8
8
"Project-Id-Version: filetypes\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 15:27+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-03 22:41+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-28 06:13+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 11:34+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
13
13
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: filegroupdetails.cpp:35 filetypedetails.cpp:155
21
msgid "Left Click Action"
22
msgstr "Left Click Action"
20
#: filegroupdetails.cpp:35 filetypedetails.cpp:147
21
msgid "Left Click Action (only for Konqueror file manager)"
22
msgstr "Left Click Action (only for Konqueror file manager)"
24
#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:161
24
#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:152
25
25
msgid "Show file in embedded viewer"
26
26
msgstr "Show file in embedded viewer"
28
#: filegroupdetails.cpp:40 filetypedetails.cpp:162
28
#: filegroupdetails.cpp:40 filetypedetails.cpp:153
29
29
msgid "Show file in separate viewer"
30
30
msgstr "Show file in separate viewer"
35
35
"click on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in "
36
36
"an embedded viewer or start up a separate application. You can change this "
37
37
"setting for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type "
38
"configuration. Dolphin shows files always in a separate viewer"
40
40
"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you "
41
41
"click on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in "
42
42
"an embedded viewer or start up a separate application. You can change this "
43
43
"setting for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type "
46
#: filetypedetails.cpp:73
48
"This button displays the icon associated with the selected file type. Click "
49
"on it to choose a different icon."
51
"This button displays the icon associated with the selected file type. Click "
52
"on it to choose a different icon."
54
#: filetypedetails.cpp:81
56
"This is the icon associated with the selected file type. Choosing a "
57
"different icon requires shared-mime-info to be at least version 0.40."
59
"This is the icon associated with the selected file type. Choosing a "
60
"different icon requires shared-mime-info to be at least version 0.40."
62
#: filetypedetails.cpp:87
44
"configuration. Dolphin shows files always in a separate viewer"
46
#: filetypedetails.cpp:70
48
"This button displays the icon associated with the selected file type. Click "
49
"on it to choose a different icon."
51
"This button displays the icon associated with the selected file type. Click "
52
"on it to choose a different icon."
54
#: filetypedetails.cpp:78
56
"This is the icon associated with the selected file type. Choosing a "
57
"different icon requires shared-mime-info to be at least version 0.40."
59
"This is the icon associated with the selected file type. Choosing a "
60
"different icon requires shared-mime-info to be at least version 0.40."
62
#: filetypedetails.cpp:84
63
63
msgid "Filename Patterns"
64
64
msgstr "Filename Patterns"
66
#: filetypedetails.cpp:100
66
#: filetypedetails.cpp:96
68
68
"This box contains a list of patterns that can be used to identify files of "
69
69
"the selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the "
75
75
"file type 'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognised as plain "
78
#: filetypedetails.cpp:110 filetypesview.cpp:122 kservicelistwidget.cpp:129
78
#: filetypedetails.cpp:104 filetypesview.cpp:120 kservicelistwidget.cpp:127
82
#: filetypedetails.cpp:116
82
#: filetypedetails.cpp:110
83
83
msgid "Add a new pattern for the selected file type."
84
84
msgstr "Add a new pattern for the selected file type."
86
#: filetypedetails.cpp:118 kservicelistwidget.cpp:145
86
#: filetypedetails.cpp:112 kservicelistwidget.cpp:143
90
#: filetypedetails.cpp:124
90
#: filetypedetails.cpp:118
91
91
msgid "Remove the selected filename pattern."
92
92
msgstr "Remove the selected filename pattern."
94
#: filetypedetails.cpp:136
94
#: filetypedetails.cpp:130
95
95
msgid "Description:"
96
96
msgstr "Description:"
98
#: filetypedetails.cpp:140
100
"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. "
101
"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror "
102
"to display directory content."
104
"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. "
105
"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror "
106
"to display directory content."
108
#: filetypedetails.cpp:165
109
msgid "Ask whether to save to disk instead"
110
msgstr "Ask whether to save to disk instead"
112
#: filetypedetails.cpp:180
114
"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you "
115
"click on a file of this type. Konqueror can display the file in an embedded "
116
"viewer or start up a separate application. If set to 'Use settings for G "
117
"group', Konqueror will behave according to the settings of the group G this "
118
"type belongs to, for instance 'image' if the current file type is image/png."
120
"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you "
121
"click on a file of this type. Konqueror can display the file in an embedded "
122
"viewer or start up a separate application. If set to 'Use settings for G "
123
"group', Konqueror will behave according to the settings of the group G this "
124
"type belongs to, for instance 'image' if the current file type is image/png."
126
#: filetypedetails.cpp:191
98
#: filetypedetails.cpp:134
100
"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. "
101
"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror "
102
"to display directory content."
104
"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. "
105
"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror "
106
"to display directory content."
108
#: filetypedetails.cpp:156
109
msgid "Ask whether to save to disk instead (only for Konqueror browser)"
110
msgstr "Ask whether to save to disk instead (only for Konqueror browser)"
112
#: filetypedetails.cpp:171
114
"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you "
115
"click on a file of this type. Konqueror can either display the file in an "
116
"embedded viewer, or start up a separate application. If set to 'Use settings "
117
"for G group', the file manager will behave according to the settings of the "
118
"group G to which this type belongs; for instance, 'image' if the current "
119
"file type is image/png. Dolphin always shows files in a separate viewer."
121
"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you "
122
"click on a file of this type. Konqueror can either display the file in an "
123
"embedded viewer, or start up a separate application. If set to 'Use settings "
124
"for G group', the file manager will behave according to the settings of the "
125
"group G to which this type belongs; for instance, 'image' if the current "
126
"file type is image/png. Dolphin always shows files in a separate viewer."
128
#: filetypedetails.cpp:183
128
130
msgstr "&General"
130
#: filetypedetails.cpp:192
132
#: filetypedetails.cpp:184
131
133
msgid "&Embedding"
132
134
msgstr "&Embedding"
134
#: filetypedetails.cpp:229
136
#: filetypedetails.cpp:221
135
137
msgid "Add New Extension"
136
138
msgstr "Add New Extension"
138
#: filetypedetails.cpp:230
140
#: filetypedetails.cpp:222
139
141
msgid "Extension:"
140
142
msgstr "Extension:"
142
#: filetypedetails.cpp:342
144
#: filetypedetails.cpp:332
144
146
msgid "File type %1"
145
147
msgstr "File type %1"
147
#: filetypedetails.cpp:348
149
#: filetypedetails.cpp:338
149
151
msgid "Use settings for '%1' group"
150
152
msgstr "Use settings for '%1' group"
152
#: filetypesview.cpp:60
154
#: filetypesview.cpp:59
154
156
"<p><h1>File Associations</h1> This module allows you to choose which "
155
157
"applications are associated with a given type of file. File types are also "
327
329
msgid "Services Preference Order"
328
330
msgstr "Services Preference Order"
330
#: kservicelistwidget.cpp:85
332
"This is a list of applications associated with files of the selected file "
333
"type. This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open "
334
"With...\". If more than one application is associated with this file type, "
335
"then the list is ordered by priority with the uppermost item taking "
336
"precedence over the others."
338
"This is a list of applications associated with files of the selected file "
339
"type. This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open "
340
"With...\". If more than one application is associated with this file type, "
341
"then the list is ordered by priority with the uppermost item taking "
342
"precedence over the others."
344
#: kservicelistwidget.cpp:90
346
"This is a list of services associated with files of the selected file type. "
347
"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview "
348
"with...\" option. If more than one service is associated with this file "
349
"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking "
350
"precedence over the others."
352
"This is a list of services associated with files of the selected file type. "
353
"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview "
354
"with...\" option. If more than one service is associated with this file "
355
"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking "
356
"precedence over the others."
358
#: kservicelistwidget.cpp:102
332
#: kservicelistwidget.cpp:83
334
"This is a list of applications associated with files of the selected file "
335
"type. This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open "
336
"With...\". If more than one application is associated with this file type, "
337
"then the list is ordered by priority with the uppermost item taking "
338
"precedence over the others."
340
"This is a list of applications associated with files of the selected file "
341
"type. This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open "
342
"With...\". If more than one application is associated with this file type, "
343
"then the list is ordered by priority with the uppermost item taking "
344
"precedence over the others."
346
#: kservicelistwidget.cpp:88
348
"This is a list of services associated with files of the selected file type. "
349
"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview "
350
"with...\" option. If more than one service is associated with this file "
351
"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking "
352
"precedence over the others."
354
"This is a list of services associated with files of the selected file type. "
355
"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview "
356
"with...\" option. If more than one service is associated with this file "
357
"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking "
358
"precedence over the others."
360
#: kservicelistwidget.cpp:100
360
362
msgstr "Move &Up"
362
#: kservicelistwidget.cpp:109
364
"Assigns a higher priority to the selected\n"
365
"application, moving it up in the list. Note: This\n"
366
"only affects the selected application if the file type is\n"
367
"associated with more than one application."
369
"Assigns a higher priority to the selected\n"
370
"application, moving it up in the list. Note: This\n"
371
"only affects the selected application if the file type is\n"
372
"associated with more than one application."
374
#: kservicelistwidget.cpp:113
376
"Assigns a higher priority to the selected\n"
377
"service, moving it up in the list."
379
"Assigns a higher priority to the selected\n"
380
"service, moving it up in the list."
382
#: kservicelistwidget.cpp:116
364
#: kservicelistwidget.cpp:107
366
"Assigns a higher priority to the selected\n"
367
"application, moving it up in the list. Note: This\n"
368
"only affects the selected application if the file type is\n"
369
"associated with more than one application."
371
"Assigns a higher priority to the selected\n"
372
"application, moving it up in the list. Note: This\n"
373
"only affects the selected application if the file type is\n"
374
"associated with more than one application."
376
#: kservicelistwidget.cpp:111
378
"Assigns a higher priority to the selected\n"
379
"service, moving it up in the list."
381
"Assigns a higher priority to the selected\n"
382
"service, moving it up in the list."
384
#: kservicelistwidget.cpp:114
383
385
msgid "Move &Down"
384
386
msgstr "Move &Down"
386
#: kservicelistwidget.cpp:122
388
"Assigns a lower priority to the selected\n"
389
"application, moving it down in the list. Note: This \n"
390
"only affects the selected application if the file type is\n"
391
"associated with more than one application."
393
"Assigns a lower priority to the selected\n"
394
"application, moving it down in the list. Note: This \n"
395
"only affects the selected application if the file type is\n"
396
"associated with more than one application."
398
#: kservicelistwidget.cpp:126
400
"Assigns a lower priority to the selected\n"
401
"service, moving it down in the list."
403
"Assigns a lower priority to the selected\n"
404
"service, moving it down in the list."
406
#: kservicelistwidget.cpp:134
388
#: kservicelistwidget.cpp:120
390
"Assigns a lower priority to the selected\n"
391
"application, moving it down in the list. Note: This \n"
392
"only affects the selected application if the file type is\n"
393
"associated with more than one application."
395
"Assigns a lower priority to the selected\n"
396
"application, moving it down in the list. Note: This \n"
397
"only affects the selected application if the file type is\n"
398
"associated with more than one application."
400
#: kservicelistwidget.cpp:124
402
"Assigns a lower priority to the selected\n"
403
"service, moving it down in the list."
405
"Assigns a lower priority to the selected\n"
406
"service, moving it down in the list."
408
#: kservicelistwidget.cpp:132
407
409
msgid "Add a new application for this file type."
408
410
msgstr "Add a new application for this file type."
410
#: kservicelistwidget.cpp:137
412
#: kservicelistwidget.cpp:135
414
#: kservicelistwidget.cpp:142
416
#: kservicelistwidget.cpp:140
415
417
msgid "Edit command line of the selected application."
416
418
msgstr "Edit command line of the selected application."
418
#: kservicelistwidget.cpp:150
420
#: kservicelistwidget.cpp:148
419
421
msgid "Remove the selected application from the list."
420
422
msgstr "Remove the selected application from the list."
424
#: kservicelistwidget.cpp:172
425
msgctxt "No applications associated with this file type"
422
429
#: kservicelistwidget.cpp:174
423
msgctxt "No applications associated with this file type"
427
#: kservicelistwidget.cpp:176
428
430
msgctxt "No components associated with this file type"
432
#: kservicelistwidget.cpp:372
434
#: kservicelistwidget.cpp:370
433
435
msgid "You are not authorized to remove this service."
434
436
msgstr "You are not authorised to remove this service."