~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-lt/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kgoldrunner.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-23 21:49:49 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090723214949-zzv6rya9aj9f226z
Tags: 4:4.2.98-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:35+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-07-11 07:48+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-11 19:27+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
2465
2465
"is a steady hand."
2466
2466
msgstr ""
2467
2467
 
2468
 
#: src/kgoldrunner.cpp:201 src/kgrgame.cpp:622
 
2468
#: src/kgoldrunner.cpp:201 src/kgrgame.cpp:631
2469
2469
msgid "&New Game..."
2470
2470
msgstr "&Naujas žaidimas..."
2471
2471
 
2596
2596
msgid "Edit"
2597
2597
msgstr "Redaktorius"
2598
2598
 
2599
 
#: src/kgoldrunner.cpp:326 src/kgrgame.cpp:1280
 
2599
#: src/kgoldrunner.cpp:326 src/kgrgame.cpp:1289
2600
2600
msgid "&Save Edits..."
2601
2601
msgstr ""
2602
2602
 
3134
3134
msgid "Paint gold pieces (or other treasure)"
3135
3135
msgstr ""
3136
3136
 
3137
 
#: src/kgrcanvas.cpp:46
 
3137
#: src/kgrcanvas.cpp:52
3138
3138
msgid "Score: "
3139
3139
msgstr "Taškai: "
3140
3140
 
3141
 
#: src/kgrcanvas.cpp:51
 
3141
#: src/kgrcanvas.cpp:57
3142
3142
msgid "Lives: "
3143
3143
msgstr "Gyvybės: "
3144
3144
 
3145
 
#: src/kgrdialog.cpp:31
 
3145
#: src/kgrdialog.cpp:40
3146
3146
msgid "Edit Name & Hint"
3147
3147
msgstr ""
3148
3148
 
3149
 
#: src/kgrdialog.cpp:43
 
3149
#: src/kgrdialog.cpp:52
3150
3150
msgid "Name of level:"
3151
3151
msgstr ""
3152
3152
 
3153
 
#: src/kgrdialog.cpp:48
 
3153
#: src/kgrdialog.cpp:57
3154
3154
msgid "Hint for level:"
3155
3155
msgstr ""
3156
3156
 
3157
 
#: src/kgrdialog.cpp:85 src/kgrdialog.cpp:147 src/kgrselector.cpp:86
3158
 
#: src/kgrselector.cpp:262
 
3157
#: src/kgrdialog.cpp:94 src/kgrdialog.cpp:156 src/kgrselector.cpp:95
 
3158
#: src/kgrselector.cpp:271
3159
3159
msgid "Edit Game Info"
3160
3160
msgstr "Keisti žaidimo info"
3161
3161
 
3162
 
#: src/kgrdialog.cpp:99
 
3162
#: src/kgrdialog.cpp:108
3163
3163
msgid "Name of game:"
3164
3164
msgstr "Žaidimo pavadinimas:"
3165
3165
 
3166
 
#: src/kgrdialog.cpp:107
 
3166
#: src/kgrdialog.cpp:116
3167
3167
msgid "File name prefix:"
3168
3168
msgstr ""
3169
3169
 
3170
 
#: src/kgrdialog.cpp:115
 
3170
#: src/kgrdialog.cpp:124
3171
3171
msgid "Traditional rules"
3172
3172
msgstr "Tradicinės taisyklės"
3173
3173
 
3174
 
#: src/kgrdialog.cpp:116
 
3174
#: src/kgrdialog.cpp:125
3175
3175
msgid "KGoldrunner rules"
3176
3176
msgstr "KGoldrunner taisyklės"
3177
3177
 
3178
 
#: src/kgrdialog.cpp:125 src/kgrdialog.cpp:159
 
3178
#: src/kgrdialog.cpp:134 src/kgrdialog.cpp:168
3179
3179
#, kde-format
3180
3180
msgid "1 level"
3181
3181
msgid_plural "%1 levels"
3183
3183
msgstr[1] "%1 lygiai"
3184
3184
msgstr[2] "%1 lygių"
3185
3185
 
3186
 
#: src/kgrdialog.cpp:128
 
3186
#: src/kgrdialog.cpp:137
3187
3187
msgid "About this game:"
3188
3188
msgstr "Apie šį žaidimą:"
3189
3189
 
3190
 
#: src/kgrdialog.cpp:144
 
3190
#: src/kgrdialog.cpp:153
3191
3191
msgid "Create Game"
3192
3192
msgstr "Sukurti partiją"
3193
3193
 
3194
 
#: src/kgrdialog.cpp:161
 
3194
#: src/kgrdialog.cpp:170
3195
3195
msgid "Save Changes"
3196
3196
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
3197
3197
 
3198
 
#: src/kgrdialog.cpp:166
 
3198
#: src/kgrdialog.cpp:175
3199
3199
msgid "0 levels"
3200
3200
msgstr ""
3201
3201
 
3202
 
#: src/kgrdialog.cpp:167 src/kgrselector.cpp:250
 
3202
#: src/kgrdialog.cpp:176 src/kgrselector.cpp:259
3203
3203
msgid "Save New"
3204
3204
msgstr ""
3205
3205
 
3206
 
#: src/kgrdialog.cpp:222
 
3206
#: src/kgrdialog.cpp:231
3207
3207
msgid "Select Saved Game"
3208
3208
msgstr ""
3209
3209
 
3210
 
#: src/kgrdialog.cpp:235
 
3210
#: src/kgrdialog.cpp:244
3211
3211
msgid "Game                       Level/Lives/Score   Day    Date     Time  "
3212
3212
msgstr ""
3213
3213
 
3221
3221
"Try menu item \"Create Game\"."
3222
3222
msgstr ""
3223
3223
 
3224
 
#: src/kgreditor.cpp:126 src/kgreditor.cpp:148 src/kgrselector.cpp:247
 
3224
#: src/kgreditor.cpp:126 src/kgreditor.cpp:148 src/kgrselector.cpp:256
3225
3225
msgid "Edit Level"
3226
3226
msgstr "Keisti lygį"
3227
3227
 
3238
3238
"through bricks, are you? :-)"
3239
3239
msgstr ""
3240
3240
 
3241
 
#: src/kgreditor.cpp:253 src/kgreditor.cpp:271 src/kgrgame.cpp:247
 
3241
#: src/kgreditor.cpp:253 src/kgreditor.cpp:271 src/kgrgame.cpp:256
3242
3242
msgid "Save Level"
3243
3243
msgstr ""
3244
3244
 
3254
3254
msgid "&Cancel"
3255
3255
msgstr "&Atšaukti"
3256
3256
 
3257
 
#: src/kgreditor.cpp:272 src/kgreditor.cpp:802 src/kgrgame.cpp:1304
3258
 
#: src/kgrgame.cpp:1512
 
3257
#: src/kgreditor.cpp:272 src/kgreditor.cpp:802 src/kgrgame.cpp:1313
 
3258
#: src/kgrgame.cpp:1521
3259
3259
#, kde-format
3260
3260
msgid "Cannot open file '%1' for output."
3261
3261
msgstr ""
3293
3293
msgstr ""
3294
3294
 
3295
3295
#: src/kgreditor.cpp:429 src/kgreditor.cpp:452 src/kgreditor.cpp:470
3296
 
#: src/kgrselector.cpp:256
 
3296
#: src/kgrselector.cpp:265
3297
3297
msgid "Delete Level"
3298
3298
msgstr "Trinti lygį"
3299
3299
 
3367
3367
msgid "New Level"
3368
3368
msgstr "Naujas lygis"
3369
3369
 
3370
 
#: src/kgreditor.cpp:862 src/kgrgame.cpp:1210
 
3370
#: src/kgreditor.cpp:862 src/kgrgame.cpp:1219
3371
3371
#, kde-format
3372
3372
msgctxt "Game name - level number."
3373
3373
msgid "%1 - %2"
3374
3374
msgstr "%1 – %2"
3375
3375
 
3376
 
#: src/kgreditor.cpp:866 src/kgrgame.cpp:1213
 
3376
#: src/kgreditor.cpp:866 src/kgrgame.cpp:1222
3377
3377
#, kde-format
3378
3378
msgctxt "Game name - level number - level name."
3379
3379
msgid "%1 - %2 - %3"
3380
3380
msgstr "%1 – %2 – %3"
3381
3381
 
3382
 
#: src/kgrgame.cpp:180
 
3382
#: src/kgrgame.cpp:189
3383
3383
#, fuzzy
3384
3384
msgid "Play Next Level"
3385
3385
msgstr "Žaisti lygį"
3386
3386
 
3387
 
#: src/kgrgame.cpp:181
 
3387
#: src/kgrgame.cpp:190
3388
3388
msgid "There are no more levels in this game."
3389
3389
msgstr ""
3390
3390
 
3391
 
#: src/kgrgame.cpp:248
 
3391
#: src/kgrgame.cpp:257
3392
3392
msgid "Inappropriate action: you are not editing a level."
3393
3393
msgstr ""
3394
3394
 
3395
 
#: src/kgrgame.cpp:532 src/kgrgame.cpp:678
 
3395
#: src/kgrgame.cpp:541 src/kgrgame.cpp:687
3396
3396
msgid "Game Paused"
3397
3397
msgstr ""
3398
3398
 
3399
 
#: src/kgrgame.cpp:533
 
3399
#: src/kgrgame.cpp:542
3400
3400
msgid ""
3401
3401
"The replay has stopped and the game is pausing while you prepare to go on "
3402
3402
"playing. Please press the Pause key (default P or Esc) when you are ready."
3403
3403
msgstr ""
3404
3404
 
3405
 
#: src/kgrgame.cpp:577 src/kgrgame.cpp:583
 
3405
#: src/kgrgame.cpp:586 src/kgrgame.cpp:592
3406
3406
#, fuzzy
3407
3407
msgid "Replay Last Level"
3408
3408
msgstr "Žaisti lygį"
3409
3409
 
3410
 
#: src/kgrgame.cpp:578
 
3410
#: src/kgrgame.cpp:587
3411
3411
msgid ""
3412
3412
"ERROR: Could not find and replay a recording of the last level you played."
3413
3413
msgstr ""
3414
3414
 
3415
 
#: src/kgrgame.cpp:584
 
3415
#: src/kgrgame.cpp:593
3416
3416
msgid ""
3417
3417
"There is no last level to replay.  You need to play a level to completion, "
3418
3418
"win or lose, before you can use the Replay Last Level action."
3419
3419
msgstr ""
3420
3420
 
3421
 
#: src/kgrgame.cpp:603
 
3421
#: src/kgrgame.cpp:612
3422
3422
msgid "Quick Start"
3423
3423
msgstr ""
3424
3424
 
3425
 
#: src/kgrgame.cpp:611
 
3425
#: src/kgrgame.cpp:620
3426
3426
msgctxt "Button text: start playing a game"
3427
3427
msgid "&PLAY"
3428
3428
msgstr "Žaisti"
3429
3429
 
3430
 
#: src/kgrgame.cpp:612
 
3430
#: src/kgrgame.cpp:621
3431
3431
msgid "Start playing this level"
3432
3432
msgstr ""
3433
3433
 
3434
 
#: src/kgrgame.cpp:614
 
3434
#: src/kgrgame.cpp:623
3435
3435
msgid ""
3436
3436
"Set up to start playing the game and level being shown, as soon as you "
3437
3437
"click, move the mouse or press a key"
3438
3438
msgstr ""
3439
3439
 
3440
 
#: src/kgrgame.cpp:618
 
3440
#: src/kgrgame.cpp:627
3441
3441
msgid "&Quit"
3442
3442
msgstr "&Baigti"
3443
3443
 
3444
 
#: src/kgrgame.cpp:619
 
3444
#: src/kgrgame.cpp:628
3445
3445
msgid "Close KGoldrunner"
3446
3446
msgstr ""
3447
3447
 
3448
 
#: src/kgrgame.cpp:624
 
3448
#: src/kgrgame.cpp:633
3449
3449
msgid "Start a different game or level"
3450
3450
msgstr ""
3451
3451
 
3452
 
#: src/kgrgame.cpp:626
 
3452
#: src/kgrgame.cpp:635
3453
3453
msgid ""
3454
3454
"Use the Select Game dialog box to choose a different game or level and start "
3455
3455
"playing it"
3456
3456
msgstr ""
3457
3457
 
3458
 
#: src/kgrgame.cpp:630
 
3458
#: src/kgrgame.cpp:639
3459
3459
msgid "&Use Menu"
3460
3460
msgstr "&Naudoti meniu"
3461
3461
 
3462
 
#: src/kgrgame.cpp:632
 
3462
#: src/kgrgame.cpp:641
3463
3463
msgid "Use the menus to choose other actions"
3464
3464
msgstr ""
3465
3465
 
3466
 
#: src/kgrgame.cpp:634
 
3466
#: src/kgrgame.cpp:643
3467
3467
msgid ""
3468
3468
"Before playing, use the menus to choose other actions, such as loading a "
3469
3469
"saved game or changing the theme"
3470
3470
msgstr ""
3471
3471
 
3472
 
#: src/kgrgame.cpp:679
 
3472
#: src/kgrgame.cpp:688
3473
3473
msgid ""
3474
3474
"The game is halted. You will need to press the Pause key (default P or Esc) "
3475
3475
"when you are ready to play."
3476
3476
msgstr ""
3477
3477
 
3478
 
#: src/kgrgame.cpp:727
 
3478
#: src/kgrgame.cpp:736
3479
3479
msgid "Show A Solution"
3480
3480
msgstr ""
3481
3481
 
3482
 
#: src/kgrgame.cpp:728
 
3482
#: src/kgrgame.cpp:737
3483
3483
msgid ""
3484
3484
"Sorry, although all levels of KGoldrunner can be solved, no solution has "
3485
3485
"been recorded yet for the level you selected."
3486
3486
msgstr ""
3487
3487
 
3488
 
#: src/kgrgame.cpp:738
 
3488
#: src/kgrgame.cpp:747
3489
3489
#, fuzzy
3490
3490
msgid "Replay Any Level"
3491
3491
msgstr "Žaisti lygį"
3492
3492
 
3493
 
#: src/kgrgame.cpp:739
 
3493
#: src/kgrgame.cpp:748
3494
3494
msgid ""
3495
3495
"Sorry, you do not seem to have played and recorded the selected level before."
3496
3496
msgstr ""
3497
3497
 
3498
 
#: src/kgrgame.cpp:933
 
3498
#: src/kgrgame.cpp:942
3499
3499
msgid ""
3500
3500
"<NOBR><B>GAME OVER !!!</B></NOBR><P>Would you like to try this level again?</"
3501
3501
"P>"
3502
3502
msgstr ""
3503
3503
 
3504
 
#: src/kgrgame.cpp:935
 
3504
#: src/kgrgame.cpp:944
3505
3505
#, fuzzy
3506
3506
msgid "Game Over"
3507
3507
msgstr "Žaidimas"
3508
3508
 
3509
 
#: src/kgrgame.cpp:936
 
3509
#: src/kgrgame.cpp:945
3510
3510
msgid "&Try Again"
3511
3511
msgstr "&Mėginti vėl"
3512
3512
 
3513
 
#: src/kgrgame.cpp:936
 
3513
#: src/kgrgame.cpp:945
3514
3514
msgid "&Finish"
3515
3515
msgstr "&Baigti"
3516
3516
 
3517
 
#: src/kgrgame.cpp:1008
 
3517
#: src/kgrgame.cpp:1017
3518
3518
#, kde-format
3519
3519
msgid ""
3520
3520
"<b>CONGRATULATIONS !!!!</b><p>You have conquered the last level in the <b>\"%"
3521
3521
"1\"</b> game !!</p>"
3522
3522
msgstr ""
3523
3523
 
3524
 
#: src/kgrgame.cpp:1136
 
3524
#: src/kgrgame.cpp:1145
3525
3525
msgid "Hint"
3526
3526
msgstr ""
3527
3527
 
3528
 
#: src/kgrgame.cpp:1142
 
3528
#: src/kgrgame.cpp:1151
3529
3529
msgid "Sorry, there is no hint for this level."
3530
3530
msgstr ""
3531
3531
 
3532
 
#: src/kgrgame.cpp:1200
 
3532
#: src/kgrgame.cpp:1209
3533
3533
msgid "T H E   E N D"
3534
3534
msgstr "P A B A I G A"
3535
3535
 
3536
 
#: src/kgrgame.cpp:1236
 
3536
#: src/kgrgame.cpp:1245
3537
3537
msgid ""
3538
3538
"You have pressed a key that can be used to control the Hero. Do you want to "
3539
3539
"switch automatically to keyboard control? Pointer control is easier to use "
3540
3540
"in the long term - like riding a bike rather than walking!"
3541
3541
msgstr ""
3542
3542
 
3543
 
#: src/kgrgame.cpp:1240
 
3543
#: src/kgrgame.cpp:1249
3544
3544
msgid "Switch to Keyboard Mode"
3545
3545
msgstr ""
3546
3546
 
3547
 
#: src/kgrgame.cpp:1241
 
3547
#: src/kgrgame.cpp:1250
3548
3548
msgid "Switch to &Keyboard Mode"
3549
3549
msgstr ""
3550
3550
 
3551
 
#: src/kgrgame.cpp:1242
 
3551
#: src/kgrgame.cpp:1251
3552
3552
msgid "Stay in &Mouse Mode"
3553
3553
msgstr ""
3554
3554
 
3555
 
#: src/kgrgame.cpp:1243
 
3555
#: src/kgrgame.cpp:1252
3556
3556
msgid "Keyboard Mode"
3557
3557
msgstr ""
3558
3558
 
3559
 
#: src/kgrgame.cpp:1277 src/kgrgame.cpp:1303 src/kgrgame.cpp:1313
3560
 
#: src/kgrgame.cpp:1332 src/kgrgame.cpp:1338
 
3559
#: src/kgrgame.cpp:1286 src/kgrgame.cpp:1312 src/kgrgame.cpp:1322
 
3560
#: src/kgrgame.cpp:1341 src/kgrgame.cpp:1347
3561
3561
msgid "Save Game"
3562
3562
msgstr "Išsaugoti žaidimą"
3563
3563
 
3564
 
#: src/kgrgame.cpp:1278
 
3564
#: src/kgrgame.cpp:1287
3565
3565
#, kde-format
3566
3566
msgid ""
3567
3567
"Sorry, you cannot save your game play while you are editing. Please try menu "
3568
3568
"item \"%1\"."
3569
3569
msgstr ""
3570
3570
 
3571
 
#: src/kgrgame.cpp:1314 src/kgrgame.cpp:1358 src/kgrgame.cpp:1473
3572
 
#: src/kgrgame.cpp:1674 src/kgrgame.cpp:1837 src/kgrgameio.cpp:169
 
3571
#: src/kgrgame.cpp:1323 src/kgrgame.cpp:1367 src/kgrgame.cpp:1482
 
3572
#: src/kgrgame.cpp:1683 src/kgrgame.cpp:1846 src/kgrgameio.cpp:167
3573
3573
#, kde-format
3574
3574
msgid "Cannot open file '%1' for read-only."
3575
3575
msgstr ""
3576
3576
 
3577
 
#: src/kgrgame.cpp:1333
 
3577
#: src/kgrgame.cpp:1342
3578
3578
msgid ""
3579
3579
"Please note: for reasons of simplicity, your saved game position and score "
3580
3580
"will be as they were at the start of this level, not as they are now."
3581
3581
msgstr ""
3582
3582
 
3583
 
#: src/kgrgame.cpp:1339
 
3583
#: src/kgrgame.cpp:1348
3584
3584
msgid "Error: Failed to save your game."
3585
3585
msgstr "Klaida: Nepavyko išsaugot žaidimo."
3586
3586
 
3587
 
#: src/kgrgame.cpp:1351 src/kgrgame.cpp:1357 src/kgrgame.cpp:1395
 
3587
#: src/kgrgame.cpp:1360 src/kgrgame.cpp:1366 src/kgrgame.cpp:1404
3588
3588
msgid "Load Game"
3589
3589
msgstr "Įkelti žaidimą"
3590
3590
 
3591
 
#: src/kgrgame.cpp:1352
 
3591
#: src/kgrgame.cpp:1361
3592
3592
msgid "Sorry, there are no saved games."
3593
3593
msgstr ""
3594
3594
 
3595
 
#: src/kgrgame.cpp:1396
 
3595
#: src/kgrgame.cpp:1405
3596
3596
#, kde-format
3597
3597
msgid "Cannot find the game with prefix '%1'."
3598
3598
msgstr ""
3599
3599
 
3600
 
#: src/kgrgame.cpp:1454
 
3600
#: src/kgrgame.cpp:1463
3601
3601
#, fuzzy
3602
3602
msgid "Unknown"
3603
3603
msgstr ""
3642
3642
"#-#-#-#-#  libkcddb.po (libkcddb)  #-#-#-#-#\n"
3643
3643
"Nežinomas"
3644
3644
 
3645
 
#: src/kgrgame.cpp:1472 src/kgrgame.cpp:1511
 
3645
#: src/kgrgame.cpp:1481 src/kgrgame.cpp:1520
3646
3646
msgid "Check for High Score"
3647
3647
msgstr ""
3648
3648
 
3649
 
#: src/kgrgame.cpp:1529
 
3649
#: src/kgrgame.cpp:1538
3650
3650
msgid ""
3651
3651
"<html><b>Congratulations !!!</b><br>You have achieved a high score in this "
3652
3652
"game.<br>Please enter your name so that it may be enshrined<br>in the "
3653
3653
"KGoldrunner Hall of Fame.</html>"
3654
3654
msgstr ""
3655
3655
 
3656
 
#: src/kgrgame.cpp:1541 src/kgrgame.cpp:1628
 
3656
#: src/kgrgame.cpp:1550 src/kgrgame.cpp:1637
3657
3657
msgid "Save High Score"
3658
3658
msgstr ""
3659
3659
 
3660
 
#: src/kgrgame.cpp:1629
 
3660
#: src/kgrgame.cpp:1638
3661
3661
msgid "Error: Failed to save your high score."
3662
3662
msgstr ""
3663
3663
 
3664
 
#: src/kgrgame.cpp:1641 src/kgrgame.cpp:1664 src/kgrgame.cpp:1673
 
3664
#: src/kgrgame.cpp:1650 src/kgrgame.cpp:1673 src/kgrgame.cpp:1682
3665
3665
msgid "Show High Scores"
3666
3666
msgstr ""
3667
3667
 
3668
 
#: src/kgrgame.cpp:1642
 
3668
#: src/kgrgame.cpp:1651
3669
3669
msgid "Sorry, we do not keep high scores for tutorial games."
3670
3670
msgstr ""
3671
3671
 
3672
 
#: src/kgrgame.cpp:1665
 
3672
#: src/kgrgame.cpp:1674
3673
3673
#, kde-format
3674
3674
msgid "Sorry, there are no high scores for the \"%1\" game yet."
3675
3675
msgstr ""
3676
3676
 
3677
 
#: src/kgrgame.cpp:1689
 
3677
#: src/kgrgame.cpp:1698
3678
3678
#, kde-format
3679
3679
msgid ""
3680
3680
"<center><h2>KGoldrunner Hall of Fame</h2></center><center><h3>\"%1\" Game</"
3681
3681
"h3></center>"
3682
3682
msgstr ""
3683
3683
 
3684
 
#: src/kgrgame.cpp:1699
 
3684
#: src/kgrgame.cpp:1708
3685
3685
msgctxt "1, 2, 3 etc."
3686
3686
msgid "Rank"
3687
3687
msgstr ""
3688
3688
 
3689
 
#: src/kgrgame.cpp:1700
 
3689
#: src/kgrgame.cpp:1709
3690
3690
msgctxt "Person"
3691
3691
msgid "Name"
3692
3692
msgstr "Pavadinimas"
3693
3693
 
3694
 
#: src/kgrgame.cpp:1701
 
3694
#: src/kgrgame.cpp:1710
3695
3695
msgctxt "Game level reached"
3696
3696
msgid "Level"
3697
3697
msgstr "Lygis"
3698
3698
 
3699
 
#: src/kgrgame.cpp:1702
 
3699
#: src/kgrgame.cpp:1711
3700
3700
msgid "Score"
3701
3701
msgstr "Taškai"
3702
3702
 
3703
 
#: src/kgrgame.cpp:1703
 
3703
#: src/kgrgame.cpp:1712
3704
3704
msgid "Date"
3705
3705
msgstr "Data"
3706
3706
 
3707
 
#: src/kgrgame.cpp:1706
 
3707
#: src/kgrgame.cpp:1715
3708
3708
msgid "High Scores"
3709
3709
msgstr "Rekordai"
3710
3710
 
3711
 
#: src/kgrgame.cpp:1830 src/kgrgame.cpp:1836 src/kgrgame.cpp:1840
 
3711
#: src/kgrgame.cpp:1839 src/kgrgame.cpp:1845 src/kgrgame.cpp:1849
3712
3712
msgid "Load Game Info"
3713
3713
msgstr ""
3714
3714
 
3715
 
#: src/kgrgame.cpp:1831
 
3715
#: src/kgrgame.cpp:1840
3716
3716
#, kde-format
3717
3717
msgid "Cannot find game info file '%1'."
3718
3718
msgstr ""
3719
3719
 
3720
 
#: src/kgrgame.cpp:1841
 
3720
#: src/kgrgame.cpp:1850
3721
3721
#, kde-format
3722
3722
msgid "Reached end of file '%1' before finding end of game-data."
3723
3723
msgstr ""
3724
3724
 
3725
 
#: src/kgrgameio.cpp:163 src/kgrgameio.cpp:168 src/kgrgameio.cpp:172
 
3725
#: src/kgrgameio.cpp:161 src/kgrgameio.cpp:166 src/kgrgameio.cpp:170
3726
3726
msgid "Read Level Data"
3727
3727
msgstr ""
3728
3728
 
3729
 
#: src/kgrgameio.cpp:164
 
3729
#: src/kgrgameio.cpp:162
3730
3730
#, kde-format
3731
3731
msgid "Cannot find file '%1'."
3732
3732
msgstr ""
3733
3733
 
3734
 
#: src/kgrgameio.cpp:173
 
3734
#: src/kgrgameio.cpp:171
3735
3735
#, kde-format
3736
3736
msgid "Reached end of file '%1' without finding level data."
3737
3737
msgstr ""
3738
3738
 
3739
 
#: src/kgrgameio.cpp:368 src/kgrgameio.cpp:375
 
3739
#: src/kgrgameio.cpp:366 src/kgrgameio.cpp:373
3740
3740
msgid "Rename File"
3741
3741
msgstr "Pervadinti failą"
3742
3742
 
3743
 
#: src/kgrgameio.cpp:369
 
3743
#: src/kgrgameio.cpp:367
3744
3744
#, kde-format
3745
3745
msgid "Cannot delete previous version of file '%1'."
3746
3746
msgstr ""
3747
3747
 
3748
 
#: src/kgrgameio.cpp:376
 
3748
#: src/kgrgameio.cpp:374
3749
3749
#, kde-format
3750
3750
msgid "Cannot rename file '%1' to '%2'."
3751
3751
msgstr "Nepavyko pervadinti failo „%1“ į „%2“."
3752
3752
 
3753
 
#: src/kgrselector.cpp:74 src/kgrselector.cpp:80 src/kgrselector.cpp:100
3754
 
#: src/kgrselector.cpp:485
 
3753
#: src/kgrselector.cpp:83 src/kgrselector.cpp:89 src/kgrselector.cpp:109
 
3754
#: src/kgrselector.cpp:494
3755
3755
msgid "Select Level"
3756
3756
msgstr "Pasirinkite lygį"
3757
3757
 
3758
 
#: src/kgrselector.cpp:75
 
3758
#: src/kgrselector.cpp:84
3759
3759
msgid "Sorry, you can only save or move into one of your own games."
3760
3760
msgstr ""
3761
3761
 
3762
 
#: src/kgrselector.cpp:81
 
3762
#: src/kgrselector.cpp:90
3763
3763
msgid "Sorry, you can only delete a level from one of your own games."
3764
3764
msgstr ""
3765
3765
 
3766
 
#: src/kgrselector.cpp:87
 
3766
#: src/kgrselector.cpp:96
3767
3767
msgid "Sorry, you can only edit the game information on your own games."
3768
3768
msgstr ""
3769
3769
 
3770
 
#: src/kgrselector.cpp:101
 
3770
#: src/kgrselector.cpp:110
3771
3771
#, kde-format
3772
3772
msgid "There is no level %1 in \"%2\", so you cannot play or edit it."
3773
3773
msgstr ""
3774
3774
 
3775
 
#: src/kgrselector.cpp:119 src/kgrselector.cpp:168
 
3775
#: src/kgrselector.cpp:128 src/kgrselector.cpp:177
3776
3776
msgid "Select Game"
3777
3777
msgstr "Pasirinkite žaidimą"
3778
3778
 
3779
 
#: src/kgrselector.cpp:128
 
3779
#: src/kgrselector.cpp:137
3780
3780
msgid "<html><b>Please select a game:</b></html>"
3781
3781
msgstr ""
3782
3782
 
3783
 
#: src/kgrselector.cpp:135
 
3783
#: src/kgrselector.cpp:144
3784
3784
msgid "Name of Game"
3785
3785
msgstr "Žaidimo pavadinimas"
3786
3786
 
3787
 
#: src/kgrselector.cpp:136
 
3787
#: src/kgrselector.cpp:145
3788
3788
msgid "Rules"
3789
3789
msgstr "Taisyklės"
3790
3790
 
3791
 
#: src/kgrselector.cpp:137
 
3791
#: src/kgrselector.cpp:146
3792
3792
msgid "Levels"
3793
3793
msgstr "Lygiai"
3794
3794
 
3795
 
#: src/kgrselector.cpp:138
 
3795
#: src/kgrselector.cpp:147
3796
3796
msgid "Skill"
3797
3797
msgstr "Meistriškumas"
3798
3798
 
3799
 
#: src/kgrselector.cpp:170
 
3799
#: src/kgrselector.cpp:179
3800
3800
msgid "Level 1 of the selected game is:"
3801
3801
msgstr ""
3802
3802
 
3803
 
#: src/kgrselector.cpp:174
 
3803
#: src/kgrselector.cpp:183
3804
3804
msgid "Select Game/Level"
3805
3805
msgstr ""
3806
3806
 
3807
 
#: src/kgrselector.cpp:176
 
3807
#: src/kgrselector.cpp:185
3808
3808
msgid "Please select a level:"
3809
3809
msgstr ""
3810
3810
 
3811
 
#: src/kgrselector.cpp:195
 
3811
#: src/kgrselector.cpp:204
3812
3812
msgid "Level number:"
3813
3813
msgstr ""
3814
3814
 
3815
 
#: src/kgrselector.cpp:201
 
3815
#: src/kgrselector.cpp:210
3816
3816
msgid "Edit Level Name && Hint"
3817
3817
msgstr ""
3818
3818
 
3819
 
#: src/kgrselector.cpp:229
 
3819
#: src/kgrselector.cpp:238
3820
3820
msgid "Start Game"
3821
3821
msgstr "Pradėti partiją"
3822
3822
 
3823
 
#: src/kgrselector.cpp:238
 
3823
#: src/kgrselector.cpp:247
3824
3824
msgid "Play Level"
3825
3825
msgstr "Žaisti lygį"
3826
3826
 
3827
 
#: src/kgrselector.cpp:241
 
3827
#: src/kgrselector.cpp:250
3828
3828
#, fuzzy
3829
3829
msgid "Replay Level"
3830
3830
msgstr "Žaisti lygį"
3831
3831
 
3832
 
#: src/kgrselector.cpp:244
 
3832
#: src/kgrselector.cpp:253
3833
3833
msgid "Show Solution"
3834
3834
msgstr ""
3835
3835
 
3836
 
#: src/kgrselector.cpp:253
 
3836
#: src/kgrselector.cpp:262
3837
3837
msgid "Save Change"
3838
3838
msgstr ""
3839
3839
 
3840
 
#: src/kgrselector.cpp:259
 
3840
#: src/kgrselector.cpp:268
3841
3841
msgid "Move To..."
3842
3842
msgstr ""
3843
3843
 
3844
 
#: src/kgrselector.cpp:343
 
3844
#: src/kgrselector.cpp:352
3845
3845
msgctxt "Rules"
3846
3846
msgid "KGoldrunner"
3847
3847
msgstr "KGoldrunner"
3848
3848
 
3849
 
#: src/kgrselector.cpp:344
 
3849
#: src/kgrselector.cpp:353
3850
3850
msgctxt "Rules"
3851
3851
msgid "Traditional"
3852
3852
msgstr ""
3853
3853
 
3854
 
#: src/kgrselector.cpp:347
 
3854
#: src/kgrselector.cpp:356
3855
3855
msgctxt "Skill Level"
3856
3856
msgid "Tutorial"
3857
3857
msgstr "Apmokymas"
3858
3858
 
3859
 
#: src/kgrselector.cpp:349
 
3859
#: src/kgrselector.cpp:358
3860
3860
msgctxt "Skill Level"
3861
3861
msgid "Normal"
3862
3862
msgstr ""
3863
3863
 
3864
 
#: src/kgrselector.cpp:350
 
3864
#: src/kgrselector.cpp:359
3865
3865
msgctxt "Skill Level"
3866
3866
msgid "Championship"
3867
3867
msgstr ""
3868
3868
 
3869
 
#: src/kgrselector.cpp:452
 
3869
#: src/kgrselector.cpp:461
3870
3870
#, kde-format
3871
3871
msgid "1 level, uses KGoldrunner rules."
3872
3872
msgid_plural "%1 levels, uses KGoldrunner rules."
3874
3874
msgstr[1] "%1 lygiai, naudoja KGoldrunner taisykles."
3875
3875
msgstr[2] "%1 lygių, naudoja KGoldrunner taisykles."
3876
3876
 
3877
 
#: src/kgrselector.cpp:455
 
3877
#: src/kgrselector.cpp:464
3878
3878
#, kde-format
3879
3879
msgid "1 level, uses Traditional rules."
3880
3880
msgid_plural "%1 levels, uses Traditional rules."
3882
3882
msgstr[1] "%1 lygiai, naudoja tradicines taisykles."
3883
3883
msgstr[2] "%1 lygių, naudoja tradicines taisykles."
3884
3884
 
3885
 
#: src/kgrselector.cpp:460
 
3885
#: src/kgrselector.cpp:469
3886
3886
msgid "Sorry, there is no further information about this game."
3887
3887
msgstr ""
3888
3888
 
3889
 
#: src/kgrselector.cpp:486
 
3889
#: src/kgrselector.cpp:495
3890
3890
msgid "This level number is not valid. It can not be used."
3891
3891
msgstr ""
3892
3892
 
3893
 
#: src/kgrselector.cpp:507
 
3893
#: src/kgrselector.cpp:516
3894
3894
msgid ""
3895
3895
"The main button at the bottom echoes the menu action you selected. Click it "
3896
3896
"after choosing a game and level - or use \"Cancel\"."
3897
3897
msgstr ""
3898
3898
 
3899
 
#: src/kgrselector.cpp:512
 
3899
#: src/kgrselector.cpp:521
3900
3900
msgid ""
3901
3901
"\n"
3902
3902
"\n"
3908
3908
"the mouse or press a key."
3909
3909
msgstr ""
3910
3910
 
3911
 
#: src/kgrselector.cpp:521
 
3911
#: src/kgrselector.cpp:530
3912
3912
msgid ""
3913
3913
"\n"
3914
3914
"\n"
3919
3919
"button held down and paint or erase multiple squares."
3920
3920
msgstr ""
3921
3921
 
3922
 
#: src/kgrselector.cpp:529
 
3922
#: src/kgrselector.cpp:538
3923
3923
msgid ""
3924
3924
"\n"
3925
3925
"\n"
3929
3929
"save into the middle of your game."
3930
3930
msgstr ""
3931
3931
 
3932
 
#: src/kgrselector.cpp:536
 
3932
#: src/kgrselector.cpp:545
3933
3933
msgid ""
3934
3934
"\n"
3935
3935
"\n"
3939
3939
"series, the other levels are automatically re-numbered."
3940
3940
msgstr ""
3941
3941
 
3942
 
#: src/kgrselector.cpp:543
 
3942
#: src/kgrselector.cpp:552
3943
3943
msgid ""
3944
3944
"\n"
3945
3945
"\n"
3947
3947
"from the middle of a series, the other levels are automatically re-numbered."
3948
3948
msgstr ""
3949
3949
 
3950
 
#: src/kgrselector.cpp:548
 
3950
#: src/kgrselector.cpp:557
3951
3951
msgid ""
3952
3952
"\n"
3953
3953
"\n"
3957
3957
"required. You can only move levels within your own games."
3958
3958
msgstr ""
3959
3959
 
3960
 
#: src/kgrselector.cpp:555
 
3960
#: src/kgrselector.cpp:564
3961
3961
msgid ""
3962
3962
"\n"
3963
3963
"\n"
3965
3965
"dialog where you edit the details of the game."
3966
3966
msgstr ""
3967
3967
 
3968
 
#: src/kgrselector.cpp:562
 
3968
#: src/kgrselector.cpp:571
3969
3969
msgid ""
3970
3970
"\n"
3971
3971
"\n"
3979
3979
"choice."
3980
3980
msgstr ""
3981
3981
 
3982
 
#: src/kgrselector.cpp:573
 
3982
#: src/kgrselector.cpp:582
3983
3983
msgid "Help: Select Game & Level"
3984
3984
msgstr ""
3985
3985