8
8
"Project-Id-Version: fwanalog 0.6.9-5\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: ema@debian.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-08-08 19:58+0200\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 12:39+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 21:42+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
21
21
#: ../templates:1001
22
msgid "English, German, French, Italian"
23
msgstr "Inglês, Alemão, Francês, Italiano"
45
#. You must NOT translate this string, but you can change its value.
46
#. The comment between brackets is used to distinguish this msgid
47
#. from the one in the Choices list; you do not have to worry about
48
#. them, and have to simply choose a msgstr among the English values
49
#. listed in the Choices field above, e.g. msgstr "Italian"
51
msgid "English[ default language]"
28
msgid "Output language :"
57
msgid "Output language:"
29
58
msgstr "Idioma de saida :"
35
64
"Please select the language you would like the reports to be generated in. If "
36
65
"you want your own custom language, please look in /usr/share/doc/fwanalog/"
37
66
"support - there are a few scripts to convert analog .lng files to other "
38
67
"languages. If you make a custom translation, please submit it to the author."
40
"Por favor escolha o idioma em que deseja que os relatórios sejam gerados. "
41
"Se você quiser um idioma personalizado, por favor veja em "
42
"/usr/share/doc/fwanalog/support - existem alguns scripts para converter "
43
"ficheiros .lng do analog para outros idiomas. Se você criar a sua própria "
44
"tradução, por favor envie-a para o autor."
69
"Por favor escolha o idioma em que deseja que os relatórios sejam gerados. Se "
70
"você quiser um idioma personalizado, por favor veja em /usr/share/doc/"
71
"fwanalog/support - existem alguns scripts para converter ficheiros .lng do "
72
"analog para outros idiomas. Se você criar a sua própria tradução, por favor "
73
"envie-a para o autor."
60
89
"para arrancar o fwanalog, produzindo assim novos relatórios todos os dias."
71
msgid "User who will receive the report via e-mail :"
72
msgstr "Utilizador que irá receber o relatório via e-mail :"
94
msgid "User who will receive the report via e-mail:"
95
msgstr "Utilizador que irá receber o relatório via e-mail:"
78
101
"Enter the email-address of the person who should receive the log created by "
79
102
"the cron-job. Just enter a blank line, and no mail will be sent."
81
104
"Indique o endereço email da pessoa que deverá receber o relatório criado "
82
105
"pela tarefa cron. Deixe uma linha em branco e nenhum mail será enviado."
107
#~ msgid "English, German, French, Italian"
108
#~ msgstr "Inglês, Alemão, Francês, Italiano"