1
# Norwegian Bokmal translations for PACKAGE package.
2
# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1
# Norwegian Bokmal translations for PACKAGE package.
2
# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8
8
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
12
"Last-Translator: Canonical OEM\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 10:48-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 13:45+0000\n"
12
"Last-Translator: Kjetil Birkeland Moe <kjetilbi@stud.ntnu.no>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 19:48+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
21
#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
22
msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu."
25
#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
26
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
29
#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:3
20
30
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
22
"Undertrykk dialogboksen for å bekrefte handlingene logg av, start på nytt og "
32
"Overstyr dialogboksen for å bekrefte handlingene logg av, start på nytt og "
25
#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
35
#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:4
27
37
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
30
40
"Om bekreftelsesdialogbokser for handlingene logg av, start på nytt og slå "
33
#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
43
#: ../src/gconf-helper.c:63 ../src/session-service.c:613
38
#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
39
#: ../src/session-service.c:625
47
#: ../src/gconf-helper.c:64 ../src/session-service.c:638
48
#: ../src/session-service.c:722
42
50
msgstr "Start på nytt"
44
#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
52
#: ../src/gconf-helper.c:65 ../src/session-service.c:647
48
#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
56
#: ../src/gconf-helper.c:67 ../src/session-service.c:615
53
#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
54
#: ../src/session-service.c:627
60
#: ../src/gconf-helper.c:68 ../src/session-service.c:640
61
#: ../src/session-service.c:724
56
63
msgstr "Start på nytt..."
58
#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
65
#: ../src/gconf-helper.c:69 ../src/session-service.c:649
59
66
msgid "Switch Off..."
81
88
#: ../src/dialog.c:41
83
90
"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
91
msgstr "Ønsker du å lukke alle programmer og logge av datamaskinen?"
86
93
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
87
94
#: ../src/dialog.c:42
88
95
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
96
msgstr "Ønsker du å lukke alle programmer og starte datamaskinen på nytt?"
91
98
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
92
99
#: ../src/dialog.c:43
93
100
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
101
msgstr "Ønsker du å lukke alle programmer og slå av datamaskinen?"
96
103
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
97
104
#: ../src/dialog.c:47
136
140
#. there are updates that require restart. It will do a restart
137
141
#. in place of a log out.
138
142
#: ../src/dialog.c:63
140
143
msgid "Restart Instead"
141
msgstr "Start på nytt"
144
msgstr "Start på nytt i stedet"
143
146
#: ../src/dialog.c:64
145
147
msgid "Restart Instead..."
146
msgstr "Start på nytt..."
148
msgstr "Start på nytt i stedet ..."
148
150
#: ../src/dialog.c:65
149
151
msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
152
msgstr "Noen programvareoppdateringer trer ikke i kraft før etter en omstart."
152
154
#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
156
#: ../src/indicator-session.c:203
158
#: ../src/indicator-session.c:272
157
159
msgid "Switch User..."
158
160
msgstr "Bytt bruker..."
160
162
#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
161
163
#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
162
#: ../src/indicator-session.c:232
164
#: ../src/indicator-session.c:301
164
msgid "Switch from %s..."
166
msgid "Switch From %s..."
165
167
msgstr "Bytt fra %s..."
167
#: ../src/session-service.c:437
169
#: ../src/session-service.c:512
168
170
msgid "Lock Screen"
171
#: ../src/session-service.c:456
173
#: ../src/session-service.c:535
172
174
msgid "Guest Session"
175
#: ../src/session-service.c:547
177
#: ../src/session-service.c:623
177
179
msgstr "Hvilemodus"
179
#: ../src/session-service.c:553
181
#: ../src/session-service.c:630
180
182
msgid "Hibernate"
183
#: ../src/session-service.c:618
185
#: ../src/session-service.c:712
185
186
msgid "Restart Required"
186
msgstr "Start på nytt"
187
msgstr "Omstart kreves"
188
#: ../src/session-service.c:620
189
#: ../src/session-service.c:714
190
190
msgid "Restart Required..."
191
msgstr "Start på nytt..."
191
msgstr "Omstart kreves..."
194
194
#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "