~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/nautilus-share/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Chow Loong Jin
  • Date: 2009-03-21 20:11:02 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090321201102-25223q0d2znoighn
Tags: 0.7.2-4
* debian/patches/06_fix-validation.patch:
  + Fix issue where field validation errors aren't cleared after being
    corrected
* debian/patches/02_install_missing_samba.patch:
  + Ask to retry if installation failed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
2
# This file is distributed under the same licence as the nautilus-share package.
 
3
# David Lodge <dave@cirt.net>, 2007
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: nautilus-share\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2007-04-22 07:18+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 08:43-0000\n"
 
11
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
 
12
"Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
17
 
 
18
#: ../src/nautilus-share.c:128
 
19
#, c-format
 
20
msgid "Nautilus needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share it"
 
21
msgstr "Nautilus needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share it"
 
22
 
 
23
#: ../src/nautilus-share.c:136
 
24
#, c-format
 
25
msgid ""
 
26
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
 
27
"%s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder automatically?"
 
28
msgstr ""
 
29
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
 
30
"%s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder automatically?"
 
31
 
 
32
#: ../src/nautilus-share.c:140
 
33
msgid "  - read permission by others\n"
 
34
msgstr "  - read permission by others\n"
 
35
 
 
36
#: ../src/nautilus-share.c:141
 
37
msgid "  - write permission by others\n"
 
38
msgstr "  - write permission by others\n"
 
39
 
 
40
#: ../src/nautilus-share.c:142
 
41
msgid "  - execute permission by others\n"
 
42
msgstr "  - execute permission by others\n"
 
43
 
 
44
#: ../src/nautilus-share.c:146
 
45
msgid "Add the permissions automatically"
 
46
msgstr "Add the permissions automatically"
 
47
 
 
48
#: ../src/nautilus-share.c:172
 
49
#, c-format
 
50
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
 
51
msgstr "Could not change the permissions of folder \"%s\""
 
52
 
 
53
#: ../src/nautilus-share.c:442
 
54
msgid "Share name is too long"
 
55
msgstr "Share name is too long"
 
56
 
 
57
#: ../src/nautilus-share.c:476
 
58
msgid "The share name cannot be empty"
 
59
msgstr "The share name cannot be empty"
 
60
 
 
61
#: ../src/nautilus-share.c:489
 
62
#, c-format
 
63
msgid "Error while getting share information: %s"
 
64
msgstr "Error while getting share information: %s"
 
65
 
 
66
#: ../src/nautilus-share.c:499
 
67
msgid "Another share has the same name"
 
68
msgstr "Another share has the same name"
 
69
 
 
70
#: ../src/nautilus-share.c:645
 
71
msgid "There was an error while getting the sharing information"
 
72
msgstr "There was an error while getting the sharing information"
 
73
 
 
74
#: ../src/nautilus-share.c:737
 
75
msgid "Modify _Share"
 
76
msgstr "Modify _Share"
 
77
 
 
78
#: ../src/nautilus-share.c:739
 
79
msgid "Create _Share"
 
80
msgstr "Create _Share"
 
81
 
 
82
#: ../src/nautilus-share.c:993
 
83
msgid "Share"
 
84
msgstr "Share"
 
85
 
 
86
#: ../src/nautilus-share.c:1093
 
87
msgid "Sharing Options"
 
88
msgstr "Sharing Options"
 
89
 
 
90
#: ../src/nautilus-share.c:1094
 
91
msgid "Share this Folder"
 
92
msgstr "Share this Folder"
 
93
 
 
94
#: ../src/shares.c:122
 
95
#, c-format
 
96
msgid "%s %s %s returned with signal %d"
 
97
msgstr "%s %s %s returned with signal %d"
 
98
 
 
99
#: ../src/shares.c:131
 
100
#, c-format
 
101
msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
 
102
msgstr "%s %s %s failed for an unknown reason"
 
103
 
 
104
#: ../src/shares.c:151
 
105
#, c-format
 
106
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
 
107
msgstr "'net usershare' returned error %d: %s"
 
108
 
 
109
#: ../src/shares.c:153
 
110
#, c-format
 
111
msgid "'net usershare' returned error %d"
 
112
msgstr "'net usershare' returned error %d"
 
113
 
 
114
#: ../src/shares.c:184
 
115
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
 
116
msgstr "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
 
117
 
 
118
#: ../src/shares.c:418
 
119
#: ../src/shares.c:577
 
120
msgid "Failed"
 
121
msgstr "Failed"
 
122
 
 
123
#: ../src/shares.c:512
 
124
#, c-format
 
125
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
 
126
msgstr "Samba's testparm returned with signal %d"
 
127
 
 
128
#: ../src/shares.c:518
 
129
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
 
130
msgstr "Samba's testparm failed for an unknown reason"
 
131
 
 
132
#: ../src/shares.c:533
 
133
#, c-format
 
134
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
 
135
msgstr "Samba's testparm returned error %d: %s"
 
136
 
 
137
#: ../src/shares.c:535
 
138
#, c-format
 
139
msgid "Samba's testparm returned error %d"
 
140
msgstr "Samba's testparm returned error %d"
 
141
 
 
142
#: ../src/shares.c:642
 
143
#, c-format
 
144
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
 
145
msgstr "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
 
146
 
 
147
#: ../src/shares.c:688
 
148
msgid "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share first and add a new one"
 
149
msgstr "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share first and add a new one"
 
150
 
 
151
#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:1
 
152
msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
 
153
msgstr "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
 
154
 
 
155
#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:2
 
156
msgid "Co_mment:"
 
157
msgstr "Co_mment:"
 
158
 
 
159
#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:3
 
160
msgid "Share _name:"
 
161
msgstr "Share _name:"
 
162
 
 
163
#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:4
 
164
msgid "Share this _folder"
 
165
msgstr "Share this _folder"
 
166
 
 
167
#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:5
 
168
msgid "_Allow other people to write in this folder"
 
169
msgstr "_Allow other people to write in this folder"
 
170