36
37
msgid "Panel containing HTML"
37
38
msgstr "Panel sadrži HTML"
40
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
41
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:555
45
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
46
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:556
50
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
51
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:557
55
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
56
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:558
58
msgstr "tamnozelena 2"
60
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
61
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:559
63
msgstr "mornarička plava"
65
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
66
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:560
67
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
71
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
72
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:561
76
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
77
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:562
78
msgid "very dark gray"
79
msgstr "veoma tamnosiva"
81
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
82
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:565
83
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:621
87
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
88
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:566
90
msgstr "crvenonarandžasta"
92
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
93
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:567
97
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
98
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:568
103
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
104
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:569
105
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:622
109
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
110
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:570
111
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
115
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
116
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:571
118
msgstr "mutnoljubičasta"
120
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
121
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:572
125
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
126
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:575
130
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
131
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:576
135
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
136
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:577
138
msgstr "fluoroscentna zelena"
140
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
141
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:578
145
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
146
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:579
148
msgstr "mutnoplava 2"
150
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
151
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:580
153
msgstr "nebeskoplava 2"
155
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
156
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:581
157
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:620
161
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
162
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
166
# može li „ružičasta“?
167
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
168
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
169
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
173
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
174
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
175
msgid "bright orange"
176
msgstr "svetlonarandžasta"
178
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
179
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587
180
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
184
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
185
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588
190
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
191
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:589
192
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:619
196
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
197
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:590
201
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
202
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:591
203
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608
205
msgstr "crvenoljubičasta"
207
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
208
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
212
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
213
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
214
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
218
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
219
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
221
msgstr "svetlonarandžasta"
223
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
224
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597
225
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:609
229
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
230
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598
232
msgstr "svetlozelena"
234
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
235
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:599
239
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
240
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:600
241
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:610
245
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
246
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:601
247
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
249
msgstr "svetloljubičasta"
251
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
252
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
256
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
257
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:422
258
msgid "Choose Custom Color"
259
msgstr "Izaberite proizvoljnu boju"
261
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
262
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
263
msgid "Current color"
264
msgstr "Trenutna boja"
266
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:713
267
msgid "The currently selected color"
268
msgstr "Trenutno izabrana boja"
270
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
271
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
272
msgid "Default color"
273
msgstr "Podrazumevana boja"
275
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:723
276
msgid "The color associated with the default button"
277
msgstr "Boja podrazumevanog dugmeta"
279
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
280
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
281
msgid "Default label"
282
msgstr "Podrazumevani natpis"
284
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
285
msgid "The label for the default button"
286
msgstr "Natpis za podrazumevano dugme"
288
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:735
289
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
291
msgstr "Podrazumevano"
293
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
294
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
295
msgid "Default is transparent"
296
msgstr "Podrazumevano je providno"
298
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
299
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
300
msgid "Whether the default color is transparent"
301
msgstr "Određuje da li da podrazumevana boja bude providna"
303
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
304
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
305
msgid "Color palette"
308
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:756
309
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
310
msgid "Custom color palette"
311
msgstr "Proizvoljna paleta boja"
313
#. Translators: This is the nickname for a
314
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
315
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
316
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:768
319
msgstr "Iskačući prozor"
321
#. Translators: This is the blurb for a
322
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
323
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
324
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:772
325
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
328
#. Translators: This is the nickname for a
329
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
330
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
332
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:785
336
#. Translators: This is the blurb for a
337
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
338
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
340
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:790
341
msgid "The state of a color combo box"
344
# bug: I'm not sure this needs to be translated
345
#. This is the default custom color
346
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:972
347
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:374
351
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:980
352
msgid "Custom Color..."
353
msgstr "Proizvoljna boja..."
355
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
356
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
357
msgid "The current color"
358
msgstr "Trenutna boja"
360
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
361
msgid "The default color"
362
msgstr "Podrazumevana boja"
364
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
365
msgid "Description of the default color"
366
msgstr "Opis podrazumevane boje"
368
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
372
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
374
msgstr "Senka okvira"
376
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
377
msgid "Appearance of the frame border"
378
msgstr "Izgled ivice okvira"
380
#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
384
#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
385
msgid "A GtkRadioAction"
389
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:27
390
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
391
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
396
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:29
401
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:31
402
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:160
403
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160
408
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:33
409
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
410
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
415
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:35
420
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:37
425
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:39
430
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:41
435
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:43
437
msgstr "Sa _velikim osmehom"
440
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:45
445
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:47
450
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:49
455
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:51
457
msgstr "_Šalje poljubac"
460
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:53
465
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:55
470
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:57
475
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:59
476
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
477
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
482
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:61
483
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
484
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
489
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:63
494
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:65
498
#. Translators: :-(|)
499
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:67
503
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
504
#: ../components/html-editor/menubar.c:348
505
msgid "Insert HTML File"
506
msgstr "Umetni HTML datoteku"
508
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
509
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
511
msgstr "Umetni sliku"
513
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
514
#: ../components/html-editor/menubar.c:348
515
msgid "Insert Text File"
516
msgstr "Umetni tekstualnu datoteku"
519
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1175
520
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
521
#: ../components/html-editor/replace.c:85
525
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1182
526
#: ../components/html-editor/replace.c:82
530
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1196
531
#: ../components/html-editor/replace.c:83
535
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1203
536
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
537
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
541
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1210
542
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
543
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
547
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1224
549
msgstr "Nađi _ponovo"
551
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1238
552
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
553
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
554
msgid "_Increase Indent"
555
msgstr "_Povećaj uvlačenje reda"
557
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
558
msgid "Increase Indent"
559
msgstr "Povećaj uvlačenje reda"
561
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1245
562
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
563
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
564
msgid "_HTML File..."
565
msgstr "_HTML datoteka..."
567
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1252
568
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
569
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
570
msgid "Te_xt File..."
571
msgstr "Tekst_ualna datoteka..."
573
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1259
574
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
575
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
579
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1266
580
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
581
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
582
#: ../components/html-editor/popup.c:446
583
msgid "Paste _Quotation"
584
msgstr "Ubaci _citat"
586
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1273
587
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
588
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
592
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1280
593
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
594
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
596
msgstr "Izaberi _sve"
598
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1287
599
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
600
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
604
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1294
608
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1301
609
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
610
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
611
msgid "Check _Spelling..."
612
msgstr "Proverite pi_sanje..."
614
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1308
615
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:77
616
#: ../components/html-editor/utils.c:205
618
msgstr "Proveri _adresu..."
620
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1315
621
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:159
622
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
626
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1322
627
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
628
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
629
msgid "_Decrease Indent"
630
msgstr "_Smanji uvlačenje reda"
632
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
633
msgid "Decrease Indent"
634
msgstr "_Smanji uvlačenje reda"
636
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1329
637
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:161
639
msgstr "Pre_lom redova"
641
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
642
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
643
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
647
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1345
648
#: ../components/editor/main.c:327
652
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1352
653
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
654
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
658
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1359
659
msgid "_Paragraph Style"
660
msgstr "S_til pasusa..."
662
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1366
666
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1373
667
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
668
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
672
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1380
673
#: ../components/html-editor/spellchecker.c:424
674
msgid "Current _Languages"
675
msgstr "Tekući _jezici"
677
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1387
678
#: ../components/editor/main.c:358
682
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1397
683
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
684
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
688
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
689
msgid "Center Alignment"
690
msgstr "Poravnanje po sredini"
692
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1404
693
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
694
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
698
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
699
msgid "Left Alignment"
700
msgstr "Poravnanje sa leve strane"
702
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1411
703
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
704
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
708
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
709
msgid "Right Alignment"
710
msgstr "Poravnanje sa desne strane"
712
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
716
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
717
msgid "HTML editing mode"
718
msgstr "Režim uređivanja HTML-a"
720
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1428
722
msgstr "O_bičan tekst"
724
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
725
msgid "Plain text editing mode"
726
msgstr "Režim uređivanja običnog teksta"
728
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1438
729
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
730
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
734
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1445
735
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
736
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
738
msgstr "Zaglavlje _1"
740
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1452
741
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
742
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
744
msgstr "Zaglavlje _2"
746
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1459
747
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
748
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
750
msgstr "Zaglavlje _3"
752
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1466
753
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
754
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
756
msgstr "Zaglavlje _4"
758
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1473
759
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
760
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
762
msgstr "Zaglavlje _5"
764
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1480
765
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
766
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
768
msgstr "Zaglavlje _6"
770
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1487
771
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
772
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
776
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1494
777
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
778
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
779
msgid "_Preformatted"
780
msgstr "P_reoblikovano"
782
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1501
783
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
784
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
785
msgid "_Bulleted List"
786
msgstr "_Spisak pomoću tačaka"
788
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1508
789
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
790
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
791
msgid "_Roman Numeral List"
792
msgstr "Pobrojani spisak sa _rimskim brojevima"
794
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1515
795
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
796
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
797
msgid "Numbered _List"
798
msgstr "Nabrojane _stavke"
800
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1522
801
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
802
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
803
msgid "_Alphabetical List"
804
msgstr "_Azbučni spisak"
806
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1538
807
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1573
808
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
809
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
813
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1545
814
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1580
815
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
816
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
820
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
824
# Hm, jeli ovo sigurno linija???????
826
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1552
827
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1594
828
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
829
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
833
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
835
msgstr "Umetni liniju"
837
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1559
838
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1601
839
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
840
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
844
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
846
msgstr "Umetni tabelu"
848
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1566
852
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1587
854
msgstr "_Stranicu..."
856
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1610
858
msgstr "Veličina _fonta"
860
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1617
862
msgstr "Iz_gled fonta"
864
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1627
865
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:58
866
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
867
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
868
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
872
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
873
#: ../components/html-editor/toolbar.c:441
877
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1635
878
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:65
879
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
880
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
881
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
885
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
886
#: ../components/html-editor/toolbar.c:444
888
msgstr "Iskošeni tekst"
890
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1643
891
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
892
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
894
msgstr "O_bičan tekst"
896
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
898
msgstr "Običan tekst"
900
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1651
901
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:74
902
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
903
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
904
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
905
msgid "_Strikethrough"
908
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
909
msgid "Strikethrough"
910
msgstr "Precrtani tekst"
912
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1659
913
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:80
914
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:158
915
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
916
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
920
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
921
#: ../components/html-editor/toolbar.c:447
923
msgstr "Podvučeni tekst"
925
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1670
926
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
927
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
931
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1677
932
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
933
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
937
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
39
938
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
40
939
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
943
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
44
944
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
45
945
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
949
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1698
49
950
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
50
951
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
955
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1705
54
956
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
55
957
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
961
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1712
59
962
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
60
963
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
64
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
65
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
69
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
70
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
74
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
75
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
967
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
968
msgid "Cell Contents"
969
msgstr "Sadržaj ćelije"
971
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1738
972
#: ../components/html-editor/popup.c:523
976
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1745
977
#: ../components/html-editor/popup.c:522
981
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1752
982
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
983
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
984
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
985
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
986
#: ../components/html-editor/menubar.c:217
987
#: ../components/html-editor/popup.c:235 ../components/html-editor/popup.c:509
988
#: ../components/html-editor/popup.c:521
992
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1761
994
msgstr "Obriši tabelu"
996
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1768
997
#: ../components/html-editor/popup.c:584
998
msgid "Input Methods"
999
msgstr "Načini unosa"
1001
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1775
1002
msgid "Table Insert"
1003
msgstr "Umetni tabelu"
1005
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1782
1006
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:187
1007
#: ../components/html-editor/popup.c:191 ../components/html-editor/popup.c:268
1011
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1800
1012
msgid "Column After"
1013
msgstr "Sledeća kolona"
1015
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1807
1016
msgid "Column Before"
1017
msgstr "Prethodna kolona"
1019
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1814
1020
#: ../components/html-editor/popup.c:450
1021
msgid "Insert _Link"
1022
msgstr "Ubaci _vezu"
1024
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
1028
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
1032
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
1036
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
1040
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
1044
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
1046
msgstr "Stranica..."
1048
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
1049
msgid "Paragraph..."
1052
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
1056
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
1060
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
1064
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1898
1065
#: ../components/html-editor/popup.c:457
1067
msgstr "Ukloni vezu"
1069
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
1070
#: ../components/html-editor/popup.c:578
1071
msgid "Add Word to Dictionary"
1072
msgstr "Dodaj reč u rečnik"
1074
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
1075
#: ../components/html-editor/popup.c:559
1076
msgid "Ignore Misspelled Word"
1077
msgstr "Zanemari pogrešno napisanu reč"
1079
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
1081
msgstr "Dodaj reč u"
1083
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1938
1084
msgid "More Suggestions"
1085
msgstr "Još predloga"
1087
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2105
1091
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
1092
msgid "Insert Emoticon"
1093
msgstr "Umetni smešak"
1095
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2167
1099
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2170
1103
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2173
1107
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2176
1111
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2179
1115
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2182
1116
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:76
1117
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
1121
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
1122
msgid "Paragraph Style"
1123
msgstr "Stil pasusa"
1125
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
1126
msgid "Editing Mode"
1127
msgstr "Režim za uređivanje"
1129
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
1133
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
1135
msgstr "Veličina _fonta"
1137
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
1138
#: ../components/html-editor/body.c:237 ../components/html-editor/text.c:171
1139
#: ../components/html-editor/toolbar.c:199
1141
msgstr "Prepoznaj po nastavku"
1143
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:608
1144
msgid "Could not open the link."
1145
msgstr "Ne mogu da otvorim vezu."
1147
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:750
1148
msgid "Current Folder"
1149
msgstr "Trenutna fascikla"
1151
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:751
1152
msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
1153
msgstr "Početni direktorijum prozorčeta za izbor datoteka"
1155
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:761
1157
msgstr "Ime datoteke"
1159
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:762
1160
msgid "The filename to use when saving"
1161
msgstr "Ime za datoteke pri čuvanju"
1163
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:772
1167
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:773
1168
msgid "Edit HTML or plain text"
1169
msgstr "Uredi HTML ili običan tekst"
1171
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:783
1172
msgid "Inline Spelling"
1173
msgstr "Automatska provera pisanja"
1175
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:784
1176
msgid "Check your spelling as you type"
1177
msgstr "Sam proverava pisanje dok kucate"
1179
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:794
1181
msgstr "Magične veze"
1183
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:795
1184
msgid "Make URIs clickable as you type"
1185
msgstr "Sam pravi veze od datih adresa"
1187
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:805
1188
msgid "Magic Smileys"
1189
msgstr "Magični smešak"
1191
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:806
1192
msgid "Convert emoticons to images as you type"
1193
msgstr "Sam prevodi napisane smeške u njihove sličice"
1195
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:1
1196
msgid "<b>Alignment & Behavior</b>"
1197
msgstr "<b>Poravnanje i ponašanje</b>"
1199
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:2
1200
msgid "<b>Alignment</b>"
1201
msgstr "<b>Poravnanje</b>"
1203
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:3
1204
msgid "<b>Background Image</b>"
1205
msgstr "<b>Pozadinska slika</b>"
1207
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:4
1208
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1209
msgid "<b>Background</b>"
1210
msgstr "<b>Pozadina</b>"
1212
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:5
1213
msgid "<b>Colors</b>"
1214
msgstr "<b>Boje</b>"
1216
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:6
1217
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1218
msgid "<b>General</b>"
1219
msgstr "<b>Opšte</b>"
1221
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:7
1222
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1223
msgid "<b>Layout</b>"
1224
msgstr "<b>Izgled</b>"
1226
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:8
1228
msgstr "<b>Veza</b>"
1230
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:9
1231
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1232
msgid "<b>Scope</b>"
1233
msgstr "<b>Opseg</b>"
1235
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:10
1237
msgstr "<b>Veličina</b>"
1239
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:11
1240
msgid "<b>Style</b>"
1241
msgstr "<b>Stil</b>"
1243
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:12
1244
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
1248
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:13
1249
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
1253
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:14
1257
# bug: I'm not sure this needs to be translated
1258
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:15
1259
#: ../components/html-editor/body.c:286
1261
msgstr "P_roizvoljna:"
1263
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:16
1264
#: ../components/html-editor/replace.c:180
1265
#: ../components/html-editor/search.c:116
1266
msgid "Case _sensitive"
1267
msgstr "Zavisno od _veličine slova"
1269
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:17
1270
msgid "Cell Properties"
1271
msgstr "Osobine ćelije"
1273
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:18
1277
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:19
1278
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
1282
# „Raspon kolone“ ili „obuhvata kolone“?
1283
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:20
1284
msgid "Column Span:"
1285
msgstr "Obuhvata kolone:"
1287
#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1288
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:21
1289
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
1290
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
1291
#: ../components/html-editor/search.c:110
1292
#: ../components/html-editor/search.c:171
1296
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:22
1297
msgid "Hea_der Style"
1298
msgstr "S_til zaglavlja"
1300
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:23
1301
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1305
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:24
1306
msgid "Image Properties"
1307
msgstr "Osobine slike"
1309
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:25
1310
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
1320
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:28
1321
msgid "Link Properties"
1322
msgstr "Osobine veze"
1324
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:29
1327
"Perforated Paper\n"
1346
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:38
1347
msgid "Page Properties"
1348
msgstr "Osobine stranice"
1350
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:39
1351
msgid "Paragraph Properties"
1352
msgstr "Osobine pasusa"
1354
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:40
1355
#: ../components/html-editor/replace.c:190
1359
#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1360
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:41
1361
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
1362
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
1363
#: ../components/html-editor/replace.c:171
1364
#: ../components/html-editor/replace.c:236
1368
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:42
1369
msgid "Replace Confirmation"
1370
msgstr "Potvrda zamene"
1372
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:43
1374
msgstr "Obuhvata redove:"
1376
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:44
1377
msgid "Rule Properties"
1378
msgstr "Osobine linije"
1380
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:45
1384
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:46
1385
msgid "Search _backwards"
1386
msgstr "Traži una_zad"
1388
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:47
1389
msgid "Select An Image"
1390
msgstr "Izaberite _sliku"
1392
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:48
1393
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
1397
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:49
1398
#: ../components/html-editor/body.c:282
1402
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:50
1403
msgid "Table Properties"
1404
msgstr "Osobine tabele"
1406
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:51
1407
msgid "Text Properties"
1408
msgstr "Osobine teksta"
1410
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:52
1411
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
1421
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:55
1422
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
1426
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:56
1427
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
1429
msgstr "Por_avnanje:"
1431
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:57
1432
#: ../components/html-editor/body.c:252
1433
msgid "_Background:"
1436
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:59
1437
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
1441
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:60
1442
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
1446
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:61
1447
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1448
msgid "_Description:"
1451
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:62
1452
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
1456
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:63
1457
msgid "_Horizontal:"
1460
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:64
1461
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
1465
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:66
1466
#: ../components/html-editor/body.c:251
1470
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:67
1471
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
1475
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:68
1476
msgid "_Regular expression"
1477
msgstr "_Regularni izraz"
1479
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:69
1480
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
1484
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:70
1485
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
1489
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:71
1493
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:72
1494
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
1498
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:73
1499
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
1503
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:75
1504
#: ../components/html-editor/paragraph.c:69
1508
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:78
1509
#: ../components/html-editor/body.c:250
1513
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:79
1514
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
1518
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:81
1522
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:82
1523
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
1527
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:83
1528
#: ../components/html-editor/replace.c:194
1532
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:84
1533
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
1535
msgstr "Pre_lom reda"
1537
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:85
1538
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
1540
msgstr "_Vod. popuna:"
1542
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:86
1543
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
1545
msgstr "_Usp. popuna:"
1547
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:87
1548
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
1552
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:89
1553
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
1562
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:92
1563
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:84
1574
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
1578
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
1579
msgid "The language used by the spell checker"
1580
msgstr "Jezik koji se koristi prilikom provere pisanja"
1582
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
1584
msgid "Suggestions for \"%s\""
1585
msgstr "Predlozi za „%s“"
1587
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
1588
msgid "Misspelled Word"
1589
msgstr "Pogrešno napisana reč"
1591
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
1592
msgid "The current misspelled word"
1593
msgstr "Trenutno označena pogrešno napisana reč"
1595
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
1596
msgid "Spell Checker"
1597
msgstr "Provera pisanja"
1599
#. Replace All Button
1600
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
1601
msgid "R_eplace All"
1602
msgstr "Zameni _sve"
1605
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
1610
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
1615
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
1620
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
1625
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
1629
#. Translators: %s is the language ISO code.
1630
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:180
1633
msgid "Unknown (%s)"
1634
msgstr "Neposnat (%s)"
1636
#. Translators: The first %s is the language name, and the
1637
#. * second is the country name. Example: "French (France)"
1638
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:195
1639
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:200
1645
#. Translators: This refers to the default language used
1646
#. * by the spell checker.
1647
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:385
1650
msgstr "Podrazumevani"
1652
#: ../components/editor/main.c:93
1654
msgstr "Sačuvaj _kao"
1656
#: ../components/editor/main.c:111
1657
msgid "Untitled document"
1658
msgstr "Neimenovani dokument"
1660
#: ../components/editor/main.c:271
1664
#: ../components/editor/main.c:278
1668
#: ../components/editor/main.c:285
1669
msgid "Plain Source"
1670
msgstr "Izvorni prikaz"
1672
#: ../components/editor/main.c:292
1674
msgstr "_Štampaj..."
1676
#: ../components/editor/main.c:299
1677
msgid "Print Pre_view"
1678
msgstr "Pre_gled pred štampu"
1680
#: ../components/editor/main.c:306
1684
#: ../components/editor/main.c:313
1688
#: ../components/editor/main.c:320
1690
msgstr "Sačuvaj _kao..."
1692
#: ../components/editor/main.c:337
1693
msgid "HTML _Output"
1694
msgstr "_HTML izlaz"
1696
#: ../components/editor/main.c:344
1697
msgid "_HTML Source"
1698
msgstr "_Izvorni HTML"
1700
#: ../components/editor/main.c:351
1701
msgid "_Plain Source"
1702
msgstr "Iz_vorni prikaz"
1704
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
1705
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
76
1706
#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:56
77
1707
msgid "Alphabetical List"
78
1708
msgstr "Azbučni spisak"
80
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
81
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
1710
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
1711
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
82
1712
#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:47
83
1713
msgid "Bulleted List"
86
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
87
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
1716
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
1717
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
88
1718
#: ../components/html-editor/toolbar.c:415
89
1719
msgid "Center justifies the paragraphs"
90
1720
msgstr "Centriraj pasuse"
92
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
93
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
94
msgid "Check _Spelling..."
95
msgstr "Proverite p_ravopis..."
97
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
98
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
99
msgid "Check spelling of the document"
100
msgstr "Proveri pravopis dokumenta"
102
1722
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
103
1723
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
1724
msgid "Check spelling of the document"
1725
msgstr "Proveri pisanje unutar dokumenta"
1727
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
1728
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
107
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
108
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
1732
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
1733
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
109
1734
msgid "Copy selection to clipboard"
110
1735
msgstr "Ubaci izabrano među isečke"
112
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
113
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
1737
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
1738
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
114
1739
msgid "Copy the selection"
115
1740
msgstr "Umnoži izabrano"
117
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
118
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
122
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
123
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
127
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
128
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
1742
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
1743
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
132
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
133
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
1747
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
1748
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
134
1749
msgid "Cut selection to clipboard"
135
1750
msgstr "Iseci izabrano i smesti među isečke"
137
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
138
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
1752
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
1753
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
139
1754
msgid "Cut the selection"
140
1755
msgstr "Iseci izabrano"
142
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
143
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
1757
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
1758
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
144
1759
msgid "Emoti_con"
147
#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
148
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
149
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
150
#: ../components/html-editor/search.c:110
151
#: ../components/html-editor/search.c:171
155
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
156
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
158
msgstr "Nađi _ponovo"
160
1762
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
161
1763
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
1765
msgstr "Nađi _ponovo"
1767
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
1768
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
162
1769
msgid "Find again"
163
1770
msgstr "Nađi ponovo"
165
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
166
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
1772
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
1773
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
167
1774
msgid "Find and Replace"
168
1775
msgstr "Nađi i _zameni"
170
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
171
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
1777
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
1778
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
172
1779
msgid "Find and replace"
173
1780
msgstr "Nađi i zameni"
175
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
176
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
180
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
181
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
183
msgstr "Zaglavlje _1"
185
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
186
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
188
msgstr "Zaglavlje _2"
190
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
191
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
193
msgstr "Zaglavlje _3"
195
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
196
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
198
msgstr "Zaglavlje _4"
200
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
201
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
203
msgstr "Zaglavlje _5"
205
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
206
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
208
msgstr "Zaglavlje _6"
210
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
211
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
1782
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
1783
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
213
1785
msgstr "U_metni"
215
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
216
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
217
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:200
218
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1787
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
1788
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
1789
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:197
1790
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
219
1791
#: ../components/html-editor/popup.c:211
223
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
224
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
1795
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
1796
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
225
1797
msgid "Insert Crying emoticon into document..."
226
1798
msgstr "Ubaci plačljivka u dokument..."
228
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
229
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
1800
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
1801
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
230
1802
msgid "Insert Frown emoticon into document..."
231
1803
msgstr "Ubaci mrguda u dokument..."
233
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
234
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
1805
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
1806
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
235
1807
msgid "Insert HTML file into document..."
236
1808
msgstr "Ubaci HTML datoteku u dokument..."
238
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
239
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
1810
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
1811
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
240
1812
msgid "Insert HTML link into document..."
241
1813
msgstr "Ubaci HTML vezu u dokument..."
243
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
244
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
1815
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
1816
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
245
1817
msgid "Insert HTML template into document..."
246
1818
msgstr "Ubaci HTML šablon u dokument..."
248
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
249
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
1820
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
1821
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
250
1822
msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
251
1823
msgstr "Ubaci nezainteresovanog smeška u dokument..."
253
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
254
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
1825
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
1826
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
255
1827
msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
256
1828
msgstr "Ubaci veoma nasmejanog smeška u dokument..."
258
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
259
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
1830
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
1831
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
260
1832
msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
261
1833
msgstr "Ubaci „O ne!“ smeška u dokument..."
263
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
264
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
1835
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
1836
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
265
1837
msgid "Insert Sick emoticon into document..."
266
1838
msgstr "Ubaci bolesnog smeška u dokument..."
268
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
269
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
1840
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
1841
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
270
1842
msgid "Insert Smile emoticon into document..."
271
1843
msgstr "Ubaci nasmejanog smeška u dokument..."
273
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
274
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
1845
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
1846
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
275
1847
msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
276
1848
msgstr "Ubaci iznenađenog smeška u dokument..."
278
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
279
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
1850
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
1851
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
280
1852
msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
281
1853
msgstr "Ubaci isplaženog smeška u dokument..."
283
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
284
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
1855
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
1856
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
285
1857
msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
286
1858
msgstr "Ubaci neodlučnog smeška u dokument..."
288
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
289
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
1860
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
1861
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
290
1862
msgid "Insert Wink emoticon into document..."
291
1863
msgstr "Ubaci namigujućeg smeška u dokument..."
293
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
294
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
295
#: ../components/html-editor/menubar.c:98
1865
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
1866
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
1867
#: ../components/html-editor/menubar.c:129
296
1868
msgid "Insert image"
297
1869
msgstr "Ubaci sliku"
299
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
300
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
1871
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
1872
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
301
1873
msgid "Insert image into document..."
302
1874
msgstr "Ubaci sliku u dokument..."
304
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
305
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
1876
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
1877
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
306
1878
msgid "Insert link"
307
1879
msgstr "Umetni vezu"
309
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
310
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
1881
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
1882
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
311
1883
msgid "Insert rule"
312
1884
msgstr "Umetni pravilo"
314
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
315
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
1886
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
1887
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
316
1888
msgid "Insert rule into document..."
317
1889
msgstr "Ubaci liniju u dokument..."
319
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
320
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
322
msgstr "Umetni tabelu"
324
1891
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
325
1892
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
1893
msgid "Insert table"
1894
msgstr "Umetni tabelu"
1896
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
1897
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
326
1898
msgid "Insert table into document..."
327
1899
msgstr "Ubaci tabelu u dokument..."
329
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
330
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
1901
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
1902
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
331
1903
msgid "Insert text file into document..."
332
1904
msgstr "Umetni sadržaj datoteke u dokument..."
334
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
335
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
1906
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
1907
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
336
1908
#: ../components/html-editor/toolbar.c:412
337
1909
msgid "Left justifies the paragraphs"
338
1910
msgstr "Poravnava pasuse na levo"
340
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
341
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
342
#: ../components/html-editor/menubar.c:128
1912
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
1913
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
1914
#: ../components/html-editor/menubar.c:174
343
1915
#: ../components/html-editor/popup.c:111 ../components/html-editor/popup.c:205
344
1916
#: ../components/html-editor/popup.c:271
348
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
349
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
1920
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
1921
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
350
1922
msgid "Make the current Paragraph style Normal"
351
1923
msgstr "Postavi stil tekućeg pasusa na običan"
353
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
354
msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
355
msgstr "Postavi stil tekućeg pasusa na preformatiran"
357
1925
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
358
1926
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
1927
msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
1928
msgstr "Postavi stil tekućeg pasusa na preformatiran"
1930
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
1931
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
359
1932
msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
360
1933
msgstr "Postavi tekući pasus na spisak"
362
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
363
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
1935
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
1936
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
364
1937
msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
365
1938
msgstr "Postavi tekući pasus na spisak sa rimskim brojevima"
367
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
368
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
1940
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
1941
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
369
1942
msgid "Make the current paragraph a numbered list"
370
1943
msgstr "Postavi tekući pasus na pobrojani spisak"
372
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
373
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
1945
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
1946
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
374
1947
msgid "Make the current paragraph an H1 header"
375
1948
msgstr "Postavi tekući pasus kao H1 zaglavlje"
377
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
378
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
1950
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
1951
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
379
1952
msgid "Make the current paragraph an H2 header"
380
1953
msgstr "Postavi tekući pasus kao H2 zaglavlje"
382
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
383
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
1955
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
1956
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
384
1957
msgid "Make the current paragraph an H3 header"
385
1958
msgstr "Postavi tekući pasus kao H3 zaglavlje"
387
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
388
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
1960
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
1961
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
389
1962
msgid "Make the current paragraph an H4 header"
390
1963
msgstr "Postavi tekući pasus kao H4 zaglavlje"
392
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
393
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
1965
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
1966
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
394
1967
msgid "Make the current paragraph an H5 header"
395
1968
msgstr "Postavi tekući pasus kao H5 zaglavlje"
397
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
398
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
1970
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
1971
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
399
1972
msgid "Make the current paragraph an H6 header"
400
1973
msgstr "Postavi tekući pasus kao H6 zaglavlje"
402
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
403
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
1975
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
1976
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
404
1977
msgid "Make the current paragraph an address"
405
1978
msgstr "Učini tekući pasus adresom"
407
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
408
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
1980
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
1981
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
409
1982
msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
410
1983
msgstr "Postavi tekući pasus na azbučni spisak"
412
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
413
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
1985
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
1986
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
414
1987
#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:41
418
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
419
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
1991
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
1992
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
420
1993
#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:50
421
1994
msgid "Numbered List"
422
1995
msgstr "Nabrojane stavke"
424
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
425
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
426
msgid "Numbered _List"
427
msgstr "Nabrojane _stavke"
429
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
430
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
1997
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
1998
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
432
2000
msgstr "O, _ne!"
434
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
435
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
439
2002
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
440
2003
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
441
#: ../components/html-editor/popup.c:446
442
msgid "Paste _Quotation"
443
msgstr "Ubaci _citat"
445
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
446
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
447
msgid "Paste from clipboard"
448
msgstr "Ubaci iz spiska isečaka"
450
2007
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
451
2008
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
452
msgid "Paste the clipboard"
2009
msgid "Paste from clipboard"
453
2010
msgstr "Ubaci iz spiska isečaka"
455
2012
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
456
2013
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
2014
msgid "Paste the clipboard"
2015
msgstr "Ubaci iz spiska isečaka"
2017
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
2018
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
457
2019
msgid "Paste the clipboard as a quotation"
458
2020
msgstr "Ubaci iz spiska isečaka kao citat"
460
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
2022
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
2023
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
461
2024
#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:44
462
2025
msgid "Preformat"
463
2026
msgstr "Predoblikuj"
465
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
466
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
2028
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
2029
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
470
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
471
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
2033
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
2034
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
472
2035
msgid "Redo previously undone change"
473
2036
msgstr "Ponovi prethodno opozvanu izmenu"
475
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
476
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
2038
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
2039
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
477
2040
msgid "Redo the undone action"
478
2041
msgstr "Povrati opozvanu radnju"
480
#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
481
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
482
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
483
#: ../components/html-editor/replace.c:171
484
#: ../components/html-editor/replace.c:236
488
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
489
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
2043
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
2044
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
490
2045
#: ../components/html-editor/toolbar.c:418
491
2046
msgid "Right justifies the paragraphs"
492
2047
msgstr "Poravnaj pasuse na desno"
494
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
495
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
2049
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
2050
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
496
2051
msgid "Roman Numeral List"
497
2052
msgstr "Pobrojani spisak sa rimskim brojevima"
499
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
500
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
501
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:218
502
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
503
#: ../components/html-editor/menubar.c:147
2054
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
2055
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
2056
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:215
2057
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
2058
#: ../components/html-editor/menubar.c:193
504
2059
#: ../components/html-editor/popup.c:229
508
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
509
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
513
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
514
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
516
msgstr "Izaberi _sve"
518
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
519
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
2063
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
2064
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
520
2065
msgid "Select the entire contents of the document"
521
2066
msgstr "Izaberi sav sadržaj dokumenta"
523
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
524
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
525
#: ../components/html-editor/toolbar.c:450
529
2068
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
530
2069
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
2070
#: ../components/html-editor/toolbar.c:450
534
2074
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
535
2075
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
2079
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
2080
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
536
2081
msgid "Subscript"
539
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
540
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
2084
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
2085
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
541
2086
msgid "Superscript"
542
2087
msgstr "Eksponent"
544
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
545
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
546
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
547
#: ../components/html-editor/menubar.c:171
548
#: ../components/html-editor/popup.c:235 ../components/html-editor/popup.c:509
549
#: ../components/html-editor/popup.c:521
553
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
554
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
2089
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
2090
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
555
2091
msgid "Te_mplate..."
556
2092
msgstr "Šablon..."
558
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
559
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
560
msgid "Te_xt File..."
561
msgstr "Tekst_ualna datoteka..."
563
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
564
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
568
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
569
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
2094
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
2095
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
570
2096
#: ../components/html-editor/toolbar.c:439
571
2097
msgid "Typewriter"
572
2098
msgstr "Kucaća mašina"
574
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
575
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
2100
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
2101
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
577
2103
msgstr "Opozovi"
579
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
580
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
2105
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
2106
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
581
2107
msgid "Undo previous changes"
582
2108
msgstr "Opozovi prethodne izmene"
584
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
585
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
2110
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
2111
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
586
2112
msgid "Undo the last action"
587
2113
msgstr "Opozovi poslednju radnju"
589
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
590
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
594
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
595
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
596
msgid "_Alphabetical List"
597
msgstr "_Azbučni spisak"
599
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
600
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
601
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
605
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
606
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
607
msgid "_Bulleted List"
608
msgstr "_Spisak pomoću tačaka"
610
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
611
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
615
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
616
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
620
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
621
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
622
msgid "_Decrease Indent"
623
msgstr "_Smanji uvlačenje reda"
625
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
626
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
630
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
631
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
635
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
636
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
2115
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
2116
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
637
2117
msgid "_Font Size"
638
2118
msgstr "Veličina slovno_g lika"
640
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
641
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
2120
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
2121
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
643
2123
msgstr "_Namršti"
645
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
646
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
647
msgid "_HTML File..."
648
msgstr "_HTML datoteka..."
650
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
651
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
2125
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
2126
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
652
2127
msgid "_Heading"
653
2128
msgstr "_Zaglavlje"
655
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
656
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
660
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
661
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
662
msgid "_Increase Indent"
663
msgstr "_Povećaj uvlačenje reda"
665
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
666
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
2130
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
2131
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
667
2132
msgid "_Indifferent"
668
2133
msgstr "_Nezainteresovan"
670
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
671
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
672
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
676
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
677
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
2135
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
2136
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
678
2137
msgid "_Laughing"
679
2138
msgstr "_Veoma nasmejan"
681
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
682
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
686
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
687
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
691
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
692
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
696
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
697
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
2140
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
2141
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
698
2142
msgid "_Page..."
699
2143
msgstr "_Strana..."
701
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
702
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
2145
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
2146
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
703
2147
msgid "_Paragraph..."
704
2148
msgstr "_Pasus..."
706
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
707
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
711
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
712
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
714
msgstr "O_bičan tekst"
716
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
717
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
718
msgid "_Preformatted"
719
msgstr "P_reoblikovano"
721
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
722
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
726
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
727
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
731
2150
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
732
2151
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
736
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
737
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
738
msgid "_Roman Numeral List"
739
msgstr "Pobrojani spisak sa _rimskim brojevima"
741
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
742
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
746
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
747
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
751
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
752
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
753
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
754
msgid "_Strikethrough"
757
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
758
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
762
2155
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
763
2156
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
768
2161
#. <submenu name="BackgroundColor" _label="Background Color">