~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-lt/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/qt/kdeqt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-03-02 15:46:00 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100302154600-wd4o0pdci560qrq2
Tags: 4:4.4.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-20 07:27+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-02-21 01:34+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 21:18+0300\n"
10
10
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
11
11
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
96
96
 
97
97
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:242
98
98
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab)
99
 
#: rc.cpp:36
 
99
#: rc.cpp:36 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:72
100
100
#, fuzzy
101
101
msgid "Options"
102
102
msgstr "Parinktys"
640
640
msgid "Home"
641
641
msgstr "Pradžia"
642
642
 
643
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:121
 
643
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:122
644
644
msgid "Show Details..."
645
645
msgstr "Rodyti detales..."
646
646
 
647
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:122
 
647
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:123
648
648
msgid "Hide Details..."
649
649
msgstr "Slėpti detales..."
650
650
 
651
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:375 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1222
 
651
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:376 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1223
652
652
msgctxt "QMessageBox"
653
653
msgid "OK"
654
654
msgstr "OK"
655
655
 
656
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1223
 
656
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1224
657
657
msgctxt "QMessageBox"
658
658
msgid "Help"
659
659
msgstr "Pagalba"
660
660
 
661
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1700
 
661
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1701
662
662
#, qt-format
663
663
msgid "<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p>"
664
664
msgstr ""
665
665
 
666
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1705
 
666
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1706
667
667
msgid ""
668
668
"<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt "
669
669
"provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
683
683
"terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to "
684
684
"comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="
685
685
"\"http://qt.nokia.com/products/licensing\">qt.nokia.com/products/licensing</"
686
 
"a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia "
 
686
"a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia "
687
687
"Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a "
688
688
"href=\"http://qt.nokia.com/\">qt.nokia.com</a> for more information.</p>"
689
689
msgstr ""
690
690
 
691
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1735
 
691
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1736
692
692
msgid "About Qt"
693
693
msgstr "Apie Qt"
694
694
 
695
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1875 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2339
 
695
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1876 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2340
696
696
#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:266 qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190
697
697
#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014
698
698
msgid "OK"
791
791
msgid "Commit"
792
792
msgstr "Įkelti (commit)"
793
793
 
794
 
#: gui/dialogs/qwizard.cpp:659 gui/dialogs/qdialog.cpp:501
 
794
#: gui/dialogs/qwizard.cpp:659 gui/dialogs/qdialog.cpp:517
 
795
#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:69
795
796
msgid "Done"
796
797
msgstr "Atlikta"
797
798
 
800
801
msgstr "&Baigti"
801
802
 
802
803
#: gui/dialogs/qwizard.cpp:661 gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:196
803
 
#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786
 
804
#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:75 qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786
804
805
#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224
805
806
#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285
806
807
msgid "Cancel"
978
979
msgid "The 'From' value cannot be greater than the 'To' value."
979
980
msgstr ""
980
981
 
981
 
#: gui/dialogs/qdialog.cpp:636 gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527
 
982
#: gui/dialogs/qdialog.cpp:652 gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527
982
983
msgid "What's This?"
983
984
msgstr "Kas tai yra?"
984
985
 
1222
1223
msgid "Wr&iting System"
1223
1224
msgstr "R&ašymo sistema"
1224
1225
 
1225
 
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:246
 
1226
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:249
1226
1227
#, fuzzy, qt-format
1227
1228
msgid "%1%"
1228
1229
msgstr "F%1"
1229
1230
 
1230
 
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:314
 
1231
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:320
1231
1232
msgctxt "QPrintPreviewDialog"
1232
1233
msgid "Print Preview"
1233
1234
msgstr "Spausdinio peržiūra"
1234
1235
 
1235
 
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:344
 
1236
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:350
1236
1237
msgctxt "QPrintPreviewDialog"
1237
1238
msgid "Next page"
1238
1239
msgstr "Kitas puslapis"
1239
1240
 
1240
 
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:345
 
1241
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:351
1241
1242
msgctxt "QPrintPreviewDialog"
1242
1243
msgid "Previous page"
1243
1244
msgstr "Ankstesnis puslapis"
1244
1245
 
1245
 
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:346
 
1246
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:352
1246
1247
msgctxt "QPrintPreviewDialog"
1247
1248
msgid "First page"
1248
1249
msgstr "Pirmasis puslapis"
1249
1250
 
1250
 
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:347
 
1251
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:353
1251
1252
msgctxt "QPrintPreviewDialog"
1252
1253
msgid "Last page"
1253
1254
msgstr "Paskutinis puslapis"
1254
1255
 
1255
 
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:356
 
1256
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:362
1256
1257
msgctxt "QPrintPreviewDialog"
1257
1258
msgid "Fit width"
1258
1259
msgstr "Talpinti į plotį"
1259
1260
 
1260
 
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:357
 
1261
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:363
1261
1262
msgctxt "QPrintPreviewDialog"
1262
1263
msgid "Fit page"
1263
1264
msgstr "Talpinti puslapį"
1264
1265
 
1265
 
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:368
 
1266
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:374
1266
1267
msgctxt "QPrintPreviewDialog"
1267
1268
msgid "Zoom in"
1268
1269
msgstr "Pritraukti"
1269
1270
 
1270
 
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:369
 
1271
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:375
1271
1272
msgctxt "QPrintPreviewDialog"
1272
1273
msgid "Zoom out"
1273
1274
msgstr "Atitolinti"
1274
1275
 
1275
 
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:375
 
1276
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:381
1276
1277
msgctxt "QPrintPreviewDialog"
1277
1278
msgid "Portrait"
1278
1279
msgstr "Stačias"
1279
1280
 
1280
 
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:376
 
1281
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:382
1281
1282
msgctxt "QPrintPreviewDialog"
1282
1283
msgid "Landscape"
1283
1284
msgstr "Gulsčias"
1284
1285
 
1285
 
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:386
 
1286
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:392
1286
1287
msgctxt "QPrintPreviewDialog"
1287
1288
msgid "Show single page"
1288
1289
msgstr "Rodyti vieną puslapį"
1289
1290
 
1290
 
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:387
 
1291
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:393
1291
1292
msgctxt "QPrintPreviewDialog"
1292
1293
msgid "Show facing pages"
1293
1294
msgstr "Rodyti greta esančius puslapius"
1294
1295
 
1295
 
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:388
 
1296
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:394
1296
1297
msgctxt "QPrintPreviewDialog"
1297
1298
msgid "Show overview of all pages"
1298
1299
msgstr "Rodyti visų puslapių peržiūrą"
1299
1300
 
1300
 
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:403
 
1301
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:409
1301
1302
msgctxt "QPrintPreviewDialog"
1302
1303
msgid "Print"
1303
1304
msgstr "Spausdinti"
1304
1305
 
1305
 
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:404
 
1306
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:410
1306
1307
msgctxt "QPrintPreviewDialog"
1307
1308
msgid "Page setup"
1308
1309
msgstr "Puslapio nustatymai"
1309
1310
 
1310
 
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:554
 
1311
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:416
 
1312
msgctxt "QPrintPreviewDialog"
 
1313
msgid "Close"
 
1314
msgstr "Užverti"
 
1315
 
 
1316
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:564
1311
1317
msgctxt "QPrintPreviewDialog"
1312
1318
msgid "Export to PDF"
1313
1319
msgstr ""
1314
1320
 
1315
 
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:557
 
1321
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:567
1316
1322
msgctxt "QPrintPreviewDialog"
1317
1323
msgid "Export to PostScript"
1318
1324
msgstr ""
1351
1357
msgid "True"
1352
1358
msgstr "Taip"
1353
1359
 
1354
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:461
 
1360
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:462
1355
1361
msgctxt "QFileDialog"
1356
1362
msgid "Drive"
1357
1363
msgstr "Diskas"
1358
1364
 
1359
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:464
1360
1365
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:465
 
1366
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:466
1361
1367
msgctxt "QFileDialog"
1362
1368
msgid "File"
1363
1369
msgstr "Failas"
1364
1370
 
1365
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:470
 
1371
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:471
1366
1372
msgctxt "Match Windows Explorer"
1367
1373
msgid "File Folder"
1368
1374
msgstr ""
1369
1375
 
1370
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:472
 
1376
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:473
1371
1377
msgctxt "All other platforms"
1372
1378
msgid "Folder"
1373
1379
msgstr ""
1374
1380
 
1375
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:481
 
1381
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:482
1376
1382
#, fuzzy
1377
1383
#| msgid "Aliases: %1"
1378
1384
msgctxt "Mac OS X Finder"
1379
1385
msgid "Alias"
1380
1386
msgstr "Slapyvardžiai: %1"
1381
1387
 
1382
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:483
 
1388
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484
1383
1389
msgctxt "All other platforms"
1384
1390
msgid "Shortcut"
1385
1391
msgstr ""
1386
1392
 
1387
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:490
 
1393
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:491
1388
1394
msgctxt "QFileDialog"
1389
1395
msgid "Unknown"
1390
1396
msgstr "Nežinoma"
1397
1403
msgid "Activates the program's main window"
1398
1404
msgstr "Aktyvuoja pagrindinį programos langą"
1399
1405
 
1400
 
#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:79
1401
 
msgctxt "QSoftKeyManager"
 
1406
#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:63
1402
1407
msgid "Ok"
1403
1408
msgstr ""
1404
1409
 
1405
 
#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:82
 
1410
#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:66
1406
1411
#, fuzzy
1407
1412
#| msgctxt "QShortcut"
1408
1413
#| msgid "Select"
1409
 
msgctxt "QSoftKeyManager"
1410
1414
msgid "Select"
1411
1415
msgstr "Pažymėti"
1412
1416
 
1413
 
#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:85
1414
 
#, fuzzy
1415
 
#| msgid "Done"
1416
 
msgctxt "QSoftKeyManager"
1417
 
msgid "Done"
1418
 
msgstr "Atlikta"
1419
 
 
1420
 
#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:88
1421
 
#, fuzzy
1422
 
msgctxt "QSoftKeyManager"
1423
 
msgid "Options"
1424
 
msgstr "Parinktys"
1425
 
 
1426
 
#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:91
1427
 
#, fuzzy
1428
 
#| msgid "Cancel"
1429
 
msgctxt "QSoftKeyManager"
1430
 
msgid "Cancel"
1431
 
msgstr "Atsisakau"
1432
 
 
1433
 
#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:275
1434
 
msgid "Exit"
1435
 
msgstr ""
1436
 
 
1437
 
#: gui/kernel/qwidget.cpp:5719
 
1417
#: gui/kernel/qwidget.cpp:5753
1438
1418
msgid "*"
1439
1419
msgstr "*"
1440
1420
 
2382
2362
msgid "F%1"
2383
2363
msgstr "F%1"
2384
2364
 
2385
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2285
 
2365
#: gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp:312
 
2366
msgid "Exit"
 
2367
msgstr ""
 
2368
 
 
2369
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2287
2386
2370
msgctxt ""
2387
2371
"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
2388
2372
"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
2619
2603
msgid "Restore Defaults"
2620
2604
msgstr "Atstatyti numatytus"
2621
2605
 
2622
 
#: gui/widgets/qmenu_symbian.cpp:410
 
2606
#: gui/widgets/qmenu_symbian.cpp:436
2623
2607
#, fuzzy
2624
2608
msgid "Actions"
2625
2609
msgstr "Parinktys"
2760
2744
msgid "Unable to fetch first"
2761
2745
msgstr "Nepavyko gauti pirmo"
2762
2746
 
2763
 
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1041
2764
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1617
 
2747
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1046
 
2748
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1622
2765
2749
msgctxt "QODBCResult"
2766
2750
msgid "Unable to fetch last"
2767
2751
msgstr "Nepavyko gauti paskutiniojo"
2768
2752
 
2769
 
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1801
 
2753
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1806
2770
2754
#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:782 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1281
2771
2755
msgid "Unable to connect"
2772
2756
msgstr "Nepavyko prisijungti"
2773
2757
 
2774
 
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2056
 
2758
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2061
2775
2759
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1448
2776
2760
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457
2777
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:593
 
2761
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:584
2778
2762
msgid "Unable to commit transaction"
2779
2763
msgstr "Nepavyko įvykdyti tranzakcijos"
2780
2764
 
2781
 
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2073
 
2765
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2078
2782
2766
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1465
2783
2767
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474
2784
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:608
 
2768
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:599
2785
2769
msgid "Unable to rollback transaction"
2786
2770
msgstr "Nepavyko atšaukti tranzakcijos"
2787
2771
 
2878
2862
msgid "Unable to use database"
2879
2863
msgstr "Nepavyko atidaryti duomenų bazės '"
2880
2864
 
2881
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:876 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1222
 
2865
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:876 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1227
2882
2866
msgctxt "QODBCResult"
2883
2867
msgid ""
2884
2868
"QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement "
2887
2871
"QODBCResult::reset: nepavyko nustatyti 'SQL_CURSOR_STATIC' kaip sakinio "
2888
2872
"savybės. Prašome patikrinti jūsų ODBC tvarkyklės konfigūraciją"
2889
2873
 
2890
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:893 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1516
 
2874
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:893 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1521
2891
2875
msgctxt "QODBCResult"
2892
2876
msgid "Unable to execute statement"
2893
2877
msgstr "Nepavyko įvykdyti sakinio"
2894
2878
 
2895
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:947
 
2879
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:952
2896
2880
msgctxt "QODBCResult"
2897
2881
msgid "Unable to fetch"
2898
2882
msgstr "Nepavyko gauti"
2899
2883
 
2900
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:969
 
2884
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:974
2901
2885
msgctxt "QODBCResult"
2902
2886
msgid "Unable to fetch next"
2903
2887
msgstr "Nepavyko gauti kito"
2904
2888
 
2905
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:991
 
2889
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:996
2906
2890
msgctxt "QODBCResult"
2907
2891
msgid "Unable to fetch first"
2908
2892
msgstr "Nepavyko gauti pirmo"
2909
2893
 
2910
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1010
 
2894
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1015
2911
2895
msgctxt "QODBCResult"
2912
2896
msgid "Unable to fetch previous"
2913
2897
msgstr "Nepavyko gauti ankstesniojo"
2914
2898
 
2915
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1240
 
2899
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1245
2916
2900
msgctxt "QODBCResult"
2917
2901
msgid "Unable to prepare statement"
2918
2902
msgstr "Nepavyko parengti sakinio"
2919
2903
 
2920
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1508
 
2904
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1513
2921
2905
msgctxt "QODBCResult"
2922
2906
msgid "Unable to bind variable"
2923
2907
msgstr "Nepavyko priskirti kintamojo"
2924
2908
 
2925
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1807
 
2909
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1812
2926
2910
#, fuzzy
2927
2911
#| msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality"
2928
2912
msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required"
2929
2913
msgstr ""
2930
2914
"Nepavyko prisijungti - valdyklė nepalaiko viso reikalingo funkcionalumo"
2931
2915
 
2932
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2039
 
2916
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2044
2933
2917
msgid "Unable to disable autocommit"
2934
2918
msgstr "Nepavyko atjungti automatinio įvykdymo (autocommit)"
2935
2919
 
2936
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2088
 
2920
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2093
2937
2921
msgid "Unable to enable autocommit"
2938
2922
msgstr "Nepavyko įjungti automatinio įvykdymo (autocommit)"
2939
2923
 
3133
3117
 
3134
3118
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1431
3135
3119
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440
3136
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:578
 
3120
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:569
3137
3121
msgid "Unable to begin transaction"
3138
3122
msgstr "Nepavyko pradėti tranzakcijos"
3139
3123
 
3148
3132
msgstr "Nepavyko įvykdyti sakinio"
3149
3133
 
3150
3134
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399
3151
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:547
 
3135
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:538
3152
3136
msgid "Error opening database"
3153
3137
msgstr "Klaida atidarant duomenų bazę"
3154
3138
 
3184
3168
msgid "Parameter count mismatch"
3185
3169
msgstr "Nesutampa parametrų skaičius"
3186
3170
 
3187
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:558
 
3171
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:549
3188
3172
msgid "Error closing database"
3189
3173
msgstr "Klaida uždarant duomenų bazę"
3190
3174
 
3351
3335
msgid "No program defined"
3352
3336
msgstr ""
3353
3337
 
3354
 
#: corelib/io/qiodevice.cpp:1556 corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046
3355
 
#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:1140 corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367
 
3338
#: corelib/io/qiodevice.cpp:1565 corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046
 
3339
#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:1141 corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367
3356
3340
#: network/ssl/qsslerror.cpp:285 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:219
3357
3341
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:246 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:293
3358
3342
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:272
3359
3343
msgid "Unknown error"
3360
3344
msgstr "Nežinoma klaida"
3361
3345
 
3362
 
#: corelib/io/qfile.cpp:697 corelib/io/qfile.cpp:852
 
3346
#: corelib/io/qfile.cpp:698 corelib/io/qfile.cpp:853
3363
3347
msgid "Destination file exists"
3364
3348
msgstr ""
3365
3349
 
3366
 
#: corelib/io/qfile.cpp:712
 
3350
#: corelib/io/qfile.cpp:713
3367
3351
msgid "Will not rename sequential file using block copy"
3368
3352
msgstr ""
3369
3353
 
3370
 
#: corelib/io/qfile.cpp:735
 
3354
#: corelib/io/qfile.cpp:736
3371
3355
msgid "Cannot remove source file"
3372
3356
msgstr ""
3373
3357
 
3374
 
#: corelib/io/qfile.cpp:865
 
3358
#: corelib/io/qfile.cpp:866
3375
3359
#, qt-format
3376
3360
msgid "Cannot open %1 for input"
3377
3361
msgstr ""
3378
3362
 
3379
 
#: corelib/io/qfile.cpp:882
 
3363
#: corelib/io/qfile.cpp:883
3380
3364
msgid "Cannot open for output"
3381
3365
msgstr ""
3382
3366
 
3383
 
#: corelib/io/qfile.cpp:892
 
3367
#: corelib/io/qfile.cpp:893
3384
3368
#, fuzzy
3385
3369
msgid "Failure to write block"
3386
3370
msgstr "Nepavyko įrašyti"
3387
3371
 
3388
 
#: corelib/io/qfile.cpp:905
 
3372
#: corelib/io/qfile.cpp:906
3389
3373
#, qt-format
3390
3374
msgid "Cannot create %1 for output"
3391
3375
msgstr ""
3558
3542
msgid "invalid category"
3559
3543
msgstr "Neteisinga aštuntainė reikšmė"
3560
3544
 
3561
 
#: corelib/global/qglobal.cpp:2096
 
3545
#: corelib/global/qglobal.cpp:2094
3562
3546
msgctxt "QIODevice"
3563
3547
msgid "Permission denied"
3564
3548
msgstr "Leidimas nesuteiktas"
3565
3549
 
3566
 
#: corelib/global/qglobal.cpp:2099
 
3550
#: corelib/global/qglobal.cpp:2097
3567
3551
msgctxt "QIODevice"
3568
3552
msgid "Too many open files"
3569
3553
msgstr "Per daug atvertų failų"
3570
3554
 
3571
 
#: corelib/global/qglobal.cpp:2102
 
3555
#: corelib/global/qglobal.cpp:2100
3572
3556
msgctxt "QIODevice"
3573
3557
msgid "No such file or directory"
3574
3558
msgstr "Toks failas arba aplankas neegzistuoja"
3575
3559
 
3576
 
#: corelib/global/qglobal.cpp:2105
 
3560
#: corelib/global/qglobal.cpp:2103
3577
3561
msgctxt "QIODevice"
3578
3562
msgid "No space left on device"
3579
3563
msgstr "Įrenginyje nebeliko laisvos vietos"
3758
3742
msgid "Could not unmap '%1': %2"
3759
3743
msgstr ""
3760
3744
 
3761
 
#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:738 corelib/plugin/qpluginloader.cpp:343
 
3745
#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:739 corelib/plugin/qpluginloader.cpp:343
3762
3746
msgid "The shared library was not found."
3763
3747
msgstr ""
3764
3748
 
3765
 
#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:740
 
3749
#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:741
3766
3750
#, qt-format
3767
3751
msgid "The file '%1' is not a valid Qt plugin."
3768
3752
msgstr ""
3769
3753
 
3770
 
#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:755
 
3754
#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:756
3771
3755
#, qt-format
3772
3756
msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]"
3773
3757
msgstr ""
3774
3758
 
3775
 
#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:775
 
3759
#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:776
3776
3760
#, qt-format
3777
3761
msgid ""
3778
3762
"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got "
3779
3763
"\"%3\""
3780
3764
msgstr ""
3781
3765
 
3782
 
#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:783
 
3766
#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:784
3783
3767
#, qt-format
3784
3768
msgid ""
3785
3769
"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release "
6508
6492
msgid "Unable to write data: %1"
6509
6493
msgstr ""
6510
6494
 
6511
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:665
 
6495
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:609
 
6496
#, fuzzy, qt-format
 
6497
#| msgctxt "QMYSQLResult"
 
6498
#| msgid "Unable to fetch data"
 
6499
msgid "Unable to decrypt data: %1"
 
6500
msgstr "Nepavyko paimti duomenų"
 
6501
 
 
6502
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:685
6512
6503
#, qt-format
6513
6504
msgid "Error while reading: %1"
6514
6505
msgstr ""
6515
6506
 
6516
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:761
 
6507
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:781
6517
6508
#, qt-format
6518
6509
msgid "Error during SSL handshake: %1"
6519
6510
msgstr ""
6617
6608
msgstr ""
6618
6609
 
6619
6610
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131
6620
 
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:585
 
6611
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:599
6621
6612
msgid "No suitable proxy found"
6622
6613
msgstr ""
6623
6614
 
6651
6642
msgid "Invalid URI: %1"
6652
6643
msgstr ""
6653
6644
 
6654
 
#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:77
 
6645
#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:80
6655
6646
#, qt-format
6656
6647
msgctxt "QNetworkReply"
6657
6648
msgid "Protocol \"%1\" is unknown"
6658
6649
msgstr "Nežinomas protokolas „%1“"
6659
6650
 
6660
 
#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:596
6661
 
#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:624
 
6651
#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:605
 
6652
#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:633
6662
6653
msgid "Operation canceled"
6663
6654
msgstr "Operacija nutraukta"
6664
6655
 
6665
 
#: network/access/qfilenetworkreply.cpp:83
 
6656
#: network/access/qfilenetworkreply.cpp:85
6666
6657
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:100
6667
6658
#, qt-format
6668
6659
msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
6669
6660
msgid "Request for opening non-local file %1"
6670
6661
msgstr ""
6671
6662
 
6672
 
#: network/access/qfilenetworkreply.cpp:103
 
6663
#: network/access/qfilenetworkreply.cpp:105
6673
6664
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:231
6674
6665
#, qt-format
6675
6666
msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
6676
6667
msgid "Cannot open %1: Path is a directory"
6677
6668
msgstr ""
6678
6669
 
6679
 
#: network/access/qfilenetworkreply.cpp:114
 
6670
#: network/access/qfilenetworkreply.cpp:118
6680
6671
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:145
6681
6672
#, qt-format
6682
6673
msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
6707
6698
msgid "Error opening %1"
6708
6699
msgstr "Klaida atidarant %1: %2"
6709
6700
 
6710
 
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:681
 
6701
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:701
6711
6702
#, qt-format
6712
6703
msgctxt "QNetworkReply"
6713
6704
msgid "Error downloading %1 - server replied: %2"
6745
6736
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:257 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:289
6746
6737
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:661
6747
6738
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:687
6748
 
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:899
 
6739
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:903
6749
6740
msgid "Host not found"
6750
6741
msgstr "Mazgo rasti nepavyko"
6751
6742
 
6800
6791
 
6801
6792
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:691
6802
6793
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:236
6803
 
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:949
 
6794
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:953
6804
6795
#, fuzzy
6805
6796
msgid "Connection refused"
6806
6797
msgstr "Tęsti"
6828
6819
msgstr ""
6829
6820
 
6830
6821
#: network/socket/qtcpserver.cpp:282 network/socket/qabstractsocket.cpp:536
6831
 
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1341
6832
 
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1549
 
6822
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1345
 
6823
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1553
6833
6824
msgid "Operation on socket is not supported"
6834
6825
msgstr ""
6835
6826
 
6891
6882
msgstr "Leidimas nesuteiktas"
6892
6883
 
6893
6884
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:233
6894
 
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1091
 
6885
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1095
6895
6886
msgid "Connection timed out"
6896
6887
msgstr ""
6897
6888
 
6962
6953
msgid "The proxy type is invalid for this operation"
6963
6954
msgstr ""
6964
6955
 
6965
 
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1749
 
6956
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1753
6966
6957
msgid "Socket operation timed out"
6967
6958
msgstr ""
6968
6959
 
6969
 
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2129
 
6960
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2133
6970
6961
msgid "Socket is not connected"
6971
6962
msgstr ""
6972
6963
 
7272
7263
msgid "Video display error"
7273
7264
msgstr ""
7274
7265
 
 
7266
#: 3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp:79
 
7267
#, fuzzy
 
7268
msgid "Level (%)"
 
7269
msgstr "Legal"
 
7270
 
7275
7271
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:73
7276
7272
msgid "Not ready to play"
7277
7273
msgstr ""
7295
7291
msgid "Playback complete"
7296
7292
msgstr ""
7297
7293
 
7298
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:95
7299
 
#, qt-format
7300
 
msgid "Frequency band, %1 Hz"
7301
 
msgstr ""
 
7294
#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:92
 
7295
#, fuzzy, qt-format
 
7296
#| msgid "%1 TB"
 
7297
msgid "%1 Hz"
 
7298
msgstr "%1 TB"
7302
7299
 
7303
7300
#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:103
7304
7301
msgctxt "Phonon::MMF"
7311
7308
msgstr ""
7312
7309
 
7313
7310
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:270
 
7311
#, fuzzy
7314
7312
msgid "Error opening source: type not supported"
7315
 
msgstr ""
 
7313
msgstr "Mazgo rasti nepavyko"
7316
7314
 
7317
7315
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:288
7318
7316
msgid "Error opening source: media type could not be determined"
7319
7317
msgstr ""
7320
7318
 
7321
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:65
7322
 
msgctxt "Phonon::MMF::EffectFactory"
7323
 
msgid "Audio Equalizer"
7324
 
msgstr ""
7325
 
 
7326
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:67
7327
 
#, fuzzy
7328
 
#| msgctxt "QShortcut"
7329
 
#| msgid "Bass Boost"
7330
 
msgctxt "Phonon::MMF::EffectFactory"
7331
 
msgid "Bass Boost"
7332
 
msgstr "Bosų sustiprinimas"
7333
 
 
7334
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:69
7335
 
msgctxt "Phonon::MMF::EffectFactory"
7336
 
msgid "Distance Attenuation"
7337
 
msgstr ""
7338
 
 
7339
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:71
7340
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:73
7341
 
msgctxt "Phonon::MMF::EffectFactory"
7342
 
msgid "Environmental Reverb"
7343
 
msgstr ""
7344
 
 
7345
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:75
7346
 
#, fuzzy
7347
 
#| msgid "Less"
7348
 
msgctxt "Phonon::MMF::EffectFactory"
7349
 
msgid "Loudness"
7350
 
msgstr "Mažiau"
7351
 
 
7352
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:77
7353
 
msgctxt "Phonon::MMF::EffectFactory"
7354
 
msgid "Source Orientation"
7355
 
msgstr ""
7356
 
 
7357
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:79
7358
 
msgctxt "Phonon::MMF::EffectFactory"
7359
 
msgid "Stereo Widening"
 
7319
#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:181
 
7320
msgid "Enabled"
 
7321
msgstr ""
 
7322
 
 
7323
#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:146
 
7324
msgid "Decay HF ratio (%)"
 
7325
msgstr ""
 
7326
 
 
7327
#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:152
 
7328
msgid "Decay time (ms)"
 
7329
msgstr ""
 
7330
 
 
7331
#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:159
 
7332
msgid "Density (%)"
 
7333
msgstr ""
 
7334
 
 
7335
#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:165
 
7336
msgid "Diffusion (%)"
 
7337
msgstr ""
 
7338
 
 
7339
#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:170
 
7340
msgid "Reflections delay (ms)"
 
7341
msgstr ""
 
7342
 
 
7343
#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:177
 
7344
msgid "Reflections level (mB)"
 
7345
msgstr ""
 
7346
 
 
7347
#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:184
 
7348
msgid "Reverb delay (ms)"
 
7349
msgstr ""
 
7350
 
 
7351
#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:192
 
7352
msgid "Reverb level (mB)"
 
7353
msgstr ""
 
7354
 
 
7355
#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:199
 
7356
msgid "Room HF level"
 
7357
msgstr ""
 
7358
 
 
7359
#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:205
 
7360
msgid "Room level (mB)"
7360
7361
msgstr ""
7361
7362
 
7362
7363
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:89
7372
7373
msgstr "%1: baigėsi resursai"
7373
7374
 
7374
7375
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:93
 
7376
#, fuzzy
7375
7377
msgid "Not supported"
7376
 
msgstr ""
 
7378
msgstr "Mazgo rasti nepavyko"
7377
7379
 
7378
7380
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:95
 
7381
#, fuzzy
 
7382
#| msgctxt "Underline context menu item"
 
7383
#| msgid "Underline"
7379
7384
msgid "Overflow"
7380
 
msgstr ""
 
7385
msgstr "Pabrauktas"
7381
7386
 
7382
7387
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:97
7383
7388
#, fuzzy
7444
7449
msgstr "Tinklo klaida"
7445
7450
 
7446
7451
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:126
 
7452
#, fuzzy
7447
7453
msgid "Streaming not supported"
7448
 
msgstr ""
 
7454
msgstr "Mazgo rasti nepavyko"
7449
7455
 
7450
7456
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:128
7451
7457
msgid "Server alert"
7467
7473
msgstr ""
7468
7474
 
7469
7475
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:137
 
7476
#, fuzzy
7470
7477
msgid "Proxy server error"
7471
 
msgstr ""
 
7478
msgstr "Mazgo rasti nepavyko"
7472
7479
 
7473
7480
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:139
7474
7481
#, fuzzy
8177
8184
msgid "Bad HTTP request"
8178
8185
msgstr "Bloga HTTP užklausa"
8179
8186
 
8180
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1827
 
8187
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1833
8181
8188
#, qt-format
8182
8189
msgid "JavaScript Alert - %1"
8183
8190
msgstr ""
8184
8191
 
8185
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1843
 
8192
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1849
8186
8193
#, qt-format
8187
8194
msgid "JavaScript Confirm - %1"
8188
8195
msgstr ""
8189
8196
 
8190
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1862
 
8197
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1868
8191
8198
#, qt-format
8192
8199
msgid "JavaScript Prompt - %1"
8193
8200
msgstr ""
8194
8201
 
8195
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1887
 
8202
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1893
8196
8203
#, qt-format
8197
8204
msgid "JavaScript Problem - %1"
8198
8205
msgstr ""
8199
8206
 
8200
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1887
 
8207
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1893
8201
8208
msgid ""
8202
8209
"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the "
8203
8210
"script?"
8204
8211
msgstr ""
8205
8212
 
8206
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2268
 
8213
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2274
8207
8214
msgid "Move the cursor to the next character"
8208
8215
msgstr ""
8209
8216
 
8210
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2271
 
8217
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2277
8211
8218
msgid "Move the cursor to the previous character"
8212
8219
msgstr ""
8213
8220
 
8214
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2274
 
8221
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2280
8215
8222
#, fuzzy
8216
8223
msgid "Move the cursor to the next word"
8217
8224
msgstr "Patraukia langą"
8218
8225
 
8219
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2277
 
8226
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2283
8220
8227
msgid "Move the cursor to the previous word"
8221
8228
msgstr ""
8222
8229
 
8223
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2280
 
8230
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2286
8224
8231
msgid "Move the cursor to the next line"
8225
8232
msgstr ""
8226
8233
 
8227
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2283
 
8234
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2289
8228
8235
msgid "Move the cursor to the previous line"
8229
8236
msgstr ""
8230
8237
 
8231
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2286
 
8238
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2292
8232
8239
msgid "Move the cursor to the start of the line"
8233
8240
msgstr ""
8234
8241
 
8235
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2289
 
8242
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2295
8236
8243
#, fuzzy
8237
8244
msgid "Move the cursor to the end of the line"
8238
8245
msgstr "Patraukia langą"
8239
8246
 
8240
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2292
 
8247
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2298
8241
8248
msgid "Move the cursor to the start of the block"
8242
8249
msgstr ""
8243
8250
 
8244
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2295
 
8251
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2301
8245
8252
#, fuzzy
8246
8253
msgid "Move the cursor to the end of the block"
8247
8254
msgstr "Patraukia langą"
8248
8255
 
8249
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2298
 
8256
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2304
8250
8257
msgid "Move the cursor to the start of the document"
8251
8258
msgstr ""
8252
8259
 
8253
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2301
 
8260
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2307
8254
8261
#, fuzzy
8255
8262
msgid "Move the cursor to the end of the document"
8256
8263
msgstr "Priešlaikinė dokumento pabaiga."
8257
8264
 
8258
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2304
 
8265
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2310
8259
8266
#, fuzzy
8260
8267
msgid "Select all"
8261
8268
msgstr "Žymėti viską"
8262
8269
 
8263
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2307
 
8270
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2313
8264
8271
#, fuzzy
8265
8272
msgid "Select to the next character"
8266
8273
msgstr "netikėtas simbolis"
8267
8274
 
8268
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2310
 
8275
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2316
8269
8276
#, fuzzy
8270
8277
msgid "Select to the previous character"
8271
8278
msgstr "Nepavyko gauti ankstesniojo"
8272
8279
 
8273
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2313
 
8280
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2319
8274
8281
#, fuzzy
8275
8282
msgid "Select to the next word"
8276
8283
msgstr "Nepavyko gauti kito"
8277
8284
 
8278
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2316
 
8285
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2322
8279
8286
#, fuzzy
8280
8287
msgid "Select to the previous word"
8281
8288
msgstr "Nepavyko gauti ankstesniojo"
8282
8289
 
8283
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2319
 
8290
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2325
8284
8291
#, fuzzy
8285
8292
msgid "Select to the next line"
8286
8293
msgstr "Nepavyko gauti kito"
8287
8294
 
8288
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2322
 
8295
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2328
8289
8296
#, fuzzy
8290
8297
msgid "Select to the previous line"
8291
8298
msgstr "Nepavyko gauti ankstesniojo"
8292
8299
 
8293
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2325
 
8300
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2331
8294
8301
msgid "Select to the start of the line"
8295
8302
msgstr ""
8296
8303
 
8297
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2328
 
8304
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2334
8298
8305
msgid "Select to the end of the line"
8299
8306
msgstr ""
8300
8307
 
8301
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2331
 
8308
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2337
8302
8309
msgid "Select to the start of the block"
8303
8310
msgstr ""
8304
8311
 
8305
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2334
 
8312
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2340
8306
8313
msgid "Select to the end of the block"
8307
8314
msgstr ""
8308
8315
 
8309
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2337
 
8316
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2343
8310
8317
msgid "Select to the start of the document"
8311
8318
msgstr ""
8312
8319
 
8313
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2340
 
8320
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2346
8314
8321
#, fuzzy
8315
8322
msgid "Select to the end of the document"
8316
8323
msgstr "Priešlaikinė dokumento pabaiga."
8317
8324
 
8318
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2343
 
8325
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2349
8319
8326
msgid "Delete to the start of the word"
8320
8327
msgstr ""
8321
8328
 
8322
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2346
 
8329
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2352
8323
8330
msgid "Delete to the end of the word"
8324
8331
msgstr ""
8325
8332
 
8326
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2379
 
8333
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2385
8327
8334
msgid "Insert a new paragraph"
8328
8335
msgstr ""
8329
8336
 
8330
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2382
 
8337
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2388
8331
8338
msgid "Insert a new line"
8332
8339
msgstr ""
8333
8340
 
8334
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2386
 
8341
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2392
8335
8342
msgid "Paste and Match Style"
8336
8343
msgstr ""
8337
8344
 
8338
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2389
 
8345
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2395
8339
8346
msgid "Remove formatting"
8340
8347
msgstr ""
8341
8348
 
8342
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2393
 
8349
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2399
8343
8350
#, fuzzy
8344
8351
#| msgid "Stri&keout"
8345
8352
msgid "Strikethrough"
8346
8353
msgstr "Perbrau&ktas"
8347
8354
 
8348
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2397
 
8355
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2403
8349
8356
#, fuzzy
8350
8357
#| msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages"
8351
8358
#| msgid "Submit"
8352
8359
msgid "Subscript"
8353
8360
msgstr "Išsiųsti"
8354
8361
 
8355
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2401
 
8362
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2407
8356
8363
msgid "Superscript"
8357
8364
msgstr ""
8358
8365
 
8359
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2405
 
8366
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2411
8360
8367
msgid "Insert Bulleted List"
8361
8368
msgstr ""
8362
8369
 
8363
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2409
 
8370
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2415
8364
8371
msgid "Insert Numbered List"
8365
8372
msgstr ""
8366
8373
 
8367
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2413
 
8374
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2419
8368
8375
#, fuzzy
8369
8376
#| msgid "Insert"
8370
8377
msgid "Indent"
8371
8378
msgstr "Įterpti"
8372
8379
 
8373
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2416
 
8380
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2422
8374
8381
msgid "Outdent"
8375
8382
msgstr ""
8376
8383
 
8377
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2419
 
8384
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2425
8378
8385
#, fuzzy
8379
8386
#| msgctxt "QShortcut"
8380
8387
#| msgid "Enter"
8381
8388
msgid "Center"
8382
8389
msgstr "Įvesti(Enter)"
8383
8390
 
8384
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2422
 
8391
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2428
8385
8392
msgid "Justify"
8386
8393
msgstr ""
8387
8394
 
8388
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2425
 
8395
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2431
8389
8396
msgid "Align Left"
8390
8397
msgstr ""
8391
8398
 
8392
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2428
 
8399
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2434
8393
8400
#, fuzzy
8394
8401
#| msgctxt "QShortcut"
8395
8402
#| msgid "Right"
8547
8554
"Įvedimo metodų perjungiklis, naudojantis tekstinių valdiklių kontekstinį "
8548
8555
"meniu"
8549
8556
 
8550
 
#~ msgctxt "QPrintPreviewDialog"
8551
 
#~ msgid "Close"
8552
 
#~ msgstr "Užverti"
 
8557
#, fuzzy
 
8558
#~| msgid "Done"
 
8559
#~ msgctxt "QSoftKeyManager"
 
8560
#~ msgid "Done"
 
8561
#~ msgstr "Atlikta"
 
8562
 
 
8563
#, fuzzy
 
8564
#~ msgctxt "QSoftKeyManager"
 
8565
#~ msgid "Options"
 
8566
#~ msgstr "Parinktys"
 
8567
 
 
8568
#, fuzzy
 
8569
#~| msgid "Cancel"
 
8570
#~ msgctxt "QSoftKeyManager"
 
8571
#~ msgid "Cancel"
 
8572
#~ msgstr "Atsisakau"
 
8573
 
 
8574
#, fuzzy
 
8575
#~| msgctxt "QShortcut"
 
8576
#~| msgid "Bass Boost"
 
8577
#~ msgctxt "Phonon::MMF::EffectFactory"
 
8578
#~ msgid "Bass Boost"
 
8579
#~ msgstr "Bosų sustiprinimas"
 
8580
 
 
8581
#, fuzzy
 
8582
#~| msgid "Less"
 
8583
#~ msgctxt "Phonon::MMF::EffectFactory"
 
8584
#~ msgid "Loudness"
 
8585
#~ msgstr "Mažiau"
8553
8586
 
8554
8587
#~ msgid "Error to open database"
8555
8588
#~ msgstr "Klaida atidarant duomenų bazę"