a table includes the
1594
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1595
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter. In
1596
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
1597
#. to as the table digit. This format message constructs a full number
1598
#. from a parent number and a table digit.
1600
#. Special elements in the message will be replaced with the
1601
#. appropriate content, as follows:
1603
#. parent - The full number of the table's parent element
1604
#. digit - The number of the table in its parent element,
1605
#. not including any leading numbers from the parent
1608
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1609
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1610
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1611
#. right angle bracket.
1613
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1614
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1616
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1373
1617
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1618
msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1621
#. This is a special format message. Please read the full translator
1622
#. documentation before translating this message. The documentation
1623
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1624
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1625
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1627
#. This is a format message used to format cross references to tables.
1628
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1629
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1630
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1631
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1632
#. cross reference formatters.
1634
#. Special elements in the message will be replaced with the
1635
#. appropriate content, as follows:
1637
#. title - The title of the table
1638
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1639
#. if no titleabbrev exists
1640
#. number - The full number of the table, possibly including
1641
#. the number of the parent element
1643
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1644
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1645
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1646
#. right angle bracket.
1648
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1649
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1651
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1405
1652
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
1653
msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Tabell <number/></msgstr>"
127
1655
#. Used as a header before a list of authors.
128
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:2
129
msgid "<msgstr form=\"0\">Author</msgstr> <msgstr form=\"1\">Authors</msgstr>"
1656
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407
1657
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
131
"<msgstr form=\"0\">Forfatter</msgstr> <msgstr form=\"1\">Forfattere</msgstr>"
1659
"<msgstr form='0'>Forfatter</msgstr> <msgstr form='1'>Forfattere</msgstr>"
133
1661
#. Used as a header before a list of collaborators.
134
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:4
1662
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1409
136
"<msgstr form=\"0\">Collaborator</msgstr> <msgstr form=\"1\">Collaborators</"
1664
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
138
msgstr "<msgstr form=\"0\">Medhjelper</msgstr> <msgstr form=\"1\">Medhjelpere</msgstr>"
1667
"<msgstr form='0'>Medhjelper</msgstr> <msgstr form='1'>Medhjelpere</msgstr>"
140
1669
#. Used as a header before a list of copyrights.
141
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:6
1670
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
143
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"
144
msgstr "<msgstr form=\"0\">Opphavsrett</msgstr> <msgstr form=\"1\">Opphavsrett</msgstr>"
1672
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
1674
"<msgstr form='0'>Opphavsrett</msgstr> <msgstr form='1'>Opphavsrett</msgstr>"
146
1676
#. Used as a header before a list of editors.
147
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:8
148
msgid "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editors</msgstr>"
149
msgstr "<msgstr form=\"0\">Redaktør</msgstr> <msgstr form=\"1\">Redaktører</msgstr>"
1677
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1413
1678
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
1680
"<msgstr form='0'>Redaktør</msgstr> <msgstr form='1'>Redaktører</msgstr>"
151
1682
#. Used as a header before a list of contributors.
152
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:10
1683
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1415
154
"<msgstr form=\"0\">Other Contributor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Other "
1685
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
155
1686
"Contributors</msgstr>"
157
"<msgstr form=\"0\">Annen bidragsyter</msgstr> <msgstr form=\"1\">Andre "
1688
"<msgstr form='0'>Annen bidragsyter</msgstr> <msgstr form='1'>Andre "
158
1689
"bidragsytere</msgstr>"
160
1691
#. Used as a header before a list of publishers.
161
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:12
163
"<msgstr form=\"0\">Publisher</msgstr> <msgstr form=\"1\">Publishers</msgstr>"
1692
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417
1694
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
1695
msgstr "<msgstr form='0'>Utgiver</msgstr> <msgstr form='1'>Utgivere</msgstr>"
1697
#. Used as a header before a list of translators.
1698
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1419
1700
"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
165
"<msgstr form=\"0\">Utgiver</msgstr> <msgstr form=\"1\">Utgivere</msgstr>"
167
#. Link to the titlepage
168
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14
1702
"<msgstr form='0'>Oversetter</msgstr> <msgstr form='1'>Oversettere</msgstr>"
1705
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1707
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
1708
#. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not
1709
#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
1710
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
1711
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
1713
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1429
1717
#. Used for links to the titlepage.
1718
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
169
1719
msgid "About This Document"
170
1720
msgstr "Om dette dokumentet"
172
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:15
1723
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1725
#. This is used as a label before affiliations when listing
1726
#. authors and other contributors to the document. For example:
1729
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
1731
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
173
1732
msgid "Affiliation"
174
1733
msgstr "Tilhørighet"
176
#. This is an abbreviated form of 'Message Audience'.
177
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
178
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:18
1735
#. Used as a title for a bibliography.
1736
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1443
1737
msgid "Bibliography"
1738
msgstr "Bibliografi"
182
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:19
1741
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
1742
#. This is used as a default title for caution elements.
1744
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1448
184
1746
msgstr "Advarsel"
186
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:20
1749
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
1750
#. This is used as a default title for colophon elements.
1752
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1453
187
1753
msgid "Colophon"
188
1754
msgstr "Kolofon"
190
#. This is an abbreviated form of 'Table of Contents'.
191
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
192
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:23
196
#. Used as a header for date column in the revision history.
197
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25
201
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:26
1757
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
1758
#. This is used as a default title for dedication elements.
1760
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458
202
1761
msgid "Dedication"
203
1762
msgstr "Tilegnet"
205
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:27
1765
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1767
#. This is used as a label before email addresses when listing
1768
#. authors and other contributors to the document. For example:
1771
#. Email: shaunm@gnome.org
1773
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468
209
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:28
1778
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
1779
#. This is used as a default title for glossary elements.
1781
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473
1786
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
1787
#. This is used as a default title for important elements.
1789
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1478
210
1790
msgid "Important"
213
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:29
1794
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
1795
#. This is used as a default title for index elements.
1797
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1483
217
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:30
1802
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
1803
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
1805
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1488
218
1806
msgid "Legal Notice"
219
1807
msgstr "Jussnotis"
221
#. This is an abbreviated form of 'Message Level'.
222
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
223
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:33
227
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:34
228
msgid "Message Audience"
229
msgstr "Meldingspublikum"
231
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:35
232
msgid "Message Level"
233
msgstr "Meldingsnivå"
235
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:36
236
msgid "Message Origin"
237
msgstr "Meldingsopphav"
239
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:37
1810
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
1811
#. This is used as the title for refnamediv elements.
1813
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1493
243
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:38
1818
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
1819
#. This is used as a default title for note elements.
1821
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1498
245
1823
msgstr "Merknad"
247
#. This is an abbreviated form of 'Message Origin'.
248
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
249
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:41
253
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:42
1826
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
1827
#. This is used as a default title for preface elements.
1829
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1503
257
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:43
261
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:44
262
msgid "Release Information"
263
msgstr "Informasjon om utgave"
265
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:45
1834
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1836
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
1837
#. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not
1838
#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
1839
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
1840
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
1842
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1513
1847
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
1848
#. This is used as a header before the revision history.
1850
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1518
266
1851
msgid "Revision History"
267
msgstr "Historikk for utgaver"
1852
msgstr "Revisjonshistorikk"
269
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:46
1855
#. Used for the <see> element.
1856
#. FIXME: this should be a format string.
1858
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1523
273
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:47
1863
#. Used for the <seealso> element.
1864
#. FIXME: this should be a format string.
1866
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1528
274
1867
msgid "See Also"
275
1868
msgstr "Se også"
277
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:48
281
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:49
1871
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
1872
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
1874
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1533
282
1875
msgid "Synopsis"
283
1876
msgstr "Synopsis"
285
#. Used for a link to a table of contents.
286
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:51
287
msgid "Table of Contents"
288
msgstr "Innholdsfortegnelse"
290
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:52
1879
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
1880
#. This is used as a default title for tip elements.
1882
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1538
294
#. Used as a header for title column in the revision history.
295
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:54
299
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:55
1887
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
1888
#. This is used as a default title for warning elements.
1890
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1543
301
1892
msgstr "Advarsel"
1895
#. Translate to default:RTL if your language should be displayed
1896
#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not*
1897
#. translate it to "predefinito:LTR", if it it isn't default:LTR
1898
#. or default:RTL it will not work
1900
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1550
1902
msgstr "default:LTR"