8
8
"Project-Id-Version: Hipo\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-06-29 22:54+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 19:45+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-02-07 21:57+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 18:40+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Tomasz Dominikowski (Aviary.pl) <dominikowski@gmail.com>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"X-Poedit-Language: Polish\n"
18
18
"X-Poedit-Country: Poland\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20
#: ../src/HipoMainWindow.cs:104
22
#: ../src/HipoMainWindow.cs:112
24
#: ../src/HipoMainWindow.cs:105
26
#: ../src/HipoMainWindow.cs:113
28
#: ../src/HipoMainWindow.cs:106
30
#: ../src/HipoMainWindow.cs:114
32
#: ../src/HipoMainWindow.cs:107
34
#: ../src/HipoMainWindow.cs:115
33
35
msgid "_Add File..."
34
36
msgstr "_Dodaj plik..."
36
#: ../src/HipoMainWindow.cs:108
38
#: ../src/HipoMainWindow.cs:116
37
39
msgid "Add a file to your iPod"
38
40
msgstr "Dodawanie pliku do iPoda"
40
#: ../src/HipoMainWindow.cs:109
42
msgstr "Dodaj folder..."
42
#: ../src/HipoMainWindow.cs:117
43
msgid "A_dd Folder..."
44
msgstr "Dod_aj folder..."
44
#: ../src/HipoMainWindow.cs:110
46
#: ../src/HipoMainWindow.cs:118
45
47
msgid "Add a folder to your iPod"
46
48
msgstr "Dodawanie folderu do iPoda"
48
#: ../src/HipoMainWindow.cs:111
52
#: ../src/HipoMainWindow.cs:112
50
#: ../src/HipoMainWindow.cs:120
53
51
msgid "Remove a file from your iPod"
54
52
msgstr "Usuwanie pliku z iPoda"
56
#: ../src/HipoMainWindow.cs:113
54
#: ../src/HipoMainWindow.cs:121
57
55
msgid "Add to Playlist..."
58
56
msgstr "Dodaj do listy odtwarzania..."
60
#: ../src/HipoMainWindow.cs:114
58
#: ../src/HipoMainWindow.cs:122
61
59
msgid "Add file to a Playlist"
62
60
msgstr "Dodawanie pliku do listy odtwarzania"
64
#: ../src/HipoMainWindow.cs:116 ../src/HipoMainWindow.cs:117
62
#: ../src/HipoMainWindow.cs:124 ../src/HipoMainWindow.cs:125
65
63
msgid "Track Properties"
66
64
msgstr "Właściwości ścieżki"
68
#: ../src/HipoMainWindow.cs:119
66
#: ../src/HipoMainWindow.cs:127
69
67
msgid "_Remove from Playlist"
70
68
msgstr "_Usuń z listy odtwarzania"
72
#: ../src/HipoMainWindow.cs:120
70
#: ../src/HipoMainWindow.cs:128
73
71
msgid "Remove the track from the Playlist"
74
72
msgstr "Usuwanie ścieżki z listy odtwarzania"
76
#: ../src/HipoMainWindow.cs:121
74
#: ../src/HipoMainWindow.cs:129
80
#: ../src/HipoMainWindow.cs:122
84
#: ../src/HipoMainWindow.cs:123
88
#: ../src/HipoMainWindow.cs:125
92
#: ../src/HipoMainWindow.cs:127
96
#: ../src/HipoMainWindow.cs:130 ../src/HipoMainWindow.cs:458
78
#: ../src/HipoMainWindow.cs:138 ../src/HipoMainWindow.cs:544
97
79
msgid "New Playlist"
98
80
msgstr "Nowa lista odtwarzania"
100
#: ../src/HipoMainWindow.cs:131
82
#: ../src/HipoMainWindow.cs:139
101
83
msgid "Create a new Playlist"
102
84
msgstr "Utworzenie nowej listy odtwarzania"
104
#: ../src/HipoMainWindow.cs:132
86
#: ../src/HipoMainWindow.cs:140
105
87
msgid "Delete Playlist"
106
88
msgstr "Usuń listę odtwarzania"
108
#: ../src/HipoMainWindow.cs:133
90
#: ../src/HipoMainWindow.cs:141
109
91
msgid "Delete the Playlist"
110
92
msgstr "Usuwanie listy odtwarzania"
112
#: ../src/HipoMainWindow.cs:135 ../src/HipoMainWindow.cs:136
94
#: ../src/HipoMainWindow.cs:142
95
msgid "Rename Playlist"
96
msgstr "Zmień nazwę listy odtwarzania"
98
#: ../src/HipoMainWindow.cs:143 ../src/HipoMainWindow.cs:449
99
msgid "Rename the Playlist"
100
msgstr "Zmiana nazwy listy odtwarzania"
102
#: ../src/HipoMainWindow.cs:145 ../src/HipoMainWindow.cs:146
113
103
msgid "Device Properties"
114
104
msgstr "Właściwości urządzenia"
116
#: ../src/HipoMainWindow.cs:206
106
#: ../src/HipoMainWindow.cs:218
118
108
msgstr "Wykonawca"
120
#: ../src/HipoMainWindow.cs:220
110
#: ../src/HipoMainWindow.cs:232
124
#: ../src/HipoMainWindow.cs:235
114
#: ../src/HipoMainWindow.cs:247
128
#: ../src/HipoMainWindow.cs:250
118
#: ../src/HipoMainWindow.cs:262
132
#: ../src/HipoMainWindow.cs:455
122
#: ../src/HipoMainWindow.cs:541
136
#: ../src/HipoMainWindow.cs:529
126
#: ../src/HipoMainWindow.cs:615
137
127
msgid "No iPod Found"
138
128
msgstr "Nie odnaleziono iPoda"
140
#: ../src/HipoMainWindow.cs:580
130
#: ../src/HipoMainWindow.cs:666
141
131
msgid "Select a folder to add"
142
132
msgstr "Wybierz folder do dodania"
144
#: ../src/HipoMainWindow.cs:612
134
#: ../src/HipoMainWindow.cs:698
145
135
msgid "Select the file to add"
146
136
msgstr "Wybierz plik do dodania"
148
#: ../src/HipoMainWindow.cs:722
138
#: ../src/HipoMainWindow.cs:808
149
139
msgid "Do you really want to remove the song/s?"
150
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten utwór/utwory?"
140
msgstr "Na pewno usunąć ten utwór/utwory?"
152
#: ../src/HipoMainWindow.cs:807
142
#. artist name and track title properties
143
#: ../src/HipoMainWindow.cs:938
154
145
msgid "{0} {1} Properties"
155
146
msgstr "Właściwości {0} {1}"
157
#: ../src/HipoMainWindow.cs:828
148
#: ../src/HipoMainWindow.cs:943
149
msgid "Multiple tracks properties"
150
msgstr "Właściwości wielu ścieżek"
152
#: ../src/HipoMainWindow.cs:982
158
153
msgid "Select an image"
159
154
msgstr "Wybierz obraz"
161
#: ../src/HipoMainWindow.cs:923
156
#. ipod name properties ex: my ipod properties
157
#: ../src/HipoMainWindow.cs:1112
163
159
msgid "{0} Properties"
164
160
msgstr "Właściwości {0}"
166
#: ../src/HipoMainWindow.cs:1050
162
#: ../src/HipoMainWindow.cs:1252
167
163
msgid "There was an error ejecting the iPod:"
168
164
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysuwania iPoda:"
170
#: ../src/HipoMainWindow.cs:1081
166
#: ../src/HipoMainWindow.cs:1284
168
"The \"Hipo Manual\" could not be found. Please verify that your "
169
"installation has been completed successfully."
171
"\"Podręcznik obsługi Hipo\" nie został odnaleziony. Proszę sprawdzić "
172
"poprawność instalacji."
174
#: ../src/HipoMainWindow.cs:1292
175
msgid "Help not found"
176
msgstr "Pomoc nie została odnaleziona"
178
#: ../src/HipoMainWindow.cs:1315
171
179
msgid "iPod Management Tool"
172
msgstr "Narzędzi do obsługi iPodów"
180
msgstr "Narzędzie do obsługi iPodów"
174
#: ../src/HipoMainWindow.cs:1086
182
#: ../src/HipoMainWindow.cs:1321
175
183
msgid "translator-credits"
176
msgstr "Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>"
184
msgstr "Tomasz Dominikowski (Aviary.pl) <dominikowski@gmail.com>"
178
#: ../src/HipoMainWindow.cs:1109
186
#. space used in the device, example: used 15G of 60G
187
#: ../src/HipoMainWindow.cs:1345
180
189
msgid "Used {0} of {1}"
181
190
msgstr "Używanie {0} z {1}"