8
8
"Project-Id-Version: powerdevil\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 11:25+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-30 01:23+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 19:03+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
38
38
msgid "Grabber Widget Based"
39
39
msgstr "Baserad på grafisk infångningskomponent"
41
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:144
41
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:145
43
43
msgstr "Powerdevil"
45
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:145
45
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:146
46
46
msgid "A Power Management tool for KDE4"
47
47
msgstr "Verktyg för strömsparhantering i KDE 4"
49
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:146
49
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:147
50
50
msgid "(c) 2008 Dario Freddi"
51
51
msgstr "© 2008 Dario Freddi"
53
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:149 kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:59
53
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:150 kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:59
54
54
msgid "Dario Freddi"
55
55
msgstr "Dario Freddi"
57
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:149
57
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:150
61
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:291
61
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:292
63
63
"Could not connect to battery interface.\n"
64
64
"Please check your system configuration"
66
66
"Kunde inte ansluta till batterigränssnittet.\n"
67
67
"Kontrollera systeminställningarna."
69
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:416
69
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:415
71
71
"The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have been "
74
74
"Nätadaptern har kopplats in. Alla väntande vilolägesåtgärder har avbrutits."
76
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:419
76
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:418
77
77
msgid "The power adaptor has been plugged in."
78
78
msgstr "Nätadaptern har kopplats in."
80
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:425
80
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:424
81
81
msgid "The power adaptor has been unplugged."
82
82
msgstr "Nätadaptern har kopplats från."
182
182
msgid "There was an error while suspending:"
183
183
msgstr "Ett fel uppstod vid försök att gå till viloläge:"
185
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1112
185
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1113
186
186
msgid "The screen is being locked"
187
187
msgstr "Skärmen låses nu"
189
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1126 daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1154
190
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1182
189
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1127 daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1155
190
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1183
191
191
msgctxt "Interrupts the suspension/shutdown process"
192
192
msgid "Abort Action"
193
193
msgstr "Avbryt åtgärd"
195
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1229
195
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1230
198
198
"The profile \"%1\" has been selected, but it does not exist.\n"
201
201
"Profilen \"%1\" har valts, men den finns inte.\n"
202
202
"Kontrollera din inställning av Powerdevil."
204
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1310
204
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1311
206
206
msgid "Profile changed to \"%1\""
207
207
msgstr "Profil ändrad till \"%1\""
209
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1342 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:153
209
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1343 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:153
210
210
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:300 kcmodule/EditPage.cpp:150
211
211
msgid "Performance"
212
212
msgstr "Prestanda"
214
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1346 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:157
214
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1347 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:157
215
215
#: kcmodule/EditPage.cpp:156
216
216
msgid "Dynamic (ondemand)"
217
217
msgstr "Dynamisk (vid behov)"
219
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1350 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:161
219
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1351 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:161
220
220
#: kcmodule/EditPage.cpp:160
221
221
msgid "Dynamic (conservative)"
222
222
msgstr "Dynamisk (konservativ)"
224
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1354 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:165
224
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1355 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:165
225
225
#: kcmodule/EditPage.cpp:165
226
226
msgid "Powersave"
227
227
msgstr "Spara effekt"
229
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1358 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:169
229
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1359 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:169
230
230
#: kcmodule/EditPage.cpp:170
231
231
msgid "Userspace"
232
232
msgstr "Användarrymd"
234
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1371 kcmodule/GeneralPage.cpp:66
234
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1372 kcmodule/GeneralPage.cpp:66
235
235
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:129 kcmodule/EditPage.cpp:127
236
236
#: kcmodule/EditPage.cpp:128 kcmodule/EditPage.cpp:129
237
237
#: kcmodule/EditPage.cpp:130
238
238
msgid "Suspend to Disk"
239
239
msgstr "Viloläge på disk"
241
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1375 kcmodule/GeneralPage.cpp:70
241
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1376 kcmodule/GeneralPage.cpp:70
242
242
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:133 kcmodule/EditPage.cpp:134
243
243
#: kcmodule/EditPage.cpp:135 kcmodule/EditPage.cpp:136
244
244
#: kcmodule/EditPage.cpp:137
245
245
msgid "Suspend to RAM"
246
246
msgstr "Viloläge i minne"
248
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1379 kcmodule/GeneralPage.cpp:74
248
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1380 kcmodule/GeneralPage.cpp:74
249
249
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:137 kcmodule/EditPage.cpp:141
250
250
#: kcmodule/EditPage.cpp:142 kcmodule/EditPage.cpp:143
251
251
#: kcmodule/EditPage.cpp:144