~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/language-pack-pa-base/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/pa/LC_MESSAGES/libexo-0.3.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2007-03-13 16:58:44 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070313165844-e0bz36f41xgol220
Tags: 1:7.04+20070313
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of pa.po to Punjabi
 
2
# Copyright (C) 2003-2007 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
 
3
# This file is distributed under the same license as the exo package.
 
4
#
 
5
# A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: exo 0.3.2\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-02-20 15:40+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 08:38+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-13 15:52:39+0000\n"
 
19
 
 
20
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:138
 
21
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145
 
22
msgid "Follow state"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:139
 
26
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:146
 
27
msgid "Render differently based on the selection state."
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:167
 
31
msgid "Icon"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:168
 
35
msgid "The icon to render."
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:189
 
39
msgid "size"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:190
 
43
msgid "The size of the icon to render in pixels."
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:770 ../exo/exo-mount-point.c:205
 
47
#: ../exo/exo-mount-point.c:234 ../exo/exo-mount-point.c:392
 
48
#, c-format
 
49
msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:832
 
53
#, c-format
 
54
msgid "Failed to read file \"%s\": %s"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:873
 
58
#, c-format
 
59
msgid ""
 
60
"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: ../exo/exo-icon-bar.c:249 ../exo/exo-icon-view.c:783
 
64
msgid "Orientation"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: ../exo/exo-icon-bar.c:250
 
68
msgid "The orientation of the iconbar"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: ../exo/exo-icon-bar.c:266 ../exo/exo-icon-view.c:800
 
72
msgid "Pixbuf column"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: ../exo/exo-icon-bar.c:267 ../exo/exo-icon-view.c:801
 
76
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: ../exo/exo-icon-bar.c:282 ../exo/exo-icon-view.c:927
 
80
msgid "Text column"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: ../exo/exo-icon-bar.c:283 ../exo/exo-icon-view.c:928
 
84
msgid "Model column used to retrieve the text from"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: ../exo/exo-icon-bar.c:295
 
88
msgid "Icon Bar Model"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: ../exo/exo-icon-bar.c:296
 
92
msgid "Model for the icon bar"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: ../exo/exo-icon-bar.c:312
 
96
msgid "Active"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: ../exo/exo-icon-bar.c:313
 
100
msgid "Active item index"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: ../exo/exo-icon-bar.c:319 ../exo/exo-icon-bar.c:320
 
104
msgid "Active item fill color"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: ../exo/exo-icon-bar.c:326 ../exo/exo-icon-bar.c:327
 
108
msgid "Active item border color"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: ../exo/exo-icon-bar.c:333 ../exo/exo-icon-bar.c:334
 
112
msgid "Active item text color"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: ../exo/exo-icon-bar.c:340 ../exo/exo-icon-bar.c:341
 
116
msgid "Cursor item fill color"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
 
120
msgid "Cursor item border color"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
 
124
msgid "Cursor item text color"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:85
 
128
msgid "Action Icons"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:87
 
132
msgid "Animations"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:89
 
136
msgid "Application Icons"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:91
 
140
msgid "Menu Icons"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:93
 
144
msgid "Device Icons"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:95
 
148
msgid "Emblems"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:97
 
152
msgid "Emoticons"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:99
 
156
msgid "International Denominations"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:101
 
160
msgid "File Type Icons"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:103
 
164
msgid "Location Icons"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:105
 
168
msgid "Status Icons"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:107
 
172
msgid "Uncategorized Icons"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111
 
176
msgid "All Icons"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:262
 
180
msgid "Image Files"
 
181
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ"
 
182
 
 
183
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:205
 
184
msgid "Select _icon from:"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: ../exo/exo-icon-view.c:651
 
188
msgid "Column Spacing"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: ../exo/exo-icon-view.c:652
 
192
msgid "Space which is inserted between grid column"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: ../exo/exo-icon-view.c:668
 
196
msgid "Number of columns"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: ../exo/exo-icon-view.c:669
 
200
msgid "Number of columns to display"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: ../exo/exo-icon-view.c:683
 
204
msgid "Enable Search"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: ../exo/exo-icon-view.c:684
 
208
msgid "View allows user to search through columns interactively"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: ../exo/exo-icon-view.c:701
 
212
msgid "Width for each item"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: ../exo/exo-icon-view.c:702
 
216
msgid "The width used for each item"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: ../exo/exo-icon-view.c:720
 
220
msgid "Layout mode"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../exo/exo-icon-view.c:721
 
224
msgid "The layout mode"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: ../exo/exo-icon-view.c:737
 
228
msgid "Margin"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: ../exo/exo-icon-view.c:738
 
232
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: ../exo/exo-icon-view.c:754
 
236
msgid "Markup column"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: ../exo/exo-icon-view.c:755
 
240
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: ../exo/exo-icon-view.c:769
 
244
msgid "Icon View Model"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: ../exo/exo-icon-view.c:770
 
248
msgid "The model for the icon view"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: ../exo/exo-icon-view.c:784
 
252
msgid ""
 
253
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: ../exo/exo-icon-view.c:816
 
257
msgid "Reorderable"
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: ../exo/exo-icon-view.c:817
 
261
msgid "View is reorderable"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: ../exo/exo-icon-view.c:832
 
265
msgid "Row Spacing"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: ../exo/exo-icon-view.c:833
 
269
msgid "Space which is inserted between grid rows"
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#: ../exo/exo-icon-view.c:847
 
273
msgid "Search Column"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: ../exo/exo-icon-view.c:848
 
277
msgid "Model column to search through when searching through item"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: ../exo/exo-icon-view.c:862
 
281
msgid "Selection mode"
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: ../exo/exo-icon-view.c:863
 
285
msgid "The selection mode"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: ../exo/exo-icon-view.c:878 ../exo/exo-tree-view.c:166
 
289
msgid "Single Click"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: ../exo/exo-icon-view.c:879 ../exo/exo-tree-view.c:167
 
293
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: ../exo/exo-icon-view.c:895 ../exo/exo-tree-view.c:183
 
297
msgid "Single Click Timeout"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: ../exo/exo-icon-view.c:896 ../exo/exo-tree-view.c:184
 
301
msgid ""
 
302
"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
 
303
"selected automatically in single click mode"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: ../exo/exo-icon-view.c:911
 
307
msgid "Spacing"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: ../exo/exo-icon-view.c:912
 
311
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: ../exo/exo-icon-view.c:935
 
315
msgid "Selection Box Color"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: ../exo/exo-icon-view.c:936
 
319
msgid "Color of the selection box"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: ../exo/exo-icon-view.c:942
 
323
msgid "Selection Box Alpha"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: ../exo/exo-icon-view.c:943
 
327
msgid "Opacity of the selection box"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:123
 
331
msgid "Preview"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:139 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:281
 
335
msgid "No file selected"
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:299
 
339
msgid "Block Device"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:304
 
343
msgid "Character Device"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:309
 
347
msgid "Folder"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:314
 
351
msgid "FIFO"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:319
 
355
msgid "Socket"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:126
 
359
msgid "_Add a new toolbar"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:230
 
363
msgid ""
 
364
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
 
365
"items table to remove it."
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
 
369
msgid "Separator"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
 
373
msgid "Toolbar _Style"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
 
377
msgid "_Desktop Default"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
 
381
msgid "_Icons only"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
 
385
msgid "_Text only"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
 
389
msgid "Text for _All Icons"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
 
393
msgid "Text for I_mportant Icons"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
 
397
msgid "_Remove Toolbar"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
 
401
msgid "Customize Toolbar..."
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: ../exo/exo-url.c:293
 
405
#, c-format
 
406
msgid "Unable to open \"%s\""
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: ../exo/exo-url.c:315
 
410
#, c-format
 
411
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: ../exo/exo-url.c:401
 
415
#, c-format
 
416
msgid "Failed to open \"%s\"."
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: ../exo/exo-wrap-table.c:160
 
420
msgid "Column spacing"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: ../exo/exo-wrap-table.c:161
 
424
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: ../exo/exo-wrap-table.c:175
 
428
msgid "Row spacing"
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#: ../exo/exo-wrap-table.c:176
 
432
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: ../exo/exo-wrap-table.c:190
 
436
msgid "Homogeneous"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: ../exo/exo-wrap-table.c:191
 
440
msgid "Whether the children should be all the same size"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: ../exo/exo-xsession-client.c:143
 
444
msgid "Window group"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: ../exo/exo-xsession-client.c:144
 
448
msgid "Window group leader"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: ../exo/exo-xsession-client.c:154
 
452
msgid "Restart command"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: ../exo/exo-xsession-client.c:155
 
456
msgid "Session restart command"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: ../exo-csource/main.c:230
 
460
#, c-format
 
461
msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#: ../exo-csource/main.c:231
 
465
#, c-format
 
466
msgid "       %s [options] --build-list [[name file]...]\n"
 
467
msgstr ""
 
468
 
 
469
#: ../exo-csource/main.c:233
 
470
msgid "  -h, --help        Print this help message and exit\n"
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#: ../exo-csource/main.c:234
 
474
msgid "  -v, --version     Print version information and exit\n"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: ../exo-csource/main.c:235
 
478
msgid "  --extern          Generate extern symbols\n"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#: ../exo-csource/main.c:236
 
482
msgid "  --static          Generate static symbols\n"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: ../exo-csource/main.c:237
 
486
msgid "  --name=identifier C macro/variable name\n"
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#: ../exo-csource/main.c:238
 
490
msgid "  --build-list      Parse (name, file) pairs\n"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#: ../exo-csource/main.c:248 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
 
494
#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:167
 
495
#: ../exo-open/main.c:129
 
496
#, c-format
 
497
msgid ""
 
498
"Copyright (c) %s\n"
 
499
"        os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
 
500
"\n"
 
501
"Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>.\n"
 
502
"\n"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: ../exo-csource/main.c:252 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
 
506
#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:171
 
507
#: ../exo-open/main.c:133
 
508
#, c-format
 
509
msgid ""
 
510
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
 
511
"You may redistribute copies of %s under the terms of\n"
 
512
"the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
 
513
"%s source package.\n"
 
514
"\n"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: ../exo-csource/main.c:256 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
 
518
#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:175
 
519
#: ../exo-open/main.c:137
 
520
#, c-format
 
521
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:290
 
525
msgid "Select an Application"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:299
 
529
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:432
 
530
msgid "All Files"
 
531
msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
 
532
 
 
533
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:304
 
534
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:437
 
535
msgid "Executable Files"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:319
 
539
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:452
 
540
msgid "Perl Scripts"
 
541
msgstr "ਪਰਲ ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
 
542
 
 
543
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:325
 
544
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:458
 
545
msgid "Python Scripts"
 
546
msgstr "ਪਾਈਥਨ ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
 
547
 
 
548
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:331
 
549
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:464
 
550
msgid "Ruby Scripts"
 
551
msgstr "ਰੂਬੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ"
 
552
 
 
553
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:337
 
554
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:470
 
555
msgid "Shell Scripts"
 
556
msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
 
557
 
 
558
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-desktop-model.c:326
 
559
#, c-format
 
560
msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 
561
msgstr "ਲਾਂਚਰ <b>%s</b> ਬਣਾਓ"
 
562
 
 
563
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:318
 
564
msgid "_Name:"
 
565
msgstr "ਨਾਂ(_N):"
 
566
 
 
567
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:336
 
568
msgid "C_omment:"
 
569
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(_o):"
 
570
 
 
571
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:354
 
572
msgid "Comm_and:"
 
573
msgstr "ਕਮਾਂਡ(_a):"
 
574
 
 
575
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:371
 
576
msgid "_URL:"
 
577
msgstr "_URL:"
 
578
 
 
579
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 
580
msgid "_Icon:"
 
581
msgstr "ਆਈਕਾਨ(_I):"
 
582
 
 
583
#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 
584
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:408
 
585
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1134
 
586
msgid "No icon"
 
587
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਹੀਂ"
 
588
 
 
589
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:419
 
590
msgid "Options:"
 
591
msgstr "ਚੋਣਾਂ:"
 
592
 
 
593
#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 
594
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:430
 
595
msgid "Use _startup notification"
 
596
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ(_s)"
 
597
 
 
598
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:431
 
599
msgid ""
 
600
"Select this option to enable startup notification when the command is run "
 
601
"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
 
602
"notification."
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 
606
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:443
 
607
msgid "Run in _terminal"
 
608
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ 'ਚ ਚਲਾਓ(_t)"
 
609
 
 
610
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:444
 
611
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:591
 
615
msgid "Select an icon"
 
616
msgstr "ਇੱਕ ਆਈਕਾਨ ਚੁਣੋ"
 
617
 
 
618
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:50
 
619
msgid "Create Launcher"
 
620
msgstr "ਲਾਂਚਰ ਬਣਾਓ"
 
621
 
 
622
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:50
 
623
msgid "Create Link"
 
624
msgstr "ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
 
625
 
 
626
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:51
 
627
msgid "Edit Launcher"
 
628
msgstr "ਲਾਂਚਰ ਸੋਧ"
 
629
 
 
630
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:51
 
631
msgid "Edit Link"
 
632
msgstr "ਲਿੰਕ ਸੋਧ"
 
633
 
 
634
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:72
 
635
msgid "Create a new desktop file in the given directory"
 
636
msgstr "ਦਿੱਤੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ 'ਚ ਨਵੀਂ ਡਿਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
 
637
 
 
638
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:73
 
639
msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
 
640
msgstr "ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਡਿਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਕਿਲਮ (ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਜਾਂ ਲਿੰਕ)"
 
641
 
 
642
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:74
 
643
msgid "Preset name when creating a desktop file"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:75
 
647
msgid "Preset comment when creating a desktop file"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:76
 
651
msgid "Preset command when creating a launcher"
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:77
 
655
msgid "Preset URL when creating a link"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:78
 
659
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-mount/main.c:74
 
663
#: ../exo-mount-notify/main.c:77
 
664
msgid "Print version information and exit"
 
665
msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਛਾਪੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
 
666
 
 
667
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:125
 
668
msgid "[FILE|FOLDER]"
 
669
msgstr "[FILE|FOLDER]"
 
670
 
 
671
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
 
672
#: ../exo-mount-notify/main.c:153
 
673
#, fuzzy
 
674
msgid "Failed to open display"
 
675
msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
676
 
 
677
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:168
 
678
msgid "No file/folder specified"
 
679
msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ/ਫੋਲਡਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
 
680
 
 
681
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:226
 
682
#, c-format
 
683
msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
 
684
msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਡਿਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ \"%s\""
 
685
 
 
686
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:246
 
687
msgid "C_reate"
 
688
msgstr "ਬਣਾਓ(_r)"
 
689
 
 
690
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:366
 
691
msgid "Choose filename"
 
692
msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਚੁਣੋ"
 
693
 
 
694
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:420
 
695
#, c-format
 
696
msgid "Failed to create \"%s\"."
 
697
msgstr "\"%s\" ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
 
698
 
 
699
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:420
 
700
#, c-format
 
701
msgid "Failed to save \"%s\"."
 
702
msgstr "\"%s\" ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
 
703
 
 
704
#: ../exo-hal/exo-hal.c:444
 
705
#, c-format
 
706
msgid "External %s Drive"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: ../exo-hal/exo-hal.c:446
 
710
#, c-format
 
711
msgid "%s Drive"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#: ../exo-hal/exo-hal.c:455
 
715
msgid "External Floppy Drive"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#: ../exo-hal/exo-hal.c:457
 
719
msgid "Floppy Drive"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#: ../exo-hal/exo-hal.c:461
 
723
msgid "Compact Flash Drive"
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#: ../exo-hal/exo-hal.c:465
 
727
msgid "Memory Stick Drive"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#: ../exo-hal/exo-hal.c:469
 
731
msgid "Smart Media Drive"
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#: ../exo-hal/exo-hal.c:473
 
735
msgid "SD/MMC Drive"
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: ../exo-hal/exo-hal.c:477
 
739
msgid "Zip Drive"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#: ../exo-hal/exo-hal.c:481
 
743
msgid "Jaz Drive"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#: ../exo-hal/exo-hal.c:485
 
747
msgid "Pen Drive"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: ../exo-hal/exo-hal.c:494
 
751
#, c-format
 
752
msgid "%s Music Player"
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#: ../exo-hal/exo-hal.c:509
 
756
#, c-format
 
757
msgid "%s Digital Camera"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#: ../exo-hal/exo-hal.c:532
 
761
msgid "Drive"
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#: ../exo-hal/exo-hal.c:759
 
765
#, c-format
 
766
msgid "Blank %s Disc"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: ../exo-hal/exo-hal.c:761
 
770
#, c-format
 
771
msgid "%s Disc"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#: ../exo-hal/exo-hal.c:766
 
775
msgid "Audio CD"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#: ../exo-hal/exo-hal.c:802
 
779
#, c-format
 
780
msgid "%s Removable Volume"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: ../exo-hal/exo-hal.c:804
 
784
#, c-format
 
785
msgid "%s Volume"
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:100
 
789
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:1
 
790
msgid "Preferred Applications"
 
791
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਕਾਰਜ"
 
792
 
 
793
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:101
 
794
msgid "Select default applications for various services"
 
795
msgstr "ਕਈ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਮੂਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੁਣੋ।"
 
796
 
 
797
#. 
 
798
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:125
 
799
msgid "Internet"
 
800
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ"
 
801
 
 
802
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:138
 
803
msgid "Web Browser"
 
804
msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
 
805
 
 
806
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:146
 
807
msgid ""
 
808
"The preferred Web Browser will be used to open\n"
 
809
"hyperlinks and display help contents."
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:170
 
813
msgid "Mail Reader"
 
814
msgstr "ਮੇਲ ਰੀਡਰ"
 
815
 
 
816
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:178
 
817
msgid ""
 
818
"The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
 
819
"emails when you click on email addresses."
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#. 
 
823
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:198
 
824
msgid "Utilities"
 
825
msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ"
 
826
 
 
827
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:211
 
828
msgid "Terminal Emulator"
 
829
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ"
 
830
 
 
831
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:219
 
832
msgid ""
 
833
"The preferred Terminal Emulator will be used to\n"
 
834
"run commands that require a CLI environment."
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:258
 
838
msgid "Failed to open the documentation browser."
 
839
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
 
840
 
 
841
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:184
 
842
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:191
 
843
msgid "Press left mouse button to change the selected application."
 
844
msgstr ""
 
845
 
 
846
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:190
 
847
msgid "Application Chooser Button"
 
848
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਣ ਚੋਣਕਾਰ ਬਟਨ"
 
849
 
 
850
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:334
 
851
msgid "No application selected"
 
852
msgstr "ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ"
 
853
 
 
854
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:350
 
855
msgid "Failed to set default Web Browser"
 
856
msgstr "ਮੂਲ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
857
 
 
858
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:351
 
859
msgid "Failed to set default Mail Reader"
 
860
msgstr "ਮੂਲ ਮੇਲ ਰੀਡਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
861
 
 
862
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:352
 
863
msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
 
864
msgstr "ਮੂਲ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੁਲੇਟਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
865
 
 
866
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:422
 
867
msgid "Select application"
 
868
msgstr "ਐਪੀਕੇਸ਼ਨ ਚੁਣੋ"
 
869
 
 
870
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:535
 
871
msgid "Choose a custom Web Browser"
 
872
msgstr "ਇੱਕ ਕਸਟਮ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਚੁਣੋ"
 
873
 
 
874
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:536
 
875
msgid "Choose a custom Mail Reader"
 
876
msgstr "ਇੱਕ ਕਸਟਮ ਮੇਲ ਰੀਡਰ ਚੁਣੋ"
 
877
 
 
878
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:537
 
879
msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
 
880
msgstr "ਇੱਕ ਕਸਟਮ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ ਚੁਣੋ"
 
881
 
 
882
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:542
 
883
msgid ""
 
884
"Specify the application you want to use\n"
 
885
"as default Web Browser for Xfce:"
 
886
msgstr ""
 
887
"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Xfce ਲਈ\n"
 
888
"ਮੂਲ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:"
 
889
 
 
890
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:543
 
891
msgid ""
 
892
"Specify the application you want to use\n"
 
893
"as default Mail Reader for Xfce:"
 
894
msgstr ""
 
895
"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Xfce ਲਈ\n"
 
896
"ਮੂਲ ਮੇਲ ਰੀਡਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:"
 
897
 
 
898
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:544
 
899
msgid ""
 
900
"Specify the application you want to use\n"
 
901
"as default Terminal Emulator for Xfce:"
 
902
msgstr ""
 
903
"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Xfce ਲਈ\n"
 
904
"ਮੂਲ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੁਲੇਟਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:"
 
905
 
 
906
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:610
 
907
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:793
 
911
msgid "_Other..."
 
912
msgstr "ਹੋਰ(_O)..."
 
913
 
 
914
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:794
 
915
msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:141
 
919
msgid "Choose Preferred Application"
 
920
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਕਾਰਜ ਚੁਣੋ"
 
921
 
 
922
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:284
 
923
msgid ""
 
924
"Please choose your preferred Web\n"
 
925
"Browser now and click OK to proceed."
 
926
msgstr ""
 
927
"ਆਪਣੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੁਣ\n"
 
928
"ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਜੀ।"
 
929
 
 
930
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:286
 
931
msgid ""
 
932
"Please choose your preferred Mail Reader\n"
 
933
"now and click OK to proceed."
 
934
msgstr ""
 
935
"ਆਪਣੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਮੇਲ ਰੀਡਰ ਹੁਣ\n"
 
936
"ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਜੀ।"
 
937
 
 
938
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:288
 
939
msgid ""
 
940
"Please choose your preferred Terminal\n"
 
941
"Emulator now and click OK to proceed."
 
942
msgstr ""
 
943
"ਆਪਣੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ ਹੁਣ\n"
 
944
"ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਜੀ।"
 
945
 
 
946
#: ../exo-helper/exo-helper.c:404
 
947
msgid "No command specified"
 
948
msgstr "ਕੋਈ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ"
 
949
 
 
950
#: ../exo-helper/exo-helper.c:740
 
951
msgid "Failed to open helpers.rc for writing"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications-settings.c:40
 
955
msgid "Failed to launch exo-preferred-applications"
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications-settings.c:60
 
959
msgid "Button Label|Preferred Applications"
 
960
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
 
961
 
 
962
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 
963
msgid ""
 
964
"Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
 
965
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ (ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ, ਮੇਲ ਰੀਡਰ ਅਤੇ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੁਲੇਟਰ)"
 
966
 
 
967
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:3
 
968
msgid "Xfce 4 Preferred Applications"
 
969
msgstr "Xfce 4 ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
 
970
 
 
971
#: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1
 
972
msgid "Xfce Terminal"
 
973
msgstr "Xfce ਟਰਮੀਨਲ"
 
974
 
 
975
#: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
 
976
msgid "aterm"
 
977
msgstr "aterm"
 
978
 
 
979
#: ../exo-helper/helpers/balsa.desktop.in.in.h:1
 
980
msgid "Balsa"
 
981
msgstr "ਬਲਸਾ"
 
982
 
 
983
#: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
 
984
msgid "Debian Sensible Browser"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: ../exo-helper/helpers/debian-x-terminal-emulator.desktop.in.in.h:1
 
988
msgid "Debian X Terminal Emulator"
 
989
msgstr "ਡੇਬੀਅਨ X ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੁਲੇਟਰ"
 
990
 
 
991
#: ../exo-helper/helpers/encompass.desktop.in.in.h:1
 
992
msgid "Encompass"
 
993
msgstr "ਇੰਕੰਪਾਸ"
 
994
 
 
995
#: ../exo-helper/helpers/epiphany.desktop.in.in.h:1
 
996
msgid "Epiphany Web Browser"
 
997
msgstr "ਏਪੀਫਨੀ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
 
998
 
 
999
#: ../exo-helper/helpers/eterm.desktop.in.in.h:1
 
1000
msgid "Enlightened Terminal Emulator"
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
#: ../exo-helper/helpers/evolution.desktop.in.in.h:1
 
1004
msgid "Novell Evolution"
 
1005
msgstr "ਨੋਵਲ ਈਵੂਲੇਸ਼ਨ"
 
1006
 
 
1007
#: ../exo-helper/helpers/firefox.desktop.in.in.h:1
 
1008
msgid "Mozilla Firefox"
 
1009
msgstr "ਮੌਜੀਲਾ ਫਾਇਰਫਾਕਸ"
 
1010
 
 
1011
#: ../exo-helper/helpers/galeon.desktop.in.in.h:1
 
1012
msgid "Galeon Web Browser"
 
1013
msgstr "Galeon ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
 
1014
 
 
1015
#: ../exo-helper/helpers/gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
 
1016
msgid "GNOME Terminal"
 
1017
msgstr "GNOME ਟਰਮੀਨਲ"
 
1018
 
 
1019
#: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 
1020
msgid "KMail"
 
1021
msgstr "ਕੇਮੇਲ"
 
1022
 
 
1023
#: ../exo-helper/helpers/konqueror.desktop.in.in.h:1
 
1024
msgid "Konqueror Web Browser"
 
1025
msgstr "ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
 
1026
 
 
1027
#: ../exo-helper/helpers/links.desktop.in.in.h:1
 
1028
msgid "Links Text Browser"
 
1029
msgstr "Links ਟੈਕਸਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
 
1030
 
 
1031
#: ../exo-helper/helpers/lynx.desktop.in.in.h:1
 
1032
msgid "Lynx Text Browser"
 
1033
msgstr "Lynx ਟੈਕਸਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
 
1034
 
 
1035
#: ../exo-helper/helpers/mozilla-browser.desktop.in.in.h:1
 
1036
msgid "Mozilla Browser"
 
1037
msgstr "ਮੌਜੀਲਾ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
 
1038
 
 
1039
#: ../exo-helper/helpers/mozilla-mailer.desktop.in.in.h:1
 
1040
msgid "Mozilla Mail"
 
1041
msgstr "ਮੌਜੀਲਾ ਮੇਲ"
 
1042
 
 
1043
#: ../exo-helper/helpers/mutt.desktop.in.in.h:1
 
1044
msgid "Mutt"
 
1045
msgstr "ਮੱਟ"
 
1046
 
 
1047
#: ../exo-helper/helpers/netscape-navigator.desktop.in.in.h:1
 
1048
msgid "Netscape Navigator"
 
1049
msgstr "Netscape Navigator"
 
1050
 
 
1051
#: ../exo-helper/helpers/nxterm.desktop.in.in.h:1
 
1052
msgid "NXterm"
 
1053
msgstr "NXterm"
 
1054
 
 
1055
#: ../exo-helper/helpers/opera-browser.desktop.in.in.h:1
 
1056
msgid "Opera Browser"
 
1057
msgstr "ਓਪਰਾ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
 
1058
 
 
1059
#: ../exo-helper/helpers/opera-mailer.desktop.in.in.h:1
 
1060
msgid "Opera Mail"
 
1061
msgstr "ਓਪਰਾ ਮੇਲ"
 
1062
 
 
1063
#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1
 
1064
msgid "Sylpheed Claws"
 
1065
msgstr ""
 
1066
 
 
1067
#: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1
 
1068
msgid "Sylpheed"
 
1069
msgstr "Sylpheed"
 
1070
 
 
1071
#: ../exo-helper/helpers/thunderbird.desktop.in.in.h:1
 
1072
msgid "Mozilla Thunderbird"
 
1073
msgstr "ਮੌਜੀਲਾ ਥੰਡਰਬਰਡ"
 
1074
 
 
1075
#: ../exo-helper/helpers/urxvt.desktop.in.in.h:1
 
1076
msgid "RXVT Unicode"
 
1077
msgstr "RXVT ਯੂਨੀਕੋਡ"
 
1078
 
 
1079
#: ../exo-helper/helpers/w3m.desktop.in.in.h:1
 
1080
msgid "W3M Text Browser"
 
1081
msgstr "W3M ਟੈਕਸਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
 
1082
 
 
1083
#: ../exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in.h:1
 
1084
msgid "X Terminal"
 
1085
msgstr "X ਟਰਮੀਨਲ"
 
1086
 
 
1087
#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
 
1088
msgid "Unknown error"
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 
1092
#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
 
1093
#, c-format
 
1094
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
 
1098
#, c-format
 
1099
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:595
 
1103
#, c-format
 
1104
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
 
1105
msgstr ""
 
1106
 
 
1107
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:600
 
1108
#, c-format
 
1109
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 
1110
msgstr ""
 
1111
 
 
1112
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:831
 
1113
#, c-format
 
1114
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:846
 
1118
msgid ""
 
1119
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
 
1120
"record audio or data on the disc"
 
1121
msgstr ""
 
1122
 
 
1123
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:857
 
1124
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:942
 
1128
#, c-format
 
1129
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 
1130
msgstr ""
 
1131
 
 
1132
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:947
 
1133
#, c-format
 
1134
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 
1135
msgstr ""
 
1136
 
 
1137
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:952
 
1138
#, c-format
 
1139
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#: ../exo-mount/main.c:65
 
1143
msgid "Eject rather than mount"
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: ../exo-mount/main.c:66
 
1147
msgid "Unmount rather than mount"
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: ../exo-mount/main.c:68
 
1151
msgid "Mount by HAL device UDI"
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#: ../exo-mount/main.c:70
 
1155
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 
1156
msgstr ""
 
1157
 
 
1158
#: ../exo-mount/main.c:72
 
1159
msgid "Mount by device file"
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#: ../exo-mount/main.c:73
 
1163
msgid "Don't show any dialogs"
 
1164
msgstr ""
 
1165
 
 
1166
#: ../exo-mount/main.c:138
 
1167
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 
1168
msgstr ""
 
1169
 
 
1170
#: ../exo-mount/main.c:146
 
1171
msgid ""
 
1172
"Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 
1173
msgstr ""
 
1174
 
 
1175
#: ../exo-mount/main.c:154
 
1176
msgid ""
 
1177
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 
1178
"build"
 
1179
msgstr ""
 
1180
 
 
1181
#: ../exo-mount/main.c:161
 
1182
#, c-format
 
1183
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 
1184
msgstr ""
 
1185
 
 
1186
#: ../exo-mount/main.c:178
 
1187
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 
1188
msgstr ""
 
1189
 
 
1190
#: ../exo-mount/main.c:330
 
1191
#, fuzzy
 
1192
msgid "Failed to eject \"%s\""
 
1193
msgstr "\"%s\" ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
 
1194
 
 
1195
#: ../exo-mount/main.c:332
 
1196
#, fuzzy
 
1197
msgid "Failed to unmount \"%s\""
 
1198
msgstr "URL \"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
 
1199
 
 
1200
#: ../exo-mount/main.c:334
 
1201
#, fuzzy
 
1202
msgid "Failed to mount \"%s\""
 
1203
msgstr "URL \"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
 
1204
 
 
1205
#: ../exo-mount-notify/main.c:111
 
1206
#, c-format
 
1207
msgid "The device \"%s\" is now safe to remove."
 
1208
msgstr ""
 
1209
 
 
1210
#: ../exo-mount-notify/main.c:112
 
1211
msgid "Device is now safe to remove"
 
1212
msgstr ""
 
1213
 
 
1214
#: ../exo-mount-notify/main.c:224
 
1215
msgid "Ejecting device"
 
1216
msgstr ""
 
1217
 
 
1218
#: ../exo-mount-notify/main.c:225
 
1219
#, c-format
 
1220
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time."
 
1221
msgstr ""
 
1222
 
 
1223
#: ../exo-mount-notify/main.c:230
 
1224
msgid "Unmounting device"
 
1225
msgstr ""
 
1226
 
 
1227
#: ../exo-mount-notify/main.c:231
 
1228
#, c-format
 
1229
msgid ""
 
1230
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
 
1231
"media or disconnect the drive."
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
 
1234
#: ../exo-mount-notify/main.c:238
 
1235
msgid "Writing data to device"
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#: ../exo-mount-notify/main.c:239
 
1239
#, c-format
 
1240
msgid ""
 
1241
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 
1242
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
 
1243
msgstr ""
 
1244
 
 
1245
#: ../exo-open/main.c:59
 
1246
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 
1247
msgstr "ਵਰਤੋਂ: exo-open [URLs...]"
 
1248
 
 
1249
#: ../exo-open/main.c:60
 
1250
msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
1251
msgstr ""
 
1252
 
 
1253
#: ../exo-open/main.c:62
 
1254
msgid ""
 
1255
"  -?, --help                          Print this help message and exit"
 
1256
msgstr ""
 
1257
 
 
1258
#: ../exo-open/main.c:63
 
1259
msgid ""
 
1260
"  -v, --version                       Print version information and exit"
 
1261
msgstr ""
 
1262
 
 
1263
#: ../exo-open/main.c:65
 
1264
msgid ""
 
1265
"  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 
1266
"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
 
1267
"where\n"
 
1268
"                                      TYPE is one of the following values."
 
1269
msgstr ""
 
1270
 
 
1271
#: ../exo-open/main.c:69
 
1272
msgid ""
 
1273
"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 
1274
"applications\n"
 
1275
"                                      when using the --launch option."
 
1276
msgstr ""
 
1277
 
 
1278
#: ../exo-open/main.c:72
 
1279
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 
1283
#: ../exo-open/main.c:78
 
1284
msgid ""
 
1285
"  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 
1286
"  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
 
1287
"  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#: ../exo-open/main.c:82
 
1291
msgid ""
 
1292
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 
1293
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
 
1294
"option, you can select which preferred application you want to run, and\n"
 
1295
"pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
 
1296
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 
1297
msgstr ""
 
1298
 
 
1299
#: ../exo-open/main.c:149
 
1300
#, c-format
 
1301
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 
1302
msgstr ""
 
1303
 
 
1304
#: ../exo-open/main.c:170
 
1305
#, c-format
 
1306
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
 
1307
msgstr "URL \"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"