667
635
msgid "_Open Today: Template"
668
636
msgstr "_Åpne I dag: Mal"
638
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:18
639
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gedit-print.c:142
643
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gedit-print.c:240
644
msgid "Preparing pages..."
645
msgstr "Forbereder sider..."
647
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gedit-print.c:267
649
msgid "Rendering page %d of %d..."
650
msgstr "Rendrer side %d av %d..."
652
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gedit-print.c:269
654
msgid "Printing page %d of %d..."
655
msgstr "Skriver ut side %d av %d..."
657
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gedit-print.c:291
658
msgid "Print preview"
659
msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
661
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gedit-print.c:442
662
msgid "Page %N of %Q"
663
msgstr "Side %N av %Q"
665
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gedit-print.c:445
670
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:268
671
msgid "Configuration"
672
msgstr "Konfigurasjon"
674
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:269
675
msgid "Configuration options for the print job"
678
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:276
679
msgid "Source Buffer"
682
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:277
683
msgid "GtkTextBuffer object to print"
686
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:283
688
msgstr "Tabulatorbredde"
690
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:284
691
msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
694
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:291
696
msgstr "Brytningsmodus"
698
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:292
699
msgid "Word wrapping mode"
700
msgstr "Ordbrytingsmodus"
702
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:299
706
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:300
707
msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
710
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:308
714
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:309
715
msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
718
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:316
719
msgid "Font Description"
720
msgstr "Skriftbeskrivelse"
722
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:317
723
msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
726
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:324
727
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:332
729
msgstr "Skrift for tall"
731
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:325
732
msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
735
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:333
736
msgid "Font description to use for the line numbers"
739
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:340
740
msgid "Print Line Numbers"
741
msgstr "Skriv ut linjenummer"
743
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:341
744
msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
747
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:348
749
msgstr "Skriv ut topptekst"
751
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:349
752
msgid "Whether to print a header in each page"
755
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:356
757
msgstr "Skriv ut bunntekst"
759
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:357
760
msgid "Whether to print a footer in each page"
763
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:364
764
msgid "Header and Footer Font"
765
msgstr "Skrift for topp- og bunntekst"
767
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:365
768
msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
771
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:372
772
msgid "Header and Footer Font Description"
775
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:373
776
msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
670
779
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:41
1438
1550
msgid "_Open Link"
1439
1551
msgstr "_Åpne lenke"
1441
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:91
1553
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:91
1556
"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
1557
"sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
1560
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:134
1561
msgid "Timeout connecting to server."
1562
msgstr "Tidsavbrudd ved tilkobling til tjener."
1564
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:142
1565
msgid "Error connecting to server."
1566
msgstr "Feil ved tilkobling til tjener"
1568
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:156
1569
msgid "FUSE could not be enabled."
1570
msgstr "Kunne ikke aktivere FUSE."
1572
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:186
1573
msgid "An error ocurred while connecting to the specified server:"
1574
msgstr "En feil oppsto under tilkobling til oppgitt tjener:"
1576
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:92
1442
1577
msgid "Note Title"
1443
1578
msgstr "Tittel på notat"
1445
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:98
1580
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:99
1447
1582
msgstr "Status"
1449
1584
#. Drop all that into into the Expander
1450
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:117
1585
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:118
1451
1586
msgid "Details"
1452
1587
msgstr "Detaljer"
1454
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:235
1589
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:236
1455
1590
msgid "Acquiring sync lock..."
1456
1591
msgstr "Låser for synkronisering..."
1458
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:238
1593
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:239
1459
1594
msgid "Committing changes..."
1460
1595
msgstr "Legger inn endringer..."
1462
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:241
1597
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:242
1463
1598
msgid "Synchronizing Notes"
1464
1599
msgstr "Synkroniserer notater"
1466
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:242
1601
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
1467
1602
msgid "Synchronizing your notes..."
1468
1603
msgstr "Synkroniserer dine notater..."
1470
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
1605
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:244
1471
1606
msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
1472
1607
msgstr "Dette kan ta litt tid. Slapp av og nyt det!"
1474
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:245
1609
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
1475
1610
msgid "Connecting to the server..."
1476
1611
msgstr "Kobler til tjeneren..."
1478
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:251
1613
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:252
1479
1614
msgid "Deleting notes off of the server..."
1480
1615
msgstr "Sletter notater på tjeneren..."
1482
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:255
1617
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
1483
1618
msgid "Downloading new/updated notes..."
1484
1619
msgstr "Laster ned nye/oppdaterte notater..."
1486
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:267
1621
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:268
1487
1622
msgid "Server Locked"
1488
1623
msgstr "Tjener låst"
1490
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:268
1625
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:269
1491
1626
msgid "Server is locked"
1492
1627
msgstr "Tjeneren er låst"
1494
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:269
1629
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:270
1496
1631
"One of your other computers is currently synchronizing. Please wait 2 "
1497
1632
"minutes and try again."
1498
msgstr "En av dine andre datamaskiner synkroniserer nå. Vennligst vent to minutter og prøv på nytt."
1634
"En av dine andre datamaskiner synkroniserer nå. Vennligst vent to minutter "
1500
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:273
1637
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
1501
1638
msgid "Preparing to download updates from server..."
1502
1639
msgstr "Forbereder nedlasting av oppdateringer fra tjeneren..."
1504
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:276
1641
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:277
1505
1642
msgid "Preparing to upload updates to server..."
1506
1643
msgstr "Forbereder opplasting av oppdateringer til tjeneren..."
1508
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:279
1645
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:280
1509
1646
msgid "Uploading notes to server..."
1510
1647
msgstr "Laster opp notater til tjeneren..."
1512
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:282
1649
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:283
1513
1650
msgid "Synchronization Failed"
1514
1651
msgstr "Synkronisering feilet"
1516
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:283
1653
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
1517
1654
msgid "Failed to synchronize"
1518
1655
msgstr "Klarte ikke å synkronisere"
1520
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
1657
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:285
1521
1658
msgid "Could not synchronize notes. Check the details below and try again."
1522
1659
msgstr "Kunne ikke synkronisere notater. Sjekk detaljene under og prøv igjen."
1524
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:290
1661
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:291
1525
1662
msgid "Synchronization Complete"
1526
1663
msgstr "Synkronisering fullført"
1528
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:291
1665
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:292
1529
1666
msgid "Synchronization is complete"
1530
1667
msgstr "Synkroniseringen er fullført"
1532
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:293
1669
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:294
1533
1670
#, csharp-format
1534
1671
msgid "{0} note updated."
1535
1672
msgid_plural "{0} notes updated."
1536
1673
msgstr[0] "{0} notat oppdatert."
1537
1674
msgstr[1] "{0} notater oppdatert."
1539
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:298
1676
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:299
1540
1677
msgid "Your notes are now up to date."
1541
1678
msgstr "Dine notater er nå oppdatert."
1543
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:302
1680
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
1544
1681
msgid "Synchronization Canceled"
1545
1682
msgstr "Synkronisering avbrutt"
1547
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
1684
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:304
1548
1685
msgid "Synchronization was canceled"
1549
1686
msgstr "Synkroniseringen ble avbrutt"
1551
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:304
1688
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:305
1552
1689
msgid "You canceled the synchronization. You may close the window now."
1553
1690
msgstr "Du avbrøt synkroniseringen. Du kan lukke vinduet nå."
1555
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:308
1692
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
1556
1693
msgid "Synchronization Not Configured"
1557
1694
msgstr "Synkronisering ikke konfigurert"
1559
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
1696
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:310
1560
1697
msgid "Synchronization is not configured"
1561
1698
msgstr "Synkronisering er ikke konfigurert"
1563
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:310
1700
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:311
1564
1701
msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
1565
1702
msgstr "Vennligst konfigurer synkronisering i brukervalgdialogen."
1567
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:314
1704
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
1568
1705
msgid "Synchronization Service Error"
1569
1706
msgstr "Feil med tjeneste for synkronisering"
1571
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
1708
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:316
1572
1709
msgid "Service error"
1573
1710
msgstr "Feil ved tjeneste"
1575
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:316
1712
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:317
1576
1713
msgid "Error connecting to the synchronization service. Please try again."
1578
1715
"Feil ved tilkobling til synkroniseringstjenesten. Vennligst prøv igjen."
1580
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:333
1717
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:334
1581
1718
msgid "Deleted locally"
1582
1719
msgstr "Slettet lokalt"
1584
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:336
1721
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:337
1585
1722
msgid "Deleted from server"
1586
1723
msgstr "Slettet fra tjener"
1588
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:339
1725
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:340
1589
1726
msgid "Updated"
1590
1727
msgstr "Oppdatert"
1592
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:342
1729
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:343
1594
1731
msgstr "Lagt til"
1596
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:345
1733
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:346
1597
1734
msgid "Uploaded changes to server"
1598
1735
msgstr "Endringer lastet opp til tjeneren"
1600
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:348
1737
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:349
1601
1738
msgid "Uploaded new note to server"
1602
1739
msgstr "Lastet opp nytt notat til tjeneren"
1604
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:480
1741
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:497
1605
1742
msgid "Note Conflict"
1606
1743
msgstr "Konflikt i notat"
1608
1745
#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
1609
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:484
1746
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:503
1611
1748
msgstr " (gammelt)"
1613
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:523
1750
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:542
1614
1751
msgid "Rename local note:"
1615
1752
msgstr "Endre navn på lokalt notat:"
1617
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:529
1754
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:548
1618
1755
msgid "Update links in referencing notes"
1619
1756
msgstr "Oppdater lenker i notater med referanser til dette"
1621
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:536
1758
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:555
1622
1759
msgid "Overwrite local note"
1623
1760
msgstr "Overskriv lokalt notat"
1625
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:540
1762
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:559
1626
1763
msgid "Always perform this action"
1627
1764
msgstr "Alltid utfør denne handlingen"
1629
1766
#. Set initial dialog text
1630
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:547
1767
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:565
1631
1768
msgid "Note conflict detected"
1632
1769
msgstr "Konflikt funnet i notat"
1634
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:548
1771
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:566
1635
1772
#, csharp-format
1637
1774
"The server version of \"{0}\" conflicts with your local note. What do you "