~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/bind9/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): LaMont Jones, LaMont Jones, Internet Software Consortium, Inc, localization folks
  • Date: 2008-08-02 14:20:20 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream) (6.1.24 intrepid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080802142020-l1hon9jy8lbbjxmg
[LaMont Jones]

* default to using resolvconf if it is installed
* fix sonames and dependencies.  Closes: #149259, #492418
* Do not build-depend libcap2-dev on non-linux.  Closes: #493392
* drop unused query-loc manpage.  Closes: #492564
* lwresd: Deliver /etc/bind directory.  Closes: #490027
* fix query-source comment in default install

[Internet Software Consortium, Inc]

* 9.5.0-P2.  Closes: #492949

[localization folks]

* l10n: Spanish debconf translation.  Closes: #492425 (Ignacio Mondino)
* l10n: Swedish debconf templates.  Closes: #491369 (Martin Ågren)
* l10n: Japanese debconf translations.  Closes: #492048 (Hideki Yamane
  (Debian-JP))
* l10n: Finnish translation.  Closes: #490630 (Esko Arajärvi)
* l10n: Italian debconf translations.  Closes: #492587 (Alessandro Vietta)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of bind9 debconf templates to French
 
2
# Copyright (C) 2008 CALARESU Luc <luc.calaresu@gmail.com>
 
3
# This file is distributed under the same license as the bind9 package.
 
4
# CALARESU Luc <luc.calaresu@gmail.com>, 2008.
 
5
#
 
6
#
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: bind9\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: bind9@packages.debian.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-06-13 16:56-0600\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2008-06-14 14:26+0200\n"
 
13
"Last-Translator: CALARESU Luc <luc.calaresu@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
18
 
 
19
#. Type: string
 
20
#. Description
 
21
#: ../templates:1001
 
22
msgid "User account for running the BIND9 daemon:"
 
23
msgstr "Identifiant pour l'exécution du démon de BIND9 :"
 
24
 
 
25
#. Type: string
 
26
#. Description
 
27
#: ../templates:1001
 
28
msgid ""
 
29
"The default is to run the BIND9 daemon (named) under the 'bind' user "
 
30
"account. To use a different account, please enter the appropriate username."
 
31
msgstr ""
 
32
"Par défaut, le démon de BIND9 est lancé avec les privilèges de l'identifiant "
 
33
"« bind ». Si vous souhaitez utiliser un autre identifiant, veuillez "
 
34
"l'indiquer ici."
 
35
 
 
36
#. Type: string
 
37
#. Description
 
38
#: ../templates:2001
 
39
msgid "Other startup options for named:"
 
40
msgstr "Autres options à transmettre pour « named » :"
 
41
 
 
42
#. Type: string
 
43
#. Description
 
44
#: ../templates:2001
 
45
msgid ""
 
46
"Please provide any additional options (other than username) that should be "
 
47
"passed to the BIND9 daemon (named) on startup."
 
48
msgstr ""
 
49
"Veuillez indiquer toute option supplémentaire (autre que l'identifiant) qui "
 
50
"doit être transmise au démarrage du démon de BIND9 (« named »)."
 
51
 
 
52
#. Type: boolean
 
53
#. Description
 
54
#: ../templates:3001
 
55
msgid "Should resolv.conf settings be overridden?"
 
56
msgstr "Faut-il écraser les paramètres de resolv.conf ?"
 
57
 
 
58
#. Type: boolean
 
59
#. Description
 
60
#: ../templates:3001
 
61
msgid ""
 
62
"Please choose whether the resolver should be forced to use the local BIND9 "
 
63
"daemon (named) rather than what the current connection recommends, when this "
 
64
"machine moves around."
 
65
msgstr ""
 
66
"Veuillez choisir si la résolution de noms doit utiliser le démon BIND9 local "
 
67
"(« named ») plutôt que les paramètres recommandés pour la connexion actuelle, "
 
68
"lorsque cette machine est déplacée."