1
# translation of plasma-shells-common.po to Kannada
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: plasma-shells-common\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 10:13+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-10 20:43+0530\n"
12
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
13
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: appletbrowser.cpp:96
22
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ವಿಜೆಟ್ಗಳು"
24
#: appletbrowser.cpp:115 appletbrowser.cpp:119
27
"%1 is the entity (person, staff, organization...) which recommends the widget"
28
msgid "Recommended by %1"
29
msgstr "%1 ನಿಂದ ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
31
#: appletbrowser.cpp:125
32
msgid "My Favorite Widgets"
33
msgstr "ನನ್ನ ಇಷ್ಟದ ವಿಜೆಟ್ಗಳು"
35
#: appletbrowser.cpp:128 appletbrowser.cpp:164
36
msgid "Widgets I Have Used Before"
37
msgstr "ನಾನು ಈ ಮೊದಲು ಬಳಸಿದ ವಿಜೆಟ್ಗಳು"
39
#: appletbrowser.cpp:131
40
msgid "Currently Running Widgets"
41
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ವಿಜೆಟ್ಗಳು"
43
#: appletbrowser.cpp:135
47
#: appletbrowser.cpp:426
48
msgid "Download New Plasma Widgets"
49
msgstr "ಹೊಸ ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ವಿಜೆಟ್ಗಳನ್ನು ನಕಲಿಳಿಸಿ"
51
#: appletbrowser.cpp:438
54
"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-*."
56
msgid "Download New %1"
57
msgstr "ಹೊಸ %1 ಅನ್ನು ನಕಲಿಳಿಸಿ"
59
#: appletbrowser.cpp:448
60
msgid "Install Widget From Local File..."
61
msgstr "ವಿಜೆಟ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತದಿಂದ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ..."
63
#: appletbrowser.cpp:459
67
#: appletbrowser.cpp:462
69
msgstr "ವಿಜೆಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು"
71
#: appletbrowser.cpp:463
72
msgid "Install New Widgets"
73
msgstr "ಹೊಸ ವಿಜೆಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ"
75
#: appletbrowser.cpp:465
76
msgid "Get New Widgets"
77
msgstr "ಹೊಸ ವಿಜೆಟ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ"
79
#: appletbrowser.cpp:469
80
msgid "Close the dialog"
81
msgstr "ಸಂವಾದವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ"
83
#: appletbrowser.cpp:470
85
"<qt>When clicking <b>Close</b>, this dialog will be closed with no further "
88
"<qt> <b>ಮುಚ್ಚು</b> ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿದಾಗ, ಈ ಸಂವಾದವು ಮುಂದಕ್ಕೆ ಏನನ್ನೂ ಮಾಡದೆ "
89
"ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.</qt>"
91
#: appletbrowser.cpp:471
92
msgid "Add selected widgets"
93
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವಿಜೆಟ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
95
#: appletbrowser.cpp:472
97
"<qt>When clicking <b>Add Widget</b>, the selected widgets will be added to "
100
"<qt> <b>ವಿಜೆಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು</b> ಅನ್ನು ಕ್ಕಿಕ್ಕಿಸಿದಾಗ, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವಿಜೆಟ್ಗಳು ನಿಮ್ಮ "
101
"ಗಣಕತೆರೆಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದು.</qt>"
103
#: appletbrowser.cpp:473
104
msgid "Install new widgets"
105
msgstr "ಹೊಸ ವಿಜೆಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು"
107
#: appletbrowser.cpp:474
109
"<qt>Selecting <b>Get New Widgets</b> will show a window that allows you to "
110
"download new widgets directly from the Internet, while Install From File "
111
"allows you to add new widgets from files you have on disk.</qt>"
114
#: kcategorizeditemsview.cpp:38
115
msgid "Enter search phrase here"
116
msgstr "ಹುಡುಕು ಪದವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ"
118
#: kcategorizeditemsviewmodels.cpp:61
122
#: openwidgetassistant.cpp:46
123
msgid "Select the type of widget to install from the list below."
124
msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಯಾವ ಬಗೆಯ ವಿಜೆಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
126
#: openwidgetassistant.cpp:56
127
msgid "Plasmoid: Native plasma widget"
128
msgstr "Plasmoid: ಸ್ಥಳೀಯ ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ವಿಜೆಟ್"
130
#: openwidgetassistant.cpp:77
131
msgid "Install New Widget From File"
132
msgstr "ಕಡತದಿಂದ ಹೊಸ ವಿಜೆಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ"
134
#: openwidgetassistant.cpp:82
136
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು"
138
#: openwidgetassistant.cpp:175
140
msgid "Could not load the required installer %1. The error given was: %2"
142
"ಅಗತ್ಯವಾದ ಅನುಸ್ಥಾಪಕ %1 ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಕಂಡು ಬಂದ ದೋಷವು ಹೀಗಿದೆ: %2"
144
#: openwidgetassistant.cpp:178 openwidgetassistant.cpp:190
145
msgid "Installation Failure"
146
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯ ವಿಫಲತೆ"
148
#: openwidgetassistant.cpp:189
150
msgid "Installing the package %1 failed."
151
msgstr "%1 ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
153
#: plasmaappletitemmodel.cpp:139
155
msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವವು"
158
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
160
msgstr "ಶಂಕರ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ ವಿ"
163
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
165
msgstr "svenkate@redhat.com"