1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
3
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
4
<!ENTITY appversion "2.5.2">
5
<!ENTITY manrevision "2.6">
6
<!ENTITY date "February 2004">
7
<!ENTITY app "CD Player">
10
(Do not remove this comment block.)
11
Maintained by the GNOME Documentation Project
12
http://developer.gnome.org/projects/gdp
13
Template version: 2.0 beta
14
Template last modified Feb 12, 2002
17
<!-- =============Document Header ============================= -->
18
<article id="index" lang="it">
19
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
20
<!-- appropriate code -->
22
<title>Manuale di Lettore CD V2.6</title>
28
<holder>Sun Microsystems</holder>
29
</copyright><copyright><year>2006, 2007</year><holder>Milo Casagrande (milo_casagrande@yahoo.it)</holder></copyright>
31
<!-- translators: uncomment this:
35
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
40
<abstract role="description">
41
<para>Lettore CD è il riproduttore di CD per GNOME</para>
45
<publishername>GNOME Documentation Project</publishername>
48
<legalnotice id="legalnotice">
49
<para>Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato solo in conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una copia della GFDL è disponibile su questo <ulink type="help" url="ghelp:fdl">collegamento</ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale.</para>
50
<para>Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali GNOME distribuita in conformità con la GFDL. Per poter distribuire questo manuale separatamente, è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione 6 della licenza.</para>
52
<para>Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella documentazione di GNOME, e i partecipanti al GNOME Documentation Project sono consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o con l'iniziale maiuscola.</para>
54
<para>QUESTO DOCUMENTO E LE SUE VERSIONI MODIFICATE VENGONO FORNITI IN BASE AI TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE, CON L'INTESA CHE: <orderedlist>
56
<para>IL DOCUMENTO VIENE FORNITO SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSE, MA SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE ATTESTANTI CHE IL DOCUMENTO O LE SUE VERSIONI MODIFICATE SIANO PRIVI DI DIFETTI, COMMERCIALIZZABILI, IDONEI A UN DETERMINATO SCOPO O CHE NON VIOLINO DIRITTI DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO PRESENTARE QUALUNQUE TIPO DI DIFETTO, IL COSTO DI EVENTUALI INTERVENTI DI ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE SARÀ A CARICO DELL'UTENTE (NON DEL REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;</para>
59
<para>IN NESSUNA CIRCOSTANZA E PER NESSUNA RAGIONE LEGALE, INCLUSI I PRINCIPI DI COLPA (INCLUSA LA NEGLIGENZA), ACCORDO CONTRATTUALE O ALTRO, SARÀ POSSIBILE CONSIDERARE L'AUTORE, IL REDATTORE INIZIALE, GLI ALTRI COLLABORATORI, QUALUNQUE DISTRIBUTORE DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA O QUALUNQUE FORNITORE DELLE PERSONE CITATE, RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI QUALUNQUE PERSONA PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEGUENTI DI QUALUNQUE NATURA, INCLUSI, MA SENZA LIMITAZIONE, I DANNI PER PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE O CORRELATA ALL'USO DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE QUALORA LE PERSONE CITATE FOSSERO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.</para>
67
<author role="maintainer">
68
<firstname>Sun</firstname>
69
<surname>GNOME Documentation Team</surname>
71
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
76
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
77
maintainers, etc. Commented out by default.
78
<othercredit role="translator">
79
<firstname>Latin</firstname>
80
<surname>Translator 1</surname>
82
<orgname>Latin Translation Team</orgname>
83
<address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
85
<contrib>Latin translation</contrib>
92
<revnumber>Manuale di Lettore CD V2.6</revnumber>
93
<date>Febbraio 2004</date>
95
<para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
96
<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
100
<revnumber>Manuale di Lettore CD V2.5</revnumber>
101
<date>Agosto 2003</date>
103
<para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
104
<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
108
<revnumber>Manuale di Lettore CD V2.4</revnumber>
109
<date>Aprile 2003</date>
111
<para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
112
<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
116
<revnumber>Manuale di Lettore CD V2.3</revnumber>
117
<date>Gennaio 2003</date>
119
<para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
120
<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
124
<revnumber>Manuale di Lettore CD V2.2</revnumber>
125
<date>Agosto 2002</date>
127
<para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
128
<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
132
<revnumber>Manuale di Lettore CD V2.1</revnumber>
133
<date>Luglio 2002</date>
135
<para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
136
<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
140
<revnumber>Manuale di Lettore CD V2.0</revnumber>
141
<date>Maggio 2002</date>
143
<para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
144
<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
149
<releaseinfo>Questo manuale descrive la versione 2.5.2 di Lettore CD.</releaseinfo>
151
<title>Commenti</title>
152
<para>Per segnalare un problema o inviare suggerimenti sull'applicazione Lettore CD o su questo manuale, seguire le istruzioni presenti alla <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">Pagina di commenti su GNOME</ulink>.</para>
153
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
158
<primary>Lettore CD</primary>
162
<sect1 id="gtcd-introduction">
163
<title>Introduzione</title>
164
<para>L'applicazione <application>Lettore CD</application> permette di riprodurre i compact disc (CD) audio sul computer. <application>Lettore CD</application> permette di eseguire le seguenti operazioni sui CD audio:</para>
166
<listitem><para>Riprodurre il CD, sospendere o interrompere la riproduzione o espellere il CD.</para></listitem>
167
<listitem><para>Spostarsi tra le tracce del CD.</para></listitem>
168
<listitem><para>Regolare il volume di riproduzione da Lettore CD.</para></listitem>
169
<listitem><para>Modificare le informazioni sulle tracce.</para></listitem>
172
<!-- =========== Getting Started ============================== -->
173
<sect1 id="gtcd-getting-started">
174
<title>Per iniziare</title>
176
<sect2 id="gtcd-to-start">
177
<title>Avviare Lettore CD</title>
178
<para>È possibile avviare <application>Lettore CD</application> nei seguenti modi:</para>
181
<term>Menù <guimenu>Applicazioni</guimenu></term>
183
<para>Scegliere <menuchoice><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guimenuitem>Lettore CD</guimenuitem></menuchoice>.</para>
187
<term>Riga di comando</term>
189
<para>Eseguire il comando <command>gnome-cd</command></para>
195
<sect2 id="gtcd-when-start">
196
<title>All'avvio di Lettore CD</title>
197
<para>All'avvio di <application>Lettore CD</application> viene visualizzata la seguente finestra.</para>
198
<!-- ==== Figure ==== -->
199
<figure id="cdplayer_start_window">
200
<title>Finestra di Lettore CD</title>
203
<imageobject><imagedata fileref="figures/cdplayer_window.png" format="PNG"/>
206
<phrase>Mostra la finestra principale di Lettore CD.</phrase>
211
<!-- ==== End of Figure ==== -->
212
<para>La finestra di <application>Lettore CD</application> contiene i seguenti elementi:</para>
214
<listitem><para>Un'area di visualizzazione contenente informazioni sul CD in riproduzione.</para></listitem>
215
<listitem><para>Un controllo scorrevole <guilabel>Regolazione volume</guilabel> che consente di regolare il volume di riproduzione.</para></listitem>
216
<listitem><para>Un controllo scorrevole <guilabel>Posizione</guilabel> che mostra l'avanzamento della traccia attuale. È possibile spostare il controllo avanti o indietro per spostare la riproduzione a una posizione differente della traccia.</para></listitem>
217
<listitem><para>Un pulsante <inlinemediaobject>
219
<imagedata fileref="figures/preferences_button.png" format="PNG"/>
221
<textobject><phrase>Mostra il pulsante Preferenze.</phrase></textobject>
222
</inlinemediaobject> che permette di aprire la finestra di dialogo <guilabel>Preferenze di Lettore CD</guilabel>.</para></listitem>
223
<listitem><para>Un elenco a discesa che consente di visualizzare i titoli delle tracce del CD e di spostarsi tra le tracce.</para>
226
<para>Un pulsante <inlinemediaobject>
228
<imagedata fileref="figures/cdplayer_trackeditor_button.png" format="PNG"/>
230
<textobject><phrase>Mostra il pulsante Apri l'editor delle tracce.</phrase></textobject>
231
</inlinemediaobject> che permette di aprire la finestra di dialogo <guilabel>Editor tracce CDDB</guilabel>.</para>
234
<para>Un'area con vari pulsanti che permette di riprodurre le tracce del CD.</para>
240
<!-- ============= Usage ============================= -->
241
<sect1 id="gtcd-usage">
242
<title>Utilizzo</title>
244
<!--=========== To Play a CD ============================= -->
245
<sect2 id="gtcd_play">
246
<title>Riprodurre un CD</title>
247
<para>Per riprodurre un CD, inserirlo nel lettore di CD del computer e premere il pulsante <inlinemediaobject>
249
<imagedata fileref="figures/play_button.png" format="PNG"/>
251
<textobject><phrase>Mostra il pulsante di riproduzione.</phrase></textobject>
252
</inlinemediaobject>.</para>
253
<para>Nell'area di visualizzazione vengono presentate le seguenti informazioni:</para>
255
<listitem><para>Il tempo trascorso nella traccia attuale.</para></listitem>
256
<listitem><para>Il nome dell'artista.</para></listitem>
257
<listitem><para>Il titolo del CD.</para>
262
<sect2 id="gtcd_movetracks">
263
<title>Passare da una traccia all'altra</title>
264
<para>Per riprodurre diverse tracce del CD, procedere come segue:</para>
266
<listitem><para>Per passare alla traccia successiva del CD, fare clic sul pulsante <inlinemediaobject>
268
<imagedata fileref="figures/next_button.png" format="PNG"/>
270
<textobject><phrase>Mostra il pulsante Traccia successiva.</phrase></textobject>
271
</inlinemediaobject>.</para></listitem>
272
<listitem><para>Per passare alla traccia precedente del CD, fare clic sul pulsante <inlinemediaobject>
274
<imagedata fileref="figures/previous_button.png" format="PNG"/>
276
<textobject><phrase>Mostra il pulsante Traccia precedente.</phrase></textobject>
277
</inlinemediaobject>.</para></listitem>
278
<listitem><para>Per visualizzare l'elenco delle tracce del CD, fare clic sull'elenco a discesa situato sotto l'area di visualizzazione. Per spostarsi su una traccia specifica, selezionarla dall'elenco.</para></listitem>
282
<sect2 id="gtcd_forward">
283
<title>Avanzare velocemente in una traccia</title>
284
<para>Per avanzare velocemente in una traccia, fare clic sul pulsante <inlinemediaobject>
286
<imagedata fileref="figures/forward_button.png" format="PNG"/>
288
<textobject><phrase>Mostra il pulsante Avanti.</phrase></textobject>
289
</inlinemediaobject>.</para>
292
<sect2 id="gtcd_rewind">
293
<title>Tornare indietro in una traccia</title>
294
<para>Per tornare indietro in una traccia, fare clic sul pulsante <inlinemediaobject>
296
<imagedata fileref="figures/rewind_button.png" format="PNG"/>
298
<textobject><phrase>Mostra il pulsante Indietro.</phrase></textobject>
299
</inlinemediaobject>.</para>
302
<sect2 id="gtcd_pause">
303
<title>Mettere in pausa il CD</title>
304
<para>Per mettere in pausa un CD mentre è in riproduzione, fare clic sul pulsante <inlinemediaobject>
306
<imagedata fileref="figures/pause_button.png" format="PNG"/>
308
<textobject><phrase>Mostra il pulsante Pausa.</phrase></textobject>
309
</inlinemediaobject>. Per ripristinare la riproduzione, fare clic sul pulsante <inlinemediaobject>
311
<imagedata fileref="figures/play_button.png" format="PNG"/>
313
<textobject><phrase>Mostra il pulsante di riproduzione.</phrase></textobject>
314
</inlinemediaobject> nuovamente.</para>
317
<sect2 id="gtcd_stop">
318
<title>Interrompere la riproduzione di un CD</title>
319
<para>Per interrompere la riproduzione di un CD, fare clic sul pulsante <inlinemediaobject>
321
<imagedata fileref="figures/stop_button.png" format="PNG"/>
323
<textobject><phrase>Mostra il pulsante Ferma.</phrase></textobject>
324
</inlinemediaobject>.</para>
327
<sect2 id="gtcd_adjust_vol">
328
<title>Regolare il volume</title>
329
<para>Per regolare il volume di riproduzione di Lettore CD, spostare il controllo scorrevole sul livello desiderato. Il controllo del volume si trova a destra dell'area di visualizzazione. Spostare il controllo verso l'alto per aumentare il volume, spostarlo verso il basso per abbassare il volume.</para>
332
<sect2 id="gtcd_edit_info">
333
<title>Modificare le informazioni sul CD</title>
334
<para>Per modificare le informazioni sul CD, procedere come segue:</para>
336
<listitem><para>Per aprire la finestra di dialogo <guilabel>Editor tracce CDDB</guilabel>, fare clic sul pulsante <inlinemediaobject>
338
<imagedata fileref="figures/cdplayer_trackeditor_button.png" format="PNG"/>
340
</inlinemediaobject>. Viene aperta la finestra di dialogo <guilabel>Editor tracce CDDB</guilabel>; vedere la <xref linkend="fig-cd-track-editor"/>.</para></listitem>
341
<listitem><para>Per modificare il nome dell'artista, modificare il contenuto della casella di testo <guilabel>Artista</guilabel>.</para></listitem>
342
<listitem><para>Per modificare il titolo del CD, modificare il contenuto della casella di testo <guilabel>Titolo del disco</guilabel>.</para></listitem>
343
<listitem><para>Per aggiungere un proprio commento sul CD, per esempio per indicare il genere musicale o l'anno di pubblicazione, fare clic sulla freccia accanto a <guilabel>Mostra opzioni avanzate per il disco</guilabel>.</para></listitem>
344
<listitem><para>Per modificare il titolo di una traccia, fare doppio clic nella colonna <guilabel>Titolo</guilabel> della tabella delle tracce e digitare il nuovo titolo.</para></listitem>
345
<listitem><para>Per inserire informazioni aggiuntive su una traccia, selezionarla nella tabella delle tracce e fare clic sulla freccia vicino a <guilabel>Mostra opzioni avanzate per la traccia</guilabel>.</para></listitem>
346
<listitem><para>Digitare le informazioni aggiuntive sulla traccia nella casella di testo <guilabel>Dati aggiuntivi della traccia</guilabel>.</para></listitem>
347
<listitem><para>Per salvare le modifiche sul computer locale, fare clic su <guibutton>Salva</guibutton>.</para></listitem>
349
<!-- ==== Figure ==== -->
350
<figure id="fig-cd-track-editor">
351
<title>Finestra di dialogo Editor tracce CDDB</title>
354
<imageobject><imagedata fileref="figures/cdplayer_trackeditor_window.png" format="PNG"/>
362
<!-- ==== End of Figure ==== -->
365
<sect2 id="gtcd_eject">
366
<title>Espellere un CD</title>
367
<para>Per espellere un CD, fare clic sul pulsante <inlinemediaobject>
369
<imagedata fileref="figures/eject_button.png" format="PNG"/>
371
<textobject><phrase>Mostra il pulsante Espelli.</phrase></textobject>
372
</inlinemediaobject>. Questa operazione interrompe la riproduzione del CD e apre il cassetto del lettore.</para>
377
<!-- ================= Preferences =================== -->
378
<sect1 id="gtcd-prefs">
379
<title>Preferenze</title>
380
<para>Per configurare <application>Lettore CD</application>, fare clic sul pulsante <inlinemediaobject>
382
<imagedata fileref="figures/preferences_button.png" format="PNG"/>
384
<textobject><phrase>Mostra il pulsante Preferenze.</phrase></textobject>
385
</inlinemediaobject>.</para>
390
<term><guilabel>Lettore CD</guilabel> </term>
392
<para>Usare questo elenco a discesa per specificare il lettore di CD-ROM.</para>
397
<term><guilabel>Iniziare la riproduzione all'avvio di Lettore CD</guilabel> </term>
399
<para>Selezionare questa opzione per avviare la riproduzione del CD presente nel lettore quando viene avviata l'applicazione <application>Lettore CD</application>.</para>
404
<term><guilabel>Espellere il disco all'uscita da Lettore CD</guilabel> </term>
406
<para>Selezionare questa opzione per espellere automaticamente il CD quando viene chiusa l'applicazione <application>Lettore CD</application>.</para>
411
<term><guilabel>Temi</guilabel> </term>
413
<para>Usare questa casella di riepilogo per selezionare il tema di visualizzazione per il <application>Lettore CD</application>. I temi disponibili sono i seguenti:</para>
416
<para><guilabel>None</guilabel> </para>
417
<para>Questo tema presenta i pulsanti standard e consente a <application>Lettore CD</application> di avere lo stesso tema predefinito di GNOME come le altre applicazioni.</para>
420
<para><guilabel>lcd</guilabel> </para>
421
<para>Questo tema presenta i pulsanti standard e uno sfondo grigio nell'area di visualizzazione.</para>
424
<para><guilabel>red-lcd</guilabel> </para>
425
<para>Questo tema presenta i pulsanti standard e uno sfondo rosso nell'area di visualizzazione.</para>
428
<!-- Themes are unsupported. Modified Buttons not available
430
<para><guilabel>media</guilabel> </para>
431
<para>Provides modified buttons and a red background in the display area.</para>