~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/language-pack-he/lucid-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/w3m.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-12-16 11:38:48 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111216113848-c0x7ytsbp5i8b89u
Tags: 1:10.04+20110931
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Hebrew translation for w3m
2
 
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
 
# This file is distributed under the same license as the w3m package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: w3m\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-05-28 19:49+0900\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 17:34+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Omri Strumza <blueomega@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-30 10:04+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
19
 
 
20
 
#: menu.c:267
21
 
msgid " Back         (b) "
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: menu.c:268
25
 
msgid " Select Buffer(s) "
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: menu.c:270
29
 
msgid " Select Tab   (t) "
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#: menu.c:272
33
 
msgid " View Source  (v) "
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: menu.c:273
37
 
msgid " Edit Source  (e) "
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: menu.c:274
41
 
msgid " Save Source  (S) "
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: menu.c:275
45
 
msgid " Reload       (r) "
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: menu.c:276 menu.c:283 menu.c:287
49
 
msgid " ---------------- "
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: menu.c:277
53
 
msgid " Go Link      (a) "
54
 
msgstr " עבור לקישור (a) "
55
 
 
56
 
#: menu.c:278
57
 
msgid "   on New Tab (n) "
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#: menu.c:279
61
 
msgid " Save Link    (A) "
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: menu.c:280
65
 
msgid " View Image   (i) "
66
 
msgstr ""
67
 
 
68
 
#: menu.c:281
69
 
msgid " Save Image   (I) "
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#: menu.c:282
73
 
msgid " View Frame   (f) "
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: menu.c:284
77
 
msgid " Bookmark     (B) "
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#: menu.c:285
81
 
msgid " Help         (h) "
82
 
msgstr ""
83
 
 
84
 
#: menu.c:286
85
 
msgid " Option       (o) "
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: menu.c:288
89
 
msgid " Quit         (q) "
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: rc.c:60
93
 
msgid "External Viewer Setup"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: rc.c:61
97
 
msgid "Tab width in characters"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: rc.c:62
101
 
msgid "Indent for HTML rendering"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: rc.c:63
105
 
msgid "Number of pixels per character (4.0...32.0)"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: rc.c:64
109
 
msgid "Number of pixels per line (4.0...64.0)"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: rc.c:65
113
 
msgid "Number of remembered lines when used as a pager"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#: rc.c:66
117
 
msgid "Use URL history"
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: rc.c:67
121
 
msgid "Number of remembered URL"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: rc.c:68
125
 
msgid "Save URL history"
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#: rc.c:69
129
 
msgid "Render frames automatically"
130
 
msgstr ""
131
 
 
132
 
#: rc.c:70
133
 
msgid "Treat argument without scheme as URL"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: rc.c:71
137
 
msgid "Use _self as default target"
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
 
#: rc.c:72
141
 
msgid "Open link on new tab if target is _blank or _new"
142
 
msgstr ""
143
 
 
144
 
#: rc.c:73
145
 
msgid "Open download list panel on new tab"
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#: rc.c:74
149
 
msgid "Display link URL automatically"
150
 
msgstr ""
151
 
 
152
 
#: rc.c:76
153
 
msgid "Display decoded URL"
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#: rc.c:77
157
 
msgid "Display current line number"
158
 
msgstr ""
159
 
 
160
 
#: rc.c:78
161
 
msgid "Display inline images"
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
#: rc.c:81
165
 
msgid "Load inline images automatically"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: rc.c:82
169
 
msgid "Maximum processes for parallel image loading"
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
#: rc.c:83
173
 
msgid "Use external image viewer"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: rc.c:84
177
 
msgid "Scale of image (%)"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: rc.c:85
181
 
msgid "External command to display image"
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#: rc.c:86
185
 
msgid "Use link list of image map"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: rc.c:88
189
 
msgid "Display file names in multi-column format"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#: rc.c:89
193
 
msgid "Use ASCII equivalents to display entities"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: rc.c:88
197
 
msgid "Use graphic char for border of table and menu"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#: rc.c:91
201
 
msgid "Fold lines in TEXTAREA"
202
 
msgstr ""
203
 
 
204
 
#: rc.c:92
205
 
msgid "Display INS, DEL, S and STRIKE element"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: rc.c:93
209
 
msgid "Display with color"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: rc.c:94
213
 
msgid "Color of normal character"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: rc.c:95
217
 
msgid "Color of anchor"
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#: rc.c:96
221
 
msgid "Color of image link"
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: rc.c:97
225
 
msgid "Color of form"
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#: rc.c:98
229
 
msgid "Enable coloring of active link"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#: rc.c:99
233
 
msgid "Color of currently active link"
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#: rc.c:100
237
 
msgid "Use visited link color"
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#: rc.c:101
241
 
msgid "Color of visited link"
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#: rc.c:102
245
 
msgid "Color of background"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: rc.c:103
249
 
msgid "Color of mark"
250
 
msgstr ""
251
 
 
252
 
#: rc.c:104
253
 
msgid "Use proxy"
254
 
msgstr ""
255
 
 
256
 
#: rc.c:105
257
 
msgid "URL of HTTP proxy host"
258
 
msgstr ""
259
 
 
260
 
#: rc.c:107
261
 
msgid "URL of HTTPS proxy host"
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#: rc.c:110
265
 
msgid "URL of GOPHER proxy host"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: rc.c:112
269
 
msgid "URL of FTP proxy host"
270
 
msgstr ""
271
 
 
272
 
#: rc.c:113
273
 
msgid "Domains to be accessed directly (no proxy)"
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#: rc.c:114
277
 
msgid "Check noproxy by network address"
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
#: rc.c:115
281
 
msgid "Disable cache"
282
 
msgstr ""
283
 
 
284
 
#: rc.c:117
285
 
msgid "News server"
286
 
msgstr "שרת חדשות"
287
 
 
288
 
#: rc.c:118
289
 
msgid "Mode of news server"
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#: rc.c:119
293
 
msgid "Number of news messages"
294
 
msgstr ""
295
 
 
296
 
#: rc.c:121
297
 
msgid "Order of name resolution"
298
 
msgstr ""
299
 
 
300
 
#: rc.c:122
301
 
msgid "Directory corresponding to / (document root)"
302
 
msgstr ""
303
 
 
304
 
#: rc.c:123
305
 
msgid "Directory corresponding to /~user"
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#: rc.c:124
309
 
msgid "Directory corresponding to /cgi-bin"
310
 
msgstr ""
311
 
 
312
 
#: rc.c:125
313
 
msgid "Confirm when quitting with q"
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#: rc.c:126
317
 
msgid "Close tab if buffer is last when back"
318
 
msgstr ""
319
 
 
320
 
#: rc.c:128
321
 
msgid "Enable mark operations"
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#: rc.c:130
325
 
msgid "Enable Emacs-style line editing"
326
 
msgstr ""
327
 
 
328
 
#: rc.c:131
329
 
msgid "Enable vi-like numeric prefix"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#: rc.c:132
333
 
msgid "Move cursor to top line when going to label"
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#: rc.c:133
337
 
msgid "Move cursor to top line when moving to next page"
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#: rc.c:134
341
 
msgid "Fold lines of plain text file"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: rc.c:135
345
 
msgid "Show line numbers"
346
 
msgstr ""
347
 
 
348
 
#: rc.c:136
349
 
msgid "Show search string"
350
 
msgstr ""
351
 
 
352
 
#: rc.c:137
353
 
msgid "List of mime.types files"
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#: rc.c:138
357
 
msgid "List of mailcap files"
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#: rc.c:139
361
 
msgid "List of urimethodmap files"
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#: rc.c:140
365
 
msgid "Editor"
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#: rc.c:141
369
 
msgid "Mailer"
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#: rc.c:143
373
 
msgid "External Browser"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: rc.c:144
377
 
msgid "Second External Browser"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: rc.c:145
381
 
msgid "Third External Browser"
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#: rc.c:146
385
 
msgid "Disable secret file security check"
386
 
msgstr ""
387
 
 
388
 
#: rc.c:147
389
 
msgid "Password file"
390
 
msgstr ""
391
 
 
392
 
#: rc.c:148
393
 
msgid "File for setting form on loading"
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#: rc.c:149
397
 
msgid "Password for anonymous FTP (your mail address)"
398
 
msgstr ""
399
 
 
400
 
#: rc.c:150
401
 
msgid "Generate domain part of password for FTP"
402
 
msgstr ""
403
 
 
404
 
#: rc.c:151
405
 
msgid "User-Agent identification string"
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#: rc.c:152
409
 
msgid "Accept-Encoding header"
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#: rc.c:153
413
 
msgid "Accept header"
414
 
msgstr ""
415
 
 
416
 
#: rc.c:154
417
 
msgid "Accept-Language header"
418
 
msgstr ""
419
 
 
420
 
#: rc.c:155
421
 
msgid "Treat URL-like strings as links in all pages"
422
 
msgstr ""
423
 
 
424
 
#: rc.c:156
425
 
msgid "Wrap search"
426
 
msgstr ""
427
 
 
428
 
#: rc.c:157
429
 
msgid "Display unseen objects (e.g. bgimage tag)"
430
 
msgstr ""
431
 
 
432
 
#: rc.c:158
433
 
msgid "Uncompress compressed data automatically when downloading"
434
 
msgstr ""
435
 
 
436
 
#: rc.c:160
437
 
msgid "Run external viewer in a separate session"
438
 
msgstr ""
439
 
 
440
 
#: rc.c:162
441
 
msgid "Run external viewer in the background"
442
 
msgstr ""
443
 
 
444
 
#: rc.c:164
445
 
msgid "Use external program for directory listing"
446
 
msgstr ""
447
 
 
448
 
#: rc.c:165
449
 
msgid "URL of directory listing command"
450
 
msgstr ""
451
 
 
452
 
#: rc.c:167
453
 
msgid "Enable dictionary lookup through CGI"
454
 
msgstr ""
455
 
 
456
 
#: rc.c:168
457
 
msgid "URL of dictionary lookup command"
458
 
msgstr ""
459
 
 
460
 
#: rc.c:170
461
 
msgid "Display link name for images lacking ALT"
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#: rc.c:171
465
 
msgid "Index file for directories"
466
 
msgstr ""
467
 
 
468
 
#: rc.c:172
469
 
msgid "Prepend http:// to URL automatically"
470
 
msgstr ""
471
 
 
472
 
#: rc.c:173
473
 
msgid "Default value for open-URL command"
474
 
msgstr ""
475
 
 
476
 
#: rc.c:174
477
 
msgid "Decode Content-Transfer-Encoding when saving"
478
 
msgstr ""
479
 
 
480
 
#: rc.c:175
481
 
msgid "Preserve timestamp when saving"
482
 
msgstr ""
483
 
 
484
 
#: rc.c:177
485
 
msgid "Enable mouse"
486
 
msgstr ""
487
 
 
488
 
#: rc.c:178
489
 
msgid "Scroll in reverse direction of mouse drag"
490
 
msgstr ""
491
 
 
492
 
#: rc.c:179
493
 
msgid "Behavior of wheel scroll speed"
494
 
msgstr ""
495
 
 
496
 
#: rc.c:180
497
 
msgid "(A only)Scroll by # (%) of screen"
498
 
msgstr ""
499
 
 
500
 
#: rc.c:181
501
 
msgid "(B only)Scroll by # lines"
502
 
msgstr ""
503
 
 
504
 
#: rc.c:183
505
 
msgid "Free memory of undisplayed buffers"
506
 
msgstr ""
507
 
 
508
 
#: rc.c:184
509
 
msgid "Suppress `Referer:' header"
510
 
msgstr ""
511
 
 
512
 
#: rc.c:185
513
 
msgid "Search case-insensitively"
514
 
msgstr ""
515
 
 
516
 
#: rc.c:186
517
 
msgid "Use LESSOPEN"
518
 
msgstr ""
519
 
 
520
 
#: rc.c:189
521
 
msgid "Perform SSL server verification"
522
 
msgstr ""
523
 
 
524
 
#: rc.c:190
525
 
msgid "PEM encoded certificate file of client"
526
 
msgstr ""
527
 
 
528
 
#: rc.c:191
529
 
msgid "PEM encoded private key file of client"
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#: rc.c:192
533
 
msgid "Path to directory for PEM encoded certificates of CAs"
534
 
msgstr ""
535
 
 
536
 
#: rc.c:193
537
 
msgid "File consisting of PEM encoded certificates of CAs"
538
 
msgstr ""
539
 
 
540
 
#: rc.c:195
541
 
msgid "List of forbidden SSL methods (2: SSLv2, 3: SSLv3, t:TLSv1)"
542
 
msgstr ""
543
 
 
544
 
#: rc.c:198
545
 
msgid "Enable cookie processing"
546
 
msgstr ""
547
 
 
548
 
#: rc.c:199
549
 
msgid "Print a message when receiving a cookie"
550
 
msgstr ""
551
 
 
552
 
#: rc.c:200
553
 
msgid "Accept cookies"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#: rc.c:201
557
 
msgid "Action to be taken on invalid cookie"
558
 
msgstr ""
559
 
 
560
 
#: rc.c:202
561
 
msgid "Domains to reject cookies from"
562
 
msgstr ""
563
 
 
564
 
#: rc.c:203
565
 
msgid "Domains to accept cookies from"
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#: rc.c:206
569
 
msgid "Number of redirections to follow"
570
 
msgstr ""
571
 
 
572
 
#: rc.c:207
573
 
msgid "Enable processing of meta-refresh tag"
574
 
msgstr ""
575
 
 
576
 
#: rc.c:210
577
 
msgid "Enable Migemo (Roma-ji search)"
578
 
msgstr ""
579
 
 
580
 
#: rc.c:211
581
 
msgid "Migemo command"
582
 
msgstr ""
583
 
 
584
 
#: rc.c:215
585
 
msgid "Display charset"
586
 
msgstr ""
587
 
 
588
 
#: rc.c:216
589
 
msgid "Default document charset"
590
 
msgstr ""
591
 
 
592
 
#: rc.c:217
593
 
msgid "Automatic charset detect when loading"
594
 
msgstr ""
595
 
 
596
 
#: rc.c:218
597
 
msgid "System charset"
598
 
msgstr ""
599
 
 
600
 
#: rc.c:219
601
 
msgid "System charset follows locale(LC_CTYPE)"
602
 
msgstr ""
603
 
 
604
 
#: rc.c:220
605
 
msgid "Output halfdump with display charset"
606
 
msgstr ""
607
 
 
608
 
#: rc.c:221
609
 
msgid "Use multi column characters"
610
 
msgstr ""
611
 
 
612
 
#: rc.c:222
613
 
msgid "Use combining characters"
614
 
msgstr ""
615
 
 
616
 
#: rc.c:224
617
 
msgid "Use Unicode language tags"
618
 
msgstr ""
619
 
 
620
 
#: rc.c:225
621
 
msgid "Charset conversion using Unicode map"
622
 
msgstr ""
623
 
 
624
 
#: rc.c:226
625
 
msgid "Charset conversion when loading"
626
 
msgstr ""
627
 
 
628
 
#: rc.c:227
629
 
msgid "Adjust search string for document charset"
630
 
msgstr ""
631
 
 
632
 
#: rc.c:228
633
 
msgid "Fix character width when conversion"
634
 
msgstr ""
635
 
 
636
 
#: rc.c:229
637
 
msgid "Use GB 12345 Unicode map instead of GB 2312's"
638
 
msgstr ""
639
 
 
640
 
#: rc.c:230
641
 
msgid "Use JIS X 0201 Roman for ISO-2022-JP"
642
 
msgstr ""
643
 
 
644
 
#: rc.c:231
645
 
msgid "Use JIS C 6226:1978 for ISO-2022-JP"
646
 
msgstr ""
647
 
 
648
 
#: rc.c:232
649
 
msgid "Use JIS X 0201 Katakana"
650
 
msgstr ""
651
 
 
652
 
#: rc.c:233
653
 
msgid "Use JIS X 0212:1990 (Supplemental Kanji)"
654
 
msgstr ""
655
 
 
656
 
#: rc.c:234
657
 
msgid "Use JIS X 0213:2000 (2000JIS)"
658
 
msgstr ""
659
 
 
660
 
#: rc.c:235
661
 
msgid "Strict ISO-2022-JP/KR/CN"
662
 
msgstr ""
663
 
 
664
 
#: rc.c:236
665
 
msgid "Treat 4 bytes char. of GB18030 as Unicode"
666
 
msgstr ""
667
 
 
668
 
#: rc.c:240
669
 
msgid "keymap file"
670
 
msgstr ""
671
 
 
672
 
#: rc.c:257
673
 
msgid "black"
674
 
msgstr ""
675
 
 
676
 
#: rc.c:258
677
 
msgid "red"
678
 
msgstr ""
679
 
 
680
 
#: rc.c:259
681
 
msgid "green"
682
 
msgstr ""
683
 
 
684
 
#: rc.c:260
685
 
msgid "yellow"
686
 
msgstr ""
687
 
 
688
 
#: rc.c:261
689
 
msgid "blue"
690
 
msgstr ""
691
 
 
692
 
#: rc.c:262
693
 
msgid "magenta"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
#: rc.c:263
697
 
msgid "cyan"
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#: rc.c:264
701
 
msgid "white"
702
 
msgstr ""
703
 
 
704
 
#: rc.c:265
705
 
msgid "terminal"
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#: rc.c:284
709
 
msgid "none"
710
 
msgstr ""
711
 
 
712
 
#: rc.c:285
713
 
msgid "current URL"
714
 
msgstr ""
715
 
 
716
 
#: rc.c:286
717
 
msgid "link URL"
718
 
msgstr ""
719
 
 
720
 
#: rc.c:291
721
 
msgid "simple"
722
 
msgstr ""
723
 
 
724
 
#: rc.c:292
725
 
msgid "use tag"
726
 
msgstr ""
727
 
 
728
 
#: rc.c:293
729
 
msgid "fontify"
730
 
msgstr ""
731
 
 
732
 
#: rc.c:299
733
 
msgid "A:relative to screen height"
734
 
msgstr ""
735
 
 
736
 
#: rc.c:300
737
 
msgid "B:fixed speed"
738
 
msgstr ""
739
 
 
740
 
#: rc.c:307
741
 
msgid "unspecified"
742
 
msgstr ""
743
 
 
744
 
#: rc.c:308
745
 
msgid "inet inet6"
746
 
msgstr ""
747
 
 
748
 
#: rc.c:309
749
 
msgid "inet6 inet"
750
 
msgstr ""
751
 
 
752
 
#: rc.c:310
753
 
msgid "inet only"
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#: rc.c:311
757
 
msgid "inet6 only"
758
 
msgstr ""
759
 
 
760
 
#: rc.c:318
761
 
msgid "discard"
762
 
msgstr ""
763
 
 
764
 
#: rc.c:320
765
 
msgid "accept"
766
 
msgstr ""
767
 
 
768
 
#: rc.c:322
769
 
msgid "ask"
770
 
msgstr ""
771
 
 
772
 
#: rc.c:341
773
 
msgid "OFF"
774
 
msgstr ""
775
 
 
776
 
#: rc.c:342
777
 
msgid "Only ISO 2022"
778
 
msgstr ""
779
 
 
780
 
#: rc.c:343
781
 
msgid "ON"
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#: rc.c:714
785
 
msgid "Display Settings"
786
 
msgstr ""
787
 
 
788
 
#: rc.c:716
789
 
msgid "Color Settings"
790
 
msgstr ""
791
 
 
792
 
#: rc.c:718
793
 
msgid "Miscellaneous Settings"
794
 
msgstr ""
795
 
 
796
 
#: rc.c:719
797
 
msgid "Directory Settings"
798
 
msgstr ""
799
 
 
800
 
#: rc.c:720
801
 
msgid "External Program Settings"
802
 
msgstr ""
803
 
 
804
 
#: rc.c:721
805
 
msgid "Network Settings"
806
 
msgstr ""
807
 
 
808
 
#: rc.c:722
809
 
msgid "Proxy Settings"
810
 
msgstr ""
811
 
 
812
 
#: rc.c:724
813
 
msgid "SSL Settings"
814
 
msgstr ""
815
 
 
816
 
#: rc.c:727
817
 
msgid "Cookie Settings"
818
 
msgstr "הגדרת עוגיות"
819
 
 
820
 
#: rc.c:730
821
 
msgid "Charset Settings"
822
 
msgstr ""
823
 
 
824
 
#. TRANSLATORS:
825
 
#. * AcceptLang default: this is used in Accept-Language: HTTP request
826
 
#. * header. For example, ja.po should translate it as
827
 
#. * "ja;q=1.0, en;q=0.5" like that.
828
 
#. 
829
 
#: rc.c:1209
830
 
msgid "en;q=1.0"
831
 
msgstr ""