~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/oggconvert/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Luca Falavigna
  • Date: 2008-11-06 21:33:20 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081106213320-thywgj4kswqg1p1w
Tags: 0.3.2-1ubuntu1
* Merge from Debian experimental, remaining Ubuntu changes:
  - Suggest gstreamer multiverse plugins.
* debian/patches/default_location:
  - Ubuntu provides a Videos directory in $HOME folders, place default
    "Save Folder" location there (LP: #209592).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Turkish translation for oggconvert
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
3
# This file is distributed under the same license as the oggconvert package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: oggconvert\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-11-20 23:33+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 18:48+0000\n"
 
12
"Last-Translator: taka <taka61@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-12 16:04+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#. file 'ocv_main.py', line 144
 
21
msgid "Cannot save to this folder"
 
22
msgstr "Bu klasöre kaydedilemiyorç"
 
23
 
 
24
#. file 'ocv_main.py', line 156
 
25
msgid ""
 
26
"Choose a different name for the save file, or save to a different location."
 
27
msgstr "Kaydetmek için dosya adını değiştirin yada farklı bir yere kaydedin."
 
28
 
 
29
#. file 'ocv_main.py', line 188
 
30
msgid "Bye then!"
 
31
msgstr "Hoşçakalın!"
 
32
 
 
33
#. file 'ocv_main.py', line 303
 
34
msgid "Video Files"
 
35
msgstr "Video Dosyaları"
 
36
 
 
37
#. file 'ocv_main.py', line 306
 
38
msgid "Audio Files"
 
39
msgstr "Ses Dosyaları"
 
40
 
 
41
#. file 'ocv_main.py', line 309
 
42
msgid "All Media Files"
 
43
msgstr "Tüm Medya Dosyaları"
 
44
 
 
45
#. file 'ocv_main.py', line 313
 
46
msgid "All Files"
 
47
msgstr "Tüm Dosyalar"
 
48
 
 
49
#. file 'ocv_util.py', line 36
 
50
msgid "unknown time "
 
51
msgstr "bilinmeyen zaman "
 
52
 
 
53
#. file 'ocv_util.py', line 46
 
54
msgid "1 hour"
 
55
msgstr "%n saat"
 
56
 
 
57
#. file 'ocv_util.py', line 48
 
58
msgid "%i hours"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#. file 'ocv_util.py', line 54
 
62
msgid "1 minute"
 
63
msgstr "1 dakika"
 
64
 
 
65
#. file 'ocv_util.py', line 56
 
66
msgid "%i minutes"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#. file 'ocv_util.py', line 63
 
70
msgid "1 second"
 
71
msgstr "1 saniye"
 
72
 
 
73
#. file 'ocv_util.py', line 65
 
74
msgid "%i seconds"
 
75
msgstr "%i saniye"
 
76
 
 
77
#. file 'ocv_util.py', line 91
 
78
msgid ""
 
79
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#. file 'ocv_util.py', line 111
 
83
msgid ""
 
84
"The Dirac encoder is still experimental. Files you convert with this version "
 
85
"may not be viewable with future versions of the decoder."
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#. file 'ocv_util.py', line 128
 
89
msgid "Are you sure you wish to stop?"
 
90
msgstr "Durdurmak istediğinize emin misiniz?"
 
91
 
 
92
#. file 'ocv_util.py', line 151
 
93
msgid "translator-credits"
 
94
msgstr ""
 
95
"Launchpad Contributions:\n"
 
96
"  taka https://launchpad.net/~taka61"
 
97
 
 
98
#. file 'oggcv.glade', line ?
 
99
msgid "<b>Source</b>"
 
100
msgstr "<b>Kaynak</b>"
 
101
 
 
102
#. file 'oggcv.glade', line ?
 
103
msgid "File Format:"
 
104
msgstr "Dosya tipi:"
 
105
 
 
106
#. file 'oggcv.glade', line ?
 
107
msgid ""
 
108
"Ogg:\n"
 
109
"Matroska:"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#. file 'oggcv.glade', line ?
 
113
msgid ""
 
114
"Ogg\n"
 
115
"Matroska"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#. file 'oggcv.glade', line ?
 
119
msgid "Advanced"
 
120
msgstr "Gelişmiş"
 
121
 
 
122
#. file 'oggcv.glade', line ?
 
123
msgid "Audio Quality:"
 
124
msgstr "Ses Kalitesi:"
 
125
 
 
126
#. file 'oggcv.glade', line ?
 
127
msgid "Video Quality:"
 
128
msgstr "Video Kalitesi:"
 
129
 
 
130
#. file 'oggcv.glade', line ?
 
131
msgid "Video Format:"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#. file 'oggcv.glade', line ?
 
135
msgid ""
 
136
"Theora\n"
 
137
"Dirac"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#. file 'oggcv.glade', line ?
 
141
msgid "<b>Conversion</b>"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#. file 'oggcv.glade', line ?
 
145
msgid "Select A Folder"
 
146
msgstr "Bir Klasör Seç"
 
147
 
 
148
#. file 'oggcv.glade', line ?
 
149
msgid "Save Folder:"
 
150
msgstr "Kayıt Yapılacak Klasör"
 
151
 
 
152
#. file 'oggcv.glade', line ?
 
153
msgid "File Name:"
 
154
msgstr "Dosya Adı:"
 
155
 
 
156
#. file 'oggcv.glade', line ?
 
157
msgid "<b>Destination</b>"
 
158
msgstr "<b>Hedef</b>"
 
159
 
 
160
#. file 'oggcv.glade', line ?
 
161
msgid "OggConvert"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#. file 'oggcv.glade', line ?
 
165
msgid ""
 
166
"<b><big>Converting File\n"
 
167
"</big></b>"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#. file 'oggcv.glade', line ?
 
171
msgid ""
 
172
"Your media file is currently being converted to Ogg format. This may take a "
 
173
"long time."
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#. file 'oggcv.glade', line ?
 
177
#. file 'ocv_in_progress.py', line 88
 
178
msgid "_Pause"
 
179
msgstr "_Duraklat"
 
180
 
 
181
#. file 'ocv_in_progress.py', line 61
 
182
msgid "<i>Converting \"%s\"</i>"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#. file 'ocv_in_progress.py', line 78
 
186
msgid "_Resume"
 
187
msgstr "_Devam Et"
 
188
 
 
189
#. file 'ocv_in_progress.py', line 100
 
190
msgid "%.1f%% completed, about %sleft"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#. file 'ocv_in_progress.py', line 103
 
194
msgid "Paused (%.1f%% completed)"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#. file 'ocv_in_progress.py', line 111
 
198
msgid "Paused"
 
199
msgstr "Duraklatıldı"
 
200
 
 
201
#. file 'ocv_in_progress.py', line 133
 
202
msgid "Encoding complete"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#. file 'ocv_in_progress.py', line 138
 
206
msgid "File saved to \"%s\"."
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#. file 'ocv_in_progress.py', line 149
 
210
msgid "GStreamer error: preroll failed"
 
211
msgstr ""