~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-lt/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/konqueror.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-10-05 15:35:24 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091005153524-r3e8nyhdyal0c8cz
Tags: 4:4.3.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: konqueror\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-18 01:23+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-06-26 23:42+0300\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 01:21+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 12:34+0300\n"
13
13
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
14
14
"Language-Team: American English <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
356
356
msgstr "&Užverti kortelę"
357
357
 
358
358
#: src/konqsessionmanager.cpp:321
359
 
#, fuzzy
360
359
msgid ""
361
360
"Konqueror did not close correctly. Would you like to restore the previous "
362
361
"session?"
421
420
#: src/konqmainwindow.cpp:2417 src/konqmainwindow.cpp:2506
422
421
#: src/konqmainwindow.cpp:2524 src/konqmainwindow.cpp:2544
423
422
#: src/konqmainwindow.cpp:2592 src/konqmainwindow.cpp:2625
424
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5084 src/konqviewmanager.cpp:1373
 
423
#: src/konqmainwindow.cpp:5084 src/konqviewmanager.cpp:1374
425
424
msgid "Discard Changes?"
426
425
msgstr "Atmesti pakeitimus?"
427
426
 
429
428
#: src/konqmainwindow.cpp:2417 src/konqmainwindow.cpp:2506
430
429
#: src/konqmainwindow.cpp:2524 src/konqmainwindow.cpp:2544
431
430
#: src/konqmainwindow.cpp:2592 src/konqmainwindow.cpp:2625
432
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5084 src/konqviewmanager.cpp:1373
 
431
#: src/konqmainwindow.cpp:5084 src/konqviewmanager.cpp:1374
433
432
msgid "&Discard Changes"
434
433
msgstr "&Atmesti pakeitimus"
435
434
 
447
446
msgstr "Namų aplankas"
448
447
 
449
448
#: src/konqmainwindow.cpp:2043 src/konqmainwindow.cpp:3604
450
 
#, fuzzy
451
 
#| msgid "Home Page"
452
449
msgid "Home"
453
 
msgstr "Namų puslapis"
 
450
msgstr "Namai"
454
451
 
455
452
#: src/konqmainwindow.cpp:2049
456
453
msgid "Navigate to your 'Home Folder'"
996
993
msgstr ""
997
994
"Jūs atvėrėte kelias korteles šiame lange, ar tikrai norite užverti langą?"
998
995
 
999
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5046 src/konqviewmanager.cpp:1355
 
996
#: src/konqmainwindow.cpp:5046 src/konqviewmanager.cpp:1356
1000
997
msgid "Confirmation"
1001
998
msgstr "Patvirtinimas"
1002
999
 
1021
1018
"Uždarius langą šie pakeitimai bus atmesti."
1022
1019
 
1023
1020
#: src/konqmainwindow.cpp:5123 src/konqmainwindow.cpp:5183
1024
 
#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:417
 
1021
#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418
1025
1022
msgid "no name"
1026
1023
msgstr "be pavadinimo"
1027
1024
 
1190
1187
msgid "Und&o"
1191
1188
msgstr "&Atšaukti"
1192
1189
 
1193
 
#: src/konqviewmanager.cpp:1353
 
1190
#: src/konqviewmanager.cpp:1354
1194
1191
msgid ""
1195
1192
"You have multiple tabs open in this window.\n"
1196
1193
"Loading a view profile will close them."
1198
1195
"Jūs atvėrėte kelias korteles šiame lange.\n"
1199
1196
"Peržiūros profilio įkėlimas jas užvers."
1200
1197
 
1201
 
#: src/konqviewmanager.cpp:1356
 
1198
#: src/konqviewmanager.cpp:1357
1202
1199
msgid "Load View Profile"
1203
1200
msgstr "įkelti peržiūros profilį"
1204
1201
 
1205
 
#: src/konqviewmanager.cpp:1372
 
1202
#: src/konqviewmanager.cpp:1373
1206
1203
msgid ""
1207
1204
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
1208
1205
"Loading a profile will discard these changes."
1544
1541
"padaryti matomu, spragtelėkite dešiniuoju pelės klavišu ant bet kokio iš "
1545
1542
"navigacijos pulto mygtukų ir pasirinkite „Rodyti konfigūravimo mygtuką“."
1546
1543
 
1547
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:668
 
1544
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:669
1548
1545
msgid "Configure Sidebar"
1549
1546
msgstr "Konfigūruoti šoninį meniu"
1550
1547
 
1551
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:791
 
1548
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:792
1552
1549
msgid "Set Name..."
1553
1550
msgstr "Nustatyti vardą..."
1554
1551
 
1555
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:792
 
1552
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:793
1556
1553
msgid "Set URL..."
1557
1554
msgstr "Nustatyti URL..."
1558
1555
 
1559
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:793
 
1556
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:794
1560
1557
msgid "Set Icon..."
1561
1558
msgstr "Nustatyti ženkliuką..."
1562
1559
 
1563
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:795
 
1560
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:796
1564
1561
msgid "Remove"
1565
1562
msgstr "Pašalinti"
1566
1563
 
2317
2314
"to when the \\\"Home\\\" button is pressed. When Konqueror is started as a "
2318
2315
"file manager, that button makes it jump to your local home folder instead."
2319
2316
msgstr ""
 
2317
"Tai yra žiniatinklio puslapio, kurį Konqueror atvers paspaudus mygtuką "
 
2318
"„Namai“, URL. Jei Konqueror atvertas kaip failų tvarkyklė, šis mygtukas jus "
 
2319
"nuves į namų aplanką."
2320
2320
 
2321
2321
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:22
2322
2322
#. i18n: ectx: label, entry, group (UndoManagerSettings)
2444
2444
"delete a file without using the trash folder. Warning, deleted files can not "
2445
2445
"be recovered, so it is recommended to leave this confirmation enabled."
2446
2446
msgstr ""
 
2447
"Ši parinktis pasako nurodo Konqueror, ar reikia klausti patvirtinimo trinant "
 
2448
"failus (jei juos iš tiesų ištrinate, o ne siunčiate į šiukšliadėžę). "
 
2449
"Ištrintų failų atstatyti neįmanoma, todėl rekomenduojama PALIKTI šią "
 
2450
"parinktį įjungtą."
2447
2451
 
2448
2452
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:524
2449
2453
#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash)
2454
2458
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:525
2455
2459
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash)
2456
2460
#: rc.cpp:303
2457
 
#, fuzzy
2458
2461
msgid ""
2459
2462
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move "
2460
2463
"the file to your trash folder, from where it can be recovered very easily."
2461
2464
msgstr ""
2462
 
"Ši parinktis nurodo Konqueror ar prašyti patvirtinimo, kai paprasčiausiai "
2463
 
"trinate bylą."
 
2465
"Ši parinktis nurodo Konqueror ar prašyti patvirtinimo, kai failas "
 
2466
"perkeliamas į šiukšliadėžę, iš kurios nesunkiai galite failą išimti."
2464
2467
 
2465
2468
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:532
2466
2469
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash)
2469
2472
"If true, when opening a session from within the sessions dialog the tabs "
2470
2473
"will be opened inside current window."
2471
2474
msgstr ""
 
2475
"Jei ši parinktis įjungta, atveriant sesiją iš sesijų dialogo kortelės bus "
 
2476
"atvertos šiame lange."
2472
2477
 
2473
2478
#~ msgid "Your sidebar is not functional or unavailable."
2474
2479
#~ msgstr "Jūsų šoninė juosta yra nefunkcionuojanti arba neprieinama."