~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/libgnomekbd/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2010-03-29 11:13:48 UTC
  • mfrom: (1.1.23 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100329111348-w0360iqtd0l42zxb
Tags: 2.30.0-0ubuntu1
* New upstream version
* debian/patches/02_no_gtkstyle_unrefing.patch,
  debian/patches/03_git_use_gtkfont.patch:
  - the changes are in the new version

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# libgnomekbd Korean translation
2
2
# This file is distributed under the same license as libgnomekbd package.
3
 
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2007, 2008, 2009.
 
3
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
4
4
#
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: libgnomekbd\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-20 09:26+0900\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 09:27+0900\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgnomekbd&component=general\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 02:06+0900\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 02:08+0900\n"
11
11
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
12
 
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
 
12
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
17
 
18
 
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2376
 
18
#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:236
 
19
#, c-format
 
20
msgid "There was an error loading an image: %s"
 
21
msgstr "그림을 읽어들이는 데 오류가 발생했습니다: %s"
 
22
 
 
23
#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:713 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:562
 
24
msgid "XKB initialization error"
 
25
msgstr "XKB 초기화 오류"
 
26
 
 
27
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2403
19
28
#, c-format
20
29
msgid ""
21
30
"Keyboard layout \"%s\"\n"
26
35
"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
27
36
"For licensing see package metadata"
28
37
 
29
 
#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:611
30
 
msgid "XKB initialization error"
31
 
msgstr "XKB 초기화 오류"
32
 
 
33
 
#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161
34
 
#, c-format
35
 
msgid "There was an error loading an image: %s"
36
 
msgstr "그림을 읽어들이는 데 오류가 발생했습니다: %s"
37
 
 
38
38
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:752
39
39
#, c-format
40
40
msgid "layout \"%s\""
112
112
msgid "Secondary groups"
113
113
msgstr "다른 그룹"
114
114
 
115
 
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
 
115
#. TRANSLATORS: real national flags
 
116
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
116
117
msgid "Show flags in the applet"
117
118
msgstr "애플릿에 깃발 표시"
118
119
 
119
 
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
 
120
#. TRANSLATORS: real national flags
 
121
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
120
122
msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
121
123
msgstr "애플릿에 현재 키보드 배치를 나타내는 깃발 표시"
122
124
 
123
 
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
 
125
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
124
126
msgid "Show layout names instead of group names"
125
127
msgstr "그룹 이름이 아니라 키보드 배치 이름 표시"
126
128
 
127
 
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
 
129
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
128
130
msgid ""
129
131
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
130
132
"supporting multiple layouts)"
132
134
"그룹 이름 대신에 키보드 배치 이름을 표시 (키보드 배치 여러 개 동시 사용을 지"
133
135
"원하는 XFree 버전의 경우에만 해당)"
134
136
 
135
 
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
 
137
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
136
138
msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
137
139
msgstr "\"X 시스템 설정 바뀜\" 경고 메시지 표시하지 않기"
138
140
 
139
 
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
 
141
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
140
142
msgid "The Keyboard Preview, X offset"
141
143
msgstr "키보드 미리 보기, 가로 오프셋"
142
144
 
143
 
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
 
145
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
144
146
msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
145
147
msgstr "키보드 미리 보기, 세로 오프셋"
146
148
 
147
 
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
 
149
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
148
150
msgid "The Keyboard Preview, height"
149
151
msgstr "키보드 미리 보기, 높이"
150
152
 
151
 
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
 
153
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
152
154
msgid "The Keyboard Preview, width"
153
155
msgstr "키보드 미리 보기, 너비"
154
156
 
155
 
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
 
157
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
 
158
msgid "The background color"
 
159
msgstr "배경 색"
 
160
 
 
161
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
 
162
msgid "The background color for the layout indicator"
 
163
msgstr "키보드 배치 창의 배경 색"
 
164
 
 
165
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26
 
166
msgid "The font family"
 
167
msgstr "글꼴 패밀리"
 
168
 
 
169
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27
 
170
msgid "The font family for the layout indicator"
 
171
msgstr "키보드 배치 창의 글꼴 패밀리"
 
172
 
 
173
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28
 
174
msgid "The font size"
 
175
msgstr "글꼴 크기"
 
176
 
 
177
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29
 
178
msgid "The font size for the layout indicator"
 
179
msgstr "키보드 배치 창의 글꼴 크기"
 
180
 
 
181
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30
 
182
msgid "The foreground color"
 
183
msgstr "전경 색"
 
184
 
 
185
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31
 
186
msgid "The foreground color for the layout indicator"
 
187
msgstr "키보드 배치 창의 글꼴 전경 색"
 
188
 
 
189
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32
156
190
msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
157
191
msgstr "사용 중인 키보드 알림 플러그인 목록"
158
192
 
159
 
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
 
193
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33
160
194
msgid "keyboard layout"
161
195
msgstr "키보드 배치"
162
196
 
163
 
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
 
197
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:34
164
198
msgid "keyboard model"
165
199
msgstr "키보드 모델"
166
200
 
167
 
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
 
201
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:35
168
202
msgid "modmap file list"
169
203
msgstr "modmap 파일 목록"
170
204