~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-et/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdegraphics/ksnapshot/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-01-22 12:26:07 UTC
  • mfrom: (1.1.21 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100122122607-a9v31an9i39lhyvd
Tags: 4:4.3.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
127
127
>&FDLNotice;</legalnotice>
128
128
 
129
129
<date
130
 
>2006-07-05</date>
 
130
>2010-01-07</date>
131
131
<releaseinfo
132
 
>0.7</releaseinfo>
 
132
>0.8.1</releaseinfo>
133
133
 
134
134
<abstract>
135
135
<para
182
182
<itemizedlist>
183
183
<listitem>
184
184
<para
185
 
>&ksnapshot; on võimalik käivitada peamenüüst: <menuchoice
186
 
> <guimenu
187
 
>K-menüü</guimenu
188
 
><guisubmenu
189
 
>Rakendused</guisubmenu
190
 
><guisubmenu
191
 
>Graafika</guisubmenu
 
185
>You may start &ksnapshot; by selecting it from the application launcher menu <menuchoice
 
186
> <guisubmenu
 
187
>Applications</guisubmenu
 
188
><guisubmenu
 
189
>Graphics</guisubmenu
192
190
> <guimenuitem
193
 
>Töölaua pildistamine (&ksnapshot;)</guimenuitem
 
191
>Screen Capture Program &ksnapshot;</guimenuitem
194
192
></menuchoice
195
193
>. </para
196
194
></listitem>
292
290
>.</para>
293
291
 
294
292
<para
295
 
>Teatud töölaua piirkonna pildistamiseks vali liitkastis võimalus <guilabel
296
 
>Piirkond</guilabel
297
 
>, määra <guilabel
298
 
>pildistamise viivitus</guilabel
299
 
>e väärtuseks <guilabel
300
 
>Puudub</guilabel
301
 
> ning klõpsa nupule <guibutton
302
 
>Uus pilt</guibutton
303
 
>. Hiirekursor võtab risti kuju ning sa võid hiirega valida piirkonna, mida soovid pildistada. </para>
 
293
>Similarly, to take a snapshot of a region, select the <guilabel
 
294
>Region</guilabel
 
295
> combo box entry and set the <guilabel
 
296
>Snapshot delay</guilabel
 
297
> to <guilabel
 
298
>No delay</guilabel
 
299
>, and then click on the <guibutton
 
300
>New Snapshot</guibutton
 
301
> button. The mouse cursor will then change into a cross, and you can then use the mouse to select the region you want to capture. To take the snapshot press the &Enter; key or &Esc; to quit.</para>
304
302
 
305
303
<para
306
304
>Akna teatud osa pildistamiseks vali liitkastis võimalus <guilabel
311
309
>Puudub</guilabel
312
310
>, võtab hiirekursor võtab risti kuju ning sul tuleb &HVNga; klõpsata aknasse. Kursori all olev akna osa tõstetakse punase piirdega esile. Vali hiirega vajalik osa ja klõpsa pildistamiseks &HVNga;. </para>
313
311
 
 
312
<para
 
313
>If you have multiple screens, <guilabel
 
314
>Current Screen</guilabel
 
315
> captures the screen containing the mouse cursor when the screenshot is taken.</para>
314
316
</sect1>
315
317
 
316
318
<sect1 id="additional-features">
322
324
>Pildistamise viivitus</title>
323
325
 
324
326
<para
325
 
>Kastis <guilabel
326
 
>Pildistamise viivitus</guilabel
327
 
> saab sisestada suvalise viivituse (sekundites) ehk aja, mis jääb nupule <guibutton
328
 
>Uus pilt</guibutton
329
 
> vajutamise ning pildi tegeliku tegemise vahele.</para>
 
327
>The <guilabel
 
328
>Snapshot delay</guilabel
 
329
> box allows you to enter an arbitrary time delay, in seconds, between the time that you press the <guibutton
 
330
>New Snapshot</guibutton
 
331
> button and the time that the snapshot is taken.</para>
330
332
 
331
333
<para
332
334
>Kui viivitus on määratud, ei ole vaja klõpsata pildi tegemiseks. See võimaldab avada näiteks hüpikmenüü ja seda pildistada.</para>
417
419
 
418
420
<title
419
421
>&DBus;i liides</title>
 
422
 
 
423
<para
 
424
>&ksnapshot; can be scripted using its &DBus; interface.</para>
 
425
 
 
426
<para
 
427
>There are two ways to use the &DBus; interface: &Qt;'s &GUI; <application
 
428
>qdbusviewer</application
 
429
> and the command line <application
 
430
>qdbus</application
 
431
>. </para>
 
432
 
 
433
<para
 
434
>Examples: <itemizedlist mark='opencircle'>
 
435
 
 
436
<listitem
 
437
><para
 
438
><prompt
 
439
>&percnt;</prompt
 
440
> <command
 
441
>qdbus</command
 
442
> will display all services available. </para
 
443
></listitem>
 
444
 
 
445
<listitem
 
446
><para
 
447
><prompt
 
448
>&percnt;</prompt
 
449
> <command
 
450
>qdbus</command
 
451
> <option
 
452
>org.kde.ksnapshot-`pidof -s ksnapshot`</option
 
453
> will display the &DBus; interface for &ksnapshot;. </para
 
454
></listitem>
 
455
 
 
456
<listitem
 
457
><para
 
458
><prompt
 
459
>&percnt;</prompt
 
460
> <command
 
461
>qdbus</command
 
462
> <option
 
463
>org.kde.konsole /KSnapshot</option
 
464
> will display methods for controlling &ksnapshot;. </para
 
465
></listitem>
 
466
 
 
467
</itemizedlist>
 
468
</para>
 
469
 
 
470
<para
 
471
>For more information, please visit <ulink url="http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction"
 
472
>&DBus; tutorial</ulink
 
473
>. </para>
 
474
 
420
475
<!--
421
476
kdedev@rebutia:~/svn$ qdbus org.kde.ksnapshot-10484
422
477
/
463
518
method void org.freedesktop.DBus.Properties.Set(QString interface_name, QString property_name, QDBusVariant value)
464
519
method QString org.freedesktop.DBus.Introspectable.Introspect()
465
520
-->
466
 
<para
467
 
>&DBus;i liides võimaldab juhtida &ksnapshot;ti skriptidega. Käesolevas osas selgitatakse, milliseid &DCOP;-väljakutseid saab kasutada, ning tuuakse mõned näited nende kasutamise kohta.</para>
468
 
 
469
 
<para
470
 
>Nagu &DBus;i väljakutsetega ikka, tuleb määrata rakendus, mida soovid kasutada, ja konkreetne liides. &ksnapshot;i korral tuvastab rakenduse <literal
471
 
>ksnapshot-</literal
472
 
>, kus kriipsule järgneb protsessinumber.</para>
473
521
<!-- dbus-launch ksnapshot-->
474
522
<!-- ksnapshot qdbus org.kde.ksnapshot-20985-->
 
523
<!--
475
524
<para
476
 
>&ksnapshot;i käivitamiseks ja vajaliku argumendi leidmiseks anna käsk <command
 
525
>To start &ksnapshot; and obtain the right argument, use
 
526
<command
477
527
>dcopstart ksnapshot</command
478
 
>, mis tagastab standardväljundis argumendi (näiteks <computeroutput
 
528
>, which returns the 
 
529
argument (such as <computeroutput
479
530
>ksnapshot-20594</computeroutput
480
 
>).</para>
 
531
>) on
 
532
standard output.</para>
481
533
 
482
534
<para
483
 
>Saadaolevate &DCOP;-liideste nimekirja õigete argumentide leidmiseks saab nii: <screen width="60"
484
 
><prompt
485
 
>$</prompt
486
 
> <command
487
 
>dcop `dcopstart ksnapshot` interface</command
488
 
><computeroutput>
 
535
>You can get a list of the available &DCOP; interfaces, use
 
536
the right arguments, as shown in this example:
 
537
<screen width="60"
 
538
>
 
539
<prompt>$</prompt> <command>dcop `dcopstart ksnapshot` interface</command><computeroutput>
489
540
QCStringList interfaces()
490
541
QCStringList functions()
491
542
QString url()
502
553
int grabMode()
503
554
void slotMovePointer(int x,int y)
504
555
void exit()
505
 
</computeroutput
506
 
>
 
556
</computeroutput>
507
557
</screen>
508
558
</para>
509
559
 
510
 
<para
511
 
>Järgnevates näidetes on protsessiks alati <computeroutput
 
560
<para>
 
561
In the examples following, the process is always
 
562
<computeroutput
512
563
>ksnapshot-23151</computeroutput
513
 
>. </para>
 
564
>.
 
565
</para>
514
566
 
515
567
<sect1 id="dcop-settings">
516
568
 
517
569
<title
518
 
>&DCOP; seadistuste kasutamiseks</title>
519
 
 
520
 
<para
521
 
>Kõigi graafilises kasutajaliideses (&GUI;) juhitavate seadistuste puhul on võimalik &DCOP;-i abil nii teada saada antud seadistuse hetkestaatus kui ka seda muuta. </para>
522
 
 
523
 
<para
524
 
>Pildistamise režiimi staatuse saab teada väljakutsega <literal
 
570
>&DCOP; Access to Settings</title>
 
571
 
 
572
<para
 
573
>For each of the settings that you can control with the
 
574
&GUI;, you can both obtain the current status of that setting,
 
575
and modify the setting, using &DCOP;.
 
576
</para>
 
577
 
 
578
<para
 
579
>You can obtain the current capture mode using 
 
580
<literal
525
581
>grabMode</literal
526
 
>, nagu allpool näha: <screen width="60">
527
 
<prompt
528
 
>$</prompt
529
 
> <command
530
 
>dcop ksnapshot-23151 interface grabMode</command>
531
 
</screen
532
 
> See tagastab <computeroutput
 
582
>, as shown below:
 
583
<screen width="60"
 
584
>
 
585
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface grabMode</command>
 
586
</screen>
 
587
This will return <computeroutput
533
588
>0</computeroutput
534
 
> täisekraani, <computeroutput
 
589
> for full-screen capture,
 
590
<computeroutput
535
591
>1</computeroutput
536
 
> akna ja <computeroutput
537
 
>2</computeroutput
538
 
> piirkonna puhul. </para>
 
592
> for window capture, and <computeroutput
 
593
>2</computeroutput>
 
594
for region capture.
 
595
</para>
539
596
 
540
597
<para
541
 
>Pildistamise režiimi saab määrata väljakutsega <literal
 
598
>You can set the capture mode using <literal
542
599
>setGrabMode</literal
543
 
>, millele tuleb argumendina lisada vajalik režiim (parajasti kehtiva väärtuse saab leida väljakutsega <literal
 
600
>,
 
601
which requires an argument to identify the mode required (as for <literal
544
602
>grabMode</literal
545
 
>). Niisiis saab näiteks akna pildistamise (<command
 
603
>).
 
604
So you can set window capture mode (<command
546
605
>1</command
547
 
>) määrata nii: <screen width="60"
548
 
><prompt
549
 
>$</prompt
550
 
> <command
551
 
>dcop ksnapshot-23151 interface setGrabMode 1</command
 
606
>), using:
 
607
<screen width="60"
552
608
>
 
609
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface setGrabMode 1</command>
553
610
</screen>
554
611
</para>
555
612
 
556
613
<para
557
 
>Viivituse kehtiva staatuse (graafilise kasutajaliidese valik <guilabel
558
 
>Pildistamise viivitus</guilabel
559
 
>) saab teada väljakutsega <literal
 
614
>You can obtain the current timeout setting (the <guilabel
 
615
>Snapshot delay:</guilabel>
 
616
&GUI; item) using <literal
560
617
>timeout</literal
561
 
>, nagu allpool näha: <screen width="60">
562
 
<prompt
563
 
>$</prompt
564
 
> <command
565
 
>dcop ksnapshot-23151 interface timeout</command>
566
 
</screen
567
 
> See tagastab viivituse sekundites või nulli, kui viivitus puudub (klõpsuga tehakse pilt). </para>
 
618
>, as shown below:
 
619
<screen width="60"
 
620
>
 
621
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface timeout</command>
 
622
</screen>
 
623
This will return the timeout setting in seconds, or zero if there is no delay
 
624
(capture on click).
 
625
</para>
568
626
 
569
627
<para
570
 
>Viivituse saab määrata väljakutsega <literal
 
628
>You can set the timeout using <literal
571
629
>setTime</literal
572
 
>, mis vajab argumendiks viivituse aega. Nii saab näiteks neljasekundilise viivituse määrata järgmiselt: <screen width="60"
573
 
><prompt
574
 
>$</prompt
575
 
> <command
576
 
>dcop ksnapshot-23151 interface setTime 4</command
 
630
>,
 
631
which requires an argument to identify the timeout duration. So you can
 
632
set a delay of 4 seconds using:
 
633
<screen width="60"
577
634
>
 
635
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface setTime 4</command>
578
636
</screen>
579
637
</para>
580
638
 
581
639
<para
582
 
>Asukoha, kuhu tehtud pilt parajasti salvestatakse, saab teada väljakutsega <literal
 
640
>You can obtain the path that the snapshot will be saved to using 
 
641
<literal
583
642
>url</literal
584
 
>, nagu allpool näha: <screen width="60">
585
 
<prompt
586
 
>$</prompt
587
 
><command
588
 
>dcop ksnapshot-23151 interface url</command>
589
 
</screen
590
 
> See tagastab failinime &URL;-ina (nt. <computeroutput
 
643
>, as shown below:
 
644
<screen width="60"
 
645
>
 
646
<prompt>$</prompt><command>dcop ksnapshot-23151 interface url</command>
 
647
</screen>
 
648
This will return the filename, as a &URL; (eg as 
 
649
<computeroutput
591
650
>file:///home/bradh/test2.png</computeroutput
592
 
>). </para>
 
651
>).
 
652
</para>
593
653
 
594
654
<para
595
 
>Salvestamise asukoha saab määrata väljakutsega <literal
 
655
>You can set the path using <literal
596
656
>setURL</literal
597
 
>, mis nõuab argumendina uut asukohta tuvastavat stringi. Nii saab asukohaks määrata <literal
598
 
>file:///home/bradh/snapshot4.jpg</literal
599
 
> järgmisel viisil: <screen width="60"
600
 
><prompt
601
 
>$</prompt
602
 
> <command
603
 
>dcop ksnapshot-23151 interface setURL file:///home/bradh/snapshot.jpg</command
 
657
>,
 
658
which requires a string argument to identify the new path. So you can
 
659
set the path to <literal
 
660
>file:///home/bradh/snapshot.jpg</literal>
 
661
using:
 
662
<screen width="60"
604
663
>
 
664
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface setURL file:///home/bradh/snapshot.jpg</command>
605
665
</screen>
606
666
</para>
607
667
 
609
669
 
610
670
<sect1 id="dcop-snapshot">
611
671
<title
612
 
>&DCOP; ekraanipiltide võtmiseks</title>
 
672
>Taking Screenshots with &DCOP;</title>
613
673
 
614
 
<para
615
 
>&DCOP; võimaldab ekraanipilte teha väljakutsega <literal
 
674
<para>
 
675
The key to taking screenshots with &DCOP; is use of <literal
616
676
>slotGrab</literal
617
 
>, nagu allpool näha: <screen width="60"
618
 
><prompt
619
 
>$</prompt
620
 
> <command
621
 
>dcop ksnapshot-23151 interface slotGrab</command
 
677
>,
 
678
as shown below:
 
679
<screen width="60"
622
680
>
 
681
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface slotGrab</command>
623
682
</screen>
624
683
</para>
625
684
 
626
 
<para
627
 
>Sellega saab teha pildi parajasti kehtivat režiimi ja viivitust kasutades (neist oli juttu eespool). Tehtud pildi salvestamiseks saab kasutada mitut väljakutset. Kui tahad salvestada pildi lihtsalt parajasti kehtivasse asukohta (nagu selle tagastab <literal
 
685
<para>
 
686
This will take a snapshot using the current snapshot mode and timeout settings
 
687
(as described above). If you want to save the snapshot image, there are a
 
688
number of calls you can use. If you just want to save the image to the current
 
689
path (as returned by <literal
628
690
>url</literal
629
 
>; seda saab muuta väljakutsega <literal
 
691
> or changed by
 
692
<literal
630
693
>setURL</literal
631
 
>), võid kasutada väljakutset <literal
 
694
>), you can use <literal
632
695
>slotSave</literal
633
 
>, nagu allpool näha: <screen width="60"
634
 
><prompt
635
 
>$</prompt
636
 
> <command
637
 
>dcop ksnapshot-23151 interface slotSave</command
 
696
>, as shown
 
697
below:
 
698
<screen width="60"
638
699
>
 
700
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface slotSave</command>
639
701
</screen>
640
702
</para>
641
703
 
642
 
<para
643
 
>Kui soovid, et kasutaja saaks määrata failinime (ja asukoha), kasuta väljakutset <literal
 
704
<para>
 
705
If you want the user to be able to specify a filename (and path), you can use
 
706
<literal
644
707
>slotSaveAs</literal
645
 
>, mis avab &kde; tavapärase faili salvestamise dialoogi.</para>
 
708
>, which will bring up a standard &kde; file
 
709
save dialog.</para>
646
710
 
647
 
<para
648
 
>Kui soovid salvestada pildi teise nimega (või teise asukohta) ilma asukohta väljakutsega <literal
 
711
<para>
 
712
If you want to save the image to a different name (or path) without
 
713
changing the path with <literal
649
714
>setURL</literal
650
 
> muutmata, saab kasutada väljakutset <literal
 
715
>, you can use
 
716
<literal
651
717
>save</literal
652
 
>, millele tuleb argumendina lisada salvestamise asukoht &URL;-ina. Niisiis, kui soovid näiteks salvestada pildi asukohta <filename
 
718
>, providing the &URL; to save to as an argument. So if you
 
719
want to save the snapshot to <filename
653
720
>file:///tmp/tempshot.png</filename
654
 
>, talita järgmiselt: <screen width="60">
655
 
<prompt
656
 
>$</prompt
657
 
> <command
658
 
>dcop ksnapshot-23151 interface save file:///tmp/tempshot.png</command>
659
 
</screen
660
 
> Pane tähele, et see tagastab tõese väärtuse, kui salvestamine õnnestus, vastasel juhul aga väära väärtuse. Samuti tuleks tähele panna, et kui selline fail on juba olemas, avatakse tavapärane &kde; dialoog, kus kasutajal tuleb määrata, kas kirjutada varasem fail üle või mitte. </para>
 
721
>, you
 
722
can do the following:
 
723
<screen width="60"
 
724
>
 
725
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface save file:///tmp/tempshot.png</command>
 
726
</screen>
 
727
Note that this will return true if the snapshot was successfully saved, and false
 
728
otherwise. Also, you should be aware that if the file already exists, the user
 
729
will get a standard &kde; dialog that requires the user to decide whether to overwrite
 
730
or not.
 
731
</para>
661
732
 
662
 
<para
663
 
>Lisaks pildi salvestamisele saab selle ka lõikepuhvrisse kopeerida, milleks on mõeldud allpool nähaolev väljakutse <literal
 
733
<para>
 
734
In addition to saving the snapshot, you can also copy it to the clipboard, using 
 
735
<literal
664
736
>slotCopy</literal
665
 
>: <screen width="60"
666
 
><prompt
667
 
>$</prompt
668
 
> <command
669
 
>dcop ksnapshot-23151 interface slotCopy</command
 
737
>, as shown below:
 
738
<screen width="60"
670
739
>
 
740
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface slotCopy</command>
671
741
</screen>
672
742
</para>
673
743
 
674
 
<para
675
 
>Kui soovid valida akna, mis ei asu hiirekursori all, saab kasutada väljakutset <literal
 
744
<para>
 
745
If you need to select a window that may not be under the mouse cursor, you
 
746
can use <literal
676
747
>slotMovePointer</literal
677
 
>, millele tuleb argumentidena anda X-positsioon (ekraani pikslites) ja Y-positsioon (samuti ekraani pikslites). Niisiis tuleb hiire liigutamiseks ekraani ülemisse vasakusse nurka (0,0) talitada järgmiselt: <screen width="60"
678
 
><prompt
679
 
>$</prompt
680
 
> <command
681
 
>dcop ksnapshot-23151 interface slotMoveMouse 0 0</command
 
748
>, passing the x position
 
749
(in screen pixels) and the y position (also in screen pixels) as arguments.
 
750
So to move the mouse to the top left hand corner of the screen (0,0), you
 
751
can do the following:
 
752
<screen width="60"
682
753
>
 
754
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface slotMoveMouse 0 0</command>
683
755
</screen>
684
756
</para>
685
757
</sect1>
686
758
 
687
759
<sect1 id="dcop-print">
688
760
<title
689
 
>&DCOP; ekraanipiltide trükkimiseks</title>
 
761
>Printing Screenshots with &DCOP;</title>
690
762
 
691
 
<para
692
 
>Aktiivse ekraanipildi (olgu see salvestatud või salvestamata) saab trükkida väljakutsega <literal
 
763
<para>
 
764
You can print the current screenshot (which may or may not have been saved)
 
765
using <literal
693
766
>printSlot</literal
694
 
>, nagu allpool näha: <screen width="60"
695
 
><prompt
696
 
>$</prompt
697
 
> <command
698
 
>dcop ksnapshot-23151 interface slotPrint</command
 
767
>, as shown below:
 
768
<screen width="60"
699
769
>
 
770
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface slotPrint</command>
700
771
</screen>
701
772
</para>
702
773
 
703
 
<para
704
 
>Arvestage, et see avab &kde; tavapärase trükkimisdialoogi, mis võib vajada kasutajapoolset tegevust. </para>
 
774
<para>
 
775
Note that this will bring up the normal &kde; print dialog, which may require
 
776
user interaction.
 
777
</para>
705
778
 
706
779
</sect1>
707
780
 
708
781
<sect1 id="dcop-exit">
709
782
<title
710
 
>&DCOP; rakenduse juhtimiseks</title>
 
783
>&DCOP; Application control</title>
711
784
 
712
 
<para
713
 
>&ksnapshot;i saab panna ennast sulgema käsuga <literal
 
785
<para>
 
786
You can cause &ksnapshot; to exit by using <literal
714
787
>exit</literal
715
 
>, nagu allpool näha. <screen width="60"
716
 
><prompt
717
 
>$</prompt
718
 
> <command
719
 
>dcop ksnapshot-23151 interface exit</command
 
788
>,
 
789
as shown below.
 
790
<screen width="60"
720
791
>
 
792
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface exit</command>
721
793
</screen>
722
794
</para>
723
795
 
724
796
</sect1>
725
 
 
 
797
-->
726
798
</chapter>
727
799
 
728
800
<chapter id="credits">