~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/libgweather/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-locations/kn.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2009-03-03 18:50:54 UTC
  • mfrom: (1.1.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090303185054-pxsvl2l9mtfsfljt
Tags: 2.25.92-0ubuntu1
New upstream version

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kn.po to Kannada
 
1
# translation of locations.HEAD.kn.po to Kannada
2
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
 
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008.
 
5
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008, 2009.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kn\n"
 
8
"Project-Id-Version: locations.HEAD.kn\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-06 02:53+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-09-15 17:40+0530\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-01-23 17:03+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 19:39+0530\n"
12
12
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
13
13
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
 
20
 
#. Translators: this is a city in Yemen
21
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2
22
 
msgid "'Adan"
23
 
msgstr "'ಏಡಾ"
24
 
 
25
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
26
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4
27
 
msgid "'Ar'ar"
28
 
msgstr "'ಅರಾರ್"
29
 
 
30
 
#. Translators: this is a city in Yemen
31
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6
32
 
msgid "'Ataq"
33
 
msgstr "'ಅಟಾಕ್"
34
 
 
35
 
#. Translators: this is a city in Spain
36
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8
37
 
msgid "A Coruña"
38
 
msgstr "ಅ ಕೊರುನ್ಯಾ"
39
 
 
40
 
#. Translators: this is a city in Iran.
41
 
#. The name is also written "آبادان".
42
 
#.
43
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12
44
 
msgid "Abadan"
45
 
msgstr "ಅಬದಾನ್"
46
 
 
47
 
#. Translators: this is a city in Iran
48
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:14
49
 
msgid "Abadeh"
50
 
msgstr "ಅಬಾದೆ"
51
 
 
52
 
#. Translators: this is a city in Russia.
53
 
#. The local name in Russian is "Абакан".
54
 
#.
55
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:18
56
 
msgid "Abakan"
57
 
msgstr "ಅಬಕಾನ್"
58
 
 
59
 
#. Translators: this is a city in France
60
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:20
61
 
msgid "Abbeville"
62
 
msgstr "ಅಬ್ಬೆವಿಲ್"
63
 
 
64
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
65
 
#.
66
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:23
 
20
msgid "Africa"
 
21
msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾ"
 
22
 
 
23
#
 
24
#| msgid "Antarctica"
 
25
msgctxt "Region"
 
26
msgid "Antarctica"
 
27
msgstr "ಅಂಟಾರ್ಟಿಕಾ"
 
28
 
 
29
msgid "Asia"
 
30
msgstr "ಏಷಿಯಾ"
 
31
 
 
32
#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
 
33
#| msgid "Atlantic"
 
34
msgctxt "Region"
 
35
msgid "Atlantic"
 
36
msgstr "ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್"
 
37
 
 
38
msgid "Australasia &amp; Oceania"
 
39
msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ &amp; ಓಶಿಯಾನಾ"
 
40
 
 
41
msgid "Central and South America"
 
42
msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಂಡ್ ಸೌತ್ ಅಮೇರಿಕಾ"
 
43
 
 
44
msgid "Europe"
 
45
msgstr "ಯೂರೋಪ್"
 
46
 
 
47
msgid "Middle East"
 
48
msgstr "ಮಿಡ್ಲ್‍ ಈಸ್ಟ್‍"
 
49
 
 
50
msgid "North America"
 
51
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಅಮೇರಿಕಾ"
 
52
 
 
53
#. AF - Afghanistan
 
54
msgid "Afghanistan"
 
55
msgstr "Sಅಫ್ಘಾನಿಸ್ತಾನ್"
 
56
 
 
57
#. AL - Albania
 
58
msgid "Albania"
 
59
msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯಾ"
 
60
 
 
61
#. DZ - Algeria
 
62
msgid "Algeria"
 
63
msgstr "ಅಲ್ಜೀರಿಯಾ"
 
64
 
 
65
#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
 
66
#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
 
67
#. of "Samoa".
 
68
#.
 
69
msgid "American Samoa"
 
70
msgstr "ಅಮೆರಿಕಾನ್ ಸಮೋವಾ"
 
71
 
 
72
#. AD - Andorra
 
73
msgid "Andorra"
 
74
msgstr "ಆಂಡೊರಾ"
 
75
 
 
76
#. AO - Angola
 
77
msgid "Angola"
 
78
msgstr "ಅಂಗೋಲಾ"
 
79
 
 
80
#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
 
81
msgid "Anguilla"
 
82
msgstr "ಆಂಗ್ವಿಲಾ"
 
83
 
 
84
#. AQ - Antarctica
 
85
#| msgid "Antarctica"
 
86
msgctxt "Country"
 
87
msgid "Antarctica"
 
88
msgstr "ಅಂಟಾರ್ಟಿಕಾ"
 
89
 
 
90
#. AG - Antigua and Barbuda
 
91
msgid "Antigua and Barbuda"
 
92
msgstr "ಆಂಟಿಗುವಾ ಹಾಗು ಬಾರ್ಬುಡ"
 
93
 
 
94
#. AR - Argentina
 
95
msgid "Argentina"
 
96
msgstr "ಅರ್ಜಂಟೀನಾ"
 
97
 
 
98
#. AM - Armenia
 
99
msgid "Armenia"
 
100
msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯಾ"
 
101
 
 
102
#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
 
103
#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
 
104
#.
 
105
msgid "Aruba"
 
106
msgstr "ಅರುಬಾ"
 
107
 
 
108
#. AU - Australia
 
109
msgid "Australia"
 
110
msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ"
 
111
 
 
112
#. AT - Austria
 
113
msgid "Austria"
 
114
msgstr "ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾ"
 
115
 
 
116
#. AZ - Azerbaijan
 
117
msgid "Azerbaijan"
 
118
msgstr "ಅಝರ್ಬೈಜಾನ್"
 
119
 
 
120
#. BS - Bahamas
 
121
msgid "Bahamas"
 
122
msgstr "ಬಹಮಾಸ್"
 
123
 
 
124
#. BH - Bahrain
 
125
msgid "Bahrain"
 
126
msgstr "ಬಹರೈನ್"
 
127
 
 
128
#. BD - Bangladesh
 
129
msgid "Bangladesh"
 
130
msgstr "ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ್"
 
131
 
 
132
#. BB - Barbados
 
133
msgid "Barbados"
 
134
msgstr "ಬಾರ್ಬಡೋಸ್"
 
135
 
 
136
#. BY - Belarus
 
137
msgid "Belarus"
 
138
msgstr "ಬೆಲಾರಸ್"
 
139
 
 
140
#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
 
141
#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
 
142
#.
 
143
msgid "Belgium"
 
144
msgstr "ಬೆಲ್ಜಿಯಮ್"
 
145
 
 
146
#. BZ - Belize
 
147
msgid "Belize"
 
148
msgstr "ಬುಲೀಝ್"
 
149
 
 
150
#. BJ - Benin
 
151
msgid "Benin"
 
152
msgstr "ಬೆನಿನ್"
 
153
 
 
154
#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
 
155
#. United States
 
156
#.
 
157
msgid "Bermuda"
 
158
msgstr "ಬರ್ಮುಡಾ"
 
159
 
 
160
#. BT - Bhutan
 
161
msgid "Bhutan"
 
162
msgstr "ಭೂತಾನ್"
 
163
 
 
164
#. BO - Bolivia
 
165
msgid "Bolivia"
 
166
msgstr "ಬೊಲಿವಿಯಾ"
 
167
 
 
168
#. BA - Bosnia and Herzegovina
 
169
msgid "Bosnia and Herzegovina"
 
170
msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯಾ ಹಾಗು ಹರ್ಝೆಗೋವಿನಾ"
 
171
 
 
172
#. BW - Botswana
 
173
msgid "Botswana"
 
174
msgstr "ಬೋಟ್ಸ್‍ವಾನಾ"
 
175
 
 
176
#. BR - Brazil
 
177
msgid "Brazil"
 
178
msgstr "ಬ್ರಝಿಲ್"
 
179
 
 
180
#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
 
181
#. it sounds like.
 
182
#.
 
183
msgid "British Indian Ocean Territory"
 
184
msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಇಂಡಿಯನ್ ಓಶಿಯನ್ ಟೆರಿಟರಿ"
 
185
 
 
186
#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
 
187
#. Caribbean
 
188
#.
 
189
msgid "British Virgin Islands"
 
190
msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್ ವರ್ಜಿನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
 
191
 
 
192
#. BN - Brunei Darussalam
 
193
msgid "Brunei"
 
194
msgstr "ಬ್ರೂನೈ"
 
195
 
 
196
#. BG - Bulgaria
 
197
msgid "Bulgaria"
 
198
msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯಾ"
 
199
 
 
200
#. BF - Burkina Faso
 
201
msgid "Burkina Faso"
 
202
msgstr "ಬರ್ಕಿನಾ ಫಾಸೊ"
 
203
 
 
204
#. BI - Burundi
 
205
msgid "Burundi"
 
206
msgstr "ಬುರುಂಡಿ"
 
207
 
 
208
#. KH - Cambodia
 
209
msgid "Cambodia"
 
210
msgstr "ಕಾಂಬೋಡಿಯಾ"
 
211
 
 
212
#. CM - Cameroon
 
213
msgid "Cameroon"
 
214
msgstr "ಕೆಮರೂನ್"
 
215
 
 
216
#. CA - Canada
 
217
msgid "Canada"
 
218
msgstr "ಕೆನಡಾ"
 
219
 
 
220
#. CV - Cape Verde
 
221
msgid "Cape Verde"
 
222
msgstr "ಕೇಪ್ ವರ್ಡ್"
 
223
 
 
224
#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
 
225
msgid "Cayman Islands"
 
226
msgstr "ಕೇಮ್ಯಾನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
 
227
 
 
228
#. CF - Central African Republic
 
229
msgid "Central African Republic"
 
230
msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್"
 
231
 
 
232
#. TD - Chad
 
233
msgid "Chad"
 
234
msgstr "ಚಾಡ್"
 
235
 
 
236
#. CL - Chile
 
237
msgid "Chile"
 
238
msgstr "ಚಿಲಿ"
 
239
 
 
240
#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
 
241
#. not include "The People's Republic of".)
 
242
#.
 
243
msgid "China"
 
244
msgstr "ಚೈನಾ"
 
245
 
 
246
#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
 
247
#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
 
248
#. of the same name.
 
249
#.
 
250
msgid "Christmas Island"
 
251
msgstr "ಕ್ರಿಸ್‍ಮಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
 
252
 
 
253
#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
 
254
#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
 
255
#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
 
256
#.
 
257
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
258
msgstr "ಕೊಕೋಸ್ (ಕೀಲಿಂಗ್) ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
 
259
 
 
260
#. CO - Colombia
 
261
msgid "Colombia"
 
262
msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯಾ"
 
263
 
 
264
#. KM - Comoros
 
265
msgid "Comoros"
 
266
msgstr "ಕೊಮೊರೋಸ್"
 
267
 
 
268
#. CD - Democratic Republic of the Congo
 
269
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
 
270
msgstr "ಕಾಂಗೋ, ಡೆಮೋಕ್ರಾಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ದಿ"
 
271
 
 
272
#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
 
273
#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
 
274
#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
 
275
#. the Congo).
 
276
#.
 
277
msgid "Congo, Republic of the"
 
278
msgstr "ಕಾಂಗೋ, ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ದಿ"
 
279
 
 
280
#. CK - Cook Islands
 
281
msgid "Cook Islands"
 
282
msgstr "ಕುಕ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
 
283
 
 
284
#. CR - Costa Rica
 
285
msgid "Costa Rica"
 
286
msgstr "ಕೋಸ್ಟಾ ರಿಕಾ"
 
287
 
 
288
#. HR - Croatia
 
289
msgid "Croatia"
 
290
msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯಾ"
 
291
 
 
292
#. CU - Cuba
 
293
msgid "Cuba"
 
294
msgstr "ಕ್ಯೂಬಾ"
 
295
 
 
296
#. CY - Cyprus
 
297
msgid "Cyprus"
 
298
msgstr "ಸೈಪ್ರಸ್"
 
299
 
 
300
#. CZ - Czech Republic
 
301
msgid "Czech Republic"
 
302
msgstr "ಚೆಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್"
 
303
 
 
304
#. CI - Côte d'Ivoire
 
305
msgid "Côte d'Ivoire"
 
306
msgstr "ಕೋಟ್ ಡಿ'ಇವೊಯಿರ್"
 
307
 
 
308
#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
 
309
msgid "Denmark"
 
310
msgstr "ಡೆನ್ಮಾರ್ಕ್"
 
311
 
 
312
#. DJ - Djibouti
 
313
#| msgid "Djibouti"
 
314
msgctxt "Country"
 
315
msgid "Djibouti"
 
316
msgstr "ಜಿಬೂಟಿ"
 
317
 
 
318
#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
 
319
#. with the Domincan Republic.
 
320
#.
 
321
msgid "Dominica"
 
322
msgstr "ಡೊಮಿನಿಕಾ"
 
323
 
 
324
#. DO - Dominican Republic
 
325
msgid "Dominican Republic"
 
326
msgstr "ಡೊಮಿನಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್"
 
327
 
 
328
#. EC - Ecuador
 
329
msgid "Ecuador"
 
330
msgstr "ಈಕ್ವೆಡಾರ್"
 
331
 
 
332
#. EG - Egypt
 
333
msgid "Egypt"
 
334
msgstr "ಈಜಿಪ್ಟ್‍"
 
335
 
 
336
#. SV - El Salvador
 
337
msgid "El Salvador"
 
338
msgstr "ಎಲ್ ಸಾಲ್ವೆಡಾರ್"
 
339
 
 
340
#. GQ - Equatorial Guinea
 
341
msgid "Equatorial Guinea"
 
342
msgstr "ಈಕ್ವೆಟೋರಿಯಲ್ ಗಿನಿ"
 
343
 
 
344
#. ER - Eritrea
 
345
msgid "Eritrea"
 
346
msgstr "ಎರಿಟ್ರಿಯಾ"
 
347
 
 
348
#. EE - Estonia
 
349
msgid "Estonia"
 
350
msgstr "ಎಸ್ತೋನಿಯಾ"
 
351
 
 
352
#. ET - Ethiopia
 
353
msgid "Ethiopia"
 
354
msgstr "ಇಥಿಯೋಪಿಯಾ"
 
355
 
 
356
#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
 
357
#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
 
358
#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
 
359
#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
 
360
#. ISO and the UN.)
 
361
#.
 
362
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
 
366
#. north Atlantic.
 
367
#.
 
368
msgid "Faroe Islands"
 
369
msgstr "ಫರೋಯ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
 
370
 
 
371
#. FJ - Fiji
 
372
msgid "Fiji"
 
373
msgstr "ಫಿಜಿ"
 
374
 
 
375
#. FI - Finland
 
376
msgid "Finland"
 
377
msgstr "ಫಿನ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
378
 
 
379
#. FR - France
 
380
msgid "France"
 
381
msgstr "ಫ್ರಾನ್ಸ್‍"
 
382
 
 
383
#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
 
384
#. northern coast of South America.
 
385
#.
 
386
msgid "French Guiana"
 
387
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಗಿಯಾನ"
 
388
 
 
389
#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
 
390
#. Pacific
 
391
#.
 
392
msgid "French Polynesia"
 
393
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಪಾಲಿನೆಶಿಯಾ"
 
394
 
 
395
#. TF - French Southern Territories, a territory of France
 
396
#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
 
397
#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
 
398
#. françaises".
 
399
#.
 
400
msgid "French Southern Territories"
 
401
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಸೌತರ್ನ್ ಟೆರಿಟರಿಗಳು"
 
402
 
 
403
#. GA - Gabon
 
404
msgid "Gabon"
 
405
msgstr "ಗೆಬಾನ್"
 
406
 
 
407
#. GM - Gambia
 
408
msgid "Gambia"
 
409
msgstr "ಗ್ಯಾಂಬಿಯಾ"
 
410
 
 
411
#. GE - Georgia (the country, not the US state)
 
412
#| msgid "Georgia"
 
413
msgctxt "Country"
 
414
msgid "Georgia"
 
415
msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯಾ"
 
416
 
 
417
#. DE - Germany
 
418
msgid "Germany"
 
419
msgstr "ಜರ್ಮನಿ"
 
420
 
 
421
#. GH - Ghana
 
422
msgid "Ghana"
 
423
msgstr "ಘಾನಾ"
 
424
 
 
425
#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
 
426
#. tip of Spain.
 
427
#.
 
428
#| msgid "Gibraltar"
 
429
msgctxt "Country"
 
430
msgid "Gibraltar"
 
431
msgstr "ಗಿಬ್ರಾಲ್ಟರ್"
 
432
 
 
433
#. GR - Greece
 
434
msgid "Greece"
 
435
msgstr "ಗ್ರೀಸ್"
 
436
 
 
437
#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
 
438
#. North Atlantic.
 
439
#.
 
440
msgid "Greenland"
 
441
msgstr "ಗ್ರೀನ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
442
 
 
443
#. GD - Grenada
 
444
msgid "Grenada"
 
445
msgstr "ಗ್ರೆನೆಡಾ"
 
446
 
 
447
#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
 
448
#. Caribbean.
 
449
#.
 
450
msgid "Guadeloupe"
 
451
msgstr "ಗ್ವಾಡ್‍ಲೂಪ್"
 
452
 
 
453
#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
 
454
#. Pacific.
 
455
#.
 
456
msgid "Guam"
 
457
msgstr "ಗುವಾಮ್"
 
458
 
 
459
#. GT - Guatemala
 
460
#| msgid "Guatemala"
 
461
msgctxt "Country"
 
462
msgid "Guatemala"
 
463
msgstr "ಗ್ವಾಟೆಮಾಲಾ"
 
464
 
 
465
#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
 
466
msgid "Guernsey"
 
467
msgstr "ಗರ್ನ್ಸಿ"
 
468
 
 
469
#. GN - Guinea
 
470
msgid "Guinea"
 
471
msgstr "ಗಿನಿ"
 
472
 
 
473
#. GW - Guinea-Bissau
 
474
msgid "Guinea-Bissau"
 
475
msgstr "ಗಿನಿ-ಬಿಸ್ಸಾವು"
 
476
 
 
477
#. GY - Guyana
 
478
msgid "Guyana"
 
479
msgstr "ಗಯಾನ"
 
480
 
 
481
#. HT - Haiti
 
482
msgid "Haiti"
 
483
msgstr "ಹೈತಿ"
 
484
 
 
485
#. HN - Honduras
 
486
msgid "Honduras"
 
487
msgstr "ಹೊಂಡುರಾಸ್"
 
488
 
 
489
#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
 
490
#. of China"
 
491
#.
 
492
msgid "Hong Kong"
 
493
msgstr "ಹಾಂಗ್ ಕಾಂಗ್"
 
494
 
 
495
#. HU - Hungary
 
496
msgid "Hungary"
 
497
msgstr "ಹಂಗೆರಿ"
 
498
 
 
499
#. IS - Iceland
 
500
msgid "Iceland"
 
501
msgstr "ಐಸ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
502
 
 
503
#. IN - India
 
504
msgid "India"
 
505
msgstr "ಭಾರತ"
 
506
 
 
507
#. ID - Indonesia
 
508
msgid "Indonesia"
 
509
msgstr "ಇಂಡೊನೇಶಿಯಾ"
 
510
 
 
511
#. IR - Islamic Republic of Iran
 
512
msgid "Iran"
 
513
msgstr "ಇರಾನ್"
 
514
 
 
515
#. IQ - Iraq
 
516
msgid "Iraq"
 
517
msgstr "ಇರಾಕ್"
 
518
 
 
519
#. IE - Ireland
 
520
msgid "Ireland"
 
521
msgstr "ಐರ್ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
522
 
 
523
#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
 
524
msgid "Isle of Man"
 
525
msgstr "ಐಲ್ ಆಫ್ ಮ್ಯಾನ್"
 
526
 
 
527
#. IL - Israel
 
528
msgid "Israel"
 
529
msgstr "ಇಸ್ರೇಲ್"
 
530
 
 
531
#. IT - Italy
 
532
msgid "Italy"
 
533
msgstr "ಇಟಲಿ"
 
534
 
 
535
#. JM - Jamaica
 
536
msgid "Jamaica"
 
537
msgstr "ಜಮೈಕಾ"
 
538
 
 
539
#. JP - Japan
 
540
msgid "Japan"
 
541
msgstr "ಜಪಾನ್"
 
542
 
 
543
#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
 
544
msgid "Jersey"
 
545
msgstr "ಜರ್ಸಿ"
 
546
 
 
547
#. JO - Jordan
 
548
#| msgid "Jordan"
 
549
msgctxt "Country"
 
550
msgid "Jordan"
 
551
msgstr "ಜೋರ್ಡನ್"
 
552
 
 
553
#. KZ - Kazakhstan
 
554
msgid "Kazakhstan"
 
555
msgstr "ಕಝಕಿಸ್ತಾನ್"
 
556
 
 
557
#. KE - Kenya
 
558
msgid "Kenya"
 
559
msgstr "ಕೀನ್ಯಾ"
 
560
 
 
561
#. KI - Kiribati
 
562
msgid "Kiribati"
 
563
msgstr "ಕಿರಿಬಾತಿ"
 
564
 
 
565
#. KW - Kuwait
 
566
#| msgid "Kuwait"
 
567
msgctxt "Country"
 
568
msgid "Kuwait"
 
569
msgstr "ಕುವೈತ್"
 
570
 
 
571
#. KG - Kyrgyzstan
 
572
msgid "Kyrgyzstan"
 
573
msgstr "ಕಿರ್ಗಿಸ್ತಾನ್"
 
574
 
 
575
#. LA - Lao People's Democratic Republic
 
576
msgid "Laos"
 
577
msgstr "ಲಾವೋಸ್"
 
578
 
 
579
#. LV - Latvia
 
580
msgid "Latvia"
 
581
msgstr "ಲ್ಯಾಟ್ವಿಯಾ"
 
582
 
 
583
#. LB - Lebanon
 
584
#| msgid "Lebanon"
 
585
msgctxt "Country"
 
586
msgid "Lebanon"
 
587
msgstr "ಲೆಬನಾನ್"
 
588
 
 
589
#. LS - Lesotho
 
590
#, fuzzy
 
591
msgid "Lesotho"
 
592
msgstr "ಲೂಯಿಸ್ಟನ್"
 
593
 
 
594
#. LR - Liberia
 
595
#| msgid "Liberia"
 
596
msgctxt "Country"
 
597
msgid "Liberia"
 
598
msgstr "ಲಿಬಿರಿಯಾ"
 
599
 
 
600
#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
 
601
msgid "Libya"
 
602
msgstr "ಲಿಬಿಯಾ"
 
603
 
 
604
#. LI - Liechtenstien
 
605
#, fuzzy
 
606
msgid "Liechtenstein"
 
607
msgstr "ವಿನ್‍ಚೆಸ್ಟರ್"
 
608
 
 
609
#. LT - Lithuania
 
610
msgid "Lithuania"
 
611
msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯಾ"
 
612
 
 
613
#. LU - Luxembourg
 
614
#| msgid "Luxembourg"
 
615
msgctxt "Country"
 
616
msgid "Luxembourg"
 
617
msgstr "ಲಕ್ಸಂಬರ್ಗ್"
 
618
 
 
619
#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
 
620
#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
 
621
#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
 
622
#. English.)
 
623
#.
 
624
#| msgid "Macau"
 
625
msgctxt "Country"
 
626
msgid "Macau"
 
627
msgstr "ಮಕಾವು"
 
628
 
 
629
#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
 
630
msgid "Macedonia"
 
631
msgstr "ಮೆಸಿಡೋನಿಯಾ"
 
632
 
 
633
#. MG - Madagascar
 
634
msgid "Madagascar"
 
635
msgstr "ಮಡಗಾಸ್ಕರ್"
 
636
 
 
637
#. MW - Malawi
 
638
#, fuzzy
 
639
msgid "Malawi"
 
640
msgstr "ಮಾಲಿ"
 
641
 
 
642
#. MY - Malaysia
 
643
msgid "Malaysia"
 
644
msgstr "ಮಲೇಶಿಯಾ"
 
645
 
 
646
#. MV - Maldives
 
647
msgid "Maldives"
 
648
msgstr "ಮಾಲ್ಡೀವ್ಸ್‍"
 
649
 
 
650
#. ML - Mali
 
651
msgid "Mali"
 
652
msgstr "ಮಾಲಿ"
 
653
 
 
654
#. MT - Malta
 
655
#| msgid "Malta"
 
656
msgctxt "Country"
 
657
msgid "Malta"
 
658
msgstr "ಮಾಲ್ಟಾ"
 
659
 
 
660
#. MH - Marshall Islands
 
661
msgid "Marshall Islands"
 
662
msgstr "ಮಾರ್ಶಲ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
 
663
 
 
664
#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
 
665
#. Caribbean.
 
666
#.
 
667
msgid "Martinique"
 
668
msgstr "ಮಾರ್ಟಿನಿಕ್"
 
669
 
 
670
#. MR - Mauritania
 
671
msgid "Mauritania"
 
672
msgstr "ಮಾರುಟೇನಿಯಾ"
 
673
 
 
674
#. MU - Mauritius
 
675
msgid "Mauritius"
 
676
msgstr "ಮಾರಿಶಸ್"
 
677
 
 
678
#. YT - Mayotte
 
679
msgid "Mayotte"
 
680
msgstr "ಮಯೊಟ್"
 
681
 
 
682
#. MX - Mexico
 
683
msgid "Mexico"
 
684
msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕೊ"
 
685
 
 
686
#. FM - Federated States of Micronesia
 
687
msgid "Micronesia, Federated States of"
 
688
msgstr "ಮೈಕ್ರೋನೇಸಿಯಾ, ಫೆಡರಲ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್‍ ಆಫ್"
 
689
 
 
690
#. MD - Moldova
 
691
msgid "Moldova"
 
692
msgstr "ಮೋಲ್ಡೋವಾ"
 
693
 
 
694
#. MC - Monaco
 
695
#, fuzzy
 
696
msgctxt "Country"
 
697
msgid "Monaco"
 
698
msgstr "ಮೋಂಕ್ಟನ್"
 
699
 
 
700
#. MN - Mongolia
 
701
msgid "Mongolia"
 
702
msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯಾ"
 
703
 
 
704
#. ME - Montenegro
 
705
#, fuzzy
 
706
msgid "Montenegro"
 
707
msgstr "ಮೊಂಟೆರಿ"
 
708
 
 
709
#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
 
710
#, fuzzy
 
711
msgid "Montserrat"
 
712
msgstr "ಮೊಂಟೆರೆ"
 
713
 
 
714
#. MA - Morocco
 
715
msgid "Morocco"
 
716
msgstr "ಮೊರೊಕ್ಕೊ"
 
717
 
 
718
#. MZ - Mozambique
 
719
msgid "Mozambique"
 
720
msgstr "ಮೊಝಾಂಬಿಕ್"
 
721
 
 
722
#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
 
723
#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
 
724
#. more Google hits in English)
 
725
#.
 
726
msgid "Myanmar"
 
727
msgstr "ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್"
 
728
 
 
729
#. NA - Namibia
 
730
msgid "Namibia"
 
731
msgstr "ನಮೀಬಿಯಾ"
 
732
 
 
733
#. NR - Nauru
 
734
msgid "Nauru"
 
735
msgstr "ನೌವ್ರು"
 
736
 
 
737
#. NP - Nepal
 
738
msgid "Nepal"
 
739
msgstr "ನೇಪಾಲ್"
 
740
 
 
741
#. NL - Netherlands
 
742
msgid "Netherlands"
 
743
msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
 
744
 
 
745
#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
 
746
#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
 
747
#. Netherlands.
 
748
#.
 
749
msgid "Netherlands Antilles"
 
750
msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍ ಆಂಟಿಲ್ಸ್‍"
 
751
 
 
752
#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
 
753
#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
 
754
#.
 
755
msgid "New Caledonia"
 
756
msgstr "ನ್ಯೂ ಕೆಲಡೋನಿಯಾ"
 
757
 
 
758
#. NZ - New Zealand
 
759
msgid "New Zealand"
 
760
msgstr "ನ್ಯೂ ಝೀಲ್ಯಾಂಡ್"
 
761
 
 
762
#. NI - Nicaragua
 
763
msgid "Nicaragua"
 
764
msgstr "ನಿಕಾರಾಗುವಾ"
 
765
 
 
766
#. NE - Niger
 
767
msgid "Niger"
 
768
msgstr "ನೈಗರ್"
 
769
 
 
770
#. NG - Nigeria
 
771
msgid "Nigeria"
 
772
msgstr "ನೈಜೀರಿಯಾ"
 
773
 
 
774
#. NU - Niue
 
775
msgid "Niue"
 
776
msgstr "ನಿವುಯೆ"
 
777
 
 
778
#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
 
779
msgid "Norfolk Island"
 
780
msgstr "ನೋರ್ಫೋಲ್ಕ್‍ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
 
781
 
 
782
#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
 
783
#. Korea
 
784
#.
 
785
msgid "North Korea"
 
786
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಕೊರಿಯಾ"
 
787
 
 
788
#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
 
789
#. of the United States in the western Pacific Ocean.
 
790
#.
 
791
msgid "Northern Mariana Islands"
 
792
msgstr "ನಾರ್ತರ್ನ್ ಮಾರಿಯಾನ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
 
793
 
 
794
#. NO - Norway
 
795
msgid "Norway"
 
796
msgstr "ನಾರ್ವೆ"
 
797
 
 
798
#. OM - Oman
 
799
msgid "Oman"
 
800
msgstr "ಒಮಾನ್"
 
801
 
 
802
#. PK - Pakistan
 
803
msgid "Pakistan"
 
804
msgstr "ಪಾಕಿಸ್ತಾನ್"
 
805
 
 
806
#. PW - Palau
 
807
msgid "Palau"
 
808
msgstr "ಪಲಾವು"
 
809
 
 
810
#. PS - Occupied Palestinian Territory
 
811
msgid "Palestinian Territory"
 
812
msgstr "ಪ್ಯಾಲಿಸ್ಟೀನಿಯನ್ ಟೆರಿಟರಿ"
 
813
 
 
814
#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
 
815
#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
 
816
#.
 
817
msgid "Panama"
 
818
msgstr "ಪನಾಮ"
 
819
 
 
820
#. PG - Papua New Guinea
 
821
msgid "Papua New Guinea"
 
822
msgstr "ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ"
 
823
 
 
824
#. PY - Paraguay
 
825
msgid "Paraguay"
 
826
msgstr "ಪರುಗ್ವೆ"
 
827
 
 
828
#. PE - Peru
 
829
#| msgid "Peru"
 
830
msgctxt "Country"
 
831
msgid "Peru"
 
832
msgstr "ಪೆರು"
 
833
 
 
834
#. PH - Philippines
 
835
msgid "Philippines"
 
836
msgstr "ಫಿಲಿಪೀನ್ಸ್‍"
 
837
 
 
838
#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
 
839
msgid "Pitcairn"
 
840
msgstr "ಪಿಟ್‍ಕೈರ್ನ್"
 
841
 
 
842
#. PL - Poland
 
843
msgid "Poland"
 
844
msgstr "ಪೊಲ್ಯಾಂಡ್"
 
845
 
 
846
#. PT - Portugal
 
847
msgid "Portugal"
 
848
msgstr "ಪೋರ್ಚುಗಲ್"
 
849
 
 
850
#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
 
851
#. Caribbean.
 
852
#.
 
853
msgid "Puerto Rico"
 
854
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ರಿಕೊ"
 
855
 
 
856
#. QA - Qatar
 
857
msgid "Qatar"
 
858
msgstr "ಕತಾರ್"
 
859
 
 
860
#. RO - Romania
 
861
msgid "Romania"
 
862
msgstr "ರೊಮೇನಿಯಾ"
 
863
 
 
864
#. RU - Russian Federation
 
865
msgid "Russia"
 
866
msgstr "ರಶಿಯಾ"
 
867
 
 
868
#. RW - Rwanda
 
869
msgid "Rwanda"
 
870
msgstr "ರುವಾಂಡಾ"
 
871
 
 
872
#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
 
873
#. Ocean.
 
874
#.
 
875
msgid "Réunion"
 
876
msgstr "ರಿಯೂನಿಯನ್"
 
877
 
 
878
#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
 
879
#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
 
880
#.
 
881
#, fuzzy
 
882
msgid "Saint Barthélemy"
 
883
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾರಮ್"
 
884
 
 
885
#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
 
886
msgid "Saint Helena"
 
887
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಹೆಲೆನಾ"
 
888
 
 
889
#. KN - Saint Kitts and Nevis
 
890
msgid "Saint Kitts and Nevis"
 
891
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಕಿಟ್ಸ್‍ ಆಂಡ್ ನೆವಿಸ್"
 
892
 
 
893
#. LC - Saint Lucia
 
894
msgid "Saint Lucia"
 
895
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಲೂಸಿಯಾ"
 
896
 
 
897
#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
 
898
#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
 
899
#. the Netherlands Antilles.)
 
900
#.
 
901
msgid "Saint Martin"
 
902
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಮಾರ್ಟನ್"
 
903
 
 
904
#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
 
905
#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
 
906
#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
 
907
#.
 
908
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
909
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಪಿಯರೆ ಆಂಡ್ ಮಿಕ್ಯುಲಾನ್"
 
910
 
 
911
#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
 
912
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
 
913
msgstr "ಸೈಂಟ್ ವಿನ್ಸೆಂಟ್ ಆಂಡ್ ದಿ ಗ್ರೆನೆಡೈನ್ಸ್‍"
 
914
 
 
915
#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
 
916
#. "American Samoa"
 
917
#.
 
918
msgid "Samoa"
 
919
msgstr "ಸಮೋವಾ"
 
920
 
 
921
#. SM - San Marino
 
922
#| msgid "San Marino"
 
923
msgctxt "Country"
 
924
msgid "San Marino"
 
925
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಮರಿನೋ"
 
926
 
 
927
#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
 
928
#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
 
929
#. name does not have the accents.
 
930
#.
 
931
msgid "Sao Tome and Principe"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#. SA - Saudi Arabia
 
935
msgid "Saudi Arabia"
 
936
msgstr "ಸೌದಿ ಅರೇಬಿಯಾ"
 
937
 
 
938
#. SN - Senegal
 
939
msgid "Senegal"
 
940
msgstr "ಸೆನೆಗಲ್"
 
941
 
 
942
#. RS - Serbia
 
943
msgid "Serbia"
 
944
msgstr "ಸರ್ಬಿಯಾ"
 
945
 
 
946
#. SC - Seychelles
 
947
msgid "Seychelles"
 
948
msgstr "ಸಿಶೆಲ್ಸ್‍"
 
949
 
 
950
#. SL - Sierra Leone
 
951
msgid "Sierra Leone"
 
952
msgstr "ಸಿಯರಾ ಲಿಯೋನ್"
 
953
 
 
954
#. SG - Singapore
 
955
#| msgid "Singapore"
 
956
msgctxt "Country"
 
957
msgid "Singapore"
 
958
msgstr "ಸಿಂಗಪೂರ್"
 
959
 
 
960
#. SK - Slovakia
 
961
msgid "Slovakia"
 
962
msgstr "ಸ್ಲೊವಾಕಿಯಾ"
 
963
 
 
964
#. SI - Slovenia
 
965
msgid "Slovenia"
 
966
msgstr "ಸ್ಲೊವೇನಿಯಾ"
 
967
 
 
968
#. SB - Solomon Islands
 
969
msgid "Solomon Islands"
 
970
msgstr "ಸೊಲೊಮನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
 
971
 
 
972
#. SO - Somalia
 
973
msgid "Somalia"
 
974
msgstr "ಸೊಮಾಲಿಯಾ"
 
975
 
 
976
#. ZA - South Africa
 
977
msgid "South Africa"
 
978
msgstr "ಸೌತ್ ಆಫ್ರಿಕಾ"
 
979
 
 
980
#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
 
981
#. territory in the South Atlantic.
 
982
#.
 
983
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
 
984
msgstr "ಸೌತ್ ಜಾರ್ಜಿಯಾ ಆಂಡ್ ಸೌತ್‌ ಸ್ಯಾಂಡ್‌ವಿಚ್‌ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
 
985
 
 
986
#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
 
987
msgid "South Korea"
 
988
msgstr "ಸೌತ್ ಕೊರಿಯಾ"
 
989
 
 
990
#. ES - Spain
 
991
msgid "Spain"
 
992
msgstr "ಸ್ಪೈನ್"
 
993
 
 
994
#. LK - Sri Lanka
 
995
msgid "Sri Lanka"
 
996
msgstr "ಶ್ರೀಲಂಕಾ"
 
997
 
 
998
#. SD - Sudan
 
999
msgid "Sudan"
 
1000
msgstr "ಸುಡಾನ್"
 
1001
 
 
1002
#. SR - Suriname
 
1003
msgid "Suriname"
 
1004
msgstr "ಸರೀನೇಮ್"
 
1005
 
 
1006
#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
 
1007
#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
 
1008
#. internationally.
 
1009
#.
 
1010
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
#. SZ - Swaziland
 
1014
msgid "Swaziland"
 
1015
msgstr "ಸ್ವಾಝಿಲ್ಯಾಂಡ್"
 
1016
 
 
1017
#. SE - Sweden
 
1018
msgid "Sweden"
 
1019
msgstr "ಸ್ವೀಡನ್"
 
1020
 
 
1021
#. CH - Switzerland
 
1022
msgid "Switzerland"
 
1023
msgstr "ಸ್ವಿಟ್ಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
1024
 
 
1025
#. SY - Syrian Arab Republic
 
1026
msgid "Syria"
 
1027
msgstr "ಸಿರಿಯಾ"
 
1028
 
 
1029
#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
 
1030
#. 3166 short English name.)
 
1031
#.
 
1032
msgid "Taiwan"
 
1033
msgstr "ತೈವಾನ್"
 
1034
 
 
1035
#. TJ - Tajikistan
 
1036
msgid "Tajikistan"
 
1037
msgstr "ತಜಿಕಿಸ್ತಾನ್"
 
1038
 
 
1039
#. TZ - United Republic of Tanzania
 
1040
msgid "Tanzania"
 
1041
msgstr "ಟಾಂಝಾನಿಯಾ"
 
1042
 
 
1043
#. TH - Thailand
 
1044
msgid "Thailand"
 
1045
msgstr "ಥಾಯ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
1046
 
 
1047
#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
 
1048
msgid "Timor-Leste"
 
1049
msgstr "ತಿಮೋರ್-ಲೆಸ್ಟ್‍"
 
1050
 
 
1051
#. TG - Togo
 
1052
msgid "Togo"
 
1053
msgstr "ಟೊಗೊ"
 
1054
 
 
1055
#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
 
1056
msgid "Tokelau"
 
1057
msgstr "ಟೊಕೆಲಾವ್"
 
1058
 
 
1059
#. TO - Tonga
 
1060
msgid "Tonga"
 
1061
msgstr "ಟೊಂಗಾ"
 
1062
 
 
1063
#. TT - Trinidad and Tobago
 
1064
msgid "Trinidad and Tobago"
 
1065
msgstr "ಟ್ರಿನಿಡಾಡ್ ಆಂಡ್ ಟೊಬಾಗೊ"
 
1066
 
 
1067
#. TN - Tunisia
 
1068
msgid "Tunisia"
 
1069
msgstr "ಟುನಿಶಿಯಾ"
 
1070
 
 
1071
#. TR - Turkey
 
1072
msgid "Turkey"
 
1073
msgstr "ಟರ್ಕಿ"
 
1074
 
 
1075
#. TM - Turkmenistan
 
1076
msgid "Turkmenistan"
 
1077
msgstr "ಟರ್ಕ್‍ಮೆನಿಸ್ತಾನ್"
 
1078
 
 
1079
#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
 
1080
#. Caribbean
 
1081
#.
 
1082
msgid "Turks and Caicos Islands"
 
1083
msgstr "ಟರ್ಕ್ಸ್‍ ಹಾಗು ಕೈಕೋಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
 
1084
 
 
1085
#. TV - Tuvalu
 
1086
msgid "Tuvalu"
 
1087
msgstr "ಟುವಾಲು"
 
1088
 
 
1089
#. UG - Uganda
 
1090
msgid "Uganda"
 
1091
msgstr "ಉಗಾಂಡಾ"
 
1092
 
 
1093
#. UA - Ukraine
 
1094
msgid "Ukraine"
 
1095
msgstr "ಉಕ್ರೇನ್"
 
1096
 
 
1097
#. AE - United Arab Emirates
 
1098
msgid "United Arab Emirates"
 
1099
msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಅರಬ್ ಎಮಿರೈಟ್ಸ್‍"
 
1100
 
 
1101
#. GB - United Kingdom
 
1102
msgid "United Kingdom"
 
1103
msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್‍ಡಮ್"
 
1104
 
 
1105
#. US - United States, aka United States of America
 
1106
msgid "United States"
 
1107
msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ "
 
1108
 
 
1109
#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
 
1110
#. mostly-uninhabited United States territories in the South
 
1111
#. Pacific.
 
1112
#.
 
1113
msgid "United States Minor Outlying Islands"
 
1114
msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್  ಮೈನರ್ ಔಟ್‍ಲೈಯಿಂಗ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
 
1115
 
 
1116
#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
 
1117
#. States in the Caribbean
 
1118
#.
 
1119
msgid "United States Virgin Islands"
 
1120
msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ ವರ್ಜಿನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
 
1121
 
 
1122
#. UY - Uruguay
 
1123
msgid "Uruguay"
 
1124
msgstr "ಉರುಗ್ವೆ"
 
1125
 
 
1126
#. UZ - Uzbekistan
 
1127
msgid "Uzbekistan"
 
1128
msgstr "ಉಝ್ಬೆಕಿಸ್ತಾನ್"
 
1129
 
 
1130
#. VU - Vanuatu
 
1131
msgid "Vanuatu"
 
1132
msgstr "ವನೌಟು"
 
1133
 
 
1134
#. VA - Holy See (Vatican City State)
 
1135
msgid "Vatican City"
 
1136
msgstr "ವ್ಯಾಟಿಕನ್ ಸಿಟಿ"
 
1137
 
 
1138
#. VE - Venezuela
 
1139
msgid "Venezuela"
 
1140
msgstr "ವೆನಿಝುವಲಾ"
 
1141
 
 
1142
#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
 
1143
#. includes a space, though it is also frequently written
 
1144
#. without one.)
 
1145
#.
 
1146
msgid "Viet Nam"
 
1147
msgstr "ವಿಯೆಟ್ ನಾಮ್"
 
1148
 
 
1149
#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
 
1150
#. Pacific
 
1151
#.
 
1152
msgid "Wallis and Futuna"
 
1153
msgstr "ವಾಲಿಸ್ ಹಾಗು ಫುಟುನಾ"
 
1154
 
 
1155
#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
 
1156
msgid "Western Sahara"
 
1157
msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಸಹಾರ"
 
1158
 
 
1159
#. YE - Yemen
 
1160
msgid "Yemen"
 
1161
msgstr "ಯೆಮನ್"
 
1162
 
 
1163
#. ZM - Zambia
 
1164
msgid "Zambia"
 
1165
msgstr "ಝಾಂಬಿಯಾ"
 
1166
 
 
1167
#. ZW - Zimbabwe
 
1168
msgid "Zimbabwe"
 
1169
msgstr "ಜಿಂಬಾಬ್ವೆ"
 
1170
 
 
1171
#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
 
1172
msgid "Åland Islands"
 
1173
msgstr "ಅಲಾಂಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‌ಗಳು"
 
1174
 
 
1175
#. The time zone used in the western half of the Democratic
 
1176
#. Republic of the Congo. The string is only used in places
 
1177
#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
 
1178
#. clear from context. FIXME: is there an official name for
 
1179
#. this zone?
 
1180
#.
 
1181
msgid "Western Congo"
 
1182
msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್‍ ಕಾಂಗೊ"
 
1183
 
 
1184
#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
 
1185
#. Republic of the Congo. The string is only used in places
 
1186
#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
 
1187
#. clear from context. FIXME: is there an official name for
 
1188
#. this zone?
 
1189
#.
 
1190
#, fuzzy
 
1191
msgid "Eastern Congo"
 
1192
msgstr "ಈಸ್ಟ್‍ ಲಂಡನ್"
 
1193
 
 
1194
#. An American research station in Antarctica, which keeps
 
1195
#. the same time as mainland Chile. The string is only used
 
1196
#. in places where "Antarctica" is already clear from
 
1197
#. context.
 
1198
#.
 
1199
msgid "Palmer Station (Chile Time)"
 
1200
msgstr ""
 
1201
 
 
1202
#. A British research station in Antarctica. The string is
 
1203
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
 
1204
#. from context.
 
1205
#.
 
1206
#, fuzzy
 
1207
msgid "Rothera Research Station"
 
1208
msgstr "ಸ್ಟಾನ್ಲಿ ರೇಂಜರ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
 
1209
 
 
1210
#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
 
1211
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
 
1212
#. from context.
 
1213
#.
 
1214
msgid "Showa Station"
 
1215
msgstr "ಶೋವಾ ಸ್ಟೇಶನ್"
 
1216
 
 
1217
#. An Australian research station in Antarctica. The string
 
1218
#. is only used in places where "Antarctica" is already
 
1219
#. clear from context.
 
1220
#.
 
1221
#, fuzzy
 
1222
msgid "Mawson Station"
 
1223
msgstr "ಕಾಲೇಜ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
 
1224
 
 
1225
#. A Russian research station in Antarctica. The string is
 
1226
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
 
1227
#. from context.
 
1228
#.
 
1229
msgid "Vostok Station"
 
1230
msgstr "ವೋಸ್ಟೋಕ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
 
1231
 
 
1232
#. An Australian research station in Antarctica. The string
 
1233
#. is only used in places where "Antarctica" is already
 
1234
#. clear from context.
 
1235
#.
 
1236
#, fuzzy
 
1237
msgid "Davis Station"
 
1238
msgstr "ನೇವಲ್ ಏರ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
 
1239
 
 
1240
#. An Australian research station in Antarctica, which
 
1241
#. keeps the same time as Western Australia. The string is
 
1242
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
 
1243
#. from context.
 
1244
#.
 
1245
msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
 
1246
msgstr "ಕೇಸೆ ಸ್ಟೇಶನ್ (ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ ಸಮಯ)"
 
1247
 
 
1248
#. A French research station in Antarctica. The string is
 
1249
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
 
1250
#. from context.
 
1251
#.
 
1252
#, fuzzy
 
1253
msgid "Dumont d'Urville Station"
 
1254
msgstr "ಕಾಲೇಜ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
 
1255
 
 
1256
#. An American research station in Antarctica, which keeps
 
1257
#. the same time as New Zealand. The string is only used in
 
1258
#. places where "Antarctica" is already clear from context.
 
1259
#.
 
1260
msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
 
1261
msgstr ""
 
1262
 
 
1263
#. An American research station in Antarctica, which keeps
 
1264
#. the same time as New Zealand. The string is only used in
 
1265
#. places where "Antarctica" is already clear from context.
 
1266
#.
 
1267
msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
 
1268
msgstr "ಅಮಂಡ್ಸನ್-ಸ್ಕಾಟ್ ಸೌತ್ ಪೋಲ್ ಸ್ಟೇಶನ್ (ನ್ಯೂಝಿಲ್ಯಾಂಡ್ ಸಮಯ)"
 
1269
 
 
1270
#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
 
1271
#. FIXME: is there an official name for this zone?
 
1272
#.
 
1273
msgid "Eastern Kazakhstan"
 
1274
msgstr "ಪೂರ್ವ ಕಝಕಿಸ್ತಾನ್"
 
1275
 
 
1276
#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
 
1277
#. FIXME: is there an official name for this zone?
 
1278
#.
 
1279
msgid "Western Kazakhstan"
 
1280
msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್‍ ಕಝಕಿಸ್ತಾನ್"
 
1281
 
 
1282
#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
 
1283
#. FIXME: Is there an official name for this zone?
 
1284
#.
 
1285
msgid "Eastern Mongolia"
 
1286
msgstr "ಪೂರ್ವ ಮಂಗೋಲಿಯಾ"
 
1287
 
 
1288
#. The time zone used in the western part of Mongolia.
 
1289
#. FIXME: Is there an official name for this zone?
 
1290
#.
 
1291
msgid "Western Mongolia"
 
1292
msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್‍ ಮಂಗೋಲಿಯಾ"
 
1293
 
 
1294
#. The time zone used in the central part of Mongolia.
 
1295
#. FIXME: Is there an official name for this zone?
 
1296
#.
 
1297
msgid "Central Mongolia"
 
1298
msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಮಂಗೋಲಿಯಾ"
 
1299
 
 
1300
#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
 
1301
#. The string is only used in places where "Greenland" is
 
1302
#. already clear from context.
 
1303
#.
 
1304
#, fuzzy
 
1305
msgid "Danmarkshavn"
 
1306
msgstr "ಸಮರ್ಕಂಡ್"
 
1307
 
 
1308
#. The primary timezone for Greenland, although sources
 
1309
#. seem to point towards calling the area "Western
 
1310
#. Greenland" rathern than just "Greenland".
 
1311
#.
 
1312
msgid "Western Greenland"
 
1313
msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್‍ ಗ್ರೀನ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
1314
 
 
1315
#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
 
1316
#. the east coast of Greenland.
 
1317
#.
 
1318
msgid "Eastern Greenland"
 
1319
msgstr "ಪೂರ್ವ ಗ್ರೀನ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
1320
 
 
1321
#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
 
1322
#. coast of Greenland.
 
1323
#.
 
1324
msgid "Thule AFB"
 
1325
msgstr "ಥುಲೆ ಎಎಫ್‌ಬಿ"
 
1326
 
 
1327
#. The time zone used on the east coast of Canada, in
 
1328
#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
 
1329
#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
 
1330
#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
 
1331
#. country is already clear from the context.
 
1332
#.
 
1333
msgid "Atlantic Time"
 
1334
msgstr "ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಮಯ"
 
1335
 
 
1336
#. The time zone used in Western Australia. The string is
 
1337
#. only used in places where "Australia" is already clear
 
1338
#. from context.
 
1339
#.
 
1340
msgid "Western Time"
 
1341
msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್‍ ಸಿಟಿ"
 
1342
 
 
1343
#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
 
1344
#. in part of southwestern Australia. The string is only
 
1345
#. used in places where "Australia" is already clear from
 
1346
#. context.
 
1347
#.
 
1348
msgid "Central Western Time"
 
1349
msgstr ""
 
1350
 
 
1351
#. The time zone used in Central Australia. This string is
 
1352
#. specifically for the time zone as implemented in the
 
1353
#. state of South Australia, and is only used in places
 
1354
#. where "Australia" is already clear from context.
 
1355
#.
 
1356
msgid "Central Time (South Australia)"
 
1357
msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಸಮಯ (ಸೌತ್ ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ)"
 
1358
 
 
1359
#. The time zone used in Central Australia. This string is
 
1360
#. specifically for the time zone as implemented in
 
1361
#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
 
1362
#. which uses Central Time even though the rest of the
 
1363
#. state uses Eastern Time. This string is only used in
 
1364
#. places where "Australia" is already clear from context.
 
1365
#.
 
1366
msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
 
1367
msgstr ""
 
1368
 
 
1369
#. The time zone used in Central Australia. This string is
 
1370
#. specifically for the time zone as implemented in the
 
1371
#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
 
1372
#. string is only used in places where "Australia" is
 
1373
#. already clear from context.
 
1374
#.
 
1375
msgid "Central Time (Northern Territory)"
 
1376
msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಸಮಯ(ನಾರ್ತರ್ನ್ ಟೆರಿಟರಿ)"
 
1377
 
 
1378
#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
 
1379
#. specifically for the time zone as implemented in the
 
1380
#. state of Tasmania, and is only used in places where
 
1381
#. "Australia" is already clear from context.
 
1382
#.
 
1383
msgid "Eastern Time (Tasmania)"
 
1384
msgstr ""
 
1385
 
 
1386
#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
 
1387
#. specifically for the time zone as implemented in the
 
1388
#. state of Victoria, and is only used in places where
 
1389
#. "Australia" is already clear from context.
 
1390
#.
 
1391
msgid "Eastern Time (Victoria)"
 
1392
msgstr ""
 
1393
 
 
1394
#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
 
1395
#. specifically for the time zone as implemented in the
 
1396
#. state of New South Wales, and is only used in places
 
1397
#. where "Australia" is already clear from context.
 
1398
#.
 
1399
#, fuzzy
 
1400
msgid "Eastern Time (New South Wales)"
 
1401
msgstr "ನ್ಯೂ ಸೌತ್ ವೇಲ್ಸ್‍"
 
1402
 
 
1403
#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
 
1404
#. specifically for the time zone as implemented in the
 
1405
#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
 
1406
#. This string is only used in places where "Australia" is
 
1407
#. already clear from context.
 
1408
#.
 
1409
msgid "Eastern Time (Queensland)"
 
1410
msgstr ""
 
1411
 
 
1412
#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
 
1413
#. coast of Australia. This string is only used in places
 
1414
#. where "Australia" is already clear from context.
 
1415
#.
 
1416
#, fuzzy
 
1417
msgid "Lord Howe Island"
 
1418
msgstr "ರೋಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
 
1419
 
 
1420
#. This refers to the time zone in the Society Islands of
 
1421
#. French Polynesia (including in particular the island of
 
1422
#. Tahiti). This string is only used in places where
 
1423
#. "French Polynesia" is already clear from context.
 
1424
#.
 
1425
msgid "Tahiti / Society Islands"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
 
1429
#. French Polynesia. This string is only used in places
 
1430
#. where "French Polynesia" is already clear from context.
 
1431
#.
 
1432
msgid "Marquesas Islands"
 
1433
msgstr "ಮಾರ್ಶಲ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
 
1434
 
 
1435
#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
 
1436
#. French Polynesia. This string is only used in places
 
1437
#. where "French Polynesia" is already clear from context.
 
1438
#.
 
1439
#, fuzzy
 
1440
msgid "Gambier Islands"
 
1441
msgstr "ಸೇಬಲ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
 
1442
 
 
1443
#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
 
1444
#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
 
1445
#.
 
1446
msgid "Western Indonesia Time"
 
1447
msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್‍ ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ ಸಮಯ"
 
1448
 
 
1449
#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
 
1450
#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
 
1451
#.
 
1452
msgid "Central Indonesia Time"
 
1453
msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ ಸಮಯ"
 
1454
 
 
1455
#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
 
1456
#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
 
1457
#.
 
1458
msgid "Eastern Indonesia Time"
 
1459
msgstr ""
 
1460
 
 
1461
#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
 
1462
#. main island groups of Kiribati. This string is only used
 
1463
#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
 
1464
#.
 
1465
#, fuzzy
 
1466
msgid "Gilbert Islands"
 
1467
msgstr "ಬಲೀರಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
 
1468
 
 
1469
#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
 
1470
#. main island groups of Kiribati. This string is only used
 
1471
#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
 
1472
#.
 
1473
#, fuzzy
 
1474
msgid "Phoenix Islands"
 
1475
msgstr "ರೋಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
 
1476
 
 
1477
#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
 
1478
#. island groups of Kiribati. This string is only used in
 
1479
#. places where "Kiribati" is already clear from context.
 
1480
#.
 
1481
#, fuzzy
 
1482
msgid "Line Islands"
 
1483
msgstr "ಲಿನ್ರ್ನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
 
1484
 
 
1485
#. One of two time zones in the Federated States of
 
1486
#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
 
1487
#. The string is only used in places where "Micronesia" is
 
1488
#. already clear from context.
 
1489
#.
 
1490
msgid "Pohnpei / Kosrae"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#. One of two time zones in the Federated States of
 
1494
#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
 
1495
#. string is only used in places where "Micronesia" is
 
1496
#. already clear from context.
 
1497
#.
 
1498
msgid "Yap / Chuuk"
 
1499
msgstr "ಯಾಪ್ / ಚುಕ್"
 
1500
 
 
1501
#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
 
1502
#. Island and South Island), to distinguish it from the
 
1503
#. Chatham Islands. The string is only used in places where
 
1504
#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
 
1505
#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
 
1506
#. reference to an island nation...
 
1507
#.
 
1508
#, fuzzy
 
1509
msgid "Mainland New Zealand"
 
1510
msgstr "ನ್ಯೂ ಝೀಲ್ಯಾಂಡ್"
 
1511
 
 
1512
#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
 
1513
#. New Zealand.
 
1514
#.
 
1515
msgid "Chatham Islands"
 
1516
msgstr "ಚಾತಮ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
 
1517
 
 
1518
#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
 
1519
#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
 
1520
#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
 
1521
#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
 
1522
#. clear from context.
 
1523
#.
 
1524
msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
 
1525
msgstr ""
 
1526
 
 
1527
#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
 
1528
#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
 
1529
#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
 
1530
#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
 
1531
#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
 
1532
#. clear from context.
 
1533
#.
 
1534
msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
 
1538
#. Outlying Islands. The string is only used in places
 
1539
#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
 
1540
#. context.
 
1541
#.
 
1542
msgid "Wake Island"
 
1543
msgstr "ವೇಕ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
 
1544
 
 
1545
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
 
1546
#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
 
1547
#. details. This string is only used in places where
 
1548
#. "Brazil" is already clear from context.
 
1549
#.
 
1550
msgid "Tocantins"
 
1551
msgstr "ಲೊಕೇಶನ್ ೧"
 
1552
 
 
1553
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
 
1554
#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
 
1555
#. details. This string is only used in places where
 
1556
#. "Brazil" is already clear from context.
 
1557
#.
 
1558
#| msgid "Bahia"
 
1559
msgctxt "Timezone"
 
1560
msgid "Bahia"
 
1561
msgstr "ಬಹಿಯಾ"
 
1562
 
 
1563
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
 
1564
#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
 
1565
#. "Brasília Time" for more details. This string is only
 
1566
#. used in places where "Brazil" is already clear from
 
1567
#. context.
 
1568
#.
 
1569
msgid "Amapá / East Pará"
 
1570
msgstr "ಅಮಾಪ / ಈಸ್ಟ್‍ ಪಾರಾ"
 
1571
 
 
1572
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
 
1573
#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
 
1574
#. details. This string is only used in places where
 
1575
#. "Brazil" is already clear from context.
 
1576
#.
 
1577
msgctxt "Timezone"
 
1578
msgid "Roraima"
 
1579
msgstr "ರೊಮೇನಿಯಾ"
 
1580
 
 
1581
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
 
1582
#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
 
1583
#. for more details. This string is only used in places
 
1584
#. where "Brazil" is already clear from context.
 
1585
#.
 
1586
msgctxt "Timezone"
 
1587
msgid "Mato Grosso do Sul"
 
1588
msgstr " ಮಟಮೊರೋಸ್"
 
1589
 
 
1590
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
 
1591
#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
 
1592
#. details. This string is only used in places where
 
1593
#. "Brazil" is already clear from context.
 
1594
#.
 
1595
#, fuzzy
 
1596
msgctxt "Timezone"
 
1597
msgid "Mato Grosso"
 
1598
msgstr "ಮಟಮೊರೋಸ್"
 
1599
 
 
1600
#. This represents the time zone in the western part of the
 
1601
#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
 
1602
#. "Brasília Time" for more details. This string is only
 
1603
#. used in places where "Brazil" is already clear from
 
1604
#. context.
 
1605
#.
 
1606
msgid "West Amazonas"
 
1607
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍ ಅಮೆಝಾನಾಸ್"
 
1608
 
 
1609
#. This represents the time zone in the Brazilian states of
 
1610
#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
 
1611
#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
 
1612
#. details. This string is only used in places where
 
1613
#. "Brazil" is already clear from context.
 
1614
#.
 
1615
msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#. This represents the time zone in the Brazilian states of
 
1619
#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
 
1620
#. for more details. This string is only used in places
 
1621
#. where "Brazil" is already clear from context.
 
1622
#.
 
1623
msgid "Alagoas, Sergipe"
 
1624
msgstr "ಅಲಗೋಸ್, ಸರ್ಗೀಪ್"
 
1625
 
 
1626
#. This represents the time zone in the eastern part of the
 
1627
#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
 
1628
#. "Brasília Time" for more details. This string is only
 
1629
#. used in places where "Brazil" is already clear from
 
1630
#. context.
 
1631
#.
 
1632
#, fuzzy
 
1633
msgid "East Amazonas"
 
1634
msgstr "ಈಸ್ಟ್‍ಮೈನ್"
 
1635
 
 
1636
#. This represents the time zone on the Brazilian island of
 
1637
#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
 
1638
#. for more details. This string is only used in places
 
1639
#. where "Brazil" is already clear from context.
 
1640
#.
 
1641
msgid "Fernando de Noronha"
 
1642
msgstr "ಫರ್ನಾಂಡೊ ಡಿ ನೊರೊನಾ"
 
1643
 
 
1644
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
 
1645
#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
 
1646
#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
 
1647
#. used in places where "Brazil" is already clear from
 
1648
#. context.
 
1649
#.
 
1650
msgid "West Pará, Rondônia"
 
1651
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍ ಪಾರಾ, ರೋಡೋನಿಯಾ"
 
1652
 
 
1653
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
 
1654
#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
 
1655
#. details. This string is only used in places where
 
1656
#. "Brazil" is already clear from context.
 
1657
#.
 
1658
#, fuzzy
 
1659
msgctxt "Timezone"
 
1660
msgid "Pernambuco"
 
1661
msgstr "ಪೆನ್ಸಾಕೋಲಾ"
 
1662
 
 
1663
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
 
1664
#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
 
1665
#. details. This string is only used in places where
 
1666
#. "Brazil" is already clear from context.
 
1667
#.
 
1668
#| msgid "Acre"
 
1669
msgctxt "Timezone"
 
1670
msgid "Acre"
 
1671
msgstr "ಏಕರ್"
 
1672
 
 
1673
#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
 
1674
#. covering the capital city of Brasília, and those states
 
1675
#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
 
1676
#. on its own each year whether or not to observe Daylight
 
1677
#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
 
1678
#. into groups of states that generally make the same
 
1679
#. decision in a given year. Thus, in any given year,
 
1680
#. several of the time zones will appear to be redundant,
 
1681
#. but exactly which ones seem redundant may differ from
 
1682
#. year to year, and there's no good way to identify the
 
1683
#. zones other than by listing states.  Anyway, "Brasília
 
1684
#. Time" is the most common timezone, being used by about a
 
1685
#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
 
1686
#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
 
1687
#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
 
1688
#. Paulo). This string is only used in places where
 
1689
#. "Brazil" is already clear from context.
 
1690
#.
 
1691
msgid "Brasília Time"
 
1692
msgstr "ಬ್ರಸಿಲಿಯಾ ಸಮಯ"
 
1693
 
 
1694
#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
 
1695
#. opposed to the time zone for Easter Island).
 
1696
#.
 
1697
msgid "Mainland Chile"
 
1698
msgstr ""
 
1699
 
 
1700
#. This refers to the time zone for Easter Island. The
 
1701
#. string is only used in places where "Chile" is already
 
1702
#. understood from context.
 
1703
#.
 
1704
#, fuzzy
 
1705
msgid "Easter Island"
 
1706
msgstr "ಬಾರ್ಟರ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
 
1707
 
 
1708
#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
 
1709
#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
 
1710
#.
 
1711
#, fuzzy
 
1712
msgid "Mainland Ecuador"
 
1713
msgstr "ಈಕ್ವೆಡಾರ್"
 
1714
 
 
1715
#. The time zone for the Galapagos Islands.
 
1716
#, fuzzy
 
1717
msgid "Galapagos Islands"
 
1718
msgstr "ಬಲೀರಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
 
1719
 
 
1720
#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
 
1721
#. Summer Time in the summer.)
 
1722
#.
 
1723
msgid "GMT/BST"
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
 
1727
#. Summer Time in the summer.)
 
1728
#.
 
1729
msgid "GMT/IST"
 
1730
msgstr ""
 
1731
 
 
1732
#. This refers to the time zone for the Azores. The string
 
1733
#. is only used in places where "Portugal" is already
 
1734
#. understood from context.
 
1735
#.
 
1736
msgid "Azores"
 
1737
msgstr "ಅಝೋರಸ್"
 
1738
 
 
1739
#. This refers to the time zone for the Portuguese island
 
1740
#. of Madeira. The string is only used in places where
 
1741
#. "Portugal" is already understood from context.
 
1742
#.
 
1743
msgid "Madeira"
 
1744
msgstr "ಮಡೆರಾ"
 
1745
 
 
1746
#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
 
1747
#. opposed to the time zone for the Azores).
 
1748
#.
 
1749
#, fuzzy
 
1750
msgid "Mainland Portugal"
 
1751
msgstr "ಪೋರ್ಚುಗಲ್"
 
1752
 
 
1753
#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
 
1754
#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
 
1755
#. "Калининградское время". This string is only used in
 
1756
#. places where "Russia" is already clear from context.
 
1757
#.
 
1758
msgid "Kaliningrad Time"
 
1759
msgstr "ಕಲಿನಿನ್‍ಗ್ರಾಡ್ ಟೈಮ್"
 
1760
 
 
1761
#. A Russian time zone, used in most of the European part
 
1762
#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
 
1763
#. "Московское время". This string is only used in places
 
1764
#. where "Russia" is already clear from context.
 
1765
#.
 
1766
msgid "Moscow Time"
 
1767
msgstr "ಮಾಸ್ಕೋ ಟೈಮ್"
 
1768
 
 
1769
#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
 
1770
#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
 
1771
#. Russian name is "Самарское время". This string is only
 
1772
#. used in places where "Russia" is already clear from
 
1773
#. context.
 
1774
#.
 
1775
msgid "Samara Time"
 
1776
msgstr "ಸಮಾರಾ ಟೈಮ್"
 
1777
 
 
1778
#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
 
1779
#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
 
1780
#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
 
1781
#. places where "Russia" is already clear from context.
 
1782
#.
 
1783
msgid "Yekaterinburg Time"
 
1784
msgstr "ಎಕಾಟರಿನ್‍ಬರ್ಗ್ ಸಮಯ"
 
1785
 
 
1786
#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
 
1787
#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
 
1788
#. The Russian name is "Омское время". This string is only
 
1789
#. used in places where "Russia" is already clear from
 
1790
#. context.
 
1791
#.
 
1792
#, fuzzy
 
1793
msgid "Omsk Time"
 
1794
msgstr "ಆಮ್‍ಸ್ಕ್‍"
 
1795
 
 
1796
#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
 
1797
#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
 
1798
#. "Красноярское время". This string is only used in places
 
1799
#. where "Russia" is already clear from context.
 
1800
#.
 
1801
#, fuzzy
 
1802
msgid "Krasnoyarsk Time"
 
1803
msgstr "ಕ್ರಸ್ನೋದಾರ್"
 
1804
 
 
1805
#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
 
1806
#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
 
1807
#. name is "Иркутское время". This string is only used in
 
1808
#. places where "Russia" is already clear from context.
 
1809
#.
 
1810
msgid "Irkutsk Time"
 
1811
msgstr "ಇರ್ಕುಟ್‍ಸ್ಕ್ ಟೈಮ್"
 
1812
 
 
1813
#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
 
1814
#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
 
1815
#. name is "Якутское время". This string is only used in
 
1816
#. places where "Russia" is already clear from context.
 
1817
#.
 
1818
msgid "Yakutsk Time"
 
1819
msgstr "ಯಾಕುಟಸ್ಕ್‌ ಸಮಯ"
 
1820
 
 
1821
#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
 
1822
#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
 
1823
#. "Владивостокское время". This string is only used in
 
1824
#. places where "Russia" is already clear from context.
 
1825
#.
 
1826
msgid "Vladivostok Time"
 
1827
msgstr "ವ್ಲಾಡಿವಸ್ಟಾಕ್ ಸಮಯ"
 
1828
 
 
1829
#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
 
1830
#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
 
1831
#. "Магаданское время". This string is only used in places
 
1832
#. where "Russia" is already clear from context.
 
1833
#.
 
1834
msgid "Magadan Time"
 
1835
msgstr "ಮಗದಾನ್ ಟೈಮ್"
 
1836
 
 
1837
#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
 
1838
#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
 
1839
#. is "Камчатское время". This string is only used in
 
1840
#. places where "Russia" is already clear from context.
 
1841
#.
 
1842
msgid "Kamchatka Time"
 
1843
msgstr ""
 
1844
 
 
1845
#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
 
1846
#. string is only used in places where "Spain" is already
 
1847
#. clear from context.
 
1848
#.
 
1849
msgid "Canary Islands"
 
1850
msgstr "ಕನಾರಿ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
 
1851
 
 
1852
#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
 
1853
#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
 
1854
#.
 
1855
msgid "Mainland Spain"
 
1856
msgstr ""
 
1857
 
 
1858
#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
 
1859
#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
 
1860
#. in places where "Spain" is already clear from context.
 
1861
#.
 
1862
msgid "Ceuta and Melilla"
 
1863
msgstr ""
 
1864
 
 
1865
#. The time zone used on most of the west coast of North
 
1866
#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
 
1867
#. and in French-speaking parts of Canada it is called
 
1868
#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
 
1869
#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
 
1870
#. the context.
 
1871
#.
 
1872
msgid "Pacific Time"
 
1873
msgstr ""
 
1874
 
 
1875
#. The time zone used in the central-west part of North
 
1876
#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
 
1877
#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
 
1878
#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
 
1879
#. string is only used in places where "US", "Canada" or
 
1880
#. "Mexico" is already clear from the context.
 
1881
#.
 
1882
#, fuzzy
 
1883
msgid "Mountain Time"
 
1884
msgstr "ಮೌಂಟನ್ ಹೋಮ್"
 
1885
 
 
1886
#. This represents the time zone in the northeastern part
 
1887
#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
 
1888
#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
 
1889
#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
 
1890
#.
 
1891
msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
 
1892
msgstr ""
 
1893
 
 
1894
#. The time zone used in the central-east part of North
 
1895
#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
 
1896
#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
 
1897
#. du Centre". The string is only used in places where
 
1898
#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
 
1899
#. context.
 
1900
#.
 
1901
msgid "Central Time"
 
1902
msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಸಮಯ"
 
1903
 
 
1904
#. This represents the time zone in the Canadian province
 
1905
#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
 
1906
#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
 
1907
#. rest of the zone.
 
1908
#.
 
1909
msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
 
1910
msgstr ""
 
1911
 
 
1912
#. The time zone used on the east coast of the United
 
1913
#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
 
1914
#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
 
1915
#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
 
1916
#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
 
1917
#.
 
1918
#, fuzzy
 
1919
msgid "Eastern Time"
 
1920
msgstr "ಎಸ್ತರ್‍ವಿಲ್"
 
1921
 
 
1922
#. This represents the time zone in certain parts of Canada
 
1923
#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
 
1924
#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
 
1925
#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
 
1926
#. of the zone.
 
1927
#.
 
1928
msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
 
1929
msgstr ""
 
1930
 
 
1931
#. This represents the time zone in the far eastern portion
 
1932
#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
 
1933
#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
 
1934
#. Saving Time with the rest of the zone.
 
1935
#.
 
1936
msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
 
1937
msgstr "ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಮಯ, ಡಿಎಸ್‌ಟಿ ಇಲ್ಲ (ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ಯೂಬೆಕ್)"
 
1938
 
 
1939
#. The time zone used in the Canadian province of
 
1940
#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
 
1941
#. called "Heure de Terre-Neuve".
 
1942
#.
 
1943
msgid "Newfoundland Time"
 
1944
msgstr "ನ್ಯೂಫೌಂಡ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್ ಟೈಮ್"
 
1945
 
 
1946
#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
 
1947
#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
 
1948
#. Alaska in the United States. This string is for the time
 
1949
#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
 
1950
#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
 
1951
#. "United States" is already clear from context.
 
1952
#.
 
1953
msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
 
1956
#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
 
1957
#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
 
1958
#. Alaska in the United States. This string is for the time
 
1959
#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
 
1960
#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
 
1961
#. "United States" is already clear from context.
 
1962
#.
 
1963
msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
 
1964
msgstr ""
 
1965
 
 
1966
#. The time zone used in the majority of Alaska in the
 
1967
#. United States. The string is only used in places where
 
1968
#. "United States" is already clear from context.
 
1969
#.
 
1970
msgid "Alaska Time"
 
1971
msgstr "ಅಲಸ್ಕಾ ಸಮಯ"
 
1972
 
 
1973
#. This represents the time zone in the US state of
 
1974
#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
 
1975
#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
 
1976
#. the zone. The string is only used in places where
 
1977
#. "United States" is already clear from context.
 
1978
#.
 
1979
msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
 
1980
msgstr ""
 
1981
 
 
1982
#. A state/province/territory in Australia
 
1983
msgid "Australian Capital Territory"
 
1984
msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯನ್ ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಟೆರಿಟರಿ"
 
1985
 
 
1986
#. A state/province/territory in Australia
 
1987
msgid "New South Wales"
 
1988
msgstr "ನ್ಯೂ ಸೌತ್ ವೇಲ್ಸ್‍"
 
1989
 
 
1990
#. A state/province/territory in Australia
 
1991
msgid "Northern Territory"
 
1992
msgstr "ನಾರ್ತರ್ನ್ ಟೆರಿಟರಿ"
 
1993
 
 
1994
#. A state/province/territory in Australia
 
1995
msgid "Queensland"
 
1996
msgstr "ಕ್ವೀನ್ಸ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
1997
 
 
1998
#. A state/province/territory in Australia
 
1999
msgid "South Australia"
 
2000
msgstr "ಸೌತ್ ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ"
 
2001
 
 
2002
#. A state/province/territory in Australia
 
2003
msgid "Tasmania"
 
2004
msgstr "ಟಾಸ್ಮೇನಿಯಾ"
 
2005
 
 
2006
#. A state/province/territory in Australia
 
2007
#| msgid "Victoria"
 
2008
msgctxt "State in Australia"
 
2009
msgid "Victoria"
 
2010
msgstr "ವಿಕ್ಟೋರಿಯಾ"
 
2011
 
 
2012
#. A state/province/territory in Australia
 
2013
msgid "Western Australia"
 
2014
msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ"
 
2015
 
 
2016
#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
 
2017
#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
 
2018
#.
 
2019
#| msgid "Antwerp"
 
2020
msgctxt "State in Belgium"
 
2021
msgid "Antwerp"
 
2022
msgstr "ಆಂಟ್‍ವೆರ್ಪ್"
 
2023
 
 
2024
#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
 
2025
#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
 
2026
#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
 
2027
#. Wallonisch-Brabant.
 
2028
#.
 
2029
msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
 
2030
msgstr "ಬ್ರಸೆಲ್ಸ್‍, ಫ್ಲೆಮಿಶ್ ಹಾಗು ವೆಲೋನ್ ಬ್ರಬಾಂಟ್"
 
2031
 
 
2032
#. A state/province/territory in Belgium
 
2033
#, fuzzy
 
2034
msgid "East-Flanders"
 
2035
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍-ಫ್ಲ್ಯಾಂಡರ್ಸ್"
 
2036
 
 
2037
#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
 
2038
#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
 
2039
#. (de): Hennegau.
 
2040
#.
 
2041
msgid "Hainaut"
 
2042
msgstr "ಹೈನೌಟ್"
 
2043
 
 
2044
#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
 
2045
#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
 
2046
#.
 
2047
msgid "Limburg"
 
2048
msgstr "ಲಿಂಬರ್ಗ್"
 
2049
 
 
2050
#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
 
2051
#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
 
2052
#. Lüttich.
 
2053
#.
 
2054
msgid "Liège"
 
2055
msgstr "ಲೀಜ್"
 
2056
 
 
2057
#. A state/province/territory in Belgium
 
2058
#| msgid "Luxembourg"
 
2059
msgctxt "State in Belgium"
 
2060
msgid "Luxembourg"
 
2061
msgstr "ಲಕ್ಸಂಬರ್ಗ್"
 
2062
 
 
2063
#. A state/province/territory in Belgium
 
2064
#, fuzzy
 
2065
msgid "Namur"
 
2066
msgstr "ನಕುರು"
 
2067
 
 
2068
#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
 
2069
#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
 
2070
#. Westflandern.
 
2071
#.
 
2072
msgid "West-Flanders"
 
2073
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍-ಫ್ಲ್ಯಾಂಡರ್ಸ್"
 
2074
 
 
2075
#. A state/province/territory in Brazil
 
2076
#| msgid "Acre"
 
2077
msgctxt "State in Brazil"
 
2078
msgid "Acre"
 
2079
msgstr "ಏಕರ್"
 
2080
 
 
2081
#. A state/province/territory in Brazil
 
2082
msgid "Alagoas"
 
2083
msgstr "ಅಲಗೋಸ್"
 
2084
 
 
2085
#. A state/province/territory in Brazil
 
2086
msgid "Amapá"
 
2087
msgstr "ಅಮಾಪ"
 
2088
 
 
2089
#. A state/province/territory in Brazil
 
2090
msgid "Amazonas"
 
2091
msgstr "ಅಮೆಝೋನಾಸ್"
 
2092
 
 
2093
#. A state/province/territory in Brazil
 
2094
#| msgid "Bahia"
 
2095
msgctxt "State in Brazil"
 
2096
msgid "Bahia"
 
2097
msgstr "ಬಹಿಯಾ"
 
2098
 
 
2099
#. A state/province/territory in Brazil
 
2100
msgid "Ceará"
 
2101
msgstr "ಸಿಯರಾ"
 
2102
 
 
2103
#. A state/province/territory in Brazil
 
2104
msgctxt "State in Brazil"
 
2105
msgid "Distrito Federal"
 
2106
msgstr ""
 
2107
 
 
2108
#. A state/province/territory in Brazil
 
2109
#, fuzzy
 
2110
msgid "Espírito Santo"
 
2111
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಸ್ಯಾಂಟೊ"
 
2112
 
 
2113
#. A state/province/territory in Brazil
 
2114
msgid "Goiás"
 
2115
msgstr ""
 
2116
 
 
2117
#. A state/province/territory in Brazil
 
2118
#, fuzzy
 
2119
msgid "Maranhão"
 
2120
msgstr "ಮೆರಥಾನ್"
 
2121
 
 
2122
#. A state/province/territory in Brazil
 
2123
#, fuzzy
 
2124
msgctxt "State in Brazil"
 
2125
msgid "Mato Grosso"
 
2126
msgstr "ಮಟಮೊರೋಸ್"
 
2127
 
 
2128
#. A state/province/territory in Brazil
 
2129
#, fuzzy
 
2130
msgctxt "State in Brazil"
 
2131
msgid "Mato Grosso do Sul"
 
2132
msgstr "ಮಟಮೊರೋಸ್"
 
2133
 
 
2134
#. A state/province/territory in Brazil
 
2135
#, fuzzy
 
2136
msgid "Minas Gerais"
 
2137
msgstr "ಪೈಡ್ರಾಸ್ ನೆಗ್ರಾಸ್"
 
2138
 
 
2139
#. A state/province/territory in Brazil
 
2140
msgid "Paraná"
 
2141
msgstr "ಪರಾನ"
 
2142
 
 
2143
#. A state/province/territory in Brazil
 
2144
#, fuzzy
 
2145
msgid "Paraíba"
 
2146
msgstr "ಪರಾನ"
 
2147
 
 
2148
#. A state/province/territory in Brazil
 
2149
msgid "Pará"
 
2150
msgstr "ಪರ"
 
2151
 
 
2152
#. A state/province/territory in Brazil
 
2153
#, fuzzy
 
2154
msgctxt "State in Brazil"
 
2155
msgid "Pernambuco"
 
2156
msgstr "ಪೆನ್ಸಾಕೋಲಾ"
 
2157
 
 
2158
#. A state/province/territory in Brazil
 
2159
#, fuzzy
 
2160
msgid "Piauí"
 
2161
msgstr "ಪಾವು"
 
2162
 
 
2163
#. A state/province/territory in Brazil
 
2164
#, fuzzy
 
2165
msgid "Rio Grande do Norte"
 
2166
msgstr "ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಡೆಲ್ ನೋರ್ಟ್"
 
2167
 
 
2168
#. A state/province/territory in Brazil
 
2169
#, fuzzy
 
2170
msgid "Rio Grande do Sul"
 
2171
msgstr "ರಿಯೋ ಗ್ರಾಂಡ"
 
2172
 
 
2173
#. A state/province/territory in Brazil
 
2174
#| msgid "Rio de Janeiro"
 
2175
msgctxt "State in Brazil"
 
2176
msgid "Rio de Janeiro"
 
2177
msgstr "ರಿಯೋ ಡಿ ಜನೀರೊ"
 
2178
 
 
2179
#. A state/province/territory in Brazil
 
2180
#, fuzzy
 
2181
msgid "Rondônia"
 
2182
msgstr "ರೊಮೇನಿಯಾ"
 
2183
 
 
2184
#. A state/province/territory in Brazil
 
2185
msgctxt "State in Brazil"
 
2186
msgid "Roraima"
 
2187
msgstr "ರೊಮೇನಿಯಾ"
 
2188
 
 
2189
#. A state/province/territory in Brazil
 
2190
#, fuzzy
 
2191
msgid "Santa Catarina"
 
2192
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಕ್ಲಾರಾ"
 
2193
 
 
2194
#. A state/province/territory in Brazil
 
2195
#, fuzzy
 
2196
msgid "Sergipe"
 
2197
msgstr "ಸೆಲ್‍ಫ್ರಿಡ್ಜ್‍"
 
2198
 
 
2199
#. A state/province/territory in Brazil
 
2200
#| msgid "São Paulo"
 
2201
msgctxt "State in Brazil"
 
2202
msgid "São Paulo"
 
2203
msgstr "ಸಾವೊ ಪೌಲೋ"
 
2204
 
 
2205
#. A state/province/territory in Brazil
 
2206
msgid "Tocantis"
 
2207
msgstr ""
 
2208
 
 
2209
#. A state/province/territory in Canada
 
2210
msgid "Alberta"
 
2211
msgstr "ಅಲ್ಬರ್ಟಾ"
 
2212
 
 
2213
#. A state/province/territory in Canada
 
2214
msgid "British Columbia"
 
2215
msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಕೊಲಂಬಿಯಾ"
 
2216
 
 
2217
#. A state/province/territory in Canada
 
2218
msgid "Manitoba"
 
2219
msgstr "ಮ್ಯಾನಿಟೋಬಾ"
 
2220
 
 
2221
#. A state/province/territory in Canada
 
2222
msgid "New Brunswick"
 
2223
msgstr "ನ್ಯೂ ಬ್ರನ್ಸ್‍ವಿಕ್"
 
2224
 
 
2225
#. A state/province/territory in Canada
 
2226
#, fuzzy
 
2227
msgid "Newfoundland and Labrador"
 
2228
msgstr "ನ್ಯೂಫೌಂಡ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
2229
 
 
2230
#. A state/province/territory in Canada
 
2231
msgid "Northwest Territories"
 
2232
msgstr "ನಾರ್ತ್‍ವೆಸ್ಟ್ ಟೆರಿಟರೀಸ್"
 
2233
 
 
2234
#. A state/province/territory in Canada
 
2235
msgid "Nova Scotia"
 
2236
msgstr "ನೋವ ಸ್ಕೋಟಿಯಾ"
 
2237
 
 
2238
#. A state/province/territory in Canada
 
2239
msgid "Nunavut"
 
2240
msgstr "ನುನಾವತ್"
 
2241
 
 
2242
#. A state/province/territory in Canada
 
2243
#| msgid "Ontario"
 
2244
msgctxt "State in Canada"
 
2245
msgid "Ontario"
 
2246
msgstr "ಒಂಟಾರಿಯೋ"
 
2247
 
 
2248
#. A state/province/territory in Canada
 
2249
msgid "Prince Edward Island"
 
2250
msgstr "ಪ್ರಿನ್ಸ್‍ ಎಡ್ವರ್ಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
 
2251
 
 
2252
#. A state/province/territory in Canada
 
2253
#| msgid "Quebec"
 
2254
msgctxt "State in Canada"
 
2255
msgid "Quebec"
 
2256
msgstr "ಕ್ಯೂಬೆಕ್"
 
2257
 
 
2258
#. A state/province/territory in Canada
 
2259
msgid "Saskatchewan"
 
2260
msgstr "ಸಸ್ಕಾಚೆವಾನ್"
 
2261
 
 
2262
#. FIXME: rename this to Yukon
 
2263
msgid "Yukon Territory"
 
2264
msgstr "ಯುಕೋನ್ ಟೆರಿಟರ್"
 
2265
 
 
2266
#. A state/province/territory in China
 
2267
msgid "Anhui"
 
2268
msgstr "ಆನ್‍ಹುಯಿ"
 
2269
 
 
2270
#. A state/province/territory in China
 
2271
#| msgid "Beijing"
 
2272
msgctxt "State in China"
 
2273
msgid "Beijing"
 
2274
msgstr "ಬೀಜಿಂಗ್"
 
2275
 
 
2276
#. A state/province/territory in China
 
2277
#| msgid "Chongqing"
 
2278
msgctxt "State in China"
 
2279
msgid "Chongqing"
 
2280
msgstr "ಚೋಂಗ್‍ಕ್ವಿನ್"
 
2281
 
 
2282
#. A state/province/territory in China
 
2283
msgid "Fujian"
 
2284
msgstr "ಫುಜ್ಯಾನ್"
 
2285
 
 
2286
#. A state/province/territory in China
 
2287
msgid "Gansu"
 
2288
msgstr "ಗಾನ್ಸು"
 
2289
 
 
2290
#. A state/province/territory in China
 
2291
msgid "Guangdong"
 
2292
msgstr "ಗುವಾಂಗ್‍ಡಾಂಗ್"
 
2293
 
 
2294
#. A state/province/territory in China
 
2295
msgid "Guangxi"
 
2296
msgstr "ಗ್ವಾಂಗ್ಸಿ"
 
2297
 
 
2298
#. A state/province/territory in China
 
2299
msgid "Guizhou"
 
2300
msgstr "ಗಿಝೌ"
 
2301
 
 
2302
#. A state/province/territory in China
 
2303
msgid "Hainan"
 
2304
msgstr "ಹೈನನ್"
 
2305
 
 
2306
#. A state/province/territory in China
 
2307
msgid "Heilongjiang"
 
2308
msgstr "ಹೀಲಿಂಯಾಂಗ್‍ಜಿಯಾಂಗ್"
 
2309
 
 
2310
#. A state/province/territory in China
 
2311
msgid "Henan"
 
2312
msgstr "ಹೆನಾನ್"
 
2313
 
 
2314
#. A state/province/territory in China
 
2315
#, fuzzy
 
2316
msgid "Hubei"
 
2317
msgstr "ಹಂಬರ್ಸೈಡ್"
 
2318
 
 
2319
#. A state/province/territory in China
 
2320
msgid "Hunan"
 
2321
msgstr "ಹುನಾನ್"
 
2322
 
 
2323
#. A state/province/territory in China
 
2324
msgid "Inner Mongolia"
 
2325
msgstr "ಇನ್ನರ್ ಮಂಗೋಲಿಯಾ"
 
2326
 
 
2327
#. A state/province/territory in China
 
2328
#, fuzzy
 
2329
msgid "Jiangsu"
 
2330
msgstr "ಗಾನ್ಸು"
 
2331
 
 
2332
#. A state/province/territory in China
 
2333
msgid "Jilin"
 
2334
msgstr "ಜಿಲಿನ್"
 
2335
 
 
2336
#. A state/province/territory in China
 
2337
msgid "Liaoning"
 
2338
msgstr "ಲಿಯೋನಿಂಗ್"
 
2339
 
 
2340
#. A state/province/territory in China
 
2341
msgid "Shaanxi"
 
2342
msgstr "ಶಾಂಕ್ಸಿ"
 
2343
 
 
2344
#. A state/province/territory in China
 
2345
#, fuzzy
 
2346
msgid "Shandong"
 
2347
msgstr "ಶಂಟಾಂಗ್"
 
2348
 
 
2349
#. A state/province/territory in China
 
2350
#| msgid "Shanghai"
 
2351
msgctxt "State in China"
 
2352
msgid "Shanghai"
 
2353
msgstr "ಷಾಂಗಾಯ್"
 
2354
 
 
2355
#. A state/province/territory in China
 
2356
msgid "Shanxi"
 
2357
msgstr "ಶಾಂಕ್ಸಿ"
 
2358
 
 
2359
#. A state/province/territory in China
 
2360
msgid "Sichuan"
 
2361
msgstr "ಸಿಚುವಾನ್"
 
2362
 
 
2363
#. A state/province/territory in China
 
2364
#| msgid "Tianjin"
 
2365
msgctxt "State in China"
 
2366
msgid "Tianjin"
 
2367
msgstr "ಟಿಯಾನ್‍ಜಿನ್"
 
2368
 
 
2369
#. A state/province/territory in China
 
2370
msgid "Xinjiang"
 
2371
msgstr "ಕ್ಸಿನ್‍ಜಿಯಾಂಗ್"
 
2372
 
 
2373
#. A state/province/territory in China
 
2374
msgid "Yunnan"
 
2375
msgstr "ಯುನಾನ್"
 
2376
 
 
2377
#. A state/province/territory in China
 
2378
msgid "Zhejiang"
 
2379
msgstr "ಝೆಜಿಯಾಂಗ್"
 
2380
 
 
2381
#. A state/province/territory in Germany
 
2382
msgid "Baden-Württemberg"
 
2383
msgstr "ಬಾಡೆನ್-ವುರ್ಟನ್‍ಬರ್ಗ್"
 
2384
 
 
2385
#. A state in Germany.  The local name is "Bayern". Please
 
2386
#. use that unless you know that it has a different name in
 
2387
#. your language.
 
2388
#.
 
2389
msgid "Bavaria"
 
2390
msgstr "ಬವೇರಿಯಾ"
 
2391
 
 
2392
#. A state/province/territory in Germany
 
2393
#| msgid "Berlin"
 
2394
msgctxt "State in Germany"
 
2395
msgid "Berlin"
 
2396
msgstr "ಬರ್ಲಿನ್"
 
2397
 
 
2398
#. A state/province/territory in Germany
 
2399
msgid "Brandenburg"
 
2400
msgstr "ಬ್ರಾಂಡನ್‍ಬರ್ಗ್"
 
2401
 
 
2402
#. A state/province/territory in Germany
 
2403
#| msgid "Bremen"
 
2404
msgctxt "State in Germany"
 
2405
msgid "Bremen"
 
2406
msgstr "ಬ್ರೆಮೆನ್"
 
2407
 
 
2408
#. A state/province/territory in Germany
 
2409
#| msgid "Hamburg"
 
2410
msgctxt "State in Germany"
 
2411
msgid "Hamburg"
 
2412
msgstr "ಹ್ಯಾಮ್‍ಬರ್ಗ್"
 
2413
 
 
2414
#. A state in Germany.  The local name is "Hessen". Please
 
2415
#. use that unless you know that it has a different name in
 
2416
#. your language.
 
2417
#.
 
2418
msgid "Hesse"
 
2419
msgstr "ಹೆಸ್ಸೆ"
 
2420
 
 
2421
#. A state in Germany.  The local name is "Niedersachsen".
 
2422
#. Please use that unless you know that it has a different
 
2423
#. name in your language.
 
2424
#.
 
2425
msgid "Lower Saxony"
 
2426
msgstr "ಲೋವರ್ ಸ್ಯಾಕ್ಸೋನಿ"
 
2427
 
 
2428
#. A state in Germany.  The local name is
 
2429
#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
 
2430
#. that it has a different name in your language.
 
2431
#.
 
2432
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 
2433
msgstr ""
 
2434
 
 
2435
#. A state in Germany.  The local name is
 
2436
#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
 
2437
#. that it has a different name in your language.
 
2438
#.
 
2439
msgid "North Rhine-Westphalia"
 
2440
msgstr "ನಾರ್ತ್ ರೀನ್-ವೆಸ್ಟ್‍ಫಾಲಿಯಾ"
 
2441
 
 
2442
#. A state in Germany.  The local name is "Rheinland-Pfalz".
 
2443
#. Please use that unless you know that it has a different
 
2444
#. name in your language.
 
2445
#.
 
2446
msgid "Rhineland-Palatinate"
 
2447
msgstr "ರೀನ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್-ಪ್ಯಾಲಾಟಿನೇಟ್"
 
2448
 
 
2449
#. A state/province/territory in Germany
 
2450
msgid "Saarland"
 
2451
msgstr "ಸಾರ್ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
2452
 
 
2453
#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen". Please
 
2454
#. use that unless you know that it has a different name in
 
2455
#. your language.
 
2456
#.
 
2457
msgid "Saxony"
 
2458
msgstr "ಸ್ಯಾಕ್ಸೋನಿ"
 
2459
 
 
2460
#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen-Anhalt".
 
2461
#. Please use that unless you know that it has a different
 
2462
#. name in your language.
 
2463
#.
 
2464
msgid "Saxony-Anhalt"
 
2465
msgstr "ಸ್ಯಾಕ್ಸೋನಿ-ಅನ್‍ಹಾಲ್ಟ್‍"
 
2466
 
 
2467
#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
 
2468
msgid "Schleswig-Holstein"
 
2469
msgstr "ಶ್ಲೆಸ್‍ವಿಗ್-ಹಾಲ್ಸ್ಟನ್"
 
2470
 
 
2471
#. A state in Germany.  The local name is "Thüringen". Please
 
2472
#. use that unless you know that it has a different name in
 
2473
#. your language.
 
2474
#.
 
2475
msgid "Thuringia"
 
2476
msgstr "ತುರಿಯಾಂಗಿಯಾ"
 
2477
 
 
2478
#. A state/province/territory in Mexico
 
2479
#| msgid "Aguascalientes"
 
2480
msgctxt "State in Mexico"
 
2481
msgid "Aguascalientes"
 
2482
msgstr "ಅಗ್ವಾಸ್‍ಕಲ್ಯಂಟಸ್"
 
2483
 
 
2484
#. A state/province/territory in Mexico
 
2485
msgid "Baja California"
 
2486
msgstr "ಬಾಜಾ ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ"
 
2487
 
 
2488
#. A state/province/territory in Mexico
 
2489
msgid "Baja California Sur"
 
2490
msgstr "ಬಾಜಾ ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ ಸುರ್"
 
2491
 
 
2492
#. A state/province/territory in Mexico
 
2493
#| msgid "Campeche"
 
2494
msgctxt "State in Mexico"
 
2495
msgid "Campeche"
 
2496
msgstr "ಕ್ಯಾಂಪೀಚ್"
 
2497
 
 
2498
#. A state/province/territory in Mexico
 
2499
#, fuzzy
 
2500
msgid "Chiapas"
 
2501
msgstr "ಕ್ಯಾಂಪಿನಾಸ್"
 
2502
 
 
2503
#. A state/province/territory in Mexico
 
2504
#, fuzzy
 
2505
#| msgid "Chihuahua"
 
2506
msgctxt "State in Mexico"
 
2507
msgid "Chihuahua"
 
2508
msgstr "ಚೆವಾವ"
 
2509
 
 
2510
#. A state/province/territory in Mexico
 
2511
#, fuzzy
 
2512
msgid "Coahuila"
 
2513
msgstr "ಮೊಯಿಲಾ"
 
2514
 
 
2515
#. A state/province/territory in Mexico
 
2516
#| msgid "Colima"
 
2517
msgctxt "State in Mexico"
 
2518
msgid "Colima"
 
2519
msgstr "ಕೊಲಿಮಾ"
 
2520
 
 
2521
#. A state/province/territory in Mexico
 
2522
msgctxt "State in Mexico"
 
2523
msgid "Distrito Federal"
 
2524
msgstr ""
 
2525
 
 
2526
#. A state/province/territory in Mexico
 
2527
#| msgid "Durango"
 
2528
msgctxt "State in Mexico"
 
2529
msgid "Durango"
 
2530
msgstr "ಡರಾಂಗೊ"
 
2531
 
 
2532
#. A state/province/territory in Mexico
 
2533
#, fuzzy
 
2534
msgid "Guanajuato"
 
2535
msgstr "ಗ್ವನಾಜ"
 
2536
 
 
2537
#. A state/province/territory in Mexico
 
2538
#, fuzzy
 
2539
msgid "Guerrero"
 
2540
msgstr "ಕ್ಯೂರೆಟರೊ"
 
2541
 
 
2542
#. A state/province/territory in Mexico
 
2543
#, fuzzy
 
2544
msgid "Hidalgo"
 
2545
msgstr "ಹಿಲೊ"
 
2546
 
 
2547
#. A state/province/territory in Mexico
 
2548
#, fuzzy
 
2549
msgid "Jalisco"
 
2550
msgstr "ಪಾಸ್ಕೋ"
 
2551
 
 
2552
#. A state/province/territory in Mexico
 
2553
#, fuzzy
 
2554
msgid "Michoacán"
 
2555
msgstr "ಮಿಶಿಗನ್"
 
2556
 
 
2557
#. A state/province/territory in Mexico
 
2558
#, fuzzy
 
2559
msgid "Morelos"
 
2560
msgstr "ಮೊರೆಲಿಯಾ"
 
2561
 
 
2562
#. A state/province/territory in Mexico
 
2563
msgid "México"
 
2564
msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕೊ"
 
2565
 
 
2566
#. A state/province/territory in Mexico
 
2567
#, fuzzy
 
2568
msgid "Nayarit"
 
2569
msgstr "ನ್ಯೇರಿ"
 
2570
 
 
2571
#. A state/province/territory in Mexico
 
2572
#, fuzzy
 
2573
msgid "Nuevo León"
 
2574
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಲಿಮೋನ್"
 
2575
 
 
2576
#. A state/province/territory in Mexico
 
2577
#| msgid "Oaxaca"
 
2578
msgctxt "State in Mexico"
 
2579
msgid "Oaxaca"
 
2580
msgstr "ಓಕ್ಸಾಕಾ"
 
2581
 
 
2582
#. A state/province/territory in Mexico
 
2583
#| msgid "Puebla"
 
2584
msgctxt "State in Mexico"
 
2585
msgid "Puebla"
 
2586
msgstr "ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
 
2587
 
 
2588
#. A state/province/territory in Mexico
 
2589
#| msgid "Querétaro"
 
2590
msgctxt "State in Mexico"
 
2591
msgid "Querétaro"
 
2592
msgstr "ಕ್ಯೂರೆಟರೊ"
 
2593
 
 
2594
#. A state/province/territory in Mexico
 
2595
msgid "Quintana Roo"
 
2596
msgstr ""
 
2597
 
 
2598
#. A state/province/territory in Mexico
 
2599
#| msgid "San Luis Potosí"
 
2600
msgctxt "State in Mexico"
 
2601
msgid "San Luis Potosí"
 
2602
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಲೂಯಿಸ್ ಪೋಟೋಸಿ"
 
2603
 
 
2604
#. A state/province/territory in Mexico
 
2605
#, fuzzy
 
2606
msgid "Sinaloa"
 
2607
msgstr "ಸಿಂಡಾಲ್"
 
2608
 
 
2609
#. A state/province/territory in Mexico
 
2610
#, fuzzy
 
2611
msgctxt "State in Mexico"
 
2612
msgid "Sonora"
 
2613
msgstr "ಸೊಕ್ಟ್ರಾ"
 
2614
 
 
2615
#. A state/province/territory in Mexico
 
2616
msgid "Tabasco"
 
2617
msgstr "ಟಬಾಸ್ಕೋ"
 
2618
 
 
2619
#. A state/province/territory in Mexico
 
2620
#, fuzzy
 
2621
msgid "Tamaulipas"
 
2622
msgstr "ತೈಪಾ"
 
2623
 
 
2624
#. A state/province/territory in Mexico
 
2625
#, fuzzy
 
2626
msgid "Tlaxcala"
 
2627
msgstr "ಟಟಾಲಿನಾ"
 
2628
 
 
2629
#. A state/province/territory in Mexico
 
2630
#| msgid "Veracruz"
 
2631
msgctxt "State in Mexico"
 
2632
msgid "Veracruz"
 
2633
msgstr "ವರಾಕ್ರುಝ್"
 
2634
 
 
2635
#. A state/province/territory in Mexico
 
2636
msgid "Yucatán"
 
2637
msgstr "ಯುಕಟಾನ್"
 
2638
 
 
2639
#. A state/province/territory in Mexico
 
2640
#| msgid "Zacatecas"
 
2641
msgctxt "State in Mexico"
 
2642
msgid "Zacatecas"
 
2643
msgstr "ಝಕಾಟೆಕಾಸ್"
 
2644
 
 
2645
#. A state/province/territory in United Kingdom
 
2646
msgid "East and South East England"
 
2647
msgstr "ಈಸ್ಟ್‍ ಆಂಡ್ ಸೌತ್ ಈಸ್ಟ್‍ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್"
 
2648
 
 
2649
#. A state/province/territory in United Kingdom
 
2650
msgid "Midlands"
 
2651
msgstr "ಮಿಡ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
 
2652
 
 
2653
#. A state/province/territory in United Kingdom
 
2654
msgid "North East England"
 
2655
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟ್ ಇಂಗ್ಲೆಡ್"
 
2656
 
 
2657
#. A state/province/territory in United Kingdom
 
2658
msgid "North West England"
 
2659
msgstr "ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್‍ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್"
 
2660
 
 
2661
#. A state/province/territory in United Kingdom
 
2662
msgid "Northern Ireland"
 
2663
msgstr "ನಾರ್ತರ್ನ್ ಐರ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
2664
 
 
2665
#. A state/province/territory in United Kingdom
 
2666
msgid "Scotland"
 
2667
msgstr "ಸ್ಕಾಟ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
2668
 
 
2669
#. A state/province/territory in United Kingdom
 
2670
msgid "South and South West England"
 
2671
msgstr "ಸೌತ್ ಆಂಡ್ ಸೌತ್ ವೆಸ್ಟ್‍ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್"
 
2672
 
 
2673
#. A state/province/territory in United Kingdom
 
2674
msgid "Wales"
 
2675
msgstr "ವೇಲ್ಸ್‍"
 
2676
 
 
2677
#. A state/province/territory in United States
 
2678
msgid "Alabama"
 
2679
msgstr "ಅಲಬಾಮ"
 
2680
 
 
2681
#. A state/province/territory in United States
 
2682
msgid "Alaska"
 
2683
msgstr "ಅಲಸ್ಕಾ"
 
2684
 
 
2685
#. A state/province/territory in United States
 
2686
msgid "Arizona"
 
2687
msgstr "ಅರಿಝೋನಾ"
 
2688
 
 
2689
#. A state/province/territory in United States
 
2690
msgid "Arkansas"
 
2691
msgstr "ಅರ್ಕನ್ಸಾಸ್"
 
2692
 
 
2693
#. A state/province/territory in United States
 
2694
msgid "California"
 
2695
msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ"
 
2696
 
 
2697
#. A state/province/territory in United States
 
2698
msgid "Colorado"
 
2699
msgstr "ಕೊಲರಾಡೊ"
 
2700
 
 
2701
#. A state/province/territory in United States
 
2702
msgid "Connecticut"
 
2703
msgstr "ಕನೆಕ್ಟಿಕಟ್"
 
2704
 
 
2705
#. A state/province/territory in United States
 
2706
msgid "Delaware"
 
2707
msgstr "ಡೆಲಾವೇರ್"
 
2708
 
 
2709
#. A state/province/territory in United States
 
2710
msgid "District of Columbia"
 
2711
msgstr "ಡಿಸ್ಟ್ರಿಕ್ಟ್ ಆಫ್ ಕೊಲಂಬಿಯಾ"
 
2712
 
 
2713
#. A state/province/territory in United States
 
2714
msgid "Florida"
 
2715
msgstr "ಫ್ಲೋರಿಡಾ"
 
2716
 
 
2717
#. A state/province/territory in United States
 
2718
#| msgid "Georgia"
 
2719
msgctxt "State in United States"
 
2720
msgid "Georgia"
 
2721
msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯಾ"
 
2722
 
 
2723
#. A state/province/territory in United States
 
2724
msgid "Hawaii"
 
2725
msgstr "ಹವಾಯಿ"
 
2726
 
 
2727
#. A state/province/territory in United States
 
2728
msgid "Idaho"
 
2729
msgstr "ಇದಾಹೊ"
 
2730
 
 
2731
#. A state/province/territory in United States
 
2732
msgid "Illinois"
 
2733
msgstr "ಇಲ್ಲಿನೋಯಿಸ್"
 
2734
 
 
2735
#. A state/province/territory in United States
 
2736
#| msgid "Indiana"
 
2737
msgctxt "State in United States"
 
2738
msgid "Indiana"
 
2739
msgstr "ಇಂಡಿಯಾನಾ"
 
2740
 
 
2741
#. A state/province/territory in United States
 
2742
msgid "Iowa"
 
2743
msgstr "ಅಯೋವ"
 
2744
 
 
2745
#. A state/province/territory in United States
 
2746
msgid "Kansas"
 
2747
msgstr "ಕನ್ಸಾಸ್"
 
2748
 
 
2749
#. A state/province/territory in United States
 
2750
msgid "Kentucky"
 
2751
msgstr "ಕೆಂಟುಕಿ"
 
2752
 
 
2753
#. A state/province/territory in United States
 
2754
msgid "Louisiana"
 
2755
msgstr "ಲೌಸಿಯಾನ"
 
2756
 
 
2757
#. A state/province/territory in United States
 
2758
msgid "Maine"
 
2759
msgstr "ಮೈನಿ"
 
2760
 
 
2761
#. A state/province/territory in United States
 
2762
msgid "Maryland"
 
2763
msgstr "ಮೇರಿಲ್ಯಾಂಡ್"
 
2764
 
 
2765
#. A state/province/territory in United States
 
2766
msgid "Massachusetts"
 
2767
msgstr "ಮಸಾಚುಯೆಟ್ಸ್‍"
 
2768
 
 
2769
#. A state/province/territory in United States
 
2770
msgid "Michigan"
 
2771
msgstr "ಮಿಶಿಗನ್"
 
2772
 
 
2773
#. A state/province/territory in United States
 
2774
msgid "Minnesota"
 
2775
msgstr "ಮಿನೆಸೋಟಾ"
 
2776
 
 
2777
#. A state/province/territory in United States
 
2778
msgid "Mississippi"
 
2779
msgstr "ಮಿಸಿಸಿಪ್ಪಿ"
 
2780
 
 
2781
#. A state/province/territory in United States
 
2782
msgid "Missouri"
 
2783
msgstr "ಮಿಸೌರಿ"
 
2784
 
 
2785
#. A state/province/territory in United States
 
2786
msgid "Montana"
 
2787
msgstr "ಮೊಂಟಾನ"
 
2788
 
 
2789
#. A state/province/territory in United States
 
2790
msgid "Nebraska"
 
2791
msgstr "ನಬ್ರಾಸ್ಕಾ"
 
2792
 
 
2793
#. A state/province/territory in United States
 
2794
msgid "Nevada"
 
2795
msgstr "ನೆವೆಡಾ"
 
2796
 
 
2797
#. A state/province/territory in United States
 
2798
msgid "New Hampshire"
 
2799
msgstr "ನ್ಯೂ ಹ್ಯಾಂಪ್‍ಶೈರ್"
 
2800
 
 
2801
#. A state/province/territory in United States
 
2802
msgid "New Jersey"
 
2803
msgstr "ನ್ಯೂ ಜರ್ಸಿ"
 
2804
 
 
2805
#. A state/province/territory in United States
 
2806
msgid "New Mexico"
 
2807
msgstr "ನ್ಯೂ ಮೆಕ್ಸಿಕೊ"
 
2808
 
 
2809
#. A state/province/territory in United States
 
2810
#| msgid "New York"
 
2811
msgctxt "State in United States"
 
2812
msgid "New York"
 
2813
msgstr "ನ್ಯೂ ಯೋರ್ಕ್"
 
2814
 
 
2815
#. A state/province/territory in United States
 
2816
msgid "North Carolina"
 
2817
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಕರೋಲಿನಾ"
 
2818
 
 
2819
#. A state/province/territory in United States
 
2820
msgid "North Dakota"
 
2821
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಡಕೋಟಾ"
 
2822
 
 
2823
#. A state/province/territory in United States
 
2824
msgid "Ohio"
 
2825
msgstr "ಓಹಿಯೊ"
 
2826
 
 
2827
#. A state/province/territory in United States
 
2828
msgid "Oklahoma"
 
2829
msgstr "ಓಕ್ಲಹಾಮ"
 
2830
 
 
2831
#. A state/province/territory in United States
 
2832
msgid "Oregon"
 
2833
msgstr "ಒರೆಗಾನ್"
 
2834
 
 
2835
#. A state/province/territory in United States
 
2836
msgid "Pennsylvania"
 
2837
msgstr "ಪೆನಿನ್‍ಸಿಲ್ವೇನಿಯಾ"
 
2838
 
 
2839
#. A state/province/territory in United States
 
2840
msgid "Rhode Island"
 
2841
msgstr "ರೋಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
 
2842
 
 
2843
#. A state/province/territory in United States
 
2844
msgid "South Carolina"
 
2845
msgstr "ಸೌತ್ ಕೆರೊಲಿನಾ"
 
2846
 
 
2847
#. A state/province/territory in United States
 
2848
msgid "South Dakota"
 
2849
msgstr "ಸೌತ್ ಡಕೋಟ"
 
2850
 
 
2851
#. A state/province/territory in United States
 
2852
msgid "Tennessee"
 
2853
msgstr "ಟೆನಿಸೀ"
 
2854
 
 
2855
#. A state/province/territory in United States
 
2856
msgid "Texas"
 
2857
msgstr "ಟೆಕ್ಸಾಸ್"
 
2858
 
 
2859
#. A state/province/territory in United States
 
2860
msgid "Utah"
 
2861
msgstr "ಯುಟಾ"
 
2862
 
 
2863
#. A state/province/territory in United States
 
2864
msgid "Vermont"
 
2865
msgstr "ವೆರ್ಮೌಂಟ್"
 
2866
 
 
2867
#. A state/province/territory in United States
 
2868
msgid "Virginia"
 
2869
msgstr "ವರ್ಜೀನಿಯಾ"
 
2870
 
 
2871
#. A state/province/territory in United States
 
2872
#| msgid "Washington"
 
2873
msgctxt "State in United States"
 
2874
msgid "Washington"
 
2875
msgstr "ವಾಶಿಂಗ್ಟನ್"
 
2876
 
 
2877
#. A state/province/territory in United States
 
2878
msgid "West Virginia"
 
2879
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍ ವರ್ಜೀನಿಯಾ"
 
2880
 
 
2881
#. A state/province/territory in United States
 
2882
msgid "Wisconsin"
 
2883
msgstr "ವಿಸ್ಕನ್‍ಸಿನ್"
 
2884
 
 
2885
#. A state/province/territory in United States
 
2886
#| msgid "Wyoming"
 
2887
msgctxt "State in United States"
 
2888
msgid "Wyoming"
 
2889
msgstr "ವ್ಯೂಮಿಂಗ್"
 
2890
 
 
2891
#. A city in Afghanistan
 
2892
msgid "Herat"
 
2893
msgstr "ಹೆರಾತ್"
 
2894
 
 
2895
#. The capital of Afghanistan.
 
2896
#. "Kabul" is the traditional English name.
 
2897
#. The local name in Persian is "Kabol".
 
2898
#.
 
2899
msgid "Kabul"
 
2900
msgstr "ಕಾಬುಲ್"
 
2901
 
 
2902
#. The capital of Albania.
 
2903
#. "Tirana" is the traditional English name.
 
2904
#. The local name is "Tiranë".
 
2905
#.
 
2906
msgid "Tirana"
 
2907
msgstr "ಟಿರಾನ"
 
2908
 
 
2909
#. A city in Algeria
 
2910
msgid "Adrar"
 
2911
msgstr "ಆಡ್ರಾರ್"
 
2912
 
 
2913
#. The capital of Algeria.
 
2914
#. "Algiers" is the traditional English name.
 
2915
#. The local name in French is "Alger".
 
2916
#.
 
2917
msgid "Algiers"
 
2918
msgstr "ಅಲ್ಜೀರ್ಸ್"
 
2919
 
 
2920
#. A city in Algeria
 
2921
msgid "Annaba"
 
2922
msgstr "ಅನಾಬ"
 
2923
 
 
2924
#. A city in Algeria
 
2925
msgid "Batna"
 
2926
msgstr "ಬಾಟ್ನಾ"
 
2927
 
 
2928
#. A city in Algeria
 
2929
msgid "Bechar"
 
2930
msgstr "ಬೆಶಾರ್"
 
2931
 
 
2932
#. A city in Algeria
 
2933
msgid "Bejaia"
 
2934
msgstr "ಬಿಜಾಯ"
 
2935
 
 
2936
#. A city in Algeria
 
2937
msgid "Berriane"
 
2938
msgstr "ಬೆರಿಯಾನ್"
 
2939
 
 
2940
#. A city in Algeria
 
2941
msgid "Biskra"
 
2942
msgstr "ಬಿಸ್ಕ್ರಾ"
 
2943
 
 
2944
#. A city in Algeria
 
2945
msgid "Bou Saada"
 
2946
msgstr "ಬೌ ಸಾಡಾ"
 
2947
 
 
2948
#. A city in Algeria
 
2949
#, fuzzy
 
2950
msgid "Chlef"
 
2951
msgstr "ಚಿಲಿ"
 
2952
 
 
2953
#. A city in Algeria
 
2954
msgid "Constantine"
 
2955
msgstr "ಕಾನ್ಸ್‍ಟ್ಯಾಂಟೈನ್"
 
2956
 
 
2957
#. A city in Algeria
 
2958
msgid "Dar el Beida"
 
2959
msgstr "ದರ್ ಎಲ್ ಬೇದಾ"
 
2960
 
 
2961
#. A city in Algeria
 
2962
msgid "Djanet"
 
2963
msgstr "ಜಾನೆಟ್"
 
2964
 
 
2965
#. A city in Algeria
 
2966
msgid "El Golea"
 
2967
msgstr "ಎಲ್ ಗೋಲೆ"
 
2968
 
 
2969
#. A city in Algeria
 
2970
msgid "Ghardaia"
 
2971
msgstr "ಘಾರ್ಡಯ್"
 
2972
 
 
2973
#. A city in Algeria
 
2974
msgid "Hassi Messaoud"
 
2975
msgstr "ಹಸ್ಸಿ-ಮೆಸೌದ್"
 
2976
 
 
2977
#. A city in Algeria
 
2978
msgid "I-n-Amenas"
 
2979
msgstr "ಇ-ಎನ್ ಅಮೆನಾಸ್"
 
2980
 
 
2981
#. A city in Algeria
 
2982
#, fuzzy
 
2983
msgid "I-n-Salah"
 
2984
msgstr "ಸಲಾಲಾಹ್"
 
2985
 
 
2986
#. A city in Algeria
 
2987
msgid "Illizi"
 
2988
msgstr "ಇಲ್ಲಿಝಿ"
 
2989
 
 
2990
#. A city in Algeria
 
2991
#, fuzzy
 
2992
msgid "Jijel"
 
2993
msgstr "ಕೀಲ್"
 
2994
 
 
2995
#. A city in Algeria
 
2996
msgid "Laghouat"
 
2997
msgstr "ಲ್ಯಾಗುವಟ್"
 
2998
 
 
2999
#. A city in Algeria
 
3000
msgid "Mascara"
 
3001
msgstr "ಮಸ್ಕರ"
 
3002
 
 
3003
#. A city in Algeria
 
3004
msgid "Oran"
 
3005
msgstr "ಒರಾನ್"
 
3006
 
 
3007
#. A city in Algeria
 
3008
msgid "Ouargla"
 
3009
msgstr "ಆರ್ಗ್ಲಾ"
 
3010
 
 
3011
#. A city in Algeria
 
3012
msgid "Setif"
 
3013
msgstr "ಸೆಟಿಫ್"
 
3014
 
 
3015
#. A city in Algeria
 
3016
#, fuzzy
 
3017
msgid "Sidi Amrane"
 
3018
msgstr "ಸೌದಿ ಅರೇಬಿಯಾ"
 
3019
 
 
3020
#. A city in Algeria
 
3021
msgid "Sidi Bel Abbes"
 
3022
msgstr ""
 
3023
 
 
3024
#. A city in Algeria
 
3025
#, fuzzy
 
3026
msgid "Tamanrasset"
 
3027
msgstr "ಟಲಾಹ್ಯಾಸೀ"
 
3028
 
 
3029
#. A city in Algeria
 
3030
msgid "Tebessa"
 
3031
msgstr "ಟೆಬೆಸಾ"
 
3032
 
 
3033
#. A city in Algeria
 
3034
msgid "Tiaret"
 
3035
msgstr "ಟಿಯಾರೆಟ್"
 
3036
 
 
3037
#. A city in Algeria
 
3038
msgid "Timimoun"
 
3039
msgstr "ಟಿಮಿಮೌನ್"
 
3040
 
 
3041
#. A city in Algeria
 
3042
msgid "Tindouf"
 
3043
msgstr "ಟಿಂಡೌಫ್"
 
3044
 
 
3045
#. A city in Algeria
 
3046
#, fuzzy
 
3047
msgid "Tlemcen"
 
3048
msgstr "ಯೆಮನ್"
 
3049
 
 
3050
#. A city in Algeria
 
3051
msgid "Touggourt"
 
3052
msgstr "ಟೋಗರ್ಟ್"
 
3053
 
 
3054
#. A city in American Samoa
 
3055
msgid "Pago Pago"
 
3056
msgstr "ಪಾಗೊ ಪಾಗೊ"
 
3057
 
 
3058
#. The capital of Angola
 
3059
msgid "Luanda"
 
3060
msgstr "ಲುವಾಂಡಾ"
 
3061
 
 
3062
#. The capital of Anguilla
 
3063
msgid "The Valley"
 
3064
msgstr "ದ ವ್ಯಾಲಿ"
 
3065
 
 
3066
#. A city in Antigua and Barbuda
 
3067
#, fuzzy
 
3068
msgid "Fitches Creek"
 
3069
msgstr "ಪಿಂಚರ್ ಕ್ರೀಕ್"
 
3070
 
 
3071
#. The capital of Antigua and Barbuda
 
3072
#| msgid "Saint John's"
 
3073
msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
 
3074
msgid "Saint John's"
 
3075
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್"
 
3076
 
 
3077
#. The capital of Argentina
 
3078
msgid "Buenos Aires"
 
3079
msgstr "ಬ್ಯೂನೋಸ್ ಏರೀಸ್"
 
3080
 
 
3081
#. A city in Argentina
 
3082
msgid "Comodoro Rivadavia"
 
3083
msgstr "ಕೊಮೊಡೊರೊ ರಿವಾಡವಿಯಾ"
 
3084
 
 
3085
#. A city in Argentina
 
3086
msgid "Corrientes"
 
3087
msgstr "ಕಾರಿಯೆಂಟ್ಸ್‍"
 
3088
 
 
3089
#. A city in Argentina
 
3090
#| msgid "Córdoba"
 
3091
msgctxt "City in Argentina"
 
3092
msgid "Córdoba"
 
3093
msgstr "ಕಾರ್ಡೊಬಾ"
 
3094
 
 
3095
#. A city in Argentina
 
3096
msgid "El Palomar"
 
3097
msgstr "ಎಲ್ ಪಾಲೊಮರ್"
 
3098
 
 
3099
#. A city in Argentina
 
3100
msgid "Ezeiza"
 
3101
msgstr "ಎಝೀಝಾ"
 
3102
 
 
3103
#. A city in Argentina
 
3104
msgid "Formosa"
 
3105
msgstr "ಫಾರ್ಮೋಸಾ"
 
3106
 
 
3107
#. A city in Argentina
 
3108
msgid "Mar del Plata"
 
3109
msgstr "ಮಾರ್ ಡೆಲ್ ಪ್ಲಾಟಾ"
 
3110
 
 
3111
#. A city in Argentina
 
3112
msgid "Mendoza"
 
3113
msgstr "ಮೆಂಡೋಝಾ"
 
3114
 
 
3115
#. A city in Argentina
 
3116
msgid "Neuquén"
 
3117
msgstr ""
 
3118
 
 
3119
#. A city in Argentina
 
3120
msgid "Posadas"
 
3121
msgstr "ಪೊಸಾಡಾಸ್"
 
3122
 
 
3123
#. A city in Argentina
 
3124
#, fuzzy
 
3125
msgid "Puerto Iguazú"
 
3126
msgstr "ಇಗುವಾಝ್"
 
3127
 
 
3128
#. A city in Argentina
 
3129
#, fuzzy
 
3130
msgid "Reconquista"
 
3131
msgstr "ರೆಕೋನ್‍ಕ್ವಿಸ್ಟಾ, ಎಸ್ಎಫ್"
 
3132
 
 
3133
#. A city in Argentina
 
3134
msgid "Resistencia"
 
3135
msgstr "ರೆಸಿಸ್ಟೆನಿಶಿಯಾ"
 
3136
 
 
3137
#. A city in Argentina
 
3138
msgid "Rosario"
 
3139
msgstr "ರೊಸಾರಿಯೊ"
 
3140
 
 
3141
#. A city in Argentina
 
3142
msgid "Río Gallegos"
 
3143
msgstr "ರಿಯೋ ಗ್ಯಾಲೆಗೋಸ್"
 
3144
 
 
3145
#. A city in Argentina
 
3146
msgid "Río Grande"
 
3147
msgstr "ರಿಯೋ ಗ್ರಾಂಡ"
 
3148
 
 
3149
#. A city in Argentina
 
3150
msgid "Salta"
 
3151
msgstr "ಸಾಲ್ಟಾ"
 
3152
 
 
3153
#. A city in Argentina
 
3154
#, fuzzy
 
3155
msgid "San Carlos de Bariloche"
 
3156
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಕಾರ್ಲೋಸ್"
 
3157
 
 
3158
#. A city in Argentina
 
3159
#| msgid "San Fernando"
 
3160
msgctxt "City in Argentina"
 
3161
msgid "San Fernando"
 
3162
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಫರ್ನಾಂಡೊ"
 
3163
 
 
3164
#. A city in Argentina
 
3165
msgid "San Miguel de Tucumán"
 
3166
msgstr ""
 
3167
 
 
3168
#. A city in Argentina
 
3169
msgid "San Salvador de Jujuy"
 
3170
msgstr ""
 
3171
 
 
3172
#. A city in Argentina
 
3173
msgid "Ushuaia"
 
3174
msgstr ""
 
3175
 
 
3176
#. The capital of Armenia
 
3177
msgid "Yerevan"
 
3178
msgstr "ಯೆರೆವಾನ್"
 
3179
 
 
3180
#. A city in Aruba
 
3181
msgid "Camacuri"
 
3182
msgstr "ಕ್ಯಾಮಕುರಿ"
 
3183
 
 
3184
#. The capital of Aruba
 
3185
#, fuzzy
 
3186
msgid "Oranjestad"
 
3187
msgstr "ಕ್ರಿಸ್ಟಿಯಾನ್ಸ್ಟಾಡ್"
 
3188
 
 
3189
#. A city in South Australia in Australia
 
3190
msgid "Adelaide"
 
3191
msgstr "ಅಡಿಲೇಡ್"
 
3192
 
 
3193
#. A city in Northern Territory in Australia
 
3194
msgid "Alice Springs"
 
3195
msgstr "ಅಲೀಸ್ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
 
3196
 
 
3197
#. A city in Queensland in Australia
 
3198
msgid "Brisbane"
 
3199
msgstr "ಬ್ರಿಸ್ಬೇನ್"
 
3200
 
 
3201
#. A city in Western Australia in Australia
 
3202
msgid "Broome"
 
3203
msgstr "ಬ್ರೋಮ್"
 
3204
 
 
3205
#. A city in Western Australia in Australia
 
3206
msgid "Bullsbrook"
 
3207
msgstr "ಬುಲ್ಸ್‍ಬ್ರೂಕ್"
 
3208
 
 
3209
#. A city in Queensland in Australia
 
3210
msgid "Cairns"
 
3211
msgstr "ಕೇರ್ನ್ಸ್‍"
 
3212
 
 
3213
#. The capital of Australia
 
3214
msgid "Canberra"
 
3215
msgstr "ಕ್ಯಾನ್‍ಬೆರ್ರ"
 
3216
 
 
3217
#. A city in Queensland in Australia
 
3218
msgid "Coolangatta"
 
3219
msgstr "ಕುಲಾಂಗಟಾ"
 
3220
 
 
3221
#. A city in Northern Territory in Australia
 
3222
msgid "Darwin"
 
3223
msgstr "ಡಾರ್ವಿನ್"
 
3224
 
 
3225
#. A city in New South Wales in Australia
 
3226
msgid "Dubbo"
 
3227
msgstr "ಡುಬ್ಬೋ"
 
3228
 
 
3229
#. A city in New South Wales in Australia
 
3230
#, fuzzy
 
3231
msgid "Forest Hill"
 
3232
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಹಿಲ್"
 
3233
 
 
3234
#. A city in Tasmania in Australia
 
3235
#| msgid "Hobart"
 
3236
msgctxt "City in Tasmania, Australia"
 
3237
msgid "Hobart"
 
3238
msgstr "ಹೊಬರ್ಟ್"
 
3239
 
 
3240
#. A city in Western Australia in Australia
 
3241
msgid "Kalgoorlie"
 
3242
msgstr "ಕಾಲ್ಗೊರ್ಲಿ"
 
3243
 
 
3244
#. A city in Northern Territory in Australia
 
3245
msgid "Katherine"
 
3246
msgstr "ಕೆತರೀನ್"
 
3247
 
 
3248
#. A city in Western Australia in Australia
 
3249
msgid "Kununurra"
 
3250
msgstr "ಕುನುನೂರಾ"
 
3251
 
 
3252
#. A city in Victoria in Australia
 
3253
msgid "Lara"
 
3254
msgstr "ಲಾರ"
 
3255
 
 
3256
#. A city in Tasmania in Australia
 
3257
msgid "Launceston"
 
3258
msgstr "ಲಾನ್ಸೆಸ್ಟನ್"
 
3259
 
 
3260
#. A city in Western Australia in Australia
 
3261
msgid "Learmonth"
 
3262
msgstr "ಲಿಯರ್‍ಮೌತ್"
 
3263
 
 
3264
#. A city in Victoria in Australia
 
3265
#| msgid "Melbourne"
 
3266
msgctxt "City in Victoria, Australia"
 
3267
msgid "Melbourne"
 
3268
msgstr "ಮೆಲ್ಬೋರ್ನ್"
 
3269
 
 
3270
#. A city in Queensland in Australia
 
3271
msgid "Mount Isa"
 
3272
msgstr "ಮೌಂಟ್ ಇಸಾ"
 
3273
 
 
3274
#. A city in Western Australia in Australia
 
3275
msgid "Perth"
 
3276
msgstr "ಪರ್ತ್"
 
3277
 
 
3278
#. A city in New South Wales in Australia
 
3279
#| msgid "Richmond"
 
3280
msgctxt "City in New South Wales, Australia"
 
3281
msgid "Richmond"
 
3282
msgstr "ರಿಚ್ಮಂಡ್"
 
3283
 
 
3284
#. A city in Queensland in Australia
 
3285
msgid "Rockhampton"
 
3286
msgstr "ರಾಕ್‍ಹ್ಯಾಂಪ್ಟನ್"
 
3287
 
 
3288
#. A city in Western Australia in Australia
 
3289
#, fuzzy
 
3290
msgid "Shellborough"
 
3291
msgstr "ಪಿಟರ್‍ಬೋರೊ"
 
3292
 
 
3293
#. A city in New South Wales in Australia
 
3294
#| msgid "Sydney"
 
3295
msgctxt "City in New South Wales, Australia"
 
3296
msgid "Sydney"
 
3297
msgstr "ಸಿಡ್ನಿ"
 
3298
 
 
3299
#. A city in New South Wales in Australia
 
3300
msgid "Tamworth"
 
3301
msgstr "ಟ್ಯಾಮ್‍ವರ್ತ್"
 
3302
 
 
3303
#. A city in Queensland in Australia
 
3304
msgid "Townsville"
 
3305
msgstr "ಟೌನ್ಸ್‍ವಿಲ್"
 
3306
 
 
3307
#. A city in South Australia in Australia
 
3308
msgid "Woomera"
 
3309
msgstr "ವೂಮೆರ"
 
3310
 
 
3311
#. A city in Austria.
 
3312
#. One of several cities in Austria called "Aigen".
 
3313
#.
 
3314
msgid "Aigen im Ennstal"
 
3315
msgstr "ಐಗೆನ್ ಇಮ್ ಎನ್‍ಸ್ಟಾಲ್"
 
3316
 
 
3317
#. A city in Austria
 
3318
msgid "Graz"
 
3319
msgstr "ಗ್ರಾಝ್"
 
3320
 
 
3321
#. A city in Austria
 
3322
msgid "Hohenems"
 
3323
msgstr "ಹೊಹೆನೆಮ್ಸ್‍"
 
3324
 
 
3325
#. A city in Austria
 
3326
msgid "Innsbruck"
 
3327
msgstr "ಇನ್ಸ್‍ಬ್ರಕ್"
 
3328
 
 
3329
#. A city in Austria
 
3330
msgid "Klagenfurt"
 
3331
msgstr "ಕ್ಲಾಗೆನ್ಫರ್ಟ್"
 
3332
 
 
3333
#. A city in Austria
 
3334
msgid "Linz"
 
3335
msgstr "ಲಿನ್ಸ್‍"
 
3336
 
 
3337
#. A city in Austria
 
3338
msgid "Salzburg"
 
3339
msgstr "ಸ್ಯಾಲ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
 
3340
 
 
3341
#. A city in Austria
 
3342
#, fuzzy
 
3343
msgid "Teesdorf"
 
3344
msgstr "ಹೆರಿಂಗ್ಸ್‍ಡಾರ್ಫ್"
 
3345
 
 
3346
#. A city in Austria
 
3347
msgid "Tulln"
 
3348
msgstr "ಟುಲ್ನ್‍"
 
3349
 
 
3350
#. The capital of Austria.
 
3351
#. "Vienna" is the traditional English name.
 
3352
#. The local name in German is "Wien".
 
3353
#.
 
3354
msgid "Vienna"
 
3355
msgstr "ವಿಯೆನ್ನಾ"
 
3356
 
 
3357
#. A city in Austria
 
3358
msgid "Wiener Neustadt"
 
3359
msgstr "ವೀನರ್ ನ್ಯೂಸ್ಟಾಟ್"
 
3360
 
 
3361
#. A city in Austria
 
3362
msgid "Zell am See"
 
3363
msgstr "ಝೆಲ್ ಆಮ್ ಸೀ"
 
3364
 
 
3365
#. A city in Austria
 
3366
msgid "Zeltweg"
 
3367
msgstr "ಝೆಲ್ಟ್‍ವೆಗ್"
 
3368
 
 
3369
#. The capital of Azerbaijan.
 
3370
#. "Baku" is the traditional English name.
 
3371
#. The local name is "Baki".
 
3372
#.
 
3373
msgid "Baku"
 
3374
msgstr "ಬಾಕು"
 
3375
 
 
3376
#. A city in Azerbaijan
 
3377
msgid "Ganca"
 
3378
msgstr "ಗ್ಯಾಂಕಾ"
 
3379
 
 
3380
#. A city in the Bahamas
 
3381
#| msgid "Freeport"
 
3382
msgctxt "City in Bahamas"
 
3383
msgid "Freeport"
 
3384
msgstr "ಫ್ರೀಪೋರ್ಟ್"
 
3385
 
 
3386
#. A city in the Bahamas
 
3387
#| msgid "Georgetown"
 
3388
msgctxt "City in Bahamas"
 
3389
msgid "Georgetown"
 
3390
msgstr "ಜಾರ್ಜ್‍ಟೌನ್"
 
3391
 
 
3392
#. The capital of the Bahamas
 
3393
msgid "Nassau"
 
3394
msgstr "ನಸ್ಸಾವು"
 
3395
 
 
3396
#. A city in Bahrain.
 
3397
#. The name is also written "الحد".
 
3398
#.
 
3399
msgid "Al Hadd"
 
3400
msgstr "ಅಲ್ ಹದ್"
 
3401
 
 
3402
#. The capital of Bahrain.
 
3403
#. "Manama" is the traditional English name.
 
3404
#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
 
3405
#.
 
3406
#, fuzzy
 
3407
msgid "Manama"
 
3408
msgstr "ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್"
 
3409
 
 
3410
#. A city in Bangladesh.
 
3411
#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
 
3412
#.
 
3413
msgid "Chittagong"
 
3414
msgstr "ಚಿತ್ತಗ್ಯಾಂಗ್"
 
3415
 
 
3416
#. The capital of Bangladesh.
 
3417
#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
 
3418
#.
 
3419
#, fuzzy
 
3420
msgid "Dhaka"
 
3421
msgstr "ಒಹಾಕೆ"
 
3422
 
 
3423
#. A city in Bangladesh
 
3424
#, fuzzy
 
3425
msgid "Solpur"
 
3426
msgstr "ಸೆಮೋರ್"
 
3427
 
 
3428
#. The capital of Barbados
 
3429
msgid "Bridgetown"
 
3430
msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‍ಟೌನ್"
 
3431
 
 
3432
#. A city in Barbados
 
3433
#, fuzzy
 
3434
msgid "Paragon"
 
3435
msgstr "ಪರಾನ"
 
3436
 
 
3437
#. A city in Belarus
 
3438
#| msgid "Brest"
 
3439
msgctxt "City in Belarus"
 
3440
msgid "Brest"
 
3441
msgstr "ಬ್ರೆಸ್ಟ್‍"
 
3442
 
 
3443
#. A city in Belarus
 
3444
msgid "Homyel'"
 
3445
msgstr "ಹೊಮ್‌ಯೆಲ್"
 
3446
 
 
3447
#. A city in Belarus
 
3448
#, fuzzy
 
3449
msgid "Hrodna"
 
3450
msgstr "ಹುರೊನ್"
 
3451
 
 
3452
#. The capital of Belarus
 
3453
msgid "Minsk"
 
3454
msgstr ""
 
3455
 
 
3456
#. A city in Belarus
 
3457
#, fuzzy
 
3458
msgid "Vitsyebsk"
 
3459
msgstr "ವಿಟೆರ್ಬೋ"
 
3460
 
 
3461
#. A city in Antwerp in Belgium.
 
3462
#. "Antwerp" is the traditional English name.
 
3463
#. The local name is "Antwerpen".
 
3464
#.
 
3465
#| msgid "Antwerp"
 
3466
msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
 
3467
msgid "Antwerp"
 
3468
msgstr "ಆಂಟ್‍ವೆರ್ಪ್"
 
3469
 
 
3470
#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
 
3471
#. Belgium
 
3472
#.
 
3473
msgid "Beauvechain"
 
3474
msgstr "ಬೊವೆಚೆ"
 
3475
 
 
3476
#. A city in Liège in Belgium
 
3477
msgid "Bierset"
 
3478
msgstr "ಬಿಯರ್ಸೆಟ್"
 
3479
 
 
3480
#. The capital of Belgium.
 
3481
#. "Brussels" is the traditional English name.
 
3482
#. The local name in French is "Bruxelles".
 
3483
#. The local name in Dutch is "Brussel".
 
3484
#.
 
3485
msgid "Brussels"
 
3486
msgstr "ಬ್ರಸುಲ್ಸ್‌"
 
3487
 
 
3488
#. A city in Hainaut in Belgium
 
3489
msgid "Chièvres"
 
3490
msgstr "ಶೀವ್ರೇಸ್"
 
3491
 
 
3492
#. A city in Liège in Belgium
 
3493
msgid "Elsenborn"
 
3494
msgstr "ಎಲ್ಸನ್‍ಬೋರ್ನ್"
 
3495
 
 
3496
#. A city in Namur in Belgium
 
3497
msgid "Florennes"
 
3498
msgstr "ಫ್ಲೋರೆನ್ಸ್‍"
 
3499
 
 
3500
#. A city in Hainaut in Belgium
 
3501
#, fuzzy
 
3502
msgid "Gosselies"
 
3503
msgstr "ಲಾಸ್ ಎಂಜಲೀಸ್"
 
3504
 
 
3505
#. A city in Limburg in Belgium
 
3506
msgid "Kleine-Brogel"
 
3507
msgstr "ಕ್ಲೀನೆ-ಬ್ರೊಗೆಲ್"
 
3508
 
 
3509
#. A city in West-Flanders in Belgium
 
3510
msgid "Koksijde"
 
3511
msgstr ""
 
3512
 
 
3513
#. A city in West-Flanders in Belgium
 
3514
msgid "Oostende"
 
3515
msgstr "ಒಸ್ಟೆಂಡ್"
 
3516
 
 
3517
#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
 
3518
#. Belgium
 
3519
#.
 
3520
#, fuzzy
 
3521
msgid "Schaffen"
 
3522
msgstr "ಸಿಚುವಾನ್"
 
3523
 
 
3524
#. A city in Belize
 
3525
msgid "Belize City"
 
3526
msgstr "ಬೆಲೈಸ್ ಸಿಟಿ"
 
3527
 
 
3528
#. A city in Benin
 
3529
msgid "Cotonou"
 
3530
msgstr "ಕೊಟೊನು"
 
3531
 
 
3532
#. The capital of Benin
 
3533
#, fuzzy
 
3534
msgid "Porto-Novo"
 
3535
msgstr "ಪ್ರೋವೊ"
 
3536
 
 
3537
#. The capital of Bermuda
 
3538
#| msgid "Hamilton"
 
3539
msgctxt "City in Bermuda"
 
3540
msgid "Hamilton"
 
3541
msgstr "ಹ್ಯಾಮಿಲ್ಟನ್"
 
3542
 
 
3543
#. A city in Bermuda
 
3544
#| msgid "Saint George"
 
3545
msgctxt "City in Bermuda"
 
3546
msgid "Saint George"
 
3547
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾರ್ಜ್"
 
3548
 
 
3549
#. A city in Bolivia
 
3550
msgid "Camiri"
 
3551
msgstr "ಕ್ಯಾಮಿರಿ"
 
3552
 
 
3553
#. A city in Bolivia
 
3554
msgid "Cobija"
 
3555
msgstr "ಕೊಬೀಜಾ"
 
3556
 
 
3557
#. A city in Bolivia
 
3558
msgid "Cochabamba"
 
3559
msgstr "ಕೊಚಬಾಂಬಾ"
 
3560
 
 
3561
#. A city in Bolivia
 
3562
#| msgid "Concepción"
 
3563
msgctxt "City in Bolivia"
 
3564
msgid "Concepción"
 
3565
msgstr "ಕಾನ್ಸೆಪ್ಶಿಯಾನ್"
 
3566
 
 
3567
#. The capital of Bolivia
 
3568
#| msgid "La Paz"
 
3569
msgctxt "City in Bolivia"
 
3570
msgid "La Paz"
 
3571
msgstr "ಲ ಪಾಝ್"
 
3572
 
 
3573
#. A city in Bolivia
 
3574
msgid "Magdalena"
 
3575
msgstr "ಮೆಗ್ಡಲಿನಾ"
 
3576
 
 
3577
#. A city in Bolivia
 
3578
msgid "Oruro"
 
3579
msgstr "ಒರುರೊ"
 
3580
 
 
3581
#. A city in Bolivia
 
3582
msgid "Potosí"
 
3583
msgstr "ಪೊಟೊಸಿ"
 
3584
 
 
3585
#. A city in Bolivia
 
3586
msgid "Puerto Suárez"
 
3587
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಸ್ಯುಯಾರೆಸ್"
 
3588
 
 
3589
#. A city in Bolivia
 
3590
msgid "Reyes"
 
3591
msgstr "ರೇಯ್ಸ್‍"
 
3592
 
 
3593
#. A city in Bolivia
 
3594
msgid "Riberalta"
 
3595
msgstr "ರಿಬೆರಾಲ್ಟಾ"
 
3596
 
 
3597
#. A city in Bolivia
 
3598
msgid "Roboré"
 
3599
msgstr "ರೊಬೋರ್"
 
3600
 
 
3601
#. A city in Bolivia
 
3602
msgid "Rurrenabaque"
 
3603
msgstr "ರರೆನಾಬೇಕ್"
 
3604
 
 
3605
#. A city in Bolivia
 
3606
msgid "San Borja"
 
3607
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಬೋರಾ"
 
3608
 
 
3609
#. A city in Bolivia
 
3610
msgid "San Ignacio de Velasco"
 
3611
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಇಗ್ನಾಶಿಯೋ ಡಿ ವೆಲಾಸ್ಕೋ"
 
3612
 
 
3613
#. A city in Bolivia
 
3614
msgid "San Joaquín"
 
3615
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೊವಾಕಿನ್"
 
3616
 
 
3617
#. A city in Bolivia.
 
3618
#. One of several cities in Bolivia called "San José".
 
3619
#.
 
3620
msgid "San José de Chiquitos"
 
3621
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್ ಡೆ ಶಿಕಿಟೋಸ್"
 
3622
 
 
3623
#. A city in Bolivia
 
3624
#, fuzzy
 
3625
msgid "Santa Ana de Yacuma"
 
3626
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಆನಾ/ಎಲ್ ಪಾಲ್ಮಾರ್"
 
3627
 
 
3628
#. A city in Bolivia
 
3629
#, fuzzy
 
3630
msgid "Santa Cruz"
 
3631
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಕ್ಲಾರಾ"
 
3632
 
 
3633
#. The capital of Bolivia
 
3634
msgid "Sucre"
 
3635
msgstr "ಸುಕ್ರ್‍"
 
3636
 
 
3637
#. A city in Bolivia
 
3638
msgid "Tarija"
 
3639
msgstr "ಟರಿಜಾ"
 
3640
 
 
3641
#. A city in Bolivia
 
3642
#| msgid "Trinidad"
 
3643
msgctxt "City in Bolivia"
 
3644
msgid "Trinidad"
 
3645
msgstr "ಟ್ರಿನಿಡಾಡ್"
 
3646
 
 
3647
#. A city in Bolivia
 
3648
msgid "Villamontes"
 
3649
msgstr "ವಿಲಾಮೊಂಟಸ್"
 
3650
 
 
3651
#. A city in Bolivia
 
3652
msgid "Viro Viro"
 
3653
msgstr "ವಿರೊ-ವಿರೊ"
 
3654
 
 
3655
#. A city in Bolivia
 
3656
msgid "Yacuiba"
 
3657
msgstr "ಯಕುಯಿಬಾ"
 
3658
 
 
3659
#. A city in Bosnia and Herzegovina
 
3660
msgid "Banja Luka"
 
3661
msgstr "ಬಾಂಜಾ ಲುಕಾ"
 
3662
 
 
3663
#. A city in Bosnia and Herzegovina
 
3664
msgid "Mostar"
 
3665
msgstr "ಮೋಸ್ಟಾರ್"
 
3666
 
 
3667
#. The capital of Bosnia and Herzegovina
 
3668
msgid "Sarajevo"
 
3669
msgstr "ಸರಾಜೆವೊ"
 
3670
 
 
3671
#. A city in Botswana
 
3672
msgid "Francistown"
 
3673
msgstr "ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್‍ಟೌನ್"
 
3674
 
 
3675
#. The capital of Botswana
 
3676
#, fuzzy
 
3677
msgid "Gaborone"
 
3678
msgstr "ಗೆಬಾನ್"
 
3679
 
 
3680
#. A city in Botswana
 
3681
msgid "Ghanzi"
 
3682
msgstr "ಗಾನ್ಸಿ"
 
3683
 
 
3684
#. A city in Botswana
 
3685
msgid "Kasane"
 
3686
msgstr "ಕಸಾನೆ"
 
3687
 
 
3688
#. A city in Botswana
 
3689
msgid "Letlhakane"
 
3690
msgstr ""
 
3691
 
 
3692
#. A city in Botswana
 
3693
#, fuzzy
 
3694
msgid "Lokerane"
 
3695
msgstr "ಲೊರೈನ್"
 
3696
 
 
3697
#. A city in Botswana
 
3698
msgid "Maun"
 
3699
msgstr "ಮಾವುನ್"
 
3700
 
 
3701
#. A city in Botswana
 
3702
#, fuzzy
 
3703
msgid "Mochudi"
 
3704
msgstr "ಕೊಚಿ"
 
3705
 
 
3706
#. A city in Botswana
 
3707
msgid "Selebi-Phikwe"
 
3708
msgstr "ಸೆಲೆಬಿ-ಫಿಕ್ವೆ"
 
3709
 
 
3710
#. A city in Botswana
 
3711
#, fuzzy
 
3712
msgid "Tshabong"
 
3713
msgstr "ಟ್ರಾಬ್ಝಾನ್"
 
3714
 
 
3715
#. A city in Mato Grosso in Brazil
 
3716
msgid "Alta Floresta"
 
3717
msgstr "ಅಲ್ಟಾ ಫ್ಲೋರೆಸ್ಟಾ"
 
3718
 
 
3719
#. A city in Pará in Brazil
 
3720
msgid "Altamira"
 
3721
msgstr "ಅಲ್ಟಾಮೀರಾ"
 
3722
 
 
3723
#. A city in Goiás in Brazil
 
3724
msgid "Anápolis"
 
3725
msgstr "ಅನಾಪೊಲಿಸ್"
 
3726
 
 
3727
#. A city in Sergipe in Brazil
 
3728
msgid "Aracaju"
 
3729
msgstr "ಅರಕಾಜು"
 
3730
 
 
3731
#. A city in Minas Gerais in Brazil
 
3732
msgid "Barbacena"
 
3733
msgstr "ಬಾರ್ಬಸೀನಾ"
 
3734
 
 
3735
#. A city in Mato Grosso in Brazil
 
3736
msgid "Barra do Garças"
 
3737
msgstr "ಬಾರಾ ಡೊ ಗಾರ್ಸಾಸ್"
 
3738
 
 
3739
#. A city in São Paulo in Brazil
 
3740
msgid "Bauru"
 
3741
msgstr "ಬೌರು"
 
3742
 
 
3743
#. A city in Minas Gerais in Brazil
 
3744
msgid "Belo Horizonte"
 
3745
msgstr "ಬೆಲೊ ಹಾರಿಝೋಂಟೆ"
 
3746
 
 
3747
#. A city in Pará in Brazil
 
3748
msgid "Belém"
 
3749
msgstr "ಬಲೇಮ್"
 
3750
 
 
3751
#. A city in Roraima in Brazil
 
3752
msgid "Boa Vista"
 
3753
msgstr "ಬೊವಾ ವಿಸ್ಟಾ"
 
3754
 
 
3755
#. A city in Bahia in Brazil
 
3756
msgid "Bom Jesus da Lapa"
 
3757
msgstr "ಬಾಮ್ ಜೆಸಸ್ ಡಾ ಲಾಪಾ"
 
3758
 
 
3759
#. The capital of Brazil
 
3760
msgid "Brasília"
 
3761
msgstr "ಬ್ರಸಿಲಿಯಾ"
 
3762
 
 
3763
#. A city in Pará in Brazil
 
3764
msgid "Cachimbo"
 
3765
msgstr "ಕೆಶಿಂಬೋ"
 
3766
 
 
3767
#. A city in Paraíba in Brazil
 
3768
msgid "Campina Grande"
 
3769
msgstr "ಕ್ಯಾಂಪಿನಾ ಗ್ರಾಂಡ"
 
3770
 
 
3771
#. A city in São Paulo in Brazil
 
3772
msgid "Campinas"
 
3773
msgstr "ಕ್ಯಾಂಪಿನಾಸ್"
 
3774
 
 
3775
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
 
3776
msgid "Campo Grande"
 
3777
msgstr "ಕ್ಯಾಂಪೋ ಗ್ರಾಂಡ"
 
3778
 
 
3779
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
 
3780
msgid "Campos"
 
3781
msgstr "ಕ್ಯಾಂಪೋಸ್"
 
3782
 
 
3783
#. A city in Pará in Brazil
 
3784
msgid "Conceição do Araguaia"
 
3785
msgstr "ಕೊನ್ಸಿಕಾವೊ ಡೊ ಅರಾಗ್ವೆಯಾ   "
 
3786
 
 
3787
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
 
3788
msgid "Corumbá"
 
3789
msgstr "ಕೊರುಂಬಾ"
 
3790
 
 
3791
#. A city in Acre in Brazil
 
3792
msgid "Cruzeiro do Sul"
 
3793
msgstr "ಕ್ರುಝಿರೋ ಡೊ ಸಲ್"
 
3794
 
 
3795
#. A city in Mato Grosso in Brazil
 
3796
msgid "Cuiabá"
 
3797
msgstr "ಸುಯಿಯಬಾ"
 
3798
 
 
3799
#. A city in Paraná in Brazil
 
3800
msgid "Curitiba"
 
3801
msgstr "ಕುರೀಟಿಬಾ"
 
3802
 
 
3803
#. A city in Santa Catarina in Brazil
 
3804
msgid "Florianópolis"
 
3805
msgstr "ಫ್ಲಾರಿಯಾನೊಪೊಲಿಸ್"
 
3806
 
 
3807
#. A city in Ceará in Brazil
 
3808
msgid "Fortaleza"
 
3809
msgstr "ಫೋರ್ಟಲಿಝಾ"
 
3810
 
 
3811
#. A city in Paraná in Brazil
 
3812
msgid "Foz do Iguaçu"
 
3813
msgstr "ಫಾಝ್ ಡೊ ಇಗಾಝು"
 
3814
 
 
3815
#. A city in Goiás in Brazil
 
3816
#, fuzzy
 
3817
msgid "Goiânia"
 
3818
msgstr "ಡೊಮಿನಿಕಾ"
 
3819
 
 
3820
#. A city in São Paulo in Brazil
 
3821
msgid "Guaratinguetá"
 
3822
msgstr ""
 
3823
 
 
3824
#. A city in São Paulo in Brazil
 
3825
msgid "Guarulhos"
 
3826
msgstr "ಗ್ವರಲ್ಲೋ"
 
3827
 
 
3828
#. A city in Bahia in Brazil
 
3829
msgid "Ilhéus"
 
3830
msgstr ""
 
3831
 
 
3832
#. A city in Maranhão in Brazil
 
3833
#, fuzzy
 
3834
msgid "Imperatriz"
 
3835
msgstr "ಇಂಪೀರಿಯಲ್"
 
3836
 
 
3837
#. A city in Pará in Brazil
 
3838
#, fuzzy
 
3839
msgid "Itaituba"
 
3840
msgstr "ಮ್ಯಾನಿಟೋಬಾ"
 
3841
 
 
3842
#. A city in Pará in Brazil
 
3843
msgid "Jacareacanga"
 
3844
msgstr ""
 
3845
 
 
3846
#. A city in Paraíba in Brazil
 
3847
msgid "João Pessoa"
 
3848
msgstr "ಜೊಆವೊ ಪೆಸೋವ"
 
3849
 
 
3850
#. A city in Minas Gerais in Brazil
 
3851
msgid "Juiz de Fora"
 
3852
msgstr "ಜುಇಸ್ ಡಿ ಫೋರಾ"
 
3853
 
 
3854
#. A city in Paraná in Brazil
 
3855
msgid "Londrina"
 
3856
msgstr "ಲಾಡ್ರಿನಾ"
 
3857
 
 
3858
#. A city in Alagoas in Brazil
 
3859
msgid "Maceió"
 
3860
msgstr "ಮೆಸಿಯೋ"
 
3861
 
 
3862
#. A city in Amazonas in Brazil
 
3863
msgid "Manaus"
 
3864
msgstr "ಮನೌಸ್"
 
3865
 
 
3866
#. A city in Amazonas in Brazil
 
3867
#, fuzzy
 
3868
msgid "Manicoré"
 
3869
msgstr "ಮಾರ್ಲಿಬೋರ್"
 
3870
 
 
3871
#. A city in Pará in Brazil
 
3872
msgid "Marabá"
 
3873
msgstr "ಮರಾಬ"
 
3874
 
 
3875
#. A city in Paraná in Brazil
 
3876
#, fuzzy
 
3877
msgid "Maringá"
 
3878
msgstr "ಮರಿಯಾನ್"
 
3879
 
 
3880
#. A city in Minas Gerais in Brazil
 
3881
#, fuzzy
 
3882
msgid "Montes Claros"
 
3883
msgstr "ಮೋಂಟೆ ಕಲಾಮಿಟಾ"
 
3884
 
 
3885
#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
 
3886
#, fuzzy
 
3887
msgid "Mossoró"
 
3888
msgstr "ಮಿಸೌರಿ"
 
3889
 
 
3890
#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
 
3891
#| msgid "Natal"
 
3892
msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
 
3893
msgid "Natal"
 
3894
msgstr "ನಟಾಲ್"
 
3895
 
 
3896
#. A city in Amapá in Brazil
 
3897
msgid "Oiapoque"
 
3898
msgstr ""
 
3899
 
 
3900
#. A city in São Paulo in Brazil
 
3901
#, fuzzy
 
3902
msgid "Palmeiras"
 
3903
msgstr "ಪಾಮರ್"
 
3904
 
 
3905
#. A city in Piauí in Brazil
 
3906
#, fuzzy
 
3907
msgid "Parnaíba"
 
3908
msgstr "ಪರಾನ"
 
3909
 
 
3910
#. A city in Bahia in Brazil
 
3911
#, fuzzy
 
3912
msgid "Paulo Afonso"
 
3913
msgstr "ಪಾಲೊ ಆಲ್ಟೋ"
 
3914
 
 
3915
#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
 
3916
msgid "Pelotas"
 
3917
msgstr "ಪೆಲ್ಟೊಟಾಸ್"
 
3918
 
 
3919
#. A city in Pernambuco in Brazil
 
3920
#, fuzzy
 
3921
msgid "Petrolina"
 
3922
msgstr "ಬರ್ಲಿನ್"
 
3923
 
 
3924
#. A city in São Paulo in Brazil
 
3925
msgid "Piraçununga"
 
3926
msgstr ""
 
3927
 
 
3928
#. A city in Pará in Brazil
 
3929
#, fuzzy
 
3930
msgid "Piri Grande"
 
3931
msgstr "ಲಾ ಗ್ರಾಂಡಿ"
 
3932
 
 
3933
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
 
3934
msgid "Ponta Porã"
 
3935
msgstr "ಪೋಂಟಾ ಪೋರಾ"
 
3936
 
 
3937
#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
 
3938
msgid "Porto Alegre"
 
3939
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಅಲೆಗ್ರೆ"
 
3940
 
 
3941
#. A city in Minas Gerais in Brazil
 
3942
#, fuzzy
 
3943
msgid "Poços de Caldas"
 
3944
msgstr "ಪೊಸಾಡಾಸ್"
 
3945
 
 
3946
#. A city in São Paulo in Brazil
 
3947
msgid "Presidente Prudente"
 
3948
msgstr ""
 
3949
 
 
3950
#. A city in Bahia in Brazil
 
3951
#, fuzzy
 
3952
msgid "Pôrto Seguro"
 
3953
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಅಲೆಗ್ರೆ"
 
3954
 
 
3955
#. A city in Rondônia in Brazil
 
3956
msgid "Pôrto Velho"
 
3957
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ವೆಲ್ಹೋ"
 
3958
 
 
3959
#. A city in Pernambuco in Brazil
 
3960
msgid "Recife"
 
3961
msgstr "ರೆಸಿಫ್"
 
3962
 
 
3963
#. A city in Acre in Brazil
 
3964
msgid "Rio Branco"
 
3965
msgstr "ರಿಯೋ ಬ್ರಾಂಕೋ"
 
3966
 
 
3967
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
 
3968
#| msgid "Rio de Janeiro"
 
3969
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
 
3970
msgid "Rio de Janeiro"
 
3971
msgstr "ರಿಯೋ ಡಿ ಜನೀರೊ"
 
3972
 
 
3973
#. A city in Bahia in Brazil
 
3974
msgid "Salvador"
 
3975
msgstr "ಸಾಲ್ವೆಡಾರ್"
 
3976
 
 
3977
#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
 
3978
#| msgid "Santa Maria"
 
3979
msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
 
3980
msgid "Santa Maria"
 
3981
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಮಾರಿಯಾ"
 
3982
 
 
3983
#. A city in Pará in Brazil
 
3984
msgid "Santarém"
 
3985
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾರಮ್"
 
3986
 
 
3987
#. A city in São Paulo in Brazil
 
3988
#, fuzzy
 
3989
msgid "Santos"
 
3990
msgstr "ಶಂಟಾವ್"
 
3991
 
 
3992
#. A city in Amazonas in Brazil
 
3993
msgid "São Félix"
 
3994
msgstr "ಸಾವೋ ಫೆಲಿಕ್ಸ್‌"
 
3995
 
 
3996
#. A city in Amazonas in Brazil
 
3997
msgid "São Gabriel"
 
3998
msgstr "ಸಾವೊ ಗೇಬ್ರಿಯಲ್"
 
3999
 
 
4000
#. A city in São Paulo in Brazil
 
4001
msgid "São José dos Campos"
 
4002
msgstr "ಸಾವೋ ಜೋಸ್ ಡಾಸ್ ಕ್ಯಾಂಪೋಸ್"
 
4003
 
 
4004
#. A city in Maranhão in Brazil
 
4005
msgid "São Luís"
 
4006
msgstr "ಸಾವೊ ಲೂಯಿಸ್"
 
4007
 
 
4008
#. A city in São Paulo in Brazil
 
4009
#| msgid "São Paulo"
 
4010
msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
 
4011
msgid "São Paulo"
 
4012
msgstr "ಸಾವೊ ಪೌಲೋ"
 
4013
 
 
4014
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
 
4015
msgid "São Pedro da Aldeia"
 
4016
msgstr ""
 
4017
 
 
4018
#. A city in Acre in Brazil
 
4019
#, fuzzy
 
4020
msgid "Tarauacá"
 
4021
msgstr "ಟರಾವಾ"
 
4022
 
 
4023
#. A city in Amazonas in Brazil
 
4024
msgid "Tefé"
 
4025
msgstr "ಟೇಫ್"
 
4026
 
 
4027
#. A city in Piauí in Brazil
 
4028
msgid "Teresina"
 
4029
msgstr "ಟರ್ಸೀನಿಯಾ"
 
4030
 
 
4031
#. A city in Pará in Brazil
 
4032
#, fuzzy
 
4033
msgid "Tucuruí"
 
4034
msgstr "ಟಕುಮಾನ್"
 
4035
 
 
4036
#. A city in Minas Gerais in Brazil
 
4037
#, fuzzy
 
4038
msgid "Uberaba"
 
4039
msgstr "ಹೈದರಾಬಾದ್"
 
4040
 
 
4041
#. A city in Minas Gerais in Brazil
 
4042
msgid "Uberlândia"
 
4043
msgstr ""
 
4044
 
 
4045
#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
 
4046
msgid "Uruguaiana"
 
4047
msgstr "ಉರುಗ್ವೆಯಾನ"
 
4048
 
 
4049
#. A city in Pernambuco in Brazil
 
4050
msgid "Vila dos Remédios"
 
4051
msgstr "ವಿಲಾ ಡಾಸ್ ರೆಮೆಡಿಯೋಸ್"
 
4052
 
 
4053
#. A city in Rondônia in Brazil
 
4054
msgid "Vilhena"
 
4055
msgstr "ವಿಲ್‍ಹನಾ"
 
4056
 
 
4057
#. A city in Espírito Santo in Brazil
 
4058
msgid "Vitória"
 
4059
msgstr "ವಿಟೋರಿಯಾ"
 
4060
 
 
4061
#. A city in Bahia in Brazil
 
4062
msgid "Vitória da Conquista"
 
4063
msgstr "ವಿಟೋರಿಯಾ ಡಾ ಕಾಂಕ್ವಿಸ್ಟಾ"
 
4064
 
 
4065
#. The capital of the British Virgin Islands
 
4066
msgid "Road Town"
 
4067
msgstr ""
 
4068
 
 
4069
#. A city in the British Virgin Islands
 
4070
msgid "The Mill"
 
4071
msgstr "ದ ಮಿಲ್"
 
4072
 
 
4073
#. The capital of Brunei
 
4074
msgid "Bandar Seri Begawan"
 
4075
msgstr "ಬಾಂಡರ್ ಸೆರಿ ಬೆಗಾವನ್"
 
4076
 
 
4077
#. A city in Bulgaria
 
4078
msgid "Burgas"
 
4079
msgstr "ಬರ್ಗ್ಯಾಸ್"
 
4080
 
 
4081
#. A city in Bulgaria
 
4082
msgid "Gorna Oryakhovitsa"
 
4083
msgstr "ಗೋರ್ನಾ ಒರಿಹೋವಿಟ್ಸಾ"
 
4084
 
 
4085
#. A city in Bulgaria
 
4086
msgid "Plovdiv"
 
4087
msgstr "ಪ್ಲೋವ್‍ಡಿವ್"
 
4088
 
 
4089
#. The capital of Bulgaria.
 
4090
#. "Sofia" is the traditional English name.
 
4091
#. The local name is "Sofiya".
 
4092
#.
 
4093
msgid "Sofia"
 
4094
msgstr "ಸೋಫಿಯಾ"
 
4095
 
 
4096
#. A city in Bulgaria
 
4097
msgid "Varna"
 
4098
msgstr "ವಾರ್ನಾ"
 
4099
 
 
4100
#. The capital of Burkina Faso
 
4101
msgid "Ouagadougou"
 
4102
msgstr "ಔಗಾಡೌಗೊ"
 
4103
 
 
4104
#. The capital of Burundi
 
4105
msgid "Bujumbura"
 
4106
msgstr "ಬುಜುಂಬುರಾ"
 
4107
 
 
4108
#. The capital of Cambodia.
 
4109
#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
 
4110
#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
 
4111
#.
 
4112
msgid "Phnom Penh"
 
4113
msgstr ""
 
4114
 
 
4115
#. A city in Cambodia
 
4116
msgid "Siemreab"
 
4117
msgstr "ಸೀಮ್ರೀಪ್"
 
4118
 
 
4119
#. A city in Cameroon
 
4120
#, fuzzy
 
4121
msgid "Douala"
 
4122
msgstr "ಡಗ್ಲಾಸ್"
 
4123
 
 
4124
#. A city in Cameroon
 
4125
msgid "Garoua"
 
4126
msgstr "ಗರೌವಾ"
 
4127
 
 
4128
#. A city in Cameroon
 
4129
msgid "Ngaoundere"
 
4130
msgstr ""
 
4131
 
 
4132
#. The capital of Cameroon
 
4133
msgid "Yaounde"
 
4134
msgstr "ಯವುಂಡಿ"
 
4135
 
 
4136
#. A city in British Columbia in Canada
67
4137
msgid "Abbotsford"
68
4138
msgstr "ಎಬೋಟ್ಸ್‍ಫೋರ್ಡ್"
69
4139
 
70
 
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
71
 
#. United States
72
 
#.
73
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:27
74
 
msgid "Aberdeen"
75
 
msgstr "ಅಬರ್ಡೀನ್"
76
 
 
77
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
78
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:29
79
 
msgid "Abha"
80
 
msgstr "ಅಭಾ"
81
 
 
82
 
#. Translators: this is a city in Côte d'Ivoire
83
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:31
 
4140
#. A city in British Columbia in Canada
 
4141
msgid "Agassiz"
 
4142
msgstr "ಅಗಾಸಿಸ್"
 
4143
 
 
4144
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
4145
msgid "Aklavik"
 
4146
msgstr "ಅಕ್ಲಾವಿಕ್"
 
4147
 
 
4148
#. A city in British Columbia in Canada
 
4149
msgid "Allison Harbour"
 
4150
msgstr "ಅಲಿಸನ್ ಹಾರ್ಬರ್"
 
4151
 
 
4152
#. A city in British Columbia in Canada
 
4153
msgid "Alta Lake"
 
4154
msgstr "ಅಲ್ಟಾ ಲೇಕ್"
 
4155
 
 
4156
#. A city in Quebec in Canada
 
4157
msgid "Amqui"
 
4158
msgstr "ಆಮ್ಕಿ"
 
4159
 
 
4160
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
4161
msgid "Argentia"
 
4162
msgstr "ಅರ್ಜಂಟಿಯಾ"
 
4163
 
 
4164
#. A city in Nunavut in Canada
 
4165
msgid "Arviat"
 
4166
msgstr "ಅರ್ವಿಯಾತ್"
 
4167
 
 
4168
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
4169
msgid "Assiniboia"
 
4170
msgstr "ಅಸಿನಿಬೊಯಾ"
 
4171
 
 
4172
#. A city in Quebec in Canada
 
4173
msgid "Bagotville"
 
4174
msgstr "ಬಗೋಟ್‍ವಿಲ್"
 
4175
 
 
4176
#. A city in Quebec in Canada
 
4177
msgid "Baie-Comeau"
 
4178
msgstr "ಬೈ-ಕೊಮಿಯಾವ್"
 
4179
 
 
4180
#. A city in Quebec in Canada
 
4181
msgid "Baie-Sainte-Catherine"
 
4182
msgstr "ಬೈ-ಸೈಂಟೆ-ಕ್ಯಾತೆರೀನ್"
 
4183
 
 
4184
#. A city in Quebec in Canada
 
4185
msgid "Baie-de-la-Trinité"
 
4186
msgstr "ಬೈ-ಡೆ-ಲಾ-ಟ್ರಿನಿಟಿ"
 
4187
 
 
4188
#. A city in Nunavut in Canada
 
4189
msgid "Baker Lake"
 
4190
msgstr "ಬೇಕರ್ ಲೇಕ್"
 
4191
 
 
4192
#. A city in British Columbia in Canada
 
4193
msgid "Baldonnel"
 
4194
msgstr "ಬಾಲ್ಡನಲ್"
 
4195
 
 
4196
#. A city in Ontario in Canada
 
4197
msgid "Bancroft"
 
4198
msgstr "ಬ್ಯಾನ್‌ಕ್ರಾಫ್ಟ್"
 
4199
 
 
4200
#. A city in Alberta in Canada
 
4201
msgid "Banff"
 
4202
msgstr "ಬ್ಯಾಂಫ್"
 
4203
 
 
4204
#. A city in New Brunswick in Canada
 
4205
msgid "Bathurst"
 
4206
msgstr "ಬಾತರ್ಸ್ಟ್‍"
 
4207
 
 
4208
#. A city in Nova Scotia in Canada
 
4209
msgid "Bay Saint Lawrence"
 
4210
msgstr "ಬೇ ಸೈಂಟ್ ಲಾರೆನ್ಸ್‌"
 
4211
 
 
4212
#. A city in Ontario in Canada
 
4213
msgid "Beardmore"
 
4214
msgstr "ಬಿಯರ್ಡ್ಮೋರ್"
 
4215
 
 
4216
#. A city in Quebec in Canada
 
4217
msgid "Beauceville"
 
4218
msgstr "ಬಿಯಾವುಸಿವಿಲ್ಲೆ"
 
4219
 
 
4220
#. A city in Quebec in Canada
 
4221
msgid "Beauport"
 
4222
msgstr "ಬೀಪೋರ್ಟ್"
 
4223
 
 
4224
#. A city in Nova Scotia in Canada
 
4225
msgid "Beaver Harbour"
 
4226
msgstr "ಬೀವರ್ ಹಾರ್ಬರ್"
 
4227
 
 
4228
#. A city in Quebec in Canada
 
4229
#| msgid "Bedford"
 
4230
msgctxt "City in Quebec, Canada"
 
4231
msgid "Bedford"
 
4232
msgstr "ಬೆಡ್ಫೋರ್ಡ್"
 
4233
 
 
4234
#. A city in British Columbia in Canada
 
4235
msgid "Bella Coola"
 
4236
msgstr "ಬೆಲ ಕೂಲ"
 
4237
 
 
4238
#. A city in Quebec in Canada
 
4239
msgid "Bellin"
 
4240
msgstr "ಬೆಲಿನ್"
 
4241
 
 
4242
#. A city in Manitoba in Canada
 
4243
msgid "Berens River"
 
4244
msgstr "ಬೆರನ್ಸ್‍ ರಿವರ್"
 
4245
 
 
4246
#. A city in Alberta in Canada
 
4247
msgid "Bergen"
 
4248
msgstr "ಬರ್ಜನ್"
 
4249
 
 
4250
#. A city in Quebec in Canada
 
4251
msgid "Blanc-Sablon"
 
4252
msgstr "ಬ್ಲಾಂಕ್-ಸ್ಯಾಬ್ಲಾನ್"
 
4253
 
 
4254
#. A city in British Columbia in Canada
 
4255
msgid "Blue River"
 
4256
msgstr "ಬ್ಲೂ ರಿವರ್"
 
4257
 
 
4258
#. A city in British Columbia in Canada
 
4259
msgid "Boat Basin"
 
4260
msgstr "ಬೋಟ್ ಬ್ಯಾಸಿನ್"
 
4261
 
 
4262
#. A city in Ontario in Canada
 
4263
msgid "Borden"
 
4264
msgstr "ಬಾರ್ಡನ್"
 
4265
 
 
4266
#. A city in Alberta in Canada
 
4267
msgid "Bow Island"
 
4268
msgstr "ಬೋವ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
 
4269
 
 
4270
#. A city in Manitoba in Canada
 
4271
msgid "Brandon"
 
4272
msgstr "ಬ್ರಂಡನ್"
 
4273
 
 
4274
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
4275
msgid "Broadview"
 
4276
msgstr "ಬ್ರಾಡ್‍ವೀವ್"
 
4277
 
 
4278
#. A city in Alberta in Canada
 
4279
msgid "Brooks"
 
4280
msgstr "ಬ್ರೂಕ್ಸ್‍"
 
4281
 
 
4282
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
4283
msgid "Buffalo Narrows"
 
4284
msgstr "ಬಫೆಲೋ ನ್ಯಾರೋಸ್"
 
4285
 
 
4286
#. A city in Ontario in Canada
 
4287
#| msgid "Burlington"
 
4288
msgctxt "City in Ontario, Canada"
 
4289
msgid "Burlington"
 
4290
msgstr "ಬರ್ಲಿಂಗ್‍ಟನ್"
 
4291
 
 
4292
#. A city in British Columbia in Canada
 
4293
msgid "Burns Lake"
 
4294
msgstr "ಬರ್ನ್ಸ್ ಲೇಕ್"
 
4295
 
 
4296
#. A city in Yukon Territory in Canada
 
4297
msgid "Burwash Landing"
 
4298
msgstr "ಬರ್ವಾಶ್ ಲ್ಯಾಂಡಿಂಗ್"
 
4299
 
 
4300
#. A city in Nova Scotia in Canada
 
4301
msgid "Caledonia"
 
4302
msgstr "ಕೆಲಡೋನಿಯಾ"
 
4303
 
 
4304
#. A city in Alberta in Canada
 
4305
msgid "Calgary"
 
4306
msgstr "ಕಲ್ಗಾರಿ"
 
4307
 
 
4308
#. A city in Nunavut in Canada
 
4309
msgid "Cambridge Bay"
 
4310
msgstr "ಕೇಂಬ್ರಿಡ್ಜ್‍ ಬೇ"
 
4311
 
 
4312
#. A city in British Columbia in Canada
 
4313
msgid "Campbell River"
 
4314
msgstr "ಕ್ಯಾಂಬೆಲ್ ರಿವರ್"
 
4315
 
 
4316
#. A city in Nova Scotia in Canada
 
4317
msgid "Canso"
 
4318
msgstr "ಕಾನ್ಸೋ"
 
4319
 
 
4320
#. A city in Quebec in Canada
 
4321
msgid "Canton-Bégin"
 
4322
msgstr "ಕ್ಯಾಂಟನ್-ಬೆಗಿನ್"
 
4323
 
 
4324
#. A city in Quebec in Canada
 
4325
msgid "Cap-Chat"
 
4326
msgstr "ಕ್ಯಾಪ್-ಚಾಟ್"
 
4327
 
 
4328
#. A city in Quebec in Canada
 
4329
msgid "Cap-aux-Meules"
 
4330
msgstr "ಕ್ಯಾಪ್-ಆಕ್ಸ್-ಮ್ಯೂಲ್ಸ್"
 
4331
 
 
4332
#. A city in Quebec in Canada
 
4333
msgid "Cape Cove"
 
4334
msgstr "ಕೇಪ್ ಕೋವ್"
 
4335
 
 
4336
#. A city in Nunavut in Canada
 
4337
msgid "Cape Dorset"
 
4338
msgstr "ಕೇಪ್ ಡೋರ್ಸಟ್"
 
4339
 
 
4340
#. A city in Nunavut in Canada
 
4341
msgid "Cape Dyer"
 
4342
msgstr "ಕೇಪ್ ಡೈಯರ್"
 
4343
 
 
4344
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
4345
msgid "Cape Parry"
 
4346
msgstr "ಕೇಪ್ ಪ್ಯಾರಿ"
 
4347
 
 
4348
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
4349
msgid "Cape Race"
 
4350
msgstr "ಕೇಪ್ ರೇಸ್"
 
4351
 
 
4352
#. A city in Alberta in Canada
 
4353
#, fuzzy
 
4354
msgid "Cardston"
 
4355
msgstr "ಕ್ರೆಸ್ಟನ್"
 
4356
 
 
4357
#. A city in Nova Scotia in Canada
 
4358
msgid "Caribou Island"
 
4359
msgstr "ಕಾರಿಬೋ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
 
4360
 
 
4361
#. A city in Yukon Territory in Canada
 
4362
msgid "Carmacks"
 
4363
msgstr "ಕಾರ್ಮಾಕ್ಸ್‌"
 
4364
 
 
4365
#. A city in Manitoba in Canada
 
4366
msgid "Carman"
 
4367
msgstr "ಕಾರ್ಮನ್"
 
4368
 
 
4369
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
4370
msgid "Cartwright"
 
4371
msgstr "ಕಾರ್ಟ್‍ರೈಟ್"
 
4372
 
 
4373
#. A city in British Columbia in Canada
 
4374
msgid "Castlegar"
 
4375
msgstr "ಕಾಸಲ್‍ಗಾರ್"
 
4376
 
 
4377
#. A city in Ontario in Canada
 
4378
msgid "Central Patricia"
 
4379
msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಪ್ಯಾಟ್ರಿಸಿಯಾ"
 
4380
 
 
4381
#. A city in Ontario in Canada
 
4382
msgid "Chapleau"
 
4383
msgstr ""
 
4384
 
 
4385
#. A city in Prince Edward Island in Canada
 
4386
msgid "Charlottetown"
 
4387
msgstr "ಶರ್ಲೋಟ್‍ಟೌನ್"
 
4388
 
 
4389
#. A city in Nunavut in Canada
 
4390
msgid "Chesterfield Inlet"
 
4391
msgstr "ಚೆಸ್ಟರ್ಫೀಲ್ಡ್ ಇನ್‍ಲೆಟ್"
 
4392
 
 
4393
#. A city in Quebec in Canada
 
4394
msgid "Chibougamau"
 
4395
msgstr "ಚಿಬೌಂಗಮಾವ್"
 
4396
 
 
4397
#. A city in Manitoba in Canada
 
4398
msgid "Churchill"
 
4399
msgstr "ಚರ್ಚಿಲ್"
 
4400
 
 
4401
#. A city in Nova Scotia in Canada
 
4402
msgid "Chéticamp"
 
4403
msgstr ""
 
4404
 
 
4405
#. A city in Alberta in Canada
 
4406
#, fuzzy
 
4407
msgid "Claresholm"
 
4408
msgstr "ಕ್ಲೇರ್ಮೋರ್"
 
4409
 
 
4410
#. A city in British Columbia in Canada
 
4411
#| msgid "Clinton"
 
4412
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 
4413
msgid "Clinton"
 
4414
msgstr "ಕ್ಲಿಂಟನ್"
 
4415
 
 
4416
#. A city in Nunavut in Canada
 
4417
msgid "Clyde River"
 
4418
msgstr "ಕ್ಲೈಡ್ ರಿವರ್"
 
4419
 
 
4420
#. A city in Ontario in Canada
 
4421
msgid "Cobourg"
 
4422
msgstr "ಚೆರ್ಬೋರ್ಗ್"
 
4423
 
 
4424
#. A city in Alberta in Canada
 
4425
msgid "Cold Lake"
 
4426
msgstr "ಕೋಲ್ಡ್‍ ಲೇಕ್"
 
4427
 
 
4428
#. A city in Alberta in Canada
 
4429
msgid "Coleman"
 
4430
msgstr "ಕೊಲಿಮಾನ್"
 
4431
 
 
4432
#. A city in Ontario in Canada
 
4433
#, fuzzy
 
4434
msgid "Collingwood"
 
4435
msgstr "ಹಾಲಿವುಡ್"
 
4436
 
 
4437
#. A city in British Columbia in Canada
 
4438
msgid "Comox"
 
4439
msgstr "ಕೊಮಾಕ್ಸ್‍"
 
4440
 
 
4441
#. A city in Ontario in Canada
 
4442
#, fuzzy
 
4443
msgid "Coppell"
 
4444
msgstr "ಸೆಲ್"
 
4445
 
 
4446
#. A city in Nunavut in Canada
 
4447
msgid "Coral Harbour"
 
4448
msgstr "ಕೋರಲ್ ಹಾರ್ಬರ್"
 
4449
 
 
4450
#. A city in Alberta in Canada
 
4451
#, fuzzy
 
4452
msgid "Coronation"
 
4453
msgstr "ಕೊರೊನಾ"
 
4454
 
 
4455
#. A city in British Columbia in Canada
 
4456
msgid "Cranbrook"
 
4457
msgstr "ಕ್ರಾನ್‍ಬ್ರೂಕ್"
 
4458
 
 
4459
#. A city in British Columbia in Canada
 
4460
#| msgid "Creston"
 
4461
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 
4462
msgid "Creston"
 
4463
msgstr "ಕ್ರೆಸ್ಟನ್"
 
4464
 
 
4465
#. A city in Manitoba in Canada
 
4466
msgid "Dauphin"
 
4467
msgstr "ಡಾಫಿನ್"
 
4468
 
 
4469
#. A city in Yukon Territory in Canada
 
4470
msgid "Dawson"
 
4471
msgstr "ಡಾಸನ್"
 
4472
 
 
4473
#. A city in British Columbia in Canada
 
4474
msgid "Dease Lake"
 
4475
msgstr "ಡೇಸ್ ಲೇಕ್"
 
4476
 
 
4477
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
4478
msgid "Deer Lake"
 
4479
msgstr "ಡೀರ್ ಲೇಕ್"
 
4480
 
 
4481
#. A city in Ontario in Canada
 
4482
msgid "Delhi"
 
4483
msgstr "ಡೆಲ್ಲಿ"
 
4484
 
 
4485
#. A city in Nova Scotia in Canada
 
4486
#, fuzzy
 
4487
msgid "Dingwall"
 
4488
msgstr "ಕಿರ್ಕ್‍ವಾಲ್"
 
4489
 
 
4490
#. A city in New Brunswick in Canada
 
4491
msgid "Dipper Harbour"
 
4492
msgstr "ಡಿಪ್ಪರ್ ಹಾರ್ಬರ್"
 
4493
 
 
4494
#. A city in Alberta in Canada
 
4495
msgid "Drumheller"
 
4496
msgstr ""
 
4497
 
 
4498
#. A city in Ontario in Canada
 
4499
#| msgid "Dryden"
 
4500
msgctxt "City in Ontario, Canada"
 
4501
msgid "Dryden"
 
4502
msgstr "ಡ್ರೈಡೆನ್"
 
4503
 
 
4504
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
4505
msgid "Délįne"
 
4506
msgstr ""
 
4507
 
 
4508
#. A city in Ontario in Canada
 
4509
msgid "Earlton"
 
4510
msgstr "ಅರ್ಲ್‍ಟನ್"
 
4511
 
 
4512
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
4513
#, fuzzy
 
4514
msgid "East Poplar"
 
4515
msgstr "ಕಾಸಲ್‍ಗಾರ್"
 
4516
 
 
4517
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
4518
#, fuzzy
 
4519
msgid "Eastend"
 
4520
msgstr "ಈಸ್ಟನ್"
 
4521
 
 
4522
#. A city in Alberta in Canada
 
4523
msgid "Edmonton"
 
4524
msgstr "ಎಡ್‍ಮಂಟನ್"
 
4525
 
 
4526
#. A city in Alberta in Canada
 
4527
msgid "Edson"
 
4528
msgstr "ಎಡ್ಸನ್"
 
4529
 
 
4530
#. A city in Ontario in Canada
 
4531
msgid "Elliot Lake"
 
4532
msgstr "ಎಲಿಯಟ್ ಲೇಕ್"
 
4533
 
 
4534
#. A city in Prince Edward Island in Canada
 
4535
#| msgid "Elmira"
 
4536
msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
 
4537
msgid "Elmira"
 
4538
msgstr "ಎಲ್ಮಿರಾ"
 
4539
 
 
4540
#. A city in Alberta in Canada
 
4541
msgid "Embarras Portage"
 
4542
msgstr ""
 
4543
 
 
4544
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
4545
#, fuzzy
 
4546
msgid "Englee"
 
4547
msgstr "ಈಗಲ್"
 
4548
 
 
4549
#. A city in Nunavut in Canada
 
4550
#, fuzzy
 
4551
msgid "Ennadai"
 
4552
msgstr "ಅನಾಬ"
 
4553
 
 
4554
#. A city in Ontario in Canada
 
4555
#, fuzzy
 
4556
msgid "Erieau"
 
4557
msgstr "ಎರಿ"
 
4558
 
 
4559
#. A city in British Columbia in Canada
 
4560
#, fuzzy
 
4561
msgid "Esquimalt"
 
4562
msgstr "ಎಸ್‍ಕ್ಯೂವೆಲ್"
 
4563
 
 
4564
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
4565
msgid "Estevan"
 
4566
msgstr "ಎಸ್ಟೆವನ್"
 
4567
 
 
4568
#. A city in Alberta in Canada
 
4569
#, fuzzy
 
4570
msgid "Esther"
 
4571
msgstr "ಎಸ್ತರ್‍ವಿಲ್"
 
4572
 
 
4573
#. A city in Nunavut in Canada
 
4574
#| msgid "Eureka"
 
4575
msgctxt "City in Nunavut, Canada"
 
4576
msgid "Eureka"
 
4577
msgstr "ಯುರೇಕಾ"
 
4578
 
 
4579
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
4580
#, fuzzy
 
4581
msgid "Ferolle Point"
 
4582
msgstr "ವೂಲ್ಫ್‍ ಪಾಯಿಂಟ್"
 
4583
 
 
4584
#. A city in Manitoba in Canada
 
4585
msgid "Flin Flon"
 
4586
msgstr "ಫ್ಲಿನ್ ಫ್ಲಾನ್"
 
4587
 
 
4588
#. A city in Alberta in Canada
 
4589
msgid "Fort Chipewyan"
 
4590
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಚಿಪವೈನ್"
 
4591
 
 
4592
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
4593
msgid "Fort Good Hope"
 
4594
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಗುಡ್ ಹೋಪ್"
 
4595
 
 
4596
#. A city in British Columbia in Canada
 
4597
#, fuzzy
 
4598
msgid "Fort Grahame"
 
4599
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಡ್ರಮ್"
 
4600
 
 
4601
#. A city in Alberta in Canada
 
4602
msgid "Fort McMurray"
 
4603
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಮ್ಯಾಕ್‍ಮರ್ರೆ"
 
4604
 
 
4605
#. A city in British Columbia in Canada
 
4606
msgid "Fort Nelson"
 
4607
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ನೆಲ್ಸನ್"
 
4608
 
 
4609
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
4610
#, fuzzy
 
4611
msgid "Fort Providence"
 
4612
msgstr "ಪ್ರೊವೈಡೆನ್ಸ್‍"
 
4613
 
 
4614
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
4615
msgid "Fort Simpson"
 
4616
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಸಿಂಪ್ಸನ್"
 
4617
 
 
4618
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
4619
#| msgid "Fort Smith"
 
4620
msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
 
4621
msgid "Fort Smith"
 
4622
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಸ್ಮಿತ್"
 
4623
 
 
4624
#. A city in Quebec in Canada
 
4625
#, fuzzy
 
4626
msgid "Fort-Rupert"
 
4627
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಸ್ಟಿವರ್ಟ್"
 
4628
 
 
4629
#. A city in Quebec in Canada
 
4630
#, fuzzy
 
4631
msgid "Fox Bay"
 
4632
msgstr "ಕೋಲ್ಡ್‍ ಬೇ"
 
4633
 
 
4634
#. A city in New Brunswick in Canada
 
4635
msgid "Fredericton"
 
4636
msgstr "ಫ್ರೆಡ್ರಿಕ್‍ಟನ್"
 
4637
 
 
4638
#. A city in Ontario in Canada
 
4639
msgid "Front of Escott"
 
4640
msgstr ""
 
4641
 
 
4642
#. A city in British Columbia in Canada
 
4643
#, fuzzy
 
4644
msgid "Gabriola"
 
4645
msgstr "ಗರೌವಾ"
 
4646
 
 
4647
#. A city in New Brunswick in Canada
 
4648
msgid "Gagetown"
 
4649
msgstr "ಗೇಜ್‍ಟೌನ್"
 
4650
 
 
4651
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
4652
msgid "Gander"
 
4653
msgstr "ಗ್ಯಾಂಡರ್"
 
4654
 
 
4655
#. A city in Quebec in Canada
 
4656
msgid "Gaspé"
 
4657
msgstr "ಗ್ಯಾಸ್ಪೆ"
 
4658
 
 
4659
#. A city in Quebec in Canada
 
4660
msgid "Gatineau"
 
4661
msgstr "ಗ್ಯಾಟಿನ್ಯೂ"
 
4662
 
 
4663
#. A city in Ontario in Canada
 
4664
msgid "Geraldton"
 
4665
msgstr "ಗೆರಾಲ್ಡ್‍ಟನ್"
 
4666
 
 
4667
#. A city in Manitoba in Canada
 
4668
msgid "Gillam"
 
4669
msgstr "ಗಿಲಾಮ್"
 
4670
 
 
4671
#. A city in Manitoba in Canada
 
4672
#, fuzzy
 
4673
msgid "Gimli"
 
4674
msgstr "ಗಿಲಿನ್"
 
4675
 
 
4676
#. A city in Nunavut in Canada
 
4677
msgid "Gjoa Haven"
 
4678
msgstr "ಜೊವಾ ಹಾವೆನ್"
 
4679
 
 
4680
#. A city in Ontario in Canada
 
4681
#, fuzzy
 
4682
msgid "Goderich"
 
4683
msgstr "ಕೆರಿಚೊ"
 
4684
 
 
4685
#. A city in British Columbia in Canada
 
4686
msgid "Golden"
 
4687
msgstr "ಗೋಲ್ಡನ್"
 
4688
 
 
4689
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
4690
msgid "Goose Bay"
 
4691
msgstr "ಗೂಸ್ ಬೇ"
 
4692
 
 
4693
#. A city in Ontario in Canada
 
4694
msgid "Gore Bay"
 
4695
msgstr "ಗೋರ್ ಬೇ"
 
4696
 
 
4697
#. A city in Manitoba in Canada
 
4698
#| msgid "Grand Rapids"
 
4699
msgctxt "City in Manitoba, Canada"
 
4700
msgid "Grand Rapids"
 
4701
msgstr "ಗ್ರಾಂಡ್ ರಾಪಿಡ್ಸ್‍"
 
4702
 
 
4703
#. A city in Nova Scotia in Canada
 
4704
#, fuzzy
 
4705
msgid "Grand-Etang"
 
4706
msgstr "ಗ್ರಾಂಡ್ ಕೆನ್ಯಾನ್"
 
4707
 
 
4708
#. A city in Alberta in Canada
 
4709
msgid "Grande Prairie"
 
4710
msgstr "ಗ್ರಾಂಡೆ ಪ್ರಯಿರಿ"
 
4711
 
 
4712
#. A city in Nova Scotia in Canada
 
4713
#| msgid "Greenwood"
 
4714
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
 
4715
msgid "Greenwood"
 
4716
msgstr "ಗ್ರೀನ್‍ವುಡ್"
 
4717
 
 
4718
#. A city in Yukon Territory in Canada
 
4719
#, fuzzy
 
4720
msgid "Haines Junction"
 
4721
msgstr "ಗ್ರಾಂಡ್ ಜಂಕ್ಶನ್"
 
4722
 
 
4723
#. A city in Nova Scotia in Canada
 
4724
msgid "Halifax"
 
4725
msgstr "ಹ್ಯಾಲಿಫಾಕ್ಸ್‍"
 
4726
 
 
4727
#. A city in Nunavut in Canada
 
4728
msgid "Hall Beach"
 
4729
msgstr "ಹಾಲ್ ಬೀಚ್"
 
4730
 
 
4731
#. A city in Ontario in Canada
 
4732
#, fuzzy
 
4733
msgid "Hallowell"
 
4734
msgstr "ಹೋವೆಲ್"
 
4735
 
 
4736
#. A city in Ontario in Canada
 
4737
#| msgid "Hamilton"
 
4738
msgctxt "City in Ontario, Canada"
 
4739
msgid "Hamilton"
 
4740
msgstr "ಹ್ಯಾಮಿಲ್ಟನ್"
 
4741
 
 
4742
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
4743
#, fuzzy
 
4744
msgid "Harbour Breton"
 
4745
msgstr "ಹಾರ್ಬರ್ ಬೀಚ್"
 
4746
 
 
4747
#. A city in Quebec in Canada
 
4748
#, fuzzy
 
4749
msgid "Harrington Harbour"
 
4750
msgstr "ಬೆಂಟನ್ ಹಾರ್ಬರ್"
 
4751
 
 
4752
#. A city in Quebec in Canada
 
4753
#, fuzzy
 
4754
msgid "Havre-Saint-Pierre"
 
4755
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಪಿಯರೆ"
 
4756
 
 
4757
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
4758
msgid "Hay River"
 
4759
msgstr "ಹೇ ರಿವರ್"
 
4760
 
 
4761
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
4762
#| msgid "Hebron"
 
4763
msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
 
4764
msgid "Hebron"
 
4765
msgstr "ಹೆಬ್ರೊನ್"
 
4766
 
 
4767
#. A city in Ontario in Canada
 
4768
#, fuzzy
 
4769
msgid "Heron Bay"
 
4770
msgstr "ಹೂಪರ್ ಬೇ"
 
4771
 
 
4772
#. A city in Alberta in Canada
 
4773
msgid "High Level"
 
4774
msgstr "ಹೈ ಲೆವೆಲ್"
 
4775
 
 
4776
#. A city in British Columbia in Canada
 
4777
#, fuzzy
 
4778
msgid "Hollyburn"
 
4779
msgstr "ಹೋಲ್ಗೂನ್"
 
4780
 
 
4781
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
4782
#, fuzzy
 
4783
msgid "Holman"
 
4784
msgstr "ಹೋಫ್‍ಮ್ಯಾನ್"
 
4785
 
 
4786
#. A city in British Columbia in Canada
 
4787
msgid "Hope"
 
4788
msgstr "ಹೋಪ್"
 
4789
 
 
4790
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
4791
#, fuzzy
 
4792
msgid "Hopedale"
 
4793
msgstr "ಹೋಪ್"
 
4794
 
 
4795
#. A city in Nunavut in Canada
 
4796
msgid "Igloolik"
 
4797
msgstr "ಇಗ್ಲೋಲಿಕ್"
 
4798
 
 
4799
#. A city in Quebec in Canada
 
4800
msgid "Inoucdjouac"
 
4801
msgstr "ಇನುಜುವಾಕ್"
 
4802
 
 
4803
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
4804
msgid "Inuvik"
 
4805
msgstr "ಇನುವಿಕ್"
 
4806
 
 
4807
#. A city in Nunavut in Canada
 
4808
msgid "Iqaluit"
 
4809
msgstr "ಇಕಾಲುಟ್"
 
4810
 
 
4811
#. A city in Manitoba in Canada
 
4812
msgid "Island Lake"
 
4813
msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡ್ ಲೇಕ್"
 
4814
 
 
4815
#. A city in Quebec in Canada
 
4816
msgid "Ivugivik"
 
4817
msgstr "ಇನುವಿಕ್"
 
4818
 
 
4819
#. A city in Quebec in Canada
 
4820
msgid "Jacques-Cartier"
 
4821
msgstr ""
 
4822
 
 
4823
#. A city in Alberta in Canada
 
4824
#| msgid "Jasper"
 
4825
msgctxt "City in Alberta, Canada"
 
4826
msgid "Jasper"
 
4827
msgstr "ಜ್ಯಾಸ್ಪರ್"
 
4828
 
 
4829
#. A city in Quebec in Canada
 
4830
msgid "Jonquière"
 
4831
msgstr ""
 
4832
 
 
4833
#. A city in British Columbia in Canada
 
4834
msgid "Kamloops"
 
4835
msgstr "ಕ್ಯಾಮ್ಲೂಪ್ಸ್‍"
 
4836
 
 
4837
#. A city in Ontario in Canada
 
4838
msgid "Kapuskasing"
 
4839
msgstr "ಕಪುಸ್ಕಾಸಿಂಗ್"
 
4840
 
 
4841
#. A city in British Columbia in Canada
 
4842
msgid "Kelowna"
 
4843
msgstr "ಕೆಲೊವ್ನಾ"
 
4844
 
 
4845
#. A city in Ontario in Canada
 
4846
msgid "Kenora"
 
4847
msgstr "ಕೆನೋರಾ"
 
4848
 
 
4849
#. A city in Nova Scotia in Canada
 
4850
msgid "Kentville"
 
4851
msgstr ""
 
4852
 
 
4853
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
4854
msgid "Kindersley"
 
4855
msgstr "ಕಿಂಡರ್ಸ್‍ಲೇ"
 
4856
 
 
4857
#. A city in Ontario in Canada
 
4858
#| msgid "Kingston"
 
4859
msgctxt "City in Ontario, Canada"
 
4860
msgid "Kingston"
 
4861
msgstr "ಕಿಂಗ್‍ಸ್ಟನ್"
 
4862
 
 
4863
#. A city in Quebec in Canada
 
4864
#, fuzzy
 
4865
msgid "Koartac"
 
4866
msgstr "ಕರಾಚಿ"
 
4867
 
 
4868
#. A city in Nunavut in Canada
 
4869
#, fuzzy
 
4870
msgid "Kugaaruk"
 
4871
msgstr "ಕುಪಾರುಕ್"
 
4872
 
 
4873
#. A city in Nunavut in Canada
 
4874
msgid "Kugluktuk"
 
4875
msgstr ""
 
4876
 
 
4877
#. A city in Quebec in Canada
 
4878
msgid "Kuujjuaq"
 
4879
msgstr "ಕುಜುವಾಕ್"
 
4880
 
 
4881
#. A city in Quebec in Canada
 
4882
msgid "L'Anse-Saint-Jean"
 
4883
msgstr ""
 
4884
 
 
4885
#. A city in Quebec in Canada
 
4886
#, fuzzy
 
4887
msgid "L'Ascension"
 
4888
msgstr "ವಿಸ್ಕನ್‍ಸಿನ್"
 
4889
 
 
4890
#. A city in Quebec in Canada
 
4891
msgid "L'Assomption"
 
4892
msgstr ""
 
4893
 
 
4894
#. A city in Quebec in Canada
 
4895
#, fuzzy
 
4896
msgid "La Baie"
 
4897
msgstr "ಲಾರಾಮಿ"
 
4898
 
 
4899
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
4900
#, fuzzy
 
4901
msgid "La Ronge"
 
4902
msgstr "ಲಾ ಗ್ರೇಂಜ್"
 
4903
 
 
4904
#. A city in Quebec in Canada
 
4905
msgid "La Tuque"
 
4906
msgstr ""
 
4907
 
 
4908
#. A city in Alberta in Canada
 
4909
msgid "Lac La Biche"
 
4910
msgstr ""
 
4911
 
 
4912
#. A city in British Columbia in Canada
 
4913
#, fuzzy
 
4914
msgid "Lasqueti"
 
4915
msgstr "ಲೆಸ್‍ಕ್ವಿನ್"
 
4916
 
 
4917
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
4918
msgid "Leader"
 
4919
msgstr "ಲೀಡರ್"
 
4920
 
 
4921
#. A city in Quebec in Canada
 
4922
msgid "Leaf River"
 
4923
msgstr "ಲೀಫ್ ರಿವರ್"
 
4924
 
 
4925
#. A city in Quebec in Canada
 
4926
#, fuzzy
 
4927
msgid "Lennoxville"
 
4928
msgstr "ನಾಕ್ಸ್‍ವಿಲ್"
 
4929
 
 
4930
#. A city in Alberta in Canada
 
4931
msgid "Lethbridge"
 
4932
msgstr "ಲೆತ್‍ಬ್ರಿಡ್ಜ್‍"
 
4933
 
 
4934
#. A city in British Columbia in Canada
 
4935
msgid "Little Prairie"
 
4936
msgstr "ಲಿಟಲ್ ಪ್ರಯರೆ"
 
4937
 
 
4938
#. A city in Nova Scotia in Canada
 
4939
#| msgid "Liverpool"
 
4940
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
 
4941
msgid "Liverpool"
 
4942
msgstr "ಲಿವರ್‍ಪೂಲ್"
 
4943
 
 
4944
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
4945
msgid "Lloydminster"
 
4946
msgstr "ಲಾಯ್ಡ್‍ಮಿನಿಸ್ಟರ್"
 
4947
 
 
4948
#. A city in Ontario in Canada
 
4949
#| msgid "London"
 
4950
msgctxt "City in Ontario, Canada"
 
4951
msgid "London"
 
4952
msgstr "ಲಂಡನ್"
 
4953
 
 
4954
#. A city in Quebec in Canada
 
4955
msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
 
4956
msgstr ""
 
4957
 
 
4958
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
4959
msgid "Lucky Lake"
 
4960
msgstr "ಲಕ್ಕಿ ಲೇಕ್"
 
4961
 
 
4962
#. A city in Manitoba in Canada
 
4963
msgid "Lynn Lake"
 
4964
msgstr "ಲಿನ್ ಲೇಕ್"
 
4965
 
 
4966
#. A city in British Columbia in Canada
 
4967
msgid "Lytton"
 
4968
msgstr "ಲಿಟನ್"
 
4969
 
 
4970
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
4971
msgid "Makkovik"
 
4972
msgstr "ಮಕೋವಿಕ್"
 
4973
 
 
4974
#. A city in British Columbia in Canada
 
4975
#, fuzzy
 
4976
msgid "Malahat"
 
4977
msgstr "ಡಲ್ಹಾರ್ಟ್"
 
4978
 
 
4979
#. A city in Quebec in Canada
 
4980
#, fuzzy
 
4981
msgid "Maniwaki"
 
4982
msgstr "ಮನಿಲಾ"
 
4983
 
 
4984
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
4985
#, fuzzy
 
4986
msgid "Maple Creek"
 
4987
msgstr "ಬ್ಯಾಟಲ್ ಕ್ರೀಕ್"
 
4988
 
 
4989
#. A city in Quebec in Canada
 
4990
#, fuzzy
 
4991
msgid "Maricourt"
 
4992
msgstr "ಮಾರ್ಲಿಬೋರ್"
 
4993
 
 
4994
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
4995
msgid "Mary's Harbour"
 
4996
msgstr "ಮೇರೀಸ್ ಹಾರ್ಬರ್"
 
4997
 
 
4998
#. A city in Quebec in Canada
 
4999
msgid "Matagami"
 
5000
msgstr "ಮಟಗಾಮಿ"
 
5001
 
 
5002
#. A city in Yukon Territory in Canada
 
5003
msgid "Mayo"
 
5004
msgstr "ಮಯೊ"
 
5005
 
 
5006
#. A city in British Columbia in Canada
 
5007
#, fuzzy
 
5008
msgid "McLeod Lake"
 
5009
msgstr "ರೆಡ್ ಲೇಕ್"
 
5010
 
 
5011
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5012
msgid "Meadow Lake"
 
5013
msgstr "ಮೆಡೋ ಲೇಕ್"
 
5014
 
 
5015
#. A city in Alberta in Canada
 
5016
msgid "Medicine Hat"
 
5017
msgstr "ಮೆಡಿಸಿನ್ ಹ್ಯಾಟ್"
 
5018
 
 
5019
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5020
#, fuzzy
 
5021
msgid "Melfort"
 
5022
msgstr "ಮೆಡ್‍ಫೋರ್ಡ್"
 
5023
 
 
5024
#. A city in Manitoba in Canada
 
5025
#| msgid "Miami"
 
5026
msgctxt "City in Manitoba, Canada"
 
5027
msgid "Miami"
 
5028
msgstr "ಮಿಯಾಮಿ"
 
5029
 
 
5030
#. A city in Alberta in Canada
 
5031
msgid "Milk River"
 
5032
msgstr "ಮಿಲ್ಕ್ ರಿವರ್"
 
5033
 
 
5034
#. A city in New Brunswick in Canada
 
5035
msgid "Moncton"
 
5036
msgstr "ಮೋಂಕ್ಟನ್"
 
5037
 
 
5038
#. A city in Quebec in Canada
 
5039
#, fuzzy
 
5040
msgid "Mont-Apica"
 
5041
msgstr "ಮೋಂಟೆಸಿಲೊ"
 
5042
 
 
5043
#. A city in Quebec in Canada
 
5044
msgid "Mont-Joli"
 
5045
msgstr "ಮೋಂಟ್-ಜೋಲಿ"
 
5046
 
 
5047
#. A city in Quebec in Canada
 
5048
#, fuzzy
 
5049
msgid "Montmagny"
 
5050
msgstr "ಮೊಂಟಾನ"
 
5051
 
 
5052
#. A city in Quebec in Canada.
 
5053
#. The local name in French is "Montréal".
 
5054
#.
 
5055
msgid "Montreal"
 
5056
msgstr "ಮೊಂಟ್ರೀಲ್"
 
5057
 
 
5058
#. A city in Ontario in Canada
 
5059
msgid "Moosonee"
 
5060
msgstr "ಮೂಸೋನಿ"
 
5061
 
 
5062
#. A city in Manitoba in Canada
 
5063
#, fuzzy
 
5064
msgid "Morden"
 
5065
msgstr "ಬಾರ್ಡನ್"
 
5066
 
 
5067
#. A city in Ontario in Canada
 
5068
#, fuzzy
 
5069
msgid "Mount Forest"
 
5070
msgstr "ಮೌಂಟ್ ಪ್ಲೆಸೆಂಟ್"
 
5071
 
 
5072
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
5073
#, fuzzy
 
5074
msgid "Mount Pearl Park"
 
5075
msgstr "ಮೌಂಟ್ ಪ್ಲೆಸೆಂಟ್"
 
5076
 
 
5077
#. A city in Ontario in Canada
 
5078
#, fuzzy
 
5079
msgid "Muskoka Falls"
 
5080
msgstr "ಮಸ್ಕೋಕಾ ಫಾಲ್ಸ"
 
5081
 
 
5082
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
5083
#, fuzzy
 
5084
msgid "Nahanni Butte"
 
5085
msgstr "ಶನೂಟ್"
 
5086
 
 
5087
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
5088
msgid "Nain"
 
5089
msgstr "ನೇನ್"
 
5090
 
 
5091
#. A city in British Columbia in Canada
 
5092
#, fuzzy
 
5093
msgid "Nakusp"
 
5094
msgstr "ನಕುರು"
 
5095
 
 
5096
#. A city in British Columbia in Canada
 
5097
msgid "Nanaimo"
 
5098
msgstr "ನಾನೈಮೊ"
 
5099
 
 
5100
#. A city in British Columbia in Canada
 
5101
#, fuzzy
 
5102
msgid "Nanoose Bay"
 
5103
msgstr "ಗೂಸ್ ಬೇ"
 
5104
 
 
5105
#. A city in Ontario in Canada
 
5106
#, fuzzy
 
5107
msgid "Nanticoke"
 
5108
msgstr "ನ್ಯಾನ್‍ಟಕೆಟ್"
 
5109
 
 
5110
#. A city in British Columbia in Canada
 
5111
#| msgid "Natal"
 
5112
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 
5113
msgid "Natal"
 
5114
msgstr "ನಟಾಲ್"
 
5115
 
 
5116
#. A city in Quebec in Canada
 
5117
msgid "Natashquan"
 
5118
msgstr ""
 
5119
 
 
5120
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
5121
#, fuzzy
 
5122
msgid "Neddy Harbour"
 
5123
msgstr "ಫ್ರೈಡೇ ಹಾರ್ಬರ್"
 
5124
 
 
5125
#. A city in British Columbia in Canada
 
5126
#, fuzzy
 
5127
msgid "Nelson"
 
5128
msgstr "ಕೆಲ್ಸೊ"
 
5129
 
 
5130
#. A city in Quebec in Canada
 
5131
msgid "New Carlisle"
 
5132
msgstr "ನ್ಯೂ ಕಾರ್ಲೈಲ್"
 
5133
 
 
5134
#. A city in Quebec in Canada
 
5135
#, fuzzy
 
5136
msgid "Nicolet"
 
5137
msgstr "ನೈಸ್"
 
5138
 
 
5139
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5140
msgid "Nipawin"
 
5141
msgstr "ನಿಪಾವಿನ್"
 
5142
 
 
5143
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
5144
msgid "Norman Wells"
 
5145
msgstr "ನಾರ್ಮನ್ ವೆಲ್ಸ್‍"
 
5146
 
 
5147
#. A city in Quebec in Canada
 
5148
#, fuzzy
 
5149
msgid "Normandin"
 
5150
msgstr "ನಾರ್ಮನ್"
 
5151
 
 
5152
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5153
msgid "North Battleford"
 
5154
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಬ್ಯಾಟಲ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
 
5155
 
 
5156
#. A city in Ontario in Canada
 
5157
msgid "North Bay"
 
5158
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಬೇ"
 
5159
 
 
5160
#. A city in British Columbia in Canada
 
5161
#, fuzzy
 
5162
msgid "North Kamloops"
 
5163
msgstr "ಕ್ಯಾಮ್ಲೂಪ್ಸ್‍"
 
5164
 
 
5165
#. A city in Manitoba in Canada
 
5166
msgid "Norway House"
 
5167
msgstr "ನಾರ್ವೆ ಹೌಸ್"
 
5168
 
 
5169
#. A city in Quebec in Canada
 
5170
msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
 
5171
msgstr ""
 
5172
 
 
5173
#. A city in Quebec in Canada
 
5174
msgid "Nouveau-Comptoir"
 
5175
msgstr ""
 
5176
 
 
5177
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
5178
#, fuzzy
 
5179
msgid "Nutak"
 
5180
msgstr "ನೊವಾಟಕ್"
 
5181
 
 
5182
#. A city in British Columbia in Canada
 
5183
#, fuzzy
 
5184
msgid "Ocean Falls"
 
5185
msgstr "ಗ್ಲೆನ್ಸ್‍ ಫಾಲ್ಸ್‍"
 
5186
 
 
5187
#. A city in Yukon Territory in Canada
 
5188
msgid "Old Crow"
 
5189
msgstr "ಓಲ್ಡ್‍ ಕ್ರೋವ್"
 
5190
 
 
5191
#. A city in Alberta in Canada
 
5192
#, fuzzy
 
5193
msgid "Onefour"
 
5194
msgstr "ಆಕ್ಸ್ಫರ್ಡ್"
 
5195
 
 
5196
#. A city in British Columbia in Canada
 
5197
#, fuzzy
 
5198
msgid "Osoyoos"
 
5199
msgstr "ಒಸ್ಕಲೂಸಾ"
 
5200
 
 
5201
#. The capital of Canada
 
5202
msgid "Ottawa"
 
5203
msgstr "ಒಟ್ಟಾವ"
 
5204
 
 
5205
#. A city in Nunavut in Canada
 
5206
msgid "Pangnirtung"
 
5207
msgstr "ಪಾಂಗ್ನಿರ್ಟಂಗ್"
 
5208
 
 
5209
#. A city in Quebec in Canada
 
5210
#, fuzzy
 
5211
msgid "Parent"
 
5212
msgstr "ಪರಾನ"
 
5213
 
 
5214
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
5215
msgid "Paulatuk"
 
5216
msgstr "ಪಾವುಲ್ಟಕ್"
 
5217
 
 
5218
#. A city in Alberta in Canada
 
5219
msgid "Peace River"
 
5220
msgstr "ಪೀಸ್ ರಿವರ್"
 
5221
 
 
5222
#. A city in British Columbia in Canada
 
5223
msgid "Penticton"
 
5224
msgstr "ಪೆಂಟಿಕ್ಟನ್"
 
5225
 
 
5226
#. A city in Ontario in Canada
 
5227
msgid "Petawawa"
 
5228
msgstr "ಪೆಟವಾವ"
 
5229
 
 
5230
#. A city in Ontario in Canada
 
5231
msgid "Peterborough"
 
5232
msgstr "ಪಿಟರ್‍ಬೋರೊ"
 
5233
 
 
5234
#. A city in Quebec in Canada
 
5235
msgid "Petite-Rivière"
 
5236
msgstr ""
 
5237
 
 
5238
#. A city in Manitoba in Canada
 
5239
msgid "Pilot Mound"
 
5240
msgstr "ಪೈಲೊಟ್ ಮೌನ್ಡ್ "
 
5241
 
 
5242
#. A city in Alberta in Canada
 
5243
msgid "Pincher Creek"
 
5244
msgstr "ಪಿಂಚರ್ ಕ್ರೀಕ್"
 
5245
 
 
5246
#. A city in British Columbia in Canada
 
5247
msgid "Pitt Meadows"
 
5248
msgstr ""
 
5249
 
 
5250
#. A city in Nunavut in Canada
 
5251
msgid "Pond Inlet"
 
5252
msgstr "ಪಾಂಡ್ ಇನ್‍ಲೆಟ್"
 
5253
 
 
5254
#. A city in Ontario in Canada
 
5255
#, fuzzy
 
5256
msgid "Port Colborne"
 
5257
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಕ್ಲಾರೆನ್ಸ್‍"
 
5258
 
 
5259
#. A city in British Columbia in Canada
 
5260
msgid "Port Hardy"
 
5261
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಹಾರ್ಡಿ"
 
5262
 
 
5263
#. A city in British Columbia in Canada
 
5264
msgid "Port Simpson"
 
5265
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಸಿಂಪ್ಸನ್"
 
5266
 
 
5267
#. A city in Ontario in Canada
 
5268
#, fuzzy
 
5269
msgid "Port Weller"
 
5270
msgstr "ಪೋರ್ಟರ್‍ವಿಲ್"
 
5271
 
 
5272
#. A city in Quebec in Canada
 
5273
#, fuzzy
 
5274
msgid "Port-Menier"
 
5275
msgstr "ಪೋರ್ಟ್-ಜೆಂಟಿಲ್"
 
5276
 
 
5277
#. A city in Quebec in Canada
 
5278
#, fuzzy
 
5279
msgid "Portneuf"
 
5280
msgstr "ಪೊಟೇವ್"
 
5281
 
 
5282
#. A city in Quebec in Canada
 
5283
msgid "Poste-de-la-Baleine"
 
5284
msgstr ""
 
5285
 
 
5286
#. A city in British Columbia in Canada
 
5287
msgid "Powell River"
 
5288
msgstr "ಪೋವೆಲ್ ರಿವರ್"
 
5289
 
 
5290
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5291
msgid "Prince Albert"
 
5292
msgstr "ಪ್ರಿನ್ಸ್‍ ಅಲ್ಬರ್ಟ್"
 
5293
 
 
5294
#. A city in British Columbia in Canada
 
5295
msgid "Prince George"
 
5296
msgstr "ಪ್ರಿನ್ಸ್‍ ಜಾರ್ಜ್"
 
5297
 
 
5298
#. A city in British Columbia in Canada
 
5299
msgid "Prince Rupert"
 
5300
msgstr "ಪ್ರಿನ್ಸ್‍ ರೂಪರ್ಟ್"
 
5301
 
 
5302
#. A city in British Columbia in Canada
 
5303
#| msgid "Princeton"
 
5304
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 
5305
msgid "Princeton"
 
5306
msgstr "ಪ್ರಿನ್ಸ್‍ಟನ್"
 
5307
 
 
5308
#. A city in Quebec in Canada
 
5309
msgid "Puvirnituq"
 
5310
msgstr ""
 
5311
 
 
5312
#. A city in Nunavut in Canada
 
5313
msgid "Qikiqtarjuaq"
 
5314
msgstr ""
 
5315
 
 
5316
#. A city in Quebec in Canada.
 
5317
#. The local name in French is "Québec".
 
5318
#.
 
5319
#| msgid "Quebec"
 
5320
msgctxt "City in Quebec, Canada"
 
5321
msgid "Quebec"
 
5322
msgstr "ಕ್ಯೂಬೆಕ್"
 
5323
 
 
5324
#. A city in British Columbia in Canada
 
5325
#, fuzzy
 
5326
msgid "Queen Charlotte"
 
5327
msgstr "ಕ್ವಿನ್ ಶರ್ಲೋಟ್"
 
5328
 
 
5329
#. A city in British Columbia in Canada
 
5330
msgid "Quesnel"
 
5331
msgstr "ಕ್ವೆಸ್ನಲ್"
 
5332
 
 
5333
#. A city in Quebec in Canada
 
5334
#, fuzzy
 
5335
msgid "Radisson"
 
5336
msgstr "ಮ್ಯಾಡಿಸನ್"
 
5337
 
 
5338
#. A city in Nunavut in Canada
 
5339
msgid "Rankin Inlet"
 
5340
msgstr "ರಾಂಕಿನ್ ಇನ್ಲೆಟ್"
 
5341
 
 
5342
#. A city in Alberta in Canada
 
5343
msgid "Red Deer"
 
5344
msgstr "ರೆಡ್ ಡೀರ್"
 
5345
 
 
5346
#. A city in Ontario in Canada
 
5347
msgid "Red Lake"
 
5348
msgstr "ರೆಡ್ ಲೇಕ್"
 
5349
 
 
5350
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5351
msgid "Regina"
 
5352
msgstr "ರೆಗಿನಾ"
 
5353
 
 
5354
#. A city in Nunavut in Canada
 
5355
msgid "Repulse Bay"
 
5356
msgstr "ರಿಪಲ್ಸ್‍ ಬೇ"
 
5357
 
 
5358
#. A city in Nunavut in Canada
 
5359
msgid "Resolute"
 
5360
msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಟ್"
 
5361
 
 
5362
#. A city in British Columbia in Canada
 
5363
msgid "Revelstoke"
 
5364
msgstr "ರೆವೆಲ್‍ಸ್ಟೋಕ್"
 
5365
 
 
5366
#. A city in Quebec in Canada
 
5367
msgid "Rivière-du-Loup"
 
5368
msgstr ""
 
5369
 
 
5370
#. A city in Quebec in Canada
 
5371
msgid "Rivière-la-Madeleine"
 
5372
msgstr ""
 
5373
 
 
5374
#. A city in Quebec in Canada
 
5375
msgid "Roberval"
 
5376
msgstr "ರೋಬೆರ್ವಲ್"
 
5377
 
 
5378
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5379
#, fuzzy
 
5380
msgid "Rockglen"
 
5381
msgstr "ರಾಕ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
5382
 
 
5383
#. A city in Alberta in Canada
 
5384
#, fuzzy
 
5385
msgid "Rocky Mountain House"
 
5386
msgstr "ಮೌಂಟನ್ ಹೋಮ್"
 
5387
 
 
5388
#. A city in British Columbia in Canada
 
5389
#, fuzzy
 
5390
msgid "Rocky Point"
 
5391
msgstr "ರಾಕಿ ಮೌಂಟ್"
 
5392
 
 
5393
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5394
#, fuzzy
 
5395
msgid "Rosetown"
 
5396
msgstr "ಬೋಸ್ಟನ್"
 
5397
 
 
5398
#. A city in Quebec in Canada
 
5399
msgid "Rouyn"
 
5400
msgstr "ರೂಯ್ನ್‍"
 
5401
 
 
5402
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
5403
msgid "Sachs Harbour"
 
5404
msgstr "ಝಾಕ್ಸ್‍ ಹಾರ್ಬರ್"
 
5405
 
 
5406
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
5407
msgid "Saint Anthony"
 
5408
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಆಂಟನಿ"
 
5409
 
 
5410
#. A city in Ontario in Canada
 
5411
msgid "Saint Catharines"
 
5412
msgstr "ಸೈಂಟೆ ಕ್ಯಾತೆರೀನ್"
 
5413
 
 
5414
#. A city in New Brunswick in Canada
 
5415
msgid "Saint John"
 
5416
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್"
 
5417
 
 
5418
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
5419
#| msgid "Saint John's"
 
5420
msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
 
5421
msgid "Saint John's"
 
5422
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್"
 
5423
 
 
5424
#. A city in New Brunswick in Canada
 
5425
msgid "Saint Leonard"
 
5426
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಲಿಯೋನಾರ್ಡ್"
 
5427
 
 
5428
#. A city in New Brunswick in Canada
 
5429
#, fuzzy
 
5430
msgid "Saint Stephen"
 
5431
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಹೆಲೆನಾ"
 
5432
 
 
5433
#. A city in Quebec in Canada
 
5434
#, fuzzy
 
5435
msgid "Saint-Anicet"
 
5436
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಬ್ರಿಯುಕ್"
 
5437
 
 
5438
#. A city in Quebec in Canada
 
5439
msgid "Saint-Chrysostome"
 
5440
msgstr ""
 
5441
 
 
5442
#. A city in Quebec in Canada
 
5443
#, fuzzy
 
5444
msgid "Saint-Fabien"
 
5445
msgstr "ಸೈಂಟ್-ನಝೈರ್"
 
5446
 
 
5447
#. A city in Quebec in Canada
 
5448
#, fuzzy
 
5449
msgid "Saint-François"
 
5450
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಲೂಯಿಸ್"
 
5451
 
 
5452
#. A city in Quebec in Canada
 
5453
#, fuzzy
 
5454
msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
 
5455
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಡೆನಿಸ್ / ಗಿಲೋಟ್"
 
5456
 
 
5457
#. A city in Quebec in Canada
 
5458
msgid "Saint-Jean"
 
5459
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್"
 
5460
 
 
5461
#. A city in Quebec in Canada
 
5462
#, fuzzy
 
5463
msgid "Saint-Joachim"
 
5464
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್"
 
5465
 
 
5466
#. A city in Quebec in Canada
 
5467
#, fuzzy
 
5468
msgid "Saint-Jovite"
 
5469
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಲೂಯಿಸ್"
 
5470
 
 
5471
#. A city in Quebec in Canada
 
5472
msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
 
5473
msgstr "ಸೆನ್ಟ್-ಅನ್ನೆ-ಡಿ-ಲಾ ಪೊಕೆಟರಿ "
 
5474
 
 
5475
#. A city in British Columbia in Canada
 
5476
#, fuzzy
 
5477
msgid "Salmon Arm"
 
5478
msgstr "ಸಾಲ್ಮನ್ "
 
5479
 
 
5480
#. A city in British Columbia in Canada
 
5481
msgid "Sandspit"
 
5482
msgstr "ಸ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍ಪಿಟ್"
 
5483
 
 
5484
#. A city in Ontario in Canada
 
5485
msgid "Sarnia"
 
5486
msgstr "ಸಾರ್ನಿಯಾ"
 
5487
 
 
5488
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5489
msgid "Saskatoon"
 
5490
msgstr "ಸಾಸ್ಕಟೂನ್"
 
5491
 
 
5492
#. A city in Ontario in Canada
 
5493
msgid "Sault Sainte Marie"
 
5494
msgstr " ಮೇರಿ"
 
5495
 
 
5496
#. A city in Quebec in Canada
 
5497
msgid "Schefferville"
 
5498
msgstr "ಶೆಫರ್ವಿಲ್"
 
5499
 
 
5500
#. A city in Alberta in Canada
 
5501
msgid "Seebe"
 
5502
msgstr "ಸೀಬ್"
 
5503
 
 
5504
#. A city in Quebec in Canada
 
5505
#, fuzzy
 
5506
msgid "Senneville"
 
5507
msgstr "ಬೆಂಟನ್‍ವಿಲ್"
 
5508
 
 
5509
#. A city in Quebec in Canada
 
5510
msgid "Sept-Îles"
 
5511
msgstr "ಸಪ್ಟ್‍-ಇಲ್ಸ್‍"
 
5512
 
 
5513
#. A city in Quebec in Canada
 
5514
#, fuzzy
 
5515
msgid "Shawinigan"
 
5516
msgstr "ಷಾಂಗಾಯ್"
 
5517
 
 
5518
#. A city in Nova Scotia in Canada
 
5519
msgid "Sheet Harbour"
 
5520
msgstr "ಶೀಟ್ ಹಾರ್ಬರ್"
 
5521
 
 
5522
#. A city in Quebec in Canada
 
5523
msgid "Sherbrooke"
 
5524
msgstr "ಶೆರ್ಬ್ರೂಕ್"
 
5525
 
 
5526
#. A city in Yukon Territory in Canada
 
5527
msgid "Shingle Point"
 
5528
msgstr "ಸಿಂಗಲ್ ಪಾಯಿಂಟ್"
 
5529
 
 
5530
#. A city in Ontario in Canada
 
5531
msgid "Sioux Lookout"
 
5532
msgstr "ಸಿಯಾಕ್ಸ್‍ ಲುಕ್ಔಟ್"
 
5533
 
 
5534
#. A city in Alberta in Canada
 
5535
msgid "Slave Lake"
 
5536
msgstr "ಸ್ಲೇವ್ ಲೇಕ್"
 
5537
 
 
5538
#. A city in British Columbia in Canada
 
5539
msgid "Smithers"
 
5540
msgstr "ಸ್ಮಿದರ್ಸ್"
 
5541
 
 
5542
#. A city in Yukon Territory in Canada
 
5543
#, fuzzy
 
5544
msgid "Snag"
 
5545
msgstr "ಸಾಗಾ"
 
5546
 
 
5547
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5548
#| msgid "Southend"
 
5549
msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
 
5550
msgid "Southend"
 
5551
msgstr "ಸೌತ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
5552
 
 
5553
#. A city in Alberta in Canada
 
5554
#, fuzzy
 
5555
msgid "Spirit River"
 
5556
msgstr "ಸ್ಪಿರಿಟ್ ರಿವರ್"
 
5557
 
 
5558
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5559
#, fuzzy
 
5560
msgid "Spiritwood"
 
5561
msgstr "ಸ್ಪಿರಿಟ್ವುಡ್"
 
5562
 
 
5563
#. A city in British Columbia in Canada
 
5564
#, fuzzy
 
5565
msgid "Squamish"
 
5566
msgstr "ಕ್ಯಾಮಿಶ್ಲಿ"
 
5567
 
 
5568
#. A city in British Columbia in Canada
 
5569
msgid "Stephen"
 
5570
msgstr "ಸ್ಟೀಫನ್‍"
 
5571
 
 
5572
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
5573
#| msgid "Stephenville"
 
5574
msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
 
5575
msgid "Stephenville"
 
5576
msgstr "ಸ್ಟೀಫನ್‍ವಿಲ್"
 
5577
 
 
5578
#. A city in British Columbia in Canada
 
5579
#, fuzzy
 
5580
msgid "Steveston"
 
5581
msgstr "ಸ್ಟೀವಸ್ಟನ್ "
 
5582
 
 
5583
#. A city in British Columbia in Canada
 
5584
msgid "Stewart"
 
5585
msgstr "ಸ್ಟಿವರ್ಟ್"
 
5586
 
 
5587
#. A city in Quebec in Canada
 
5588
#, fuzzy
 
5589
msgid "Stoneham"
 
5590
msgstr "ಶೋರ್ಹ್ಯಾಮ್"
 
5591
 
 
5592
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5593
msgid "Stony Rapids"
 
5594
msgstr "ಸ್ಟೋನಿ ರಾಪಿಡ್ಸ್‍"
 
5595
 
 
5596
#. A city in Ontario in Canada
 
5597
msgid "Sudbury"
 
5598
msgstr "ಸಡ್‍ಬರಿ"
 
5599
 
 
5600
#. A city in British Columbia in Canada
 
5601
msgid "Summerland"
 
5602
msgstr "ಸಮ್ಮರ್ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
5603
 
 
5604
#. A city in Prince Edward Island in Canada
 
5605
#, fuzzy
 
5606
msgid "Summerside"
 
5607
msgstr "ಹಂಬರ್ಸೈಡ್"
 
5608
 
 
5609
#. A city in Manitoba in Canada
 
5610
msgid "Swan River"
 
5611
msgstr "ಸ್ವಾನ್ ರಿವರ್"
 
5612
 
 
5613
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5614
msgid "Swift Current"
 
5615
msgstr "ಸ್ವಿಫ್ಟ್‍ ಕರೆಂಟ್"
 
5616
 
 
5617
#. A city in Nova Scotia in Canada
 
5618
#| msgid "Sydney"
 
5619
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
 
5620
msgid "Sydney"
 
5621
msgstr "ಸಿಡ್ನಿ"
 
5622
 
 
5623
#. A city in Nunavut in Canada
 
5624
#, fuzzy
 
5625
msgid "Taloyoak"
 
5626
msgstr "ಟಸ್ಕಾಲೂಸಾ"
 
5627
 
 
5628
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
5629
msgid "Terra Nova"
 
5630
msgstr "ಟೆರಾ ನೋವಾ"
 
5631
 
 
5632
#. A city in British Columbia in Canada
 
5633
msgid "Terrace"
 
5634
msgstr "ಟೆರೇಸ್"
 
5635
 
 
5636
#. A city in Yukon Territory in Canada
 
5637
msgid "Teslin"
 
5638
msgstr "ಟೆಸ್ಲಿನ್"
 
5639
 
 
5640
#. A city in Manitoba in Canada
 
5641
msgid "The Pas"
 
5642
msgstr "ದಿ ಪಾಸ್"
 
5643
 
 
5644
#. A city in Manitoba in Canada
 
5645
msgid "Thompson"
 
5646
msgstr "ಥಾಮ್ಸನ್"
 
5647
 
 
5648
#. A city in Alberta in Canada
 
5649
msgid "Three Hills"
 
5650
msgstr "ತ್ರೀ ಹಿಲ್ಸ್"
 
5651
 
 
5652
#. A city in Ontario in Canada
 
5653
msgid "Thunder Bay"
 
5654
msgstr "ಥಂಡರ್ ಬೇ"
 
5655
 
 
5656
#. A city in Prince Edward Island in Canada
 
5657
msgid "Tignish"
 
5658
msgstr "ಟಿಗ್ನಿಶ್"
 
5659
 
 
5660
#. A city in Ontario in Canada
 
5661
msgid "Timmins"
 
5662
msgstr "ಟಿಮಿನ್ಸ್‍"
 
5663
 
 
5664
#. A city in Ontario in Canada
 
5665
#, fuzzy
 
5666
msgid "Tobermory"
 
5667
msgstr "ಟೊರೊರೊ"
 
5668
 
 
5669
#. A city in British Columbia in Canada
 
5670
msgid "Tofino"
 
5671
msgstr "ಟೊಫಿನೊ"
 
5672
 
 
5673
#. A city in Ontario in Canada
 
5674
msgid "Toronto"
 
5675
msgstr "ಟೊರೊಂಟೊ"
 
5676
 
 
5677
#. A city in British Columbia in Canada
 
5678
msgid "Tow Hill"
 
5679
msgstr "ಟೌವ್ ಹಿಲ್"
 
5680
 
 
5681
#. A city in Ontario in Canada
 
5682
#| msgid "Trenton"
 
5683
msgctxt "City in Ontario, Canada"
 
5684
msgid "Trenton"
 
5685
msgstr "ಟ್ರೆಂಟನ್"
 
5686
 
 
5687
#. A city in Quebec in Canada
 
5688
msgid "Trois-Rivières"
 
5689
msgstr ""
 
5690
 
 
5691
#. A city in British Columbia in Canada
 
5692
msgid "Trout Lake"
 
5693
msgstr "ಟ್ರೌಟ್ ಲೇಕ್"
 
5694
 
 
5695
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
5696
msgid "Tuktoyaktuk"
 
5697
msgstr ""
 
5698
 
 
5699
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
5700
#, fuzzy
 
5701
msgid "Tununuk"
 
5702
msgstr "ತುನುನೂಕ್"
 
5703
 
 
5704
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
5705
#, fuzzy
 
5706
msgid "Twillingate"
 
5707
msgstr "ಡಿಲಿಂಗ್‍ಹ್ಯಾಮ್"
 
5708
 
 
5709
#. A city in Ontario in Canada
 
5710
msgid "Upsala"
 
5711
msgstr "ಅಪ್ಸಲಾ"
 
5712
 
 
5713
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5714
msgid "Uranium City"
 
5715
msgstr "ಯುರೇನಿಯಮ್ ಸಿಟಿ"
 
5716
 
 
5717
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5718
msgid "Val Marie"
 
5719
msgstr "ವಾಲ್ ಮೇರಿ"
 
5720
 
 
5721
#. A city in Quebec in Canada
 
5722
msgid "Val-d'Or"
 
5723
msgstr "ವ್ಯಾಲ್-ಡಿ'ಓರ್"
 
5724
 
 
5725
#. A city in Quebec in Canada
 
5726
msgid "Valcartier Station"
 
5727
msgstr "ವೆಲ್ಕಾರ್ಶಿಯೊ ಸ್ಟೇಶನ್"
 
5728
 
 
5729
#. A city in British Columbia in Canada
 
5730
#| msgid "Vancouver"
 
5731
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 
5732
msgid "Vancouver"
 
5733
msgstr "ವ್ಯಾಂಕೋವರ್"
 
5734
 
 
5735
#. A city in Quebec in Canada
 
5736
msgid "Varennes"
 
5737
msgstr "ವ್ಯಾರನ್ನಸ್"
 
5738
 
 
5739
#. A city in Alberta in Canada
 
5740
msgid "Vegreville"
 
5741
msgstr "ವೆಗ್ರೆವಿಲ್ಲ"
 
5742
 
 
5743
#. A city in British Columbia in Canada
 
5744
#| msgid "Vernon"
 
5745
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 
5746
msgid "Vernon"
 
5747
msgstr "ವೆರ್ನೋನ್"
 
5748
 
 
5749
#. A city in British Columbia in Canada
 
5750
#| msgid "Victoria"
 
5751
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 
5752
msgid "Victoria"
 
5753
msgstr "ವಿಕ್ಟೋರಿಯಾ"
 
5754
 
 
5755
#. A city in Manitoba in Canada
 
5756
msgid "Victoria Beach"
 
5757
msgstr "ವಿಕ್ಟೋರಿಯಾ ಬೀಚ್"
 
5758
 
 
5759
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
5760
msgid "Wabush"
 
5761
msgstr "ವಾಬುಶ್"
 
5762
 
 
5763
#. A city in Ontario in Canada
 
5764
#| msgid "Waterloo"
 
5765
msgctxt "City in Ontario, Canada"
 
5766
msgid "Waterloo"
 
5767
msgstr "ವಾಟರ್‍ಲೂ"
 
5768
 
 
5769
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5770
msgid "Watrous"
 
5771
msgstr "ವಾಟ್ರೌಸ್"
 
5772
 
 
5773
#. A city in Yukon Territory in Canada
 
5774
msgid "Watson Lake"
 
5775
msgstr "ವ್ಯಾಟ್ಸನ್ ಲೇಕ್"
 
5776
 
 
5777
#. A city in Ontario in Canada
 
5778
msgid "Wawa"
 
5779
msgstr "ವಾವಾ"
 
5780
 
 
5781
#. A city in Nova Scotia in Canada
 
5782
msgid "Westport"
 
5783
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‌ಪೋರ್ಟ್"
 
5784
 
 
5785
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5786
msgid "Weyburn"
 
5787
msgstr "ವೇಬರ್ನ್"
 
5788
 
 
5789
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
5790
msgid "Wha Ti"
 
5791
msgstr "ವಾ ತಿ"
 
5792
 
 
5793
#. A city in British Columbia in Canada
 
5794
msgid "White Rock"
 
5795
msgstr "ವೈಟ್ ರಾಕ್"
 
5796
 
 
5797
#. A city in Alberta in Canada
 
5798
msgid "Whitecourt"
 
5799
msgstr "ವೈಟ್‍ಕೋರ್ಟ್"
 
5800
 
 
5801
#. A city in Ontario in Canada
 
5802
msgid "Whitefish Falls"
 
5803
msgstr "ವೈಟ್‌ಫಿಶ್ ಫಾಲ್ಸ್‍"
 
5804
 
 
5805
#. A city in Yukon Territory in Canada
 
5806
msgid "Whitehorse"
 
5807
msgstr "ವೈಟ್‍ಹಾರ್ಸ್"
 
5808
 
 
5809
#. A city in Ontario in Canada
 
5810
msgid "Wiarton"
 
5811
msgstr "ವಿಯರ್ಟನ್"
 
5812
 
 
5813
#. A city in British Columbia in Canada
 
5814
msgid "Williams Lake"
 
5815
msgstr "ವಿಲಿಯಮ್ಸ್‍ ಲೇಕ್"
 
5816
 
 
5817
#. A city in Ontario in Canada
 
5818
msgid "Windsor"
 
5819
msgstr "ವಿಂಡ್ಸರ್"
 
5820
 
 
5821
#. A city in Manitoba in Canada
 
5822
msgid "Winnipeg"
 
5823
msgstr "ವಿನಿಪೆಗ್"
 
5824
 
 
5825
#. A city in British Columbia in Canada
 
5826
msgid "Winter Harbour"
 
5827
msgstr "ವಿಂಟರ್ ಹಾರ್ಬರ್"
 
5828
 
 
5829
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5830
msgid "Wynyard"
 
5831
msgstr "ವೈನ್‌ಯಾರ್ಡ್"
 
5832
 
 
5833
#. A city in Nova Scotia in Canada
 
5834
msgid "Yarmouth"
 
5835
msgstr "ಯರಾಮೌತ್"
 
5836
 
 
5837
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
5838
msgid "Yellowknife"
 
5839
msgstr "ಯೆಲ್ಲೋನೈಫ್"
 
5840
 
 
5841
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5842
msgid "Yorkton"
 
5843
msgstr "ಯಾರ್ಕ್‍ಟನ್"
 
5844
 
 
5845
#. A city in Cape Verde
 
5846
msgid "Preguiça"
 
5847
msgstr "ಪೆರುಗಿಕಾ"
 
5848
 
 
5849
#. The capital of the Cayman Islands
 
5850
msgctxt "City in Cayman Islands"
 
5851
msgid "George Town"
 
5852
msgstr "ಜಾರ್ಜ್‍ಟೌನ್"
 
5853
 
 
5854
#. A city in the Cayman Islands
 
5855
#, fuzzy
 
5856
msgid "Knob Hill"
 
5857
msgstr "ನಾಕ್ಸ್‍ವಿಲ್"
 
5858
 
 
5859
#. A city in the Cayman Islands
 
5860
msgid "Red Bay Estate"
 
5861
msgstr ""
 
5862
 
 
5863
#. A city in the Central African Republic
 
5864
msgid "Bangassou"
 
5865
msgstr "ಬಂಗಾಸೌ"
 
5866
 
 
5867
#. The capital of the Central African Republic
 
5868
msgid "Bangui"
 
5869
msgstr "ಬಾಂಗುಯಿ"
 
5870
 
 
5871
#. A city in the Central African Republic
 
5872
msgid "Berberati"
 
5873
msgstr "ಬೆರ್ಬರಾತಿ"
 
5874
 
 
5875
#. A city in Chad
 
5876
msgid "Moundou"
 
5877
msgstr "ಮೌಂಡು"
 
5878
 
 
5879
#. The capital of Chad
 
5880
#, fuzzy
 
5881
msgid "N'Djamena"
 
5882
msgstr "ನಬೆಸ್ನಾ"
 
5883
 
 
5884
#. A city in Chad
 
5885
msgid "Sarh"
 
5886
msgstr "ಸಾರಾ"
 
5887
 
 
5888
#. A city in Chile
 
5889
msgid "Antofagasta"
 
5890
msgstr "ಆಂಟೋಫಗಸ್ಟಾ"
 
5891
 
 
5892
#. A city in Chile
 
5893
msgid "Arica"
 
5894
msgstr "ಅರಿಕಾ"
 
5895
 
 
5896
#. A city in Chile
 
5897
msgid "Balmaceda"
 
5898
msgstr "ಬಾಲ್ಮಸೆಡಾ"
 
5899
 
 
5900
#. A city in Chile
 
5901
#| msgid "Concepción"
 
5902
msgctxt "City in Chile"
 
5903
msgid "Concepción"
 
5904
msgstr "ಕಾನ್ಸೆಪ್ಶಿಯಾನ್"
 
5905
 
 
5906
#. A city in Chile
 
5907
#, fuzzy
 
5908
msgid "Hanga Roa"
 
5909
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ರೋಸಾ"
 
5910
 
 
5911
#. A city in Chile
 
5912
msgid "Iquique"
 
5913
msgstr ""
 
5914
 
 
5915
#. A city in Chile
 
5916
msgid "La Serena"
 
5917
msgstr "ಲಾ ಸರೆನಾ"
 
5918
 
 
5919
#. A city in Chile
 
5920
msgid "Puerto Montt"
 
5921
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಮೊಂಟ್"
 
5922
 
 
5923
#. A city in Chile
 
5924
msgid "Punta Arenas"
 
5925
msgstr "ಪುಂಟಾ ಅರೆನಾಸ್"
 
5926
 
 
5927
#. A city in Chile
 
5928
#, fuzzy
 
5929
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
 
5930
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ತೆರೆಸಾ"
 
5931
 
 
5932
#. The capital of Chile
 
5933
#| msgid "Santiago"
 
5934
msgctxt "City in Chile"
 
5935
msgid "Santiago"
 
5936
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ"
 
5937
 
 
5938
#. A city in Chile
 
5939
msgid "Temuco"
 
5940
msgstr "ಟೆಮೂಕಾ"
 
5941
 
 
5942
#. The capital of China
 
5943
#| msgid "Beijing"
 
5944
msgctxt "City in Beijing, China"
 
5945
msgid "Beijing"
 
5946
msgstr "ಬೀಜಿಂಗ್"
 
5947
 
 
5948
#. A city in Jilin in China.
 
5949
#. The name is also written "长春".
 
5950
#.
 
5951
msgid "Changchun"
 
5952
msgstr "ಚಾಂಗ್‍ಚುನ್"
 
5953
 
 
5954
#. A city in Hunan in China.
 
5955
#. The name is also written "长沙".
 
5956
#.
 
5957
msgid "Changsha"
 
5958
msgstr "ಚಾಂಗ್‍ಶಾ"
 
5959
 
 
5960
#. A city in Sichuan in China.
 
5961
#. The name is also written "成都".
 
5962
#.
 
5963
msgid "Chengdu"
 
5964
msgstr "ಚೆಂಗ್‍ಡು"
 
5965
 
 
5966
#. A city in Chongqing in China.
 
5967
#. The name is also written "重庆".
 
5968
#.
 
5969
#| msgid "Chongqing"
 
5970
msgctxt "City in Chongqing, China"
 
5971
msgid "Chongqing"
 
5972
msgstr "ಚೋಂಗ್‍ಕ್ವಿನ್"
 
5973
 
 
5974
#. A city in Liaoning in China
 
5975
msgid "Dalian"
 
5976
msgstr "ಡ್ಯಾಲಿಯನ್"
 
5977
 
 
5978
#. A city in Fujian in China.
 
5979
#. The name is also written "福州".
 
5980
#.
 
5981
#, fuzzy
 
5982
msgid "Fuzhou"
 
5983
msgstr "ಗಿಝೌ"
 
5984
 
 
5985
#. A city in Guangdong in China.
 
5986
#. The name is also written "广州".
 
5987
#.
 
5988
msgid "Guangzhou"
 
5989
msgstr "ಗ್ವಾಂಗ್‍ಝೌ"
 
5990
 
 
5991
#. A city in Guangxi in China
 
5992
msgid "Guilin"
 
5993
msgstr "ಗಿಲಿನ್"
 
5994
 
 
5995
#. A city in Zhejiang in China.
 
5996
#. The name is also written "杭州".
 
5997
#.
 
5998
msgid "Hangzhou"
 
5999
msgstr "ಹಾಂಗ್‍ಝೌ"
 
6000
 
 
6001
#. A city in Heilongjiang in China.
 
6002
#. The name is also written "哈尔滨".
 
6003
#.
 
6004
msgid "Harbin"
 
6005
msgstr "ಹಾರ್ಬಿನ್"
 
6006
 
 
6007
#. A city in Anhui in China.
 
6008
#. The name is also written "合肥".
 
6009
#.
 
6010
msgid "Hefei"
 
6011
msgstr "ಹೆಫಿ"
 
6012
 
 
6013
#. A city in Inner Mongolia in China.
 
6014
#. The name is also written "呼和浩特".
 
6015
#.
 
6016
msgid "Hohhot"
 
6017
msgstr "ಹೊಹೋಟ್"
 
6018
 
 
6019
#. A city in Xinjiang in China
 
6020
msgid "Kashi"
 
6021
msgstr "ಕಾಶಿ"
 
6022
 
 
6023
#. A city in Yunnan in China.
 
6024
#. The name is also written "昆明".
 
6025
#.
 
6026
msgid "Kunming"
 
6027
msgstr "ಕನ್ಮಿಂಗ್"
 
6028
 
 
6029
#. A city in Gansu in China.
 
6030
#. The name is also written "兰州".
 
6031
#.
 
6032
msgid "Lanzhou"
 
6033
msgstr "ಲಂಝಾವ್"
 
6034
 
 
6035
#. A city in Jiangsu in China.
 
6036
#. The name is also written "南京".
 
6037
#.
 
6038
msgid "Nanjing"
 
6039
msgstr "ನಾನ್ಜಿಂಗ್"
 
6040
 
 
6041
#. A city in Guangxi in China.
 
6042
#. The name is also written "南宁".
 
6043
#.
 
6044
msgid "Nanning"
 
6045
msgstr "ನ್ಯಾನಿಂಗ್"
 
6046
 
 
6047
#. A city in Shandong in China
 
6048
msgid "Qingdao"
 
6049
msgstr "ಕಿಂಗಾಡೊ"
 
6050
 
 
6051
#. A city in Hainan in China
 
6052
msgid "Sanya"
 
6053
msgstr "ಸಾನ್ಯಾ"
 
6054
 
 
6055
#. A city in Shanghai in China.
 
6056
#. The name is also written "上海".
 
6057
#.
 
6058
#| msgid "Shanghai"
 
6059
msgctxt "City in Shanghai, China"
 
6060
msgid "Shanghai"
 
6061
msgstr "ಷಾಂಗಾಯ್"
 
6062
 
 
6063
#. A city in Guangdong in China
 
6064
msgid "Shantou"
 
6065
msgstr "ಶಂಟಾವ್"
 
6066
 
 
6067
#. A city in Liaoning in China.
 
6068
#. The name is also written "沈阳".
 
6069
#.
 
6070
msgid "Shenyang"
 
6071
msgstr "ಶಿನ್ಯಾಂಗ್"
 
6072
 
 
6073
#. A city in Guangdong in China
 
6074
msgid "Shenzhen"
 
6075
msgstr ""
 
6076
 
 
6077
#. A city in Shanxi in China.
 
6078
#. The name is also written "太原".
 
6079
#.
 
6080
msgid "Taiyuan"
 
6081
msgstr "ಟೈಯುವಾನ್"
 
6082
 
 
6083
#. A city in Tianjin in China.
 
6084
#. The name is also written "天津".
 
6085
#.
 
6086
#| msgid "Tianjin"
 
6087
msgctxt "City in Tianjin, China"
 
6088
msgid "Tianjin"
 
6089
msgstr "ಟಿಯಾನ್‍ಜಿನ್"
 
6090
 
 
6091
#. A city in Xinjiang in China.
 
6092
#. The name is also written "乌鲁木齐".
 
6093
#.
 
6094
msgid "Urumqi"
 
6095
msgstr "ಉರುಂಕಿ"
 
6096
 
 
6097
#. A city in Hubei in China.
 
6098
#. The name is also written "武汉".
 
6099
#.
 
6100
msgid "Wuhan"
 
6101
msgstr "ವುಹಾನ್"
 
6102
 
 
6103
#. A city in Shaanxi in China.
 
6104
#. The name is also written "西安".
 
6105
#.
 
6106
msgid "Xi'an"
 
6107
msgstr "ಕ್ಸಿಯಾನ್"
 
6108
 
 
6109
#. A city in Fujian in China.
 
6110
#. The name is also written "厦门".
 
6111
#.
 
6112
msgid "Xiamen"
 
6113
msgstr "ಕ್ಸಿಯಾಮೆನ್"
 
6114
 
 
6115
#. A city in Henan in China.
 
6116
#. The name is also written "郑州".
 
6117
#.
 
6118
msgid "Zhengzhou"
 
6119
msgstr "ಝೆಂಗ್‌ಝಾವ್"
 
6120
 
 
6121
#. A city in Christmas Island
 
6122
#, fuzzy
 
6123
msgid "Drumsite"
 
6124
msgstr "ಓರಮೀಹ್"
 
6125
 
 
6126
#. The capital of Christmas Island
 
6127
#, fuzzy
 
6128
msgid "Flying Fish Cove"
 
6129
msgstr "ಎಲ್ಫಿನ್ ಕೋವ್"
 
6130
 
 
6131
#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
 
6132
msgid "Bantam Village"
 
6133
msgstr "ಬಂಟಾಮ್ ವಿಲೇಜ್"
 
6134
 
 
6135
#. A city in Colombia
 
6136
msgid "Barranquilla"
 
6137
msgstr "ಬಾರಂಕಿಲ್ಲಾ"
 
6138
 
 
6139
#. The capital of Colombia
 
6140
msgid "Bogotá"
 
6141
msgstr "ಬೊಗೊಟಾ"
 
6142
 
 
6143
#. A city in Colombia
 
6144
msgid "Bucaramanga"
 
6145
msgstr "ಬಕಾರಾಮಾಂಗಾ"
 
6146
 
 
6147
#. A city in Colombia
 
6148
msgid "Cali"
 
6149
msgstr "ಕಾಲಿ"
 
6150
 
 
6151
#. A city in Colombia
 
6152
msgid "Cartagena"
 
6153
msgstr "ಕಾರ್ಟಾಗೆನಾ"
 
6154
 
 
6155
#. A city in Colombia
 
6156
msgid "Cúcuta"
 
6157
msgstr ""
 
6158
 
 
6159
#. A city in Colombia
 
6160
#, fuzzy
 
6161
msgid "Leticia"
 
6162
msgstr "ಲಿಚಿಂಗಾ"
 
6163
 
 
6164
#. A city in Colombia
 
6165
#, fuzzy
 
6166
msgid "Pereira"
 
6167
msgstr "ಪೆಯೋರಿಯ"
 
6168
 
 
6169
#. A city in Colombia
 
6170
#, fuzzy
 
6171
msgid "Rionegro"
 
6172
msgstr "ರಿಯೋ ಡಿ ಜನೀರೊ"
 
6173
 
 
6174
#. A city in Colombia
 
6175
#, fuzzy
 
6176
msgid "San Andrés"
 
6177
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಆನಾ"
 
6178
 
 
6179
#. A city in Comoros
 
6180
#, fuzzy
 
6181
msgid "Mbaléni"
 
6182
msgstr "ಮಾಲಿ"
 
6183
 
 
6184
#. The capital of Comoros
 
6185
#, fuzzy
 
6186
msgid "Moroni"
 
6187
msgstr "ಮೊರೊನಾ"
 
6188
 
 
6189
#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
 
6190
msgid "Kinshasa"
 
6191
msgstr "ಕನ್ಸಾಸ್"
 
6192
 
 
6193
#. The capital of the Republic of the Congo
 
6194
msgid "Brazzaville"
 
6195
msgstr "ಬ್ರಾಝ್‌ವಿಲ್"
 
6196
 
 
6197
#. A city in the Republic of the Congo
 
6198
msgid "Pointe-Noire"
 
6199
msgstr "ಪಾಯಿಂಟೆ-ನೋಯಿರ್"
 
6200
 
 
6201
#. The capital of the Cook Islands
 
6202
msgid "Avarua"
 
6203
msgstr "ಅವಾರುವಾ"
 
6204
 
 
6205
#. A city in Costa Rica
 
6206
msgid "Alajuela"
 
6207
msgstr "ಅಲಜುವೆಲಾ"
 
6208
 
 
6209
#. A city in Costa Rica
 
6210
#| msgid "Liberia"
 
6211
msgctxt "City in Costa Rica"
 
6212
msgid "Liberia"
 
6213
msgstr "ಲಿಬಿರಿಯಾ"
 
6214
 
 
6215
#. A city in Costa Rica
 
6216
msgid "Mata de Palo"
 
6217
msgstr "ಮಟಾ ಡಿ ಪಾಲೊ "
 
6218
 
 
6219
#. A city in Costa Rica
 
6220
msgid "Puerto Limón"
 
6221
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಲಿಮೋನ್"
 
6222
 
 
6223
#. The capital of Costa Rica
 
6224
msgid "San José"
 
6225
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್"
 
6226
 
 
6227
#. A city in Croatia
 
6228
msgid "Bol"
 
6229
msgstr "ಬೊಲ್"
 
6230
 
 
6231
#. A city in Croatia
 
6232
msgid "Dubrovnik"
 
6233
msgstr "ಡಬ್ರೋವ್ನಿಕ್"
 
6234
 
 
6235
#. A city in Croatia
 
6236
msgid "Jelovice"
 
6237
msgstr "ಜೆಲೊವಿಸ್"
 
6238
 
 
6239
#. A city in Croatia
 
6240
#, fuzzy
 
6241
msgid "Liška"
 
6242
msgstr "ಲಿಮಾ"
 
6243
 
 
6244
#. A city in Croatia
 
6245
msgid "Osijek"
 
6246
msgstr "ಒಸಿಜೆಕ್"
 
6247
 
 
6248
#. A city in Croatia
 
6249
msgid "Rijeka"
 
6250
msgstr "ರಿಜೆಕಾ"
 
6251
 
 
6252
#. A city in Croatia
 
6253
msgid "Split"
 
6254
msgstr "ಸ್ಪ್ಲಿಟ್"
 
6255
 
 
6256
#. A city in Croatia
 
6257
msgid "Zadar"
 
6258
msgstr "ಝಡಾರ್"
 
6259
 
 
6260
#. The capital of Croatia
 
6261
msgid "Zagreb"
 
6262
msgstr "ಝಗ್ರೇಬ್"
 
6263
 
 
6264
#. A city in Cuba
 
6265
msgid "Camagüey"
 
6266
msgstr "ಕೆಮೆಗ್ವೇ"
 
6267
 
 
6268
#. A city in Cuba
 
6269
msgid "Cienfuegos"
 
6270
msgstr "ಸೀನ್‍ಫಿಗೋಸ್"
 
6271
 
 
6272
#. A city in Cuba
 
6273
msgid "Guantánamo"
 
6274
msgstr "ಗ್ವಂಟಾನಮೊ"
 
6275
 
 
6276
#. The capital of Cuba.
 
6277
#. "Havana" is the traditional English name.
 
6278
#. The local name in Spanish is "La Habana".
 
6279
#.
 
6280
msgid "Havana"
 
6281
msgstr "ಹವಾನ"
 
6282
 
 
6283
#. A city in Cuba
 
6284
msgid "Holguín"
 
6285
msgstr "ಹೋಲ್ಗೂನ್"
 
6286
 
 
6287
#. A city in Cuba
 
6288
#| msgid "Manzanillo"
 
6289
msgctxt "City in Cuba"
 
6290
msgid "Manzanillo"
 
6291
msgstr "ಉಮೆನ್ಝಾನಿಲೋ"
 
6292
 
 
6293
#. A city in Cuba
 
6294
#, fuzzy
 
6295
msgid "Matanzas"
 
6296
msgstr "ಮನೌಸ್"
 
6297
 
 
6298
#. A city in Cuba
 
6299
msgid "Santiago de Cuba"
 
6300
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ ಡಿ ಕ್ಯುಬಾ"
 
6301
 
 
6302
#. A city in Cyprus
 
6303
msgid "Akrotiri"
 
6304
msgstr "ಎಕ್ರೋಟಿರಿ"
 
6305
 
 
6306
#. A city in Cyprus
 
6307
msgid "Larnaca"
 
6308
msgstr "ಲಾರ್ನಾಕಾ"
 
6309
 
 
6310
#. The capital of Cyprus
 
6311
#, fuzzy
 
6312
msgid "Nicosia"
 
6313
msgstr "ವಿಕ್ಟೋರಿಯಾ"
 
6314
 
 
6315
#. A city in Cyprus
 
6316
msgid "Paphos"
 
6317
msgstr "ಪಫೋಸ್"
 
6318
 
 
6319
#. A city in Cyprus
 
6320
#, fuzzy
 
6321
msgid "Tymbou"
 
6322
msgstr "ಅಂಬೌಲಿ"
 
6323
 
 
6324
#. A city in the Czech Republic
 
6325
msgid "Brno"
 
6326
msgstr "ಬರ್ನೊ"
 
6327
 
 
6328
#. A city in the Czech Republic
 
6329
msgid "Holešov"
 
6330
msgstr "ಹೋಲ್ಸೊವ್"
 
6331
 
 
6332
#. A city in the Czech Republic
 
6333
msgid "Karlovy Vary"
 
6334
msgstr "ಕರ್ಲೋಯ್ ವೆರಿ"
 
6335
 
 
6336
#. A city in the Czech Republic
 
6337
msgid "Liberec"
 
6338
msgstr "ಲಿಬರೆಕ್"
 
6339
 
 
6340
#. A city in the Czech Republic
 
6341
msgid "Ostrava"
 
6342
msgstr "ಒಸ್ಟ್ರಾವ"
 
6343
 
 
6344
#. The capital of the Czech Republic.
 
6345
#. "Prague" is the traditional English name.
 
6346
#. The local name in Czech is "Praha".
 
6347
#.
 
6348
msgid "Prague"
 
6349
msgstr "ಪ್ರಾಗ್"
 
6350
 
 
6351
#. A city in Côte d'Ivoire
84
6352
msgid "Abidjan"
85
6353
msgstr "ಅಬಿಜಾನ್"
86
6354
 
87
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
88
 
#.
89
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:34
90
 
msgid "Abilene"
91
 
msgstr "ಆಬಲೀನ್"
92
 
 
93
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:35
94
 
msgid "Abilene Regional Airport"
95
 
msgstr "ಅಬಿಲೀನ್ ರೀಜನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
96
 
 
97
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
98
 
#. States
99
 
#.
100
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:39
101
 
msgid "Abingdon"
102
 
msgstr "ಅಬಿಂಗ್ಡನ್"
103
 
 
104
 
#. Translators: this is the capital of the United Arab
105
 
#. Emirates.
106
 
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
107
 
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
108
 
#.
109
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:45
110
 
msgid "Abu Dhabi"
111
 
msgstr "ಅಬು ದಾಬಿ"
112
 
 
113
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:46
114
 
msgid "Abu Dhabi Bateen Airport"
115
 
msgstr "ಅಬು ದಾಬಿ ಬತೀನ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್"
116
 
 
117
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:47
118
 
msgid "Abu Dhabi International Airport"
119
 
msgstr "ಅಬು ದಾಬಿ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
120
 
 
121
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:48
122
 
msgid "Abumusa Island, Abumusa Airport"
123
 
msgstr "ಅಬುಮೂಸಾ ಐಲ್ಯಾಂಡ್, ಅಬುಮೂಸಾ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
124
 
 
125
 
#. Translators: this is a city in Iran
126
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:50
127
 
msgid "Abū Mūsā"
128
 
msgstr "ಅಬು ಮೂಸಾ"
129
 
 
130
 
#. Translators: this is a city in Guerrero in Mexico
131
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:52
132
 
msgid "Acapulco"
133
 
msgstr "ಅಕಾಪುಲ್ಕೊ"
134
 
 
135
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
136
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:54
137
 
msgid "Acarigua"
138
 
msgstr "ಅಕಾರಿಗ್ವಾ"
139
 
 
140
 
#. Translators: this is the capital of Ghana
141
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:56
142
 
msgid "Accra"
143
 
msgstr "ಆಕ್ರಾ"
144
 
 
145
 
#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
146
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:58
147
 
msgid "Achum"
148
 
msgstr "ಆಚಮ್"
149
 
 
150
 
#. Translators: this is a city in France
151
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:60
 
6355
#. A city in Denmark
 
6356
msgid "Billund"
 
6357
msgstr "ಬಿಲಂಡ್"
 
6358
 
 
6359
#. The capital of Denmark.
 
6360
#. "Copenhagen" is the traditional English name.
 
6361
#. The local name is "København".
 
6362
#.
 
6363
msgid "Copenhagen"
 
6364
msgstr "ಕೋಪನ್‍ಹೇಗನ್"
 
6365
 
 
6366
#. A city in Denmark
 
6367
msgid "Esbjerg"
 
6368
msgstr "ಎಸ್ಬರ್ಗ್"
 
6369
 
 
6370
#. A city in Denmark
 
6371
msgid "Karup"
 
6372
msgstr "ಕರುಪ್"
 
6373
 
 
6374
#. A city in Denmark
 
6375
msgid "Kastrup"
 
6376
msgstr "ಕಸ್ಟ್ರುಪ್"
 
6377
 
 
6378
#. A city in Denmark
 
6379
#, fuzzy
 
6380
msgid "Mejlby"
 
6381
msgstr "ಶೆಲ್ಬಿ"
 
6382
 
 
6383
#. A city in Denmark
 
6384
msgid "Odense"
 
6385
msgstr "ಒಡೆನ್ಸ್‍"
 
6386
 
 
6387
#. A city in Denmark
 
6388
msgid "Roskilde"
 
6389
msgstr "ರಾಸ್‍ಕಿಲ್ಡ್‍"
 
6390
 
 
6391
#. A city in Denmark
 
6392
msgid "Rønne"
 
6393
msgstr "ರೆನ್"
 
6394
 
 
6395
#. A city in Denmark
 
6396
#, fuzzy
 
6397
msgid "Skrydstrup"
 
6398
msgstr "ಸ್ಟರಪ್"
 
6399
 
 
6400
#. A city in Denmark
 
6401
msgid "Sottrupskov"
 
6402
msgstr ""
 
6403
 
 
6404
#. A city in Denmark
 
6405
#, fuzzy
 
6406
msgid "Tirstrup"
 
6407
msgstr "ಕಸ್ಟ್ರುಪ್"
 
6408
 
 
6409
#. A city in Denmark
 
6410
#, fuzzy
 
6411
msgid "Vamdrup"
 
6412
msgstr "ಕರುಪ್"
 
6413
 
 
6414
#. A city in Denmark
 
6415
msgid "Ålborg"
 
6416
msgstr "ಆಲ್‍ಬೋರ್ಗ್"
 
6417
 
 
6418
#. The capital of Djibouti
 
6419
#| msgid "Djibouti"
 
6420
msgctxt "City in Djibouti"
 
6421
msgid "Djibouti"
 
6422
msgstr "ಜಿಬೂಟಿ"
 
6423
 
 
6424
#. A city in Dominica
 
6425
#, fuzzy
 
6426
msgid "Marigot"
 
6427
msgstr "ಮರಿಯಾನ್"
 
6428
 
 
6429
#. The capital of Dominica
 
6430
#, fuzzy
 
6431
#| msgid "Roseau"
 
6432
msgctxt "City in Dominica"
 
6433
msgid "Roseau"
 
6434
msgstr "ರೊಝೊ"
 
6435
 
 
6436
#. A city in Dominica
 
6437
msgid "Saint Joseph"
 
6438
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜೋಸೆಫ್"
 
6439
 
 
6440
#. A city in the Dominican Republic
 
6441
msgid "Barahona"
 
6442
msgstr "ಬಾರಾಹೋನಾ"
 
6443
 
 
6444
#. A city in the Dominican Republic
 
6445
msgid "La Romana"
 
6446
msgstr "ಲಾ ರೊಮಾನಿಯಾ"
 
6447
 
 
6448
#. A city in the Dominican Republic
 
6449
msgid "Mancha Nueva"
 
6450
msgstr ""
 
6451
 
 
6452
#. A city in the Dominican Republic
 
6453
#, fuzzy
 
6454
msgid "Pantanal"
 
6455
msgstr "ಪಟ್ನಾ"
 
6456
 
 
6457
#. A city in the Dominican Republic
 
6458
msgid "Puerto Plata"
 
6459
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಪ್ಲಾಟಾ"
 
6460
 
 
6461
#. A city in the Dominican Republic
 
6462
#| msgid "Santiago"
 
6463
msgctxt "City in Dominican Republic"
 
6464
msgid "Santiago"
 
6465
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ"
 
6466
 
 
6467
#. The capital of the Dominican Republic
 
6468
msgid "Santo Domingo"
 
6469
msgstr "Sto. ಡೊಮಿಂಗೊ"
 
6470
 
 
6471
#. A city in Ecuador
 
6472
#, fuzzy
 
6473
msgid "Guayaquil"
 
6474
msgstr "ಗ್ವಯಕಿಲ್"
 
6475
 
 
6476
#. A city in Ecuador
 
6477
msgid "Latacunga"
 
6478
msgstr "ಲಟಾಕುಂಗಾ"
 
6479
 
 
6480
#. A city in Ecuador
 
6481
msgid "Manta"
 
6482
msgstr "ಮಾಂಟಾ"
 
6483
 
 
6484
#. The capital of Ecuador
 
6485
#, fuzzy
 
6486
msgid "Quito"
 
6487
msgstr "ಇಕ್ವಿಟೋಸ್"
 
6488
 
 
6489
#. A city in Egypt
 
6490
msgid "Al 'Arish"
 
6491
msgstr "ಅಲ್ ಆರಿಶ್"
 
6492
 
 
6493
#. A city in Egypt
 
6494
msgid "Al Ghardaqah"
 
6495
msgstr "ಅಲ್ ಘಾರ್ಡಕಾ"
 
6496
 
 
6497
#. A city in Egypt
 
6498
msgid "Al Qabuti"
 
6499
msgstr "ಅಲ್ ಕುಬೇತಿ"
 
6500
 
 
6501
#. A city in Egypt.
 
6502
#. "Alexandria" is the traditional English name.
 
6503
#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
 
6504
#.
 
6505
#| msgid "Alexandria"
 
6506
msgctxt "City in Egypt"
 
6507
msgid "Alexandria"
 
6508
msgstr "ಅಲೆಕ್ಸ್ಯಾಂಡ್ರಿಯಾ"
 
6509
 
 
6510
#. A city in Egypt
 
6511
msgid "Aswan"
 
6512
msgstr "ಅಸ್ವಾನ್"
 
6513
 
 
6514
#. A city in Egypt
 
6515
msgid "Asyut"
 
6516
msgstr "ಆಸ್ಯುಟ್"
 
6517
 
 
6518
#. The capital of Egypt.
 
6519
#. "Cairo" is the traditional English name.
 
6520
#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
 
6521
#.
 
6522
#| msgid "Cairo"
 
6523
msgctxt "City in Egypt"
 
6524
msgid "Cairo"
 
6525
msgstr "ಕೈರೋ"
 
6526
 
 
6527
#. A city in Egypt.
 
6528
#. "Luxor" is the traditional English name.
 
6529
#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
 
6530
#.
 
6531
msgid "Luxor"
 
6532
msgstr "ಲಕ್ಸರ್"
 
6533
 
 
6534
#. A city in Egypt
 
6535
msgid "Marsa Matruh"
 
6536
msgstr "ಮರ್ಸಾ ಮಟ್ರುಹ್"
 
6537
 
 
6538
#. A city in Egypt
 
6539
msgid "Sharm ash Shaykh"
 
6540
msgstr ""
 
6541
 
 
6542
#. A city in Egypt
 
6543
msgid "Taba"
 
6544
msgstr "ಟಬಾ"
 
6545
 
 
6546
#. A city in El Salvador
 
6547
#, fuzzy
 
6548
msgid "Comalapa"
 
6549
msgstr "ಕಲಬಾರ್"
 
6550
 
 
6551
#. A city in El Salvador
 
6552
#, fuzzy
 
6553
msgid "Ilopango"
 
6554
msgstr "ಲ್ಯಾನೊ"
 
6555
 
 
6556
#. The capital of El Salvador
 
6557
#, fuzzy
 
6558
msgid "San Salvador"
 
6559
msgstr "ಸಾಲ್ವೆಡಾರ್"
 
6560
 
 
6561
#. The capital of Equatorial Guinea
 
6562
#, fuzzy
 
6563
msgid "Malabo"
 
6564
msgstr "ಮಾಲ್ಟಾ"
 
6565
 
 
6566
#. A city in Estonia
 
6567
msgid "Kuressaare"
 
6568
msgstr "ಕುರಸ್ಸಾರ"
 
6569
 
 
6570
#. A city in Estonia
 
6571
msgid "Kärdla"
 
6572
msgstr "ಕಾರ್ಡ್ಲಾ"
 
6573
 
 
6574
#. A city in Estonia
 
6575
msgid "Pärnu"
 
6576
msgstr "ಪರ್ನು"
 
6577
 
 
6578
#. The capital of Estonia
 
6579
msgid "Tallinn"
 
6580
msgstr "ಟ್ಯಾಲಿನ್"
 
6581
 
 
6582
#. A city in Estonia
 
6583
msgid "Tartu"
 
6584
msgstr "ಟಾರ್ಟು"
 
6585
 
 
6586
#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
 
6587
#| msgid "Stanley"
 
6588
msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
 
6589
msgid "Stanley"
 
6590
msgstr "ಸ್ಟಾನ್ಲಿ"
 
6591
 
 
6592
#. A city in the Faroe Islands
 
6593
msgid "Sørvágur"
 
6594
msgstr ""
 
6595
 
 
6596
#. The capital of the Faroe Islands
 
6597
msgid "Tórshavn"
 
6598
msgstr "ಟೊರಶವ್ನ್ "
 
6599
 
 
6600
#. A city in Fiji
 
6601
msgid "Nausori"
 
6602
msgstr "ನೌಸೋರಿ"
 
6603
 
 
6604
#. The capital of Fiji
 
6605
msgid "Suva"
 
6606
msgstr "ಸುವಾ"
 
6607
 
 
6608
#. A city in Finland
 
6609
msgid "Enontekiö"
 
6610
msgstr "ಎನೋನ್ಟೆಕಿಯೋ"
 
6611
 
 
6612
#. A city in Finland
 
6613
msgid "Halli"
 
6614
msgstr "ಹ್ಯಾಲಿ"
 
6615
 
 
6616
#. The capital of Finland.
 
6617
#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
 
6618
#.
 
6619
msgid "Helsinki"
 
6620
msgstr "ಹಿಲ್ಸಿಂಕಿ"
 
6621
 
 
6622
#. A city in Finland
 
6623
msgid "Ivalo"
 
6624
msgstr "ಇವಾಲೊ"
 
6625
 
 
6626
#. A city in Finland
 
6627
msgid "Joensuu"
 
6628
msgstr "ಜೊಎನ್ಸು"
 
6629
 
 
6630
#. A city in Finland
 
6631
msgid "Jyväskylä"
 
6632
msgstr "ಜ್ವಾಸ್ಕಿಲಾ"
 
6633
 
 
6634
#. A city in Finland
 
6635
msgid "Kajaani"
 
6636
msgstr "ಕಜಾನಿ"
 
6637
 
 
6638
#. A city in Finland
 
6639
msgid "Kauhava"
 
6640
msgstr "ಕೌಹವಾ"
 
6641
 
 
6642
#. A city in Finland
 
6643
msgid "Kemi"
 
6644
msgstr "ಕೆಮಿ"
 
6645
 
 
6646
#. A city in Finland
 
6647
msgid "Kittilä"
 
6648
msgstr "ಕಿಟಿಲಾ"
 
6649
 
 
6650
#. A city in Finland.
 
6651
#. The local name in Swedish is "Kronoby".
 
6652
#.
 
6653
msgid "Kruunupyy"
 
6654
msgstr "ಕ್ರುನುಪಿ"
 
6655
 
 
6656
#. A city in Finland
 
6657
msgid "Kuopio"
 
6658
msgstr "ಕುಯೋಪಿಯೋ"
 
6659
 
 
6660
#. A city in Finland
 
6661
msgid "Kuusamo"
 
6662
msgstr "ಕುಸಾಮೊ"
 
6663
 
 
6664
#. A city in Finland
 
6665
msgid "Lappeenranta"
 
6666
msgstr "ಲ್ಯಾಪೀನ್‍ರಾಂಟಾ"
 
6667
 
 
6668
#. A city in Finland
 
6669
msgid "Mikkeli"
 
6670
msgstr ""
 
6671
 
 
6672
#. A city in Finland
 
6673
msgid "Oulu"
 
6674
msgstr "ಔಲು"
 
6675
 
 
6676
#. A city in Finland
 
6677
msgid "Pori"
 
6678
msgstr "ಪೊರಿ"
 
6679
 
 
6680
#. A city in Finland
 
6681
msgid "Rovaniemi"
 
6682
msgstr "ರೊವಾನಿಮಿ"
 
6683
 
 
6684
#. A city in Finland
 
6685
msgid "Savonlinna"
 
6686
msgstr "ಸೆವೋನಾಲಿನಾ"
 
6687
 
 
6688
#. A city in Finland
 
6689
msgid "Seinäjoki"
 
6690
msgstr ""
 
6691
 
 
6692
#. A city in Finland
 
6693
#, fuzzy
 
6694
msgid "Tampere"
 
6695
msgstr "ಕ್ಯಾಂಪೀಚ್"
 
6696
 
 
6697
#. A city in Finland.
 
6698
#. The local name in Swedish is "Åbo".
 
6699
#.
 
6700
msgid "Turku"
 
6701
msgstr "ಟರ್ಕು"
 
6702
 
 
6703
#. A city in Finland
 
6704
msgid "Utti"
 
6705
msgstr "ಯುಟ್ಟಿ"
 
6706
 
 
6707
#. A city in Finland.
 
6708
#. The local name in Swedish is "Vasa".
 
6709
#.
 
6710
msgid "Vaasa"
 
6711
msgstr "ವಾಸಾ"
 
6712
 
 
6713
#. A city in Finland
 
6714
msgid "Varkaus"
 
6715
msgstr "ವರ್ಕಾವುಸ್"
 
6716
 
 
6717
#. A city in France
 
6718
msgid "Abbeville"
 
6719
msgstr "ಅಬ್ಬೆವಿಲ್"
 
6720
 
 
6721
#. A city in France
152
6722
msgid "Acon"
153
6723
msgstr "ಎಕೋನ್"
154
6724
 
155
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
156
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:62
157
 
msgid "Acre"
158
 
msgstr "ಏಕರ್"
159
 
 
160
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
161
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:64
162
 
msgid "Ad Dalfa'ah"
163
 
msgstr "ಅದ್ ದಲ್ಫಾ"
164
 
 
165
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
166
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:66
167
 
msgid "Ad Dammam"
168
 
msgstr "ಅದ್ ದಮಾಮ್"
169
 
 
170
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
171
 
#. States
172
 
#.
173
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:70
174
 
msgid "Ada"
175
 
msgstr "ಏಡಾ"
176
 
 
177
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
178
 
#. States
179
 
#.
180
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:74
181
 
msgid "Adak"
182
 
msgstr "ಏಡಾಕ್"
183
 
 
184
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:75
185
 
msgid "Adams Field"
186
 
msgstr "ಆಡಮ್ಸ್‍ ಫೀಲ್ಡ್‍"
187
 
 
188
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
189
 
#. United States
190
 
#.
191
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:79
192
 
msgid "Adamsville"
193
 
msgstr "ಆಡಮ್ಸ್‍ವಿಲ್"
194
 
 
195
 
#. Translators: this is a city in Turkey
196
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:81
197
 
msgid "Adana"
198
 
msgstr "ಆಡನಾ"
199
 
 
200
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:82
201
 
msgid "Adana-Incirlik Airport"
202
 
msgstr "ಆಡನಾ- ಇನ್‍ಸಿರ್ಲಿಕ್  ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
203
 
 
204
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:83
205
 
msgid "Adana-Sakirpasa Airport"
206
 
msgstr "ಆಡನಾ-ಸಕಿರ್ಪಾಸಾ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
207
 
 
208
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:84
209
 
msgid "Addison Airport"
210
 
msgstr "ಆಡಿಸನ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
211
 
 
212
 
#. Translators: this is a city in South Australia in
213
 
#. Australia
214
 
#.
215
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:88
216
 
msgid "Adelaide"
217
 
msgstr "ಅಡಿಲೇಡ್"
218
 
 
219
 
#. Translators: this is a city in Russia.
220
 
#. The local name in Russian is "Адлер".
221
 
#.
222
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:92
223
 
msgid "Adler"
224
 
msgstr "ಆಡ್ಲರ್"
225
 
 
226
 
#. Translators: this is a city in Algeria
227
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:94
228
 
msgid "Adrar"
229
 
msgstr "ಆಡ್ರಾರ್"
230
 
 
231
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
232
 
#. States
233
 
#.
234
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:98
235
 
msgid "Adrian"
236
 
msgstr "ಆಡ್ರಿಯನ್"
237
 
 
238
 
#. AF - Afghanistan
239
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:100
240
 
msgid "Afghanistan"
241
 
msgstr "Sಅಫ್ಘಾನಿಸ್ತಾನ್"
242
 
 
243
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:101
244
 
msgid "Afonsos Airport"
245
 
msgstr "ಅಫೋನ್ಸೊ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
246
 
 
247
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:102
248
 
msgid "Africa"
249
 
msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾ"
250
 
 
251
 
#. Translators: this is a city in Niger
252
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:104
253
 
msgid "Agadez"
254
 
msgstr "ಅಗಾಡೆಸ್"
255
 
 
256
 
#. Translators: this is a city in Morocco
257
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:106
258
 
msgid "Agadir"
259
 
msgstr "ಅಗಾಡಿರ್"
260
 
 
261
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
262
 
#.
263
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:109
264
 
msgid "Agassiz"
265
 
msgstr "ಅಗಾಸಿಸ್"
266
 
 
267
 
#. Translators: this is a city in France
268
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:111
 
6725
#. A city in France
269
6726
msgid "Agen"
270
6727
msgstr "ಅಗೆನ್"
271
6728
 
272
 
#. Translators: this is a city in Iran.
 
6729
#. A city in France
 
6730
msgid "Ajaccio"
 
6731
msgstr "ಅಯಾಚೊ"
 
6732
 
 
6733
#. A city in France
 
6734
msgid "Alençon"
 
6735
msgstr "ಅಲೆನ್ಸೋನ್"
 
6736
 
 
6737
#. A city in France.
 
6738
#. One of several cities in France called "Ambérieu".
 
6739
#.
 
6740
msgid "Ambérieu-en-Bugey"
 
6741
msgstr "ಆಂಬರ್ಯೂ-ಎನ್-ಬುಗೆ"
 
6742
 
 
6743
#. A city in France
 
6744
msgid "Auch"
 
6745
msgstr "ಔಚ್"
 
6746
 
 
6747
#. A city in France
 
6748
msgid "Aurillac"
 
6749
msgstr "ಆರಿಲ್ಲಾಕ್"
 
6750
 
 
6751
#. A city in France
 
6752
msgid "Avord"
 
6753
msgstr "ಅವೋರ್ಡ್"
 
6754
 
 
6755
#. A city in France
 
6756
msgid "Bastia"
 
6757
msgstr "ಬಾಸ್ಟಿಯಾ"
 
6758
 
 
6759
#. A city in France
 
6760
msgid "Beauvais"
 
6761
msgstr "ಬೊವೈ"
 
6762
 
 
6763
#. A city in France
 
6764
msgid "Bergerac"
 
6765
msgstr "ಬರ್ಗರ್ಯಾಕ್"
 
6766
 
 
6767
#. A city in France
 
6768
msgid "Biarritz"
 
6769
msgstr "ಬಿಯರಿಟ್ಸ್‍"
 
6770
 
 
6771
#. A city in France
 
6772
#, fuzzy
 
6773
#| msgid "Bordeaux"
 
6774
msgctxt "City in France"
 
6775
msgid "Bordeaux"
 
6776
msgstr "ಬೋರ್ಡೊಕ್ಸ್‍"
 
6777
 
 
6778
#. A city in France
 
6779
msgid "Bourges"
 
6780
msgstr "ಬೌರ್ಗಸ್"
 
6781
 
 
6782
#. A city in France
 
6783
#| msgid "Brest"
 
6784
msgctxt "City in France"
 
6785
msgid "Brest"
 
6786
msgstr "ಬ್ರೆಸ್ಟ್‍"
 
6787
 
 
6788
#. A city in France
 
6789
msgid "Brive"
 
6790
msgstr "ಬ್ರೀವ್"
 
6791
 
 
6792
#. A city in France
 
6793
msgid "Béziers"
 
6794
msgstr "ಬೆಝೈರ್ಸ್‍"
 
6795
 
 
6796
#. A city in France
 
6797
msgid "Caen"
 
6798
msgstr "ಕಾನ್"
 
6799
 
 
6800
#. A city in France
 
6801
msgid "Calvi"
 
6802
msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ವಿ"
 
6803
 
 
6804
#. A city in France
 
6805
msgid "Cambrai"
 
6806
msgstr "ಕ್ಯಾಮ್ಬಾಯ್"
 
6807
 
 
6808
#. A city in France
 
6809
msgid "Cannes"
 
6810
msgstr "ಕೇನ್ಸ್‍"
 
6811
 
 
6812
#. A city in France
 
6813
msgid "Carcassonne"
 
6814
msgstr "ಕರಾಕಸೋನ್"
 
6815
 
 
6816
#. A city in France
 
6817
msgid "Cazaux"
 
6818
msgstr "ಕಝಾಕ್ಸ್"
 
6819
 
 
6820
#. A city in France
 
6821
msgid "Chambéry"
 
6822
msgstr "ಚೇಂಬರಿ"
 
6823
 
 
6824
#. A city in France
 
6825
#, fuzzy
 
6826
msgid "Chartres"
 
6827
msgstr "ಶರ್ಲೋಟ್"
 
6828
 
 
6829
#. A city in France
 
6830
msgid "Cherbourg"
 
6831
msgstr "ಚೆರ್ಬೋರ್ಗ್"
 
6832
 
 
6833
#. A city in France.
 
6834
#. One of several cities in France called "Châlons".
 
6835
#.
 
6836
msgid "Châlons-en-Champagne"
 
6837
msgstr "ಶಲಾನ್ಸ್‍-ಎನ್-ಶಾಂಪೇನ್"
 
6838
 
 
6839
#. A city in France
 
6840
#, fuzzy
 
6841
msgid "Châteaudun"
 
6842
msgstr "ಶಾಟ್ಯೂರಾಕ್ಸ್"
 
6843
 
 
6844
#. A city in France
 
6845
msgid "Châteauroux"
 
6846
msgstr "ಶಾಟ್ಯೂರಾಕ್ಸ್"
 
6847
 
 
6848
#. A city in France
 
6849
msgid "Clermont-Ferrand"
 
6850
msgstr "ಕ್ಲೆರ್ಮಾಂಟ್-ಫೆರಾಂಡ್"
 
6851
 
 
6852
#. A city in France
 
6853
msgid "Cognac"
 
6854
msgstr "ಕೊಗ್ನಾಕ್"
 
6855
 
 
6856
#. A city in France
 
6857
msgid "Colmar"
 
6858
msgstr "ಕಾಲ್ಮರ್"
 
6859
 
 
6860
#. A city in France
 
6861
#, fuzzy
 
6862
msgid "Creil"
 
6863
msgstr "ಚರ್ಮೇಲ್"
 
6864
 
 
6865
#. A city in France
 
6866
msgid "Dax"
 
6867
msgstr ""
 
6868
 
 
6869
#. A city in France
 
6870
msgid "Dijon"
 
6871
msgstr "ಡೀಜೋನ್"
 
6872
 
 
6873
#. A city in France
 
6874
msgid "Dinard"
 
6875
msgstr "ದಿನಾರ್ಡ್"
 
6876
 
 
6877
#. A city in France
 
6878
msgid "Dole"
 
6879
msgstr "ಡೋಲ್"
 
6880
 
 
6881
#. A city in France
 
6882
#, fuzzy
 
6883
msgid "Dollemard"
 
6884
msgstr "ಕಾಲ್ಮರ್"
 
6885
 
 
6886
#. A city in France
 
6887
msgid "Grenoble"
 
6888
msgstr "ಗ್ರೆನೋಬ್ಲ್‍"
 
6889
 
 
6890
#. A city in France
 
6891
msgid "Hoëricourt"
 
6892
msgstr ""
 
6893
 
 
6894
#. A city in France
 
6895
msgid "Hyères"
 
6896
msgstr "ಹೆಯ್ರಸ್"
 
6897
 
 
6898
#. A city in France
 
6899
msgid "Hésingue"
 
6900
msgstr ""
 
6901
 
 
6902
#. A city in France
 
6903
msgid "Istres"
 
6904
msgstr "ಇಸ್ಟ್ರಿಸ್"
 
6905
 
 
6906
#. A city in France
 
6907
msgid "La Roche-sur-Yon"
 
6908
msgstr ""
 
6909
 
 
6910
#. A city in France
 
6911
msgid "La Rochelle"
 
6912
msgstr "ಲಾ ರೊಶೆಲ್"
 
6913
 
 
6914
#. A city in France
 
6915
msgid "Lannion"
 
6916
msgstr "ಲ್ಯಾನಿಯೋನ್"
 
6917
 
 
6918
#. A city in France
 
6919
msgid "Le Mans"
 
6920
msgstr "ಲಿ ಮಾನ್ಸ್‍"
 
6921
 
 
6922
#. A city in France
 
6923
msgid "Le Puy"
 
6924
msgstr ""
 
6925
 
 
6926
#. A city in France
 
6927
msgid "Lille"
 
6928
msgstr "ಲಿಲೆ"
 
6929
 
 
6930
#. A city in France
 
6931
msgid "Limoges"
 
6932
msgstr "ಲಿಮೋಜಸ್"
 
6933
 
 
6934
#. A city in France
 
6935
msgid "Luxeuil-les-Bains"
 
6936
msgstr ""
 
6937
 
 
6938
#. A city in France
 
6939
msgid "Lyon"
 
6940
msgstr "ಲಿಯೋನ್"
 
6941
 
 
6942
#. A city in France
 
6943
msgid "Marseille"
 
6944
msgstr "ಮಾರ್ಸಿಲ್ಲಿ"
 
6945
 
 
6946
#. A city in France
 
6947
#, fuzzy
 
6948
msgid "Melun"
 
6949
msgstr "ಮೆಲ್ಬೋರ್ನ್"
 
6950
 
 
6951
#. A city in France
 
6952
msgid "Metz"
 
6953
msgstr "ಮೆಟ್ಸ್‍"
 
6954
 
 
6955
#. A city in France
 
6956
msgid "Mont-de-Marsan"
 
6957
msgstr "ಮೋಂಟ್-ಡಿ-ಮಾರ್ಸನ್"
 
6958
 
 
6959
#. A city in France
 
6960
#, fuzzy
 
6961
msgid "Montgauch"
 
6962
msgstr "ಮೊಂಟೌಕ್"
 
6963
 
 
6964
#. A city in France
 
6965
msgid "Montpellier"
 
6966
msgstr "ಮೋಂಟ್ಪೆಲ್ಲೈರ್"
 
6967
 
 
6968
#. A city in France
 
6969
#, fuzzy
 
6970
msgid "Montélimar"
 
6971
msgstr "ಮೋಂಟ್ಪೆಲೈರ್"
 
6972
 
 
6973
#. A city in France
 
6974
msgid "Mâcon"
 
6975
msgstr "ಮೆಕೋನ್"
 
6976
 
 
6977
#. A city in France
 
6978
msgid "Méné Guen"
 
6979
msgstr ""
 
6980
 
 
6981
#. A city in France
 
6982
msgid "Nancy"
 
6983
msgstr "ನ್ಯಾನ್ಸಿ"
 
6984
 
 
6985
#. A city in France
 
6986
msgid "Nantes"
 
6987
msgstr "ನ್ಯಾಂಟೆಸ್"
 
6988
 
 
6989
#. A city in France
 
6990
#, fuzzy
 
6991
msgid "Nevers"
 
6992
msgstr "ಜೆವರ್"
 
6993
 
 
6994
#. A city in France
 
6995
msgid "Nice"
 
6996
msgstr "ನೈಸ್"
 
6997
 
 
6998
#. A city in France
 
6999
msgid "Nîmes"
 
7000
msgstr "ನಿಮಸ್"
 
7001
 
 
7002
#. A city in France
 
7003
#| msgid "Orange"
 
7004
msgctxt "City in France"
 
7005
msgid "Orange"
 
7006
msgstr "ಆರೆಂಜ್"
 
7007
 
 
7008
#. A city in France
 
7009
msgid "Orléans"
 
7010
msgstr "ಓರ್ಲೀನ್ಸ್‍"
 
7011
 
 
7012
#. The capital of France
 
7013
#| msgid "Paris"
 
7014
msgctxt "City in France"
 
7015
msgid "Paris"
 
7016
msgstr "ಪ್ಯಾರಿಸ್"
 
7017
 
 
7018
#. A city in France
 
7019
msgid "Pau"
 
7020
msgstr "ಪಾವು"
 
7021
 
 
7022
#. A city in France
 
7023
msgid "Perpignan"
 
7024
msgstr "ಪರ್ಪಿಗ್ನಾನ್"
 
7025
 
 
7026
#. A city in France
 
7027
#, fuzzy
 
7028
msgid "Poggiale"
 
7029
msgstr "ನೊಗಾಲಸ್"
 
7030
 
 
7031
#. A city in France
 
7032
msgid "Poitiers"
 
7033
msgstr "ಪಾಯಿಟೈರ್ಸ್"
 
7034
 
 
7035
#. A city in France
 
7036
msgid "Quimper"
 
7037
msgstr "ಕ್ವಿಂಪರ್"
 
7038
 
 
7039
#. A city in France
 
7040
msgid "Reims"
 
7041
msgstr "ರೀಮ್ಸ್"
 
7042
 
 
7043
#. A city in France
 
7044
msgid "Rennes"
 
7045
msgstr "ರೆನ್"
 
7046
 
 
7047
#. A city in France
 
7048
msgid "Rodez"
 
7049
msgstr "ರೋಡೆಝ್"
 
7050
 
 
7051
#. A city in France
 
7052
#, fuzzy
 
7053
msgid "Romorantin"
 
7054
msgstr "ರೊಮೇನಿಯಾ"
 
7055
 
 
7056
#. A city in France
 
7057
msgid "Rouen"
 
7058
msgstr "ರೂಯ್ನ್‍"
 
7059
 
 
7060
#. A city in France
 
7061
msgid "Saint-Brieuc"
 
7062
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಬ್ರಿಯುಕ್"
 
7063
 
 
7064
#. A city in France
 
7065
#, fuzzy
 
7066
msgid "Saint-Quentin"
 
7067
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಹ್ಯೂಬರ್ಟ್"
 
7068
 
 
7069
#. A city in France
 
7070
#, fuzzy
 
7071
msgid "Saint-Yan"
 
7072
msgstr "ಹೈನನ್"
 
7073
 
 
7074
#. A city in France
 
7075
#, fuzzy
 
7076
msgid "Salon"
 
7077
msgstr "ಸಾಲ್ಮನ್"
 
7078
 
 
7079
#. A city in France
 
7080
msgid "Strasbourg"
 
7081
msgstr "ಸ್ಟ್ರಾಸ್‍ಬೋರ್ಗ್"
 
7082
 
 
7083
#. A city in France
 
7084
msgid "Tarbes"
 
7085
msgstr "ಟಾರ್ಬಸ್"
 
7086
 
 
7087
#. A city in France
 
7088
msgid "Toulouse"
 
7089
msgstr "ಟೌಲೂಸ್"
 
7090
 
 
7091
#. A city in France
 
7092
msgid "Tours"
 
7093
msgstr "ಟೂರ್ಸ್"
 
7094
 
 
7095
#. A city in France
 
7096
msgid "Trignac"
 
7097
msgstr "ಟ್ರಿಯಗ್ನಾಕ್"
 
7098
 
 
7099
#. A city in France
 
7100
msgid "Troyes"
 
7101
msgstr "ಟ್ರಾಯ್ಸ್‍"
 
7102
 
 
7103
#. A city in France
 
7104
msgid "Veauche"
 
7105
msgstr "ವಿಯಾಶೆ"
 
7106
 
 
7107
#. A city in France
 
7108
#, fuzzy
 
7109
#| msgid "Vichy"
 
7110
msgctxt "City in France"
 
7111
msgid "Vichy"
 
7112
msgstr "ವಿಶಿ"
 
7113
 
 
7114
#. A city in France
 
7115
msgid "Vélizy"
 
7116
msgstr "ವೆಲಿಝಿ"
 
7117
 
 
7118
#. A city in France
 
7119
msgid "Évreux"
 
7120
msgstr "ಎವ್ರೆಕ್ಸ್‍"
 
7121
 
 
7122
#. The capital of French Guiana
 
7123
msgid "Cayenne"
 
7124
msgstr "ಕಯೇನ್"
 
7125
 
 
7126
#. The capital of French Polynesia
 
7127
#, fuzzy
 
7128
msgid "Papeete"
 
7129
msgstr "ಪ್ಯಾಲಿಸ್ತೀನ್"
 
7130
 
 
7131
#. A city in Gabon
 
7132
msgid "Franceville"
 
7133
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್‍ವಿಲ್"
 
7134
 
 
7135
#. The capital of Gabon
 
7136
msgid "Libreville"
 
7137
msgstr ""
 
7138
 
 
7139
#. A city in Gabon
 
7140
msgid "Port-Gentil"
 
7141
msgstr "ಪೋರ್ಟ್-ಜೆಂಟಿಲ್"
 
7142
 
 
7143
#. The capital of Gambia
 
7144
msgid "Banjul"
 
7145
msgstr "ಬಾಂಜುಲ್"
 
7146
 
 
7147
#. A city in Lower Saxony in Germany
 
7148
msgid "Achum"
 
7149
msgstr "ಆಚಮ್"
 
7150
 
 
7151
#. A city in Thuringia in Germany
 
7152
msgid "Altenburg"
 
7153
msgstr "ಅಲ್ಟೆನ್‍ಬರ್ಗ್"
 
7154
 
 
7155
#. A city in Bavaria in Germany
 
7156
msgid "Augsburg"
 
7157
msgstr "ಆಗ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
 
7158
 
 
7159
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
 
7160
msgid "Baal"
 
7161
msgstr "ಬಾಲ್"
 
7162
 
 
7163
#. The capital of Germany
 
7164
#| msgid "Berlin"
 
7165
msgctxt "City in Berlin, Germany"
 
7166
msgid "Berlin"
 
7167
msgstr "ಬರ್ಲಿನ್"
 
7168
 
 
7169
#. A city in Thuringia in Germany
 
7170
msgid "Bindersleben"
 
7171
msgstr "ಬೈಂಡರ್ಸ್ಲೆಬನ್"
 
7172
 
 
7173
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
 
7174
msgid "Bonn"
 
7175
msgstr "ಬಾನ್"
 
7176
 
 
7177
#. A city in Lower Saxony in Germany
 
7178
msgid "Braunschweig"
 
7179
msgstr "ಬ್ರನ್ಸ್‍ವಿಕ್"
 
7180
 
 
7181
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
 
7182
msgid "Bredeck"
 
7183
msgstr "ಬ್ರೆಡ್ರಿಕ್"
 
7184
 
 
7185
#. A city in Bremen in Germany
 
7186
#| msgid "Bremen"
 
7187
msgctxt "City in Bremen, Germany"
 
7188
msgid "Bremen"
 
7189
msgstr "ಬ್ರೆಮೆನ್"
 
7190
 
 
7191
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
 
7192
msgid "Büchel"
 
7193
msgstr "ಬುಶೆಲ್"
 
7194
 
 
7195
#. A city in Lower Saxony in Germany
 
7196
msgid "Celle"
 
7197
msgstr "ಸೆಲ್"
 
7198
 
 
7199
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
 
7200
msgid "Donaueschingen"
 
7201
msgstr "ಡೊನಾಸ್ಕಿಂಜನ್"
 
7202
 
 
7203
#. A city in Bavaria in Germany
 
7204
#, fuzzy
 
7205
msgid "Dorfgmünd"
 
7206
msgstr "ಡಾರ್ಟ್‍ಮಂಡ್"
 
7207
 
 
7208
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
 
7209
msgid "Dortmund"
 
7210
msgstr "ಡಾರ್ಟ್‍ಮಂಡ್"
 
7211
 
 
7212
#. A city in Saxony in Germany
 
7213
msgid "Dresden"
 
7214
msgstr "ಡ್ರೆಸ್ಡನ್"
 
7215
 
 
7216
#. A city in Saarland in Germany
 
7217
msgid "Ensheim"
 
7218
msgstr "ಎನ್‍ಶೆಮ್"
 
7219
 
 
7220
#. A city in Lower Saxony in Germany
 
7221
msgid "Faßberg"
 
7222
msgstr "ಫ್ಯಾಬರ್ಗ್"
 
7223
 
 
7224
#. A city in Hesse in Germany
 
7225
msgid "Frankfurt"
 
7226
msgstr "ಫ್ರಾಂಕ್‍ಫರ್ಟ್"
 
7227
 
 
7228
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
 
7229
msgid "Friedrichshafen"
 
7230
msgstr "ಫ್ರೆಡ್‍ರಿಚ್‍ಶಾಫೆನ್"
 
7231
 
 
7232
#. A city in Hesse in Germany
 
7233
msgid "Fritzlar"
 
7234
msgstr "ಫ್ರಿಟ್ಸ್‍ಲಾರ್"
 
7235
 
 
7236
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
 
7237
#, fuzzy
 
7238
msgid "Geilenkirchen"
 
7239
msgstr "ಗ್ರೆಂಚೆನ್"
 
7240
 
 
7241
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
 
7242
msgid "Hahn"
 
7243
msgstr "ಹಾನ್"
 
7244
 
 
7245
#. A city in Hamburg in Germany
 
7246
#| msgid "Hamburg"
 
7247
msgctxt "City in Hamburg, Germany"
 
7248
msgid "Hamburg"
 
7249
msgstr "ಹ್ಯಾಮ್‍ಬರ್ಗ್"
 
7250
 
 
7251
#. A city in Lower Saxony in Germany
 
7252
msgid "Hannover"
 
7253
msgstr "ಹ್ಯಾನೋವರ್"
 
7254
 
 
7255
#. A city in Bavaria in Germany
 
7256
msgid "Hof"
 
7257
msgstr "ಹೋಫ್"
 
7258
 
 
7259
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
 
7260
msgid "Hohn"
 
7261
msgstr "ಹೋನ್"
 
7262
 
 
7263
#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
 
7264
msgid "Holzdorf"
 
7265
msgstr "ಹೋಲ್ಸ್‍ಡಾರ್ಫ್"
 
7266
 
 
7267
#. A city in Bavaria in Germany
 
7268
msgid "Illesheim"
 
7269
msgstr "ಎನ್‍ಶೆಮ್"
 
7270
 
 
7271
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
 
7272
msgid "Kalkar"
 
7273
msgstr "ಕಾಲ್ಕರ್"
 
7274
 
 
7275
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
 
7276
#, fuzzy
 
7277
msgid "Kalkum"
 
7278
msgstr "ಕಾಲ್ಕಂ"
 
7279
 
 
7280
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
 
7281
msgid "Karlsruhe"
 
7282
msgstr ""
 
7283
 
 
7284
#. A city in Hesse in Germany
 
7285
msgid "Kassel"
 
7286
msgstr "ಕಾಸೆಲ್ಸ್‍"
 
7287
 
 
7288
#. A city in Bavaria in Germany
 
7289
#, fuzzy
 
7290
msgid "Katterbach"
 
7291
msgstr "ಕರಾಚಿ"
 
7292
 
 
7293
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
 
7294
msgid "Kiel"
 
7295
msgstr "ಕೀಲ್"
 
7296
 
 
7297
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
 
7298
#, fuzzy
 
7299
msgid "Klemenshof"
 
7300
msgstr "ಟೆಂಪಲ್‍ಹಾಫ್"
 
7301
 
 
7302
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
 
7303
msgid "Laage"
 
7304
msgstr "ಲಾಗೆ"
 
7305
 
 
7306
#. A city in Bavaria in Germany
 
7307
#, fuzzy
 
7308
msgid "Lager Lechfeld"
 
7309
msgstr "ಲೆಚ್‍ಫೆಲ್ಡ್‍"
 
7310
 
 
7311
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
 
7312
msgid "Lahr"
 
7313
msgstr "ಲಾರ್"
 
7314
 
 
7315
#. A city in Bavaria in Germany
 
7316
#, fuzzy
 
7317
msgid "Landsberg"
 
7318
msgstr "ಸ್ಯಾಂಡ್‍ಬರ್ಗ್"
 
7319
 
 
7320
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
 
7321
msgid "Laupheim"
 
7322
msgstr "ಲಾಫೈಮ್"
 
7323
 
 
7324
#. A city in Saxony in Germany
 
7325
msgid "Leipzig"
 
7326
msgstr "ಲೈಪ್ಸಿಗ್"
 
7327
 
 
7328
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
 
7329
#, fuzzy
 
7330
msgid "Liebenscheid"
 
7331
msgstr "ಲೆಚ್‍ಫೆಲ್ಡ್‍"
 
7332
 
 
7333
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
 
7334
msgid "Meßstetten"
 
7335
msgstr "ಮೀಬ್ಸ್‍ಟೆಟನ್"
 
7336
 
 
7337
#. A city in Bavaria in Germany.
 
7338
#. "Munich" is the traditional English name.
 
7339
#. The local name is "München".
 
7340
#.
 
7341
msgid "Munich"
 
7342
msgstr "ಮ್ಯೂನಿಚ್"
 
7343
 
 
7344
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
 
7345
msgid "Mönchengladbach"
 
7346
msgstr ""
 
7347
 
 
7348
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
 
7349
#, fuzzy
 
7350
msgid "Münster"
 
7351
msgstr "ಮ್ಯಾಂಚೆಸ್ಟರ್"
 
7352
 
 
7353
#. A city in Bavaria in Germany.
 
7354
#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
 
7355
#.
 
7356
msgid "Neuburg an der Donau"
 
7357
msgstr ""
 
7358
 
 
7359
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
 
7360
msgid "Neuostheim"
 
7361
msgstr ""
 
7362
 
 
7363
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
 
7364
msgid "Niederstetten"
 
7365
msgstr ""
 
7366
 
 
7367
#. A city in Lower Saxony in Germany
 
7368
msgid "Nordholz"
 
7369
msgstr "ನೋರ್ಡಾಲ್ಸ್‍"
 
7370
 
 
7371
#. A city in Bavaria in Germany.
 
7372
#. "Nuremberg" is the traditional English name.
 
7373
#. The local name is "Nürnberg".
 
7374
#.
 
7375
msgid "Nuremberg"
 
7376
msgstr "ನ್ಯೂರಂಬರ್ಗ್"
 
7377
 
 
7378
#. A city in Bavaria in Germany
 
7379
msgid "Oberpfaffenhofen"
 
7380
msgstr ""
 
7381
 
 
7382
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
 
7383
#, fuzzy
 
7384
msgid "Paderborn"
 
7385
msgstr "ಫೇರ್‍ಬಾರ್ನ್"
 
7386
 
 
7387
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
 
7388
msgid "Parchim"
 
7389
msgstr "ಪರ್ಚಿಮ್"
 
7390
 
 
7391
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
 
7392
msgid "Ramstein"
 
7393
msgstr "ರಾಮೆಸ್ಟಿನ್"
 
7394
 
 
7395
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
 
7396
msgid "Rheine"
 
7397
msgstr "ರೀನ್"
 
7398
 
 
7399
#. A city in Bavaria in Germany
 
7400
msgid "Roth"
 
7401
msgstr "ರಾತ್"
 
7402
 
 
7403
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
 
7404
msgid "Schleswig"
 
7405
msgstr "ಶ್ಲೆಸ್‍ವಿಗ್"
 
7406
 
 
7407
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
 
7408
#, fuzzy
 
7409
msgid "Seebad Heringsdorf"
 
7410
msgstr "ಹೆರಿಂಗ್ಸ್‍ಡಾರ್ಫ್"
 
7411
 
 
7412
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
 
7413
msgid "Spangdahlem"
 
7414
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾಂಗ್‍ಡಾಲೆಮ್"
 
7415
 
 
7416
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
 
7417
#| msgid "Stuttgart"
 
7418
msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
 
7419
msgid "Stuttgart"
 
7420
msgstr "ಸ್ಟುಟ್‍ಗರ್ಟ್"
 
7421
 
 
7422
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
 
7423
msgid "Trollenhagen"
 
7424
msgstr "ಟ್ರಾಲಿನ್‍ಹೇಗನ್"
 
7425
 
 
7426
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
 
7427
#, fuzzy
 
7428
msgid "Ulstrupfeld"
 
7429
msgstr "ಬ್ಲೂಫೀಲ್ಡ್‍"
 
7430
 
 
7431
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
 
7432
msgid "Vorrade"
 
7433
msgstr "ವೊರೇಡ್"
 
7434
 
 
7435
#. A city in Lower Saxony in Germany
 
7436
msgid "Webershausen"
 
7437
msgstr "ವೆಬರ್‌ಶಾವುಸೆನ್"
 
7438
 
 
7439
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
 
7440
msgid "Westerland"
 
7441
msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
7442
 
 
7443
#. A city in Hesse in Germany
 
7444
msgid "Wiesbaden"
 
7445
msgstr "ವೀಸ್ಬಡನ್"
 
7446
 
 
7447
#. A city in Lower Saxony in Germany
 
7448
msgid "Wunstorf"
 
7449
msgstr "ವುನ್‌ಸ್ಟಾರ್ಫ್"
 
7450
 
 
7451
#. A city in Bavaria in Germany
 
7452
msgid "Würzburg"
 
7453
msgstr "ವುರ್ಝ್‌ಬರ್ಗ್"
 
7454
 
 
7455
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
 
7456
msgid "Zweibrücken"
 
7457
msgstr "ಝ್ವಿಬ್ರಕನ್"
 
7458
 
 
7459
#. The capital of Ghana
 
7460
msgid "Accra"
 
7461
msgstr "ಆಕ್ರಾ"
 
7462
 
 
7463
#. The capital of Gibraltar
 
7464
#| msgid "Gibraltar"
 
7465
msgctxt "City in Gibraltar"
 
7466
msgid "Gibraltar"
 
7467
msgstr "ಗಿಬ್ರಾಲ್ಟರ್"
 
7468
 
 
7469
#. A city in Greece
 
7470
msgid "Alexandroúpolis"
 
7471
msgstr "ಅಲೆಕ್ಸ್ಯಾಂಡ್ರೌಪೊಲಿಸ್"
 
7472
 
 
7473
#. A city in Greece
 
7474
msgid "Andravída"
 
7475
msgstr "ಆಂಡ್ರಾವಿಡಾ"
 
7476
 
 
7477
#. A city in Greece
 
7478
msgid "Argostólion"
 
7479
msgstr "ಅರ್ಗೋಸ್ಟೋಲಿಯನ್"
 
7480
 
 
7481
#. The capital of Greece.
 
7482
#. "Athens" is the traditional English name.
 
7483
#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
 
7484
#.
 
7485
#| msgid "Athens"
 
7486
msgctxt "City in Greece"
 
7487
msgid "Athens"
 
7488
msgstr "ಅಥೆನ್ಸ್‍"
 
7489
 
 
7490
#. A city in Greece
 
7491
msgid "Chrysoúpolis"
 
7492
msgstr "ಕ್ರೈಸೌಪಾಲಿ"
 
7493
 
 
7494
#. A city in Greece.
 
7495
#. The name is also written "Χίος".
 
7496
#.
 
7497
msgid "Chíos"
 
7498
msgstr "ಶಿಯೋಸ್"
 
7499
 
 
7500
#. A city in Greece
 
7501
#, fuzzy
 
7502
msgid "Elefsís"
 
7503
msgstr "ಎಲಫ್ಸಿನಾ"
 
7504
 
 
7505
#. A city in Greece
 
7506
#, fuzzy
 
7507
msgid "Irákleion"
 
7508
msgstr "ಹೆರಾಕ್ಲಿಯೋನ್"
 
7509
 
 
7510
#. A city in Greece.
 
7511
#. The name is also written "Καλαμάτα".
 
7512
#.
 
7513
msgid "Kalamáta"
 
7514
msgstr "ಕಲಮಾಟಾ"
 
7515
 
 
7516
#. A city in Greece
 
7517
#, fuzzy
 
7518
msgid "Karpásion"
 
7519
msgstr "ಮರಿಯಾನ್"
 
7520
 
 
7521
#. A city in Greece
 
7522
#, fuzzy
 
7523
msgid "Katomérion"
 
7524
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟೋರಿನಿ"
 
7525
 
 
7526
#. A city in Greece
 
7527
msgid "Kos"
 
7528
msgstr "ಕೊಸ್"
 
7529
 
 
7530
#. A city in Greece
 
7531
msgid "Kozáni"
 
7532
msgstr "ಕೊಝಾನಿ"
 
7533
 
 
7534
#. A city in Greece
 
7535
msgid "Kárpathos"
 
7536
msgstr "ಕಾರ್ಪ್ಯಥೋಸ್"
 
7537
 
 
7538
#. A city in Greece.
 
7539
#. The name is also written "Κέρκυρα".
 
7540
#.
 
7541
msgid "Kérkyra"
 
7542
msgstr "ಕೆರ್ಕ್ಯಾರಾ"
 
7543
 
 
7544
#. A city in Greece.
 
7545
#. The name is also written "Κύθηρα".
 
7546
#.
 
7547
msgid "Kýthira"
 
7548
msgstr "ಕಿತಿರಾ"
 
7549
 
 
7550
#. A city in Greece
 
7551
#, fuzzy
 
7552
msgid "Lárisa"
 
7553
msgstr "ಲಿಸ್ಟಾ"
 
7554
 
 
7555
#. A city in Greece
 
7556
#, fuzzy
 
7557
msgid "Monólithos"
 
7558
msgstr "ಮೋಂಟ್ರೋಸ್"
 
7559
 
 
7560
#. A city in Greece
 
7561
msgid "Mytilíni"
 
7562
msgstr "ಮೈಟಿಲಿನ್"
 
7563
 
 
7564
#. A city in Greece.
 
7565
#. The name is also written "Μύκονος".
 
7566
#.
 
7567
msgid "Mýkonos"
 
7568
msgstr "ಮಿಕೊನೋಸ್"
 
7569
 
 
7570
#. A city in Greece
 
7571
msgid "Náxos"
 
7572
msgstr "ನಾಕ್ಸೋಸ್"
 
7573
 
 
7574
#. A city in Greece
 
7575
#, fuzzy
 
7576
msgid "Paradeísion"
 
7577
msgstr "ಪರ್ಸೋನ್ಸ್‍"
 
7578
 
 
7579
#. A city in Greece
 
7580
msgid "Páros"
 
7581
msgstr "ಪರೋಸ್"
 
7582
 
 
7583
#. A city in Greece
 
7584
msgid "Skíathos"
 
7585
msgstr "ಸ್ಕಿಯಾತೋಸ್"
 
7586
 
 
7587
#. A city in Greece
 
7588
msgid "Soúda"
 
7589
msgstr "ಸೌಡಾ"
 
7590
 
 
7591
#. A city in Greece
 
7592
msgid "Sámos"
 
7593
msgstr "ಸ್ಯಾಮೋಸ್"
 
7594
 
 
7595
#. A city in Greece
 
7596
#, fuzzy
 
7597
msgid "Tanágra"
 
7598
msgstr "ಟಾಂಗಾ"
 
7599
 
 
7600
#. A city in Greece
 
7601
msgid "Thessaloníki"
 
7602
msgstr ""
 
7603
 
 
7604
#. A city in Greece
 
7605
msgid "Zákynthos"
 
7606
msgstr "ಝಕಿಂತೋಸ್"
 
7607
 
 
7608
#. A city in Greece
 
7609
msgid "Áno Síros"
 
7610
msgstr "ಆನೊ ಸಿರೋಸ್"
 
7611
 
 
7612
#. A city in Greece
 
7613
msgid "Áraxos"
 
7614
msgstr "ಅರಾಕ್ಸೋಸ್"
 
7615
 
 
7616
#. A city in Greece
 
7617
msgid "Áyios Athanásios"
 
7618
msgstr "ಅಯಿಯೋಸ್ ಅಥನಾಸಿಯೋಸ್"
 
7619
 
 
7620
#. A city in Greenland.
 
7621
#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
 
7622
#.
 
7623
#, fuzzy
 
7624
msgid "Dundas"
 
7625
msgstr "ಡ್ಯುಮಾ"
 
7626
 
 
7627
#. The capital of Greenland.
 
7628
#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
 
7629
#.
 
7630
msgid "Godthåb"
 
7631
msgstr ""
 
7632
 
 
7633
#. A city in Greenland
 
7634
msgid "Ittorisseq"
 
7635
msgstr ""
 
7636
 
 
7637
#. A city in Greenland.
 
7638
#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
 
7639
#.
 
7640
msgid "Jakobshavn"
 
7641
msgstr ""
 
7642
 
 
7643
#. A city in Greenland
 
7644
msgid "Kulusuk"
 
7645
msgstr "ಕುಲುಸ್ಕ್‍"
 
7646
 
 
7647
#. A city in Greenland
 
7648
msgid "Narsarsuaq"
 
7649
msgstr ""
 
7650
 
 
7651
#. A city in Greenland
 
7652
#, fuzzy
 
7653
msgid "Søndre Strømfjord"
 
7654
msgstr "ಸಾಂಡರ್ಬೋರ್ಗ್"
 
7655
 
 
7656
#. A city in Grenada
 
7657
msgid "Bamboo"
 
7658
msgstr "ಬ್ಯಾಂಬೂ"
 
7659
 
 
7660
#. The capital of Grenada
 
7661
msgid "Saint George's"
 
7662
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾರ್ಜ್"
 
7663
 
 
7664
#. The capital of Guadeloupe
 
7665
msgid "Basse-Terre"
 
7666
msgstr "ಬೇಸ್‌-ಟೆರೆ"
 
7667
 
 
7668
#. A city in Guadeloupe
 
7669
#, fuzzy
 
7670
msgid "Les Abymes"
 
7671
msgstr "ಲಾಸ್ ಅಲಮೋಸ್"
 
7672
 
 
7673
#. A city in Guam
 
7674
msgid "Asatdas"
 
7675
msgstr "ಅಸಾಟ್‌ದಾಸ್"
 
7676
 
 
7677
#. A city in Guam
 
7678
msgid "Hagåtña"
 
7679
msgstr ""
 
7680
 
 
7681
#. The capital of Guatemala
 
7682
#| msgid "Guatemala"
 
7683
msgctxt "City in Guatemala"
 
7684
msgid "Guatemala"
 
7685
msgstr "ಗ್ವಾಟೆಮಾಲಾ"
 
7686
 
 
7687
#. A city in Guatemala
 
7688
msgid "Huehuetenango"
 
7689
msgstr "ಹ್ಯುಹುಟೆನಾಂಗೋ"
 
7690
 
 
7691
#. A city in Guatemala
 
7692
msgid "Puerto Barrios"
 
7693
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಬ್ಯಾರಿಸ್"
 
7694
 
 
7695
#. A city in Guatemala
 
7696
#, fuzzy
 
7697
msgid "Puerto San José"
 
7698
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಸ್ಯಾಂಟೊ"
 
7699
 
 
7700
#. A city in Guatemala
 
7701
msgid "Retalhuleu"
 
7702
msgstr ""
 
7703
 
 
7704
#. A city in Guatemala
 
7705
msgid "Tikal"
 
7706
msgstr "ಟಿಕಾಲ್"
 
7707
 
 
7708
#. A city in Guernsey
 
7709
msgid "Hautnez"
 
7710
msgstr "ಹಾಥೋರ್ನ್"
 
7711
 
 
7712
#. The capital of Guernsey
 
7713
msgid "Saint Peter Port"
 
7714
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಪಿಯರೆ"
 
7715
 
 
7716
#. The capital of Guinea
 
7717
#, fuzzy
 
7718
msgid "Conakry"
 
7719
msgstr "ಕೊವೆಂಟ್ರಿ"
 
7720
 
 
7721
#. The capital of Guyana
 
7722
#| msgid "Georgetown"
 
7723
msgctxt "City in Guyana"
 
7724
msgid "Georgetown"
 
7725
msgstr "ಜಾರ್ಜ್‍ಟೌನ್"
 
7726
 
 
7727
#. A city in Honduras
 
7728
msgid "Amapala"
 
7729
msgstr "ಅಮಪಾಲಾ"
 
7730
 
 
7731
#. A city in Honduras
 
7732
msgid "Catacamas"
 
7733
msgstr "ಕಟಕಮಾಸ್"
 
7734
 
 
7735
#. A city in Honduras
 
7736
#, fuzzy
 
7737
msgid "Ciudad Choluteca"
 
7738
msgstr "ಚೊಲುಟೇಕಾ"
 
7739
 
 
7740
#. A city in Honduras
 
7741
msgid "Comayagua"
 
7742
msgstr ""
 
7743
 
 
7744
#. A city in Honduras
 
7745
msgid "Guanaja"
 
7746
msgstr "ಗ್ವನಾಜ"
 
7747
 
 
7748
#. A city in Honduras
 
7749
msgid "La Ceiba"
 
7750
msgstr "ಲಾ ಸೀಬಾ"
 
7751
 
 
7752
#. A city in Honduras
 
7753
msgid "La Esperanza"
 
7754
msgstr "ಲಾ ಎಸ್ಪರಾಂಝಾ"
 
7755
 
 
7756
#. A city in Honduras
 
7757
msgid "La Mesa"
 
7758
msgstr "ಲಾ ಮೆಸಾ"
 
7759
 
 
7760
#. A city in Honduras
 
7761
msgid "Puerto Lempira"
 
7762
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಲೆಂಪೀರಾ"
 
7763
 
 
7764
#. A city in Honduras
 
7765
msgid "Roatán"
 
7766
msgstr "ರೊಯಾಟನ್"
 
7767
 
 
7768
#. A city in Honduras
 
7769
msgid "Santa Rosa de Copán"
 
7770
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ರೋಸಾ ಡಿ ಕೊಪಾನ್"
 
7771
 
 
7772
#. The capital of Honduras
 
7773
msgid "Tegucigalpa"
 
7774
msgstr "ಟೆಗುಚಿಗಲ್ಪಾ"
 
7775
 
 
7776
#. A city in Honduras
 
7777
msgid "Tela"
 
7778
msgstr "ಟೆಲಾ"
 
7779
 
 
7780
#. A city in Honduras
 
7781
msgid "Yoro"
 
7782
msgstr "ಯೋರೊ"
 
7783
 
 
7784
#. A city in Hong Kong
 
7785
#, fuzzy
 
7786
msgid "Kowloon"
 
7787
msgstr "ಕ್ಲೊಟೆನ್"
 
7788
 
 
7789
#. The capital of Hungary
 
7790
msgid "Budapest"
 
7791
msgstr "ಬುಡಾಪೆಸ್ಟ್‍"
 
7792
 
 
7793
#. A city in Hungary
 
7794
msgid "Debrecen"
 
7795
msgstr "ಡೆಬ್ರಿಸನ್"
 
7796
 
 
7797
#. A city in Hungary
 
7798
msgid "Kecskemét"
 
7799
msgstr "ಕೆಕ್ಸ್‍ಕೆಮೆಟ್"
 
7800
 
 
7801
#. A city in Hungary
 
7802
msgid "Pápa"
 
7803
msgstr "ಪಾಪಾ"
 
7804
 
 
7805
#. A city in Hungary
 
7806
#, fuzzy
 
7807
msgid "Pécs"
 
7808
msgstr "ಪೆಕೋಸ್"
 
7809
 
 
7810
#. A city in Hungary
 
7811
msgid "Szeged"
 
7812
msgstr ""
 
7813
 
 
7814
#. A city in Hungary
 
7815
#, fuzzy
 
7816
msgid "Szolnok"
 
7817
msgstr "ಜ಼ೊಲನೊಕ್ "
 
7818
 
 
7819
#. A city in Iceland
 
7820
msgid "Akureyri"
 
7821
msgstr "ಅಕುರೆರಿ"
 
7822
 
 
7823
#. A city in Iceland
 
7824
msgid "Eiðar"
 
7825
msgstr ""
 
7826
 
 
7827
#. The capital of Iceland
 
7828
msgid "Reykjavík"
 
7829
msgstr ""
 
7830
 
 
7831
#. A city in Iceland
 
7832
#, fuzzy
 
7833
msgid "Ytri-Njarðvík"
 
7834
msgstr "ವೈಟ್ರಿ- ನಜ಼ರೊವಿಕ್  "
 
7835
 
 
7836
#. A city in India
 
7837
msgid "Ahmadabad"
 
7838
msgstr "ಅಹಮದಾಬಾದ್"
 
7839
 
 
7840
#. A city in India
 
7841
msgid "Amritsar"
 
7842
msgstr "ಅಮೃತಸರ್"
 
7843
 
 
7844
#. A city in India.
 
7845
#. "Benares" is the traditional English name.
 
7846
#. The local name is "Varanasi".
 
7847
#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
 
7848
#.
 
7849
msgid "Benares"
 
7850
msgstr "ಬನಾರಸ್"
 
7851
 
 
7852
#. A city in India.
 
7853
#. "Bombay" is the traditional English name.
 
7854
#. The local name in Marathi is "Mumbai /  मुंबई".
 
7855
#.
 
7856
msgid "Bombay"
 
7857
msgstr "ಬಾಂಬೆ"
 
7858
 
 
7859
#. A city in India.
 
7860
#. "Calcutta" is the traditional English name.
 
7861
#. The local name in Bengali is "Kolkata /  কলকাতা".
 
7862
#.
 
7863
msgid "Calcutta"
 
7864
msgstr "ಕಲ್ಕತ್ತಾ"
 
7865
 
 
7866
#. A city in India
 
7867
msgid "Hyderabad"
 
7868
msgstr "ಹೈದರಾಬಾದ್"
 
7869
 
 
7870
#. A city in India
 
7871
msgid "Jaipur"
 
7872
msgstr "ಜೈಪುರ್"
 
7873
 
 
7874
#. A city in India.
 
7875
#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
 
7876
#.
 
7877
msgid "Lucknow"
 
7878
msgstr "ಲಕ್ನೋ"
 
7879
 
 
7880
#. A city in India.
 
7881
#. "Madras" is the traditional English name.
 
7882
#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
 
7883
#.
 
7884
msgid "Madras"
 
7885
msgstr "ಮದ್ರಾಸ್"
 
7886
 
 
7887
#. A city in India
 
7888
msgid "Nagpur"
 
7889
msgstr "ನಾಗ್ಪುರ್"
 
7890
 
 
7891
#. The capital of India.
 
7892
#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
 
7893
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
 
7894
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
 
7895
#.
 
7896
msgid "New Delhi"
 
7897
msgstr "ನ್ಯೂ ಡೆಲ್ಲಿ"
 
7898
 
 
7899
#. A city in India
 
7900
msgid "Patna"
 
7901
msgstr "ಪಟ್ನಾ"
 
7902
 
 
7903
#. A city in India.
 
7904
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
 
7905
#.
 
7906
msgid "Thiruvananthapuram"
 
7907
msgstr "ತಿರುವನಂತಪುರಂ"
 
7908
 
 
7909
#. A city in India.
 
7910
#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
 
7911
#.
 
7912
msgid "Tiruchchirappalli"
 
7913
msgstr "ತಿರುಚನಾಪಳ್ಳಿ"
 
7914
 
 
7915
#. The capital of Indonesia
 
7916
#, fuzzy
 
7917
msgid "Jakarta"
 
7918
msgstr "ಕಾಲ್ಕರ್"
 
7919
 
 
7920
#. A city in Indonesia
 
7921
#, fuzzy
 
7922
msgid "Makassar"
 
7923
msgstr "ಮನಸಾಸ್"
 
7924
 
 
7925
#. A city in Indonesia
 
7926
#, fuzzy
 
7927
msgid "Manado"
 
7928
msgstr "ಮ್ಯಾಂಕಾಟೊ"
 
7929
 
 
7930
#. A city in Indonesia
 
7931
#, fuzzy
 
7932
msgid "Medan"
 
7933
msgstr "ಮೆರಿಡಿಯನ್"
 
7934
 
 
7935
#. A city in Indonesia
 
7936
#, fuzzy
 
7937
msgid "Palembang"
 
7938
msgstr "ಪಲಾಂಗಾ"
 
7939
 
 
7940
#. A city in Indonesia
 
7941
#, fuzzy
 
7942
msgid "Pekanbaru"
 
7943
msgstr "ಪೆರು"
 
7944
 
 
7945
#. A city in Iran.
 
7946
#. The name is also written "آبادان".
 
7947
#.
 
7948
msgid "Abadan"
 
7949
msgstr "ಅಬದಾನ್"
 
7950
 
 
7951
#. A city in Iran
 
7952
msgid "Abadeh"
 
7953
msgstr "ಅಬಾದೆ"
 
7954
 
 
7955
#. A city in Iran
 
7956
msgid "Abū Mūsā"
 
7957
msgstr "ಅಬು ಮೂಸಾ"
 
7958
 
 
7959
#. A city in Iran.
273
7960
#. The name is also written "آغاجاری".
274
7961
#.
275
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:115
276
7962
msgid "Aghajari"
277
7963
msgstr "ಅಘಾಜಾರಿ"
278
7964
 
279
 
#. Translators: this is a city in Spain
280
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:117
281
 
msgid "Agoncillo"
282
 
msgstr "ಎಗೋನ್‌ಸಿಲೊ"
283
 
 
284
 
#. Translators: this is a city in Aguascalientes in Mexico
285
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:119
286
 
msgid "Aguascalientes"
287
 
msgstr "ಅಗ್ವಾಸ್‍ಕಲ್ಯಂಟಸ್"
288
 
 
289
 
#. Translators: this is a city in India
290
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:121
291
 
msgid "Ahmadabad"
292
 
msgstr "ಅಹಮದಾಬಾದ್"
293
 
 
294
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
295
 
#. United States
296
 
#.
297
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:125
298
 
msgid "Ahoskie"
299
 
msgstr "ಅಹೋಸ್ಕಿ"
300
 
 
301
 
#. Translators: this is a city in Iran.
 
7965
#. A city in Iran.
302
7966
#. The name is also written "اهواز".
303
7967
#.
304
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:129
305
7968
msgid "Ahvaz"
306
7969
msgstr "ಆಹ್‌ವಾಝ್"
307
7970
 
308
 
#. Translators: this is a city in Austria.
309
 
#. This is one of several cities in Austria called "Aigen".
310
 
#.
311
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:133
312
 
msgid "Aigen im Ennstal"
313
 
msgstr "ಐಗೆನ್ ಇಮ್ ಎನ್‍ಸ್ಟಾಲ್"
314
 
 
315
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
316
 
#. States
317
 
#.
318
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:137
319
 
msgid "Ainsworth"
320
 
msgstr "ಏನ್ಸ್‍ವರ್ತ್"
321
 
 
322
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:138
323
 
msgid "Air Force Academy"
324
 
msgstr "ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಅಕ್ಯಾಡೆಮಿ"
325
 
 
326
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:139
327
 
msgid "Airlake Airport"
328
 
msgstr "ಏರ್‍ಲೇಕ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
329
 
 
330
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
331
 
#. States
332
 
#.
333
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:143
334
 
msgid "Aitkin"
335
 
msgstr "ಏಟ್ಕಿನ್"
336
 
 
337
 
#. Translators: this is a city in France
338
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:145
339
 
msgid "Ajaccio"
340
 
msgstr "ಅಯಾಚೊ"
341
 
 
342
 
#. Translators: this is a city in Japan
343
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:147
 
7971
#. A city in Iran.
 
7972
#. The name is also written "اردبيل".
 
7973
#.
 
7974
msgid "Ardabil"
 
7975
msgstr "ಆರ್ಡಬಿಲ್"
 
7976
 
 
7977
#. A city in Iran.
 
7978
#. The name is also written "بندر عباس".
 
7979
#.
 
7980
msgid "Bandar 'Abbas"
 
7981
msgstr "ಬಾಂಡರ್ 'ಅಬ್ಬಾಸ್"
 
7982
 
 
7983
#. A city in Iran.
 
7984
#. The name is also written "بندر بوشهر".
 
7985
#.
 
7986
msgid "Bandar-e Bushehr"
 
7987
msgstr "ಬಾಂಡರ್-ಎ ಬುಶೆರ್"
 
7988
 
 
7989
#. A city in Iran.
 
7990
#. The name is also written "بندر لنگه".
 
7991
#.
 
7992
msgid "Bandar-e Lengeh"
 
7993
msgstr "ಬಾಂಡರ್-ಎ ಲೆಂಗೆ"
 
7994
 
 
7995
#. A city in Iran.
 
7996
#. The name is also written "بندر ماهشهر".
 
7997
#.
 
7998
msgid "Bandar-e Mahshahr"
 
7999
msgstr "ಬಾಂಡರ್-ಎ ಮಾಶರ್"
 
8000
 
 
8001
#. A city in Iran
 
8002
msgid "Birjand"
 
8003
msgstr "ಬಿರ್ಜಾಂಡ್"
 
8004
 
 
8005
#. A city in Iran.
 
8006
#. The name is also written "چاه بهار".
 
8007
#.
 
8008
msgid "Chah Bahar"
 
8009
msgstr "ಚಾಹ್ ಬಹಾರ್"
 
8010
 
 
8011
#. A city in Iran.
 
8012
#. The name is also written "ديرستان".
 
8013
#.
 
8014
#, fuzzy
 
8015
msgid "Dayrestan"
 
8016
msgstr "ಡೇಟನ್"
 
8017
 
 
8018
#. A city in Iran.
 
8019
#. The name is also written "دو گنبدان".
 
8020
#.
 
8021
msgid "Do Gonbadan"
 
8022
msgstr ""
 
8023
 
 
8024
#. A city in Iran
 
8025
msgid "Esfahan"
 
8026
msgstr "ಎಸ್‍ಫಹಾನ್"
 
8027
 
 
8028
#. A city in Iran.
 
8029
#. The name is also written "فسا".
 
8030
#.
 
8031
#, fuzzy
 
8032
msgid "Fasa"
 
8033
msgstr "ಗಾಫ್ಸಾ"
 
8034
 
 
8035
#. A city in Iran.
 
8036
#. The name is also written "گرگان".
 
8037
#.
 
8038
#, fuzzy
 
8039
msgid "Gorgan"
 
8040
msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯಾ"
 
8041
 
 
8042
#. A city in Iran.
 
8043
#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
 
8044
#.
 
8045
msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
 
8046
msgstr ""
 
8047
 
 
8048
#. A city in Iran.
 
8049
#. The name is also written "همدان".
 
8050
#.
 
8051
msgid "Hamadan"
 
8052
msgstr "ಹಮದಾನ್"
 
8053
 
 
8054
#. A city in Iran.
 
8055
#. The name is also written "يلام".
 
8056
#.
 
8057
#, fuzzy
 
8058
msgid "Ilam"
 
8059
msgstr "ಇಲಿಯಾಮ್ನಾ"
 
8060
 
 
8061
#. A city in Iran
 
8062
#, fuzzy
 
8063
msgid "Iranshahr"
 
8064
msgstr "ಕೆರ್ಮ್ಯಾನ್‍ಶಾ"
 
8065
 
 
8066
#. A city in Iran.
 
8067
#. The name is also written "كرج".
 
8068
#.
 
8069
#, fuzzy
 
8070
msgid "Karaj"
 
8071
msgstr "ಕರಿಬಾ"
 
8072
 
 
8073
#. A city in Iran
 
8074
#, fuzzy
 
8075
msgid "Kashan"
 
8076
msgstr "ಕಸಾನೆ"
 
8077
 
 
8078
#. A city in Iran
 
8079
msgid "Kerman"
 
8080
msgstr "ಕೆರ್ಮ್ಯಾನ್"
 
8081
 
 
8082
#. A city in Iran
 
8083
msgid "Kermanshah"
 
8084
msgstr "ಕೆರ್ಮ್ಯಾನ್‍ಶಾ"
 
8085
 
 
8086
#. A city in Iran.
 
8087
#. The name is also written "خرم آباد".
 
8088
#.
 
8089
msgid "Khorramabad"
 
8090
msgstr "ಖೊರಮ್ಅಬಾದ್"
 
8091
 
 
8092
#. A city in Iran.
 
8093
#. The name is also written "كيش".
 
8094
#.
 
8095
#, fuzzy
 
8096
msgid "Kish"
 
8097
msgstr "ಬಿಶಾ"
 
8098
 
 
8099
#. A city in Iran
 
8100
msgid "Lar"
 
8101
msgstr "ಲಾರ್"
 
8102
 
 
8103
#. A city in Iran.
 
8104
#. The name is also written "مشهد".
 
8105
#.
 
8106
msgid "Mashhad"
 
8107
msgstr "ಮಶಾದ್"
 
8108
 
 
8109
#. A city in Iran.
 
8110
#. The name is also written "مسجد سلیمان".
 
8111
#.
 
8112
msgid "Masjed Soleyman"
 
8113
msgstr ""
 
8114
 
 
8115
#. A city in Iran.
 
8116
#. The name is also written "نو شهر".
 
8117
#.
 
8118
msgid "Now Shahr"
 
8119
msgstr ""
 
8120
 
 
8121
#. A city in Iran.
 
8122
#. The name is also written "ارومیه".
 
8123
#.
 
8124
#, fuzzy
 
8125
msgid "Orumiyeh"
 
8126
msgstr "ಓರಮೀಹ್"
 
8127
 
 
8128
#. A city in Iran.
 
8129
#. The name is also written "قزوین".
 
8130
#.
 
8131
#, fuzzy
 
8132
msgid "Qazvin"
 
8133
msgstr "ಮಾನ್ಝಿನಿ"
 
8134
 
 
8135
#. A city in Iran
 
8136
msgid "Rasht"
 
8137
msgstr "ರಾಶ್ತ್‍"
 
8138
 
 
8139
#. A city in Iran
 
8140
#, fuzzy
 
8141
msgid "Sabzevar"
 
8142
msgstr "ಸಾಲ್ವೆಡಾರ್"
 
8143
 
 
8144
#. A city in Iran.
 
8145
#. The name is also written "سخت سر".
 
8146
#.
 
8147
#, fuzzy
 
8148
msgid "Sakht Sar"
 
8149
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಕ್ಲಾರಾ"
 
8150
 
 
8151
#. A city in Iran
 
8152
msgid "Sanandaj"
 
8153
msgstr "ಸನಾಂಡ್ಯಾಜ್"
 
8154
 
 
8155
#. A city in Iran
 
8156
#, fuzzy
 
8157
msgid "Sarakhs"
 
8158
msgstr "ಸಾರಾ"
 
8159
 
 
8160
#. A city in Iran.
 
8161
#. The name is also written "سمنان".
 
8162
#.
 
8163
#, fuzzy
 
8164
msgid "Semnan"
 
8165
msgstr "ಕೆರ್ಮ್ಯಾನ್"
 
8166
 
 
8167
#. A city in Iran.
 
8168
#. The name is also written "شهر بالا".
 
8169
#.
 
8170
msgid "Shahr-e Bala"
 
8171
msgstr ""
 
8172
 
 
8173
#. A city in Iran.
 
8174
#. The name is also written "شهر كرد".
 
8175
#.
 
8176
msgid "Shahr-e Kord"
 
8177
msgstr ""
 
8178
 
 
8179
#. A city in Iran.
 
8180
#. The name is also written "شیراز".
 
8181
#.
 
8182
msgid "Shiraz"
 
8183
msgstr "ಶಿರಾಝ್"
 
8184
 
 
8185
#. A city in Iran
 
8186
msgid "Tabas"
 
8187
msgstr "ಟಬಾಸ್"
 
8188
 
 
8189
#. A city in Iran.
 
8190
#. The name is also written "تبريز".
 
8191
#.
 
8192
msgid "Tabriz"
 
8193
msgstr "ಟಾಬ್ರಿಝ್"
 
8194
 
 
8195
#. The capital of Iran.
 
8196
#. The name is also written "تهران".
 
8197
#.
 
8198
msgid "Tehran"
 
8199
msgstr "ಟೆಹ್ರಾನ್"
 
8200
 
 
8201
#. A city in Iran.
 
8202
#. The name is also written "يزد".
 
8203
#.
 
8204
msgid "Yazd"
 
8205
msgstr "ಯಾಝ್ಡ್‍"
 
8206
 
 
8207
#. A city in Iran.
 
8208
#. The name is also written "زابل".
 
8209
#.
 
8210
msgid "Zabol"
 
8211
msgstr "ಝಬೋಲ್"
 
8212
 
 
8213
#. A city in Iran.
 
8214
#. The name is also written "زاهدان (کي)".
 
8215
#.
 
8216
msgid "Zahedan-e (Yek)"
 
8217
msgstr "ಝಹೆಡನ್-ಇ (ಯೆಕ್)"
 
8218
 
 
8219
#. A city in Ireland.
 
8220
#. The local name in Irish is "Corcaigh".
 
8221
#.
 
8222
msgid "Cork"
 
8223
msgstr "ಕಾರ್ಕ್"
 
8224
 
 
8225
#. The capital of Ireland.
 
8226
#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
 
8227
#.
 
8228
#| msgid "Dublin"
 
8229
msgctxt "City in Ireland"
 
8230
msgid "Dublin"
 
8231
msgstr "ಡಬ್ಲಿನ್"
 
8232
 
 
8233
#. A city in Ireland.
 
8234
#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
 
8235
#.
 
8236
#, fuzzy
 
8237
msgid "Dunleary"
 
8238
msgstr "ಟುಲೀರ್"
 
8239
 
 
8240
#. A city in Ireland
 
8241
msgid "Glentavraun"
 
8242
msgstr ""
 
8243
 
 
8244
#. A city in Ireland.
 
8245
#. The local name in Irish is "Sionainn".
 
8246
#.
 
8247
msgid "Shannon"
 
8248
msgstr "ಶನೋನ್"
 
8249
 
 
8250
#. The capital of the Isle of Man
 
8251
#| msgid "Douglas"
 
8252
msgctxt "City in Isle of Man"
 
8253
msgid "Douglas"
 
8254
msgstr ""
 
8255
 
 
8256
#. A city in the Isle of Man
 
8257
msgid "Ronaldsway"
 
8258
msgstr "ರೊನಾಲ್ಡ್ಸವೇ "
 
8259
 
 
8260
#. A city in Israel
 
8261
msgid "Elat"
 
8262
msgstr "ಎಲಾಟ್"
 
8263
 
 
8264
#. A city in Israel
 
8265
#, fuzzy
 
8266
msgid "Mahanayim"
 
8267
msgstr "ಮರ್ಹಾಮ್"
 
8268
 
 
8269
#. A city in Israel
 
8270
msgid "Mahane Yisra'el"
 
8271
msgstr ""
 
8272
 
 
8273
#. A city in Israel
 
8274
msgid "Ramot Remez"
 
8275
msgstr ""
 
8276
 
 
8277
#. A city in Israel
 
8278
#, fuzzy
 
8279
msgid "Shizzafon"
 
8280
msgstr "ಶನೋನ್"
 
8281
 
 
8282
#. A city in Israel
 
8283
msgid "Tel Aviv"
 
8284
msgstr "ಟೆಲ್ ಅವಿವ್"
 
8285
 
 
8286
#. A city in Italy
 
8287
msgid "Albenga"
 
8288
msgstr "ಅಲ್ಬೆಂಗಾ"
 
8289
 
 
8290
#. A city in Italy
 
8291
msgid "Alghero"
 
8292
msgstr "ಅಲ್ಗೆರೋ"
 
8293
 
 
8294
#. A city in Italy
 
8295
msgid "Aviano"
 
8296
msgstr "ಅವಿಯಾನೊ"
 
8297
 
 
8298
#. A city in Italy
 
8299
msgid "Bari"
 
8300
msgstr "ಬಾರಿ"
 
8301
 
 
8302
#. A city in Italy
 
8303
msgid "Bergamo"
 
8304
msgstr "ಬೆರ್ಗಾಮೊ"
 
8305
 
 
8306
#. A city in Italy
 
8307
msgid "Bologna"
 
8308
msgstr "ಬೊಲೊಗ್ನಾ"
 
8309
 
 
8310
#. A city in Italy
 
8311
msgid "Bolzano"
 
8312
msgstr "ಬೊಲ್ಝಾನೊ"
 
8313
 
 
8314
#. A city in Italy
 
8315
msgid "Brescia"
 
8316
msgstr "ಬ್ರೆಸಿಯಾ"
 
8317
 
 
8318
#. A city in Italy
 
8319
msgid "Breuil-Cervinia"
 
8320
msgstr ""
 
8321
 
 
8322
#. A city in Italy
 
8323
msgid "Brindisi"
 
8324
msgstr "ಬ್ರಿಂಡಿಸಿ"
 
8325
 
 
8326
#. A city in Italy
 
8327
#, fuzzy
 
8328
msgid "Cagliari"
 
8329
msgstr "ಕಾಲ್ಯರಿ/ಎಲ್ಮಾಸ್"
 
8330
 
 
8331
#. A city in Italy
 
8332
msgid "Capri"
 
8333
msgstr "ಕ್ಯಾಪ್ರಿ"
 
8334
 
 
8335
#. A city in Italy
 
8336
msgid "Case Arfel"
 
8337
msgstr "ಕೇಸ್ ಏರ್‌ಫಲ್"
 
8338
 
 
8339
#. A city in Italy
 
8340
msgid "Catania"
 
8341
msgstr "ಕಟಾನಿಯಾ"
 
8342
 
 
8343
#. A city in Italy
 
8344
msgid "Cervia"
 
8345
msgstr "ಸರ್ವಿಯಾ"
 
8346
 
 
8347
#. A city in Italy
 
8348
msgid "Crotone"
 
8349
msgstr "ಕ್ರೊಟೊನ್"
 
8350
 
 
8351
#. A city in Italy
 
8352
#, fuzzy
 
8353
msgid "Cuneo"
 
8354
msgstr "ಶಿನೊ"
 
8355
 
 
8356
#. A city in Italy
 
8357
msgid "Decimomannu"
 
8358
msgstr "ಡೆಸಿಮೊಮಾನು"
 
8359
 
 
8360
#. A city in Italy
 
8361
msgid "Dobbiaco"
 
8362
msgstr "ಡೊಬಿಯಾಕೊ"
 
8363
 
 
8364
#. A city in Italy
 
8365
msgid "Ferrara"
 
8366
msgstr "ಫರೆರಾ"
 
8367
 
 
8368
#. A city in Italy.
 
8369
#. "Florence" is the traditional English name.
 
8370
#. The local name in Italian is "Firenze".
 
8371
#.
 
8372
#| msgid "Florence"
 
8373
msgctxt "City in Italy"
 
8374
msgid "Florence"
 
8375
msgstr "ಫ್ಲೋರೆನ್ಸ್‍"
 
8376
 
 
8377
#. A city in Italy
 
8378
msgid "Forlì"
 
8379
msgstr "ಫೋರ್ಲಿ"
 
8380
 
 
8381
#. A city in Italy
 
8382
msgid "Frosinone"
 
8383
msgstr "ಫ್ರಾಸಿನೋನ್"
 
8384
 
 
8385
#. A city in Italy.
 
8386
#. "Genoa" is the traditional English name.
 
8387
#. The local name in Italian is "Genova".
 
8388
#.
 
8389
#, fuzzy
 
8390
msgid "Genoa"
 
8391
msgstr "ಗಲೆನಾ"
 
8392
 
 
8393
#. A city in Italy
 
8394
#, fuzzy
 
8395
msgid "Ginosa Marina"
 
8396
msgstr "ಪುಂಟಾ ಮರಿನಾ"
 
8397
 
 
8398
#. A city in Italy
 
8399
msgid "Gioia del Colle"
 
8400
msgstr ""
 
8401
 
 
8402
#. A city in Italy
 
8403
msgid "Grazzanise"
 
8404
msgstr "ಗ್ರಾಝನೈಸ್"
 
8405
 
 
8406
#. A city in Italy
 
8407
msgid "Grosseto"
 
8408
msgstr "ಗ್ರಾಸೆಟೊ"
 
8409
 
 
8410
#. A city in Italy
 
8411
msgid "Grottaglie"
 
8412
msgstr "ಗ್ರಾಟ್ಯಾಗ್ಲಿ"
 
8413
 
 
8414
#. A city in Italy
 
8415
msgid "Isola del Cantone"
 
8416
msgstr ""
 
8417
 
 
8418
#. A city in Italy
 
8419
#, fuzzy
 
8420
msgid "Laigueglia"
 
8421
msgstr "ಲಾಫ್‍ಲಿನ್"
 
8422
 
 
8423
#. A city in Italy
 
8424
msgid "Lampedusa"
 
8425
msgstr "ಲ್ಯಾಂಪೆಡೂಸಾ"
 
8426
 
 
8427
#. A city in Italy
 
8428
msgid "Latina"
 
8429
msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನಾ"
 
8430
 
 
8431
#. A city in Italy
 
8432
msgid "Lecce"
 
8433
msgstr "ಲೆಚೆ"
 
8434
 
 
8435
#. A city in Italy
 
8436
msgid "Messina"
 
8437
msgstr "ಮಿಸ್ಸೀನಾ"
 
8438
 
 
8439
#. A city in Italy.
 
8440
#. "Milan" is the traditional English name.
 
8441
#. The local name in Italian is "Milano".
 
8442
#.
 
8443
#, fuzzy
 
8444
msgid "Milan"
 
8445
msgstr "ಮಿಡ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
8446
 
 
8447
#. A city in Italy
 
8448
#, fuzzy
 
8449
msgid "Molino di Ancona"
 
8450
msgstr "ಮರಿನೊ ಡಿ ರವೆನಾ"
 
8451
 
 
8452
#. A city in Italy.
 
8453
#. "Naples" is the traditional English name.
 
8454
#. The local name in Italian is "Napoli".
 
8455
#.
 
8456
#| msgid "Naples"
 
8457
msgctxt "City in Italy"
 
8458
msgid "Naples"
 
8459
msgstr "ನೇಪಲ್ಸ್‍"
 
8460
 
 
8461
#. A city in Italy
 
8462
#, fuzzy
 
8463
msgid "Olbia"
 
8464
msgstr "ಅಲ್ಬೇಯಾ"
 
8465
 
 
8466
#. A city in Italy
 
8467
#, fuzzy
 
8468
msgid "Palazzo"
 
8469
msgstr "ಕಲಬೊಝೊ"
 
8470
 
 
8471
#. A city in Italy
 
8472
msgid "Palermo"
 
8473
msgstr "ಪಲೆರ್ಮೋ"
 
8474
 
 
8475
#. A city in Italy
 
8476
msgid "Paneveggio"
 
8477
msgstr ""
 
8478
 
 
8479
#. A city in Italy
 
8480
msgid "Pantelleria"
 
8481
msgstr "ಪಂಟೆಲೆರಿಯಾ"
 
8482
 
 
8483
#. A city in Italy
 
8484
msgid "Parma"
 
8485
msgstr "ಪರ್ಮಾ"
 
8486
 
 
8487
#. A city in Italy
 
8488
msgid "Perugia"
 
8489
msgstr "ಪೆರುಗಿಯಾ"
 
8490
 
 
8491
#. A city in Italy
 
8492
msgid "Pescara"
 
8493
msgstr "ಪೆಸ್ಕಾರಾ"
 
8494
 
 
8495
#. A city in Italy
 
8496
msgid "Piacenza"
 
8497
msgstr "ಪಿಯಾಸೆನ್ಸಾ"
 
8498
 
 
8499
#. A city in Italy
 
8500
msgid "Pisa"
 
8501
msgstr "ಪೀಸಾ"
 
8502
 
 
8503
#. A city in Italy
 
8504
#, fuzzy
 
8505
msgid "Pontecagnano"
 
8506
msgstr "ಮೊಂಟಾನ"
 
8507
 
 
8508
#. A city in Italy
 
8509
msgid "Pratica di Mare"
 
8510
msgstr "ಪ್ರಟಿಕಾ ಡಿ ಮಾರೆ"
 
8511
 
 
8512
#. A city in Italy
 
8513
msgid "Reggio di Calabria"
 
8514
msgstr "ರೆಗಿಯೊ ಡಿ ಕಲಾಬ್ರಿಯಾ"
 
8515
 
 
8516
#. A city in Italy
 
8517
#, fuzzy
 
8518
msgid "Resia"
 
8519
msgstr "ರೆಗಿನಾ"
 
8520
 
 
8521
#. A city in Italy
 
8522
msgid "Rieti"
 
8523
msgstr "ರೀಟಿ"
 
8524
 
 
8525
#. A city in Italy
 
8526
msgid "Rimini"
 
8527
msgstr "ರಿಮಿನಿ"
 
8528
 
 
8529
#. The capital of Italy.
 
8530
#. "Rome" is the traditional English name.
 
8531
#. The local name in Italian is "Roma".
 
8532
#.
 
8533
#| msgid "Rome"
 
8534
msgctxt "City in Italy"
 
8535
msgid "Rome"
 
8536
msgstr "ರೋಮ್"
 
8537
 
 
8538
#. A city in Italy
 
8539
msgid "Ronchi dei Legionari"
 
8540
msgstr ""
 
8541
 
 
8542
#. A city in Italy
 
8543
#, fuzzy
 
8544
msgid "Salignano"
 
8545
msgstr "ಸಾಲಿನಾ"
 
8546
 
 
8547
#. A city in Italy
 
8548
#, fuzzy
 
8549
msgid "San Stèfano"
 
8550
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಅಂಟಾನಿಯೋ"
 
8551
 
 
8552
#. A city in Italy
 
8553
msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
 
8554
msgstr ""
 
8555
 
 
8556
#. A city in Italy
 
8557
#, fuzzy
 
8558
msgid "Sporminore"
 
8559
msgstr "ಸೆಮಿನೋಲ್"
 
8560
 
 
8561
#. A city in Italy
 
8562
#, fuzzy
 
8563
msgid "Tamaricciola"
 
8564
msgstr "ಜಮೈಕಾ"
 
8565
 
 
8566
#. A city in Italy
 
8567
msgid "Tarvisio"
 
8568
msgstr "ಟರ್ವಿಸಿಯೊ"
 
8569
 
 
8570
#. A city in Italy
 
8571
#, fuzzy
 
8572
msgid "Trapani"
 
8573
msgstr "ಉರುವಾಪಾನ್"
 
8574
 
 
8575
#. A city in Italy
 
8576
msgid "Trevico"
 
8577
msgstr "ಟ್ರವೀಕೊ"
 
8578
 
 
8579
#. A city in Italy
 
8580
msgid "Treviso"
 
8581
msgstr "ಟ್ರವೀಸೊ"
 
8582
 
 
8583
#. A city in Italy
 
8584
msgid "Trieste"
 
8585
msgstr "ಟ್ರಿಸ್ಟಿ"
 
8586
 
 
8587
#. A city in Italy.
 
8588
#. "Turin" is the traditional English name.
 
8589
#. The local name is "Torino".
 
8590
#.
 
8591
msgid "Turin"
 
8592
msgstr "ಟುರಿನ್"
 
8593
 
 
8594
#. A city in Italy.
 
8595
#. "Venice" is the traditional English name.
 
8596
#. The local name in Italian is "Venezia".
 
8597
#.
 
8598
msgid "Venice"
 
8599
msgstr "ವೆನಿಸ್"
 
8600
 
 
8601
#. A city in Italy
 
8602
msgid "Verona"
 
8603
msgstr "ವೆರೋನಾ"
 
8604
 
 
8605
#. A city in Italy
 
8606
msgid "Viterbo"
 
8607
msgstr "ವಿಟೆರ್ಬೋ"
 
8608
 
 
8609
#. A city in Italy
 
8610
msgid "Àrbatax"
 
8611
msgstr "ಅರ್ಬಾಟಾಕ್ಸ್"
 
8612
 
 
8613
#. The capital of Jamaica
 
8614
#| msgid "Kingston"
 
8615
msgctxt "City in Jamaica"
 
8616
msgid "Kingston"
 
8617
msgstr "ಕಿಂಗ್‍ಸ್ಟನ್"
 
8618
 
 
8619
#. A city in Jamaica
 
8620
msgid "Montego Bay"
 
8621
msgstr "ಮೋಂಟೆಗೊ ಬೇ"
 
8622
 
 
8623
#. A city in Japan
344
8624
msgid "Akita"
345
8625
msgstr "ಅಕಿಟಾ"
346
8626
 
347
 
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
348
 
#. Canada
349
 
#.
350
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:151
351
 
msgid "Aklavik"
352
 
msgstr "ಅಕ್ಲಾವಿಕ್"
353
 
 
354
 
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
355
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:153
356
 
msgid "Akron"
357
 
msgstr "ಎಕ್ರೋನ್"
358
 
 
359
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:154
360
 
msgid "Akron Fulton International Airport"
361
 
msgstr "ಎಕ್ರೋನ್ ಫುಲ್ಟನ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
362
 
 
363
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:155
364
 
msgid "Akron-Canton Regional Airport"
365
 
msgstr "ಎಕ್ರೋನ್-ಕ್ಯಾಂಟನ್ ರೀಜನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
366
 
 
367
 
#. Translators: this is a city in Cyprus
368
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:157
369
 
msgid "Akrotiri"
370
 
msgstr "ಎಕ್ರೋಟಿರಿ"
371
 
 
372
 
#. Translators: this is a city in Iceland
373
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:159
374
 
msgid "Akureyri"
375
 
msgstr "ಅಕುರೆರಿ"
376
 
 
377
 
#. Translators: this is a city in Jordan
378
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:161
 
8627
#. A city in Japan
 
8628
msgid "Ami"
 
8629
msgstr "ಆಮಿ"
 
8630
 
 
8631
#. A city in Japan
 
8632
msgid "Aomori"
 
8633
msgstr "ಆವ್‍ಮರಿ"
 
8634
 
 
8635
#. A city in Japan
 
8636
msgid "Asahikawa"
 
8637
msgstr "ಅಸಾಹಿಕವಾ"
 
8638
 
 
8639
#. A city in Japan
 
8640
msgid "Ashiya"
 
8641
msgstr "ಅಶಿಯಾ"
 
8642
 
 
8643
#. A city in Japan
 
8644
msgid "Chitose"
 
8645
msgstr "ಚಿಟೋಸ್"
 
8646
 
 
8647
#. A city in Japan
 
8648
msgid "Chofu"
 
8649
msgstr "ಚೋಫು"
 
8650
 
 
8651
#. A city in Japan
 
8652
#, fuzzy
 
8653
msgid "Fuji"
 
8654
msgstr "ಫುಜ್ಯಾನ್"
 
8655
 
 
8656
#. A city in Japan
 
8657
msgid "Fukue"
 
8658
msgstr "ಫುಕು"
 
8659
 
 
8660
#. A city in Japan
 
8661
msgid "Fukuoka"
 
8662
msgstr "ಫುಕುಓಕಾ"
 
8663
 
 
8664
#. A city in Japan
 
8665
#, fuzzy
 
8666
msgid "Futemma"
 
8667
msgstr "ಫುಟೆನ್ಮಾ"
 
8668
 
 
8669
#. A city in Japan
 
8670
msgid "Gifu"
 
8671
msgstr "ಗಿಫು"
 
8672
 
 
8673
#. A city in Japan
 
8674
msgid "Hakodate"
 
8675
msgstr "ಹಕೋಡೇಟ್"
 
8676
 
 
8677
#. A city in Japan
 
8678
msgid "Hamamatsu"
 
8679
msgstr "ಹಮಮಾಟ್ಸು"
 
8680
 
 
8681
#. A city in Japan
 
8682
#, fuzzy
 
8683
msgid "Hamanaka"
 
8684
msgstr "ಹಮನಕ"
 
8685
 
 
8686
#. A city in Japan
 
8687
msgid "Hanamaki"
 
8688
msgstr "ಹನಮಾಕಿ"
 
8689
 
 
8690
#. A city in Japan
 
8691
msgid "Hiroshima"
 
8692
msgstr "ಹಿರೊಶಿಮಾ"
 
8693
 
 
8694
#. A city in Japan
 
8695
msgid "Hofu"
 
8696
msgstr "ಹೋಫು"
 
8697
 
 
8698
#. A city in Japan
 
8699
msgid "Ishigaki"
 
8700
msgstr "ಇಶಿಗಾಕಿ"
 
8701
 
 
8702
#. A city in Japan
 
8703
#, fuzzy
 
8704
msgid "Iwakuni"
 
8705
msgstr "ಇವಾಮಿ"
 
8706
 
 
8707
#. A city in Japan
 
8708
msgid "Izumo"
 
8709
msgstr "ಇಝುಮೊ"
 
8710
 
 
8711
#. A city in Japan
 
8712
#, fuzzy
 
8713
msgid "Janado"
 
8714
msgstr "ಕೆನಡಾ"
 
8715
 
 
8716
#. A city in Japan
 
8717
#, fuzzy
 
8718
msgid "Kadena"
 
8719
msgstr "ಕಡುನಾ"
 
8720
 
 
8721
#. A city in Japan
 
8722
msgid "Kagoshima"
 
8723
msgstr "ಕಗೊಶಿಮಾ"
 
8724
 
 
8725
#. A city in Japan
 
8726
msgid "Kanayama"
 
8727
msgstr "ಕನಾಯಮ"
 
8728
 
 
8729
#. A city in Japan
 
8730
msgid "Kanoya"
 
8731
msgstr "ಕನೋಯ"
 
8732
 
 
8733
#. A city in Japan
 
8734
#, fuzzy
 
8735
msgid "Kashoji"
 
8736
msgstr "ಕಾಶಿ"
 
8737
 
 
8738
#. A city in Japan
 
8739
msgid "Kitakyushu"
 
8740
msgstr "ಕಿಟಾಕ್ಯುಶು"
 
8741
 
 
8742
#. A city in Japan
 
8743
msgid "Kochi"
 
8744
msgstr "ಕೊಚಿ"
 
8745
 
 
8746
#. A city in Japan
 
8747
msgid "Komatsu"
 
8748
msgstr "ಕೊಮಾಟ್ಸು"
 
8749
 
 
8750
#. A city in Japan
 
8751
msgid "Komatsushima"
 
8752
msgstr "ಕೊಮಾಟ್ಸುಜಿಮಾ"
 
8753
 
 
8754
#. A city in Japan
 
8755
msgid "Kumamoto"
 
8756
msgstr "ಕುಮಾಮೊಟೊ"
 
8757
 
 
8758
#. A city in Japan
 
8759
#, fuzzy
 
8760
msgid "Kunigami"
 
8761
msgstr "ಕಿಗಾಲಿ"
 
8762
 
 
8763
#. A city in Japan
 
8764
#, fuzzy
 
8765
msgid "Kushiro"
 
8766
msgstr "ಕಾಶಿ"
 
8767
 
 
8768
#. A city in Japan
 
8769
#, fuzzy
 
8770
msgid "Matsubara"
 
8771
msgstr "ಮಾಟ್ಸುಯಾಮಾ"
 
8772
 
 
8773
#. A city in Japan
 
8774
msgid "Matsumoto"
 
8775
msgstr "ಮಾಟ್ಸುಮೊಟೊ"
 
8776
 
 
8777
#. A city in Japan
 
8778
msgid "Matsushima"
 
8779
msgstr "ಮಾಟ್ಸುಶೀಮಾ"
 
8780
 
 
8781
#. A city in Japan
 
8782
msgid "Matsuyama"
 
8783
msgstr "ಮಾಟ್ಸುಯಾಮಾ"
 
8784
 
 
8785
#. A city in Japan
 
8786
msgid "Memambetsu"
 
8787
msgstr "ಮೆಮಬೆಟ್ಸು"
 
8788
 
 
8789
#. A city in Japan
 
8790
#, fuzzy
 
8791
msgid "Mihonoseki"
 
8792
msgstr "ಮಿಕೊನೋಸ್"
 
8793
 
 
8794
#. A city in Japan
 
8795
msgid "Minami"
 
8796
msgstr "ಮಿನಾಮಿ"
 
8797
 
 
8798
#. A city in Japan
 
8799
msgid "Misawa"
 
8800
msgstr "ಮಿಸಾವ"
 
8801
 
 
8802
#. A city in Japan
 
8803
#, fuzzy
 
8804
msgid "Mito"
 
8805
msgstr "ಮಿಲ್ಟನ್"
 
8806
 
 
8807
#. A city in Japan
 
8808
msgid "Miyazaki"
 
8809
msgstr "ಮಿಯಝಾಕಿ"
 
8810
 
 
8811
#. A city in Japan
 
8812
msgid "Mombetsu"
 
8813
msgstr "ಮೊಂಬೆಟ್ಸು"
 
8814
 
 
8815
#. A city in Japan
 
8816
msgid "Nagasaki"
 
8817
msgstr "ನಾಗಸಾಕಿ"
 
8818
 
 
8819
#. A city in Japan
 
8820
#, fuzzy
 
8821
msgid "Nagoya"
 
8822
msgstr "ನಹಾ"
 
8823
 
 
8824
#. A city in Japan
 
8825
msgid "Naha"
 
8826
msgstr "ನಹಾ"
 
8827
 
 
8828
#. A city in Japan
 
8829
msgid "Naka-shibetsu"
 
8830
msgstr "ನಕಾಶಿಬೆಟ್ಸು"
 
8831
 
 
8832
#. A city in Japan
 
8833
msgid "Niigata"
 
8834
msgstr "ನಿಗಾಟಾ"
 
8835
 
 
8836
#. A city in Japan
 
8837
msgid "Obihiro"
 
8838
msgstr "ಒಬಿಹಿರೋ"
 
8839
 
 
8840
#. A city in Japan
 
8841
#, fuzzy
 
8842
msgid "Odaira"
 
8843
msgstr "ಒದಿಹಾಮ್"
 
8844
 
 
8845
#. A city in Japan
 
8846
msgid "Odaka"
 
8847
msgstr "ಒಡಾಕ"
 
8848
 
 
8849
#. A city in Japan
 
8850
msgid "Odate"
 
8851
msgstr "ಒಡೇಟ್"
 
8852
 
 
8853
#. A city in Japan
 
8854
msgid "Ofunakoshi"
 
8855
msgstr ""
 
8856
 
 
8857
#. A city in Japan
 
8858
#, fuzzy
 
8859
msgid "Ogimachiya"
 
8860
msgstr "ಒಮಾಹಾ"
 
8861
 
 
8862
#. A city in Japan
 
8863
msgid "Oita"
 
8864
msgstr "ಒಯಿಟಾ"
 
8865
 
 
8866
#. A city in Japan
 
8867
msgid "Okata"
 
8868
msgstr "ಒಕಟಾ"
 
8869
 
 
8870
#. A city in Japan
 
8871
msgid "Okayama"
 
8872
msgstr "ಒಕಯಾಮ"
 
8873
 
 
8874
#. A city in Japan
 
8875
msgid "Okazato"
 
8876
msgstr ""
 
8877
 
 
8878
#. A city in Japan
 
8879
msgid "Osaka"
 
8880
msgstr "ಒಸಾಕ"
 
8881
 
 
8882
#. A city in Japan
 
8883
msgid "Ozuki"
 
8884
msgstr "ಒಝುಕಿ"
 
8885
 
 
8886
#. A city in Japan
 
8887
msgid "Saga"
 
8888
msgstr "ಸಾಗಾ"
 
8889
 
 
8890
#. A city in Japan
 
8891
#, fuzzy
 
8892
msgid "Sanrizuka"
 
8893
msgstr "ಸಾರ್ನಿಯಾ"
 
8894
 
 
8895
#. A city in Japan
 
8896
#, fuzzy
 
8897
msgid "Sawada"
 
8898
msgstr "ಸನಾಂಡ್ಯಾಜ್"
 
8899
 
 
8900
#. A city in Japan
 
8901
msgid "Sendai"
 
8902
msgstr "ಸೆಂಡಾಯ್"
 
8903
 
 
8904
#. A city in Japan
 
8905
msgid "Shiroi"
 
8906
msgstr "ಶಿರಾಝ್"
 
8907
 
 
8908
#. A city in Japan
 
8909
msgid "Takamatsu"
 
8910
msgstr "ಟಕಮಾಟ್ಸು"
 
8911
 
 
8912
#. A city in Japan
 
8913
msgid "Takatsu"
 
8914
msgstr "ಟಕಟ್ಸು"
 
8915
 
 
8916
#. A city in Japan
 
8917
msgid "Tateyama"
 
8918
msgstr "ಟಟೆಯಾಮ"
 
8919
 
 
8920
#. The capital of Japan
 
8921
msgid "Tokyo"
 
8922
msgstr "ಟೊಕಿಯೋ"
 
8923
 
 
8924
#. A city in Japan
 
8925
msgid "Tottori"
 
8926
msgstr "ಟಟೋರಿ"
 
8927
 
 
8928
#. A city in Japan
 
8929
msgid "Toyama"
 
8930
msgstr "ಟೊಯಾಮ"
 
8931
 
 
8932
#. A city in Japan
 
8933
msgid "Toyooka"
 
8934
msgstr "ಟೋಯೋಕಾ"
 
8935
 
 
8936
#. A city in Japan
 
8937
#, fuzzy
 
8938
msgid "Tsuiki"
 
8939
msgstr "ಸೂಇಕ್ ಅಬ್"
 
8940
 
 
8941
#. A city in Japan
 
8942
msgid "Ushuku"
 
8943
msgstr "ಉಶುಕು"
 
8944
 
 
8945
#. A city in Japan
 
8946
msgid "Wakkanai"
 
8947
msgstr "ವಕಾನಾಯಿ"
 
8948
 
 
8949
#. A city in Japan
 
8950
msgid "Yamagata"
 
8951
msgstr "ಯಮಗಟಾ"
 
8952
 
 
8953
#. A city in Japan
 
8954
msgid "Yamaguchi"
 
8955
msgstr "ಯಮಾಗುಚಿ"
 
8956
 
 
8957
#. A city in Japan
 
8958
msgid "Yao"
 
8959
msgstr "ಯಾವೊ"
 
8960
 
 
8961
#. A city in Japan
 
8962
msgid "Yokota"
 
8963
msgstr "ಯೊಕಾಟಾ"
 
8964
 
 
8965
#. A city in Japan
 
8966
msgid "Yoshinaga"
 
8967
msgstr "ಯೋಶಿನಾಗ"
 
8968
 
 
8969
#. A city in Jersey
 
8970
#, fuzzy
 
8971
msgid "La Hougue"
 
8972
msgstr "ಲಿ ಬೂರ್ಹೆಟ್"
 
8973
 
 
8974
#. The capital of Jersey
 
8975
#, fuzzy
 
8976
msgid "Saint Helier"
 
8977
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಹೆಲೆನಾ"
 
8978
 
 
8979
#. A city in Jordan
379
8980
msgid "Al 'Aqabah"
380
8981
msgstr "ಅಲ್ ಅಕಾಬ"
381
8982
 
382
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
383
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:163
 
8983
#. A city in Jordan
 
8984
msgid "Al Jizah"
 
8985
msgstr "ಅಲ್ ಜಿಝಾ"
 
8986
 
 
8987
#. The capital of Jordan.
 
8988
#. "Amman" is the traditional English name.
 
8989
#. The local name in Arabic is "'Amman".
 
8990
#.
 
8991
msgid "Amman"
 
8992
msgstr "ಅಮಾನ್"
 
8993
 
 
8994
#. A city in Kazakhstan
 
8995
msgid "Almaty"
 
8996
msgstr "ಅಲ್ಮಾಟಿ"
 
8997
 
 
8998
#. A city in Kazakhstan.
 
8999
#. The local name in Russian is "Aktau".
 
9000
#.
 
9001
msgid "Aqtau"
 
9002
msgstr "ಅಕ್ಟಾವು"
 
9003
 
 
9004
#. A city in Kazakhstan.
 
9005
#. The local name in Russian is "Aktobe".
 
9006
#.
 
9007
msgid "Aqtöbe"
 
9008
msgstr "ಅಕ್ಟೋಬ್"
 
9009
 
 
9010
#. The capital of Kazakhstan
 
9011
msgid "Astana"
 
9012
msgstr "ಅಸ್ತಾನ"
 
9013
 
 
9014
#. A city in Kazakhstan.
 
9015
#. The local name in Russian is "Ural'sk".
 
9016
#.
 
9017
msgid "Oral"
 
9018
msgstr "ಒರಾಲ್"
 
9019
 
 
9020
#. A city in Kazakhstan.
 
9021
#. The local name in Russian is "Karaganda".
 
9022
#.
 
9023
msgid "Qaraghandy"
 
9024
msgstr "ಕರಗಾಂಡಿ"
 
9025
 
 
9026
#. A city in Kazakhstan.
 
9027
#. The local name in Russian is "Kostanay".
 
9028
#.
 
9029
msgid "Qostanay"
 
9030
msgstr "ಕೊಸ್ಟಾನೇ"
 
9031
 
 
9032
#. A city in Kazakhstan.
 
9033
#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
 
9034
#.
 
9035
#, fuzzy
 
9036
msgid "Qyzylorda"
 
9037
msgstr "ಫ್ಲೋರಿಡಾ"
 
9038
 
 
9039
#. A city in Kazakhstan
 
9040
msgid "Shymkent"
 
9041
msgstr "ಶಿಮ್ಕೆಂಟ್"
 
9042
 
 
9043
#. A city in Kenya
 
9044
msgid "Eldoret"
 
9045
msgstr "ಎಲ್ಡೋರಟ್"
 
9046
 
 
9047
#. A city in Kenya
 
9048
msgid "Kisumu"
 
9049
msgstr "ಕಿಸುಮು"
 
9050
 
 
9051
#. A city in Kenya
 
9052
msgid "Mombasa"
 
9053
msgstr "ಮೊಂಬಾಸಾ"
 
9054
 
 
9055
#. The capital of Kenya
 
9056
msgid "Nairobi"
 
9057
msgstr "ನೈರೋಬಿ"
 
9058
 
 
9059
#. A city in Kiribati
 
9060
#| msgid "London"
 
9061
msgctxt "City in Kiribati"
 
9062
msgid "London"
 
9063
msgstr "ಲಂಡನ್"
 
9064
 
 
9065
#. The capital of Kuwait.
 
9066
#. "Kuwait" is the traditional English name.
 
9067
#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
 
9068
#.
 
9069
#| msgid "Kuwait"
 
9070
msgctxt "City in Kuwait"
 
9071
msgid "Kuwait"
 
9072
msgstr "ಕುವೈತ್"
 
9073
 
 
9074
#. The capital of Kyrgyzstan
 
9075
msgid "Bishkek"
 
9076
msgstr "ಬಿಶ್ಕಕ್"
 
9077
 
 
9078
#. The capital of Laos.
 
9079
#. "Vientiane" is the traditional English name.
 
9080
#. The local name in Lao is "Viangchan".
 
9081
#.
 
9082
msgid "Vientiane"
 
9083
msgstr "ವಿಯೆಂಟಿಯೇನ್"
 
9084
 
 
9085
#. A city in Latvia
 
9086
msgid "Liepāja"
 
9087
msgstr ""
 
9088
 
 
9089
#. The capital of Latvia
 
9090
msgid "Rīga"
 
9091
msgstr "ರಿಗಾ"
 
9092
 
 
9093
#. The capital of Lebanon.
 
9094
#. "Beirut" is the traditional English name.
 
9095
#. The local name is "Beyrouth".
 
9096
#.
 
9097
msgid "Beirut"
 
9098
msgstr "ಬೇರುಟ್"
 
9099
 
 
9100
#. A city in Libya
 
9101
msgid "Baninah"
 
9102
msgstr "ಬೆನಿನಾ"
 
9103
 
 
9104
#. A city in Libya
 
9105
msgid "Sabha"
 
9106
msgstr "ಸಭಾ"
 
9107
 
 
9108
#. The capital of Libya.
 
9109
#. "Tripoli" is the traditional English name.
 
9110
#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
 
9111
#.
 
9112
msgid "Tripoli"
 
9113
msgstr "ಟ್ರಿಪೋಲಿ"
 
9114
 
 
9115
#. The capital of Liechtenstein
 
9116
msgid "Vaduz"
 
9117
msgstr "ವಾಡುಝ್"
 
9118
 
 
9119
#. A city in Lithuania
 
9120
msgid "Kaunas"
 
9121
msgstr "ಕೌನಾಸ್"
 
9122
 
 
9123
#. A city in Lithuania
 
9124
msgid "Palanga"
 
9125
msgstr "ಪಲಾಂಗಾ"
 
9126
 
 
9127
#. The capital of Lithuania
 
9128
msgid "Vilnius"
 
9129
msgstr "ವಿಲ್‍ನ್ಯೂಯಸ್"
 
9130
 
 
9131
#. A city in Lithuania
 
9132
msgid "Šiauliai"
 
9133
msgstr "ಶಾವ್‍ಲ್ಯಾಯ್"
 
9134
 
 
9135
#. The capital of Luxembourg
 
9136
#| msgid "Luxembourg"
 
9137
msgctxt "City in Luxembourg"
 
9138
msgid "Luxembourg"
 
9139
msgstr "ಲಕ್ಸಂಬರ್ಗ್"
 
9140
 
 
9141
#. The capital of Macau.
 
9142
#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
 
9143
#.
 
9144
#| msgid "Macau"
 
9145
msgctxt "City in Macau"
 
9146
msgid "Macau"
 
9147
msgstr "ಮಕಾವು"
 
9148
 
 
9149
#. A city in Macau.
 
9150
#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
 
9151
#.
 
9152
msgid "Taipa"
 
9153
msgstr "ತೈಪಾ"
 
9154
 
 
9155
#. A city in Macedonia
 
9156
msgid "Ohrid"
 
9157
msgstr "ಓರಿಡ್"
 
9158
 
 
9159
#. The capital of Macedonia
 
9160
#, fuzzy
 
9161
msgid "Skopje"
 
9162
msgstr "ಹೋಪ್"
 
9163
 
 
9164
#. A city in Madagascar
 
9165
msgid "Ankarena"
 
9166
msgstr "ಅಂಕಾರಿನಾ"
 
9167
 
 
9168
#. The capital of Madagascar
 
9169
msgid "Antananarivo"
 
9170
msgstr "ಅಂಟಾನನಾರಿವೊ"
 
9171
 
 
9172
#. A city in Madagascar
 
9173
msgid "Antsiranana"
 
9174
msgstr "ಆಂಟ್ಸಿರನಾನ"
 
9175
 
 
9176
#. A city in Madagascar
 
9177
msgid "Fasenina-Ampasy"
 
9178
msgstr ""
 
9179
 
 
9180
#. A city in Madagascar
 
9181
#, fuzzy
 
9182
msgid "Mahajanga"
 
9183
msgstr "ಮಹಜಂಗಾ"
 
9184
 
 
9185
#. A city in Madagascar
 
9186
#, fuzzy
 
9187
msgid "Toamasina"
 
9188
msgstr "ಟಾಸ್ಮೇನಿಯಾ"
 
9189
 
 
9190
#. A city in Madagascar
 
9191
#, fuzzy
 
9192
msgid "Tolanaro"
 
9193
msgstr "ಬೊಲ್ಝಾನೊ"
 
9194
 
 
9195
#. A city in Malaysia
 
9196
msgid "Bintulu"
 
9197
msgstr "ಬಿಂಟುಲು"
 
9198
 
 
9199
#. A city in Malaysia
 
9200
msgctxt "City in Malaysia"
 
9201
msgid "George Town"
 
9202
msgstr "ಜಾರ್ಜ್‍ಟೌನ್"
 
9203
 
 
9204
#. A city in Malaysia
 
9205
msgid "Johor Bahru"
 
9206
msgstr "ಜೊಹೋರ್ ಭರು"
 
9207
 
 
9208
#. A city in Malaysia
 
9209
#, fuzzy
 
9210
msgid "Klang"
 
9211
msgstr "ಕಲ್ಟಾಗ್"
 
9212
 
 
9213
#. A city in Malaysia
 
9214
msgid "Kota Baharu"
 
9215
msgstr "ಕೋಟಾ ಭಾರು"
 
9216
 
 
9217
#. A city in Malaysia
 
9218
msgid "Kota Kinabalu"
 
9219
msgstr "ಕೋಟ ಕಿನಬಾಲು"
 
9220
 
 
9221
#. A city in Malaysia
 
9222
#, fuzzy
 
9223
msgid "Kuah"
 
9224
msgstr "ಕಾಶಿ"
 
9225
 
 
9226
#. The capital of Malaysia
 
9227
msgid "Kuala Lumpur"
 
9228
msgstr ""
 
9229
 
 
9230
#. A city in Malaysia
 
9231
msgid "Kuantan"
 
9232
msgstr "ಕ್ವಂಟಾನ"
 
9233
 
 
9234
#. A city in Malaysia
 
9235
msgid "Kuching"
 
9236
msgstr "ಕುಚಿಂಗ್"
 
9237
 
 
9238
#. A city in Malaysia
 
9239
msgid "Kudat"
 
9240
msgstr "ಕುದಾತ್"
 
9241
 
 
9242
#. A city in Malaysia
 
9243
msgid "Melaka"
 
9244
msgstr "ಮೆಲಕಾ"
 
9245
 
 
9246
#. A city in Malaysia
 
9247
msgid "Miri"
 
9248
msgstr "ಮಿರಿ"
 
9249
 
 
9250
#. A city in Malaysia
 
9251
msgid "Sandakan"
 
9252
msgstr "ಸ್ಯಾಂಡಾಕನ್"
 
9253
 
 
9254
#. A city in Malaysia
 
9255
msgid "Sepang"
 
9256
msgstr "ಸೆಪಾಂಗ್"
 
9257
 
 
9258
#. A city in Malaysia
 
9259
msgid "Sibu"
 
9260
msgstr "ಸಿಬು"
 
9261
 
 
9262
#. A city in Malaysia
 
9263
msgid "Sitiawan"
 
9264
msgstr "ಸಿಟಿವಾನ್"
 
9265
 
 
9266
#. A city in Malaysia
 
9267
msgid "Tawau"
 
9268
msgstr "ಟವಾವ್"
 
9269
 
 
9270
#. A city in Malaysia
 
9271
#| msgid "Victoria"
 
9272
msgctxt "City in Malaysia"
 
9273
msgid "Victoria"
 
9274
msgstr "ಉವಿಕ್ಟೋರಿಯಾ"
 
9275
 
 
9276
#. The capital of the Maldives.
 
9277
#. "Male" is the traditional English name.
 
9278
#. The local name in Dhivehi is "Maale".
 
9279
#.
 
9280
msgid "Male"
 
9281
msgstr "ಮಲೆ"
 
9282
 
 
9283
#. A city in Malta
 
9284
msgid "Luqa"
 
9285
msgstr "ಲುಕಾ"
 
9286
 
 
9287
#. The capital of Malta
 
9288
msgid "Valletta"
 
9289
msgstr "ವಲೆಟ್ಟಾ"
 
9290
 
 
9291
#. The capital of the Marshall Islands
 
9292
#, fuzzy
 
9293
msgid "Majuro"
 
9294
msgstr "ಮರಿಯಾನ್"
 
9295
 
 
9296
#. The capital of Martinique
 
9297
#, fuzzy
 
9298
msgid "Fort-de-France"
 
9299
msgstr "ಮೋಂಟ್-ಡಿ-ಫಾನ್"
 
9300
 
 
9301
#. A city in Martinique
 
9302
msgid "Le Lamentin"
 
9303
msgstr "ಲೆ ಲ್ಯಾಮೆಂಟಿನ್"
 
9304
 
 
9305
#. A city in Mauritania
 
9306
msgid "Nouadhibou"
 
9307
msgstr "ನೌದಿಬೌ"
 
9308
 
 
9309
#. The capital of Mauritania
 
9310
msgid "Nouakchott"
 
9311
msgstr ""
 
9312
 
 
9313
#. A city in Mauritius
 
9314
#, fuzzy
 
9315
msgid "Plaisance"
 
9316
msgstr "ಅಲಿಯನ್ಸ್‍"
 
9317
 
 
9318
#. The capital of Mauritius
 
9319
#, fuzzy
 
9320
msgid "Port Louis"
 
9321
msgstr "ಪೋಟ್ ಲೂಯಿಸ್"
 
9322
 
 
9323
#. A city in Mauritius
 
9324
msgid "Port Mathurin"
 
9325
msgstr "ಪೊರ್ಟ ಮಟುರಿನ್"
 
9326
 
 
9327
#. A city in Mayotte
 
9328
msgid "Dzaoudzi"
 
9329
msgstr ""
 
9330
 
 
9331
#. The capital of Mayotte
 
9332
#, fuzzy
 
9333
msgid "Mamoudzou"
 
9334
msgstr "ಮೌಂಡು"
 
9335
 
 
9336
#. A city in Guerrero in Mexico
 
9337
msgid "Acapulco"
 
9338
msgstr "ಅಕಾಪುಲ್ಕೊ"
 
9339
 
 
9340
#. A city in Aguascalientes in Mexico
 
9341
#| msgid "Aguascalientes"
 
9342
msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
 
9343
msgid "Aguascalientes"
 
9344
msgstr "ಅಗ್ವಾಸ್‍ಕಲ್ಯಂಟಸ್"
 
9345
 
 
9346
#. A city in Campeche in Mexico
 
9347
#| msgid "Campeche"
 
9348
msgctxt "City in Campeche, Mexico"
 
9349
msgid "Campeche"
 
9350
msgstr "ಕ್ಯಾಂಪೀಚ್"
 
9351
 
 
9352
#. A city in Quintana Roo in Mexico
 
9353
msgid "Cancún"
 
9354
msgstr "ಕ್ಯಾನ್‍ಕೂನ್"
 
9355
 
 
9356
#. A city in Campeche in Mexico
 
9357
msgid "Carmen"
 
9358
msgstr "ಕಾರ್ಮೆನ್"
 
9359
 
 
9360
#. A city in Quintana Roo in Mexico
 
9361
msgid "Chetumal"
 
9362
msgstr "ಶೆಟುಮಾಲ್"
 
9363
 
 
9364
#. A city in Yucatán in Mexico
 
9365
msgid "Chichén-Itzá"
 
9366
msgstr "ಚಿಚೆನ್-ಇಟ್ಸಾ"
 
9367
 
 
9368
#. A city in Chihuahua in Mexico
 
9369
#| msgid "Chihuahua"
 
9370
msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
 
9371
msgid "Chihuahua"
 
9372
msgstr "ಚೆವಾವ"
 
9373
 
 
9374
#. A city in México in Mexico.
 
9375
#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
 
9376
#.
 
9377
msgid "Ciudad Juárez"
 
9378
msgstr "ಸಿಯುಡಾಡ್ ಜಾರೆಝ್"
 
9379
 
 
9380
#. A city in Sonora in Mexico
 
9381
msgid "Ciudad Obregón"
 
9382
msgstr "ಸಿಯುಡಾಡ್ ಓಬ್ರಗಾನ್"
 
9383
 
 
9384
#. A city in Tamaulipas in Mexico
 
9385
msgid "Ciudad Victoria"
 
9386
msgstr "ಸಿಯುಡಾಡ್ ವಿಕ್ಟೋರಿಯಾ"
 
9387
 
 
9388
#. A city in Colima in Mexico
 
9389
#| msgid "Colima"
 
9390
msgctxt "City in Colima, Mexico"
 
9391
msgid "Colima"
 
9392
msgstr "ಕೊಲಿಮಾ"
 
9393
 
 
9394
#. A city in Quintana Roo in Mexico
 
9395
msgid "Cozumel"
 
9396
msgstr "ಕಾಝುಮಲ್"
 
9397
 
 
9398
#. A city in Morelos in Mexico
 
9399
msgid "Cuernavaca"
 
9400
msgstr "ಕ್ವಾರ್ನಾವಾಕಾ"
 
9401
 
 
9402
#. A city in Sinaloa in Mexico
 
9403
msgid "Culiacán"
 
9404
msgstr "ಕಲಿಯಾಕನ್"
 
9405
 
 
9406
#. A city in Durango in Mexico
 
9407
#| msgid "Durango"
 
9408
msgctxt "City in Durango, Mexico"
 
9409
msgid "Durango"
 
9410
msgstr "ಡರಾಂಗೊ"
 
9411
 
 
9412
#. A city in Oaxaca in Mexico
 
9413
#, fuzzy
 
9414
msgid "El Zapote"
 
9415
msgstr "ಎಲ್ ಮೋಂಟೆ"
 
9416
 
 
9417
#. A city in Jalisco in Mexico
 
9418
#| msgid "Guanaja"
 
9419
msgid "Guadalajara"
 
9420
msgstr ""
 
9421
 
 
9422
#. A city in Sonora in Mexico
 
9423
msgid "Guaymas"
 
9424
msgstr "ಗ್ವಯಮಾಸ್"
 
9425
 
 
9426
#. A city in Sonora in Mexico
 
9427
msgid "Hermosillo"
 
9428
msgstr "ಹರ್ಮೋಸಿಲ್ಲೋ"
 
9429
 
 
9430
#. A city in Guerrero in Mexico
 
9431
msgid "Ixtapa"
 
9432
msgstr "ಇಕ್ಸ್‍ಟಾಪ"
 
9433
 
 
9434
#. A city in Oaxaca in Mexico
 
9435
msgid "Ixtepec"
 
9436
msgstr ""
 
9437
 
 
9438
#. A city in Baja California Sur in Mexico
 
9439
#| msgid "La Paz"
 
9440
msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
 
9441
msgid "La Paz"
 
9442
msgstr "ಲ ಪಾಝ್"
 
9443
 
 
9444
#. A city in Oaxaca in Mexico
 
9445
msgid "Laguna Tepic"
 
9446
msgstr ""
 
9447
 
 
9448
#. A city in Guanajuato in Mexico
 
9449
#, fuzzy
 
9450
msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
 
9451
msgid "León"
 
9452
msgstr "ಟೋರಿಯಾನ್"
 
9453
 
 
9454
#. A city in Baja California Sur in Mexico
 
9455
msgid "Loreto"
 
9456
msgstr "ಲೊರೆಟೊ"
 
9457
 
 
9458
#. A city in Sinaloa in Mexico
 
9459
msgid "Los Mochis"
 
9460
msgstr "ಲಾಸ್ ಮೋಚಿಸ್"
 
9461
 
 
9462
#. A city in Colima in Mexico
 
9463
#| msgid "Manzanillo"
 
9464
msgctxt "City in Colima, Mexico"
 
9465
msgid "Manzanillo"
 
9466
msgstr "ಮೆನ್ಝಾನಿಲೋ"
 
9467
 
 
9468
#. A city in Tamaulipas in Mexico
 
9469
msgid "Matamoros"
 
9470
msgstr "ಮಟಮೊರೋಸ್"
 
9471
 
 
9472
#. A city in Sinaloa in Mexico
 
9473
msgid "Mazatlán"
 
9474
msgstr ""
 
9475
 
 
9476
#. A city in Baja California in Mexico
 
9477
msgid "Mexicali"
 
9478
msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕಾಲಿ"
 
9479
 
 
9480
#. The capital of Mexico.
 
9481
#. "Mexico City" is the traditional English name.
 
9482
#. The local name in Spanish is "México".
 
9483
#.
 
9484
msgid "Mexico City"
 
9485
msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕೊ ಸಿಟಿ"
 
9486
 
 
9487
#. A city in Veracruz in Mexico
 
9488
msgid "Minatitlán"
 
9489
msgstr ""
 
9490
 
 
9491
#. A city in Coahuila in Mexico
 
9492
msgid "Monclova"
 
9493
msgstr "ಮೋಂಕ್ಲೋವಾ"
 
9494
 
 
9495
#. A city in Nuevo León in Mexico
 
9496
msgid "Monterrey"
 
9497
msgstr "ಮೊಂಟೆರೆ"
 
9498
 
 
9499
#. A city in Michoacán in Mexico
 
9500
msgid "Morelia"
 
9501
msgstr "ಮೊರೆಲಿಯಾ"
 
9502
 
 
9503
#. A city in Yucatán in Mexico
 
9504
#| msgid "Mérida"
 
9505
msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
 
9506
msgid "Mérida"
 
9507
msgstr "ಮೆರಿಡಾ"
 
9508
 
 
9509
#. A city in Tamaulipas in Mexico
 
9510
msgid "Nuevo Laredo"
 
9511
msgstr ""
 
9512
 
 
9513
#. A city in Oaxaca in Mexico
 
9514
#| msgid "Oaxaca"
 
9515
msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
 
9516
msgid "Oaxaca"
 
9517
msgstr "ಓಕ್ಸಾಕಾ"
 
9518
 
 
9519
#. A city in Coahuila in Mexico
 
9520
msgid "Piedras Negras"
 
9521
msgstr "ಪೈಡ್ರಾಸ್ ನೆಗ್ರಾಸ್"
 
9522
 
 
9523
#. A city in Veracruz in Mexico.
 
9524
#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
 
9525
#.
 
9526
#, fuzzy
 
9527
msgid "Poza Rica de Hidalgo"
 
9528
msgstr "ಪೋಝಾ ರಿಕಾ"
 
9529
 
 
9530
#. A city in Puebla in Mexico
 
9531
#| msgid "Puebla"
 
9532
msgctxt "City in Puebla, Mexico"
 
9533
msgid "Puebla"
 
9534
msgstr "ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
 
9535
 
 
9536
#. A city in Oaxaca in Mexico
 
9537
msgid "Puerto Escondido"
 
9538
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಎಸ್ಕಾಂಡಿಡೊ"
 
9539
 
 
9540
#. A city in Jalisco in Mexico
 
9541
msgid "Puerto Vallarta"
 
9542
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ವಲಾರ್ಟಾ"
 
9543
 
 
9544
#. A city in Querétaro in Mexico
 
9545
#| msgid "Querétaro"
 
9546
msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
 
9547
msgid "Querétaro"
 
9548
msgstr "ಕ್ಯೂರೆಟರೊ"
 
9549
 
 
9550
#. A city in Tamaulipas in Mexico
 
9551
msgid "Reynosa"
 
9552
msgstr "ರೆಯ್ನೋಸಾ"
 
9553
 
 
9554
#. A city in Coahuila in Mexico
 
9555
msgid "Saltillo"
 
9556
msgstr "ಸ್ಯಾಲ್ಟಿಲೊ"
 
9557
 
 
9558
#. A city in Baja California Sur in Mexico
 
9559
msgid "San José del Cabo"
 
9560
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್ ಡೆಲ್ ಕಾಬೊ"
 
9561
 
 
9562
#. A city in San Luis Potosí in Mexico
 
9563
#| msgid "San Luis Potosí"
 
9564
msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
 
9565
msgid "San Luis Potosí"
 
9566
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಲೂಯಿಸ್ ಪೋಟೋಸಿ"
 
9567
 
 
9568
#. A city in Tamaulipas in Mexico
 
9569
msgid "Tampico"
 
9570
msgstr "ಟ್ಯಾಂಪಿಕೊ"
 
9571
 
 
9572
#. A city in Chiapas in Mexico
 
9573
msgid "Tapachula"
 
9574
msgstr "ಟಪಚುಲಾ"
 
9575
 
 
9576
#. A city in Baja California in Mexico
 
9577
msgid "Tijuana"
 
9578
msgstr "ಟಿಜುಯಾನ"
 
9579
 
 
9580
#. A city in México in Mexico
 
9581
msgid "Toluca"
 
9582
msgstr "ಟೊಲುಕಾ"
 
9583
 
 
9584
#. A city in Coahuila in Mexico
 
9585
msgid "Torreón"
 
9586
msgstr "ಟೋರಿಯಾನ್"
 
9587
 
 
9588
#. A city in Chiapas in Mexico
 
9589
#, fuzzy
 
9590
msgid "Tuxtla"
 
9591
msgstr "ಟುಸಾ"
 
9592
 
 
9593
#. A city in Michoacán in Mexico
 
9594
msgid "Uruapan"
 
9595
msgstr "ಉರುವಾಪಾನ್"
 
9596
 
 
9597
#. A city in Veracruz in Mexico
 
9598
#| msgid "Veracruz"
 
9599
msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
 
9600
msgid "Veracruz"
 
9601
msgstr "ವರಾಕ್ರುಝ್"
 
9602
 
 
9603
#. A city in Tabasco in Mexico
 
9604
msgid "Villahermosa"
 
9605
msgstr "ವಿಲಾಹರ್ಮೋಸ"
 
9606
 
 
9607
#. A city in Zacatecas in Mexico
 
9608
#| msgid "Zacatecas"
 
9609
msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
 
9610
msgid "Zacatecas"
 
9611
msgstr "ಝಕಾಟೆಕಾಸ್"
 
9612
 
 
9613
#. The capital of the Federated States of Micronesia
 
9614
#, fuzzy
 
9615
msgid "Palikir"
 
9616
msgstr "ಪಲಿಕೇರ್"
 
9617
 
 
9618
#. The capital of Moldova
 
9619
msgid "Chişinău"
 
9620
msgstr "ಚಿಸಿನಾವ್"
 
9621
 
 
9622
#. The capital of Monaco
 
9623
msgctxt "City in Monaco"
 
9624
msgid "Monaco"
 
9625
msgstr "ಮೋನಾಕೋ"
 
9626
 
 
9627
#. The capital of Mongolia.
 
9628
#. The name is also written "Улаанбаатар".
 
9629
#.
 
9630
msgid "Ulaanbaatar"
 
9631
msgstr "ಉಲಾನ್‌ಬೆಟೋರ್"
 
9632
 
 
9633
#. A city in Montenegro
 
9634
msgid "Podgorica"
 
9635
msgstr "ಪೋಡ್ಗೋರ್ಸಿಯಾ"
 
9636
 
 
9637
#. A city in Montenegro
 
9638
msgid "Tivat"
 
9639
msgstr "ಟಿವಾಟ್"
 
9640
 
 
9641
#. A city in Morocco
 
9642
msgid "Agadir"
 
9643
msgstr "ಅಗಾಡಿರ್"
 
9644
 
 
9645
#. A city in Morocco
 
9646
msgid "Al Hoceima"
 
9647
msgstr "ಅಲ್ ಹೊಸಿಮಾ"
 
9648
 
 
9649
#. A city in Morocco
 
9650
msgid "Casablanca"
 
9651
msgstr "ಕಸಾಬ್ಲಾಂಕಾ"
 
9652
 
 
9653
#. A city in Morocco
 
9654
msgid "Fes"
 
9655
msgstr "ಫೆಸ್"
 
9656
 
 
9657
#. A city in Morocco
 
9658
msgid "Marrakech"
 
9659
msgstr ""
 
9660
 
 
9661
#. A city in Morocco
 
9662
msgid "Meknes"
 
9663
msgstr "ಮೆಕ್ನಸ್"
 
9664
 
 
9665
#. A city in Morocco
 
9666
msgid "Nador"
 
9667
msgstr "ನಡೋರ್"
 
9668
 
 
9669
#. A city in Morocco
 
9670
msgid "Nouaseur"
 
9671
msgstr "ನೊವಾಸ್ಯೂರ್"
 
9672
 
 
9673
#. A city in Morocco
 
9674
#, fuzzy
 
9675
msgid "Ouarzazat"
 
9676
msgstr "ಔರ್ಸಸಾಟೆ"
 
9677
 
 
9678
#. A city in Morocco
 
9679
msgid "Oujda"
 
9680
msgstr "ಔಜ್ದಾ"
 
9681
 
 
9682
#. The capital of Morocco
 
9683
#, fuzzy
 
9684
msgid "Rabat"
 
9685
msgstr "ಮಾಸ್ಬೇಟ್"
 
9686
 
 
9687
#. A city in Morocco.
 
9688
#. "Tangier" is the traditional English name.
 
9689
#. The local name is "Tanger".
 
9690
#.
 
9691
#, fuzzy
 
9692
msgid "Tangier"
 
9693
msgstr "ಟಾಂಗಾ"
 
9694
 
 
9695
#. A city in Morocco
 
9696
#, fuzzy
 
9697
msgid "Tetouan"
 
9698
msgstr "ಟೆಟೂನ್"
 
9699
 
 
9700
#. A city in Mozambique
 
9701
msgid "Beira"
 
9702
msgstr "ಬಿಯ್ರಾ"
 
9703
 
 
9704
#. A city in Mozambique
 
9705
msgid "Chimoio"
 
9706
msgstr "ಚಿಮಿಯೊ"
 
9707
 
 
9708
#. A city in Mozambique
 
9709
msgid "Inhambane"
 
9710
msgstr "ಇನ್‍ಹ್ಯಾಂಬನೆ"
 
9711
 
 
9712
#. A city in Mozambique
 
9713
msgid "Lichinga"
 
9714
msgstr "ಲಿಚಿಂಗಾ"
 
9715
 
 
9716
#. The capital of Mozambique
 
9717
#, fuzzy
 
9718
msgid "Maputo"
 
9719
msgstr "ಮಾಟ್ಸುಮೊಟೊ"
 
9720
 
 
9721
#. A city in Mozambique
 
9722
msgid "Nampula"
 
9723
msgstr "ನಾಂಪುಲಾ"
 
9724
 
 
9725
#. A city in Mozambique
 
9726
msgid "Pemba"
 
9727
msgstr "ಪೆಂಬಾ"
 
9728
 
 
9729
#. A city in Mozambique
 
9730
msgid "Quelimane"
 
9731
msgstr "ಕ್ಯೂಲಿಮೇನ್"
 
9732
 
 
9733
#. A city in Mozambique
 
9734
msgid "Tete"
 
9735
msgstr "ಟೇಟ್"
 
9736
 
 
9737
#. The capital of Myanmar.
 
9738
#. "Rangoon" is the traditional English name.
 
9739
#. The local name in Burmese is "Yangon".
 
9740
#.
 
9741
msgid "Rangoon"
 
9742
msgstr "ರಂಗೂನ್"
 
9743
 
 
9744
#. The capital of Namibia
 
9745
msgid "Windhoek"
 
9746
msgstr "ವಿಂಡೋಯೆಕ್"
 
9747
 
 
9748
#. The capital of Nepal.
 
9749
#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
 
9750
#.
 
9751
msgid "Kathmandu"
 
9752
msgstr "ಕಠ್ಮಂಡು"
 
9753
 
 
9754
#. The capital of the Netherlands
 
9755
msgid "Amsterdam"
 
9756
msgstr "ಆಮ್‍ಸ್ಟರ್ಡ್ಯಾಮ್"
 
9757
 
 
9758
#. A city in the Netherlands
 
9759
msgid "De Kooy"
 
9760
msgstr ""
 
9761
 
 
9762
#. A city in the Netherlands
 
9763
msgid "Deelen"
 
9764
msgstr "ಡೀಲನ್"
 
9765
 
 
9766
#. A city in the Netherlands
 
9767
msgid "Eindhoven"
 
9768
msgstr "ಎಂಡೋವನ್"
 
9769
 
 
9770
#. A city in the Netherlands
 
9771
#, fuzzy
 
9772
msgid "Gilze"
 
9773
msgstr "ಗಿಲ್ಮರ್"
 
9774
 
 
9775
#. A city in the Netherlands
 
9776
msgid "Groningen"
 
9777
msgstr "ಗ್ರೋನಿನ್‍ಜನ್"
 
9778
 
 
9779
#. A city in the Netherlands
 
9780
msgid "Leeuwarden"
 
9781
msgstr "ಲೀಯುವಾರ್ಡನ್"
 
9782
 
 
9783
#. A city in the Netherlands
 
9784
msgid "Maastricht"
 
9785
msgstr "ಮ್ಯಾಸ್ಟ್ರಿಚ್"
 
9786
 
 
9787
#. A city in the Netherlands
 
9788
#, fuzzy
 
9789
msgid "Oost-Vlieland"
 
9790
msgstr "ಒಸ್ಟೆಂಡ್"
 
9791
 
 
9792
#. A city in the Netherlands
 
9793
msgid "Rotterdam"
 
9794
msgstr "ರಾಟರ್ಡ್ಯಾಮ್"
 
9795
 
 
9796
#. A city in the Netherlands
 
9797
#, fuzzy
 
9798
msgid "Soesterberg"
 
9799
msgstr "ಪೀಟರ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
 
9800
 
 
9801
#. The capital of the Netherlands.
 
9802
#. "The Hague" is the traditional English name.
 
9803
#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
 
9804
#.
 
9805
#, fuzzy
 
9806
msgid "The Hague"
 
9807
msgstr "ಟೆರ್ ಓಟ್"
 
9808
 
 
9809
#. A city in the Netherlands
 
9810
msgid "Valkenburg"
 
9811
msgstr "ವ್ಯಾಲ್ಕೆನ್‍ಬರ್ಗ್"
 
9812
 
 
9813
#. A city in the Netherlands
 
9814
msgid "Volkel"
 
9815
msgstr "ವೋಕೆಲ್"
 
9816
 
 
9817
#. A city in the Netherlands
 
9818
msgid "Woensdrecht"
 
9819
msgstr ""
 
9820
 
 
9821
#. A city in the Netherlands Antilles
 
9822
msgid "Benners"
 
9823
msgstr "ಬೆನ್ನರ್ಸ್"
 
9824
 
 
9825
#. A city in the Netherlands Antilles
 
9826
msgid "Cupe Coy"
 
9827
msgstr "ಕ್ಯೂಪ್ ಕಾಯ್"
 
9828
 
 
9829
#. A city in the Netherlands Antilles
 
9830
msgid "Dorp Nikiboko"
 
9831
msgstr ""
 
9832
 
 
9833
#. A city in the Netherlands Antilles
 
9834
#, fuzzy
 
9835
msgid "Gato"
 
9836
msgstr "ಗೆಬಾನ್"
 
9837
 
 
9838
#. A city in New Caledonia
 
9839
msgid "Karenga"
 
9840
msgstr "ಕಾಗಾ"
 
9841
 
 
9842
#. The capital of New Caledonia
 
9843
#, fuzzy
 
9844
msgid "Nouméa"
 
9845
msgstr "ಹೌಮಾ"
 
9846
 
 
9847
#. A city in New Zealand
 
9848
msgid "Auckland"
 
9849
msgstr "ಆಕ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
9850
 
 
9851
#. A city in New Zealand
 
9852
msgid "Christchurch"
 
9853
msgstr "ಕ್ರೈಸ್ಟ್‍ಚರ್ಚ್"
 
9854
 
 
9855
#. The capital of New Zealand
 
9856
msgid "Wellington"
 
9857
msgstr "ವೆಲ್ಲಿಂಗ್‍ಟನ್"
 
9858
 
 
9859
#. A city in Nicaragua
 
9860
msgid "Bluefields"
 
9861
msgstr "ಬ್ಲೂಫೀಲ್ಡ್‍ಸ್"
 
9862
 
 
9863
#. A city in Nicaragua
 
9864
msgid "Chinandega"
 
9865
msgstr "ಚಿನಾಂಡೇಗಾ"
 
9866
 
 
9867
#. A city in Nicaragua
 
9868
msgid "Jinotega"
 
9869
msgstr "ಜಿನೊಟೆಗಾ"
 
9870
 
 
9871
#. A city in Nicaragua
 
9872
msgid "Juigalpa"
 
9873
msgstr "ಜುಯಿಗಲಾಪ"
 
9874
 
 
9875
#. The capital of Nicaragua
 
9876
#, fuzzy
 
9877
msgid "Managua"
 
9878
msgstr "ಮನೌಸ್"
 
9879
 
 
9880
#. A city in Nicaragua
 
9881
msgid "Puerto Cabezas"
 
9882
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಕಬೆಝಾಸ್"
 
9883
 
 
9884
#. A city in Nicaragua
 
9885
msgid "Rivas"
 
9886
msgstr "ರಿವಾಸ್"
 
9887
 
 
9888
#. A city in Niger
 
9889
msgid "Agadez"
 
9890
msgstr "ಅಗಾಡೆಸ್"
 
9891
 
 
9892
#. The capital of Niger
 
9893
msgid "Niamey"
 
9894
msgstr "ನಿಯಾಮಿಸ"
 
9895
 
 
9896
#. A city in Niger
 
9897
msgid "Zinder"
 
9898
msgstr "ಝಿಂಡರ್"
 
9899
 
 
9900
#. A city in Nigeria
 
9901
msgid "Ibadan"
 
9902
msgstr "ಇಬದಾನ್"
 
9903
 
 
9904
#. A city in Nigeria
 
9905
msgid "Ikeja"
 
9906
msgstr ""
 
9907
 
 
9908
#. A city in Nigeria
 
9909
msgid "Ilorin"
 
9910
msgstr "ಇಲೋರಿನ್"
 
9911
 
 
9912
#. A city in Nigeria
 
9913
msgid "Kaduna"
 
9914
msgstr "ಕಡುನಾ"
 
9915
 
 
9916
#. A city in Nigeria
 
9917
msgid "Kano"
 
9918
msgstr "ಕನೋ"
 
9919
 
 
9920
#. A city in Nigeria
 
9921
msgid "Port Harcourt"
 
9922
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಹಾರ್ಕೋರ್ಟ್"
 
9923
 
 
9924
#. The capital of Niue
 
9925
msgid "Alofi"
 
9926
msgstr "ಅಲೋಫಿ"
 
9927
 
 
9928
#. A city in Norfolk Island
 
9929
#| msgid "Kingston"
 
9930
msgctxt "City in Norfolk Island"
 
9931
msgid "Kingston"
 
9932
msgstr "ಕಿಂಗ್‍ಸ್ಟನ್"
 
9933
 
 
9934
#. A city in the Northern Mariana Islands
 
9935
msgid "Chalan Kanoa"
 
9936
msgstr "ಚಲಾನಾ ಕನೋವಾ"
 
9937
 
 
9938
#. A city in Norway
 
9939
msgid "Alta"
 
9940
msgstr "ಅಲ್ಟಾ"
 
9941
 
 
9942
#. A city in Norway
 
9943
msgid "Berlevåg"
 
9944
msgstr "ಬರ್ಲ್ವ್ಯಾಗ್"
 
9945
 
 
9946
#. A city in Norway
 
9947
msgid "Bodø"
 
9948
msgstr "ಬೊಡೊ"
 
9949
 
 
9950
#. A city in Norway
 
9951
msgid "Bolle"
 
9952
msgstr "ಬೋಲ್"
 
9953
 
 
9954
#. A city in Norway
 
9955
msgid "Boltåsen"
 
9956
msgstr "ಬೊಲ್ಟಾಸೆನ್"
 
9957
 
 
9958
#. A city in Norway
 
9959
msgid "Brønnøysund"
 
9960
msgstr "ಬ್ರೊನಾಯ್ಸಂಡ್"
 
9961
 
 
9962
#. A city in Norway
 
9963
msgid "Båtsfjord"
 
9964
msgstr "ಬ್ಯಾಟ್ಸ್‍ಫೋರ್ಡ್"
 
9965
 
 
9966
#. A city in Norway
 
9967
msgid "Dalem"
 
9968
msgstr "ದಲೇಮ್"
 
9969
 
 
9970
#. A city in Norway
 
9971
msgid "Djupdalen"
 
9972
msgstr ""
 
9973
 
 
9974
#. A city in Norway
 
9975
#, fuzzy
 
9976
msgid "Eldskog"
 
9977
msgstr "ಎಲ್ಕೋ"
 
9978
 
 
9979
#. A city in Norway
 
9980
msgid "Fagernes"
 
9981
msgstr "ಫಗೇರ್ನಸ್"
 
9982
 
 
9983
#. A city in Norway
 
9984
#, fuzzy
 
9985
msgid "Fiskenes"
 
9986
msgstr "ಕಿರ್ಕೀನ್ಸ್‍"
 
9987
 
 
9988
#. A city in Norway
 
9989
#, fuzzy
 
9990
msgid "Flesland"
 
9991
msgstr "ಫ್ಲಾಗ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
 
9992
 
 
9993
#. A city in Norway
 
9994
msgid "Florø"
 
9995
msgstr "ಫ್ಲೋರಾ"
 
9996
 
 
9997
#. A city in Norway
 
9998
msgid "Førde"
 
9999
msgstr ""
 
10000
 
 
10001
#. A city in Norway
 
10002
msgid "Gardermoen"
 
10003
msgstr "ಗಾರ್ಡರ್ಮೋನ್"
 
10004
 
 
10005
#. A city in Norway
 
10006
msgid "Hammerfest"
 
10007
msgstr "ಹ್ಯಾಮರ್‍ಫೆಸ್ಟ್"
 
10008
 
 
10009
#. A city in Norway
 
10010
msgid "Hasvik"
 
10011
msgstr "ಹಾಸ್ವಿಕ್"
 
10012
 
 
10013
#. A city in Norway
 
10014
#, fuzzy
 
10015
msgid "Haugesund"
 
10016
msgstr "ಹಾಗ್ಸಂಡ್/ಕಾರ್ಮೋಯ್"
 
10017
 
 
10018
#. A city in Norway
 
10019
msgid "Holm"
 
10020
msgstr "ಹೋಮ್"
 
10021
 
 
10022
#. A city in Norway
 
10023
msgid "Honningsvåg"
 
10024
msgstr "ಹಾನಿಂಗ್‍ಸ್ವಾಗ್"
 
10025
 
 
10026
#. A city in Norway
 
10027
msgid "Kirkenes"
 
10028
msgstr "ಕಿರ್ಕೀನ್ಸ್‍"
 
10029
 
 
10030
#. A city in Norway
 
10031
#, fuzzy
 
10032
msgid "Kjevik"
 
10033
msgstr "ಕೆಮಿ"
 
10034
 
 
10035
#. A city in Norway
 
10036
msgid "Kristiansund"
 
10037
msgstr "ಕ್ರಿಸ್ಟಿಯಾನ್ಸ್ಟಾಡ್"
 
10038
 
 
10039
#. A city in Norway
 
10040
#, fuzzy
 
10041
msgid "Langenes"
 
10042
msgstr "ಫಗೇರ್ನಸ್"
 
10043
 
 
10044
#. A city in Norway
 
10045
msgid "Mehamn"
 
10046
msgstr "ಮೆಹ್ಯಾಮ್"
 
10047
 
 
10048
#. A city in Norway
 
10049
#, fuzzy
 
10050
msgid "Molde"
 
10051
msgstr "ಗೋಲ್ಡನ್"
 
10052
 
 
10053
#. A city in Norway
 
10054
msgid "Mosjøen"
 
10055
msgstr ""
 
10056
 
 
10057
#. A city in Norway
 
10058
msgid "Namsos"
 
10059
msgstr "ನಾಮ್ಸೋಸ್"
 
10060
 
 
10061
#. A city in Norway
 
10062
msgid "Narvik"
 
10063
msgstr "ನಾರ್ವಿಕ್"
 
10064
 
 
10065
#. A city in Norway
 
10066
msgid "Notodden"
 
10067
msgstr "ನೋಟೊಡನ್"
 
10068
 
 
10069
#. A city in Norway
 
10070
msgid "Oseberg"
 
10071
msgstr "ಓಸ್‍ಬರ್ಗ್"
 
10072
 
 
10073
#. The capital of Norway
 
10074
msgid "Oslo"
 
10075
msgstr "ಓಸ್ಲೋ"
 
10076
 
 
10077
#. A city in Norway
 
10078
msgid "Rygge"
 
10079
msgstr ""
 
10080
 
 
10081
#. A city in Norway
 
10082
msgid "Røros"
 
10083
msgstr "ರೋರೊಸ್"
 
10084
 
 
10085
#. A city in Norway
 
10086
msgid "Rørvik"
 
10087
msgstr "ರೋರ್ವಿಕ್"
 
10088
 
 
10089
#. A city in Norway
 
10090
#, fuzzy
 
10091
msgid "Røssvoll"
 
10092
msgstr "ರಸೆಲ್"
 
10093
 
 
10094
#. A city in Norway
 
10095
msgid "Røst"
 
10096
msgstr "ರೋಸ್ಟ್‍"
 
10097
 
 
10098
#. A city in Norway
 
10099
#, fuzzy
 
10100
msgid "Sandane"
 
10101
msgstr "ಸ್ಯಾಂಡಾಕನ್"
 
10102
 
 
10103
#. A city in Norway
 
10104
#, fuzzy
 
10105
msgid "Skagen"
 
10106
msgstr "ಸೀಗನ್"
 
10107
 
 
10108
#. A city in Norway
 
10109
#, fuzzy
 
10110
msgid "Skien"
 
10111
msgstr "ಸೈರನ್"
 
10112
 
 
10113
#. A city in Norway
 
10114
msgid "Sola"
 
10115
msgstr "ಸೊಲಾ"
 
10116
 
 
10117
#. A city in Norway
 
10118
#, fuzzy
 
10119
msgid "Stokka"
 
10120
msgstr "ಅಟೊಕಾ"
 
10121
 
 
10122
#. A city in Norway
 
10123
msgid "Svartnes"
 
10124
msgstr "ಸ್ವಾರ್ಟ್ನಸ್"
 
10125
 
 
10126
#. A city in Norway
 
10127
msgid "Svolvær"
 
10128
msgstr ""
 
10129
 
 
10130
#. A city in Norway
 
10131
msgid "Sørkjosen"
 
10132
msgstr ""
 
10133
 
 
10134
#. A city in Norway
 
10135
msgid "Torp"
 
10136
msgstr "ಟಾರ್ಪ್"
 
10137
 
 
10138
#. A city in Norway
 
10139
#, fuzzy
 
10140
msgid "Trondheim"
 
10141
msgstr "ಎನ್‍ಶೆಮ್"
 
10142
 
 
10143
#. A city in Norway
 
10144
msgid "Vadsø"
 
10145
msgstr "ವಾಡ್ಸೋ"
 
10146
 
 
10147
#. A city in Norway
 
10148
msgid "Ålesund"
 
10149
msgstr "ಆಲ್ಸಂಡ್"
 
10150
 
 
10151
#. A city in Norway
 
10152
msgid "Ørsta"
 
10153
msgstr "ಓರ್ಸ್ಟಾ"
 
10154
 
 
10155
#. A city in Oman
 
10156
msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
 
10157
msgstr ""
 
10158
 
 
10159
#. The capital of Oman.
 
10160
#. "Muscat" is the traditional English name.
 
10161
#. The local name in Arabic is "Masqat".
 
10162
#.
 
10163
msgid "Muscat"
 
10164
msgstr "ಮಸ್ಕಟ್"
 
10165
 
 
10166
#. A city in Oman
 
10167
msgid "Salalah"
 
10168
msgstr "ಸಲಾಲಾಹ್"
 
10169
 
 
10170
#. The capital of Pakistan
 
10171
msgid "Islamabad"
 
10172
msgstr "ಇಸ್ಲಾಮಬಾದ್"
 
10173
 
 
10174
#. A city in Pakistan
 
10175
msgid "Karachi"
 
10176
msgstr "ಕರಾಚಿ"
 
10177
 
 
10178
#. A city in Pakistan
 
10179
msgid "Lahore"
 
10180
msgstr "ಲಾಹೋರ್"
 
10181
 
 
10182
#. A city in Pakistan
 
10183
msgid "Nawabshah"
 
10184
msgstr "ನವಾಬ್‍ಶಾ"
 
10185
 
 
10186
#. The capital of Palau
 
10187
msgid "Koror"
 
10188
msgstr "ಕೊರೊರ್"
 
10189
 
 
10190
#. The capital of Palau
 
10191
#, fuzzy
 
10192
msgid "Melekeok"
 
10193
msgstr "ಮೀಕರ್"
 
10194
 
 
10195
#. A city in Panama
 
10196
msgid "David"
 
10197
msgstr "ಡೇವಿಡ್"
 
10198
 
 
10199
#. A city in Panama
 
10200
msgid "Fuerte Kobbe"
 
10201
msgstr "ಫುಎರ್ಟೆ ಕೊಬ್ಬೆ"
 
10202
 
 
10203
#. The capital of Panama
 
10204
msgid "Panamá"
 
10205
msgstr "ಪನಾಮ"
 
10206
 
 
10207
#. A city in Panama
 
10208
msgid "Tocumen"
 
10209
msgstr "ಟೊಕುಮನ್"
 
10210
 
 
10211
#. The capital of Papua New Guinea
 
10212
#, fuzzy
 
10213
msgid "Port Moresby"
 
10214
msgstr "ಮೋರ್ಸ್‍ಬಿ"
 
10215
 
 
10216
#. A city in Papua New Guinea
 
10217
msgid "Wewak"
 
10218
msgstr "ವೆವಾಕ್"
 
10219
 
 
10220
#. The capital of Paraguay
 
10221
msgid "Asunción"
 
10222
msgstr "ಅಸುನ್‍ಸಿಯೋನ್"
 
10223
 
 
10224
#. A city in Paraguay
 
10225
msgid "Colonia Félix de Azara"
 
10226
msgstr ""
 
10227
 
 
10228
#. A city in Peru
 
10229
msgid "Andahuaylas"
 
10230
msgstr "ಅಂದಾಹುಅಯ್ಲಾಸ್"
 
10231
 
 
10232
#. A city in Peru
 
10233
msgid "Arequipa"
 
10234
msgstr "ಅರೆಕೀಪಾ"
 
10235
 
 
10236
#. A city in Peru
 
10237
msgid "Ayacucho"
 
10238
msgstr "ಅಯಾಕುಚೊ"
 
10239
 
 
10240
#. A city in Peru
 
10241
#, fuzzy
 
10242
msgid "Cajamarca"
 
10243
msgstr "ಕಟಮಾರ್ಕಾ"
 
10244
 
 
10245
#. A city in Peru
 
10246
msgid "Chiclayo"
 
10247
msgstr "ಚಿಕ್ಲಾಯೊ"
 
10248
 
 
10249
#. A city in Peru
 
10250
msgid "Cusco"
 
10251
msgstr "ಕುಸ್ಕೋ"
 
10252
 
 
10253
#. A city in Peru
 
10254
msgid "Iquitos"
 
10255
msgstr "ಇಕ್ವಿಟೋಸ್"
 
10256
 
 
10257
#. A city in Peru
 
10258
msgid "Juanjuí"
 
10259
msgstr "ಜುವಾನ್‌ಜುಯ್"
 
10260
 
 
10261
#. A city in Peru
 
10262
msgid "Juliaca"
 
10263
msgstr "ಜುಲಿಯಾಕ"
 
10264
 
 
10265
#. The capital of Peru
 
10266
#| msgid "Lima"
 
10267
msgctxt "City in Peru"
 
10268
msgid "Lima"
 
10269
msgstr "ಲಿಮಾ"
 
10270
 
 
10271
#. A city in Peru
 
10272
msgid "Pisco"
 
10273
msgstr "ಪಿಸ್ಕೋ"
 
10274
 
 
10275
#. A city in Peru
 
10276
#, fuzzy
 
10277
msgid "Pucallpa"
 
10278
msgstr "ಪುಲಾ"
 
10279
 
 
10280
#. A city in Peru
 
10281
msgid "Puerto Maldonado"
 
10282
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಮಾಲ್ಡೊನಾಡೊ"
 
10283
 
 
10284
#. A city in Peru
 
10285
msgid "Tacna"
 
10286
msgstr "ಟಾಕ್ನಾ"
 
10287
 
 
10288
#. A city in Peru
 
10289
msgid "Talara"
 
10290
msgstr "ಟಲಾರಾ"
 
10291
 
 
10292
#. A city in Peru
 
10293
#, fuzzy
 
10294
msgid "Tarapoto"
 
10295
msgstr "ಟರಂಟೊ"
 
10296
 
 
10297
#. A city in Peru
 
10298
#, fuzzy
 
10299
msgid "Tingo María"
 
10300
msgstr "ವರ್ಜಿನ್ ಮರೀಯ"
 
10301
 
 
10302
#. A city in Peru
 
10303
msgid "Trujillo"
 
10304
msgstr "ಟ್ರುಜಿಲೊ"
 
10305
 
 
10306
#. A city in Peru
 
10307
msgid "Tumbes"
 
10308
msgstr "ಟಂಬಸ್"
 
10309
 
 
10310
#. A city in Peru
 
10311
msgid "Yurimaguas"
 
10312
msgstr "ಯೂರಿಮಗುವಾಸ್"
 
10313
 
 
10314
#. A city in the Philippines
 
10315
msgid "Angeles"
 
10316
msgstr "ಎಂಜಲೀಸ್"
 
10317
 
 
10318
#. A city in the Philippines
 
10319
msgid "Davao"
 
10320
msgstr "ಡವಾಯೊ"
 
10321
 
 
10322
#. A city in the Philippines
 
10323
msgid "Laoag"
 
10324
msgstr "ಲಾವೋಗ್"
 
10325
 
 
10326
#. The capital of the Philippines
 
10327
msgid "Manila"
 
10328
msgstr "ಮನಿಲಾ"
 
10329
 
 
10330
#. A city in the Philippines
 
10331
msgid "Masbate"
 
10332
msgstr "ಮಾಸ್ಬೇಟ್"
 
10333
 
 
10334
#. A city in the Philippines
 
10335
#, fuzzy
 
10336
msgid "Pildira"
 
10337
msgstr "ಪಿಯುರಾ"
 
10338
 
 
10339
#. A city in the Philippines
 
10340
msgid "Subic"
 
10341
msgstr "ಸುಬಿಕ್"
 
10342
 
 
10343
#. A city in the Philippines
 
10344
msgid "Zamboanga City"
 
10345
msgstr "ಝಾಂಬಾವೋಂಗಾ ಸಿಟಿ"
 
10346
 
 
10347
#. A city in Poland
 
10348
msgid "Gdańsk"
 
10349
msgstr ""
 
10350
 
 
10351
#. A city in Poland
 
10352
msgid "Katowice"
 
10353
msgstr "ಕಟೋವಿಸ್"
 
10354
 
 
10355
#. A city in Poland
 
10356
msgid "Kraków"
 
10357
msgstr "ಕ್ರಕೋವ್"
 
10358
 
 
10359
#. A city in Poland
 
10360
msgid "Poznań"
 
10361
msgstr "ಪೋಝ್ನಾನ್"
 
10362
 
 
10363
#. A city in Poland
 
10364
msgid "Rzeszów"
 
10365
msgstr ""
 
10366
 
 
10367
#. A city in Poland
 
10368
msgid "Szczecin"
 
10369
msgstr ""
 
10370
 
 
10371
#. The capital of Poland.
 
10372
#. "Warsaw" is the traditional English name.
 
10373
#. The local name in Polish is "Warszawa".
 
10374
#.
 
10375
#| msgid "Warsaw"
 
10376
msgctxt "City in Poland"
 
10377
msgid "Warsaw"
 
10378
msgstr "ವೋರ್ಸಾ"
 
10379
 
 
10380
#. A city in Poland
 
10381
msgid "Warszawa"
 
10382
msgstr "ವಾರ್ಸಾವ್"
 
10383
 
 
10384
#. A city in Poland
 
10385
msgid "Wrocław"
 
10386
msgstr "ರಾಕ್ಲಾ"
 
10387
 
 
10388
#. A city in Portugal
 
10389
msgid "Beja"
 
10390
msgstr "ಬೇಜಾ"
 
10391
 
 
10392
#. A city in Portugal
 
10393
msgid "Castelo Branco"
 
10394
msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಟೆಲೋ ಬ್ರಾಂಕೋ"
 
10395
 
 
10396
#. A city in Portugal
 
10397
msgid "Faro"
 
10398
msgstr "ಫಾರೋ"
 
10399
 
 
10400
#. A city in Portugal
 
10401
#, fuzzy
 
10402
msgid "Flor da Rosa"
 
10403
msgstr "ಫ್ಲೋರಿಡಾ"
 
10404
 
 
10405
#. A city in Portugal
 
10406
msgid "Lajes"
 
10407
msgstr "ಲಜೇಸ್"
 
10408
 
 
10409
#. The capital of Portugal.
 
10410
#. "Lisbon" is the traditional English name.
 
10411
#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
 
10412
#.
 
10413
msgid "Lisbon"
 
10414
msgstr "ಲಿಸ್ಬನ್"
 
10415
 
 
10416
#. A city in Portugal
 
10417
#, fuzzy
 
10418
msgid "Monte Real"
 
10419
msgstr "ಮೊಂಟ್ರೀಲ್"
 
10420
 
 
10421
#. A city in Portugal
 
10422
#, fuzzy
 
10423
msgid "Montijo"
 
10424
msgstr "ಮೋಂಕ್ಟನ್"
 
10425
 
 
10426
#. A city in Portugal
 
10427
#, fuzzy
 
10428
msgid "Ovar"
 
10429
msgstr "ಒವ್ಡಾ"
 
10430
 
 
10431
#. A city in Portugal
 
10432
msgid "Ponta Delgada"
 
10433
msgstr "ಪೋಂಟಾ ಡೆಲ್ಗೇಡಾ"
 
10434
 
 
10435
#. A city in Portugal
 
10436
#, fuzzy
 
10437
msgid "Porto"
 
10438
msgstr "ಲೊರೆಟೊ"
 
10439
 
 
10440
#. A city in Portugal
 
10441
msgid "Porto Santo"
 
10442
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಸ್ಯಾಂಟೊ"
 
10443
 
 
10444
#. A city in Portugal.
 
10445
#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
 
10446
#.
 
10447
msgid "Santa Cruz das Flores"
 
10448
msgstr ""
 
10449
 
 
10450
#. A city in Portugal
 
10451
#, fuzzy
 
10452
msgid "Sintra"
 
10453
msgstr "ನಿಟ್ರಾ"
 
10454
 
 
10455
#. A city in Portugal
 
10456
msgid "Água de Pena"
 
10457
msgstr "ಅಗುವಾ ಡೆ ಪೆನಾ"
 
10458
 
 
10459
#. A city in Puerto Rico
 
10460
msgid "Carolina"
 
10461
msgstr "ಕೆರೋಲಿನಾ"
 
10462
 
 
10463
#. A city in Puerto Rico
 
10464
msgid "Ponce"
 
10465
msgstr "ಪೋನ್ಸ್‍"
 
10466
 
 
10467
#. A city in Puerto Rico
 
10468
msgid "Rafael Hernandez"
 
10469
msgstr ""
 
10470
 
 
10471
#. A city in Puerto Rico
 
10472
msgid "San Juan"
 
10473
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್"
 
10474
 
 
10475
#. The capital of Qatar.
 
10476
#. "Doha" is the traditional English name.
 
10477
#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
 
10478
#.
 
10479
msgid "Doha"
 
10480
msgstr "ದೋಹಾ"
 
10481
 
 
10482
#. A city in Romania
 
10483
msgid "Arad"
 
10484
msgstr "ಅರಾದ್"
 
10485
 
 
10486
#. A city in Romania
 
10487
msgid "Bacău"
 
10488
msgstr "ಬಕಾವು"
 
10489
 
 
10490
#. A city in Romania
 
10491
msgid "Baia Mare"
 
10492
msgstr "ಬಯಿಯಾ ಮಾರೆ"
 
10493
 
 
10494
#. The capital of Romania.
 
10495
#. "Bucharest" is the traditional English name.
 
10496
#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
 
10497
#.
 
10498
msgid "Bucharest"
 
10499
msgstr "ಬಕಾರೆಸ್ಟ್‍"
 
10500
 
 
10501
#. A city in Romania
 
10502
msgid "Cluj-Napoca"
 
10503
msgstr ""
 
10504
 
 
10505
#. A city in Romania
 
10506
#, fuzzy
 
10507
msgid "Craiova"
 
10508
msgstr "ಕಾರ್ಡೊವಾ"
 
10509
 
 
10510
#. A city in Romania
 
10511
msgid "Iaşi"
 
10512
msgstr "ಯಾಶ್"
 
10513
 
 
10514
#. A city in Romania
 
10515
msgid "Mihail Kogălniceanu"
 
10516
msgstr ""
 
10517
 
 
10518
#. A city in Romania
 
10519
#, fuzzy
 
10520
msgid "Oradea"
 
10521
msgstr "ಒಡೆಸಾ"
 
10522
 
 
10523
#. A city in Romania
 
10524
#, fuzzy
 
10525
msgid "Satu Mare"
 
10526
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಮಾರ್ಟನ್"
 
10527
 
 
10528
#. A city in Romania
 
10529
msgid "Sibiu"
 
10530
msgstr "ಸಿಬು"
 
10531
 
 
10532
#. A city in Romania
 
10533
#, fuzzy
 
10534
msgid "Suceava"
 
10535
msgstr "ಸುಕ್ರ್‍"
 
10536
 
 
10537
#. A city in Romania
 
10538
msgid "Timişoara"
 
10539
msgstr "ಟಿಮಿಸೊವಾರ"
 
10540
 
 
10541
#. A city in Romania
 
10542
msgid "Tulcea"
 
10543
msgstr "ಟುಲ್ಶಿಯಾ"
 
10544
 
 
10545
#. A city in Romania
 
10546
msgid "Târgu-Mureş"
 
10547
msgstr "ಟಾರ್ಗು-ಮ್ಯೂರ್ಸ್"
 
10548
 
 
10549
#. A city in Russia.
 
10550
#. The local name in Russian is "Абакан".
 
10551
#.
 
10552
msgid "Abakan"
 
10553
msgstr "ಅಬಕಾನ್"
 
10554
 
 
10555
#. A city in Russia.
 
10556
#. The local name in Russian is "Адлер".
 
10557
#.
 
10558
msgid "Adler"
 
10559
msgstr "ಆಡ್ಲರ್"
 
10560
 
 
10561
#. A city in Russia.
 
10562
#. The local name in Russian is "Анадырь".
 
10563
#.
 
10564
msgid "Anadyr'"
 
10565
msgstr "ಅನಡೀರ್"
 
10566
 
 
10567
#. A city in Russia.
 
10568
#. The local name in Russian is "Анапа".
 
10569
#.
 
10570
msgid "Anapa"
 
10571
msgstr "ಅನಾಪ"
 
10572
 
 
10573
#. A city in Russia.
 
10574
#. The local name in Russian is "Архангельск".
 
10575
#.
 
10576
msgid "Arkhangel'sk"
 
10577
msgstr "ಅರ್ಕಾಂಗಲ್'ಎಸ್‍ಕೆ"
 
10578
 
 
10579
#. A city in Russia.
 
10580
#. The local name in Russian is "Астрахань".
 
10581
#.
 
10582
msgid "Astrakhan'"
 
10583
msgstr "ಅಸ್ಟ್ರಾಖಾನ್'"
 
10584
 
 
10585
#. A city in Russia.
 
10586
#. The local name in Russian is "Барнаул".
 
10587
#.
 
10588
msgid "Barnaul"
 
10589
msgstr "ಬರ್ನೌಲ್"
 
10590
 
 
10591
#. A city in Russia.
 
10592
#. The local name in Russian is "Брацк".
 
10593
#.
 
10594
msgid "Bratsk"
 
10595
msgstr "ಬ್ರಾಸ್ಕ್‌"
 
10596
 
 
10597
#. A city in Russia.
 
10598
#. The local name in Russian is "Брянск".
 
10599
#.
 
10600
msgid "Bryansk"
 
10601
msgstr "ಬ್ರಿಯಾನ್‍ಸ್ಕ್‍"
 
10602
 
 
10603
#. A city in Russia.
 
10604
#. The local name in Russian is "Челябинск".
 
10605
#.
 
10606
msgid "Chelyabinsk"
 
10607
msgstr "ಚೆಲ್ಯಾಬಿನ್‍ಸ್ಕ್"
 
10608
 
 
10609
#. A city in Russia.
 
10610
#. The local name in Russian is "Чита".
 
10611
#.
 
10612
msgid "Chita"
 
10613
msgstr "ಚಿಟಾ"
 
10614
 
 
10615
#. A city in Russia.
 
10616
#. The local name in Russian is "Чульман".
 
10617
#.
 
10618
#, fuzzy
 
10619
msgid "Chul'man"
 
10620
msgstr "ಕಲ್‍ಮ್ಯಾನ್"
 
10621
 
 
10622
#. A city in Russia.
 
10623
#. The local name in Russian is "Энгельс".
 
10624
#.
 
10625
msgid "Engel's"
 
10626
msgstr ""
 
10627
 
 
10628
#. A city in Russia.
 
10629
#. The local name in Russian is "Иркуцк".
 
10630
#.
 
10631
msgid "Irkutsk"
 
10632
msgstr "ಇರ್ಕುಟ್‍ಸ್ಕ್"
 
10633
 
 
10634
#. A city in Russia.
 
10635
#. The local name in Russian is "Калининград".
 
10636
#.
 
10637
msgid "Kaliningrad"
 
10638
msgstr "ಕಲಿನಿನ್‍ಗ್ರಾಡ್"
 
10639
 
 
10640
#. A city in Russia.
 
10641
#. The local name in Russian is "Казань".
 
10642
#.
 
10643
msgid "Kazan'"
 
10644
msgstr "ಕಝಾನ್'"
 
10645
 
 
10646
#. A city in Russia.
 
10647
#. The local name in Russian is "Кемерово".
 
10648
#.
 
10649
msgid "Kemerovo"
 
10650
msgstr "ಕೆಮೆರೊವೊ"
 
10651
 
 
10652
#. A city in Russia.
 
10653
#. The local name in Russian is "Хабаровск".
 
10654
#.
 
10655
msgid "Khabarovsk"
 
10656
msgstr "ಕಬಾರೊವ್‍ಸ್ಕ್‍"
 
10657
 
 
10658
#. A city in Russia.
 
10659
#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
 
10660
#.
 
10661
msgid "Khanty-Mansiysk"
 
10662
msgstr ""
 
10663
 
 
10664
#. A city in Russia.
 
10665
#. The local name in Russian is "Краснодар".
 
10666
#.
 
10667
msgid "Krasnodar"
 
10668
msgstr "ಕ್ರಸ್ನೋದಾರ್"
 
10669
 
 
10670
#. A city in Russia.
 
10671
#. The local name in Russian is "Магадан".
 
10672
#.
 
10673
msgid "Magadan"
 
10674
msgstr "ಮಗದಾನ್"
 
10675
 
 
10676
#. A city in Russia.
 
10677
#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
 
10678
#.
 
10679
#, fuzzy
 
10680
msgid "Mineral'nyye Vody"
 
10681
msgstr "ಮಿನರಲ್ ಪಾಯಿಂಟ್"
 
10682
 
 
10683
#. A city in Russia.
 
10684
#. The local name in Russian is "Мирный".
 
10685
#.
 
10686
msgid "Mirnyy"
 
10687
msgstr "ಮಿರ್ನಿ"
 
10688
 
 
10689
#. The capital of Russia.
 
10690
#. "Moscow" is the traditional English name.
 
10691
#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
 
10692
#.
 
10693
#| msgid "Moscow"
 
10694
msgctxt "City in Russia"
 
10695
msgid "Moscow"
 
10696
msgstr "ಮಾಸ್ಕೋ"
 
10697
 
 
10698
#. A city in Russia.
 
10699
#. The local name in Russian is "Мурманск".
 
10700
#.
 
10701
msgid "Murmansk"
 
10702
msgstr "ಮುರಮಾನ್ಸ್ಕ್ "
 
10703
 
 
10704
#. A city in Russia.
 
10705
#. The local name in Russian is "Нальчик".
 
10706
#.
 
10707
msgid "Nal'chik"
 
10708
msgstr "ನಾಲ್ಚಿಕ್"
 
10709
 
 
10710
#. A city in Russia.
 
10711
#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
 
10712
#.
 
10713
msgid "Nizhnevartovsk"
 
10714
msgstr ""
 
10715
 
 
10716
#. A city in Russia.
 
10717
#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
 
10718
#.
 
10719
msgid "Novokuznetsk"
 
10720
msgstr ""
 
10721
 
 
10722
#. A city in Russia.
 
10723
#. The local name in Russian is "Новосибирск".
 
10724
#.
 
10725
msgid "Novosibirsk"
 
10726
msgstr ""
 
10727
 
 
10728
#. A city in Russia.
 
10729
#. The local name in Russian is "Омск".
 
10730
#.
 
10731
msgid "Omsk"
 
10732
msgstr "ಆಮ್‍ಸ್ಕ್‍"
 
10733
 
 
10734
#. A city in Russia.
 
10735
#. The local name in Russian is "Оренбург".
 
10736
#.
 
10737
msgid "Orenburg"
 
10738
msgstr "ಒರೆನ್‍ಬರ್ಗ್"
 
10739
 
 
10740
#. A city in Russia.
 
10741
#. The local name in Russian is "Пенза".
 
10742
#.
 
10743
msgid "Penza"
 
10744
msgstr "ಪೆಂಝಾ"
 
10745
 
 
10746
#. A city in Russia.
 
10747
#. The local name in Russian is "Пермь".
 
10748
#.
 
10749
msgid "Perm'"
 
10750
msgstr "ಪರ್ಮ್'"
 
10751
 
 
10752
#. A city in Russia.
 
10753
#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
 
10754
#.
 
10755
msgid "Petropavlovsk"
 
10756
msgstr "ಪೆಟ್ರೋಪಾವ್ಲೋವ್‍ಸ್ಕ್"
 
10757
 
 
10758
#. A city in Russia.
 
10759
#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
 
10760
#.
 
10761
msgid "Rostov"
 
10762
msgstr "ರೋಸ್ಟಾಕ್"
 
10763
 
 
10764
#. A city in Russia.
 
10765
#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
 
10766
#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
 
10767
#. Санкт-Петербург".
 
10768
#.
 
10769
msgid "Saint Petersburg"
 
10770
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಪೀಟರ್ಸ್ಬರ್ಗ್"
 
10771
 
 
10772
#. A city in Russia.
 
10773
#. The local name in Russian is "Самара".
 
10774
#.
 
10775
msgid "Samara"
 
10776
msgstr "ಸಮಾರಾ"
 
10777
 
 
10778
#. A city in Russia
 
10779
msgid "Saratov"
 
10780
msgstr "ಸಾರಾಟೋವ್"
 
10781
 
 
10782
#. A city in Russia.
 
10783
#. The local name in Russian is "Ставрополь".
 
10784
#.
 
10785
msgid "Stavropol'"
 
10786
msgstr "ಸ್ಟಾವ್ರೋಪಾಲ್"
 
10787
 
 
10788
#. A city in Russia.
 
10789
#. The local name in Russian is "Стригино".
 
10790
#.
 
10791
msgid "Strigino"
 
10792
msgstr "ಸ್ಟ್ರಿಂಜಿನೊ"
 
10793
 
 
10794
#. A city in Russia.
 
10795
#. The local name in Russian is "Сургут".
 
10796
#.
 
10797
msgid "Surgut"
 
10798
msgstr "ಸರ್ಗಟ್"
 
10799
 
 
10800
#. A city in Russia
 
10801
msgid "Syktyvkar"
 
10802
msgstr ""
 
10803
 
 
10804
#. A city in Russia
 
10805
msgid "Tiksi"
 
10806
msgstr "ಟಿಕ್ಸಿ"
 
10807
 
 
10808
#. A city in Russia
 
10809
msgid "Udachnyy"
 
10810
msgstr ""
 
10811
 
 
10812
#. A city in Russia
 
10813
msgid "Ufa"
 
10814
msgstr "ಉಫಾ"
 
10815
 
 
10816
#. A city in Russia
 
10817
msgid "Ul'yanovsk"
 
10818
msgstr ""
 
10819
 
 
10820
#. A city in Russia
 
10821
msgid "Ulan-Ude"
 
10822
msgstr ""
 
10823
 
 
10824
#. A city in Russia
 
10825
msgid "Velikiye Luki"
 
10826
msgstr "ವೆಲಿಕಿಯೆ ಲುಕಿ"
 
10827
 
 
10828
#. A city in Russia
 
10829
msgid "Vladivostok"
 
10830
msgstr "ವ್ಲಾಡಿವಸ್ಟಾಕ್"
 
10831
 
 
10832
#. A city in Russia
 
10833
msgid "Volgograd"
 
10834
msgstr "ವೊಲ್ಗೊಗ್ರಾಡ್"
 
10835
 
 
10836
#. A city in Russia
 
10837
msgid "Voronezh"
 
10838
msgstr "ವೊರೊನೆಝ್"
 
10839
 
 
10840
#. A city in Russia
 
10841
msgid "Yakutsk"
 
10842
msgstr "ಯಾಕುಟಸ್ಕ್‌"
 
10843
 
 
10844
#. A city in Russia
 
10845
msgid "Yekaterinburg"
 
10846
msgstr "ಎಕಾಟರಿನ್‍ಬರ್ಗ್"
 
10847
 
 
10848
#. A city in Russia
 
10849
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
 
10850
msgstr "ಯುಝ್ನೋ-ಸಖಾಲಿನ್‍ಸ್ಕ್‍"
 
10851
 
 
10852
#. The capital of Réunion
 
10853
#, fuzzy
 
10854
msgid "Saint-Denis"
 
10855
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಲೂಯಿಸ್"
 
10856
 
 
10857
#. A city in Réunion
 
10858
#| msgid "Saint-Pierre"
 
10859
msgctxt "City in Réunion"
 
10860
msgid "Saint-Pierre"
 
10861
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಪಿಯರೆ"
 
10862
 
 
10863
#. A city in Saint Helena
 
10864
#| msgid "Georgetown"
 
10865
msgctxt "City in Saint Helena"
 
10866
msgid "Georgetown"
 
10867
msgstr "ಜಾರ್ಜ್‍ಟೌನ್"
 
10868
 
 
10869
#. The capital of Saint Kitts and Nevis
 
10870
msgid "Basseterre"
 
10871
msgstr "ಬೇಸಟ್ಟೇರ್"
 
10872
 
 
10873
#. A city in Saint Kitts and Nevis
 
10874
msgid "Golden Rock"
 
10875
msgstr "ಗೋಲ್ಡನ್ ರಾಕ್"
 
10876
 
 
10877
#. A city in Saint Kitts and Nevis
 
10878
#| msgid "Newcastle"
 
10879
msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
 
10880
msgid "Newcastle"
 
10881
msgstr "ನ್ಯೂಕ್ಯಾಸಲ್"
 
10882
 
 
10883
#. The capital of Saint Lucia
 
10884
msgid "Castries"
 
10885
msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ರೀಸ್"
 
10886
 
 
10887
#. A city in Saint Lucia
 
10888
#, fuzzy
 
10889
msgid "Pointe Sable"
 
10890
msgstr "ಪಾಯಿಂಟ್ ಸಾಲೀನಸ್"
 
10891
 
 
10892
#. A city in Saint Lucia
 
10893
msgid "Vigie"
 
10894
msgstr "ವಿಗಿ"
 
10895
 
 
10896
#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
 
10897
#| msgid "Saint-Pierre"
 
10898
msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
 
10899
msgid "Saint-Pierre"
 
10900
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಪಿಯರೆ"
 
10901
 
 
10902
#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
 
10903
msgid "Arnos Vale"
 
10904
msgstr "ಅರ್ನೋಸ್ ವೇಲ್"
 
10905
 
 
10906
#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
 
10907
msgid "Kingstown"
 
10908
msgstr "ಕಿಂಗ್‍ಸ್ಟನ್"
 
10909
 
 
10910
#. The capital of Samoa
 
10911
msgid "Apia"
 
10912
msgstr "ಆಪಿಯಾ"
 
10913
 
 
10914
#. The capital of San Marino
 
10915
#| msgid "San Marino"
 
10916
msgctxt "City in San Marino"
 
10917
msgid "San Marino"
 
10918
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಮರಿನೋ"
 
10919
 
 
10920
#. A city in Saudi Arabia
 
10921
msgid "'Ar'ar"
 
10922
msgstr "'ಅರಾರ್"
 
10923
 
 
10924
#. A city in Saudi Arabia
 
10925
msgid "Abha"
 
10926
msgstr "ಅಭಾ"
 
10927
 
 
10928
#. A city in Saudi Arabia
 
10929
msgid "Ad Dalfa'ah"
 
10930
msgstr "ಅದ್ ದಲ್ಫಾ"
 
10931
 
 
10932
#. A city in Saudi Arabia
 
10933
msgid "Ad Dammam"
 
10934
msgstr "ಅದ್ ದಮಾಮ್"
 
10935
 
 
10936
#. A city in Saudi Arabia
384
10937
msgid "Al 'Aqiq"
385
10938
msgstr "ಅಲ್ ಅಕೀಕ್"
386
10939
 
387
 
#. Translators: this is a city in Egypt
388
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:165
389
 
msgid "Al 'Arish"
390
 
msgstr "ಅಲ್ ಆರಿಶ್"
391
 
 
392
 
#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates
393
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:167
394
 
msgid "Al 'Ayn"
395
 
msgstr "ಅಲ್ ಏನ್"
396
 
 
397
 
#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates
398
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:169
399
 
msgid "Al Fujayrah"
400
 
msgstr "ಅಲ್ ಫುಜಾಯ್ರಾ"
401
 
 
402
 
#. Translators: this is a city in Egypt
403
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:171
404
 
msgid "Al Ghardaqah"
405
 
msgstr "ಅಲ್ ಘಾರ್ಡಕಾ"
406
 
 
407
 
#. Translators: this is a city in Bahrain.
408
 
#. The name is also written "الحد".
409
 
#.
410
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:175
411
 
msgid "Al Hadd"
412
 
msgstr "ಅಲ್ ಹದ್"
413
 
 
414
 
#. Translators: this is a city in Morocco
415
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:177
416
 
msgid "Al Hoceima"
417
 
msgstr "ಅಲ್ ಹೊಸಿಮಾ"
418
 
 
419
 
#. Translators: this is a city in Yemen
420
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:179
421
 
msgid "Al Hudaydah"
422
 
msgstr "ಅಲ್ ಹುದಾಯ್‌ದಾ"
423
 
 
424
 
#. Translators: this is a city in Jordan
425
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:181
426
 
msgid "Al Jizah"
427
 
msgstr "ಅಲ್ ಜಿಝಾ"
428
 
 
429
 
#. Translators: this is a city in Egypt
430
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:183
431
 
msgid "Al Qabuti"
432
 
msgstr "ಅಲ್ ಕುಬೇತಿ"
433
 
 
434
 
#. Translators: this is a city in Syria
435
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:185
436
 
msgid "Al Qamishli"
437
 
msgstr "ಅಲ್ ಕ್ಯಾಮಿಶ್ಲಿ"
438
 
 
439
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
440
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:187
 
10940
#. A city in Saudi Arabia
441
10941
msgid "Al Qaysumah"
442
10942
msgstr "ಅಲ್ ಕಾಯ್‍ಸುಮಾಹ್"
443
10943
 
444
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
445
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:189
 
10944
#. A city in Saudi Arabia
446
10945
msgid "Al Qurayyat"
447
10946
msgstr "ಅಲ್ ಕುರಯ್ಯತ್"
448
10947
 
449
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:190
450
 
msgid "Al Udeid"
451
 
msgstr "ಅಲ್ ಉದೇದ್"
452
 
 
453
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
454
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:192
 
10948
#. A city in Saudi Arabia
455
10949
msgid "Al Wajh"
456
10950
msgstr "ಅಲ್ ವಾಜ್"
457
10951
 
458
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
459
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:194
 
10952
#. A city in Saudi Arabia
460
10953
msgid "Al Wuday'ah"
461
10954
msgstr "ಅಲ್ ವುದಯಾ"
462
10955
 
463
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
464
 
#. States
465
 
#.
466
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:198
467
 
msgid "Alabama"
468
 
msgstr "ಅಲಬಾಮ"
469
 
 
470
 
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
471
 
#. States
472
 
#.
473
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:202
 
10956
#. A city in Saudi Arabia
 
10957
msgid "Ar Ruqayyiqah"
 
10958
msgstr "ಅರ್ ರುಕಾಯಿಕಾ"
 
10959
 
 
10960
#. A city in Saudi Arabia
 
10961
msgid "At Ta'if"
 
10962
msgstr "ಅಟ್ ಟೈಫ್"
 
10963
 
 
10964
#. A city in Saudi Arabia.
 
10965
#. "Dhahran" is the traditional English name.
 
10966
#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
 
10967
#.
 
10968
msgid "Dhahran"
 
10969
msgstr "ದಹ್ರಾನ್"
 
10970
 
 
10971
#. A city in Saudi Arabia
 
10972
msgid "Ha'il"
 
10973
msgstr "ಹೈಲ್"
 
10974
 
 
10975
#. A city in Saudi Arabia
 
10976
msgid "Jiddah"
 
10977
msgstr ""
 
10978
 
 
10979
#. A city in Saudi Arabia
 
10980
msgid "Jizan"
 
10981
msgstr "ಗಿಝಾನ್"
 
10982
 
 
10983
#. A city in Saudi Arabia
 
10984
msgid "Khamis Mushayt"
 
10985
msgstr "ಖಾಮಿಸ್ ಮುಶಾಇತ್"
 
10986
 
 
10987
#. A city in Saudi Arabia
 
10988
msgid "Masjid Ibn Rashid"
 
10989
msgstr ""
 
10990
 
 
10991
#. A city in Saudi Arabia.
 
10992
#. "Mecca" is the traditional English name.
 
10993
#. The local name in Arabic is "Makkah".
 
10994
#.
 
10995
msgid "Mecca"
 
10996
msgstr "ಮೆಕ್ಕಾ"
 
10997
 
 
10998
#. A city in Saudi Arabia.
 
10999
#. "Medina" is the traditional English name.
 
11000
#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
 
11001
#.
 
11002
msgid "Medina"
 
11003
msgstr "ಮಡೀನಾ"
 
11004
 
 
11005
#. A city in Saudi Arabia
 
11006
msgid "Najran"
 
11007
msgstr "ನಾಜ್ರನ್"
 
11008
 
 
11009
#. A city in Saudi Arabia
 
11010
msgid "Qal'at Bishah"
 
11011
msgstr ""
 
11012
 
 
11013
#. A city in Saudi Arabia
 
11014
#, fuzzy
 
11015
msgid "Qara"
 
11016
msgstr "ಬಾರ್ಕಾ"
 
11017
 
 
11018
#. A city in Saudi Arabia
 
11019
msgid "Rafha"
 
11020
msgstr "ರಫಾ"
 
11021
 
 
11022
#. The capital of Saudi Arabia.
 
11023
#. "Riyadh" is the traditional English name.
 
11024
#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
 
11025
#.
 
11026
msgid "Riyadh"
 
11027
msgstr "ರಿಯಾದ್"
 
11028
 
 
11029
#. A city in Saudi Arabia
 
11030
msgid "Tabuk"
 
11031
msgstr "ಟಾಬುಕ್"
 
11032
 
 
11033
#. A city in Saudi Arabia
 
11034
#, fuzzy
 
11035
msgid "Tamrah"
 
11036
msgstr "ಟೆಕಮಾಹ್"
 
11037
 
 
11038
#. A city in Saudi Arabia
 
11039
msgid "Turayf"
 
11040
msgstr "ಟುರಾಯಫ್"
 
11041
 
 
11042
#. A city in Saudi Arabia
 
11043
msgid "Yanbu' al Bahr"
 
11044
msgstr ""
 
11045
 
 
11046
#. A city in Senegal
 
11047
msgid "Boukot Ouolof"
 
11048
msgstr ""
 
11049
 
 
11050
#. The capital of Senegal
 
11051
#, fuzzy
 
11052
msgid "Dakar"
 
11053
msgstr "ಕಾಲ್ಕರ್"
 
11054
 
 
11055
#. A city in Senegal
 
11056
msgid "Saint-Louis"
 
11057
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಲೂಯಿಸ್"
 
11058
 
 
11059
#. A city in Senegal
 
11060
msgid "Tambacounda"
 
11061
msgstr "ಟ್ಯಾಂಬಾಕೌಂಡಾ"
 
11062
 
 
11063
#. A city in Senegal
 
11064
msgid "Ziguinchor"
 
11065
msgstr "ಝಿಗುಂಚಾರ್"
 
11066
 
 
11067
#. The capital of Serbia.
 
11068
#. "Belgrade" is the traditional English name.
 
11069
#. The local name in Serbian is "Beograd".
 
11070
#.
 
11071
msgid "Belgrade"
 
11072
msgstr "ಬೆಲ್ಗ್ರೇಡ್"
 
11073
 
 
11074
#. A city in Serbia
 
11075
msgid "Niš"
 
11076
msgstr "ನಿಸ್"
 
11077
 
 
11078
#. A city in Serbia
 
11079
msgid "Vršac"
 
11080
msgstr ""
 
11081
 
 
11082
#. A city in Serbia
 
11083
msgid "Zemun"
 
11084
msgstr "ಝೆಮನ್"
 
11085
 
 
11086
#. A city in the Seychelles
 
11087
msgid "Cascade"
 
11088
msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಕೇಡ್"
 
11089
 
 
11090
#. The capital of the Seychelles
 
11091
#| msgid "Victoria"
 
11092
msgctxt "City in Seychelles"
 
11093
msgid "Victoria"
 
11094
msgstr "ವಿಕ್ಟೋರಿಯಾ"
 
11095
 
 
11096
#. The capital of Sierra Leone
 
11097
#, fuzzy
 
11098
msgid "Freetown"
 
11099
msgstr "ಫ್ರೆಡ್ರಿಕ್‍ಟನ್"
 
11100
 
 
11101
#. A city in Sierra Leone
 
11102
msgid "Lungi"
 
11103
msgstr "ಲಂಗಿ"
 
11104
 
 
11105
#. The capital of Singapore
 
11106
#| msgid "Singapore"
 
11107
msgctxt "City in Singapore"
 
11108
msgid "Singapore"
 
11109
msgstr "ಸಿಂಗಪೂರ್"
 
11110
 
 
11111
#. The capital of Slovakia
 
11112
msgid "Bratislava"
 
11113
msgstr "ಬ್ರಾಟಿಸ್ಲವಾ"
 
11114
 
 
11115
#. A city in Slovakia
 
11116
msgid "Dolný Hričov"
 
11117
msgstr "ಡಾಲ್ನಿ ರಿಕೋವ್"
 
11118
 
 
11119
#. A city in Slovakia
 
11120
msgid "Kamenica nad Cirochou"
 
11121
msgstr ""
 
11122
 
 
11123
#. A city in Slovakia
 
11124
msgid "Košice"
 
11125
msgstr ""
 
11126
 
 
11127
#. A city in Slovakia
 
11128
msgid "Lučenec"
 
11129
msgstr ""
 
11130
 
 
11131
#. A city in Slovakia
 
11132
msgid "Nitra"
 
11133
msgstr "ನಿಟ್ರಾ"
 
11134
 
 
11135
#. A city in Slovakia
 
11136
msgid "Piešťany"
 
11137
msgstr "ಪೈಸ್ಟಾನಿ"
 
11138
 
 
11139
#. A city in Slovakia
 
11140
#, fuzzy
 
11141
msgid "Poprad"
 
11142
msgstr "ಪೋರ್ಟ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
11143
 
 
11144
#. A city in Slovakia
 
11145
msgid "Prievidza"
 
11146
msgstr "ಪ್ರೀವಿಝಾ"
 
11147
 
 
11148
#. A city in Slovakia
 
11149
msgid "Sliač"
 
11150
msgstr "ಸ್ಲಿಯಾಕ್"
 
11151
 
 
11152
#. The capital of Slovenia
 
11153
msgid "Ljubljana"
 
11154
msgstr ""
 
11155
 
 
11156
#. A city in Slovenia
 
11157
msgid "Maribor"
 
11158
msgstr "ಮಾರ್ಲಿಬೋರ್"
 
11159
 
 
11160
#. A city in Slovenia
 
11161
msgid "Portorož"
 
11162
msgstr "ಪೋರ್ಟೊರೋಝ್"
 
11163
 
 
11164
#. The capital of the Solomon Islands
 
11165
#, fuzzy
 
11166
msgid "Honiara"
 
11167
msgstr "ಹೊಂಡುರಾಸ್"
 
11168
 
 
11169
#. A city in South Africa
 
11170
msgid "Bloemfontein"
 
11171
msgstr "ಬ್ಲೋಮ್‌ಫೊಂಟೆನ್"
 
11172
 
 
11173
#. A city in South Africa
 
11174
msgid "Cape Town"
 
11175
msgstr "ಕೇಪ್ ಟೌನ್"
 
11176
 
 
11177
#. A city in South Africa
 
11178
#, fuzzy
 
11179
msgid "Durban"
 
11180
msgstr "ಡುರಾಂಟ್"
 
11181
 
 
11182
#. A city in South Africa
 
11183
msgid "Johannesburg"
 
11184
msgstr "ಜೊಹನಸ್‍ಬರ್ಗ್"
 
11185
 
 
11186
#. A city in South Africa
 
11187
msgid "Klerksdorp"
 
11188
msgstr "ಕ್ಲರ್ಕ್ಸ್‍ಡ್ರಾಪ್"
 
11189
 
 
11190
#. A city in South Africa
 
11191
msgid "Port Elizabeth"
 
11192
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಎಲಿಜಬೆತ್"
 
11193
 
 
11194
#. A city in South Africa
 
11195
msgid "Potchefstroom"
 
11196
msgstr "ಪೋಚೆಫ್‍ಸ್ಟ್ರೂಮ್"
 
11197
 
 
11198
#. The capital of South Africa
 
11199
#, fuzzy
 
11200
msgid "Pretoria"
 
11201
msgstr "ಪೆಯೋರಿಯ"
 
11202
 
 
11203
#. A city in South Africa
 
11204
msgid "Rustenburg"
 
11205
msgstr "ರೂಸ್ಟನ್‍ಬರ್ಗ್"
 
11206
 
 
11207
#. A city in South Africa
 
11208
msgid "Springs"
 
11209
msgstr "ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
 
11210
 
 
11211
#. A city in South Africa
 
11212
msgid "Standerton"
 
11213
msgstr "ಸ್ಟಾಂಡರ್ಟನ್"
 
11214
 
 
11215
#. A city in South Africa
 
11216
msgid "Upington"
 
11217
msgstr "ಉಪಿಂಗ್ಟನ್"
 
11218
 
 
11219
#. A city in South Africa
 
11220
msgid "Vereeniging"
 
11221
msgstr "ವರೀನಿಗಿಂಗ್"
 
11222
 
 
11223
#. A city in South Korea
 
11224
msgid "Ch'ongju"
 
11225
msgstr "ಚೊಂಗ್ಚು"
 
11226
 
 
11227
#. A city in South Korea
 
11228
msgid "Cheju"
 
11229
msgstr "ಚೆಜು"
 
11230
 
 
11231
#. A city in South Korea
 
11232
#, fuzzy
 
11233
msgid "Inch'on"
 
11234
msgstr "ಎಂಕೋನಾ"
 
11235
 
 
11236
#. A city in South Korea
 
11237
msgid "Kunsan"
 
11238
msgstr "ಕುನ್ಸಾನ್"
 
11239
 
 
11240
#. A city in South Korea.
 
11241
#. The name is also written "오산".
 
11242
#.
 
11243
#, fuzzy
 
11244
msgid "Osan"
 
11245
msgstr "ಒಮಾನ್"
 
11246
 
 
11247
#. A city in South Korea
 
11248
msgid "P'ohang"
 
11249
msgstr "ಪೊಹಾಂಗ್"
 
11250
 
 
11251
#. A city in South Korea
 
11252
msgid "P'yongt'aek"
 
11253
msgstr ""
 
11254
 
 
11255
#. A city in South Korea
 
11256
#, fuzzy
 
11257
msgid "Pusan"
 
11258
msgstr "ಪುಲಾ"
 
11259
 
 
11260
#. A city in South Korea
 
11261
#, fuzzy
 
11262
msgid "Sach'on"
 
11263
msgstr "ಲಕೋನ್"
 
11264
 
 
11265
#. The capital of South Korea.
 
11266
#. "Seoul" is the traditional English name.
 
11267
#. The local name in Korean is "Soul".
 
11268
#.
 
11269
#, fuzzy
 
11270
msgid "Seoul"
 
11271
msgstr "ಸೆಮೋರ್"
 
11272
 
 
11273
#. A city in South Korea
 
11274
#, fuzzy
 
11275
msgid "Taegu"
 
11276
msgstr "ಟೆಗು ಅಬ್"
 
11277
 
 
11278
#. A city in Spain
 
11279
msgid "A Coruña"
 
11280
msgstr "ಅ ಕೊರುನ್ಯಾ"
 
11281
 
 
11282
#. A city in Spain
 
11283
msgid "Agoncillo"
 
11284
msgstr "ಎಗೋನ್‌ಸಿಲೊ"
 
11285
 
 
11286
#. A city in Spain
 
11287
msgid "Alcantarilla"
 
11288
msgstr "ಅಲ್ಕಾಂಟರಿಲಾ"
 
11289
 
 
11290
#. A city in Spain
 
11291
msgid "Alicante"
 
11292
msgstr "ಅಲಿಕ್ಯಾಂಟಿ"
 
11293
 
 
11294
#. A city in Spain
 
11295
msgid "Almería"
 
11296
msgstr "ಅಲ್ಮೇರಿಯಾ"
 
11297
 
 
11298
#. A city in Spain
 
11299
msgid "Armilla"
 
11300
msgstr "ಅರ್ಮಿಲ್ಲಾ"
 
11301
 
 
11302
#. A city in Spain
 
11303
msgid "Atogo"
 
11304
msgstr "ಆಟೋಗೊ"
 
11305
 
 
11306
#. A city in Spain
 
11307
msgid "Avilés"
 
11308
msgstr "ಆವಿಲೆಸ್"
 
11309
 
 
11310
#. A city in Spain
 
11311
msgid "Barajas"
 
11312
msgstr "ಬರಜಾಸ್"
 
11313
 
 
11314
#. A city in Spain
 
11315
#| msgid "Barcelona"
 
11316
msgctxt "City in Spain"
 
11317
msgid "Barcelona"
 
11318
msgstr "ಬಾರ್ಸಿಲೋನಾ"
 
11319
 
 
11320
#. A city in Spain
 
11321
msgid "Bilbao"
 
11322
msgstr "ಬಿಲ್ಬಾವೊ"
 
11323
 
 
11324
#. A city in Spain
 
11325
#, fuzzy
 
11326
msgid "Colmenar Viejo"
 
11327
msgstr "ಕಾಲ್ಮರ್"
 
11328
 
 
11329
#. A city in Spain
 
11330
#, fuzzy
 
11331
msgid "Corcovados"
 
11332
msgstr "ಕಾರ್ಡೊವಾ"
 
11333
 
 
11334
#. A city in Spain
 
11335
msgid "Cuatro Vientos"
 
11336
msgstr "ಕ್ಯುವಾಟ್ರೋ ವಿಯೆಂಟೋಸ್"
 
11337
 
 
11338
#. A city in Spain
 
11339
#| msgid "Córdoba"
 
11340
msgctxt "City in Spain"
 
11341
msgid "Córdoba"
 
11342
msgstr "ಕಾರ್ಡೊಬಾ"
 
11343
 
 
11344
#. A city in Spain
 
11345
#, fuzzy
 
11346
msgid "El Matorral"
 
11347
msgstr "ಎಲ್ ಬೋರ್ಮಾ"
 
11348
 
 
11349
#. A city in Spain
 
11350
#, fuzzy
 
11351
msgid "Fuenterrabía"
 
11352
msgstr "ಫರೆರಾ"
 
11353
 
 
11354
#. A city in Spain
 
11355
#, fuzzy
 
11356
msgid "Gando"
 
11357
msgstr "ಗ್ಯಾಂಡರ್"
 
11358
 
 
11359
#. A city in Spain
 
11360
#, fuzzy
 
11361
msgid "Gerona"
 
11362
msgstr "ಕೊರೊನಾ"
 
11363
 
 
11364
#. A city in Spain
 
11365
msgid "Getafe"
 
11366
msgstr "ಗೆಟಾಫೆ"
 
11367
 
 
11368
#. A city in Spain
 
11369
msgid "Granada"
 
11370
msgstr "ಗ್ರೆನೆಡಾ"
 
11371
 
 
11372
#. A city in Spain
 
11373
#, fuzzy
 
11374
msgid "Güime"
 
11375
msgstr "ಗಿಲ್ಮರ್"
 
11376
 
 
11377
#. A city in Spain
 
11378
#, fuzzy
 
11379
msgid "Ibiza"
 
11380
msgstr "ಗಿಝಾನ್"
 
11381
 
 
11382
#. A city in Spain
 
11383
#, fuzzy
 
11384
msgid "Jerez"
 
11385
msgstr "ಜರ್ಸಿ"
 
11386
 
 
11387
#. A city in Spain
 
11388
#, fuzzy
 
11389
msgctxt "City in Spain"
 
11390
msgid "León"
 
11391
msgstr "ಟೋರಿಯಾನ್"
 
11392
 
 
11393
#. A city in Spain
 
11394
#, fuzzy
 
11395
msgid "Los Baldíos"
 
11396
msgstr "ಲಾಸ್ ಅಲಮೋಸ್"
 
11397
 
 
11398
#. A city in Spain
 
11399
#, fuzzy
 
11400
msgid "Los Llanos"
 
11401
msgstr "ಲಾಸ್ ಅಲಮೋಸ್"
 
11402
 
 
11403
#. The capital of Spain
 
11404
msgid "Madrid"
 
11405
msgstr "ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್"
 
11406
 
 
11407
#. A city in Spain
 
11408
#, fuzzy
 
11409
msgid "Mahón"
 
11410
msgstr "ಮೆಸಿಯೋ"
 
11411
 
 
11412
#. A city in Spain
 
11413
msgid "Melilla"
 
11414
msgstr "ಮೆಲಿಲಾ"
 
11415
 
 
11416
#. A city in Spain
 
11417
#, fuzzy
 
11418
msgid "Morón"
 
11419
msgstr "ಟೋರಿಯಾನ್"
 
11420
 
 
11421
#. A city in Spain
 
11422
msgid "Málaga"
 
11423
msgstr "ಮಲಾಗ"
 
11424
 
 
11425
#. A city in Spain
 
11426
#, fuzzy
 
11427
msgid "Noáin"
 
11428
msgstr "ನೇನ್"
 
11429
 
 
11430
#. A city in Spain
 
11431
#, fuzzy
 
11432
msgid "Palma"
 
11433
msgstr "ಪಲಾವು"
 
11434
 
 
11435
#. A city in Spain
 
11436
msgid "Reus"
 
11437
msgstr "ರಿಯುಸ್"
 
11438
 
 
11439
#. A city in Spain
 
11440
msgid "Rota"
 
11441
msgstr "ರೋಟಾ"
 
11442
 
 
11443
#. A city in Spain
 
11444
#, fuzzy
 
11445
msgid "Sabadell"
 
11446
msgstr "ಗ್ಯಾಂಬೆಲ್"
 
11447
 
 
11448
#. A city in Spain
 
11449
#, fuzzy
 
11450
msgid "Salamanca"
 
11451
msgstr "ಸ್ಲಾನಾ"
 
11452
 
 
11453
#. A city in Spain
 
11454
msgid "San Javier"
 
11455
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜಾವೀರ್"
 
11456
 
 
11457
#. A city in Spain
 
11458
#, fuzzy
 
11459
msgid "San Pablo"
 
11460
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಕಾರ್ಲೋಸ್"
 
11461
 
 
11462
#. A city in Spain
 
11463
#, fuzzy
 
11464
msgid "Santander"
 
11465
msgstr "ಸ್ಟಾಂಡರ್ಟನ್"
 
11466
 
 
11467
#. A city in Spain
 
11468
#| msgid "Santiago"
 
11469
msgctxt "City in Spain"
 
11470
msgid "Santiago"
 
11471
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ"
 
11472
 
 
11473
#. A city in Spain
 
11474
msgid "Talavera la Real"
 
11475
msgstr "ತಲವೇರಾ ಲಾ ರಿಯಲ್"
 
11476
 
 
11477
#. A city in Spain
 
11478
#, fuzzy
 
11479
msgid "Tamaduste"
 
11480
msgstr "ಟಮಾಟಾವೆ"
 
11481
 
 
11482
#. A city in Spain
 
11483
#, fuzzy
 
11484
msgid "Torrejón del Rey"
 
11485
msgstr "ಟೊರೆಜಾನ್"
 
11486
 
 
11487
#. A city in Spain
 
11488
#| msgid "Valencia"
 
11489
msgctxt "City in Spain"
 
11490
msgid "Valencia"
 
11491
msgstr "ವೆಲೆನ್ಶಿಯಾ"
 
11492
 
 
11493
#. A city in Spain
 
11494
msgid "Vigo"
 
11495
msgstr "ವಿಗೋ"
 
11496
 
 
11497
#. A city in Spain
 
11498
msgid "Villanubla"
 
11499
msgstr "ವಿಲಾನುಬ್ಲಾ"
 
11500
 
 
11501
#. A city in Spain
 
11502
msgid "Vitoria-Gasteiz"
 
11503
msgstr "ವಿಟೋರಿಯಾ-ಗ್ಯಾಸ್ಟೆಝ್"
 
11504
 
 
11505
#. A city in Spain
 
11506
msgid "Zaragoza"
 
11507
msgstr "ಝರಗೋಝಾ"
 
11508
 
 
11509
#. The capital of Sri Lanka
 
11510
msgid "Colombo"
 
11511
msgstr "ಕೊಲಂಬೊ"
 
11512
 
 
11513
#. A city in Sri Lanka
 
11514
msgid "Katunayaka"
 
11515
msgstr "ಕಟುನಾಯಕ"
 
11516
 
 
11517
#. The capital of Sri Lanka
 
11518
msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
 
11519
msgstr ""
 
11520
 
 
11521
#. The capital of Sudan.
 
11522
#. "Khartoum" is the traditional English name.
 
11523
#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
 
11524
#.
 
11525
msgid "Khartoum"
 
11526
msgstr "ಖರ್ಟೌಮ್"
 
11527
 
 
11528
#. The capital of Suriname
 
11529
#, fuzzy
 
11530
msgid "Paramaribo"
 
11531
msgstr "ಪರ್ಮಾ"
 
11532
 
 
11533
#. A city in Suriname
 
11534
msgid "Zanderij"
 
11535
msgstr "ಝಂದೇರೀಜ್"
 
11536
 
 
11537
#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
 
11538
msgid "Longyearbyen"
 
11539
msgstr ""
 
11540
 
 
11541
#. The capital of Swaziland
 
11542
#, fuzzy
 
11543
msgid "Lobamba"
 
11544
msgstr "ಕೊಚಬಾಂಬಾ"
 
11545
 
 
11546
#. A city in Swaziland
 
11547
msgid "Manzini"
 
11548
msgstr "ಮಾನ್ಝಿನಿ"
 
11549
 
 
11550
#. The capital of Swaziland
 
11551
#, fuzzy
 
11552
msgid "Mbabane"
 
11553
msgstr "ಮಾಸ್ಬೇಟ್"
 
11554
 
 
11555
#. A city in Sweden
 
11556
msgid "Borlänge"
 
11557
msgstr "ಬೊರ್ಲ್ಯಾಂಜ್"
 
11558
 
 
11559
#. A city in Sweden
 
11560
msgid "Gällivare"
 
11561
msgstr "ಗಲಿವೇರ್"
 
11562
 
 
11563
#. A city in Sweden
 
11564
msgid "Göteborg"
 
11565
msgstr "ಗೊತೆನ್‍ಬರ್ಗ್"
 
11566
 
 
11567
#. A city in Sweden
 
11568
msgid "Halmstad"
 
11569
msgstr "ಹ್ಯಾಮ್‍ಸ್ಟ್ಯಾಡ್"
 
11570
 
 
11571
#. A city in Sweden
 
11572
msgid "Jönköping"
 
11573
msgstr "ಜಾನ್‍ಕೋಪಿಂಗ್"
 
11574
 
 
11575
#. A city in Sweden
 
11576
msgid "Kalmar"
 
11577
msgstr "ಕಲ್ಮಾರ್"
 
11578
 
 
11579
#. A city in Sweden
 
11580
msgid "Karlstad"
 
11581
msgstr "ಕಾರ್ಲ್ಸ್‍ಟ್ಯಾಡ್"
 
11582
 
 
11583
#. A city in Sweden
 
11584
msgid "Kiruna"
 
11585
msgstr "ಕಿರುನಾ"
 
11586
 
 
11587
#. A city in Sweden
 
11588
msgid "Kramfors"
 
11589
msgstr "ಕ್ರಾಮ್‍ಫೋರ್ಸ್"
 
11590
 
 
11591
#. A city in Sweden
 
11592
msgid "Kristianstad"
 
11593
msgstr "ಕ್ರಿಸ್ಟಿಯಾನ್ಸ್ಟಾಡ್"
 
11594
 
 
11595
#. A city in Sweden
 
11596
msgid "Linköping"
 
11597
msgstr "ಲಿಂಕೋಪಿಂಗ್"
 
11598
 
 
11599
#. A city in Sweden
 
11600
msgid "Ljungbyhed"
 
11601
msgstr ""
 
11602
 
 
11603
#. A city in Sweden
 
11604
msgid "Luleå"
 
11605
msgstr "ಲುಲೀ"
 
11606
 
 
11607
#. A city in Sweden
 
11608
msgid "Lycksele"
 
11609
msgstr "ಲಿಕ್‍ಸೀಲ್"
 
11610
 
 
11611
#. A city in Sweden
 
11612
msgid "Malmö"
 
11613
msgstr "ಮಾಲ್ಮೊ"
 
11614
 
 
11615
#. A city in Sweden
 
11616
msgid "Norrköping"
 
11617
msgstr "ನಾರ್ಕಾಪಿಂಗ್"
 
11618
 
 
11619
#. A city in Sweden
 
11620
msgid "Nyköping"
 
11621
msgstr "ನಾರ್ಕಾಪಿಂಗ್"
 
11622
 
 
11623
#. A city in Sweden
 
11624
msgid "Ronneby"
 
11625
msgstr "ರಾನಿಬಿ"
 
11626
 
 
11627
#. A city in Sweden
 
11628
msgid "Skellefteå"
 
11629
msgstr ""
 
11630
 
 
11631
#. A city in Sweden
 
11632
msgid "Skövde"
 
11633
msgstr "ಸ್ಕೋವ್ಡ್‍"
 
11634
 
 
11635
#. The capital of Sweden
 
11636
msgid "Stockholm"
 
11637
msgstr "ಸ್ಟಾಕ್‍ಹೋಮ್"
 
11638
 
 
11639
#. A city in Sweden
 
11640
#, fuzzy
 
11641
msgid "Sundsvall"
 
11642
msgstr "ಸಿಂಡಾಲ್"
 
11643
 
 
11644
#. A city in Sweden
 
11645
msgid "Söderhamn"
 
11646
msgstr "ಸಾಡರ್ಹ್ಯಾಮ್"
 
11647
 
 
11648
#. A city in Sweden
 
11649
msgid "Umeå"
 
11650
msgstr "ಉಮಿಯ"
 
11651
 
 
11652
#. A city in Sweden
 
11653
msgid "Visby"
 
11654
msgstr "ವಿಸ್ಬಿ"
 
11655
 
 
11656
#. A city in Sweden
 
11657
msgid "Västerås"
 
11658
msgstr ""
 
11659
 
 
11660
#. A city in Sweden
 
11661
msgid "Växjö"
 
11662
msgstr ""
 
11663
 
 
11664
#. A city in Sweden
 
11665
msgid "Ängelholm"
 
11666
msgstr "ಆಂಗ್ಲೋಹೋಮ್"
 
11667
 
 
11668
#. A city in Sweden
 
11669
msgid "Örebro"
 
11670
msgstr "ಒರೆಬ್ರು"
 
11671
 
 
11672
#. A city in Sweden
 
11673
msgid "Örnsköldsvik"
 
11674
msgstr "ಅರ್ನ್ಶೋಲ್ಡ್‍ಸ್ವೀಕ್"
 
11675
 
 
11676
#. The capital of Switzerland
 
11677
msgid "Bern"
 
11678
msgstr "ಬರ್ನ್"
 
11679
 
 
11680
#. A city in Switzerland.
 
11681
#. "Geneva" is the traditional English name.
 
11682
#. The local name is "Genève".
 
11683
#.
 
11684
msgid "Geneva"
 
11685
msgstr "ಜಿನಿವಾ"
 
11686
 
 
11687
#. A city in Switzerland
 
11688
msgid "Grenchen"
 
11689
msgstr "ಗ್ರೆಂಚೆನ್"
 
11690
 
 
11691
#. A city in Switzerland
 
11692
msgid "Lugano"
 
11693
msgstr "ಲುಗಾನೊ"
 
11694
 
 
11695
#. A city in Switzerland
 
11696
msgid "Neuchâtel"
 
11697
msgstr ""
 
11698
 
 
11699
#. A city in Switzerland
 
11700
#, fuzzy
 
11701
msgid "Sankt Gallen"
 
11702
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಹೆಲೆನಾ"
 
11703
 
 
11704
#. A city in Switzerland
 
11705
msgid "Sion"
 
11706
msgstr "ಸಿಯಾನ್"
 
11707
 
 
11708
#. A city in Switzerland
 
11709
msgid "Zürich"
 
11710
msgstr "ಜ್ಯೂರಿಚ್"
 
11711
 
 
11712
#. A city in Syria
 
11713
msgid "Al Qamishli"
 
11714
msgstr "ಅಲ್ ಕ್ಯಾಮಿಶ್ಲಿ"
 
11715
 
 
11716
#. A city in Syria.
 
11717
#. "Aleppo" is the traditional English name.
 
11718
#. The local name in Arabic is "Halab".
 
11719
#.
 
11720
msgid "Aleppo"
 
11721
msgstr "ಅಲೆಪ್ಪೊ"
 
11722
 
 
11723
#. The capital of Syria.
 
11724
#. "Damascus" is the traditional English name.
 
11725
#. The local name in Arabic is "Dimashq".
 
11726
#.
 
11727
msgid "Damascus"
 
11728
msgstr "ಡಮಸ್ಕಸ್"
 
11729
 
 
11730
#. A city in Syria
 
11731
msgid "Dayr az Zawr"
 
11732
msgstr ""
 
11733
 
 
11734
#. A city in Syria.
 
11735
#. "Latakia" is the traditional English name.
 
11736
#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
 
11737
#.
 
11738
msgid "Latakia"
 
11739
msgstr "ಲಟಾಕಿಯಾ"
 
11740
 
 
11741
#. A city in Taiwan.
 
11742
#. The name is also written "高雄巿".
 
11743
#.
 
11744
msgid "Kao-hsiung-shih"
 
11745
msgstr ""
 
11746
 
 
11747
#. A city in Taiwan.
 
11748
#. The name is also written "埔頂".
 
11749
#.
 
11750
#, fuzzy
 
11751
msgid "Pu-ting"
 
11752
msgstr "ಆಸ್ಟಿನ್"
 
11753
 
 
11754
#. The capital of Taiwan.
 
11755
#. The name is also written "臺北市".
 
11756
#.
 
11757
msgid "T'ai-pei Shih"
 
11758
msgstr ""
 
11759
 
 
11760
#. The capital of Tajikistan
 
11761
msgid "Dushanbe"
 
11762
msgstr "ದುಶಾನ್ಬೆ"
 
11763
 
 
11764
#. A city in Tanzania
 
11765
msgid "Arusha"
 
11766
msgstr "ಅರುಶಾ"
 
11767
 
 
11768
#. A city in Tanzania
 
11769
msgid "Bukoba"
 
11770
msgstr "ಬುಕೊಬಾ"
 
11771
 
 
11772
#. The capital of Tanzania
 
11773
msgid "Dar es Salaam"
 
11774
msgstr "ದರ್ ಎಸ್ ಸಲಾಮ್"
 
11775
 
 
11776
#. A city in Tanzania
 
11777
msgid "Dodoma"
 
11778
msgstr "ಡೊಡೊಮ"
 
11779
 
 
11780
#. A city in Tanzania
 
11781
msgid "Iringa"
 
11782
msgstr "ಇರಿಂಗಾ"
 
11783
 
 
11784
#. A city in Tanzania
 
11785
msgid "Kigoma"
 
11786
msgstr "ಕಿಗೊಮ"
 
11787
 
 
11788
#. A city in Tanzania
 
11789
msgid "Mbeya"
 
11790
msgstr "ಬೇಯಾ"
 
11791
 
 
11792
#. A city in Tanzania
 
11793
msgid "Morogoro"
 
11794
msgstr "ಮೊರೊಗೊರೊ"
 
11795
 
 
11796
#. A city in Tanzania
 
11797
msgid "Moshi"
 
11798
msgstr "ಮೋಶಿ"
 
11799
 
 
11800
#. A city in Tanzania
 
11801
msgid "Mtwara"
 
11802
msgstr ""
 
11803
 
 
11804
#. A city in Tanzania
 
11805
msgid "Musoma"
 
11806
msgstr "ಮುಸೋಮಾ"
 
11807
 
 
11808
#. A city in Tanzania
 
11809
msgid "Mwanza"
 
11810
msgstr "ಮ್ವಾನ್ಸಾ"
 
11811
 
 
11812
#. A city in Tanzania
 
11813
msgid "Songea"
 
11814
msgstr "ಸೋಂಗಿಯಾ"
 
11815
 
 
11816
#. A city in Tanzania
 
11817
msgid "Tabora"
 
11818
msgstr "ಟಬೊರಾ"
 
11819
 
 
11820
#. A city in Tanzania
 
11821
msgid "Zanzibar"
 
11822
msgstr "ಝಾನ್ಝಿಬಾರ್"
 
11823
 
 
11824
#. The capital of Thailand.
 
11825
#. "Bangkok" is the traditional English name.
 
11826
#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
 
11827
#.
 
11828
msgid "Bangkok"
 
11829
msgstr "ಬ್ಯಾಂಕಾಕ್"
 
11830
 
 
11831
#. A city in Thailand
 
11832
msgid "Chiang Mai"
 
11833
msgstr "ಚಿಯಾಂಗ್ ಮಾಯ್"
 
11834
 
 
11835
#. A city in Thailand
 
11836
#, fuzzy
 
11837
msgid "Chon Buri"
 
11838
msgstr "ಗ್ಲೆನ್ ಬರ್ನಿ"
 
11839
 
 
11840
#. A city in Thailand
 
11841
msgid "Hat Yai"
 
11842
msgstr "ಹ್ಯಾಟ್ ಯಾಯಿ"
 
11843
 
 
11844
#. A city in Thailand
 
11845
msgid "Hua Hin"
 
11846
msgstr "ಹುವಾ ಹಿನ್"
 
11847
 
 
11848
#. A city in Thailand
 
11849
msgid "Khon Kaen"
 
11850
msgstr "ಖೋನ್ ಕಇನ್"
 
11851
 
 
11852
#. A city in Thailand
 
11853
msgid "Lampang"
 
11854
msgstr "ಲ್ಯಾಂಪಾಂಗ್"
 
11855
 
 
11856
#. A city in Thailand
 
11857
msgid "Mae Hong Son"
 
11858
msgstr "ಮೇಯ್ ಹಾಂಗ್ ಸಾನ್"
 
11859
 
 
11860
#. A city in Thailand
 
11861
msgid "Nan"
 
11862
msgstr "ನಾನ್"
 
11863
 
 
11864
#. A city in Thailand
 
11865
msgid "Phrae"
 
11866
msgstr "ಫ್ರಾಯಿ"
 
11867
 
 
11868
#. A city in Thailand
 
11869
msgid "Phuket"
 
11870
msgstr "ಫುಕೆಟ್"
 
11871
 
 
11872
#. A city in Thailand
 
11873
msgid "Ranong"
 
11874
msgstr "ರಾನಾಂಗ್"
 
11875
 
 
11876
#. A city in Thailand
 
11877
msgid "Rayong"
 
11878
msgstr "ರೆಯೋಂಗ್"
 
11879
 
 
11880
#. A city in Thailand
 
11881
msgid "Surat Thani"
 
11882
msgstr "ಸುರಾಟ್ ಥಾನಿ"
 
11883
 
 
11884
#. A city in Thailand
 
11885
msgid "Trang"
 
11886
msgstr "ಟ್ರಾಂಗ್"
 
11887
 
 
11888
#. A city in Thailand
 
11889
msgid "Ubon Ratchathani"
 
11890
msgstr "ಉಬೋನ್ ರಚಾತಾನಿ"
 
11891
 
 
11892
#. A city in Thailand
 
11893
msgid "Udon Thani"
 
11894
msgstr "ಉಡನ್ ಥಾನಿ"
 
11895
 
 
11896
#. The capital of Togo
 
11897
msgid "Lome"
 
11898
msgstr "ಲೋಮ್"
 
11899
 
 
11900
#. A city in Togo
 
11901
msgid "Niamtougou"
 
11902
msgstr ""
 
11903
 
 
11904
#. A city in Tonga
 
11905
msgid "Fua'amotu"
 
11906
msgstr "ಫುವಾ ಅಮೊಟು"
 
11907
 
 
11908
#. The capital of Tonga
 
11909
msgid "Nuku'alofa"
 
11910
msgstr ""
 
11911
 
 
11912
#. A city in Trinidad and Tobago
 
11913
msgid "Bon Accord"
 
11914
msgstr "ಬಾನ್ ಅಕಾರ್ಡ್"
 
11915
 
 
11916
#. A city in Trinidad and Tobago
 
11917
#, fuzzy
 
11918
msgid "Piarco"
 
11919
msgstr "ಪರೋಸ್"
 
11920
 
 
11921
#. The capital of Trinidad and Tobago
 
11922
#, fuzzy
 
11923
msgid "Port-of-Spain"
 
11924
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಸ್ಯಾಂಟೊ"
 
11925
 
 
11926
#. A city in Tunisia
 
11927
msgid "Bizerte"
 
11928
msgstr "ಬಿಝರ್ಟ್"
 
11929
 
 
11930
#. A city in Tunisia
 
11931
msgid "El Borma"
 
11932
msgstr "ಎಲ್ ಬೋರ್ಮಾ"
 
11933
 
 
11934
#. A city in Tunisia
 
11935
msgid "Gabes"
 
11936
msgstr "ಗೇಬ್ಸ್‍"
 
11937
 
 
11938
#. A city in Tunisia
 
11939
msgid "Gafsa"
 
11940
msgstr "ಗಾಫ್ಸಾ"
 
11941
 
 
11942
#. A city in Tunisia
 
11943
msgid "Houmt Souk"
 
11944
msgstr ""
 
11945
 
 
11946
#. A city in Tunisia
 
11947
msgid "Jendouba"
 
11948
msgstr "ಜೆಂಡೌಬಾ"
 
11949
 
 
11950
#. A city in Tunisia
 
11951
msgid "Kairouan"
 
11952
msgstr "ಕೈರೌವಾನ್"
 
11953
 
 
11954
#. A city in Tunisia
 
11955
#, fuzzy
 
11956
msgid "Monastir"
 
11957
msgstr "ಮೋಸ್ಟಾರ್"
 
11958
 
 
11959
#. A city in Tunisia
 
11960
msgid "Qulaybiyah"
 
11961
msgstr ""
 
11962
 
 
11963
#. A city in Tunisia
 
11964
msgid "Remada"
 
11965
msgstr "ರೆಮಾಡಾ"
 
11966
 
 
11967
#. A city in Tunisia
 
11968
#, fuzzy
 
11969
msgid "Sfax"
 
11970
msgstr "ಸೋಫಿಯಾ"
 
11971
 
 
11972
#. A city in Tunisia
 
11973
msgid "Tabarka"
 
11974
msgstr "ಟಬಾರ್ಕಾ"
 
11975
 
 
11976
#. A city in Tunisia
 
11977
msgid "Tozeur"
 
11978
msgstr ""
 
11979
 
 
11980
#. The capital of Tunisia
 
11981
msgid "Tunis"
 
11982
msgstr "ಟುನಿಸ್"
 
11983
 
 
11984
#. A city in Turkey
 
11985
msgid "Adana"
 
11986
msgstr "ಆಡನಾ"
 
11987
 
 
11988
#. The capital of Turkey
 
11989
msgid "Ankara"
 
11990
msgstr "ಅಂಕಾರ"
 
11991
 
 
11992
#. A city in Turkey
 
11993
msgid "Antalya"
 
11994
msgstr "ಅಂಟಾಲ್ಯಾ"
 
11995
 
 
11996
#. A city in Turkey
 
11997
msgid "Balikesir"
 
11998
msgstr "ಬಲಿಕೇಸಿರ್"
 
11999
 
 
12000
#. A city in Turkey
 
12001
msgid "Bandirma"
 
12002
msgstr "ಬಾಂಡಿರ್ಮಾ"
 
12003
 
 
12004
#. A city in Turkey
 
12005
msgid "Bodrum"
 
12006
msgstr "ಬೋಡ್ರಮ್"
 
12007
 
 
12008
#. A city in Turkey
 
12009
msgid "Burdur"
 
12010
msgstr "ಬುರ್ಡರ್"
 
12011
 
 
12012
#. A city in Turkey
 
12013
msgid "Bursa"
 
12014
msgstr "ಬುರ್ಸಾ"
 
12015
 
 
12016
#. A city in Turkey
 
12017
msgid "Corlu"
 
12018
msgstr "ಕೊರ್ಲು"
 
12019
 
 
12020
#. A city in Turkey
 
12021
#, fuzzy
 
12022
msgid "Dalaman"
 
12023
msgstr "ಡ್ಯಾಲಿಯನ್"
 
12024
 
 
12025
#. A city in Turkey
 
12026
msgid "Diyarbakir"
 
12027
msgstr "ದಿಯಾರ್ಬಕಿರ್"
 
12028
 
 
12029
#. A city in Turkey
 
12030
msgid "Erzurum"
 
12031
msgstr "ಎರ್ಝರಮ್"
 
12032
 
 
12033
#. A city in Turkey
 
12034
msgid "Eskisehir"
 
12035
msgstr "ಎಸ್ಕಶಿಹಿರ್"
 
12036
 
 
12037
#. A city in Turkey
 
12038
msgid "Gaziantep"
 
12039
msgstr "ಗಝಿಯಾಂಟೆಪ್"
 
12040
 
 
12041
#. A city in Turkey
 
12042
msgid "Istanbul"
 
12043
msgstr "ಇಸ್ತಾನ್‍ಬುಲ್"
 
12044
 
 
12045
#. A city in Turkey
 
12046
msgid "Izmir"
 
12047
msgstr "ಇಝ್ಮಿರ್"
 
12048
 
 
12049
#. A city in Turkey
 
12050
msgid "Kars"
 
12051
msgstr "ಕಾರ್ಸ್"
 
12052
 
 
12053
#. A city in Turkey
 
12054
msgid "Kayseri"
 
12055
msgstr "ಕೈಸರಿ"
 
12056
 
 
12057
#. A city in Turkey
 
12058
#, fuzzy
 
12059
msgid "Kislakoy"
 
12060
msgstr "ಇಸ್ಲೆ"
 
12061
 
 
12062
#. A city in Turkey
 
12063
msgid "Konya"
 
12064
msgstr "ಕೋನ್ಯಾ"
 
12065
 
 
12066
#. A city in Turkey
 
12067
#, fuzzy
 
12068
msgid "Malatya"
 
12069
msgstr "ಮಾಲ್ಟಾ"
 
12070
 
 
12071
#. A city in Turkey
 
12072
msgid "Merzifon"
 
12073
msgstr "ಮರ್ಝಿಫೋನ್"
 
12074
 
 
12075
#. A city in Turkey
 
12076
msgid "Nevsehir"
 
12077
msgstr ""
 
12078
 
 
12079
#. A city in Turkey
 
12080
#, fuzzy
 
12081
msgid "Samsun"
 
12082
msgstr "ಸ್ಯಾಮೋಸ್"
 
12083
 
 
12084
#. A city in Turkey
 
12085
#, fuzzy
 
12086
msgid "Tepetarla"
 
12087
msgstr "ಟೆಲಾ"
 
12088
 
 
12089
#. A city in Turkey
 
12090
msgid "Trabzon"
 
12091
msgstr "ಟ್ರಾಬ್ಝಾನ್"
 
12092
 
 
12093
#. A city in Turkey
 
12094
msgid "Van"
 
12095
msgstr "ವ್ಯಾನ್"
 
12096
 
 
12097
#. The capital of Turkmenistan.
 
12098
#. "Ashgabat" is the traditional English name.
 
12099
#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
 
12100
#.
 
12101
msgid "Ashgabat"
 
12102
msgstr "ಆಶ್‍ಗಬಾಟ್"
 
12103
 
 
12104
#. The capital of Tuvalu
 
12105
msgid "Funafuti"
 
12106
msgstr "ಫುನಾಫುಟಿ"
 
12107
 
 
12108
#. A city in Uganda
 
12109
msgid "Arua"
 
12110
msgstr "ಅರುವಾ"
 
12111
 
 
12112
#. A city in Uganda
 
12113
msgid "Entebbe"
 
12114
msgstr "ಎಂಟೆಬ್"
 
12115
 
 
12116
#. A city in Uganda
 
12117
msgid "Kabale"
 
12118
msgstr "ಕಬಾಲೆ"
 
12119
 
 
12120
#. The capital of Uganda
 
12121
#, fuzzy
 
12122
msgid "Kampala"
 
12123
msgstr "ಕವಾಲ"
 
12124
 
 
12125
#. A city in Ukraine
 
12126
msgid "Boryspil'"
 
12127
msgstr "ಬಾರಿಸ್ಪಿಲ್'"
 
12128
 
 
12129
#. A city in Ukraine
 
12130
msgid "Chagor"
 
12131
msgstr "ಚಗೋರ್"
 
12132
 
 
12133
#. A city in Ukraine
 
12134
msgid "Dnipropetrovs'k"
 
12135
msgstr "ನಿಪ್ರೊಪೆಟ್ರಾಸ್ಕ್‍"
 
12136
 
 
12137
#. A city in Ukraine
 
12138
msgid "Donets'k"
 
12139
msgstr "ಡೊನೆಟ್‍ಸ್ಕ್‍"
 
12140
 
 
12141
#. A city in Ukraine
 
12142
msgid "Hostomel'"
 
12143
msgstr "ಹೊಸ್ಟೋಮೆಲ್"
 
12144
 
 
12145
#. A city in Ukraine
 
12146
msgid "Ivano-Frankivs'k"
 
12147
msgstr ""
 
12148
 
 
12149
#. A city in Ukraine
 
12150
msgid "Kharkiv"
 
12151
msgstr "ಖರ್ಕಿವ್"
 
12152
 
 
12153
#. The capital of Ukraine.
 
12154
#. "Kiev" is the traditional English name.
 
12155
#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
 
12156
#.
 
12157
msgid "Kiev"
 
12158
msgstr "ಕೀವ್"
 
12159
 
 
12160
#. A city in Ukraine
 
12161
msgid "Kryvyy Rih"
 
12162
msgstr ""
 
12163
 
 
12164
#. A city in Ukraine
 
12165
msgid "L'viv"
 
12166
msgstr "ಎಲ್'ವಿವ್"
 
12167
 
 
12168
#. A city in Ukraine
 
12169
#, fuzzy
 
12170
msgid "Mokroye"
 
12171
msgstr "ಮೊನ್ರೋ"
 
12172
 
 
12173
#. A city in Ukraine
 
12174
msgid "Mykolayiv"
 
12175
msgstr "ಮೈಕೋಲೇವ್"
 
12176
 
 
12177
#. A city in Ukraine
 
12178
msgid "Odesa"
 
12179
msgstr "ಒಡೆಸಾ"
 
12180
 
 
12181
#. A city in Ukraine
 
12182
msgid "Rivne"
 
12183
msgstr "ರಿವ್ನ್‍"
 
12184
 
 
12185
#. A city in Ukraine
 
12186
msgid "Simferopol'"
 
12187
msgstr "ಸಿಮ್ಫರೊಪಾಲ್"
 
12188
 
 
12189
#. A city in Ukraine
 
12190
#, fuzzy
 
12191
msgid "Telichka"
 
12192
msgstr "ಟೆಲಾ"
 
12193
 
 
12194
#. A city in Ukraine
 
12195
msgid "Uzhhorod"
 
12196
msgstr ""
 
12197
 
 
12198
#. The capital of the United Arab Emirates.
 
12199
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
 
12200
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
 
12201
#.
 
12202
msgid "Abu Dhabi"
 
12203
msgstr "ಅಬು ದಾಬಿ"
 
12204
 
 
12205
#. A city in the United Arab Emirates
 
12206
msgid "Al 'Ayn"
 
12207
msgstr "ಅಲ್ ಏನ್"
 
12208
 
 
12209
#. A city in the United Arab Emirates
 
12210
msgid "Al Fujayrah"
 
12211
msgstr "ಅಲ್ ಫುಜಾಯ್ರಾ"
 
12212
 
 
12213
#. A city in the United Arab Emirates.
 
12214
#. "Dubai" is the traditional English name.
 
12215
#. The local name in Arabic is "Dubayy".
 
12216
#.
 
12217
msgid "Dubai"
 
12218
msgstr "ದುಬೈ"
 
12219
 
 
12220
#. A city in the United Arab Emirates
 
12221
#, fuzzy
 
12222
msgid "Ra's al Khaymah"
 
12223
msgstr "ರಾಸ್ ಅಲ್ ಖೈಮಾಹ್"
 
12224
 
 
12225
#. A city in the United Arab Emirates.
 
12226
#. "Sharjah" is the traditional English name.
 
12227
#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
 
12228
#.
 
12229
msgid "Sharjah"
 
12230
msgstr "ಶಾರ್ಜಾ"
 
12231
 
 
12232
#. A city in Scotland in the United Kingdom
 
12233
#| msgid "Aberdeen"
 
12234
msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
 
12235
msgid "Aberdeen"
 
12236
msgstr "ಅಬರ್ಡೀನ್"
 
12237
 
 
12238
#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
 
12239
msgid "Belfast"
 
12240
msgstr "ಬೆಲ್‍ಫಾಸ್ಟ್"
 
12241
 
 
12242
#. A city in East and South East England in the United
 
12243
#. Kingdom
 
12244
#.
 
12245
#| msgid "Benson"
 
12246
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
 
12247
msgid "Benson"
 
12248
msgstr "ಬೆನ್ಸನ್"
 
12249
 
 
12250
#. A city in East and South East England in the United
 
12251
#. Kingdom
 
12252
#.
 
12253
msgid "Biggin Hill"
 
12254
msgstr "ಬಿಗ್ಗಿನ್ ಹಿಲ್"
 
12255
 
 
12256
#. A city in Midlands in the United Kingdom
 
12257
#| msgid "Birmingham"
 
12258
msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
 
12259
msgid "Birmingham"
 
12260
msgstr "ಬರ್ಮಿಂಗ್‍ಹ್ಯಾಮ್"
 
12261
 
 
12262
#. A city in North West England in the United Kingdom
 
12263
msgid "Blackpool"
 
12264
msgstr "ಬ್ಲಾಕ್‍ಪೂಲ್"
 
12265
 
 
12266
#. A city in South and South West England in the United
 
12267
#. Kingdom
 
12268
#.
 
12269
msgid "Boscombe"
 
12270
msgstr "ಬಾಸ್ಕೋಂಬ್"
 
12271
 
 
12272
#. A city in South and South West England in the United
 
12273
#. Kingdom
 
12274
#.
 
12275
msgid "Bournemouth"
 
12276
msgstr "ಬಾರ್ನ್ಮೌತ್"
 
12277
 
 
12278
#. A city in South and South West England in the United
 
12279
#. Kingdom
 
12280
#.
 
12281
msgid "Bristol"
 
12282
msgstr "ಬ್ರಿಸ್ಟಲ್"
 
12283
 
 
12284
#. A city in East and South East England in the United
 
12285
#. Kingdom
 
12286
#.
 
12287
msgid "Brize Norton"
 
12288
msgstr "ಬ್ರಿಝ್ ನಾರ್ಟನ್"
 
12289
 
 
12290
#. A city in South and South West England in the United
 
12291
#. Kingdom
 
12292
#.
 
12293
msgid "Butes"
 
12294
msgstr "ಬ್ಯೂಟ್ಸ್‌"
 
12295
 
 
12296
#. A city in East and South East England in the United
 
12297
#. Kingdom
 
12298
#.
 
12299
#| msgid "Cambridge"
 
12300
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
 
12301
msgid "Cambridge"
 
12302
msgstr "ಕೇಂಬ್ರಿಡ್ಜ್‍"
 
12303
 
 
12304
#. A city in Scotland in the United Kingdom
 
12305
msgid "Campbeltown"
 
12306
msgstr "ಕ್ಯಾಂಪ್‌ಬೆಲ್‌ಟೌನ್"
 
12307
 
 
12308
#. A city in Wales in the United Kingdom.
 
12309
#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
 
12310
#.
 
12311
#| msgid "Cardiff"
 
12312
msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
 
12313
msgid "Cardiff"
 
12314
msgstr "ಕಾರ್ಡಿಫ್"
 
12315
 
 
12316
#. A city in North West England in the United Kingdom
 
12317
msgid "Carlisle"
 
12318
msgstr "ಕಾರ್ಲೈಲ್"
 
12319
 
 
12320
#. A city in Midlands in the United Kingdom
 
12321
msgid "Castle Donnington"
 
12322
msgstr "ಕ್ಯಾಸಲ್ ಡಾನಿಂಗ್ಟನ್"
 
12323
 
 
12324
#. A city in North West England in the United Kingdom
 
12325
#, fuzzy
 
12326
msgid "Church Fenton"
 
12327
msgstr "ಚಾರ್ಲ್ಸ್‍ಟನ್"
 
12328
 
 
12329
#. A city in North East England in the United Kingdom
 
12330
msgid "Coningsby"
 
12331
msgstr "ಕಾನಿಂಗ್ಸ್‍ಬಿ"
 
12332
 
 
12333
#. A city in Midlands in the United Kingdom
 
12334
#, fuzzy
 
12335
msgid "Cottesmore"
 
12336
msgstr "ಕ್ಲೇರ್ಮೋರ್"
 
12337
 
 
12338
#. A city in Midlands in the United Kingdom
 
12339
msgid "Coventry"
 
12340
msgstr "ಕೊವೆಂಟ್ರಿ"
 
12341
 
 
12342
#. A city in Midlands in the United Kingdom
 
12343
msgid "Cranfield"
 
12344
msgstr "ಕ್ರೇನ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
 
12345
 
 
12346
#. A city in North East England in the United Kingdom
 
12347
msgid "Cranwell"
 
12348
msgstr "ಕ್ರೇನ್‍ವೆಲ್"
 
12349
 
 
12350
#. A city in North East England in the United Kingdom
 
12351
msgid "Dishforth"
 
12352
msgstr "ಡಿಶ್‍ಫೋರ್ತ್"
 
12353
 
 
12354
#. A city in Scotland in the United Kingdom
 
12355
msgid "Dundee"
 
12356
msgstr "ಡಂಡೀ"
 
12357
 
 
12358
#. A city in Scotland in the United Kingdom
 
12359
msgid "Edinburgh"
 
12360
msgstr "ಎಡಿನ್‍ಬರಾ"
 
12361
 
 
12362
#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
 
12363
#, fuzzy
 
12364
msgid "Eglinton"
 
12365
msgstr "ಕ್ಲಿಂಟನ್"
 
12366
 
 
12367
#. A city in South and South West England in the United
 
12368
#. Kingdom
 
12369
#.
 
12370
msgid "Exeter"
 
12371
msgstr "ಎಕ್ಸಟರ್"
 
12372
 
 
12373
#. A city in the United Kingdom
 
12374
#, fuzzy
 
12375
msgid "Fairford"
 
12376
msgstr "ಫೇರ್‍ಬಾರ್ನ್"
 
12377
 
 
12378
#. A city in East and South East England in the United
 
12379
#. Kingdom
 
12380
#.
 
12381
msgid "Farnborough"
 
12382
msgstr "ಫಾರ್ನ್‍ಬೊರೋ"
 
12383
 
 
12384
#. A city in South and South West England in the United
 
12385
#. Kingdom
 
12386
#.
 
12387
msgid "Filton"
 
12388
msgstr "ಫಿಲ್ಟನ್"
 
12389
 
 
12390
#. A city in Scotland in the United Kingdom
 
12391
#| msgid "Glasgow"
 
12392
msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
 
12393
msgid "Glasgow"
 
12394
msgstr "ಗ್ಲಾಸ್ಗೋವ್"
 
12395
 
 
12396
#. A city in Scotland in the United Kingdom
 
12397
#, fuzzy
 
12398
msgid "Gramisdale"
 
12399
msgstr "ಫರ್ಮಿಂಗ್‍ಡೇಲ್"
 
12400
 
 
12401
#. A city in Wales in the United Kingdom
 
12402
msgid "Hawarden"
 
12403
msgstr "ಹವಾರ್ಡನ್"
 
12404
 
 
12405
#. A city in South and South West England in the United
 
12406
#. Kingdom
 
12407
#.
 
12408
msgid "Helston"
 
12409
msgstr "ಹೆಲ್‍ಸ್ಟನ್"
 
12410
 
 
12411
#. A city in South and South West England in the United
 
12412
#. Kingdom
 
12413
#.
 
12414
msgid "Hugh Town"
 
12415
msgstr ""
 
12416
 
 
12417
#. A city in Scotland in the United Kingdom
 
12418
msgid "Inverness"
 
12419
msgstr "ಇನ್ವರ್ನೆಸ್"
 
12420
 
 
12421
#. A city in Scotland in the United Kingdom
 
12422
msgid "Kilmoluag"
 
12423
msgstr ""
 
12424
 
 
12425
#. A city in Scotland in the United Kingdom
 
12426
msgid "Kinloss"
 
12427
msgstr "ಕಿನ್‍ಲಾಸ್"
 
12428
 
 
12429
#. A city in Scotland in the United Kingdom
 
12430
msgid "Kintra"
 
12431
msgstr "ಕಿತಿರಾ"
 
12432
 
 
12433
#. A city in Scotland in the United Kingdom
 
12434
msgid "Kirkwall"
 
12435
msgstr "ಕಿರ್ಕ್‍ವಾಲ್"
 
12436
 
 
12437
#. A city in North West England in the United Kingdom
 
12438
#, fuzzy
 
12439
msgid "Kirmington"
 
12440
msgstr "ಫರ್ಮಿಂಗ್‍ಟನ್"
 
12441
 
 
12442
#. A city in East and South East England in the United
 
12443
#. Kingdom
 
12444
#.
 
12445
#, fuzzy
 
12446
msgid "Lakenheath"
 
12447
msgstr "ಲೇಕ್‍ಫ್ರಂಟ್"
 
12448
 
 
12449
#. A city in North West England in the United Kingdom
 
12450
#, fuzzy
 
12451
msgid "Leeds"
 
12452
msgstr "ಲೆಕ್ನೀಸ್"
 
12453
 
 
12454
#. A city in North West England in the United Kingdom
 
12455
msgid "Leeming Bar"
 
12456
msgstr "ಲೀಮಿಂಗ್ ಬಾರ್"
 
12457
 
 
12458
#. A city in Scotland in the United Kingdom
 
12459
msgid "Leuchars"
 
12460
msgstr "ಲಿಯೂಚಾರ್ಸ್‍"
 
12461
 
 
12462
#. A city in North West England in the United Kingdom
 
12463
#, fuzzy
 
12464
msgid "Linton upon Ouse"
 
12465
msgstr "ಲಿಂಟನ್-ಆನ್-ಔಸ್"
 
12466
 
 
12467
#. A city in North West England in the United Kingdom
 
12468
#| msgid "Liverpool"
 
12469
msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
 
12470
msgid "Liverpool"
 
12471
msgstr "ಲಿವರ್‍ಪೂಲ್"
 
12472
 
 
12473
#. The capital of the United Kingdom
 
12474
#| msgid "London"
 
12475
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
 
12476
msgid "London"
 
12477
msgstr "ಲಂಡನ್"
 
12478
 
 
12479
#. A city in Scotland in the United Kingdom
 
12480
msgid "Lossiemouth"
 
12481
msgstr "ಲೋಸಿಮೌತ್"
 
12482
 
 
12483
#. A city in East and South East England in the United
 
12484
#. Kingdom
 
12485
#.
 
12486
msgid "Luton"
 
12487
msgstr "ಲುಟೋನ್"
 
12488
 
 
12489
#. A city in East and South East England in the United
 
12490
#. Kingdom
 
12491
#.
 
12492
msgid "Lydd"
 
12493
msgstr ""
 
12494
 
 
12495
#. A city in South and South West England in the United
 
12496
#. Kingdom
 
12497
#.
 
12498
msgid "Lyneham"
 
12499
msgstr "ಲಿನೆಹ್ಯಾಮ್"
 
12500
 
 
12501
#. A city in North West England in the United Kingdom
 
12502
#| msgid "Manchester"
 
12503
msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
 
12504
msgid "Manchester"
 
12505
msgstr "ಮ್ಯಾಂಚೆಸ್ಟರ್"
 
12506
 
 
12507
#. A city in East and South East England in the United
 
12508
#. Kingdom
 
12509
#.
 
12510
msgid "Manston"
 
12511
msgstr "ಮ್ಯಾನ್ಸ್‍ಟನ್"
 
12512
 
 
12513
#. A city in East and South East England in the United
 
12514
#. Kingdom
 
12515
#.
 
12516
msgid "Marham"
 
12517
msgstr "ಮರ್ಹಾಮ್"
 
12518
 
 
12519
#. A city in South and South West England in the United
 
12520
#. Kingdom
 
12521
#.
 
12522
msgid "Middle Wallop"
 
12523
msgstr "ಮಿಡ್ಲ್‍ ವೆಲೋಪ್"
 
12524
 
 
12525
#. A city in East and South East England in the United
 
12526
#. Kingdom
 
12527
#.
 
12528
msgid "Mildenhall"
 
12529
msgstr "ಮೈಲ್ಡೆನ್‍ಹಾಲ್"
 
12530
 
 
12531
#. A city in Scotland in the United Kingdom
 
12532
#, fuzzy
 
12533
msgid "Mossbank"
 
12534
msgstr "ಮೋಸಸ್ ಲೇಕ್"
 
12535
 
 
12536
#. A city in North East England in the United Kingdom
 
12537
#| msgid "Newcastle"
 
12538
msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
 
12539
msgid "Newcastle"
 
12540
msgstr "ನ್ಯೂಕ್ಯಾಸಲ್"
 
12541
 
 
12542
#. A city in East and South East England in the United
 
12543
#. Kingdom
 
12544
#.
 
12545
msgid "Northolt"
 
12546
msgstr "ನಾರ್ಥೋಲ್ಟ್‍"
 
12547
 
 
12548
#. A city in East and South East England in the United
 
12549
#. Kingdom
 
12550
#.
 
12551
msgid "Norwich"
 
12552
msgstr "ನಾರ್ವಿಚ್"
 
12553
 
 
12554
#. A city in East and South East England in the United
 
12555
#. Kingdom
 
12556
#.
 
12557
msgid "Odiham"
 
12558
msgstr "ಒದಿಹಾಮ್"
 
12559
 
 
12560
#. A city in Wales in the United Kingdom
 
12561
msgid "Pembrey"
 
12562
msgstr "ಪೆಂಬ್ರೇ"
 
12563
 
 
12564
#. A city in South and South West England in the United
 
12565
#. Kingdom
 
12566
#.
 
12567
#| msgid "Plymouth"
 
12568
msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
 
12569
msgid "Plymouth"
 
12570
msgstr "ಪ್ಲೈಮೌತ್"
 
12571
 
 
12572
#. A city in Scotland in the United Kingdom
 
12573
msgid "Prestwick"
 
12574
msgstr "ಪ್ರೆಸ್ಟ್‍ವಿಕ್"
 
12575
 
 
12576
#. A city in Wales in the United Kingdom
 
12577
msgid "Saint Athan"
 
12578
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಅಥೆನ್"
 
12579
 
 
12580
#. A city in South and South West England in the United
 
12581
#. Kingdom
 
12582
#.
 
12583
msgid "Saint Mawgan"
 
12584
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಮಾಗನ್"
 
12585
 
 
12586
#. A city in North West England in the United Kingdom
 
12587
msgid "Shawbury"
 
12588
msgstr "ಶಾಬರಿ"
 
12589
 
 
12590
#. A city in East and South East England in the United
 
12591
#. Kingdom
 
12592
#.
 
12593
msgid "Shoreham-by-Sea"
 
12594
msgstr "ಶೋರ್ಹ್ಯಾಮ್-ಬೈ-ಸೀ"
 
12595
 
 
12596
#. A city in East and South East England in the United
 
12597
#. Kingdom
 
12598
#.
 
12599
msgid "Southampton"
 
12600
msgstr "ಸೌತ್‍ಹ್ಯಾಂಪ್ಟನ್"
 
12601
 
 
12602
#. A city in East and South East England in the United
 
12603
#. Kingdom
 
12604
#.
 
12605
#| msgid "Southend"
 
12606
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
 
12607
msgid "Southend"
 
12608
msgstr "ಸೌತ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
12609
 
 
12610
#. A city in East and South East England in the United
 
12611
#. Kingdom
 
12612
#.
 
12613
#, fuzzy
 
12614
msgid "Stansted Mountfitchet"
 
12615
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಮೋನಿಕಾ"
 
12616
 
 
12617
#. A city in South and South West England in the United
 
12618
#. Kingdom
 
12619
#.
 
12620
#, fuzzy
 
12621
msgid "Staverton"
 
12622
msgstr "ಸ್ಟಾಂಡರ್ಟನ್"
 
12623
 
 
12624
#. A city in North East England in the United Kingdom
 
12625
#| msgid "Stockton"
 
12626
msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
 
12627
msgid "Stockton"
 
12628
msgstr "ಸ್ಟಾಕ್ಟನ್"
 
12629
 
 
12630
#. A city in Scotland in the United Kingdom
 
12631
msgid "Stornoway"
 
12632
msgstr "ಸ್ಟಾರ್ನೊವೇ"
 
12633
 
 
12634
#. A city in Scotland in the United Kingdom
 
12635
msgid "Sumburgh"
 
12636
msgstr "ಸಮ್‍ಬರ್ಗ್"
 
12637
 
 
12638
#. A city in North East England in the United Kingdom
 
12639
msgid "Topcliffe"
 
12640
msgstr "ಟಾಪ್‍ಕ್ಲಿಫ್"
 
12641
 
 
12642
#. A city in Wales in the United Kingdom
 
12643
msgid "Valley"
 
12644
msgstr "ವ್ಯಾಲಿ"
 
12645
 
 
12646
#. A city in North East England in the United Kingdom
 
12647
msgid "Waddington"
 
12648
msgstr "ವ್ಯಾಡಿಂಗ್ಟನ್"
 
12649
 
 
12650
#. A city in East and South East England in the United
 
12651
#. Kingdom
 
12652
#.
 
12653
msgid "Wainfleet"
 
12654
msgstr "ವೇನ್‌ಫ್ಲೀಟ್"
 
12655
 
 
12656
#. A city in East and South East England in the United
 
12657
#. Kingdom
 
12658
#.
 
12659
msgid "Wattisham"
 
12660
msgstr "ವ್ಯಾಟಿಸ್‌ಹ್ಯಾಮ್"
 
12661
 
 
12662
#. A city in Scotland in the United Kingdom
 
12663
msgid "Wick"
 
12664
msgstr "ವಿಕ್"
 
12665
 
 
12666
#. A city in East and South East England in the United
 
12667
#. Kingdom
 
12668
#.
 
12669
msgid "Wittering"
 
12670
msgstr "ವಿಟ್ಟರಿಂಗ್"
 
12671
 
 
12672
#. A city in South and South West England in the United
 
12673
#. Kingdom
 
12674
#.
 
12675
msgid "Yeovilton"
 
12676
msgstr "ಯೆವಿಲ್ಟನ್"
 
12677
 
 
12678
#. A city in South Dakota in the United States
 
12679
#| msgid "Aberdeen"
 
12680
msgctxt "City in South Dakota, United States"
 
12681
msgid "Aberdeen"
 
12682
msgstr "ಅಬರ್ಡೀನ್"
 
12683
 
 
12684
#. A city in Texas in the United States
 
12685
msgid "Abilene"
 
12686
msgstr "ಆಬಲೀನ್"
 
12687
 
 
12688
#. A city in Virginia in the United States
 
12689
msgid "Abingdon"
 
12690
msgstr "ಅಬಿಂಗ್ಡನ್"
 
12691
 
 
12692
#. A city in Oklahoma in the United States
 
12693
msgid "Ada"
 
12694
msgstr "ಏಡಾ"
 
12695
 
 
12696
#. A city in Alaska in the United States
 
12697
msgid "Adak"
 
12698
msgstr "ಏಡಾಕ್"
 
12699
 
 
12700
#. A city in North Carolina in the United States
 
12701
msgid "Adamsville"
 
12702
msgstr "ಆಡಮ್ಸ್‍ವಿಲ್"
 
12703
 
 
12704
#. A city in Michigan in the United States
 
12705
msgid "Adrian"
 
12706
msgstr "ಆಡ್ರಿಯನ್"
 
12707
 
 
12708
#. A city in North Carolina in the United States
 
12709
msgid "Ahoskie"
 
12710
msgstr "ಅಹೋಸ್ಕಿ"
 
12711
 
 
12712
#. A city in Nebraska in the United States
 
12713
msgid "Ainsworth"
 
12714
msgstr "ಏನ್ಸ್‍ವರ್ತ್"
 
12715
 
 
12716
#. A city in Minnesota in the United States
 
12717
msgid "Aitkin"
 
12718
msgstr "ಏಟ್ಕಿನ್"
 
12719
 
 
12720
#. A city in Colorado in the United States
 
12721
#| msgid "Akron"
 
12722
msgctxt "City in Colorado, United States"
 
12723
msgid "Akron"
 
12724
msgstr "ಎಕ್ರೋನ್"
 
12725
 
 
12726
#. A city in Ohio in the United States
 
12727
#| msgid "Akron"
 
12728
msgctxt "City in Ohio, United States"
 
12729
msgid "Akron"
 
12730
msgstr "ಎಕ್ರೋನ್"
 
12731
 
 
12732
#. A city in Alabama in the United States
474
12733
msgid "Alabaster"
475
12734
msgstr "ಅಲಬಾಸ್ಟರ್"
476
12735
 
477
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
478
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:204
479
 
msgid "Alagoas"
480
 
msgstr "ಅಲಗೋಸ್"
481
 
 
482
 
#. Translators: This represents the time zone in the
483
 
#. Brazilian states of Alagoas and Sergipe. See the comment
484
 
#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
485
 
#. used in places where "Brazil" is already clear from
486
 
#. context.
487
 
#.
488
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:211
489
 
msgid "Alagoas, Sergipe"
490
 
msgstr "ಅಲಗೋಸ್, ಸರ್ಗೀಪ್"
491
 
 
492
 
#. Translators: this is a city in Costa Rica
493
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:213
494
 
msgid "Alajuela"
495
 
msgstr "ಅಲಜುವೆಲಾ"
496
 
 
497
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
498
 
#. States
499
 
#.
500
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:217
 
12736
#. A city in New Mexico in the United States
501
12737
msgid "Alamogordo"
502
12738
msgstr "ಅಲಮೊಗೊರ್ಡೊ"
503
12739
 
504
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:218
505
 
msgid "Alamogordo-White"
506
 
msgstr "ಅಲಮೊಗಾರ್ಡೊ-ವೈಟ್"
507
 
 
508
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
509
 
#. States
510
 
#.
511
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:222
 
12740
#. A city in Colorado in the United States
512
12741
msgid "Alamosa"
513
12742
msgstr "ಅಲಮೋಸಾ"
514
12743
 
515
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
516
 
#. States
517
 
#.
518
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:226
519
 
msgid "Alaska"
520
 
msgstr "ಅಲಸ್ಕಾ"
521
 
 
522
 
#. Translators: This is the time zone used in the majority
523
 
#. of Alaska in the United States. The string is only used
524
 
#. in places where "United States" is already clear from
525
 
#. context.
526
 
#.
527
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:232
528
 
msgid "Alaska Time"
529
 
msgstr "ಅಲಸ್ಕಾ ಸಮಯ"
530
 
 
531
 
#. AL - Albania
532
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:234
533
 
msgid "Albania"
534
 
msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯಾ"
535
 
 
536
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
537
 
#. States
538
 
#.
539
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:238
540
 
msgid "Albany"
541
 
msgstr "ಅಲ್ಬೆನಿ"
542
 
 
543
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
544
 
#. United States
545
 
#.
546
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:242
 
12744
#. A city in Georgia in the United States
 
12745
#| msgid "Albany"
 
12746
msgctxt "City in Georgia, United States"
 
12747
msgid "Albany"
 
12748
msgstr "ಅಲ್ಬೆನಿ"
 
12749
 
 
12750
#. A city in New York in the United States
 
12751
#| msgid "Albany"
 
12752
msgctxt "City in New York, United States"
 
12753
msgid "Albany"
 
12754
msgstr "ಅಲ್ಬೆನಿ"
 
12755
 
 
12756
#. A city in North Carolina in the United States
547
12757
msgid "Albemarle"
548
12758
msgstr "ಅಲ್ಬೆಮಾರ್ಲೆ"
549
12759
 
550
 
#. Translators: this is a city in Italy
551
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:244
552
 
msgid "Albenga"
553
 
msgstr "ಅಲ್ಬೆಂಗಾ"
554
 
 
555
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
556
 
#. States
557
 
#.
558
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:248
 
12760
#. A city in Minnesota in the United States
559
12761
msgid "Albert Lea"
560
12762
msgstr "ಅಲ್ಬರ್ಟ್ ಲೀ"
561
12763
 
562
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
563
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:250
564
 
msgid "Alberta"
565
 
msgstr "ಅಲ್ಬರ್ಟಾ"
566
 
 
567
 
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
568
 
#. States
569
 
#.
570
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:254
 
12764
#. A city in Alabama in the United States
571
12765
msgid "Albertville"
572
12766
msgstr "ಅಲ್ಬರ್ಟ್‌ವಿಲ್"
573
12767
 
574
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
575
 
#. States
576
 
#.
577
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:258
 
12768
#. A city in Nebraska in the United States
578
12769
msgid "Albion"
579
12770
msgstr "ಅಲ್ಬಿಯಾನ್"
580
12771
 
581
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
582
 
#. States
583
 
#.
584
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:262
 
12772
#. A city in New Mexico in the United States
585
12773
msgid "Albuquerque"
586
12774
msgstr "ಅಲ್ಬಕರ್ಕ್"
587
12775
 
588
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:263
589
 
msgid "Albuquerque International Airport"
590
 
msgstr "ಅಲ್ಬಕರ್ಕ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
591
 
 
592
 
#. Translators: this is a city in Spain
593
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:265
594
 
msgid "Alcantarilla"
595
 
msgstr "ಅಲ್ಕಾಂಟರಿಲಾ"
596
 
 
597
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:266
598
 
msgid "Aldergrove Airport"
599
 
msgstr "ಅಲ್ಡರ್ಗ್ರೋವ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
600
 
 
601
 
#. Translators: this is a city in France
602
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:268
603
 
msgid "Alençon"
604
 
msgstr "ಅಲೆನ್ಸೋನ್"
605
 
 
606
 
#. Translators: this is a city in Syria.
607
 
#. "Aleppo" is the traditional English name.
608
 
#. The local name in Arabic is "Halab".
609
 
#.
610
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:273
611
 
msgid "Aleppo"
612
 
msgstr "ಅಲೆಪ್ಪೊ"
613
 
 
614
 
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
615
 
#. States
616
 
#.
617
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:277
 
12776
#. A city in Alabama in the United States
618
12777
msgid "Alexander City"
619
12778
msgstr "ಅಲೆಕ್ಸಾಂಡರ್ ಸಿಟಿ"
620
12779
 
621
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
622
 
#. States
623
 
#.
624
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:281
625
 
msgid "Alexandria"
626
 
msgstr "ಅಲೆಕ್ಸ್ಯಾಂಡ್ರಿಯಾ"
627
 
 
628
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:282
629
 
msgid "Alexandria Borg El Arab"
630
 
msgstr "ಅಲೆಕ್ಸ್ಯಾಂಡ್ರಿಯಾ ಬೋರ್ಗ್ ಎಲ್ ಅರಬ್"
631
 
 
632
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:283
633
 
msgid "Alexandria Esler Regional Airport"
634
 
msgstr "ಅಲೆಗ್ಸಾಂಡ್ರಿಯಾ ಎಸ್ಲರ್ ರೀಜನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
635
 
 
636
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:284
637
 
msgid "Alexandria International Airport"
638
 
msgstr "ಅಲೆಗ್ಸಾಂಡ್ರಿಯಾ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
639
 
 
640
 
#. Translators: this is a city in Greece
641
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:286
642
 
msgid "Alexandroúpolis"
643
 
msgstr "ಅಲೆಕ್ಸ್ಯಾಂಡ್ರೌಪೊಲಿಸ್"
644
 
 
645
 
#. DZ - Algeria
646
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:288
647
 
msgid "Algeria"
648
 
msgstr "ಅಲ್ಜೀರಿಯಾ"
649
 
 
650
 
#. Translators: this is a city in Italy
651
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:290
652
 
msgid "Alghero"
653
 
msgstr "ಅಲ್ಗೆರೋ"
654
 
 
655
 
#. Translators: this is the capital of Algeria.
656
 
#. "Algiers" is the traditional English name.
657
 
#. The local name in French is "Alger".
658
 
#.
659
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:295
660
 
msgid "Algiers"
661
 
msgstr "ಅಲ್ಜೀರ್ಸ್"
662
 
 
663
 
#. Translators: this is a city in Spain
664
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:297
665
 
msgid "Alicante"
666
 
msgstr "ಅಲಿಕ್ಯಾಂಟಿ"
667
 
 
668
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
669
 
#.
670
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:300
 
12780
#. A city in Louisiana in the United States
 
12781
#| msgid "Alexandria"
 
12782
msgctxt "City in Louisiana, United States"
 
12783
msgid "Alexandria"
 
12784
msgstr "ಅಲೆಕ್ಸ್ಯಾಂಡ್ರಿಯಾ"
 
12785
 
 
12786
#. A city in Minnesota in the United States
 
12787
#| msgid "Alexandria"
 
12788
msgctxt "City in Minnesota, United States"
 
12789
msgid "Alexandria"
 
12790
msgstr "ಅಲೆಕ್ಸ್ಯಾಂಡ್ರಿಯಾ"
 
12791
 
 
12792
#. A city in Virginia in the United States
 
12793
#| msgid "Alexandria"
 
12794
msgctxt "City in Virginia, United States"
 
12795
msgid "Alexandria"
 
12796
msgstr "ಅಲೆಕ್ಸ್ಯಾಂಡ್ರಿಯಾ"
 
12797
 
 
12798
#. A city in Texas in the United States
671
12799
msgid "Alice"
672
12800
msgstr "ಅಲೀಸ್"
673
12801
 
674
 
#. Translators: this is a city in Northern Territory in
675
 
#. Australia
676
 
#.
677
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:304
678
 
msgid "Alice Springs"
679
 
msgstr "ಅಲೀಸ್ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
680
 
 
681
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:305
682
 
msgid "Allegheny County Airport"
683
 
msgstr "ಅಲೆಗೆನಿ ಕೌಂಟಿ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
684
 
 
685
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
686
 
#. United States
687
 
#.
688
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:309
 
12802
#. A city in Pennsylvania in the United States
689
12803
msgid "Allentown"
690
12804
msgstr "ಅಲೆನ್‍ಟೌನ್"
691
12805
 
692
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
693
 
#. States
694
 
#.
695
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:313
 
12806
#. A city in Nebraska in the United States
696
12807
msgid "Alliance"
697
12808
msgstr "ಅಲಿಯನ್ಸ್‍"
698
12809
 
699
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
700
 
#.
701
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:316
702
 
msgid "Allison Harbour"
703
 
msgstr "ಅಲಿಸನ್ ಹಾರ್ಬರ್"
704
 
 
705
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
706
 
#. States
707
 
#.
708
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:320
709
 
msgid "Alma"
710
 
msgstr "ಅಲ್ಮಾ"
711
 
 
712
 
#. Translators: this is a city in Kazakhstan
713
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:322
714
 
msgid "Almaty"
715
 
msgstr "ಅಲ್ಮಾಟಿ"
716
 
 
717
 
#. Translators: this is a city in Spain
718
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:324
719
 
msgid "Almería"
720
 
msgstr "ಅಲ್ಮೇರಿಯಾ"
721
 
 
722
 
#. Translators: this is the capital of Niue
723
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:326
724
 
msgid "Alofi"
725
 
msgstr "ಅಲೋಫಿ"
726
 
 
727
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
728
 
#. States
729
 
#.
730
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:330
 
12810
#. A city in Georgia in the United States
 
12811
#| msgid "Alma"
 
12812
msgctxt "City in Georgia, United States"
 
12813
msgid "Alma"
 
12814
msgstr "ಅಲ್ಮಾ"
 
12815
 
 
12816
#. A city in Michigan in the United States
 
12817
#| msgid "Alma"
 
12818
msgctxt "City in Michigan, United States"
 
12819
msgid "Alma"
 
12820
msgstr "ಅಲ್ಮಾ"
 
12821
 
 
12822
#. A city in Michigan in the United States
731
12823
msgid "Alpena"
732
12824
msgstr "ಅಲ್ಪೆನಾ"
733
12825
 
734
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
735
 
#.
736
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:333
737
 
msgid "Alpine"
738
 
msgstr "ಅಲ್‍ಪೈನ್"
739
 
 
740
 
#. Translators: this is a city in Norway
741
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:335
742
 
msgid "Alta"
743
 
msgstr "ಅಲ್ಟಾ"
744
 
 
745
 
#. Translators: this is a city in Mato Grosso in Brazil
746
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:337
747
 
msgid "Alta Floresta"
748
 
msgstr "ಅಲ್ಟಾ ಫ್ಲೋರೆಸ್ಟಾ"
749
 
 
750
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
751
 
#.
752
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:340
753
 
msgid "Alta Lake"
754
 
msgstr "ಅಲ್ಟಾ ಲೇಕ್"
755
 
 
756
 
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
757
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:342
758
 
msgid "Altamira"
759
 
msgstr "ಅಲ್ಟಾಮೀರಾ"
760
 
 
761
 
#. Translators: this is a city in Thuringia in Germany
762
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:344
763
 
msgid "Altenburg"
764
 
msgstr "ಅಲ್ಟೆನ್‍ಬರ್ಗ್"
765
 
 
766
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
767
 
#. States
768
 
#.
769
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:348
 
12826
#. A city in Alaska in the United States
 
12827
#| msgid "Alpine"
 
12828
msgctxt "City in Alaska, United States"
 
12829
msgid "Alpine"
 
12830
msgstr "ಅಲ್‍ಪೈನ್"
 
12831
 
 
12832
#. A city in Texas in the United States
 
12833
#| msgid "Alpine"
 
12834
msgctxt "City in Texas, United States"
 
12835
msgid "Alpine"
 
12836
msgstr "ಅಲ್‍ಪೈನ್"
 
12837
 
 
12838
#. A city in Illinois in the United States
770
12839
msgid "Alton"
771
12840
msgstr "ಅಲ್ಟಾನ್"
772
12841
 
773
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
774
 
#. United States
775
 
#.
776
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:352
 
12842
#. A city in Pennsylvania in the United States
777
12843
msgid "Altoona"
778
12844
msgstr "ಅಲ್ಟೋನಾ"
779
12845
 
780
 
#. Translators: this is a city in California in the United
781
 
#. States
782
 
#.
783
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:356
 
12846
#. A city in California in the United States
784
12847
msgid "Alturas"
785
12848
msgstr "ಅಲ್ಟುರಾಸ್"
786
12849
 
787
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
788
 
#. States
789
 
#.
790
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:360
 
12850
#. A city in Oklahoma in the United States
791
12851
msgid "Altus"
792
12852
msgstr "ಆಲ್ಟಸ್"
793
12853
 
794
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:361
795
 
msgid "Altus / Quartz Mountain Regional Airport"
796
 
msgstr "ಆಲ್ಟಸ್ / ಕ್ವಾರ್ಟ್ಸ್‍ ಮೌಂಟೇನ್ ರೀಜನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್"
797
 
 
798
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:362
799
 
msgid "Altus Air Force Base"
800
 
msgstr "ಆಲ್ಟಸ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
801
 
 
802
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
803
 
#. States
804
 
#.
805
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:366
 
12854
#. A city in Oklahoma in the United States
806
12855
msgid "Alva"
807
12856
msgstr "ಆಲ್ವಾ"
808
12857
 
809
 
#. Translators: this is a city in Honduras
810
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:368
811
 
msgid "Amapala"
812
 
msgstr "ಅಮಪಾಲಾ"
813
 
 
814
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
815
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:370
816
 
msgid "Amapá"
817
 
msgstr "ಅಮಾಪ"
818
 
 
819
 
#. Translators: This represents the time zone in the
820
 
#. Brazilian state of Amapá and the eastern part of Pará.
821
 
#. See the comment on "Brasília Time" for more details.
822
 
#. This string is only used in places where "Brazil" is
823
 
#. already clear from context.
824
 
#.
825
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:377
826
 
msgid "Amapá / East Pará"
827
 
msgstr "ಅಮಾಪ / ಈಸ್ಟ್‍ ಪಾರಾ"
828
 
 
829
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
830
 
#.
831
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:380
 
12858
#. A city in Texas in the United States
832
12859
msgid "Amarillo"
833
12860
msgstr "ಎಮರಿಲ್ಲೋ"
834
12861
 
835
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
836
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:382
837
 
msgid "Amazonas"
838
 
msgstr "ಅಮೆಝೋನಾಸ್"
839
 
 
840
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
841
 
#. States
842
 
#.
843
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:386
 
12862
#. A city in Alaska in the United States
844
12863
msgid "Ambler"
845
12864
msgstr "ಆಂಬ್ಲರ್"
846
12865
 
847
 
#. Translators: this is a city in Djibouti
848
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:388
849
 
msgid "Ambouli"
850
 
msgstr "ಅಂಬೌಲಿ"
851
 
 
852
 
#. Translators: this is a city in France.
853
 
#. This is one of several cities in France called "Ambérieu".
854
 
#.
855
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:392
856
 
msgid "Ambérieu-en-Bugey"
857
 
msgstr "ಆಂಬರ್ಯೂ-ಎನ್-ಬುಗೆ"
858
 
 
859
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
860
 
#. States
861
 
#.
862
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:396
 
12866
#. A city in Louisiana in the United States
863
12867
msgid "Amelia"
864
12868
msgstr "ಅಮೇಲಿಯಾ"
865
12869
 
866
 
#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
867
 
#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
868
 
#. of "Samoa".
869
 
#.
870
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:401
871
 
msgid "American Samoa"
872
 
msgstr "ಅಮೆರಿಕಾನ್ ಸಮೋವಾ"
873
 
 
874
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
875
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:403
 
12870
#. A city in Iowa in the United States
876
12871
msgid "Ames"
877
12872
msgstr "ಅಮೆಸ್"
878
12873
 
879
 
#. Translators: this is a city in Japan
880
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:405
881
 
msgid "Ami"
882
 
msgstr "ಆಮಿ"
883
 
 
884
 
#. Translators: this is the capital of Jordan.
885
 
#. "Amman" is the traditional English name.
886
 
#. The local name in Arabic is "'Amman".
887
 
#.
888
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:410
889
 
msgid "Amman"
890
 
msgstr "ಅಮಾನ್"
891
 
 
892
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
893
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:412
894
 
msgid "Amqui"
895
 
msgstr "ಆಮ್ಕಿ"
896
 
 
897
 
#. Translators: this is a city in India
898
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:414
899
 
msgid "Amritsar"
900
 
msgstr "ಅಮೃತಸರ್"
901
 
 
902
 
#. Translators: this is the capital of the Netherlands
903
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:416
904
 
msgid "Amsterdam"
905
 
msgstr "ಆಮ್‍ಸ್ಟರ್ಡ್ಯಾಮ್"
906
 
 
907
 
#. Translators: This is an American research station in
908
 
#. Antarctica, which keeps the same time as New Zealand.
909
 
#. The string is only used in places where "Antarctica" is
910
 
#. already clear from context.
911
 
#.
912
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:422
913
 
msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
914
 
msgstr "ಅಮಂಡ್ಸನ್-ಸ್ಕಾಟ್ ಸೌತ್ ಪೋಲ್ ಸ್ಟೇಶನ್ (ನ್ಯೂಝಿಲ್ಯಾಂಡ್ ಸಮಯ)"
915
 
 
916
 
#. Translators: this is a city in Russia.
917
 
#. The local name in Russian is "Анадырь".
918
 
#.
919
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:426
920
 
msgid "Anadyr'"
921
 
msgstr "ಅನಡೀರ್"
922
 
 
923
 
#. Translators: this is a city in California in the United
924
 
#. States
925
 
#.
926
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:430
 
12874
#. A city in California in the United States
927
12875
msgid "Anaheim"
928
12876
msgstr "ಎನಹೈಮ್"
929
12877
 
930
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
931
 
#. States
932
 
#.
933
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:434
 
12878
#. A city in Alaska in the United States
934
12879
msgid "Anaktuvuk Pass"
935
12880
msgstr "ಅನಕ್ಟುವಕ್ ಪಾಸ್"
936
12881
 
937
 
#. Translators: this is a city in Russia.
938
 
#. The local name in Russian is "Анапа".
939
 
#.
940
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:438
941
 
msgid "Anapa"
942
 
msgstr "ಅನಾಪ"
943
 
 
944
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
945
 
#. States
946
 
#.
947
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:442
 
12882
#. A city in Alaska in the United States
948
12883
msgid "Anchorage"
949
12884
msgstr "ಆಂಕರೇಜ್"
950
12885
 
951
 
#. Translators: this is a city in Peru
952
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:444
953
 
msgid "Andahuaylas"
954
 
msgstr "ಅಂದಾಹುಅಯ್ಲಾಸ್"
955
 
 
956
 
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
957
 
#. States
958
 
#.
959
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:448
 
12886
#. A city in Alabama in the United States
960
12887
msgid "Andalusia"
961
12888
msgstr "ಎಂದಾಲೂಶಾ"
962
12889
 
963
 
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
964
 
#. United States
965
 
#.
966
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:452
967
 
msgid "Anderson"
968
 
msgstr "ಎಂಡರ್ಸನ್"
969
 
 
970
 
#. AD - Andorra
971
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:454
972
 
msgid "Andorra"
973
 
msgstr "ಆಂಡೊರಾ"
974
 
 
975
 
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
976
 
#. States
977
 
#.
978
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:458
 
12890
#. A city in Indiana in the United States
 
12891
#| msgid "Anderson"
 
12892
msgctxt "City in Indiana, United States"
 
12893
msgid "Anderson"
 
12894
msgstr "ಎಂಡರ್ಸನ್"
 
12895
 
 
12896
#. A city in South Carolina in the United States
 
12897
#| msgid "Anderson"
 
12898
msgctxt "City in South Carolina, United States"
 
12899
msgid "Anderson"
 
12900
msgstr "ಎಂಡರ್ಸನ್"
 
12901
 
 
12902
#. A city in New Jersey in the United States
979
12903
msgid "Andover"
980
12904
msgstr "ಆಂಡೊವರ್"
981
12905
 
982
 
#. Translators: this is a city in Greece
983
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:460
984
 
msgid "Andravída"
985
 
msgstr "ಆಂಡ್ರಾವಿಡಾ"
986
 
 
987
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
988
 
#. United States
989
 
#.
990
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:464
 
12906
#. A city in North Carolina in the United States
991
12907
msgid "Andrews"
992
12908
msgstr "ಆಡ್ರೀವ್ಸ್‍"
993
12909
 
994
 
#. Translators: this is a city in the Philippines
995
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:466
996
 
msgid "Angeles"
997
 
msgstr "ಎಂಜಲೀಸ್"
998
 
 
999
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
1000
 
#. States
1001
 
#.
1002
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:470
 
12910
#. A city in Minnesota in the United States
1003
12911
msgid "Angle Inlet"
1004
12912
msgstr "ಏಂಜಲ್ ಇನ್‍ಲೆಟ್"
1005
12913
 
1006
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
1007
 
#.
1008
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:473
 
12914
#. A city in Texas in the United States
1009
12915
msgid "Angleton"
1010
12916
msgstr "ಆಂಗಲ್ಟನ್"
1011
12917
 
1012
 
#. AO - Angola
1013
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:475
1014
 
msgid "Angola"
1015
 
msgstr "ಅಂಗೋಲಾ"
1016
 
 
1017
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
1018
 
#. States
1019
 
#.
1020
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:479
 
12918
#. A city in Alaska in the United States
1021
12919
msgid "Angoon"
1022
12920
msgstr "ಅಂಗೂನ್"
1023
12921
 
1024
 
#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
1025
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:481
1026
 
msgid "Anguilla"
1027
 
msgstr "ಆಂಗ್ವಿಲಾ"
1028
 
 
1029
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
1030
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:483
1031
 
msgid "Anhui"
1032
 
msgstr "ಆನ್‍ಹುಯಿ"
1033
 
 
1034
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
1035
 
#. States
1036
 
#.
1037
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:487
 
12922
#. A city in Alaska in the United States
1038
12923
msgid "Aniak"
1039
12924
msgstr "ಅನೈಕ್"
1040
12925
 
1041
 
#. Translators: this is the capital of Turkey
1042
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:489
1043
 
msgid "Ankara"
1044
 
msgstr "ಅಂಕಾರ"
1045
 
 
1046
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:490
1047
 
msgid "Ankara-Esenboga Airport"
1048
 
msgstr "ಅಂಕಾರಾ-ಎಸೆನ್‍ಬೋಗಾ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
1049
 
 
1050
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:491
1051
 
msgid "Ankara-Etimesgut Airport"
1052
 
msgstr "ಅಂಕಾರಾ-ಎಟಿಮೆಸ್‍ಗಟ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
1053
 
 
1054
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:492
1055
 
msgid "Ankara-Guvercin Lik Airport"
1056
 
msgstr "ಅಂಕಾರಾ-ಗುವರ್ಸಿನ್ ಲಿಕ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
1057
 
 
1058
 
#. Translators: this is a city in Madagascar
1059
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:494
1060
 
msgid "Ankarena"
1061
 
msgstr "ಅಂಕಾರಿನಾ"
1062
 
 
1063
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
1064
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:496
 
12926
#. A city in Iowa in the United States
1065
12927
msgid "Ankeny"
1066
12928
msgstr "ಅಂಕೆನಿ"
1067
12929
 
1068
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
1069
 
#. States
1070
 
#.
1071
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:500
 
12930
#. A city in Michigan in the United States
1072
12931
msgid "Ann Arbor"
1073
12932
msgstr "ಆನ್ ಅರ್ಬೊರ್"
1074
12933
 
1075
 
#. Translators: this is a city in Algeria
1076
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:502
1077
 
msgid "Annaba"
1078
 
msgstr "ಅನಾಬ"
1079
 
 
1080
 
#. Translators: this is a city in Maryland in the United
1081
 
#. States
1082
 
#.
1083
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:506
 
12934
#. A city in Maryland in the United States
1084
12935
msgid "Annapolis"
1085
12936
msgstr "ಅನಾಪೊಲಿಸ್"
1086
12937
 
1087
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
1088
 
#. States
1089
 
#.
1090
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:510
 
12938
#. A city in Alaska in the United States
1091
12939
msgid "Annette"
1092
12940
msgstr "ಅನ್ನೆಟ್"
1093
12941
 
1094
 
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
1095
 
#. States
1096
 
#.
1097
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:514
 
12942
#. A city in Alabama in the United States
1098
12943
msgid "Anniston"
1099
12944
msgstr "ಆನಿಸ್ಟನ್"
1100
12945
 
1101
 
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
1102
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:516
1103
 
msgid "Ansbach"
1104
 
msgstr "ಅನ್ಸ್ಬ್ಯಾಕ್"
1105
 
 
1106
 
#. Translators: this is a city in Turkey
1107
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:518
1108
 
msgid "Antalya"
1109
 
msgstr "ಅಂಟಾಲ್ಯಾ"
1110
 
 
1111
 
#. Translators: this is the capital of Madagascar
1112
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:520
1113
 
msgid "Antananarivo"
1114
 
msgstr "ಅಂಟಾನನಾರಿವೊ"
1115
 
 
1116
 
#. AQ - Antarctica
1117
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:522
1118
 
msgid "Antarctica"
1119
 
msgstr "ಅಂಟಾರ್ಟಿಕಾ"
1120
 
 
1121
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
1122
 
#. States
1123
 
#.
1124
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:526
 
12946
#. A city in Wisconsin in the United States
1125
12947
msgid "Antigo"
1126
12948
msgstr "ಆಂಟಿಗೊ"
1127
12949
 
1128
 
#. AG - Antigua and Barbuda
1129
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:528
1130
 
msgid "Antigua and Barbuda"
1131
 
msgstr "ಆಂಟಿಗುವಾ ಹಾಗು ಬಾರ್ಬುಡ"
1132
 
 
1133
 
#. Translators: this is a city in Chile
1134
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:530
1135
 
msgid "Antofagasta"
1136
 
msgstr "ಆಂಟೋಫಗಸ್ಟಾ"
1137
 
 
1138
 
#. Translators: this is a city in Madagascar
1139
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:532
1140
 
msgid "Antsiranana"
1141
 
msgstr "ಆಂಟ್ಸಿರನಾನ"
1142
 
 
1143
 
#. Translators: this is a city in Antwerp in Belgium.
1144
 
#. "Antwerp" is the traditional English name.
1145
 
#. The local name is "Antwerpen".
1146
 
#.
1147
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:537
1148
 
msgid "Antwerp"
1149
 
msgstr "ಆಂಟ್‍ವೆರ್ಪ್"
1150
 
 
1151
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
1152
 
#. States
1153
 
#.
1154
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:541
 
12950
#. A city in Alaska in the United States
1155
12951
msgid "Anvik"
1156
12952
msgstr "ಆನ್ವಿಕ್"
1157
12953
 
1158
 
#. Translators: this is a city in Goiás in Brazil
1159
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:543
1160
 
msgid "Anápolis"
1161
 
msgstr "ಅನಾಪೊಲಿಸ್"
1162
 
 
1163
 
#. Translators: this is the capital of Macau.
1164
 
#. The name is also written "澳门".
1165
 
#. The local name is "Macau".
1166
 
#.
1167
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:548
1168
 
msgid "Aomen"
1169
 
msgstr "ಆವೋಮನ್"
1170
 
 
1171
 
#. Translators: this is a city in Japan
1172
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:550
1173
 
msgid "Aomori"
1174
 
msgstr "ಆವ್‍ಮರಿ"
1175
 
 
1176
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
1177
 
#. States
1178
 
#.
1179
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:554
 
12954
#. A city in Florida in the United States
1180
12955
msgid "Apalachicola"
1181
12956
msgstr "ಅಪಾಲಿಚಿಕೊಲಾ"
1182
12957
 
1183
 
#. Translators: this is the capital of Samoa
1184
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:556
1185
 
msgid "Apia"
1186
 
msgstr "ಆಪಿಯಾ"
1187
 
 
1188
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
1189
 
#. States
1190
 
#.
1191
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:560
1192
 
msgid "Appleton"
1193
 
msgstr "ಆಪಲ್‍ಟನ್"
1194
 
 
1195
 
#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
1196
 
#. The local name in Russian is "Aktau".
1197
 
#.
1198
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:564
1199
 
msgid "Aqtau"
1200
 
msgstr "ಅಕ್ಟಾವು"
1201
 
 
1202
 
#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
1203
 
#. The local name in Russian is "Aktobe".
1204
 
#.
1205
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:568
1206
 
msgid "Aqtöbe"
1207
 
msgstr "ಅಕ್ಟೋಬ್"
1208
 
 
1209
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
1210
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:570
1211
 
msgid "Ar Ruqayyiqah"
1212
 
msgstr "ಅರ್ ರುಕಾಯಿಕಾ"
1213
 
 
1214
 
#. Translators: this is a city in Sergipe in Brazil
1215
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:572
1216
 
msgid "Aracaju"
1217
 
msgstr "ಅರಕಾಜು"
1218
 
 
1219
 
#. Translators: this is a city in Romania
1220
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:574
1221
 
msgid "Arad"
1222
 
msgstr "ಅರಾದ್"
1223
 
 
1224
 
#. Translators: this is a city in California in the United
1225
 
#. States
1226
 
#.
1227
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:578
 
12958
#. A city in Minnesota in the United States
 
12959
#| msgid "Appleton"
 
12960
msgctxt "City in Minnesota, United States"
 
12961
msgid "Appleton"
 
12962
msgstr "ಆಪಲ್‍ಟನ್"
 
12963
 
 
12964
#. A city in Wisconsin in the United States
 
12965
#| msgid "Appleton"
 
12966
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 
12967
msgid "Appleton"
 
12968
msgstr "ಆಪಲ್‍ಟನ್"
 
12969
 
 
12970
#. A city in California in the United States
1228
12971
msgid "Arcata"
1229
12972
msgstr "ಅರ್ಕಾಟಾ"
1230
12973
 
1231
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
1232
 
#. States
1233
 
#.
1234
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:582
 
12974
#. A city in Alaska in the United States
1235
12975
msgid "Arctic Village"
1236
12976
msgstr "ಆರ್ಕಟಿಕ್ ವಿಲೇಜ್"
1237
12977
 
1238
 
#. Translators: this is a city in Iran.
1239
 
#. The name is also written "اردبيل".
1240
 
#.
1241
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:586
1242
 
msgid "Ardabil"
1243
 
msgstr "ಆರ್ಡಬಿಲ್"
1244
 
 
1245
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
1246
 
#. States
1247
 
#.
1248
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:590
 
12978
#. A city in Oklahoma in the United States
1249
12979
msgid "Ardmore"
1250
12980
msgstr "ಆರ್ಡ್ಮೋರ್"
1251
12981
 
1252
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:591
1253
 
msgid "Ardmore Downtown Executive Airport"
1254
 
msgstr "ಆರ್ಡ್ಮೋರ್ ಡೌನ್‍ಟೌನ್ ಎಕ್ಸಿಕ್ಯುಟಿವ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
1255
 
 
1256
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:592
1257
 
msgid "Ardmore Municipal Airport"
1258
 
msgstr "ಆರ್ಡ್ಮೋರ್ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
1259
 
 
1260
 
#. Translators: this is a city in Peru
1261
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:594
1262
 
msgid "Arequipa"
1263
 
msgstr "ಅರೆಕೀಪಾ"
1264
 
 
1265
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
1266
 
#. in Canada
1267
 
#.
1268
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:598
1269
 
msgid "Argentia"
1270
 
msgstr "ಅರ್ಜಂಟಿಯಾ"
1271
 
 
1272
 
#. AR - Argentina
1273
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:600
1274
 
msgid "Argentina"
1275
 
msgstr "ಅರ್ಜಂಟೀನಾ"
1276
 
 
1277
 
#. Translators: this is a city in Greece
1278
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:602
1279
 
msgid "Argostólion"
1280
 
msgstr "ಅರ್ಗೋಸ್ಟೋಲಿಯನ್"
1281
 
 
1282
 
#. Translators: this is a city in Chile
1283
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:604
1284
 
msgid "Arica"
1285
 
msgstr "ಅರಿಕಾ"
1286
 
 
1287
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
1288
 
#. States
1289
 
#.
1290
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:608
1291
 
msgid "Arizona"
1292
 
msgstr "ಅರಿಝೋನಾ"
1293
 
 
1294
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
1295
 
#. States
1296
 
#.
1297
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:612
 
12982
#. A city in Arkansas in the United States
1298
12983
msgid "Arkadelphia"
1299
12984
msgstr "ಅರ್ಕಾಡೆಲ್ಫಿಯಾ"
1300
12985
 
1301
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
1302
 
#. States
1303
 
#.
1304
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:616
1305
 
msgid "Arkansas"
1306
 
msgstr "ಅರ್ಕನ್ಸಾಸ್"
1307
 
 
1308
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
1309
 
#. States
1310
 
#.
1311
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:620
1312
 
msgid "Arkansas City"
1313
 
msgstr "ಅರ್ಕನ್ಸಾಸ್ ಸಿಟಿ"
1314
 
 
1315
 
#. Translators: this is a city in Russia.
1316
 
#. The local name in Russian is "Архангельск".
1317
 
#.
1318
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:624
1319
 
msgid "Arkhangel'sk"
1320
 
msgstr "ಅರ್ಕಾಂಗಲ್'ಎಸ್‍ಕೆ"
1321
 
 
1322
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
1323
 
#. States
1324
 
#.
1325
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:628
1326
 
msgid "Arlington"
1327
 
msgstr "ಅರ್ಲಿಂಗ್ಟನ್"
1328
 
 
1329
 
#. AM - Armenia
1330
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:630
1331
 
msgid "Armenia"
1332
 
msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯಾ"
1333
 
 
1334
 
#. Translators: this is a city in Spain
1335
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:632
1336
 
msgid "Armilla"
1337
 
msgstr "ಅರ್ಮಿಲ್ಲಾ"
1338
 
 
1339
 
#. Translators: this is a city in Saint Vincent and the
1340
 
#. Grenadines
1341
 
#.
1342
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:636
1343
 
msgid "Arnos Vale"
1344
 
msgstr "ಅರ್ನೋಸ್ ವೇಲ್"
1345
 
 
1346
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
1347
 
#. States
1348
 
#.
1349
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:640
 
12986
#. A city in Texas in the United States
 
12987
#| msgid "Arlington"
 
12988
msgctxt "City in Texas, United States"
 
12989
msgid "Arlington"
 
12990
msgstr "ಅರ್ಲಿಂಗ್ಟನ್"
 
12991
 
 
12992
#. A city in Washington in the United States
 
12993
#| msgid "Arlington"
 
12994
msgctxt "City in Washington, United States"
 
12995
msgid "Arlington"
 
12996
msgstr "ಅರ್ಲಿಂಗ್ಟನ್"
 
12997
 
 
12998
#. A city in New Mexico in the United States
1350
12999
msgid "Artesia"
1351
13000
msgstr "ಅರ್ಟೇಸಿಯಾ"
1352
13001
 
1353
 
#. Translators: this is a city in Uganda
1354
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:642
1355
 
msgid "Arua"
1356
 
msgstr "ಅರುವಾ"
1357
 
 
1358
 
#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
1359
 
#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
1360
 
#.
1361
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:646
1362
 
msgid "Aruba"
1363
 
msgstr "ಅರುಬಾ"
1364
 
 
1365
 
#. Translators: this is a city in Tanzania
1366
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:648
1367
 
msgid "Arusha"
1368
 
msgstr "ಅರುಶಾ"
1369
 
 
1370
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
1371
 
#. States
1372
 
#.
1373
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:652
 
13002
#. A city in Colorado in the United States
1374
13003
msgid "Arvada"
1375
13004
msgstr "ಅರ್ವಡಾ"
1376
13005
 
1377
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
1378
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:654
1379
 
msgid "Arviat"
1380
 
msgstr "ಅರ್ವಿಯಾತ್"
1381
 
 
1382
 
#. Translators: this is a city in Japan
1383
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:656
1384
 
msgid "Asahikawa"
1385
 
msgstr "ಅಸಾಹಿಕವಾ"
1386
 
 
1387
 
#. Translators: this is a city in Guam
1388
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:658
1389
 
msgid "Asatdas"
1390
 
msgstr "ಅಸಾಟ್‌ದಾಸ್"
1391
 
 
1392
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
1393
 
#. United States
1394
 
#.
1395
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:662
 
13006
#. A city in North Carolina in the United States
1396
13007
msgid "Asheboro"
1397
13008
msgstr "ಅಶೆಬೊರೊ"
1398
13009
 
1399
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
1400
 
#. United States
1401
 
#.
1402
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:666
 
13010
#. A city in North Carolina in the United States
1403
13011
msgid "Asheville"
1404
13012
msgstr "ಅಶೆವಿಲ್"
1405
13013
 
1406
 
#. Translators: this is the capital of Turkmenistan.
1407
 
#. "Ashgabat" is the traditional English name.
1408
 
#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
1409
 
#.
1410
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:671
1411
 
msgid "Ashgabat"
1412
 
msgstr "ಆಶ್‍ಗಬಾಟ್"
1413
 
 
1414
 
#. Translators: this is a city in Japan
1415
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:673
1416
 
msgid "Ashiya"
1417
 
msgstr "ಅಶಿಯಾ"
1418
 
 
1419
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
1420
 
#. States
1421
 
#.
1422
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:677
1423
 
msgid "Ashland"
1424
 
msgstr "ಆಶ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
1425
 
 
1426
 
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
1427
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:679
 
13014
#. A city in Virginia in the United States
 
13015
#| msgid "Ashland"
 
13016
msgctxt "City in Virginia, United States"
 
13017
msgid "Ashland"
 
13018
msgstr "ಆಶ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
13019
 
 
13020
#. A city in Wisconsin in the United States
 
13021
#| msgid "Ashland"
 
13022
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 
13023
msgid "Ashland"
 
13024
msgstr "ಆಶ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
13025
 
 
13026
#. A city in Ohio in the United States
1428
13027
msgid "Ashtabula"
1429
13028
msgstr "ಆಶ್ತಾಬುಲಾ"
1430
13029
 
1431
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:680
1432
 
msgid "Asia"
1433
 
msgstr "ಏಷಿಯಾ"
1434
 
 
1435
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
1436
 
#. States
1437
 
#.
1438
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:684
 
13030
#. A city in Colorado in the United States
1439
13031
msgid "Aspen"
1440
13032
msgstr "ಆಸ್ಪೆನ್"
1441
13033
 
1442
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
1443
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:686
1444
 
msgid "Assiniboia"
1445
 
msgstr "ಅಸಿನಿಬೊಯಾ"
1446
 
 
1447
 
#. Translators: this is the capital of Kazakhstan
1448
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:688
1449
 
msgid "Astana"
1450
 
msgstr "ಅಸ್ತಾನ"
1451
 
 
1452
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
1453
 
#. States
1454
 
#.
1455
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:692
 
13034
#. A city in Oregon in the United States
1456
13035
msgid "Astoria"
1457
13036
msgstr "ಅಸ್ಟೋರಿಯಾ"
1458
13037
 
1459
 
#. Translators: this is a city in Russia.
1460
 
#. The local name in Russian is "Астрахань".
1461
 
#.
1462
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:696
1463
 
msgid "Astrakhan'"
1464
 
msgstr "ಅಸ್ಟ್ರಾಖಾನ್'"
1465
 
 
1466
 
#. Translators: this is the capital of Paraguay
1467
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:698
1468
 
msgid "Asunción"
1469
 
msgstr "ಅಸುನ್‍ಸಿಯೋನ್"
1470
 
 
1471
 
#. Translators: this is a city in Egypt
1472
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:700
1473
 
msgid "Aswan"
1474
 
msgstr "ಅಸ್ವಾನ್"
1475
 
 
1476
 
#. Translators: this is a city in Egypt
1477
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:702
1478
 
msgid "Asyut"
1479
 
msgstr "ಆಸ್ಯುಟ್"
1480
 
 
1481
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
1482
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:704
1483
 
msgid "At Ta'if"
1484
 
msgstr "ಅಟ್ ಟೈಫ್"
1485
 
 
1486
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
1487
 
#. States
1488
 
#.
1489
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:708
 
13038
#. A city in Georgia in the United States
 
13039
#| msgid "Athens"
 
13040
msgctxt "City in Georgia, United States"
1490
13041
msgid "Athens"
1491
13042
msgstr "ಅಥೆನ್ಸ್‍"
1492
13043
 
1493
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
1494
 
#. States
1495
 
#.
1496
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:712
 
13044
#. A city in Georgia in the United States
1497
13045
msgid "Atlanta"
1498
13046
msgstr "ಅಟ್ಲಾಂಟಾ"
1499
13047
 
1500
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
1501
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:714
 
13048
#. A city in Iowa in the United States
 
13049
#| msgid "Atlantic"
 
13050
msgctxt "City in Iowa, United States"
1502
13051
msgid "Atlantic"
1503
13052
msgstr "ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್"
1504
13053
 
1505
 
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
1506
 
#. States
1507
 
#.
1508
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:718
 
13054
#. A city in New Jersey in the United States
1509
13055
msgid "Atlantic City"
1510
13056
msgstr "ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿ"
1511
13057
 
1512
 
#. Translators: This is the time zone used on the east
1513
 
#. coast of Canada, in Bermuda, and on many Caribbean
1514
 
#. islands. In French-speaking parts of Canada it is called
1515
 
#. "Heure de l'Atlantique". The string is only used in
1516
 
#. places where a country is already clear from the context.
1517
 
#.
1518
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:725
1519
 
msgid "Atlantic Time"
1520
 
msgstr "ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಮಯ"
1521
 
 
1522
 
#. Translators: This represents the time zone in the far
1523
 
#. eastern portion of the Canadian province of Quebec,
1524
 
#. which is part of the "Atlantic Time" zone, but does not
1525
 
#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
1526
 
#.
1527
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:731
1528
 
msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
1529
 
msgstr "ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಮಯ, ಡಿಎಸ್‌ಟಿ ಇಲ್ಲ (ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ಯೂಬೆಕ್)"
1530
 
 
1531
 
#. Translators: this is a city in Spain
1532
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:733
1533
 
msgid "Atogo"
1534
 
msgstr "ಆಟೋಗೊ"
1535
 
 
1536
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
1537
 
#. States
1538
 
#.
1539
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:737
 
13058
#. A city in Oklahoma in the United States
1540
13059
msgid "Atoka"
1541
13060
msgstr "ಅಟೊಕಾ"
1542
13061
 
1543
 
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
1544
 
#.
1545
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:740
1546
 
msgid "Auburn"
1547
 
msgstr "ಆಬರ್ನ್"
1548
 
 
1549
 
#. Translators: this is a city in France
1550
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:742
1551
 
msgid "Auch"
1552
 
msgstr "ಔಚ್"
1553
 
 
1554
 
#. Translators: this is a city in New Zealand
1555
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:744
1556
 
msgid "Auckland"
1557
 
msgstr "ಆಕ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
1558
 
 
1559
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
1560
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:746
 
13062
#. A city in Alabama in the United States
 
13063
#| msgid "Auburn"
 
13064
msgctxt "City in Alabama, United States"
 
13065
msgid "Auburn"
 
13066
msgstr "ಆಬರ್ನ್"
 
13067
 
 
13068
#. A city in California in the United States
 
13069
#| msgid "Auburn"
 
13070
msgctxt "City in California, United States"
 
13071
msgid "Auburn"
 
13072
msgstr "ಆಬರ್ನ್"
 
13073
 
 
13074
#. A city in Maine in the United States
 
13075
#| msgid "Auburn"
 
13076
msgctxt "City in Maine, United States"
 
13077
msgid "Auburn"
 
13078
msgstr "ಆಬರ್ನ್"
 
13079
 
 
13080
#. A city in Iowa in the United States
1561
13081
msgid "Audubon"
1562
13082
msgstr "ಆಡಬಾನ್"
1563
13083
 
1564
 
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
1565
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:748
1566
 
msgid "Augsburg"
1567
 
msgstr "ಆಗ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
1568
 
 
1569
 
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
1570
 
#.
1571
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:751
1572
 
msgid "Augusta"
1573
 
msgstr "ಆಗಸ್ಟಾ"
1574
 
 
1575
 
#. Translators: this is a city in France
1576
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:753
1577
 
msgid "Aurillac"
1578
 
msgstr "ಆರಿಲ್ಲಾಕ್"
1579
 
 
1580
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
1581
 
#. States
1582
 
#.
1583
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:757
1584
 
msgid "Aurora"
1585
 
msgstr "ಅರೋರ"
1586
 
 
1587
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
1588
 
#.
1589
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:760
1590
 
msgid "Austin"
1591
 
msgstr "ಆಸ್ಟಿನ್"
1592
 
 
1593
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:761
1594
 
msgid "Austin City, Austin Camp Mabry"
1595
 
msgstr "ಆಸ್ಟಿನ್ ಸಿಟಿ, ಆಸ್ಟಿನ್ ಕ್ಯಾಂಪ್ ಮಾಬ್ರೆ"
1596
 
 
1597
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:762
1598
 
msgid "Austin-Bergstrom International Airport"
1599
 
msgstr "ಆಸ್ಟಿನ್-ಬರ್ಗ್‌ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
1600
 
 
1601
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:763
1602
 
msgid "Australasia &amp; Oceania"
1603
 
msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ &amp; ಓಶಿಯಾನಾ"
1604
 
 
1605
 
#. AU - Australia
1606
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:765
1607
 
msgid "Australia"
1608
 
msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ"
1609
 
 
1610
 
#. Translators: this is a state/province/territory in
1611
 
#. Australia
1612
 
#.
1613
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:769
1614
 
msgid "Australian Capital Territory"
1615
 
msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯನ್ ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಟೆರಿಟರಿ"
1616
 
 
1617
 
#. AT - Austria
1618
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:771
1619
 
msgid "Austria"
1620
 
msgstr "ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾ"
1621
 
 
1622
 
#. Translators: this is a city in California in the United
1623
 
#. States
1624
 
#.
1625
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:775
 
13084
#. A city in Georgia in the United States
 
13085
#| msgid "Augusta"
 
13086
msgctxt "City in Georgia, United States"
 
13087
msgid "Augusta"
 
13088
msgstr "ಆಗಸ್ಟಾ"
 
13089
 
 
13090
#. A city in Maine in the United States
 
13091
#| msgid "Augusta"
 
13092
msgctxt "City in Maine, United States"
 
13093
msgid "Augusta"
 
13094
msgstr "ಆಗಸ್ಟಾ"
 
13095
 
 
13096
#. A city in Colorado in the United States
 
13097
#| msgid "Aurora"
 
13098
msgctxt "City in Colorado, United States"
 
13099
msgid "Aurora"
 
13100
msgstr "ಅರೋರ"
 
13101
 
 
13102
#. A city in Illinois in the United States
 
13103
#| msgid "Aurora"
 
13104
msgctxt "City in Illinois, United States"
 
13105
msgid "Aurora"
 
13106
msgstr "ಅರೋರ"
 
13107
 
 
13108
#. A city in Nebraska in the United States
 
13109
#| msgid "Aurora"
 
13110
msgctxt "City in Nebraska, United States"
 
13111
msgid "Aurora"
 
13112
msgstr "ಅರೋರ"
 
13113
 
 
13114
#. A city in Oregon in the United States
 
13115
#| msgid "Aurora"
 
13116
msgctxt "City in Oregon, United States"
 
13117
msgid "Aurora"
 
13118
msgstr "ಅರೋರ"
 
13119
 
 
13120
#. A city in Minnesota in the United States
 
13121
#| msgid "Austin"
 
13122
msgctxt "City in Minnesota, United States"
 
13123
msgid "Austin"
 
13124
msgstr "ಆಸ್ಟಿನ್"
 
13125
 
 
13126
#. A city in Texas in the United States
 
13127
#| msgid "Austin"
 
13128
msgctxt "City in Texas, United States"
 
13129
msgid "Austin"
 
13130
msgstr "ಆಸ್ಟಿನ್"
 
13131
 
 
13132
#. A city in California in the United States
1626
13133
msgid "Avalon"
1627
13134
msgstr "ಅವಲಾನ್"
1628
13135
 
1629
 
#. Translators: this is the capital of the Cook Islands
1630
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:777
1631
 
msgid "Avarua"
1632
 
msgstr "ಅವಾರುವಾ"
1633
 
 
1634
 
#. Translators: this is a city in Italy
1635
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:779
1636
 
msgid "Aviano"
1637
 
msgstr "ಅವಿಯಾನೊ"
1638
 
 
1639
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:780
1640
 
msgid "Aviano US Air Force Base"
1641
 
msgstr "ಅವಿಯಾನೊ ಯುಎಸ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
1642
 
 
1643
 
#. Translators: this is a city in Spain
1644
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:782
1645
 
msgid "Avilés"
1646
 
msgstr "ಆವಿಲೆಸ್"
1647
 
 
1648
 
#. Translators: this is a city in France
1649
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:784
1650
 
msgid "Avord"
1651
 
msgstr "ಅವೋರ್ಡ್"
1652
 
 
1653
 
#. Translators: this is a city in Peru
1654
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:786
1655
 
msgid "Ayacucho"
1656
 
msgstr "ಅಯಾಕುಚೊ"
1657
 
 
1658
 
#. AZ - Azerbaijan
1659
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:788
1660
 
msgid "Azerbaijan"
1661
 
msgstr "ಅಝರ್ಬೈಜಾನ್"
1662
 
 
1663
 
#. Translators: This refers to the time zone for the
1664
 
#. Azores. The string is only used in places where
1665
 
#. "Portugal" is already understood from context.
1666
 
#.
1667
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:793
1668
 
msgid "Azores"
1669
 
msgstr "ಅಝೋರಸ್"
1670
 
 
1671
 
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
1672
 
#. Germany
1673
 
#.
1674
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:797
1675
 
msgid "Baal"
1676
 
msgstr "ಬಾಲ್"
1677
 
 
1678
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:798
1679
 
msgid "Babelthuap Island, Babelthuap / Koror Airport"
1680
 
msgstr "ಬ್ಯಾಬೆಲ್‌ತುವಾಪ್. ಐಲ್ಯಾಂಡ್. ಬ್ಯಾಬೆಲ್‌ತುವಾಪ್ / ಕೊರೊರ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
1681
 
 
1682
 
#. Translators: this is a city in Romania
1683
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:800
1684
 
msgid "Bacău"
1685
 
msgstr "ಬಕಾವು"
1686
 
 
1687
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
1688
 
#. States
1689
 
#.
1690
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:804
 
13136
#. A city in Michigan in the United States
1691
13137
msgid "Bad Axe"
1692
13138
msgstr "ಬ್ಯಾಡ್ ಆಕ್ಸ್‍"
1693
13139
 
1694
 
#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
1695
 
#. Germany
1696
 
#.
1697
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:808
1698
 
msgid "Baden-Baden"
1699
 
msgstr "ಬಾಡೆನ್-ಬಾಡೆನ್"
1700
 
 
1701
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Germany
1702
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:810
1703
 
msgid "Baden-Württemberg"
1704
 
msgstr "ಬಾಡೆನ್-ವುರ್ಟನ್‍ಬರ್ಗ್"
1705
 
 
1706
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
1707
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:812
1708
 
msgid "Bagotville"
1709
 
msgstr "ಬಗೋಟ್‍ವಿಲ್"
1710
 
 
1711
 
#. BS - Bahamas
1712
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:814
1713
 
msgid "Bahamas"
1714
 
msgstr "ಬಹಮಾಸ್"
1715
 
 
1716
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
1717
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:816
1718
 
msgid "Bahia"
1719
 
msgstr "ಬಹಿಯಾ"
1720
 
 
1721
 
#. BH - Bahrain
1722
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:818
1723
 
msgid "Bahrain"
1724
 
msgstr "ಬಹರೈನ್"
1725
 
 
1726
 
#. Translators: this is a city in Romania
1727
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:820
1728
 
msgid "Baia Mare"
1729
 
msgstr "ಬಯಿಯಾ ಮಾರೆ"
1730
 
 
1731
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
1732
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:822
1733
 
msgid "Baie-Comeau"
1734
 
msgstr "ಬೈ-ಕೊಮಿಯಾವ್"
1735
 
 
1736
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
1737
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:824
1738
 
msgid "Baie-Sainte-Catherine"
1739
 
msgstr "ಬೈ-ಸೈಂಟೆ-ಕ್ಯಾತೆರೀನ್"
1740
 
 
1741
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
1742
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:826
1743
 
msgid "Baie-de-la-Trinité"
1744
 
msgstr "ಬೈ-ಡೆ-ಲಾ-ಟ್ರಿನಿಟಿ"
1745
 
 
1746
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
1747
 
#. States
1748
 
#.
1749
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:830
 
13140
#. A city in Georgia in the United States
1750
13141
msgid "Bainbridge"
1751
13142
msgstr "ಬೇನ್‍ಬ್ರಿಡ್ಜ್"
1752
13143
 
1753
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
1754
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:832
1755
 
msgid "Baja California"
1756
 
msgstr "ಬಾಜಾ ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ"
1757
 
 
1758
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
1759
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:834
1760
 
msgid "Baja California Sur"
1761
 
msgstr "ಬಾಜಾ ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ ಸುರ್"
1762
 
 
1763
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
1764
 
#. States
1765
 
#.
1766
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:838
 
13144
#. A city in Montana in the United States
1767
13145
msgid "Baker"
1768
13146
msgstr "ಬೇಕರ್"
1769
13147
 
1770
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
1771
 
#. States
1772
 
#.
1773
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:842
 
13148
#. A city in Oregon in the United States
1774
13149
msgid "Baker City"
1775
13150
msgstr "ಬೇಕರ್ ಸಿಟಿ"
1776
13151
 
1777
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
1778
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:844
1779
 
msgid "Baker Lake"
1780
 
msgstr "ಬೇಕರ್ ಲೇಕ್"
1781
 
 
1782
 
#. Translators: this is a city in California in the United
1783
 
#. States
1784
 
#.
1785
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:848
 
13152
#. A city in California in the United States
1786
13153
msgid "Bakersfield"
1787
13154
msgstr "ಬೇಕರ್ಸ್‍ಫೀಲ್ಡ್"
1788
13155
 
1789
 
#. Translators: this is the capital of Azerbaijan.
1790
 
#. "Baku" is the traditional English name.
1791
 
#. The local name is "Baki".
1792
 
#.
1793
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:853
1794
 
msgid "Baku"
1795
 
msgstr "ಬಾಕು"
1796
 
 
1797
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
1798
 
#.
1799
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:856
1800
 
msgid "Baldonnel"
1801
 
msgstr "ಬಾಲ್ಡನಲ್"
1802
 
 
1803
 
#. Translators: this is a city in Turkey
1804
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:858
1805
 
msgid "Balikesir"
1806
 
msgstr "ಬಲಿಕೇಸಿರ್"
1807
 
 
1808
 
#. Translators: this is a city in Chile
1809
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:860
1810
 
msgid "Balmaceda"
1811
 
msgstr "ಬಾಲ್ಮಸೆಡಾ"
1812
 
 
1813
 
#. Translators: this is a city in Maryland in the United
1814
 
#. States
1815
 
#.
1816
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:864
 
13156
#. A city in Maryland in the United States
1817
13157
msgid "Baltimore"
1818
13158
msgstr "ಬಾಲ್ಟಿಮೋರಾ"
1819
13159
 
1820
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:865
1821
 
msgid "Baltimore / Martin"
1822
 
msgstr "ಬಾಲ್ಟಿಮೋರಾ / ಮಾರ್ಟಿನ್"
1823
 
 
1824
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:866
1825
 
msgid "Baltimore, Inner Harbor"
1826
 
msgstr "ಬಾಲ್ಟಿಮೋರಾ, ಇನ್ನರ್ ಹಾರ್ಬರ್"
1827
 
 
1828
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:867
1829
 
msgid "Baltimore-Washington International Airport"
1830
 
msgstr "ಬಾಲ್ಟಿಮೋರಾ-ವಾಶಿಂಗ್ಟನ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
1831
 
 
1832
 
#. Translators: this is a city in Grenada
1833
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:869
1834
 
msgid "Bamboo"
1835
 
msgstr "ಬ್ಯಾಂಬೂ"
1836
 
 
1837
 
#. Translators: this is a city in Thailand.
1838
 
#. This is one of several cities in Thailand called "Ban Don
1839
 
#. Muang".
1840
 
#.
1841
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:874
1842
 
msgid "Ban Don Muang (1)"
1843
 
msgstr "ಬ್ಯಾನ್ ಡಾನ್ ಮುವಾಂಗ್ (1)"
1844
 
 
1845
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
1846
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:876
1847
 
msgid "Bancroft"
1848
 
msgstr "ಬ್ಯಾನ್‌ಕ್ರಾಫ್ಟ್"
1849
 
 
1850
 
#. Translators: this is a city in Iran.
1851
 
#. The name is also written "بندر عباس".
1852
 
#.
1853
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:880
1854
 
msgid "Bandar 'Abbas"
1855
 
msgstr "ಬಾಂಡರ್ 'ಅಬ್ಬಾಸ್"
1856
 
 
1857
 
#. Translators: this is the capital of Brunei
1858
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:882
1859
 
msgid "Bandar Seri Begawan"
1860
 
msgstr "ಬಾಂಡರ್ ಸೆರಿ ಬೆಗಾವನ್"
1861
 
 
1862
 
#. Translators: this is a city in Iran.
1863
 
#. The name is also written "بندر بوشهر".
1864
 
#.
1865
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:886
1866
 
msgid "Bandar-e Bushehr"
1867
 
msgstr "ಬಾಂಡರ್-ಎ ಬುಶೆರ್"
1868
 
 
1869
 
#. Translators: this is a city in Iran.
1870
 
#. The name is also written "بندر لنگه".
1871
 
#.
1872
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:890
1873
 
msgid "Bandar-e Lengeh"
1874
 
msgstr "ಬಾಂಡರ್-ಎ ಲೆಂಗೆ"
1875
 
 
1876
 
#. Translators: this is a city in Iran.
1877
 
#. The name is also written "بندر ماهشهر".
1878
 
#.
1879
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:894
1880
 
msgid "Bandar-e Mahshahr"
1881
 
msgstr "ಬಾಂಡರ್-ಎ ಮಾಶರ್"
1882
 
 
1883
 
#. Translators: this is a city in Turkey
1884
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:896
1885
 
msgid "Bandirma"
1886
 
msgstr "ಬಾಂಡಿರ್ಮಾ"
1887
 
 
1888
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
1889
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:898
1890
 
msgid "Banff"
1891
 
msgstr "ಬ್ಯಾಂಫ್"
1892
 
 
1893
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:899
1894
 
msgid "Banff Marine Aviation Reporting Station"
1895
 
msgstr "ಬ್ಯಾಂಫ್ ಮೆರೈನ್ ಏವಿಯೇಶನ್ ರಿಪೋರ್ಟಿಂಗ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
1896
 
 
1897
 
#. Translators: this is a city in the Central African Republic
1898
 
#.
1899
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:902
1900
 
msgid "Bangassou"
1901
 
msgstr "ಬಂಗಾಸೌ"
1902
 
 
1903
 
#. Translators: this is the capital of Thailand.
1904
 
#. "Bangkok" is the traditional English name.
1905
 
#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
1906
 
#.
1907
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:907
1908
 
msgid "Bangkok"
1909
 
msgstr "ಬ್ಯಾಂಕಾಕ್"
1910
 
 
1911
 
#. BD - Bangladesh
1912
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:909
1913
 
msgid "Bangladesh"
1914
 
msgstr "ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ್"
1915
 
 
1916
 
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
1917
 
#.
1918
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:912
 
13160
#. A city in Maine in the United States
1919
13161
msgid "Bangor"
1920
13162
msgstr "ಬಾಂಗೋರ್"
1921
13163
 
1922
 
#. Translators: this is the capital of the Central African
1923
 
#. Republic
1924
 
#.
1925
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:916
1926
 
msgid "Bangui"
1927
 
msgstr "ಬಾಂಗುಯಿ"
1928
 
 
1929
 
#. Translators: this is a city in Libya
1930
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:918
1931
 
msgid "Baninah"
1932
 
msgstr "ಬೆನಿನಾ"
1933
 
 
1934
 
#. Translators: this is a city in Bosnia and Herzegovina
1935
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:920
1936
 
msgid "Banja Luka"
1937
 
msgstr "ಬಾಂಜಾ ಲುಕಾ"
1938
 
 
1939
 
#. Translators: this is the capital of Gambia
1940
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:922
1941
 
msgid "Banjul"
1942
 
msgstr "ಬಾಂಜುಲ್"
1943
 
 
1944
 
#. Translators: this is a city in the Cocos (Keeling) Islands
1945
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:924
1946
 
msgid "Bantam Village"
1947
 
msgstr "ಬಂಟಾಮ್ ವಿಲೇಜ್"
1948
 
 
1949
 
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
1950
 
#.
1951
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:927
 
13164
#. A city in Maine in the United States
1952
13165
msgid "Bar Harbor"
1953
13166
msgstr "ಬಾರ್ ಹಾರ್ಬರ್"
1954
13167
 
1955
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
1956
 
#. States
1957
 
#.
1958
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:931
 
13168
#. A city in Wisconsin in the United States
1959
13169
msgid "Baraboo"
1960
13170
msgstr "ಬರಾಬೊ"
1961
13171
 
1962
 
#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
1963
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:933
1964
 
msgid "Barahona"
1965
 
msgstr "ಬಾರಾಹೋನಾ"
1966
 
 
1967
 
#. Translators: this is a city in Spain
1968
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:935
1969
 
msgid "Barajas"
1970
 
msgstr "ಬರಜಾಸ್"
1971
 
 
1972
 
#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
1973
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:937
1974
 
msgid "Barbacena"
1975
 
msgstr "ಬಾರ್ಬಸೀನಾ"
1976
 
 
1977
 
#. BB - Barbados
1978
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:939
1979
 
msgid "Barbados"
1980
 
msgstr "ಬಾರ್ಬಡೋಸ್"
1981
 
 
1982
 
#. Translators: this is a city in Slovakia
1983
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:941
1984
 
msgid "Barca"
1985
 
msgstr "ಬಾರ್ಕಾ"
1986
 
 
1987
 
#. Translators: this is a city in Spain
1988
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:943
1989
 
msgid "Barcelona"
1990
 
msgstr "ಬಾರ್ಸಿಲೋನಾ"
1991
 
 
1992
 
#. Translators: this is a city in Italy
1993
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:945
1994
 
msgid "Bari"
1995
 
msgstr "ಬಾರಿ"
1996
 
 
1997
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
1998
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:947
1999
 
msgid "Barinas"
2000
 
msgstr "ಬರಿನಾಸ್"
2001
 
 
2002
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:948
2003
 
msgid "Barksdale Air Force Base"
2004
 
msgstr "ಬಾರ್ಕ್ಸ್‌ಡೇಲ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
2005
 
 
2006
 
#. Translators: this is a city in Russia.
2007
 
#. The local name in Russian is "Барнаул".
2008
 
#.
2009
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:952
2010
 
msgid "Barnaul"
2011
 
msgstr "ಬರ್ನೌಲ್"
2012
 
 
2013
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
2014
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:954
2015
 
msgid "Barquisimeto"
2016
 
msgstr "ಬಾರ್ಕಿಸಮೇಟೊ"
2017
 
 
2018
 
#. Translators: this is a city in Mato Grosso in Brazil
2019
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:956
2020
 
msgid "Barra do Garças"
2021
 
msgstr "ಬಾರಾ ಡೊ ಗಾರ್ಸಾಸ್"
2022
 
 
2023
 
#. Translators: this is a city in Colombia
2024
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:958
2025
 
msgid "Barranquilla"
2026
 
msgstr "ಬಾರಂಕಿಲ್ಲಾ"
2027
 
 
2028
 
#. Translators: this is a city in Vermont in the United
2029
 
#. States
2030
 
#.
2031
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:962
 
13172
#. A city in Vermont in the United States
2032
13173
msgid "Barre"
2033
13174
msgstr "ಬಾರೆ"
2034
13175
 
2035
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
2036
 
#. States
2037
 
#.
2038
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:966
 
13176
#. A city in Georgia in the United States
2039
13177
msgid "Barretts"
2040
13178
msgstr "ಬ್ಯಾರೆಟ್ಸ್"
2041
13179
 
2042
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
2043
 
#. States
2044
 
#.
2045
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:970
 
13180
#. A city in Alaska in the United States
2046
13181
msgid "Barrow"
2047
13182
msgstr "ಬಾರೊವ್"
2048
13183
 
2049
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
2050
 
#. States
2051
 
#.
2052
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:974
 
13184
#. A city in Oklahoma in the United States
2053
13185
msgid "Bartlesville"
2054
13186
msgstr "ಬಾರ್ಟಲ್ಸ್‍ವಿಲ್"
2055
13187
 
2056
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
2057
 
#. States
2058
 
#.
2059
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:978
 
13188
#. A city in Florida in the United States
2060
13189
msgid "Bartow"
2061
13190
msgstr "ಬಾರ್ಟೋವ್"
2062
13191
 
2063
 
#. Translators: this is the capital of Guadeloupe
2064
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:980
2065
 
msgid "Basse-Terre"
2066
 
msgstr "ಬೇಸ್‌-ಟೆರೆ"
2067
 
 
2068
 
#. Translators: this is the capital of Saint Kitts and Nevis
2069
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:982
2070
 
msgid "Basseterre"
2071
 
msgstr "ಬೇಸಟ್ಟೇರ್"
2072
 
 
2073
 
#. Translators: this is a city in France
2074
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:984
2075
 
msgid "Bastia"
2076
 
msgstr "ಬಾಸ್ಟಿಯಾ"
2077
 
 
2078
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
2079
 
#. States
2080
 
#.
2081
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:988
 
13192
#. A city in Arkansas in the United States
2082
13193
msgid "Batesville"
2083
13194
msgstr "ಬೇಟ್ಸ್‍ವಿಲ್"
2084
13195
 
2085
 
#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
2086
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:990
2087
 
msgid "Bathurst"
2088
 
msgstr "ಬಾತರ್ಸ್ಟ್‍"
2089
 
 
2090
 
#. Translators: this is a city in Algeria
2091
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:992
2092
 
msgid "Batna"
2093
 
msgstr "ಬಾಟ್ನಾ"
2094
 
 
2095
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
2096
 
#. States
2097
 
#.
2098
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:996
 
13196
#. A city in Louisiana in the United States
2099
13197
msgid "Baton Rouge"
2100
13198
msgstr "ಬೆಟೋನ್ ರೂಝ್"
2101
13199
 
2102
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
2103
 
#. States
2104
 
#.
2105
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1000
 
13200
#. A city in Michigan in the United States
2106
13201
msgid "Battle Creek"
2107
13202
msgstr "ಬ್ಯಾಟಲ್ ಕ್ರೀಕ್"
2108
13203
 
2109
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
2110
 
#. States
2111
 
#.
2112
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1004
 
13204
#. A city in Minnesota in the United States
2113
13205
msgid "Baudette"
2114
13206
msgstr "ಬೌಡೆಟ್"
2115
13207
 
2116
 
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
2117
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1006
2118
 
msgid "Bauru"
2119
 
msgstr "ಬೌರು"
2120
 
 
2121
 
#. Translators: This is a state in Germany.  The local name
2122
 
#. is "Bayern". Please use that unless you know that it has a
2123
 
#. different name in your language.
2124
 
#.
2125
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1011
2126
 
msgid "Bavaria"
2127
 
msgstr "ಬವೇರಿಯಾ"
2128
 
 
2129
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
2130
 
#.
2131
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1014
 
13208
#. A city in Texas in the United States
2132
13209
msgid "Bay City"
2133
13210
msgstr "ಬೇ ಸಿಟಿ"
2134
13211
 
2135
 
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
2136
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1016
2137
 
msgid "Bay Saint Lawrence"
2138
 
msgstr "ಬೇ ಸೈಂಟ್ ಲಾರೆನ್ಸ್‌"
2139
 
 
2140
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1017
2141
 
msgid "Beale Air Force Base"
2142
 
msgstr "ಬೀಲ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
2143
 
 
2144
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
2145
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1019
2146
 
msgid "Beardmore"
2147
 
msgstr "ಬಿಯರ್ಡ್ಮೋರ್"
2148
 
 
2149
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
2150
 
#. States
2151
 
#.
2152
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1023
 
13212
#. A city in Nebraska in the United States
2153
13213
msgid "Beatrice"
2154
13214
msgstr "ಬೀಟ್‍ರೈಸ್"
2155
13215
 
2156
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
2157
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1025
2158
 
msgid "Beauceville"
2159
 
msgstr "ಬಿಯಾವುಸಿವಿಲ್ಲೆ"
2160
 
 
2161
 
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
2162
 
#. United States
2163
 
#.
2164
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1029
2165
 
msgid "Beaufort"
2166
 
msgstr "ಬೀಫರ್ಟ್"
2167
 
 
2168
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
2169
 
#.
2170
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1032
 
13216
#. A city in North Carolina in the United States
 
13217
#| msgid "Beaufort"
 
13218
msgctxt "City in North Carolina, United States"
 
13219
msgid "Beaufort"
 
13220
msgstr "ಬೀಫರ್ಟ್"
 
13221
 
 
13222
#. A city in South Carolina in the United States
 
13223
#| msgid "Beaufort"
 
13224
msgctxt "City in South Carolina, United States"
 
13225
msgid "Beaufort"
 
13226
msgstr "ಬೀಫರ್ಟ್"
 
13227
 
 
13228
#. A city in Texas in the United States
2171
13229
msgid "Beaumont"
2172
13230
msgstr "ಬೀಯುಮೌಂಟ್"
2173
13231
 
2174
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
2175
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1034
2176
 
msgid "Beauport"
2177
 
msgstr "ಬೀಪೋರ್ಟ್"
2178
 
 
2179
 
#. Translators: this is a city in France
2180
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1036
2181
 
msgid "Beauvais"
2182
 
msgstr "ಬೊವೈ"
2183
 
 
2184
 
#. Translators: this is a city in Brussels, Flemish and
2185
 
#. Walloon Brabant in Belgium
2186
 
#.
2187
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1040
2188
 
msgid "Beauvechain"
2189
 
msgstr "ಬೊವೆಚೆ"
2190
 
 
2191
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
2192
 
#. United States
2193
 
#.
2194
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1044
 
13232
#. A city in Pennsylvania in the United States
2195
13233
msgid "Beaver Falls"
2196
13234
msgstr "ಬೀವರ್ ಫಾಲ್ಸ್‍"
2197
13235
 
2198
 
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
2199
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1046
2200
 
msgid "Beaver Harbour"
2201
 
msgstr "ಬೀವರ್ ಹಾರ್ಬರ್"
2202
 
 
2203
 
#. Translators: this is a city in Algeria
2204
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1048
2205
 
msgid "Bechar"
2206
 
msgstr "ಬೆಶಾರ್"
2207
 
 
2208
 
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
2209
 
#. United States
2210
 
#.
2211
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1052
 
13236
#. A city in West Virginia in the United States
2212
13237
msgid "Beckley"
2213
13238
msgstr "ಬೆಕ್ಲೇ"
2214
13239
 
2215
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
2216
 
#. United States
2217
 
#.
2218
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1056
 
13240
#. A city in Massachusetts in the United States
 
13241
#| msgid "Bedford"
 
13242
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
2219
13243
msgid "Bedford"
2220
13244
msgstr "ಬೆಡ್ಫೋರ್ಡ್"
2221
13245
 
2222
 
#. Translators: this is the capital of China
2223
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1058
2224
 
msgid "Beijing"
2225
 
msgstr "ಬೀಜಿಂಗ್"
2226
 
 
2227
 
#. Translators: this is a city in Mozambique
2228
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1060
2229
 
msgid "Beira"
2230
 
msgstr "ಬಿಯ್ರಾ"
2231
 
 
2232
 
#. Translators: this is the capital of Lebanon.
2233
 
#. "Beirut" is the traditional English name.
2234
 
#. The local name is "Beyrouth".
2235
 
#.
2236
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1065
2237
 
msgid "Beirut"
2238
 
msgstr "ಬೇರುಟ್"
2239
 
 
2240
 
#. Translators: this is a city in Portugal
2241
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1067
2242
 
msgid "Beja"
2243
 
msgstr "ಬೇಜಾ"
2244
 
 
2245
 
#. Translators: this is a city in Algeria
2246
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1069
2247
 
msgid "Bejaia"
2248
 
msgstr "ಬಿಜಾಯ"
2249
 
 
2250
 
#. BY - Belarus
2251
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1071
2252
 
msgid "Belarus"
2253
 
msgstr "ಬೆಲಾರಸ್"
2254
 
 
2255
 
#. Translators: this is a city in Denmark
2256
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1073
2257
 
msgid "Beldringe"
2258
 
msgstr "ಬೆಲ್‌ಡ್ರಿಂಜ್"
2259
 
 
2260
 
#. Translators: this is a city in Northern Ireland in the
2261
 
#. United Kingdom
2262
 
#.
2263
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
2264
 
msgid "Belfast"
2265
 
msgstr "ಬೆಲ್‍ಫಾಸ್ಟ್"
2266
 
 
2267
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1078
2268
 
msgid "Belfast / Harbour"
2269
 
msgstr "ಬೆಲ್‍ಫಾಸ್ಟ್/ ಹಾರ್ಬರ್"
2270
 
 
2271
 
#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
2272
 
#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
2273
 
#.
2274
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1082
2275
 
msgid "Belgium"
2276
 
msgstr "ಬೆಲ್ಜಿಯಮ್"
2277
 
 
2278
 
#. Translators: this is the capital of Serbia.
2279
 
#. "Belgrade" is the traditional English name.
2280
 
#. The local name in Serbian is "Beograd".
2281
 
#.
2282
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1087
2283
 
msgid "Belgrade"
2284
 
msgstr "ಬೆಲ್ಗ್ರೇಡ್"
2285
 
 
2286
 
#. BZ - Belize
2287
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1089
2288
 
msgid "Belize"
2289
 
msgstr "ಬುಲೀಝ್"
2290
 
 
2291
 
#. Translators: this is a city in Belize
2292
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1091
2293
 
msgid "Belize City"
2294
 
msgstr "ಬೆಲೈಸ್ ಸಿಟಿ"
2295
 
 
2296
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
2297
 
#.
2298
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1094
2299
 
msgid "Bella Coola"
2300
 
msgstr "ಬೆಲ ಕೂಲ"
2301
 
 
2302
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
2303
 
#. States
2304
 
#.
2305
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1098
 
13246
#. A city in Michigan in the United States
2306
13247
msgid "Bellaire"
2307
13248
msgstr "ಬಲೈರ್"
2308
13249
 
2309
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
2310
 
#. States
2311
 
#.
2312
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1102
 
13250
#. A city in Illinois in the United States
2313
13251
msgid "Belleville"
2314
13252
msgstr "ಬೆಲ್‍ವಿಲ್"
2315
13253
 
2316
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
2317
 
#. States
2318
 
#.
2319
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1106
 
13254
#. A city in Washington in the United States
2320
13255
msgid "Bellevue"
2321
13256
msgstr "ಬೆಲ್‍ವ್ಯೂ"
2322
13257
 
2323
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
2324
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1108
2325
 
msgid "Bellin"
2326
 
msgstr "ಬೆಲಿನ್"
2327
 
 
2328
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
2329
 
#. States
2330
 
#.
2331
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1112
 
13258
#. A city in Washington in the United States
2332
13259
msgid "Bellingham"
2333
13260
msgstr "ಬೆಲಿಂಗ್‍ಹ್ಯಾಂ"
2334
13261
 
2335
 
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
2336
 
#. States
2337
 
#.
2338
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1116
 
13262
#. A city in New Jersey in the United States
2339
13263
msgid "Belmar"
2340
13264
msgstr "ಬೆಲ್ಮಾರ್"
2341
13265
 
2342
 
#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
2343
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1118
2344
 
msgid "Belo Horizonte"
2345
 
msgstr "ಬೆಲೊ ಹಾರಿಝೋಂಟೆ"
2346
 
 
2347
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1119
2348
 
msgid "Belo Horizonte Airport"
2349
 
msgstr "ಬೆಲೊ ಹಾರಿಝೋಂಟೆ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
2350
 
 
2351
 
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
2352
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1121
2353
 
msgid "Belém"
2354
 
msgstr "ಬಲೇಮ್"
2355
 
 
2356
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
2357
 
#. States
2358
 
#.
2359
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1125
 
13266
#. A city in Minnesota in the United States
2360
13267
msgid "Bemidji"
2361
13268
msgstr "ಬಮಿಡ್ಜಿ"
2362
13269
 
2363
 
#. Translators: this is a city in India.
2364
 
#. "Benares" is the traditional English name.
2365
 
#. The local name is "Varanasi".
2366
 
#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
2367
 
#.
2368
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1131
2369
 
msgid "Benares"
2370
 
msgstr "ಬನಾರಸ್"
2371
 
 
2372
 
#. BJ - Benin
2373
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1133
2374
 
msgid "Benin"
2375
 
msgstr "ಬೆನಿನ್"
2376
 
 
2377
 
#. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles
2378
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1135
2379
 
msgid "Benners"
2380
 
msgstr "ಬೆನ್ನರ್ಸ್"
2381
 
 
2382
 
#. Translators: this is a city in Vermont in the United
2383
 
#. States
2384
 
#.
2385
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1139
 
13270
#. A city in Vermont in the United States
2386
13271
msgid "Bennington"
2387
13272
msgstr "ಬೆನಿಂಗ್ಟನ್"
2388
13273
 
2389
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
2390
 
#. States
2391
 
#.
2392
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1143
 
13274
#. A city in Minnesota in the United States
 
13275
#| msgid "Benson"
 
13276
msgctxt "City in Minnesota, United States"
2393
13277
msgid "Benson"
2394
13278
msgstr "ಬೆನ್ಸನ್"
2395
13279
 
2396
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
2397
 
#. States
2398
 
#.
2399
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1147
 
13280
#. A city in Michigan in the United States
2400
13281
msgid "Benton Harbor"
2401
13282
msgstr "ಬೆಂಟನ್ ಹಾರ್ಬರ್"
2402
13283
 
2403
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
2404
 
#. States
2405
 
#.
2406
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1151
 
13284
#. A city in Arkansas in the United States
2407
13285
msgid "Bentonville"
2408
13286
msgstr "ಬೆಂಟನ್‍ವಿಲ್"
2409
13287
 
2410
 
#. Translators: this is a city in the Central African Republic
2411
 
#.
2412
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1154
2413
 
msgid "Berberati"
2414
 
msgstr "ಬೆರ್ಬರಾತಿ"
2415
 
 
2416
 
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
2417
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1156
2418
 
msgid "Berens River"
2419
 
msgstr "ಬೆರನ್ಸ್‍ ರಿವರ್"
2420
 
 
2421
 
#. Translators: this is a city in Italy
2422
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1158
2423
 
msgid "Bergamo"
2424
 
msgstr "ಬೆರ್ಗಾಮೊ"
2425
 
 
2426
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
2427
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1160
2428
 
msgid "Bergen"
2429
 
msgstr "ಬರ್ಜನ್"
2430
 
 
2431
 
#. Translators: this is a city in France
2432
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1162
2433
 
msgid "Bergerac"
2434
 
msgstr "ಬರ್ಗರ್ಯಾಕ್"
2435
 
 
2436
 
#. Translators: this is a city in California in the United
2437
 
#. States
2438
 
#.
2439
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1166
 
13288
#. A city in California in the United States
2440
13289
msgid "Berkeley"
2441
13290
msgstr "ಬರ್ಕಲಿ"
2442
13291
 
2443
 
#. Translators: this is a city in Norway
2444
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1168
2445
 
msgid "Berlevåg"
2446
 
msgstr "ಬರ್ಲ್ವ್ಯಾಗ್"
2447
 
 
2448
 
#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
2449
 
#. United States
2450
 
#.
2451
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1172
 
13292
#. A city in New Hampshire in the United States
 
13293
#| msgid "Berlin"
 
13294
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
2452
13295
msgid "Berlin"
2453
13296
msgstr "ಬರ್ಲಿನ್"
2454
13297
 
2455
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1173
2456
 
msgid "Berlin-Schoenefeld"
2457
 
msgstr "ಬರ್ಲಿನ್-ಸ್ಕಾನ್‍ಫೆಲ್ಡ್‍"
2458
 
 
2459
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1174
2460
 
msgid "Berlin-Tegel"
2461
 
msgstr "ಬರ್ಲಿನ್-ಟೆಗೆಲ್"
2462
 
 
2463
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1175
2464
 
msgid "Berlin-Tempelhof"
2465
 
msgstr "ಬರ್ಲಿನ್-ಟೆಂಪಲ್‍ಹಾಫ್"
2466
 
 
2467
 
#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
2468
 
#. United States
2469
 
#.
2470
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1179
2471
 
msgid "Bermuda"
2472
 
msgstr "ಬರ್ಮುಡಾ"
2473
 
 
2474
 
#. Translators: this is the capital of Switzerland
2475
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1181
2476
 
msgid "Bern"
2477
 
msgstr "ಬರ್ನ್"
2478
 
 
2479
 
#. Translators: this is a city in Algeria
2480
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1183
2481
 
msgid "Berriane"
2482
 
msgstr "ಬೆರಿಯಾನ್"
2483
 
 
2484
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
2485
 
#. States
2486
 
#.
2487
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1187
 
13298
#. A city in Alaska in the United States
2488
13299
msgid "Bethel"
2489
13300
msgstr "ಬೆಥೆಲ್"
2490
13301
 
2491
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
2492
 
#. States
2493
 
#.
2494
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1191
 
13302
#. A city in Alaska in the United States
2495
13303
msgid "Bettles"
2496
13304
msgstr "ಬೀಟಲ್ಸ್‍"
2497
13305
 
2498
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
2499
 
#. United States
2500
 
#.
2501
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1195
 
13306
#. A city in Massachusetts in the United States
2502
13307
msgid "Beverly"
2503
13308
msgstr "ಬೇವರ್ಲಿ"
2504
13309
 
2505
 
#. BT - Bhutan
2506
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1197
2507
 
msgid "Bhutan"
2508
 
msgstr "ಭೂತಾನ್"
2509
 
 
2510
 
#. Translators: this is a city in France
2511
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1199
2512
 
msgid "Biarritz"
2513
 
msgstr "ಬಿಯರಿಟ್ಸ್‍"
2514
 
 
2515
 
#. Translators: this is a city in Liège in Belgium
2516
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1201
2517
 
msgid "Bierset"
2518
 
msgstr "ಬಿಯರ್ಸೆಟ್"
2519
 
 
2520
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
2521
 
#. States
2522
 
#.
2523
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1205
 
13310
#. A city in Wyoming in the United States
2524
13311
msgid "Big Piney"
2525
13312
msgstr "ಬಿಗ್ ಪೈನಿ"
2526
13313
 
2527
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
2528
 
#. States
2529
 
#.
2530
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1209
 
13314
#. A city in Michigan in the United States
2531
13315
msgid "Big Rapids"
2532
13316
msgstr "ಬಿಗ್ ರಾಪಿಡ್ಸ್‍"
2533
13317
 
2534
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
2535
 
#.
2536
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1212
 
13318
#. A city in Texas in the United States
2537
13319
msgid "Big Spring"
2538
13320
msgstr "ಬಿಗ್ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
2539
13321
 
2540
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
2541
 
#. States
2542
 
#.
2543
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1216
 
13322
#. A city in Minnesota in the United States
2544
13323
msgid "Bigfork"
2545
13324
msgstr "ಬಿಗ್‍ಫೋರ್ಕ್"
2546
13325
 
2547
 
#. Translators: this is a city in East and South East
2548
 
#. England in the United Kingdom
2549
 
#.
2550
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1220
2551
 
msgid "Biggin Hill"
2552
 
msgstr "ಬಿಗ್ಗಿನ್ ಹಿಲ್"
2553
 
 
2554
 
#. Translators: this is a city in Spain
2555
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1222
2556
 
msgid "Bilbao"
2557
 
msgstr "ಬಿಲ್ಬಾವೊ"
2558
 
 
2559
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
2560
 
#. States
2561
 
#.
2562
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1226
 
13326
#. A city in Montana in the United States
2563
13327
msgid "Billings"
2564
13328
msgstr "ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ಸ್‍"
2565
13329
 
2566
 
#. Translators: this is a city in Denmark
2567
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1228
2568
 
msgid "Billund"
2569
 
msgstr "ಬಿಲಂಡ್"
2570
 
 
2571
 
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
2572
 
#. States
2573
 
#.
2574
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1232
 
13330
#. A city in Mississippi in the United States
2575
13331
msgid "Biloxi"
2576
13332
msgstr "ಬಿಲೋಕ್ಸ್‍"
2577
13333
 
2578
 
#. Translators: this is a city in Thuringia in Germany
2579
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1234
2580
 
msgid "Bindersleben"
2581
 
msgstr "ಬೈಂಡರ್ಸ್ಲೆಬನ್"
2582
 
 
2583
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
2584
 
#. States
2585
 
#.
2586
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1238
 
13334
#. A city in New York in the United States
2587
13335
msgid "Binghamton"
2588
13336
msgstr "ಬಿಂಗ್‍ಹ್ಯಾಮ್ಟನ್"
2589
13337
 
2590
 
#. Translators: this is a city in Malaysia
2591
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1240
2592
 
msgid "Bintulu"
2593
 
msgstr "ಬಿಂಟುಲು"
2594
 
 
2595
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
2596
 
#. States
2597
 
#.
2598
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1244
 
13338
#. A city in Alaska in the United States
2599
13339
msgid "Birchwood"
2600
13340
msgstr "ಬಿರ್ಚ್ವುಡ್"
2601
13341
 
2602
 
#. Translators: this is a city in Iran
2603
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1246
2604
 
msgid "Birjand"
2605
 
msgstr "ಬಿರ್ಜಾಂಡ್"
2606
 
 
2607
 
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
2608
 
#. States
2609
 
#.
2610
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1250
 
13342
#. A city in Alabama in the United States
 
13343
#| msgid "Birmingham"
 
13344
msgctxt "City in Alabama, United States"
2611
13345
msgid "Birmingham"
2612
13346
msgstr "ಬರ್ಮಿಂಗ್‍ಹ್ಯಾಮ್"
2613
13347
 
2614
 
#. Translators: this is the capital of Kyrgyzstan
2615
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1252
2616
 
msgid "Bishkek"
2617
 
msgstr "ಬಿಶ್ಕಕ್"
2618
 
 
2619
 
#. Translators: this is a city in California in the United
2620
 
#. States
2621
 
#.
2622
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1256
 
13348
#. A city in California in the United States
2623
13349
msgid "Bishop"
2624
13350
msgstr "ಬಿಷಪ್"
2625
13351
 
2626
 
#. Translators: this is a city in Algeria
2627
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1258
2628
 
msgid "Biskra"
2629
 
msgstr "ಬಿಸ್ಕ್ರಾ"
2630
 
 
2631
 
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
2632
 
#. United States
2633
 
#.
2634
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1262
 
13352
#. A city in North Dakota in the United States
2635
13353
msgid "Bismarck"
2636
13354
msgstr "ಬಿಸ್‍ಮಾರ್ಕ್"
2637
13355
 
2638
 
#. Translators: this is a city in Tunisia
2639
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1264
2640
 
msgid "Bizerte"
2641
 
msgstr "ಬಿಝರ್ಟ್"
2642
 
 
2643
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
2644
 
#. States
2645
 
#.
2646
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1268
 
13356
#. A city in Montana in the United States
2647
13357
msgid "Black Eagle"
2648
13358
msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ಈಗಲ್"
2649
13359
 
2650
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
2651
 
#. States
2652
 
#.
2653
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1272
 
13360
#. A city in New York in the United States
2654
13361
msgid "Black River"
2655
13362
msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ರಿವರ್"
2656
13363
 
2657
 
#. Translators: this is a city in North West England in the
2658
 
#. United Kingdom
2659
 
#.
2660
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1276
2661
 
msgid "Blackpool"
2662
 
msgstr "ಬ್ಲಾಕ್‍ಪೂಲ್"
2663
 
 
2664
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
2665
 
#. States
2666
 
#.
2667
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1280
 
13364
#. A city in Virginia in the United States
2668
13365
msgid "Blacksburg"
2669
13366
msgstr "ಬ್ಲಾಕ್‍ಸ್ಪರ್ಗ್"
2670
13367
 
2671
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
2672
 
#. States
2673
 
#.
2674
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1284
2675
 
msgid "Blaine"
2676
 
msgstr "ಬ್ಲೈನ್"
2677
 
 
2678
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
2679
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1286
2680
 
msgid "Blanc-Sablon"
2681
 
msgstr "ಬ್ಲಾಂಕ್-ಸ್ಯಾಬ್ಲಾನ್"
2682
 
 
2683
 
#. Translators: this is a city in South Africa
2684
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1288
2685
 
msgid "Bloemfontein"
2686
 
msgstr "ಬ್ಲೋಮ್‌ಫೊಂಟೆನ್"
2687
 
 
2688
 
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
2689
 
#. States
2690
 
#.
2691
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1292
2692
 
msgid "Bloomington"
2693
 
msgstr "ಬ್ಲೋಮಿಂಗ್‍ಟನ್"
2694
 
 
2695
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
2696
 
#.
2697
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1295
2698
 
msgid "Blue River"
2699
 
msgstr "ಬ್ಲೂ ರಿವರ್"
2700
 
 
2701
 
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
2702
 
#. United States
2703
 
#.
2704
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1299
 
13368
#. A city in Illinois in the United States
 
13369
#| msgid "Bloomington"
 
13370
msgctxt "City in Illinois, United States"
 
13371
msgid "Bloomington"
 
13372
msgstr "ಬ್ಲೋಮಿಂಗ್‍ಟನ್"
 
13373
 
 
13374
#. A city in Indiana in the United States
 
13375
#| msgid "Bloomington"
 
13376
msgctxt "City in Indiana, United States"
 
13377
msgid "Bloomington"
 
13378
msgstr "ಬ್ಲೋಮಿಂಗ್‍ಟನ್"
 
13379
 
 
13380
#. A city in West Virginia in the United States
2705
13381
msgid "Bluefield"
2706
13382
msgstr "ಬ್ಲೂಫೀಲ್ಡ್‍"
2707
13383
 
2708
 
#. Translators: this is a city in Nicaragua
2709
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1301
2710
 
msgid "Bluefields"
2711
 
msgstr "ಬ್ಲೂಫೀಲ್ಡ್‍ಸ್"
2712
 
 
2713
 
#. Translators: this is a city in California in the United
2714
 
#. States
2715
 
#.
2716
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1305
 
13384
#. A city in California in the United States
2717
13385
msgid "Blythe"
2718
13386
msgstr "ಬ್ಲೈತ್"
2719
13387
 
2720
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
2721
 
#. States
2722
 
#.
2723
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1309
 
13388
#. A city in Arkansas in the United States
2724
13389
msgid "Blytheville"
2725
13390
msgstr "ಬ್ಲೈತ್‍ವಿಲ್"
2726
13391
 
2727
 
#. Translators: this is a city in Roraima in Brazil
2728
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1311
2729
 
msgid "Boa Vista"
2730
 
msgstr "ಬೊವಾ ವಿಸ್ಟಾ"
2731
 
 
2732
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
2733
 
#.
2734
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1314
2735
 
msgid "Boat Basin"
2736
 
msgstr "ಬೋಟ್ ಬ್ಯಾಸಿನ್"
2737
 
 
2738
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1315
2739
 
msgid "Bobby L Chain Municipal Airport"
2740
 
msgstr "ಬಾಬಿ ಎಲ್ ಚೇನ್ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
2741
 
 
2742
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
2743
 
#. States
2744
 
#.
2745
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1319
 
13392
#. A city in Florida in the United States
2746
13393
msgid "Boca Raton"
2747
13394
msgstr "ಬೊಕಾ ರಟೋನ್"
2748
13395
 
2749
 
#. Translators: this is a city in Turkey
2750
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1321
2751
 
msgid "Bodrum"
2752
 
msgstr "ಬೋಡ್ರಮ್"
2753
 
 
2754
 
#. Translators: this is a city in Norway
2755
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1323
2756
 
msgid "Bodø"
2757
 
msgstr "ಬೊಡೊ"
2758
 
 
2759
 
#. Translators: this is the capital of Colombia
2760
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1325
2761
 
msgid "Bogotá"
2762
 
msgstr "ಬೊಗೊಟಾ"
2763
 
 
2764
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
2765
 
#. United States
2766
 
#.
2767
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1329
 
13396
#. A city in North Carolina in the United States
2768
13397
msgid "Bogue"
2769
13398
msgstr "ಬೋಗ್"
2770
13399
 
2771
 
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
2772
 
#.
2773
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1332
 
13400
#. A city in Idaho in the United States
2774
13401
msgid "Boise"
2775
13402
msgstr "ಬೋಯಿಸ್"
2776
13403
 
2777
 
#. Translators: this is a city in Croatia
2778
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1334
2779
 
msgid "Bol"
2780
 
msgstr "ಬೊಲ್"
2781
 
 
2782
 
#. BO - Bolivia
2783
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1336
2784
 
msgid "Bolivia"
2785
 
msgstr "ಬೊಲಿವಿಯಾ"
2786
 
 
2787
 
#. Translators: this is a city in Norway
2788
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1338
2789
 
msgid "Bolle"
2790
 
msgstr "ಬೋಲ್"
2791
 
 
2792
 
#. Translators: this is a city in Italy
2793
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1340
2794
 
msgid "Bologna"
2795
 
msgstr "ಬೊಲೊಗ್ನಾ"
2796
 
 
2797
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1341
2798
 
msgid "Bolton Field Airport"
2799
 
msgstr "ಬೊಲ್ಟನ್ ಫೀಲ್ಡ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್"
2800
 
 
2801
 
#. Translators: this is a city in Norway
2802
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1343
2803
 
msgid "Boltåsen"
2804
 
msgstr "ಬೊಲ್ಟಾಸೆನ್"
2805
 
 
2806
 
#. Translators: this is a city in Italy
2807
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1345
2808
 
msgid "Bolzano"
2809
 
msgstr "ಬೊಲ್ಝಾನೊ"
2810
 
 
2811
 
#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
2812
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1347
2813
 
msgid "Bom Jesus da Lapa"
2814
 
msgstr "ಬಾಮ್ ಜೆಸಸ್ ಡಾ ಲಾಪಾ"
2815
 
 
2816
 
#. Translators: this is a city in India.
2817
 
#. "Bombay" is the traditional English name.
2818
 
#. The local name in Marathi is "Mumbai /  मुंबई".
2819
 
#.
2820
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1352
2821
 
msgid "Bombay"
2822
 
msgstr "ಬಾಂಬೆ"
2823
 
 
2824
 
#. Translators: this is a city in Trinidad and Tobago
2825
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1354
2826
 
msgid "Bon Accord"
2827
 
msgstr "ಬಾನ್ ಅಕಾರ್ಡ್"
2828
 
 
2829
 
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
2830
 
#. Germany
2831
 
#.
2832
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1358
2833
 
msgid "Bonn"
2834
 
msgstr "ಬಾನ್"
2835
 
 
2836
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
2837
 
#. United States
2838
 
#.
2839
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1362
2840
 
msgid "Boone"
2841
 
msgstr "ಬೂನ್"
2842
 
 
2843
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
2844
 
#. States
2845
 
#.
2846
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1366
 
13404
#. A city in Iowa in the United States
 
13405
#| msgid "Boone"
 
13406
msgctxt "City in Iowa, United States"
 
13407
msgid "Boone"
 
13408
msgstr "ಬೂನ್"
 
13409
 
 
13410
#. A city in North Carolina in the United States
 
13411
#| msgid "Boone"
 
13412
msgctxt "City in North Carolina, United States"
 
13413
msgid "Boone"
 
13414
msgstr "ಬೂನ್"
 
13415
 
 
13416
#. A city in Louisiana in the United States
2847
13417
msgid "Boothville"
2848
13418
msgstr "ಬೂತ್‍ವಿಲ್"
2849
13419
 
2850
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
2851
 
#. States
2852
 
#.
2853
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1370
 
13420
#. A city in Wyoming in the United States
 
13421
#| msgid "Bordeaux"
 
13422
msgctxt "City in Wyoming, United States"
2854
13423
msgid "Bordeaux"
2855
13424
msgstr "ಬೋರ್ಡೊಕ್ಸ್‍"
2856
13425
 
2857
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
2858
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
2859
 
msgid "Borden"
2860
 
msgstr "ಬಾರ್ಡನ್"
2861
 
 
2862
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
2863
 
#.
2864
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1375
 
13426
#. A city in Texas in the United States
2865
13427
msgid "Borger"
2866
13428
msgstr "ಬೋರ್ಗರ್"
2867
13429
 
2868
 
#. Translators: this is a city in Sweden
2869
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1377
2870
 
msgid "Borlänge"
2871
 
msgstr "ಬೊರ್ಲ್ಯಾಂಜ್"
2872
 
 
2873
 
#. Translators: this is a city in Ukraine
2874
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1379
2875
 
msgid "Boryspil'"
2876
 
msgstr "ಬಾರಿಸ್ಪಿಲ್'"
2877
 
 
2878
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
2879
 
#. States
2880
 
#.
2881
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1383
 
13430
#. A city in Wisconsin in the United States
2882
13431
msgid "Boscobel"
2883
13432
msgstr "ಬಾಸ್ಕೋಬೆಲ್"
2884
13433
 
2885
 
#. Translators: this is a city in South and South West
2886
 
#. England in the United Kingdom
2887
 
#.
2888
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1387
2889
 
msgid "Boscombe"
2890
 
msgstr "ಬಾಸ್ಕೋಂಬ್"
2891
 
 
2892
 
#. BA - Bosnia and Herzegovina
2893
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1389
2894
 
msgid "Bosnia and Herzegovina"
2895
 
msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯಾ ಹಾಗು ಹರ್ಝೆಗೋವಿನಾ"
2896
 
 
2897
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
2898
 
#. United States
2899
 
#.
2900
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1393
 
13434
#. A city in Massachusetts in the United States
2901
13435
msgid "Boston"
2902
13436
msgstr "ಬೋಸ್ಟನ್"
2903
13437
 
2904
 
#. BW - Botswana
2905
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1395
2906
 
msgid "Botswana"
2907
 
msgstr "ಬೋಟ್ಸ್‍ವಾನಾ"
2908
 
 
2909
 
#. Translators: this is a city in Algeria
2910
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1397
2911
 
msgid "Bou Saada"
2912
 
msgstr "ಬೌ ಸಾಡಾ"
2913
 
 
2914
 
#. Translators: this is a city in Senegal
2915
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1399
2916
 
msgid "Boukot Ouolof"
2917
 
msgstr ""
2918
 
 
2919
 
#. Translators: this is a city in France
2920
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1401
2921
 
msgid "Bourges"
2922
 
msgstr "ಬೌರ್ಗಸ್"
2923
 
 
2924
 
#. Translators: this is a city in South and South West
2925
 
#. England in the United Kingdom
2926
 
#.
2927
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1405
2928
 
msgid "Bournemouth"
2929
 
msgstr "ಬಾರ್ನ್ಮೌತ್"
2930
 
 
2931
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
2932
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1407
2933
 
msgid "Bow Island"
2934
 
msgstr "ಬೋವ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
2935
 
 
2936
 
#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
2937
 
#. States
2938
 
#.
2939
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1411
 
13438
#. A city in Kentucky in the United States
2940
13439
msgid "Bowling Green"
2941
13440
msgstr "ಬೌಲಿಂಗ್ ಗ್ರೀನ್"
2942
13441
 
2943
 
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
2944
 
#. United States
2945
 
#.
2946
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1415
 
13442
#. A city in North Dakota in the United States
2947
13443
msgid "Bowman"
2948
13444
msgstr "ಬೋವ್‌ಮ್ಯಾನ್"
2949
13445
 
2950
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1416
2951
 
msgid "Bowman Field Airport"
2952
 
msgstr "ಬೋವ್‌ಮ್ಯಾನ್ ಫೀಲ್ಡ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್"
2953
 
 
2954
 
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
2955
 
#. United States
2956
 
#.
2957
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1420
 
13446
#. A city in South Dakota in the United States
2958
13447
msgid "Box Elder"
2959
13448
msgstr "ಬಾಕ್ಸ್‌ ಎಲ್ಡರ್"
2960
13449
 
2961
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
2962
 
#. States
2963
 
#.
2964
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1424
 
13450
#. A city in Montana in the United States
2965
13451
msgid "Bozeman"
2966
13452
msgstr "ಬೋಝ್‍ಮ್ಯಾನ್"
2967
13453
 
2968
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
2969
 
#. States
2970
 
#.
2971
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1428
2972
 
msgid "Bradenton"
2973
 
msgstr "ಬ್ರಾಡೆಂಟನ್"
2974
 
 
2975
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
2976
 
#. United States
2977
 
#.
2978
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1432
 
13454
#. A city in Pennsylvania in the United States
2979
13455
msgid "Bradford"
2980
13456
msgstr "ಬ್ರಾಡ್‍ಫೋರ್ಡ್"
2981
13457
 
2982
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
2983
 
#.
2984
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1435
 
13458
#. A city in Texas in the United States
2985
13459
msgid "Brady"
2986
13460
msgstr "ಬ್ರಾಡಿ"
2987
13461
 
2988
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
2989
 
#. States
2990
 
#.
2991
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1439
 
13462
#. A city in Minnesota in the United States
2992
13463
msgid "Brainerd"
2993
13464
msgstr "ಬ್ರೈನರ್ಡ್"
2994
13465
 
2995
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Germany
2996
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1441
2997
 
msgid "Brandenburg"
2998
 
msgstr "ಬ್ರಾಂಡನ್‍ಬರ್ಗ್"
2999
 
 
3000
 
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
3001
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1443
3002
 
msgid "Brandon"
3003
 
msgstr "ಬ್ರಂಡನ್"
3004
 
 
3005
 
#. Translators: this is the capital of Brazil
3006
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1445
3007
 
msgid "Brasília"
3008
 
msgstr "ಬ್ರಸಿಲಿಯಾ"
3009
 
 
3010
 
#. Translators: This represents the official "base" time
3011
 
#. zone in Brazil, covering the capital city of Brasília,
3012
 
#. and those states that choose to follow it. Each
3013
 
#. Brazilian state decides on its own each year whether or
3014
 
#. not to observe Daylight Saving Time. The tzdata database
3015
 
#. breaks the states up into groups of states that
3016
 
#. generally make the same decision in a given year. Thus,
3017
 
#. in any given year, several of the time zones will appear
3018
 
#. to be redundant, but exactly which ones seem redundant
3019
 
#. may differ from year to year, and there's no good way to
3020
 
#. identify the zones other than by listing states.
3021
 
#. Anyway, "Brasília Time" is the most common timezone,
3022
 
#. being used by about a third of the states in Brazil
3023
 
#. (Distrito Federal, Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais,
3024
 
#. Paraná, Rio de Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa
3025
 
#. Catarina, and São Paulo). This string is only used in
3026
 
#. places where "Brazil" is already clear from context.
3027
 
#.
3028
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1464
3029
 
msgid "Brasília Time"
3030
 
msgstr "ಬ್ರಸಿಲಿಯಾ ಸಮಯ"
3031
 
 
3032
 
#. Translators: this is the capital of Slovakia
3033
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1466
3034
 
msgid "Bratislava"
3035
 
msgstr "ಬ್ರಾಟಿಸ್ಲವಾ"
3036
 
 
3037
 
#. Translators: this is a city in Russia.
3038
 
#. The local name in Russian is "Брацк".
3039
 
#.
3040
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1470
3041
 
msgid "Bratsk"
3042
 
msgstr "ಬ್ರಾಸ್ಕ್‌"
3043
 
 
3044
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1471
3045
 
msgid "Bratts Lake"
3046
 
msgstr "ಬ್ರಾಟ್ಸ್‌ ಲೇಕ್"
3047
 
 
3048
 
#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
3049
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1473
3050
 
msgid "Braunschweig"
3051
 
msgstr "ಬ್ರನ್ಸ್‍ವಿಕ್"
3052
 
 
3053
 
#. BR - Brazil
3054
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1475
3055
 
msgid "Brazil"
3056
 
msgstr "ಬ್ರಝಿಲ್"
3057
 
 
3058
 
#. Translators: this is the capital of the Republic of the
3059
 
#. Congo
3060
 
#.
3061
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1479
3062
 
msgid "Brazzaville"
3063
 
msgstr "ಬ್ರಾಝ್‌ವಿಲ್"
3064
 
 
3065
 
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
3066
 
#. Germany
3067
 
#.
3068
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1483
3069
 
msgid "Bredeck"
3070
 
msgstr "ಬ್ರೆಡ್ರಿಕ್"
3071
 
 
3072
 
#. Translators: this is a city in Bremen in Germany
3073
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1485
3074
 
msgid "Bremen"
3075
 
msgstr "ಬ್ರೆಮೆನ್"
3076
 
 
3077
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
3078
 
#. States
3079
 
#.
3080
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1489
 
13466
#. A city in Washington in the United States
3081
13467
msgid "Bremerton"
3082
13468
msgstr "ಬ್ರೆಮೆರ್ಟನ್"
3083
13469
 
3084
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
3085
 
#.
3086
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1492
 
13470
#. A city in Texas in the United States
3087
13471
msgid "Brenham"
3088
13472
msgstr "ಬ್ರನ್‍ಹ್ಯಾಮ್"
3089
13473
 
3090
 
#. Translators: this is a city in Italy
3091
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1494
3092
 
msgid "Brescia"
3093
 
msgstr "ಬ್ರೆಸಿಯಾ"
3094
 
 
3095
 
#. Translators: this is a city in France
3096
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1496
3097
 
msgid "Brest"
3098
 
msgstr "ಬ್ರೆಸ್ಟ್‍"
3099
 
 
3100
 
#. Translators: this is a city in Italy
3101
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1498
3102
 
msgid "Breuil-Cervinia"
3103
 
msgstr ""
3104
 
 
3105
 
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
3106
 
#. States
3107
 
#.
3108
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1502
 
13474
#. A city in Connecticut in the United States
3109
13475
msgid "Bridgeport"
3110
13476
msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‍ಪೋರ್ಟ್"
3111
13477
 
3112
 
#. Translators: this is the capital of Barbados
3113
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1504
3114
 
msgid "Bridgetown"
3115
 
msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‍ಟೌನ್"
3116
 
 
3117
 
#. Translators: this is a city in Italy
3118
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1506
3119
 
msgid "Brindisi"
3120
 
msgstr "ಬ್ರಿಂಡಿಸಿ"
3121
 
 
3122
 
#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
3123
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1508
3124
 
msgid "Brisbane"
3125
 
msgstr "ಬ್ರಿಸ್ಬೇನ್"
3126
 
 
3127
 
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
3128
 
#. States
3129
 
#.
3130
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1512
3131
 
msgid "Bristol"
3132
 
msgstr "ಬ್ರಿಸ್ಟಲ್"
3133
 
 
3134
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
3135
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1514
3136
 
msgid "British Columbia"
3137
 
msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಕೊಲಂಬಿಯಾ"
3138
 
 
3139
 
#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
3140
 
#. it sounds like.
3141
 
#.
3142
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1518
3143
 
msgid "British Indian Ocean Territory"
3144
 
msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಇಂಡಿಯನ್ ಓಶಿಯನ್ ಟೆರಿಟರಿ"
3145
 
 
3146
 
#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
3147
 
#. Caribbean
3148
 
#.
3149
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1522
3150
 
msgid "British Virgin Islands"
3151
 
msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್ ವರ್ಜಿನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
3152
 
 
3153
 
#. Translators: this is a city in France
3154
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1524
3155
 
msgid "Brive"
3156
 
msgstr "ಬ್ರೀವ್"
3157
 
 
3158
 
#. Translators: this is a city in East and South East
3159
 
#. England in the United Kingdom
3160
 
#.
3161
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1528
3162
 
msgid "Brize Norton"
3163
 
msgstr "ಬ್ರಿಝ್ ನಾರ್ಟನ್"
3164
 
 
3165
 
#. Translators: this is a city in the Czech Republic
3166
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1530
3167
 
msgid "Brno"
3168
 
msgstr "ಬರ್ನೊ"
3169
 
 
3170
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
3171
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1532
3172
 
msgid "Broadview"
3173
 
msgstr "ಬ್ರಾಡ್‍ವೀವ್"
3174
 
 
3175
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
3176
 
#. States
3177
 
#.
3178
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1536
 
13478
#. A city in Nebraska in the United States
3179
13479
msgid "Broken Bow"
3180
13480
msgstr "ಬ್ರೋಕನ್ ಬೊ"
3181
13481
 
3182
 
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
3183
 
#. United States
3184
 
#.
3185
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1540
3186
 
msgid "Brookings"
3187
 
msgstr "ಬ್ರೂಕಿಂಗ್ಸ್‍"
3188
 
 
3189
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
3190
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1542
3191
 
msgid "Brooks"
3192
 
msgstr "ಬ್ರೂಕ್ಸ್‍"
3193
 
 
3194
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
3195
 
#. States
3196
 
#.
3197
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1546
 
13482
#. A city in Oregon in the United States
 
13483
#| msgid "Brookings"
 
13484
msgctxt "City in Oregon, United States"
 
13485
msgid "Brookings"
 
13486
msgstr "ಬ್ರೂಕಿಂಗ್ಸ್‍"
 
13487
 
 
13488
#. A city in South Dakota in the United States
 
13489
#| msgid "Brookings"
 
13490
msgctxt "City in South Dakota, United States"
 
13491
msgid "Brookings"
 
13492
msgstr "ಬ್ರೂಕಿಂಗ್ಸ್‍"
 
13493
 
 
13494
#. A city in Florida in the United States
3198
13495
msgid "Brooksville"
3199
13496
msgstr "ಬ್ರೂಕ್ಸ್‍ವಿಲ್"
3200
13497
 
3201
 
#. Translators: this is a city in Western Australia in
3202
 
#. Australia
3203
 
#.
3204
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
3205
 
msgid "Broome"
3206
 
msgstr "ಬ್ರೋಮ್"
3207
 
 
3208
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
3209
 
#. States
3210
 
#.
3211
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1554
 
13498
#. A city in Colorado in the United States
3212
13499
msgid "Broomfield"
3213
13500
msgstr "ಬ್ರೂಮ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
3214
13501
 
3215
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1555
3216
 
msgid "Brown Field Municipal Airport"
3217
 
msgstr "ಬ್ರೌನ್ ಫೀಲ್ಡ್‍ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್"
3218
 
 
3219
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
3220
 
#. States
3221
 
#.
3222
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1559
 
13502
#. A city in Montana in the United States
3223
13503
msgid "Browning"
3224
13504
msgstr "ಬ್ರೌನಿಂಗ್"
3225
13505
 
3226
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
3227
 
#.
3228
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1562
 
13506
#. A city in Texas in the United States
3229
13507
msgid "Brownsville"
3230
13508
msgstr "ಬ್ರೌನ್ಸ್‍ವಿಲ್ಲೆ"
3231
13509
 
3232
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
3233
 
#.
3234
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1565
 
13510
#. A city in Texas in the United States
3235
13511
msgid "Brownwood"
3236
13512
msgstr "ಬ್ರೌನ್‍ವುಡ್"
3237
13513
 
3238
 
#. BN - Brunei Darussalam
3239
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1567
3240
 
msgid "Brunei"
3241
 
msgstr "ಬ್ರೂನೈ"
3242
 
 
3243
 
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
3244
 
#.
3245
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1570
3246
 
msgid "Brunswick"
3247
 
msgstr "ಬ್ರನ್ಸ್‍ವಿಕ್"
3248
 
 
3249
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1571
3250
 
msgid "Brunswick / Glynco"
3251
 
msgstr "ಬ್ರೂನ್ಸ್‍ವಿಕ್ / ಗ್ಲಿಂಕೋ"
3252
 
 
3253
 
#. Translators: this is the capital of Belgium.
3254
 
#. "Brussels" is the traditional English name.
3255
 
#. The local name in French is "Bruxelles".
3256
 
#. The local name in Dutch is "Brussel".
3257
 
#.
3258
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1577
3259
 
msgid "Brussels"
3260
 
msgstr "ಬ್ರಸುಲ್ಸ್‌"
3261
 
 
3262
 
#. Translators: This is a state in Belgium. local name (nl):
3263
 
#. Brussel, Vlaams- en Waals-Brabant. local name (fr):
3264
 
#. Bruxelles, Brabant flamand et wallon. local name (de):
3265
 
#. Brüssel, Flämish- und Wallonisch-Brabant.
3266
 
#.
3267
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1583
3268
 
msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
3269
 
msgstr "ಬ್ರಸೆಲ್ಸ್‍, ಫ್ಲೆಮಿಶ್ ಹಾಗು ವೆಲೋನ್ ಬ್ರಬಾಂಟ್"
3270
 
 
3271
 
#. Translators: this is a city in Russia.
3272
 
#. The local name in Russian is "Брянск".
3273
 
#.
3274
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1587
3275
 
msgid "Bryansk"
3276
 
msgstr "ಬ್ರಿಯಾನ್‍ಸ್ಕ್‍"
3277
 
 
3278
 
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
3279
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1589
 
13514
#. A city in Georgia in the United States
 
13515
#| msgid "Brunswick"
 
13516
msgctxt "City in Georgia, United States"
 
13517
msgid "Brunswick"
 
13518
msgstr "ಬ್ರನ್ಸ್‍ವಿಕ್"
 
13519
 
 
13520
#. A city in Maine in the United States
 
13521
#| msgid "Brunswick"
 
13522
msgctxt "City in Maine, United States"
 
13523
msgid "Brunswick"
 
13524
msgstr "ಬ್ರನ್ಸ್‍ವಿಕ್"
 
13525
 
 
13526
#. A city in Utah in the United States
3280
13527
msgid "Bryce Canyon"
3281
13528
msgstr "ಬ್ರೈಸ್ ಕೆನ್ಯಾನ್"
3282
13529
 
3283
 
#. Translators: this is a city in Norway
3284
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1591
3285
 
msgid "Brønnøysund"
3286
 
msgstr "ಬ್ರೊನಾಯ್ಸಂಡ್"
3287
 
 
3288
 
#. Translators: this is a city in Colombia
3289
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1593
3290
 
msgid "Bucaramanga"
3291
 
msgstr "ಬಕಾರಾಮಾಂಗಾ"
3292
 
 
3293
 
#. Translators: this is the capital of Romania.
3294
 
#. "Bucharest" is the traditional English name.
3295
 
#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
3296
 
#.
3297
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1598
3298
 
msgid "Bucharest"
3299
 
msgstr "ಬಕಾರೆಸ್ಟ್‍"
3300
 
 
3301
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1599
3302
 
msgid "Bucharest / Imh"
3303
 
msgstr "ಬಕಾರೆಸ್ಟ್‍/ಇಮ್"
3304
 
 
3305
 
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
3306
 
#. United States
3307
 
#.
3308
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1603
 
13530
#. A city in West Virginia in the United States
3309
13531
msgid "Buckhannon"
3310
13532
msgstr "ಬಕನಾನ್"
3311
13533
 
3312
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
3313
 
#. States
3314
 
#.
3315
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1607
 
13534
#. A city in Alaska in the United States
3316
13535
msgid "Buckland"
3317
13536
msgstr "ಬಕ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
3318
13537
 
3319
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1608
3320
 
msgid "Bucuresti Otopeni"
3321
 
msgstr "ಬುಕಾರೆಸ್ಟಿ ಒಟೋಪೆನಿ"
3322
 
 
3323
 
#. Translators: this is the capital of Hungary
3324
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1610
3325
 
msgid "Budapest"
3326
 
msgstr "ಬುಡಾಪೆಸ್ಟ್‍"
3327
 
 
3328
 
#. Translators: this is the capital of Argentina
3329
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1612
3330
 
msgid "Buenos Aires"
3331
 
msgstr "ಬ್ಯೂನೋಸ್ ಏರೀಸ್"
3332
 
 
3333
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
3334
 
#. States
3335
 
#.
3336
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1616
3337
 
msgid "Buffalo"
3338
 
msgstr "ಬಫೆಲೋ"
3339
 
 
3340
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
3341
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1618
3342
 
msgid "Buffalo Narrows"
3343
 
msgstr "ಬಫೆಲೋ ನ್ಯಾರೋಸ್"
3344
 
 
3345
 
#. Translators: this is the capital of Burundi
3346
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1620
3347
 
msgid "Bujumbura"
3348
 
msgstr "ಬುಜುಂಬುರಾ"
3349
 
 
3350
 
#. Translators: this is a city in Tanzania
3351
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1622
3352
 
msgid "Bukoba"
3353
 
msgstr "ಬುಕೊಬಾ"
3354
 
 
3355
 
#. BG - Bulgaria
3356
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1624
3357
 
msgid "Bulgaria"
3358
 
msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯಾ"
3359
 
 
3360
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
3361
 
#. States
3362
 
#.
3363
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1628
 
13538
#. A city in Minnesota in the United States
 
13539
#| msgid "Buffalo"
 
13540
msgctxt "City in Minnesota, United States"
 
13541
msgid "Buffalo"
 
13542
msgstr "ಬಫೆಲೋ"
 
13543
 
 
13544
#. A city in New York in the United States
 
13545
#| msgid "Buffalo"
 
13546
msgctxt "City in New York, United States"
 
13547
msgid "Buffalo"
 
13548
msgstr "ಬಫೆಲೋ"
 
13549
 
 
13550
#. A city in South Dakota in the United States
 
13551
#| msgid "Buffalo"
 
13552
msgctxt "City in South Dakota, United States"
 
13553
msgid "Buffalo"
 
13554
msgstr "ಬಫೆಲೋ"
 
13555
 
 
13556
#. A city in Wyoming in the United States
 
13557
#| msgid "Buffalo"
 
13558
msgctxt "City in Wyoming, United States"
 
13559
msgid "Buffalo"
 
13560
msgstr "ಬಫೆಲೋ"
 
13561
 
 
13562
#. A city in Arizona in the United States
3364
13563
msgid "Bullhead City"
3365
13564
msgstr "ಬುಲ್‍ಹೆಡ್ ಸಿಟಿ"
3366
13565
 
3367
 
#. Translators: this is a city in Western Australia in
3368
 
#. Australia
3369
 
#.
3370
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1632
3371
 
msgid "Bullsbrook"
3372
 
msgstr "ಬುಲ್ಸ್‍ಬ್ರೂಕ್"
3373
 
 
3374
 
#. Translators: this is a city in California in the United
3375
 
#. States
3376
 
#.
3377
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1636
 
13566
#. A city in California in the United States
3378
13567
msgid "Burbank"
3379
13568
msgstr "ಬರ್ಬ್ಯಾಂಕ್"
3380
13569
 
3381
 
#. Translators: this is a city in Turkey
3382
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1638
3383
 
msgid "Burdur"
3384
 
msgstr "ಬುರ್ಡರ್"
3385
 
 
3386
 
#. Translators: this is a city in Bulgaria
3387
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1640
3388
 
msgid "Burgas"
3389
 
msgstr "ಬರ್ಗ್ಯಾಸ್"
3390
 
 
3391
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1641
3392
 
msgid "Burke Lakefront Airport"
3393
 
msgstr "ಬರ್ಕ್ ಲೇಕ್‌ಫ್ರಂಟ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
3394
 
 
3395
 
#. BF - Burkina Faso
3396
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1643
3397
 
msgid "Burkina Faso"
3398
 
msgstr "ಬರ್ಕಿನಾ ಫಾಸೊ"
3399
 
 
3400
 
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
3401
 
#.
3402
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1646
 
13570
#. A city in Idaho in the United States
3403
13571
msgid "Burley"
3404
13572
msgstr "ಬುರ್ಲೆ"
3405
13573
 
3406
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
3407
 
#. States
3408
 
#.
3409
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1650
3410
 
msgid "Burlington"
3411
 
msgstr "ಬರ್ಲಿಂಗ್‍ಟನ್"
3412
 
 
3413
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
3414
 
#.
3415
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1653
 
13574
#. A city in Colorado in the United States
 
13575
#| msgid "Burlington"
 
13576
msgctxt "City in Colorado, United States"
 
13577
msgid "Burlington"
 
13578
msgstr "ಬರ್ಲಿಂಗ್‍ಟನ್"
 
13579
 
 
13580
#. A city in Iowa in the United States
 
13581
#| msgid "Burlington"
 
13582
msgctxt "City in Iowa, United States"
 
13583
msgid "Burlington"
 
13584
msgstr "ಬರ್ಲಿಂಗ್‍ಟನ್"
 
13585
 
 
13586
#. A city in North Carolina in the United States
 
13587
#| msgid "Burlington"
 
13588
msgctxt "City in North Carolina, United States"
 
13589
msgid "Burlington"
 
13590
msgstr "ಬರ್ಲಿಂಗ್‍ಟನ್"
 
13591
 
 
13592
#. A city in Vermont in the United States
 
13593
#| msgid "Burlington"
 
13594
msgctxt "City in Vermont, United States"
 
13595
msgid "Burlington"
 
13596
msgstr "ಬರ್ಲಿಂಗ್‍ಟನ್"
 
13597
 
 
13598
#. A city in Washington in the United States
 
13599
#| msgid "Burlington"
 
13600
msgctxt "City in Washington, United States"
 
13601
msgid "Burlington"
 
13602
msgstr "ಬರ್ಲಿಂಗ್‍ಟನ್"
 
13603
 
 
13604
#. A city in Wisconsin in the United States
 
13605
#| msgid "Burlington"
 
13606
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 
13607
msgid "Burlington"
 
13608
msgstr "ಬರ್ಲಿಂಗ್‍ಟನ್"
 
13609
 
 
13610
#. A city in Texas in the United States
3416
13611
msgid "Burnet"
3417
13612
msgstr "ಬರ್ನೆಟ್"
3418
13613
 
3419
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
3420
 
#. States
3421
 
#.
3422
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1657
 
13614
#. A city in Oregon in the United States
3423
13615
msgid "Burns"
3424
13616
msgstr "ಬರ್ನ್ಸ್‍"
3425
13617
 
3426
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
3427
 
#.
3428
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1660
3429
 
msgid "Burns Lake"
3430
 
msgstr "ಬರ್ನ್ಸ್ ಲೇಕ್"
3431
 
 
3432
 
#. Translators: this is a city in Turkey
3433
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1662
3434
 
msgid "Bursa"
3435
 
msgstr "ಬುರ್ಸಾ"
3436
 
 
3437
 
#. BI - Burundi
3438
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1664
3439
 
msgid "Burundi"
3440
 
msgstr "ಬುರುಂಡಿ"
3441
 
 
3442
 
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
3443
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1666
3444
 
msgid "Burwash Landing"
3445
 
msgstr "ಬರ್ವಾಶ್ ಲ್ಯಾಂಡಿಂಗ್"
3446
 
 
3447
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1667
3448
 
msgid "Bush Field"
3449
 
msgstr "ಬುಶ್ ಫೀಲ್ಡ್‍"
3450
 
 
3451
 
#. Translators: this is a city in South and South West
3452
 
#. England in the United Kingdom
3453
 
#.
3454
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1671
3455
 
msgid "Butes"
3456
 
msgstr "ಬ್ಯೂಟ್ಸ್‌"
3457
 
 
3458
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
3459
 
#. United States
3460
 
#.
3461
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1675
 
13618
#. A city in Pennsylvania in the United States
3462
13619
msgid "Butler"
3463
13620
msgstr "ಬಟ್ಲರ್"
3464
13621
 
3465
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
3466
 
#. States
3467
 
#.
3468
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1679
 
13622
#. A city in Montana in the United States
3469
13623
msgid "Butte"
3470
13624
msgstr "ಬ್ಯೂಟ್"
3471
13625
 
3472
 
#. Translators: this is a city in Norway
3473
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1681
3474
 
msgid "Båtsfjord"
3475
 
msgstr "ಬ್ಯಾಟ್ಸ್‍ಫೋರ್ಡ್"
3476
 
 
3477
 
#. Translators: this is a city in France
3478
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1683
3479
 
msgid "Béziers"
3480
 
msgstr "ಬೆಝೈರ್ಸ್‍"
3481
 
 
3482
 
#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
3483
 
#. Germany
3484
 
#.
3485
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1687
3486
 
msgid "Büchel"
3487
 
msgstr "ಬುಶೆಲ್"
3488
 
 
3489
 
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
3490
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1689
3491
 
msgid "Cachimbo"
3492
 
msgstr "ಕೆಶಿಂಬೋ"
3493
 
 
3494
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
3495
 
#. States
3496
 
#.
3497
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1693
 
13626
#. A city in Michigan in the United States
3498
13627
msgid "Cadillac"
3499
13628
msgstr "ಕ್ಯಾಡಿಲ್ಲ್ಯಾಕ್"
3500
13629
 
3501
 
#. Translators: this is a city in France
3502
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1695
3503
 
msgid "Caen"
3504
 
msgstr "ಕಾನ್"
3505
 
 
3506
 
#. Translators: this is a city in Italy
3507
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1697
3508
 
#, fuzzy
3509
 
msgid "Cagliari"
3510
 
msgstr "ಕಾಲ್ಯರಿ/ಎಲ್ಮಾಸ್"
3511
 
 
3512
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
3513
 
#. States
3514
 
#.
3515
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1701
 
13630
#. A city in Illinois in the United States
3516
13631
msgid "Cahokia"
3517
13632
msgstr "ಕಹೋಕಿಯಾ"
3518
13633
 
3519
 
#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
3520
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1703
3521
 
msgid "Cairns"
3522
 
msgstr "ಕೇರ್ನ್ಸ್‍"
3523
 
 
3524
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1704
3525
 
msgid "Cairns Army Air Field / Ozark"
3526
 
msgstr "ಕೇನ್ಸ್‌ ಆರ್ಮಿ ಏರ್ ಫೀಲ್ಡ್‍ / ಒಝಾರ್ಕ್"
3527
 
 
3528
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
3529
 
#. States
3530
 
#.
3531
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1708
 
13634
#. A city in Illinois in the United States
 
13635
#| msgid "Cairo"
 
13636
msgctxt "City in Illinois, United States"
3532
13637
msgid "Cairo"
3533
13638
msgstr "ಕೈರೋ"
3534
13639
 
3535
 
#. Translators: this is a city in Peru
3536
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1710
3537
 
#, fuzzy
3538
 
msgid "Cajamarca"
3539
 
msgstr "ಕಟಮಾರ್ಕಾ"
3540
 
 
3541
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
3542
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
3543
 
msgid "Calabozo"
3544
 
msgstr "ಕಲಬೊಝೊ"
3545
 
 
3546
 
#. Translators: this is a city in India.
3547
 
#. "Calcutta" is the traditional English name.
3548
 
#. The local name in Bengali is "Kolkata /  কলকাতা".
3549
 
#.
3550
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1717
3551
 
msgid "Calcutta"
3552
 
msgstr "ಕಲ್ಕತ್ತಾ"
3553
 
 
3554
 
#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
3555
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1719
3556
 
msgid "Calden"
3557
 
msgstr "ಕಾಲ್ಡೆನ್"
3558
 
 
3559
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
3560
 
#.
3561
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
3562
 
msgid "Caldwell"
3563
 
msgstr "ಕಾಲ್ಡ್‍ವೆಲ್"
3564
 
 
3565
 
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
3566
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1724
3567
 
msgid "Caledonia"
3568
 
msgstr "ಕೆಲಡೋನಿಯಾ"
3569
 
 
3570
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
3571
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1726
3572
 
msgid "Calgary"
3573
 
msgstr "ಕಲ್ಗಾರಿ"
3574
 
 
3575
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1727
3576
 
msgid "Calgary International"
3577
 
msgstr "ಕಲ್ಗಾರಿ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್"
3578
 
 
3579
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1728
3580
 
msgid "Calgary-Springbank Airport"
3581
 
msgstr "ಕಲ್ಗಾರಿ-ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್‌ಬ್ಯಾಂಕ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
3582
 
 
3583
 
#. Translators: this is a city in Colombia
3584
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1730
3585
 
msgid "Cali"
3586
 
msgstr "ಕಾಲಿ"
3587
 
 
3588
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
3589
 
#. States
3590
 
#.
3591
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1734
3592
 
msgid "California"
3593
 
msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ"
3594
 
 
3595
 
#. Translators: this is a city in France
3596
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1736
3597
 
msgid "Calvi"
3598
 
msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ವಿ"
3599
 
 
3600
 
#. Translators: this is a city in Aruba
3601
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1738
3602
 
msgid "Camacuri"
3603
 
msgstr "ಕ್ಯಾಮಕುರಿ"
3604
 
 
3605
 
#. Translators: this is a city in Cuba
3606
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1740
3607
 
msgid "Camagüey"
3608
 
msgstr "ಕೆಮೆಗ್ವೇ"
3609
 
 
3610
 
#. Translators: this is a city in California in the United
3611
 
#. States
3612
 
#.
3613
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1744
 
13640
#. A city in Idaho in the United States
 
13641
#| msgid "Caldwell"
 
13642
msgctxt "City in Idaho, United States"
 
13643
msgid "Caldwell"
 
13644
msgstr "ಕಾಲ್ಡ್‍ವೆಲ್"
 
13645
 
 
13646
#. A city in New Jersey in the United States
 
13647
#| msgid "Caldwell"
 
13648
msgctxt "City in New Jersey, United States"
 
13649
msgid "Caldwell"
 
13650
msgstr "ಕಾಲ್ಡ್‍ವೆಲ್"
 
13651
 
 
13652
#. A city in Texas in the United States
 
13653
#| msgid "Caldwell"
 
13654
msgctxt "City in Texas, United States"
 
13655
msgid "Caldwell"
 
13656
msgstr "ಕಾಲ್ಡ್‍ವೆಲ್"
 
13657
 
 
13658
#. A city in California in the United States
3614
13659
msgid "Camarillo"
3615
13660
msgstr "ಕ್ಯಾಮರಿಲ್ಲೋ"
3616
13661
 
3617
 
#. KH - Cambodia
3618
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1746
3619
 
msgid "Cambodia"
3620
 
msgstr "ಕಾಂಬೋಡಿಯಾ"
3621
 
 
3622
 
#. Translators: this is a city in France
3623
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1748
3624
 
msgid "Cambrai"
3625
 
msgstr "ಕ್ಯಾಮ್ಬಾಯ್"
3626
 
 
3627
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
3628
 
#. States
3629
 
#.
3630
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1752
3631
 
msgid "Cambridge"
3632
 
msgstr "ಕೇಂಬ್ರಿಡ್ಜ್‍"
3633
 
 
3634
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
3635
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1754
3636
 
msgid "Cambridge Bay"
3637
 
msgstr "ಕೇಂಬ್ರಿಡ್ಜ್‍ ಬೇ"
3638
 
 
3639
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
3640
 
#. States
3641
 
#.
3642
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1758
 
13662
#. A city in Massachusetts in the United States
 
13663
#| msgid "Cambridge"
 
13664
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 
13665
msgid "Cambridge"
 
13666
msgstr "ಕೇಂಬ್ರಿಡ್ಜ್‍"
 
13667
 
 
13668
#. A city in Minnesota in the United States
 
13669
#| msgid "Cambridge"
 
13670
msgctxt "City in Minnesota, United States"
 
13671
msgid "Cambridge"
 
13672
msgstr "ಕೇಂಬ್ರಿಡ್ಜ್‍"
 
13673
 
 
13674
#. A city in Arkansas in the United States
3643
13675
msgid "Camden"
3644
13676
msgstr "ಕಾಮ್ಡೆನ್"
3645
13677
 
3646
 
#. CM - Cameroon
3647
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1760
3648
 
msgid "Cameroon"
3649
 
msgstr "ಕೆಮರೂನ್"
3650
 
 
3651
 
#. Translators: this is a city in Bolivia
3652
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1762
3653
 
msgid "Camiri"
3654
 
msgstr "ಕ್ಯಾಮಿರಿ"
3655
 
 
3656
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
3657
 
#. States
3658
 
#.
3659
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1766
 
13678
#. A city in Wisconsin in the United States
3660
13679
msgid "Camp Douglas"
3661
13680
msgstr "ಕ್ಯಾಂಪ್ ಡಗ್ಲಾಸ್"
3662
13681
 
3663
 
#. Translators: this is a city in Maryland in the United
3664
 
#. States
3665
 
#.
3666
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1770
 
13682
#. A city in Maryland in the United States
3667
13683
msgid "Camp Springs"
3668
13684
msgstr "ಕ್ಯಾಂಪ್ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
3669
13685
 
3670
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
3671
 
#.
3672
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1773
3673
 
msgid "Campbell River"
3674
 
msgstr "ಕ್ಯಾಂಬೆಲ್ ರಿವರ್"
3675
 
 
3676
 
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
3677
 
#. Kingdom
3678
 
#.
3679
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1777
3680
 
msgid "Campbeltown"
3681
 
msgstr "ಕ್ಯಾಂಪ್‌ಬೆಲ್‌ಟೌನ್"
3682
 
 
3683
 
#. Translators: this is a city in Campeche in Mexico
3684
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1779
3685
 
msgid "Campeche"
3686
 
msgstr "ಕ್ಯಾಂಪೀಚ್"
3687
 
 
3688
 
#. Translators: this is a city in Paraíba in Brazil
3689
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1781
3690
 
msgid "Campina Grande"
3691
 
msgstr "ಕ್ಯಾಂಪಿನಾ ಗ್ರಾಂಡ"
3692
 
 
3693
 
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
3694
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1783
3695
 
msgid "Campinas"
3696
 
msgstr "ಕ್ಯಾಂಪಿನಾಸ್"
3697
 
 
3698
 
#. Translators: this is a city in California in the United
3699
 
#. States
3700
 
#.
3701
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1787
 
13686
#. A city in California in the United States
3702
13687
msgid "Campo"
3703
13688
msgstr "ಕ್ಯಾಂಪೋ"
3704
13689
 
3705
 
#. Translators: this is a city in Mato Grosso do Sul in
3706
 
#. Brazil
3707
 
#.
3708
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1791
3709
 
msgid "Campo Grande"
3710
 
msgstr "ಕ್ಯಾಂಪೋ ಗ್ರಾಂಡ"
3711
 
 
3712
 
#. Translators: this is a city in Rio de Janeiro in Brazil
3713
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1793
3714
 
msgid "Campos"
3715
 
msgstr "ಕ್ಯಾಂಪೋಸ್"
3716
 
 
3717
 
#. CA - Canada
3718
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1795
3719
 
msgid "Canada"
3720
 
msgstr "ಕೆನಡಾ"
3721
 
 
3722
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
3723
 
#.
3724
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1798
 
13690
#. A city in Texas in the United States
3725
13691
msgid "Canadian"
3726
13692
msgstr "ಕೆನಡಿಯನ್"
3727
13693
 
3728
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1799
3729
 
msgid "Canary Islands"
3730
 
msgstr "ಕನಾರಿ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
3731
 
 
3732
 
#. Translators: this is the capital of Australia
3733
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1801
3734
 
msgid "Canberra"
3735
 
msgstr "ಕ್ಯಾನ್‍ಬೆರ್ರ"
3736
 
 
3737
 
#. Translators: this is a city in Quintana Roo in Mexico
3738
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1803
3739
 
msgid "Cancún"
3740
 
msgstr "ಕ್ಯಾನ್‍ಕೂನ್"
3741
 
 
3742
 
#. Translators: this is a city in France
3743
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1805
3744
 
msgid "Cannes"
3745
 
msgstr "ಕೇನ್ಸ್‍"
3746
 
 
3747
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1806
3748
 
msgid "Cannon Air Force Base / Clovis"
3749
 
msgstr "ಕೆನಾನ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್ / ಕ್ಲೋವಿಸ್"
3750
 
 
3751
 
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
3752
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1808
3753
 
msgid "Canso"
3754
 
msgstr "ಕಾನ್ಸೋ"
3755
 
 
3756
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
3757
 
#. States
3758
 
#.
3759
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1812
 
13694
#. A city in Georgia in the United States
3760
13695
msgid "Canton"
3761
13696
msgstr "ಕ್ಯಾಂಟನ್"
3762
13697
 
3763
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
3764
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1814
3765
 
msgid "Canton-Bégin"
3766
 
msgstr "ಕ್ಯಾಂಟನ್-ಬೆಗಿನ್"
3767
 
 
3768
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
3769
 
#. States
3770
 
#.
3771
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1818
 
13698
#. A city in Alaska in the United States
3772
13699
msgid "Cantwell"
3773
13700
msgstr "ಕ್ಯಾಂಟ್‍ವೆಲ್"
3774
13701
 
3775
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
3776
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1820
3777
 
msgid "Cap-Chat"
3778
 
msgstr "ಕ್ಯಾಪ್-ಚಾಟ್"
3779
 
 
3780
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
3781
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1822
3782
 
msgid "Cap-aux-Meules"
3783
 
msgstr "ಕ್ಯಾಪ್-ಆಕ್ಸ್-ಮ್ಯೂಲ್ಸ್"
3784
 
 
3785
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
3786
 
#. States
3787
 
#.
3788
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1826
 
13702
#. A city in Florida in the United States
3789
13703
msgid "Cape Canaveral"
3790
13704
msgstr "ಕೇಪ್ ಕನಾವರಲ್"
3791
13705
 
3792
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
3793
 
#. States
3794
 
#.
3795
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1830
 
13706
#. A city in Florida in the United States
3796
13707
msgid "Cape Coral"
3797
13708
msgstr "ಕೇಪ್ ಕೋರಲ್"
3798
13709
 
3799
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
3800
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1832
3801
 
msgid "Cape Cove"
3802
 
msgstr "ಕೇಪ್ ಕೋವ್"
3803
 
 
3804
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
3805
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1834
3806
 
msgid "Cape Dorset"
3807
 
msgstr "ಕೇಪ್ ಡೋರ್ಸಟ್"
3808
 
 
3809
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
3810
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1836
3811
 
msgid "Cape Dyer"
3812
 
msgstr "ಕೇಪ್ ಡೈಯರ್"
3813
 
 
3814
 
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
3815
 
#. States
3816
 
#.
3817
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
 
13710
#. A city in Missouri in the United States
3818
13711
msgid "Cape Girardeau"
3819
13712
msgstr "ಕೇಪ್ ಗಿರಾರ್ಡ್"
3820
13713
 
3821
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1841
3822
 
msgid "Cape Newenham, Cape Newenham LRRS Airport"
3823
 
msgstr ""
3824
 
 
3825
 
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
3826
 
#. Canada
3827
 
#.
3828
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1845
3829
 
msgid "Cape Parry"
3830
 
msgstr "ಕೇಪ್ ಪ್ಯಾರಿ"
3831
 
 
3832
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
3833
 
#. in Canada
3834
 
#.
3835
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1849
3836
 
msgid "Cape Race"
3837
 
msgstr "ಕೇಪ್ ರೇಸ್"
3838
 
 
3839
 
#. Translators: this is a city in South Africa
3840
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1851
3841
 
msgid "Cape Town"
3842
 
msgstr "ಕೇಪ್ ಟೌನ್"
3843
 
 
3844
 
#. CV - Cape Verde
3845
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1853
3846
 
msgid "Cape Verde"
3847
 
msgstr "ಕೇಪ್ ವರ್ಡ್"
3848
 
 
3849
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1854
3850
 
msgid "Capital City Airport"
3851
 
msgstr "ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಸಿಟಿ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
3852
 
 
3853
 
#. Translators: this is a city in Italy
3854
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1856
3855
 
msgid "Capri"
3856
 
msgstr "ಕ್ಯಾಪ್ರಿ"
3857
 
 
3858
 
#. Translators: this is the capital of Venezuela
3859
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1858
3860
 
msgid "Caracas"
3861
 
msgstr "ಕರಕಾಸ್"
3862
 
 
3863
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
3864
 
#. States
3865
 
#.
3866
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1862
 
13714
#. A city in Illinois in the United States
3867
13715
msgid "Carbondale"
3868
13716
msgstr "ಕಾರ್ಬಂಡೇಲ್"
3869
13717
 
3870
 
#. Translators: this is a city in France
3871
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1864
3872
 
msgid "Carcassonne"
3873
 
msgstr "ಕರಾಕಸೋನ್"
3874
 
 
3875
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
3876
 
#. States
3877
 
#.
3878
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
 
13718
#. A city in Colorado in the United States
 
13719
#| msgid "Cardiff"
 
13720
msgctxt "City in Colorado, United States"
3879
13721
msgid "Cardiff"
3880
13722
msgstr "ಕಾರ್ಡಿಫ್"
3881
13723
 
3882
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
3883
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
3884
 
#, fuzzy
3885
 
msgid "Cardston"
3886
 
msgstr "ಕ್ರೆಸ್ಟನ್"
3887
 
 
3888
 
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
3889
 
#.
3890
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1873
 
13724
#. A city in Maine in the United States
3891
13725
msgid "Caribou"
3892
13726
msgstr "ಕಾರಿಬೋ"
3893
13727
 
3894
 
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
3895
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1875
3896
 
msgid "Caribou Island"
3897
 
msgstr "ಕಾರಿಬೋ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
3898
 
 
3899
 
#. Translators: this is a city in North West England in the
3900
 
#. United Kingdom
3901
 
#.
3902
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1879
3903
 
msgid "Carlisle"
3904
 
msgstr "ಕಾರ್ಲೈಲ್"
3905
 
 
3906
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
3907
 
#. States
3908
 
#.
3909
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1883
3910
 
msgid "Carlsbad"
3911
 
msgstr "ಕಾರ್ಲ್ಸ್‍ಬ್ಯಾಡ್"
3912
 
 
3913
 
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
3914
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1885
3915
 
msgid "Carmacks"
3916
 
msgstr "ಕಾರ್ಮಾಕ್ಸ್‌"
3917
 
 
3918
 
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
3919
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1887
3920
 
msgid "Carman"
3921
 
msgstr "ಕಾರ್ಮನ್"
3922
 
 
3923
 
#. Translators: this is a city in Campeche in Mexico
3924
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1889
3925
 
msgid "Carmen"
3926
 
msgstr "ಕಾರ್ಮೆನ್"
3927
 
 
3928
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
3929
 
#. States
3930
 
#.
3931
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1893
 
13728
#. A city in California in the United States
 
13729
#, fuzzy
 
13730
#| msgid "Carlsbad"
 
13731
msgctxt "City in California, United States"
 
13732
msgid "Carlsbad"
 
13733
msgstr "ಕಾರ್ಲ್ಸ್‍ಬ್ಯಾಡ್"
 
13734
 
 
13735
#. A city in New Mexico in the United States
 
13736
#, fuzzy
 
13737
#| msgid "Carlsbad"
 
13738
msgctxt "City in New Mexico, United States"
 
13739
msgid "Carlsbad"
 
13740
msgstr "ಕಾರ್ಲ್ಸ್‍ಬ್ಯಾಡ್"
 
13741
 
 
13742
#. A city in Illinois in the United States
3932
13743
msgid "Carmi"
3933
13744
msgstr "ಕಾರ್ಮಿ"
3934
13745
 
3935
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
3936
 
#. States
3937
 
#.
3938
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1897
 
13746
#. A city in Michigan in the United States
3939
13747
msgid "Caro"
3940
13748
msgstr "ಕೆರೋ"
3941
13749
 
3942
 
#. Translators: this is a city in Puerto Rico
3943
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1899
3944
 
msgid "Carolina"
3945
 
msgstr "ಕೆರೋಲಿನಾ"
3946
 
 
3947
 
#. Translators: this is a city in Uruguay
3948
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1901
3949
 
msgid "Carrasco"
3950
 
msgstr "ಕರಾಸ್ಕೋ"
3951
 
 
3952
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
3953
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1903
 
13750
#. A city in Iowa in the United States
3954
13751
msgid "Carroll"
3955
13752
msgstr "ಕರೋಲ್"
3956
13753
 
3957
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
3958
 
#.
3959
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1906
 
13754
#. A city in Texas in the United States
3960
13755
msgid "Carrollton"
3961
13756
msgstr "ಕ್ಯಾರಲ್ಟನ್"
3962
13757
 
3963
 
#. Translators: this is a city in Colombia
3964
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1908
3965
 
msgid "Cartagena"
3966
 
msgstr "ಕಾರ್ಟಾಗೆನಾ"
3967
 
 
3968
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
3969
 
#. States
3970
 
#.
3971
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1912
 
13758
#. A city in Georgia in the United States
3972
13759
msgid "Cartersville"
3973
13760
msgstr "ಕಾರ್ಟರ್ಸ್‍ವಿಲ್"
3974
13761
 
3975
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
3976
 
#. in Canada
3977
 
#.
3978
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1916
3979
 
msgid "Cartwright"
3980
 
msgstr "ಕಾರ್ಟ್‍ರೈಟ್"
3981
 
 
3982
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
3983
 
#. States
3984
 
#.
3985
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1920
 
13762
#. A city in Arizona in the United States
3986
13763
msgid "Casa Grande"
3987
13764
msgstr "ಕಾಸ ಗ್ರಾಂಡ್"
3988
13765
 
3989
 
#. Translators: this is a city in Morocco
3990
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1922
3991
 
msgid "Casablanca"
3992
 
msgstr "ಕಸಾಬ್ಲಾಂಕಾ"
3993
 
 
3994
 
#. Translators: this is a city in the Seychelles
3995
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1924
3996
 
msgid "Cascade"
3997
 
msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಕೇಡ್"
3998
 
 
3999
 
#. Translators: this is a city in Italy
4000
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1926
4001
 
msgid "Case Arfel"
4002
 
msgstr "ಕೇಸ್ ಏರ್‌ಫಲ್"
4003
 
 
4004
 
#. Translators: This is an Australian research station in
4005
 
#. Antarctica, which keeps the same time as Western
4006
 
#. Australia. The string is only used in places where
4007
 
#. "Antarctica" is already clear from context.
4008
 
#.
4009
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1932
4010
 
msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
4011
 
msgstr "ಕೇಸೆ ಸ್ಟೇಶನ್ (ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ ಸಮಯ)"
4012
 
 
4013
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
4014
 
#. States
4015
 
#.
4016
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1936
 
13766
#. A city in Wyoming in the United States
4017
13767
msgid "Casper"
4018
13768
msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಪರ್"
4019
13769
 
4020
 
#. Translators: this is a city in Portugal
4021
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1938
4022
 
msgid "Castelo Branco"
4023
 
msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಟೆಲೋ ಬ್ರಾಂಕೋ"
4024
 
 
4025
 
#. Translators: this is a city in Midlands in the United
4026
 
#. Kingdom
4027
 
#.
4028
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1942
4029
 
msgid "Castle Donnington"
4030
 
msgstr "ಕ್ಯಾಸಲ್ ಡಾನಿಂಗ್ಟನ್"
4031
 
 
4032
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
4033
 
#.
4034
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1945
4035
 
msgid "Castlegar"
4036
 
msgstr "ಕಾಸಲ್‍ಗಾರ್"
4037
 
 
4038
 
#. Translators: this is the capital of Saint Lucia
4039
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1947
4040
 
msgid "Castries"
4041
 
msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ರೀಸ್"
4042
 
 
4043
 
#. Translators: this is a city in Honduras
4044
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1949
4045
 
msgid "Catacamas"
4046
 
msgstr "ಕಟಕಮಾಸ್"
4047
 
 
4048
 
#. Translators: this is a city in Italy
4049
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1951
4050
 
msgid "Catania"
4051
 
msgstr "ಕಟಾನಿಯಾ"
4052
 
 
4053
 
#. Translators: this is the capital of French Guiana
4054
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1953
4055
 
msgid "Cayenne"
4056
 
msgstr "ಕಯೇನ್"
4057
 
 
4058
 
#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
4059
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1955
4060
 
msgid "Cayman Islands"
4061
 
msgstr "ಕೇಮ್ಯಾನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
4062
 
 
4063
 
#. Translators: this is a city in France
4064
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1957
4065
 
msgid "Cazaux"
4066
 
msgstr "ಕಝಾಕ್ಸ್"
4067
 
 
4068
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
4069
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1959
4070
 
msgid "Ceará"
4071
 
msgstr "ಸಿಯರಾ"
4072
 
 
4073
 
#. Translators: This represents the time zone in the
4074
 
#. Brazilian states of Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and
4075
 
#. Rio Grande do Norte. See the comment on "Brasília Time"
4076
 
#. for more details. This string is only used in places
4077
 
#. where "Brazil" is already clear from context.
4078
 
#.
4079
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1966
4080
 
msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
4081
 
msgstr ""
4082
 
 
4083
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1967
4084
 
msgid "Cecil Field Airport"
4085
 
msgstr "ಸಿಸಿಲ್ ಫೀಲ್ಡ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
4086
 
 
4087
 
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
4088
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
 
13770
#. A city in Utah in the United States
4089
13771
msgid "Cedar City"
4090
13772
msgstr "ಸೀಡರ್ ಸಿಟಿ"
4091
13773
 
4092
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
4093
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1971
 
13774
#. A city in Iowa in the United States
4094
13775
msgid "Cedar Rapids"
4095
13776
msgstr "ಸೀಡರ್ ರಾಪಿಡ್ಸ್‍"
4096
13777
 
4097
 
#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
4098
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
4099
 
msgid "Celle"
4100
 
msgstr "ಸೆಲ್"
4101
 
 
4102
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1974
4103
 
msgid "Centennial Airport"
4104
 
msgstr "ಸೆಂಟಿನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್"
4105
 
 
4106
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
4107
 
#. States
4108
 
#.
4109
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1978
 
13778
#. A city in Alaska in the United States
4110
13779
msgid "Central"
4111
13780
msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್"
4112
13781
 
4113
 
#. CF - Central African Republic
4114
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1980
4115
 
msgid "Central African Republic"
4116
 
msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್"
4117
 
 
4118
 
#. Translators: this is the timezone on the central islands
4119
 
#. of Indonesia. The name in Indonesian is "Waktu Indonesia
4120
 
#. Bagian Tengah".
4121
 
#.
4122
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1985
4123
 
msgid "Central Indonesia Time"
4124
 
msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ ಸಮಯ"
4125
 
 
4126
 
#. Translators: This is the time zone used in the central
4127
 
#. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for
4128
 
#. this zone?
4129
 
#.
4130
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1990
4131
 
msgid "Central Mongolia"
4132
 
msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಮಂಗೋಲಿಯಾ"
4133
 
 
4134
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
4135
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:1992
4136
 
msgid "Central Patricia"
4137
 
msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಪ್ಯಾಟ್ರಿಸಿಯಾ"
4138
 
 
4139
 
#. Translators: This is the time zone used in the
4140
 
#. central-east part of North America. In Mexico it is
4141
 
#. called "Tiempo del Centro", and in French-speaking parts
4142
 
#. of Canada it is called "Heure du Centre". The string is
4143
 
#. only used in places where "US", "Canada" or "Mexico" is
4144
 
#. already clear from the context.
4145
 
#.
4146
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2000
4147
 
msgid "Central Time"
4148
 
msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಸಮಯ"
4149
 
 
4150
 
#. Translators: This is the time zone used in Central
4151
 
#. Australia. This string is specifically for the time zone
4152
 
#. as implemented in the Northern Territory, which does not
4153
 
#. use Summer Time. This string is only used in places
4154
 
#. where "Australia" is already clear from context.
4155
 
#.
4156
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2007
4157
 
msgid "Central Time (Northern Territory)"
4158
 
msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಸಮಯ(ನಾರ್ತರ್ನ್ ಟೆರಿಟರಿ)"
4159
 
 
4160
 
#. Translators: This is the time zone used in Central
4161
 
#. Australia. This string is specifically for the time zone
4162
 
#. as implemented in the state of South Australia, and is
4163
 
#. only used in places where "Australia" is already clear
4164
 
#. from context.
4165
 
#.
4166
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2014
4167
 
msgid "Central Time (South Australia)"
4168
 
msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಸಮಯ (ಸೌತ್ ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ)"
4169
 
 
4170
 
#. Translators: This is the time zone used in Central
4171
 
#. Australia. This string is specifically for the time zone
4172
 
#. as implemented in Yancowinna county in the state of New
4173
 
#. South Wales (NSW), which uses Central Time even though
4174
 
#. the rest of the state uses Eastern Time. This string is
4175
 
#. only used in places where "Australia" is already clear
4176
 
#. from context.
4177
 
#.
4178
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2023
4179
 
msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
4180
 
msgstr ""
4181
 
 
4182
 
#. Translators: This represents the time zone in the
4183
 
#. Canadian province of Saskatchewan, which is part of the
4184
 
#. "Central Time" zone, but does not observe Daylight
4185
 
#. Saving Time with the rest of the zone.
4186
 
#.
4187
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2029
4188
 
msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
4189
 
msgstr ""
4190
 
 
4191
 
#. Translators: This is the commonly-used name for an
4192
 
#. unofficial time zone used in part of southwestern
4193
 
#. Australia. The string is only used in places where
4194
 
#. "Australia" is already clear from context.
4195
 
#.
4196
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2035
4197
 
msgid "Central Western Time"
4198
 
msgstr ""
4199
 
 
4200
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2036
4201
 
msgid "Central and South America"
4202
 
msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಂಡ್ ಸೌತ್ ಅಮೇರಿಕಾ"
4203
 
 
4204
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
4205
 
#. States
4206
 
#.
4207
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2040
 
13782
#. A city in Illinois in the United States
4208
13783
msgid "Centralia"
4209
13784
msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲಿಯಾ"
4210
13785
 
4211
 
#. Translators: this is a city in Italy
4212
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2042
4213
 
msgid "Cervia"
4214
 
msgstr "ಸರ್ವಿಯಾ"
4215
 
 
4216
 
#. Translators: This is the time zone for the Spanish
4217
 
#. cities of Ceuta and Melilla, on the coast of Africa. The
4218
 
#. string is only used in places where "Spain" is already
4219
 
#. clear from context.
4220
 
#.
4221
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2048
4222
 
msgid "Ceuta and Melilla"
4223
 
msgstr ""
4224
 
 
4225
 
#. Translators: this is a city in South Korea
4226
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2050
4227
 
msgid "Ch'ongju"
4228
 
msgstr "ಚೊಂಗ್ಚು"
4229
 
 
4230
 
#. TD - Chad
4231
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2052
4232
 
msgid "Chad"
4233
 
msgstr "ಚಾಡ್"
4234
 
 
4235
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
4236
 
#. States
4237
 
#.
4238
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2056
 
13786
#. A city in Nebraska in the United States
4239
13787
msgid "Chadron"
4240
13788
msgstr "ಚಾಡ್ರೋನ್"
4241
13789
 
4242
 
#. Translators: this is a city in Ukraine
4243
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2058
4244
 
msgid "Chagor"
4245
 
msgstr "ಚಗೋರ್"
4246
 
 
4247
 
#. Translators: this is a city in Iran.
4248
 
#. The name is also written "چاه بهار".
4249
 
#.
4250
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2062
4251
 
msgid "Chah Bahar"
4252
 
msgstr "ಚಾಹ್ ಬಹಾರ್"
4253
 
 
4254
 
#. Translators: this is a city in the Northern Mariana Islands
4255
 
#.
4256
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2065
4257
 
msgid "Chalan Kanoa"
4258
 
msgstr "ಚಲಾನಾ ಕನೋವಾ"
4259
 
 
4260
 
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
4261
 
#.
4262
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2068
 
13790
#. A city in Idaho in the United States
4263
13791
#, fuzzy
4264
13792
msgid "Challis"
4265
13793
msgstr "ಕಾರ್ವ್ಯಾಲಿಸ್"
4266
13794
 
4267
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
4268
 
#. States
4269
 
#.
4270
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2072
 
13795
#. A city in New Mexico in the United States
4271
13796
msgid "Chama"
4272
13797
msgstr "ಚಮಾ"
4273
13798
 
4274
 
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
4275
 
#. United States
4276
 
#.
4277
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2076
 
13799
#. A city in South Dakota in the United States
4278
13800
msgid "Chamberlain"
4279
13801
msgstr "ಚೇಂಬರ್ಲಿನ್"
4280
13802
 
4281
 
#. Translators: this is a city in France
4282
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2078
4283
 
msgid "Chambéry"
4284
 
msgstr "ಚೇಂಬರಿ"
4285
 
 
4286
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
4287
 
#. States
4288
 
#.
4289
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2082
 
13803
#. A city in Illinois in the United States
4290
13804
msgid "Champaign"
4291
13805
msgstr "ಶಾಂಪೈನ್"
4292
13806
 
4293
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
4294
 
#. States
4295
 
#.
4296
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2086
4297
 
#, fuzzy
 
13807
#. A city in Alaska in the United States
4298
13808
msgid "Chandalar"
4299
13809
msgstr "ಚ್ಯಾಂಡ್ಲರ್"
4300
13810
 
4301
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
4302
 
#. States
4303
 
#.
4304
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2090
4305
 
msgid "Chandler"
4306
 
msgstr "ಚ್ಯಾಂಡ್ಲರ್"
4307
 
 
4308
 
#. Translators: this is a city in Jilin in China.
4309
 
#. The name is also written "长春".
4310
 
#.
4311
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2094
4312
 
msgid "Changchun"
4313
 
msgstr "ಚಾಂಗ್‍ಚುನ್"
4314
 
 
4315
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2095
4316
 
msgid "Changi Airport"
4317
 
msgstr "ಚಾಂಗಿ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್"
4318
 
 
4319
 
#. Translators: this is a city in Hunan in China.
4320
 
#. The name is also written "长沙".
4321
 
#.
4322
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2099
4323
 
msgid "Changsha"
4324
 
msgstr "ಚಾಂಗ್‍ಶಾ"
4325
 
 
4326
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
4327
 
#. States
4328
 
#.
4329
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2103
 
13811
#. A city in Arizona in the United States
 
13812
#| msgid "Chandler"
 
13813
msgctxt "City in Arizona, United States"
 
13814
msgid "Chandler"
 
13815
msgstr "ಚ್ಯಾಂಡ್ಲರ್"
 
13816
 
 
13817
#. A city in Oklahoma in the United States
 
13818
#| msgid "Chandler"
 
13819
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
 
13820
msgid "Chandler"
 
13821
msgstr "ಚ್ಯಾಂಡ್ಲರ್"
 
13822
 
 
13823
#. A city in Kansas in the United States
4330
13824
msgid "Chanute"
4331
13825
msgstr "ಶನೂಟ್"
4332
13826
 
4333
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
4334
 
#. United States
4335
 
#.
4336
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2107
 
13827
#. A city in North Carolina in the United States
4337
13828
msgid "Chapel Hill"
4338
13829
msgstr "ಚ್ಯಾಪೆಲ್ ಹಿಲ್"
4339
13830
 
4340
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
4341
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2109
4342
 
msgid "Chapleau"
4343
 
msgstr ""
4344
 
 
4345
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
4346
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2111
 
13831
#. A city in Iowa in the United States
4347
13832
msgid "Chariton"
4348
13833
msgstr "ಶಾರಿಟಾನ್"
4349
13834
 
4350
 
#. Translators: this is a city in Hainaut in Belgium
4351
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2113
4352
 
msgid "Charleroi"
4353
 
msgstr "ಶಾರ್ಲೆರಾಯ್"
4354
 
 
4355
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
4356
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2115
 
13835
#. A city in Iowa in the United States
4357
13836
msgid "Charles City"
4358
13837
msgstr "ಚಾರ್ಲ್ಸ್‍ ಸಿಟಿ"
4359
13838
 
4360
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2116
4361
 
#, fuzzy
4362
 
msgid "Charles de Gaulle International Airport"
4363
 
msgstr "ಶಾಂಟಿಲಿ- ಡಲ್ಲಸ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
4364
 
 
4365
 
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
4366
 
#. United States
4367
 
#.
4368
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2120
4369
 
msgid "Charleston"
4370
 
msgstr "ಚಾರ್ಲ್ಸ್‍ಟನ್"
4371
 
 
4372
 
#. Translators: this is a city in Saint Kitts and Nevis
4373
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2122
4374
 
#, fuzzy
4375
 
msgid "Charlestown"
4376
 
msgstr "ಚಾರ್ಲ್ಸ್‍ಟನ್"
4377
 
 
4378
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
4379
 
#. States
4380
 
#.
4381
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2126
 
13839
#. A city in South Carolina in the United States
 
13840
#, fuzzy
 
13841
#| msgid "Charleston"
 
13842
msgctxt "City in South Carolina, United States"
 
13843
msgid "Charleston"
 
13844
msgstr "ಚಾರ್ಲ್ಸ್‍ಟನ್"
 
13845
 
 
13846
#. A city in West Virginia in the United States
 
13847
#, fuzzy
 
13848
#| msgid "Charleston"
 
13849
msgctxt "City in West Virginia, United States"
 
13850
msgid "Charleston"
 
13851
msgstr "ಚಾರ್ಲ್ಸ್‍ಟನ್"
 
13852
 
 
13853
#. A city in Michigan in the United States
4382
13854
msgid "Charlevoix"
4383
13855
msgstr "ಶಾರ್ಲೆವೊಕ್ಸ್‍"
4384
13856
 
4385
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
4386
 
#. United States
4387
 
#.
4388
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2130
4389
 
msgid "Charlotte"
4390
 
msgstr "ಶರ್ಲೋಟ್"
4391
 
 
4392
 
#. Translators: this is a city in the United States Virgin
4393
 
#. Islands
4394
 
#.
4395
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2134
4396
 
msgid "Charlotte Amalie"
4397
 
msgstr "ಶರ್ಲೋಟ್ ಅಮೇಲಿ"
4398
 
 
4399
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
4400
 
#. States
4401
 
#.
4402
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2138
 
13857
#. A city in Michigan in the United States
 
13858
#| msgid "Charlotte"
 
13859
msgctxt "City in Michigan, United States"
 
13860
msgid "Charlotte"
 
13861
msgstr "ಶರ್ಲೋಟ್"
 
13862
 
 
13863
#. A city in North Carolina in the United States
 
13864
#| msgid "Charlotte"
 
13865
msgctxt "City in North Carolina, United States"
 
13866
msgid "Charlotte"
 
13867
msgstr "ಶರ್ಲೋಟ್"
 
13868
 
 
13869
#. A city in Virginia in the United States
4403
13870
msgid "Charlottesville"
4404
13871
msgstr "ಶರ್ಲೋಟ್ಸ್‍ವಿಲ್"
4405
13872
 
4406
 
#. Translators: this is a city in Prince Edward Island in
4407
 
#. Canada
4408
 
#.
4409
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2142
4410
 
msgid "Charlottetown"
4411
 
msgstr "ಶರ್ಲೋಟ್‍ಟೌನ್"
4412
 
 
4413
 
#. Translators: this is a city in France
4414
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2144
4415
 
#, fuzzy
4416
 
msgid "Chartres"
4417
 
msgstr "ಶರ್ಲೋಟ್"
4418
 
 
4419
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
4420
 
#. United States
4421
 
#.
4422
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2148
 
13873
#. A city in Massachusetts in the United States
4423
13874
msgid "Chatham"
4424
13875
msgstr "ಚಾತಮ್"
4425
13876
 
4426
 
#. Translators: This refers to the time zone in the Chatham
4427
 
#. Islands of New Zealand.
4428
 
#.
4429
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2152
4430
 
msgid "Chatham Islands"
4431
 
msgstr "ಚಾತಮ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
4432
 
 
4433
 
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
4434
 
#. States
4435
 
#.
4436
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2156
 
13877
#. A city in Tennessee in the United States
4437
13878
msgid "Chattanooga"
4438
13879
msgstr "ಚಾಟನ್ಯೂಗ"
4439
13880
 
4440
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
4441
 
#. States
4442
 
#.
4443
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2160
 
13881
#. A city in Michigan in the United States
4444
13882
msgid "Cheboygan"
4445
13883
msgstr "ಶೆಬಾಯ್ಗಾನ್"
4446
13884
 
4447
 
#. Translators: this is a city in South Korea
4448
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2162
4449
 
msgid "Cheju"
4450
 
msgstr "ಚೆಜು"
4451
 
 
4452
 
#. Translators: this is a city in Russia.
4453
 
#. The local name in Russian is "Челябинск".
4454
 
#.
4455
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2166
4456
 
msgid "Chelyabinsk"
4457
 
msgstr "ಚೆಲ್ಯಾಬಿನ್‍ಸ್ಕ್"
4458
 
 
4459
 
#. Translators: this is a city in Sichuan in China.
4460
 
#. The name is also written "成都".
4461
 
#.
4462
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2170
4463
 
msgid "Chengdu"
4464
 
msgstr "ಚೆಂಗ್‍ಡು"
4465
 
 
4466
 
#. Translators: this is a city in France
4467
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2172
4468
 
msgid "Cherbourg"
4469
 
msgstr "ಚೆರ್ಬೋರ್ಗ್"
4470
 
 
4471
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
4472
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2174
 
13885
#. A city in Iowa in the United States
4473
13886
#, fuzzy
4474
13887
msgid "Cherokee"
4475
13888
msgstr "ಶೆರ್ಬ್ರೂಕ್"
4476
13889
 
4477
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
4478
 
#. States
4479
 
#.
4480
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2178
 
13890
#. A city in Virginia in the United States
4481
13891
msgid "Chesapeake"
4482
13892
msgstr "ಚೆಸಾಪೀಕ್"
4483
13893
 
4484
 
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
4485
 
#. States
4486
 
#.
4487
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2182
 
13894
#. A city in Missouri in the United States
4488
13895
msgid "Chesterfield"
4489
13896
msgstr "ಚೆಸ್ಟರ್ಫೀಲ್ಡ್"
4490
13897
 
4491
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
4492
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2184
4493
 
msgid "Chesterfield Inlet"
4494
 
msgstr "ಚೆಸ್ಟರ್ಫೀಲ್ಡ್ ಇನ್‍ಲೆಟ್"
4495
 
 
4496
 
#. Translators: this is a city in Quintana Roo in Mexico
4497
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2186
4498
 
msgid "Chetumal"
4499
 
msgstr "ಶೆಟುಮಾಲ್"
4500
 
 
4501
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
4502
 
#. States
4503
 
#.
4504
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2190
 
13898
#. A city in Wyoming in the United States
4505
13899
msgid "Cheyenne"
4506
13900
msgstr "ಶೆಯೇನ್"
4507
13901
 
4508
 
#. Translators: this is a city in Thailand
4509
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2192
4510
 
msgid "Chiang Mai"
4511
 
msgstr "ಚಿಯಾಂಗ್ ಮಾಯ್"
4512
 
 
4513
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
4514
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2194
4515
 
#, fuzzy
4516
 
msgid "Chiapas"
4517
 
msgstr "ಕ್ಯಾಂಪಿನಾಸ್"
4518
 
 
4519
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
4520
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2196
4521
 
msgid "Chibougamau"
4522
 
msgstr "ಚಿಬೌಂಗಮಾವ್"
4523
 
 
4524
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
4525
 
#. States
4526
 
#.
4527
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2200
 
13902
#. A city in Illinois in the United States
4528
13903
msgid "Chicago"
4529
13904
msgstr "ಶಿಕಾಗೋ"
4530
13905
 
4531
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
4532
 
msgid "Chicago / Romeoville, Lewis University Airport"
4533
 
msgstr "ಶಿಕಾಗೊ / ರೋಮಿಯೋವಿಲ್, ಲೂಯಿಸ್ ಯೂನಿವರ್ಸಿಟಿ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
4534
 
 
4535
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2202
4536
 
msgid "Chicago / Wheeling, Pal-Waukee Airport"
4537
 
msgstr ""
4538
 
 
4539
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2203
4540
 
msgid "Chicago Midway Airport"
4541
 
msgstr "ಶಿಕಾಗೊ ಮಿಡ್‍ವೇ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
4542
 
 
4543
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2204
4544
 
msgid "Chicago-O'Hare International Airport"
4545
 
msgstr "ಶಿಕಾಗೊ-ಒ'ಹಾರೆ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
4546
 
 
4547
 
#. Translators: this is a city in Yucatán in Mexico
4548
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2206
4549
 
msgid "Chichén-Itzá"
4550
 
msgstr "ಚಿಚೆನ್-ಇಟ್ಸಾ"
4551
 
 
4552
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
4553
 
#. States
4554
 
#.
4555
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2210
 
13906
#. A city in Oklahoma in the United States
4556
13907
msgid "Chickasha"
4557
13908
msgstr "ಚಿಕಾಶಾ"
4558
13909
 
4559
 
#. Translators: this is a city in Peru
4560
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2212
4561
 
msgid "Chiclayo"
4562
 
msgstr "ಚಿಕ್ಲಾಯೊ"
4563
 
 
4564
 
#. Translators: this is a city in California in the United
4565
 
#. States
4566
 
#.
4567
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2216
 
13910
#. A city in California in the United States
4568
13911
msgid "Chico"
4569
13912
msgstr "ಚಿಕೊ"
4570
13913
 
4571
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
4572
 
#. United States
4573
 
#.
4574
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2220
 
13914
#. A city in Massachusetts in the United States
4575
13915
msgid "Chicopee Falls"
4576
13916
msgstr "ಚಿಕೋಪಿ ಫಾಲ್ಸ್‍"
4577
13917
 
4578
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
4579
 
#. States
4580
 
#.
4581
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2224
 
13918
#. A city in Alaska in the United States
4582
13919
msgid "Chignik"
4583
13920
msgstr "ಚಿಗ್ನಿಕ್"
4584
13921
 
4585
 
#. Translators: this is a city in Chihuahua in Mexico
4586
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2226
4587
 
msgid "Chihuahua"
4588
 
msgstr "ಚೆವಾವ"
4589
 
 
4590
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
4591
 
#.
4592
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2229
 
13922
#. A city in Texas in the United States
4593
13923
msgid "Childress"
4594
13924
msgstr "ಚಿಲ್ಡ್ರೆಸ್"
4595
13925
 
4596
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
4597
 
#. States
4598
 
#.
4599
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2233
4600
 
#, fuzzy
 
13926
#. A city in Arizona in the United States
4601
13927
msgid "Childs"
4602
13928
msgstr "ಚಿಲ್ಡ್ರೆಸ್"
4603
13929
 
4604
 
#. CL - Chile
4605
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2235
4606
 
msgid "Chile"
4607
 
msgstr "ಚಿಲಿ"
4608
 
 
4609
 
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
4610
 
#. States
4611
 
#.
4612
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2239
 
13930
#. A city in Missouri in the United States
4613
13931
msgid "Chillicothe"
4614
13932
msgstr "ಚಿಲಿಕಾತಿ"
4615
13933
 
4616
 
#. Translators: this is a city in Mozambique
4617
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2241
4618
 
msgid "Chimoio"
4619
 
msgstr "ಚಿಮಿಯೊ"
4620
 
 
4621
 
#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
4622
 
#. not include "The People's Republic of".)
4623
 
#.
4624
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2245
4625
 
msgid "China"
4626
 
msgstr "ಚೈನಾ"
4627
 
 
4628
 
#. Translators: this is a city in California in the United
4629
 
#. States
4630
 
#.
4631
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2249
 
13934
#. A city in California in the United States
4632
13935
msgid "China Lake"
4633
13936
msgstr "ಚೈನಾ ಲೇಕ್"
4634
13937
 
4635
 
#. Translators: this is a city in Nicaragua
4636
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2251
4637
 
msgid "Chinandega"
4638
 
msgstr "ಚಿನಾಂಡೇಗಾ"
4639
 
 
4640
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
4641
 
#. States
4642
 
#.
4643
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2255
 
13938
#. A city in Virginia in the United States
4644
13939
#, fuzzy
4645
13940
msgid "Chincoteague"
4646
13941
msgstr "ಶಿಕಾಗೋ"
4647
13942
 
4648
 
#. Translators: this is a city in Zambia
4649
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2257
4650
 
#, fuzzy
4651
 
msgid "Chinganze"
4652
 
msgstr "ಚಿನಾಂಡೇಗಾ"
4653
 
 
4654
 
#. Translators: this is a city in California in the United
4655
 
#. States
4656
 
#.
4657
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2261
 
13943
#. A city in California in the United States
4658
13944
msgid "Chino"
4659
13945
msgstr "ಶಿನೊ"
4660
13946
 
4661
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
4662
 
#. States
4663
 
#.
4664
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2265
 
13947
#. A city in Alaska in the United States
4665
13948
#, fuzzy
4666
13949
msgid "Chisana"
4667
13950
msgstr "ಚಾನಿಯಾ"
4668
13951
 
4669
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
4670
 
#. States
4671
 
#.
4672
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2269
 
13952
#. A city in Alaska in the United States
4673
13953
#, fuzzy
4674
13954
msgid "Chistochina"
4675
13955
msgstr "ಚಿಚಿಜೀಮಾ"
4676
13956
 
4677
 
#. Translators: this is a city in Russia.
4678
 
#. The local name in Russian is "Чита".
4679
 
#.
4680
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2273
4681
 
msgid "Chita"
4682
 
msgstr "ಚಿಟಾ"
4683
 
 
4684
 
#. Translators: this is a city in Japan
4685
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2275
4686
 
msgid "Chitose"
4687
 
msgstr "ಚಿಟೋಸ್"
4688
 
 
4689
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2276
4690
 
#, fuzzy
4691
 
msgid "Chitose Air Base"
4692
 
msgstr "ಚಿಟೋಸ್ ಆಬ್"
4693
 
 
4694
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2277
4695
 
msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force"
4696
 
msgstr "ಚಿಟೋಸ್ ಜಾಪನೀಸ್ ಏರ್ ಸೆಲ್ಫ್‍ ಡಿಫೆನ್ಸ್‍ ಫೋರ್ಸ್"
4697
 
 
4698
 
#. Translators: this is a city in Bangladesh.
4699
 
#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
4700
 
#.
4701
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2281
4702
 
msgid "Chittagong"
4703
 
msgstr "ಚಿತ್ತಗ್ಯಾಂಗ್"
4704
 
 
4705
 
#. Translators: this is a city in Hainaut in Belgium
4706
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2283
4707
 
msgid "Chièvres"
4708
 
msgstr "ಶೀವ್ರೇಸ್"
4709
 
 
4710
 
#. Translators: this is the capital of Moldova
4711
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2285
4712
 
msgid "Chişinău"
4713
 
msgstr "ಚಿಸಿನಾವ್"
4714
 
 
4715
 
#. Translators: this is a city in Algeria
4716
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2287
4717
 
#, fuzzy
4718
 
msgid "Chlef"
4719
 
msgstr "ಚಿಲಿ"
4720
 
 
4721
 
#. Translators: this is a city in Japan
4722
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2289
4723
 
msgid "Chofu"
4724
 
msgstr "ಚೋಫು"
4725
 
 
4726
 
#. Translators: this is a city in Thailand
4727
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2291
4728
 
#, fuzzy
4729
 
msgid "Chon Buri"
4730
 
msgstr "ಗ್ಲೆನ್ ಬರ್ನಿ"
4731
 
 
4732
 
#. Translators: this is a city in Chongqing in China.
4733
 
#. The name is also written "重庆".
4734
 
#.
4735
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2295
4736
 
msgid "Chongqing"
4737
 
msgstr "ಚೋಂಗ್‍ಕ್ವಿನ್"
4738
 
 
4739
 
#. Translators: this is a city in New Zealand
4740
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2297
4741
 
msgid "Christchurch"
4742
 
msgstr "ಕ್ರೈಸ್ಟ್‍ಚರ್ಚ್"
4743
 
 
4744
 
#. Translators: this is a city in the United States Virgin
4745
 
#. Islands
4746
 
#.
4747
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
4748
 
msgid "Christiansted"
4749
 
msgstr "ಕ್ರೈಸ್ಟೈನ್‍ಸ್ಟಡ್"
4750
 
 
4751
 
#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
4752
 
#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
4753
 
#. of the same name.
4754
 
#.
4755
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2306
4756
 
msgid "Christmas Island"
4757
 
msgstr "ಕ್ರಿಸ್‍ಮಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
4758
 
 
4759
 
#. Translators: this is a city in Greece
4760
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2308
4761
 
#, fuzzy
4762
 
msgid "Chrysoúpolis"
4763
 
msgstr "ಕ್ರೈಸೌಪಾಲಿ"
4764
 
 
4765
 
#. Translators: this is a city in Russia.
4766
 
#. The local name in Russian is "Чульман".
4767
 
#.
4768
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2312
4769
 
#, fuzzy
4770
 
msgid "Chul'man"
4771
 
msgstr "ಕಲ್‍ಮ್ಯಾನ್"
4772
 
 
4773
 
#. Translators: this is a city in California in the United
4774
 
#. States
4775
 
#.
4776
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2316
 
13957
#. A city in California in the United States
4777
13958
#, fuzzy
4778
13959
msgid "Chula Vista"
4779
13960
msgstr "ಚುಲ್ಟೀನಾ"
4780
13961
 
4781
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
4782
 
#. States
4783
 
#.
4784
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2320
 
13962
#. A city in Alaska in the United States
4785
13963
msgid "Chulitna"
4786
13964
msgstr "ಚುಲ್ಟೀನಾ"
4787
13965
 
4788
 
#. Translators: this is a city in North West England in the
4789
 
#. United Kingdom
4790
 
#.
4791
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2324
4792
 
#, fuzzy
4793
 
msgid "Church Fenton"
4794
 
msgstr "ಚಾರ್ಲ್ಸ್‍ಟನ್"
4795
 
 
4796
 
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
4797
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2326
4798
 
msgid "Churchill"
4799
 
msgstr "ಚರ್ಚಿಲ್"
4800
 
 
4801
 
#. Translators: this is a city in France.
4802
 
#. This is one of several cities in France called "Châlons".
4803
 
#.
4804
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2330
4805
 
msgid "Châlons-en-Champagne"
4806
 
msgstr "ಶಲಾನ್ಸ್‍-ಎನ್-ಶಾಂಪೇನ್"
4807
 
 
4808
 
#. Translators: this is a city in France
4809
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2332
4810
 
#, fuzzy
4811
 
msgid "Châteaudun"
4812
 
msgstr "ಶಾಟ್ಯೂರಾಕ್ಸ್"
4813
 
 
4814
 
#. Translators: this is a city in France
4815
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2334
4816
 
msgid "Châteauroux"
4817
 
msgstr "ಶಾಟ್ಯೂರಾಕ್ಸ್"
4818
 
 
4819
 
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
4820
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2336
4821
 
msgid "Chéticamp"
4822
 
msgstr ""
4823
 
 
4824
 
#. Translators: this is a city in Greece.
4825
 
#. The name is also written "Χίος".
4826
 
#.
4827
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2340
4828
 
msgid "Chíos"
4829
 
msgstr "ಶಿಯೋಸ್"
4830
 
 
4831
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
4832
 
#, fuzzy
4833
 
msgid "Ciampino Airport"
4834
 
msgstr "ಕ್ರೇಗ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್"
4835
 
 
4836
 
#. Translators: this is a city in Cuba
4837
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2343
4838
 
#, fuzzy
4839
 
msgid "Cienfuegos"
4840
 
msgstr "ಸೀನ್‍ಫಿಗೋಸ್, ಲಾಸ್ ವಿಲ್ಲಾಸ್"
4841
 
 
4842
 
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
4843
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2345
 
13966
#. A city in Ohio in the United States
4844
13967
msgid "Cincinnati"
4845
13968
msgstr "ಸಿನ್‍ಸಿನಾಟಿ"
4846
13969
 
4847
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2346
4848
 
#, fuzzy
4849
 
msgid "Cincinnati Municipal Airport, Lunken Field"
4850
 
msgstr "ಚಾತಮ್ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
4851
 
 
4852
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2347
4853
 
#, fuzzy
4854
 
msgid "City of Colorado Springs Municipal Airport"
4855
 
msgstr "ಮೊರಾ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
4856
 
 
4857
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
4858
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2349
4859
 
msgid "Ciudad Bolívar"
4860
 
msgstr "ಸಿಯುಡಾಡ್ ಬೋಲಿವಾರ್"
4861
 
 
4862
 
#. Translators: this is a city in Honduras
4863
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2351
4864
 
#, fuzzy
4865
 
msgid "Ciudad Choluteca"
4866
 
msgstr "ಚೊಲುಟೇಕಾ"
4867
 
 
4868
 
#. Translators: this is a city in México in Mexico.
4869
 
#. This is one of several cities in Mexico called "Juárez".
4870
 
#.
4871
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2355
4872
 
msgid "Ciudad Juárez"
4873
 
msgstr "ಸಿಯುಡಾಡ್ ಜಾರೆಝ್"
4874
 
 
4875
 
#. Translators: this is a city in Sonora in Mexico
4876
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2357
4877
 
msgid "Ciudad Obregón"
4878
 
msgstr "ಸಿಯುಡಾಡ್ ಓಬ್ರಗಾನ್"
4879
 
 
4880
 
#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
4881
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2359
4882
 
msgid "Ciudad Victoria"
4883
 
msgstr "ಸಿಯುಡಾಡ್ ವಿಕ್ಟೋರಿಯಾ"
4884
 
 
4885
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
4886
 
#. States
4887
 
#.
4888
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2363
 
13970
#. A city in Oklahoma in the United States
4889
13971
msgid "Claremore"
4890
13972
msgstr "ಕ್ಲೇರ್ಮೋರ್"
4891
13973
 
4892
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
4893
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2365
4894
 
#, fuzzy
4895
 
msgid "Claresholm"
4896
 
msgstr "ಕ್ಲೇರ್ಮೋರ್"
4897
 
 
4898
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
4899
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2367
 
13974
#. A city in Iowa in the United States
4900
13975
msgid "Clarinda"
4901
13976
msgstr "ಕ್ಲಾರಿಂಡಾ"
4902
13977
 
4903
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
4904
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2369
 
13978
#. A city in Iowa in the United States
4905
13979
msgid "Clarion"
4906
13980
msgstr "ಕ್ಲಾರಿಯಾನ್"
4907
13981
 
4908
 
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
4909
 
#. United States
4910
 
#.
4911
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2373
 
13982
#. A city in West Virginia in the United States
4912
13983
msgid "Clarksburg"
4913
13984
msgstr "ಕ್ಲಾರ್ಕ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
4914
13985
 
4915
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
4916
 
#.
4917
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2376
4918
 
msgid "Clarksville"
4919
 
msgstr "ಕ್ಲಾರ್ಕ್ಸ್‍ವಿಲ್"
4920
 
 
4921
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
4922
 
#. States
4923
 
#.
4924
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2380
 
13986
#. A city in Tennessee in the United States
 
13987
#, fuzzy
 
13988
#| msgid "Clarksville"
 
13989
msgctxt "City in Tennessee, United States"
 
13990
msgid "Clarksville"
 
13991
msgstr "ಕ್ಲಾರ್ಕ್ಸ್‍ವಿಲ್"
 
13992
 
 
13993
#. A city in Texas in the United States
 
13994
#, fuzzy
 
13995
#| msgid "Clarksville"
 
13996
msgctxt "City in Texas, United States"
 
13997
msgid "Clarksville"
 
13998
msgstr "ಕ್ಲಾರ್ಕ್ಸ್‍ವಿಲ್"
 
13999
 
 
14000
#. A city in New Mexico in the United States
4925
14001
msgid "Clayton"
4926
14002
msgstr "ಕ್ಲೇಟನ್"
4927
14003
 
4928
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
4929
 
#. United States
4930
 
#.
4931
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2384
 
14004
#. A city in Pennsylvania in the United States
4932
14005
msgid "Clearfield"
4933
14006
msgstr "ಕ್ಲಿಯರ್ಫೀಲ್ಡ್"
4934
14007
 
4935
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
4936
 
#. States
4937
 
#.
4938
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2388
 
14008
#. A city in Florida in the United States
4939
14009
msgid "Clearwater"
4940
14010
msgstr "ಕ್ಲಿಯರ್ವಾಟರ್"
4941
14011
 
4942
 
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
4943
 
#. United States
4944
 
#.
4945
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2392
 
14012
#. A city in South Carolina in the United States
4946
14013
msgid "Clemson"
4947
14014
msgstr "ಕ್ಲೆಮ್ಸನ್"
4948
14015
 
4949
 
#. Translators: this is a city in France
4950
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2394
4951
 
msgid "Clermont-Ferrand"
4952
 
msgstr "ಕ್ಲೆರ್ಮಾಂಟ್-ಫೆರಾಂಡ್"
4953
 
 
4954
 
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
4955
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2396
 
14016
#. A city in Ohio in the United States
4956
14017
msgid "Cleveland"
4957
14018
msgstr "ಕ್ಲೀವ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
4958
14019
 
4959
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
4960
 
#, fuzzy
4961
 
msgid "Cleveland / Cuyahoga"
4962
 
msgstr "ಕ್ಲೀವ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
4963
 
 
4964
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2398
4965
 
#, fuzzy
4966
 
msgid "Cleveland-Hopkins International Airport"
4967
 
msgstr "ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
4968
 
 
4969
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
4970
 
#. States
4971
 
#.
4972
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2402
 
14020
#. A city in New Mexico in the United States
4973
14021
msgid "Clines Corners"
4974
14022
msgstr "ಕ್ಲಿನ್ಸ್‍ ಕಾರ್ನರ್ಸ್"
4975
14023
 
4976
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
4977
 
#. States
4978
 
#.
4979
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2406
4980
 
msgid "Clinton"
4981
 
msgstr "ಕ್ಲಿಂಟನ್"
4982
 
 
4983
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2407
4984
 
#, fuzzy
4985
 
msgid "Clinton Regional Airport"
4986
 
msgstr "ಸ್ಕಾಗಿಟ್ ರೀಜನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
4987
 
 
4988
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2408
4989
 
#, fuzzy
4990
 
msgid "Clinton-Sherman Airport"
4991
 
msgstr "ವೈಟ್‍ಮ್ಯಾನ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
4992
 
 
4993
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
4994
 
#. States
4995
 
#.
4996
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2412
 
14024
#. A city in Iowa in the United States
 
14025
#| msgid "Clinton"
 
14026
msgctxt "City in Iowa, United States"
 
14027
msgid "Clinton"
 
14028
msgstr "ಕ್ಲಿಂಟನ್"
 
14029
 
 
14030
#. A city in North Carolina in the United States
 
14031
#| msgid "Clinton"
 
14032
msgctxt "City in North Carolina, United States"
 
14033
msgid "Clinton"
 
14034
msgstr "ಕ್ಲಿಂಟನ್"
 
14035
 
 
14036
#. A city in Oklahoma in the United States
 
14037
#| msgid "Clinton"
 
14038
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
 
14039
msgid "Clinton"
 
14040
msgstr "ಕ್ಲಿಂಟನ್"
 
14041
 
 
14042
#. A city in Wisconsin in the United States
4997
14043
msgid "Clintonville"
4998
14044
msgstr "ಕ್ಲಿಂಟನ್‍ವಿಲ್ಲೆ"
4999
14045
 
5000
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
5001
 
#. States
5002
 
#.
5003
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2416
 
14046
#. A city in Minnesota in the United States
5004
14047
msgid "Cloquet"
5005
14048
msgstr "ಕ್ಲೋಕೆಟ್"
5006
14049
 
5007
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
5008
 
#. States
5009
 
#.
5010
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2420
 
14050
#. A city in New Mexico in the United States
5011
14051
msgid "Clovis"
5012
14052
msgstr "ಕ್ಲೋವಿಸ್"
5013
14053
 
5014
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2421
5015
 
#, fuzzy
5016
 
msgid "Clovis Municipal Airport"
5017
 
msgstr "ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
5018
 
 
5019
 
#. Translators: this is a city in Romania
5020
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2423
5021
 
msgid "Cluj-Napoca"
5022
 
msgstr ""
5023
 
 
5024
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
5025
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2425
5026
 
msgid "Clyde River"
5027
 
msgstr "ಕ್ಲೈಡ್ ರಿವರ್"
5028
 
 
5029
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
5030
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2427
5031
 
#, fuzzy
5032
 
msgid "Coahuila"
5033
 
msgstr "ಮೊಯಿಲಾ"
5034
 
 
5035
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2428
5036
 
#, fuzzy
5037
 
msgid "Cobb County-McCollum Field Airport"
5038
 
msgstr "ಮೆಕ್‍ಕೊಲಮ್ ಫೀಲ್ಡ್‍ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
5039
 
 
5040
 
#. Translators: this is a city in Bolivia
5041
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2430
5042
 
msgid "Cobija"
5043
 
msgstr "ಕೊಬೀಜಾ"
5044
 
 
5045
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
5046
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2432
5047
 
#, fuzzy
5048
 
msgid "Cobourg"
5049
 
msgstr "ಚೆರ್ಬೋರ್ಗ್"
5050
 
 
5051
 
#. Translators: this is a city in Bolivia
5052
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2434
5053
 
msgid "Cochabamba"
5054
 
msgstr "ಕೊಚಬಾಂಬಾ"
5055
 
 
5056
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
5057
 
#. States
5058
 
#.
5059
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2438
 
14054
#. A city in Florida in the United States
5060
14055
#, fuzzy
5061
14056
msgid "Cocoa"
5062
14057
msgstr "ಕೊರೊನಾ"
5063
14058
 
5064
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
5065
 
#. States
5066
 
#.
5067
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2442
5068
 
msgid "Cocoa Beach"
5069
 
msgstr "ಕೋಕಾ ಬೀಚ್"
5070
 
 
5071
 
#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
5072
 
#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
5073
 
#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
5074
 
#.
5075
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2447
5076
 
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
5077
 
msgstr "ಕೊಕೋಸ್ (ಕೀಲಿಂಗ್) ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
5078
 
 
5079
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
5080
 
#. States
5081
 
#.
5082
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2451
 
14059
#. A city in Wyoming in the United States
5083
14060
msgid "Cody"
5084
14061
msgstr "ಕೋಡಿ"
5085
14062
 
5086
 
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
5087
 
#.
5088
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2454
 
14063
#. A city in Idaho in the United States
5089
14064
msgid "Coeur d'Alene"
5090
14065
msgstr "ಕಾಯರ್ ಡಿ'ಅಲನ್"
5091
14066
 
5092
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
5093
 
#. States
5094
 
#.
5095
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2458
 
14067
#. A city in Kansas in the United States
5096
14068
msgid "Coffeyville"
5097
14069
msgstr "ಕಾಫಿವಿಲ್"
5098
14070
 
5099
 
#. Translators: this is a city in France
5100
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2460
5101
 
msgid "Cognac"
5102
 
msgstr "ಕೊಗ್ನಾಕ್"
5103
 
 
5104
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
5105
 
#. States
5106
 
#.
5107
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2464
 
14071
#. A city in Alaska in the United States
5108
14072
msgid "Cold Bay"
5109
14073
msgstr "ಕೋಲ್ಡ್‍ ಬೇ"
5110
14074
 
5111
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
5112
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2466
5113
 
msgid "Cold Lake"
5114
 
msgstr "ಕೋಲ್ಡ್‍ ಲೇಕ್"
5115
 
 
5116
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
5117
 
#. States
5118
 
#.
5119
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2470
 
14075
#. A city in Michigan in the United States
5120
14076
msgid "Coldwater"
5121
14077
msgstr "ಕೋಲ್ಡ್‍ವಾಟರ್"
5122
14078
 
5123
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
5124
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2472
5125
 
msgid "Coleman"
5126
 
msgstr "ಕೊಲಿಮಾನ್"
5127
 
 
5128
 
#. Translators: this is a city in Colima in Mexico
5129
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2474
5130
 
msgid "Colima"
5131
 
msgstr "ಕೊಲಿಮಾ"
5132
 
 
5133
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
5134
 
#.
5135
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2477
 
14079
#. A city in Texas in the United States
5136
14080
msgid "College Station"
5137
14081
msgstr "ಕಾಲೇಜ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
5138
14082
 
5139
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
5140
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2479
5141
 
#, fuzzy
5142
 
msgid "Collingwood"
5143
 
msgstr "ಹಾಲಿವುಡ್"
5144
 
 
5145
 
#. Translators: this is a city in France
5146
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2481
5147
 
msgid "Colmar"
5148
 
msgstr "ಕಾಲ್ಮರ್"
5149
 
 
5150
 
#. Translators: this is a city in Spain
5151
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2483
5152
 
#, fuzzy
5153
 
msgid "Colmenar Viejo"
5154
 
msgstr "ಕಾಲ್ಮರ್"
5155
 
 
5156
 
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
5157
 
#. Germany.
5158
 
#. "Cologne" is the traditional English name.
5159
 
#. The local name in German is "Köln".
5160
 
#.
5161
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
5162
 
msgid "Cologne"
5163
 
msgstr "ಕೊಲೇನ್"
5164
 
 
5165
 
#. CO - Colombia
5166
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
5167
 
msgid "Colombia"
5168
 
msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯಾ"
5169
 
 
5170
 
#. Translators: this is the capital of Sri Lanka
5171
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
5172
 
msgid "Colombo"
5173
 
msgstr "ಕೊಲಂಬೊ"
5174
 
 
5175
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2494
5176
 
#, fuzzy
5177
 
msgid "Colonel James Jabara Airport"
5178
 
msgstr "ಜೋನ್ಸ್‍ ಜ್ಯೂ. ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
5179
 
 
5180
 
#. Translators: this is a city in Uruguay
5181
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2496
5182
 
msgid "Colonia"
5183
 
msgstr "ಕೊಲೊನಿಯಾ"
5184
 
 
5185
 
#. Translators: this is a city in Paraguay
5186
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2498
5187
 
msgid "Colonia Félix de Azara"
5188
 
msgstr ""
5189
 
 
5190
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
5191
 
#. States
5192
 
#.
5193
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2502
5194
 
msgid "Colorado"
5195
 
msgstr "ಕೊಲರಾಡೊ"
5196
 
 
5197
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
5198
 
#. States
5199
 
#.
5200
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2506
 
14083
#. A city in Colorado in the United States
5201
14084
msgid "Colorado Springs"
5202
14085
msgstr "ಕೊಲರಾಡಾ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
5203
14086
 
5204
 
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
5205
 
#. United States
5206
 
#.
5207
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2510
5208
 
msgid "Columbia"
5209
 
msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯಾ"
5210
 
 
5211
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
5212
 
#, fuzzy
5213
 
msgid "Columbia Metropolitan Airport"
5214
 
msgstr "ಮೆಕ್‍ಕೊಲಮ್ ಫೀಲ್ಡ್‍ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
5215
 
 
5216
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2512
5217
 
#, fuzzy
5218
 
msgid "Columbia Owens Downtown Airport"
5219
 
msgstr "ಓವನ್ಸ್‍ ಡೌನ್‍ಟೌನ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
5220
 
 
5221
 
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
5222
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2514
5223
 
msgid "Columbus"
5224
 
msgstr "ಕೊಲಂಬಸ್"
5225
 
 
5226
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2515
5227
 
msgid "Columbus / West Point / Starkville, Golden Triangle Regional Airport"
5228
 
msgstr ""
5229
 
 
5230
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2516
5231
 
#, fuzzy
5232
 
msgid "Columbus Air Force Base"
5233
 
msgstr "ಹೊಲೊಮನ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
5234
 
 
5235
 
#. Translators: this is a city in El Salvador
5236
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2518
5237
 
#, fuzzy
5238
 
msgid "Comalapa"
5239
 
msgstr "ಕಲಬಾರ್"
5240
 
 
5241
 
#. Translators: this is a city in Honduras
5242
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2520
5243
 
msgid "Comayagua"
5244
 
msgstr ""
5245
 
 
5246
 
#. Translators: this is a city in Argentina
5247
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2522
5248
 
msgid "Comodoro Rivadavia"
5249
 
msgstr "ಕೊಮೊಡೊರೊ ರಿವಾಡವಿಯಾ"
5250
 
 
5251
 
#. KM - Comoros
5252
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2524
5253
 
msgid "Comoros"
5254
 
msgstr "ಕೊಮೊರೋಸ್"
5255
 
 
5256
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
5257
 
#.
5258
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2527
5259
 
msgid "Comox"
5260
 
msgstr "ಕೊಮಾಕ್ಸ್‍"
5261
 
 
5262
 
#. Translators: this is the capital of Guinea
5263
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2529
5264
 
#, fuzzy
5265
 
msgid "Conakry"
5266
 
msgstr "ಕೊವೆಂಟ್ರಿ"
5267
 
 
5268
 
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
5269
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2531
5270
 
#, fuzzy
5271
 
msgid "Conceição do Araguaia"
5272
 
msgstr "ಕೊನ್ಸಿಕಾವೊ ಡೊ ಅರಾಗ್ವೆಯಾ   "
5273
 
 
5274
 
#. Translators: this is a city in Chile
5275
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2533
5276
 
msgid "Concepción"
5277
 
msgstr "ಕಾನ್ಸೆಪ್ಶಿಯಾನ್"
5278
 
 
5279
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
5280
 
#. United States
5281
 
#.
5282
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2537
5283
 
msgid "Concord"
5284
 
msgstr "ಕಾನ್‍ಕಾರ್ಡ್"
5285
 
 
5286
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
5287
 
#. States
5288
 
#.
5289
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2541
 
14087
#. A city in Missouri in the United States
 
14088
#| msgid "Columbia"
 
14089
msgctxt "City in Missouri, United States"
 
14090
msgid "Columbia"
 
14091
msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯಾ"
 
14092
 
 
14093
#. A city in South Carolina in the United States
 
14094
#| msgid "Columbia"
 
14095
msgctxt "City in South Carolina, United States"
 
14096
msgid "Columbia"
 
14097
msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯಾ"
 
14098
 
 
14099
#. A city in Georgia in the United States
 
14100
#| msgid "Columbus"
 
14101
msgctxt "City in Georgia, United States"
 
14102
msgid "Columbus"
 
14103
msgstr "ಕೊಲಂಬಸ್"
 
14104
 
 
14105
#. A city in Indiana in the United States
 
14106
#| msgid "Columbus"
 
14107
msgctxt "City in Indiana, United States"
 
14108
msgid "Columbus"
 
14109
msgstr "ಕೊಲಂಬಸ್"
 
14110
 
 
14111
#. A city in Mississippi in the United States
 
14112
#| msgid "Columbus"
 
14113
msgctxt "City in Mississippi, United States"
 
14114
msgid "Columbus"
 
14115
msgstr "ಕೊಲಂಬಸ್"
 
14116
 
 
14117
#. A city in Nebraska in the United States
 
14118
#| msgid "Columbus"
 
14119
msgctxt "City in Nebraska, United States"
 
14120
msgid "Columbus"
 
14121
msgstr "ಕೊಲಂಬಸ್"
 
14122
 
 
14123
#. A city in Ohio in the United States
 
14124
#| msgid "Columbus"
 
14125
msgctxt "City in Ohio, United States"
 
14126
msgid "Columbus"
 
14127
msgstr "ಕೊಲಂಬಸ್"
 
14128
 
 
14129
#. A city in California in the United States
 
14130
#| msgid "Concord"
 
14131
msgctxt "City in California, United States"
 
14132
msgid "Concord"
 
14133
msgstr "ಕಾನ್‍ಕಾರ್ಡ್"
 
14134
 
 
14135
#. A city in New Hampshire in the United States
 
14136
#| msgid "Concord"
 
14137
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 
14138
msgid "Concord"
 
14139
msgstr "ಕಾನ್‍ಕಾರ್ಡ್"
 
14140
 
 
14141
#. A city in North Carolina in the United States
 
14142
#| msgid "Concord"
 
14143
msgctxt "City in North Carolina, United States"
 
14144
msgid "Concord"
 
14145
msgstr "ಕಾನ್‍ಕಾರ್ಡ್"
 
14146
 
 
14147
#. A city in Kansas in the United States
5290
14148
msgid "Concordia"
5291
14149
msgstr "ಕಾನ್‍ಕಾರ್ಡಿಯಾ"
5292
14150
 
5293
 
#. CD - Democratic Republic of the Congo
5294
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2543
5295
 
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
5296
 
msgstr "ಕಾಂಗೋ, ಡೆಮೋಕ್ರಾಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ದಿ"
5297
 
 
5298
 
#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
5299
 
#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
5300
 
#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
5301
 
#. the Congo).
5302
 
#.
5303
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
5304
 
msgid "Congo, Republic of the"
5305
 
msgstr "ಕಾಂಗೋ, ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ದಿ"
5306
 
 
5307
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2550
5308
 
msgid "Congonhas Airport"
5309
 
msgstr "ಕಾಂಗೊನಾಸ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
5310
 
 
5311
 
#. Translators: this is a city in North East England in the
5312
 
#. United Kingdom
5313
 
#.
5314
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2554
5315
 
msgid "Coningsby"
5316
 
msgstr "ಕಾನಿಂಗ್ಸ್‍ಬಿ"
5317
 
 
5318
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
5319
 
#. States
5320
 
#.
5321
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2558
5322
 
msgid "Connecticut"
5323
 
msgstr "ಕನೆಕ್ಟಿಕಟ್"
5324
 
 
5325
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
5326
 
#.
5327
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2561
 
14151
#. A city in Texas in the United States
5328
14152
msgid "Conroe"
5329
14153
msgstr "ಕಾನ್ರೋ"
5330
14154
 
5331
 
#. Translators: this is a city in Algeria
5332
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2563
5333
 
msgid "Constantine"
5334
 
msgstr "ಕಾನ್ಸ್‍ಟ್ಯಾಂಟೈನ್"
5335
 
 
5336
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
5337
 
#. States
5338
 
#.
5339
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2567
 
14155
#. A city in Minnesota in the United States
5340
14156
msgid "Cook"
5341
14157
msgstr "ಕುಕ್"
5342
14158
 
5343
 
#. CK - Cook Islands
5344
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2569
5345
 
msgid "Cook Islands"
5346
 
msgstr "ಕುಕ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
5347
 
 
5348
 
#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
5349
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2571
5350
 
msgid "Coolangatta"
5351
 
msgstr "ಕುಲಾಂಗಟಾ"
5352
 
 
5353
 
#. Translators: this is the capital of Denmark.
5354
 
#. "Copenhagen" is the traditional English name.
5355
 
#. The local name is "København".
5356
 
#.
5357
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2576
5358
 
msgid "Copenhagen"
5359
 
msgstr "ಕೋಪನ್‍ಹೇಗನ್"
5360
 
 
5361
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
5362
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2578
5363
 
#, fuzzy
5364
 
msgid "Coppell"
5365
 
msgstr "ಸೆಲ್"
5366
 
 
5367
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
5368
 
#. States
5369
 
#.
5370
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2582
 
14159
#. A city in Michigan in the United States
5371
14160
msgid "Copper Harbor"
5372
14161
msgstr "ಕಾಪರ್ ಹಾರ್ಬರ್"
5373
14162
 
5374
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
5375
 
#. States
5376
 
#.
5377
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2586
5378
 
msgid "Copper Mountain"
5379
 
msgstr "ಕಾಪರ್ ಮೌಂಟೇನ್"
5380
 
 
5381
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
5382
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2588
5383
 
msgid "Coral Harbour"
5384
 
msgstr "ಕೋರಲ್ ಹಾರ್ಬರ್"
5385
 
 
5386
 
#. Translators: this is a city in Spain
5387
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2590
5388
 
#, fuzzy
5389
 
msgid "Corcovados"
5390
 
msgstr "ಕಾರ್ಡೊವಾ"
5391
 
 
5392
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
5393
 
#. States
5394
 
#.
5395
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2594
 
14163
#. A city in Alaska in the United States
5396
14164
msgid "Cordova"
5397
14165
msgstr "ಕಾರ್ಡೊವಾ"
5398
14166
 
5399
 
#. Translators: this is a city in Ireland.
5400
 
#. The local name in Irish is "Corcaigh".
5401
 
#.
5402
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2598
5403
 
msgid "Cork"
5404
 
msgstr "ಕಾರ್ಕ್"
5405
 
 
5406
 
#. Translators: this is a city in Turkey
5407
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2600
5408
 
msgid "Corlu"
5409
 
msgstr "ಕೊರ್ಲು"
5410
 
 
5411
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
5412
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2602
5413
 
msgid "Coro"
5414
 
msgstr "ಕೊರೊ"
5415
 
 
5416
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
5417
 
#. States
5418
 
#.
5419
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2606
5420
 
msgid "Corona"
5421
 
msgstr "ಕೊರೊನಾ"
5422
 
 
5423
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
5424
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2608
5425
 
#, fuzzy
5426
 
msgid "Coronation"
5427
 
msgstr "ಕೊರೊನಾ"
5428
 
 
5429
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
5430
 
#.
5431
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2611
 
14167
#. A city in California in the United States
 
14168
#| msgid "Corona"
 
14169
msgctxt "City in California, United States"
 
14170
msgid "Corona"
 
14171
msgstr "ಕೊರೊನಾ"
 
14172
 
 
14173
#. A city in New Mexico in the United States
 
14174
#| msgid "Corona"
 
14175
msgctxt "City in New Mexico, United States"
 
14176
msgid "Corona"
 
14177
msgstr "ಕೊರೊನಾ"
 
14178
 
 
14179
#. A city in Texas in the United States
5432
14180
msgid "Corpus Christi"
5433
14181
msgstr "ಕಾರ್ಪಸ್ ಕ್ರಿಸ್ಟಿ"
5434
14182
 
5435
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2612
5436
 
#, fuzzy
5437
 
msgid "Corpus Christi International Airport"
5438
 
msgstr "ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
5439
 
 
5440
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
5441
 
msgid "Corpus Christi Naval Air Station / Truax Field"
5442
 
msgstr ""
5443
 
 
5444
 
#. Translators: this is a city in Argentina
5445
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2615
5446
 
msgid "Corrientes"
5447
 
msgstr "ಕಾರಿಯೆಂಟ್ಸ್‍"
5448
 
 
5449
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
5450
 
#.
5451
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2618
 
14183
#. A city in Texas in the United States
5452
14184
msgid "Corsicana"
5453
14185
msgstr "ಕಾರ್ಸಿಕಾನಾ"
5454
14186
 
5455
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
5456
 
#. States
5457
 
#.
5458
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2622
 
14187
#. A city in Colorado in the United States
5459
14188
msgid "Cortez"
5460
14189
msgstr "ಕೊರೆಟ್ಸ್‍"
5461
14190
 
5462
 
#. Translators: this is a city in Mato Grosso do Sul in
5463
 
#. Brazil
5464
 
#.
5465
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2626
5466
 
msgid "Corumbá"
5467
 
msgstr "ಕೊರುಂಬಾ"
5468
 
 
5469
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
5470
 
#. States
5471
 
#.
5472
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2630
 
14191
#. A city in Oregon in the United States
5473
14192
msgid "Corvallis"
5474
14193
msgstr "ಕಾರ್ವ್ಯಾಲಿಸ್"
5475
14194
 
5476
 
#. Translators: this is a city in California in the United
5477
 
#. States
5478
 
#.
5479
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2634
 
14195
#. A city in California in the United States
5480
14196
msgid "Costa Mesa"
5481
14197
msgstr "ಕೋಸ್ಟಾ ಮೆಸಾ"
5482
14198
 
5483
 
#. CR - Costa Rica
5484
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2636
5485
 
msgid "Costa Rica"
5486
 
msgstr "ಕೋಸ್ಟಾ ರಿಕಾ"
5487
 
 
5488
 
#. Translators: this is a city in Benin
5489
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2638
5490
 
msgid "Cotonou"
5491
 
msgstr "ಕೊಟೊನು"
5492
 
 
5493
 
#. Translators: this is a city in Midlands in the United
5494
 
#. Kingdom
5495
 
#.
5496
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2642
5497
 
#, fuzzy
5498
 
msgid "Cottesmore"
5499
 
msgstr "ಕ್ಲೇರ್ಮೋರ್"
5500
 
 
5501
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
5502
 
#.
5503
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2645
 
14199
#. A city in Texas in the United States
5504
14200
msgid "Cotulla"
5505
14201
msgstr "ಕೊಟುಲಾ"
5506
14202
 
5507
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
5508
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2647
 
14203
#. A city in Iowa in the United States
5509
14204
msgid "Council Bluffs"
5510
14205
msgstr "ಕೌನ್ಸಿಲ್ ಬ್ಲಫ್ಸ್‍"
5511
14206
 
5512
 
#. Translators: this is a city in Midlands in the United
5513
 
#. Kingdom
5514
 
#.
5515
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2651
5516
 
msgid "Coventry"
5517
 
msgstr "ಕೊವೆಂಟ್ರಿ"
5518
 
 
5519
 
#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
5520
 
#. States
5521
 
#.
5522
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2655
5523
 
msgid "Covington"
5524
 
msgstr "ಕೋವಿಂಗ್ಟನ್"
5525
 
 
5526
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2656
5527
 
msgid "Covington / Cincinnati, Cincinnati / Northern Kentucky International Airport"
5528
 
msgstr ""
5529
 
 
5530
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2657
5531
 
#, fuzzy
5532
 
msgid "Cox Dayton International Airport"
5533
 
msgstr "ಟೊಕಿಯೊ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
5534
 
 
5535
 
#. Translators: this is a city in Quintana Roo in Mexico
5536
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2659
5537
 
msgid "Cozumel"
5538
 
msgstr "ಕಾಝುಮಲ್"
5539
 
 
5540
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
5541
 
#. States
5542
 
#.
5543
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2663
 
14207
#. A city in Colorado in the United States
5544
14208
msgid "Craig"
5545
14209
msgstr "ಕ್ರೇಗ್"
5546
14210
 
5547
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2664
5548
 
#, fuzzy
5549
 
msgid "Craig Municipal Airport"
5550
 
msgstr "ಮೊರಾ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
5551
 
 
5552
 
#. Translators: this is a city in Romania
5553
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2666
5554
 
#, fuzzy
5555
 
msgid "Craiova"
5556
 
msgstr "ಕಾರ್ಡೊವಾ"
5557
 
 
5558
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
5559
 
#.
5560
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2669
5561
 
msgid "Cranbrook"
5562
 
msgstr "ಕ್ರಾನ್‍ಬ್ರೂಕ್"
5563
 
 
5564
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
5565
 
#. States
5566
 
#.
5567
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2673
 
14211
#. A city in Minnesota in the United States
5568
14212
msgid "Crane Lake"
5569
14213
msgstr "ಕ್ರೇನ್ ಲೇಕ್"
5570
14214
 
5571
 
#. Translators: this is a city in Midlands in the United
5572
 
#. Kingdom
5573
 
#.
5574
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2677
5575
 
msgid "Cranfield"
5576
 
msgstr "ಕ್ರೇನ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
5577
 
 
5578
 
#. Translators: this is a city in North East England in the
5579
 
#. United Kingdom
5580
 
#.
5581
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2681
5582
 
msgid "Cranwell"
5583
 
msgstr "ಕ್ರೇನ್‍ವೆಲ್"
5584
 
 
5585
 
#. Translators: this is a city in France
5586
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2683
5587
 
#, fuzzy
5588
 
msgid "Creil"
5589
 
msgstr "ಚರ್ಮೇಲ್"
5590
 
 
5591
 
#. Translators: this is a city in California in the United
5592
 
#. States
5593
 
#.
5594
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2687
 
14215
#. A city in California in the United States
5595
14216
msgid "Crescent City"
5596
14217
msgstr "ಕ್ರೆಸೆಂಟ್ ಸಿಟಿ"
5597
14218
 
5598
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
5599
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2689
 
14219
#. A city in Iowa in the United States
 
14220
#| msgid "Creston"
 
14221
msgctxt "City in Iowa, United States"
5600
14222
msgid "Creston"
5601
14223
msgstr "ಕ್ರೆಸ್ಟನ್"
5602
14224
 
5603
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
5604
 
#. States
5605
 
#.
5606
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2693
 
14225
#. A city in Florida in the United States
5607
14226
msgid "Crestview"
5608
14227
msgstr "ಕ್ರೆಸ್ಟ್‍ವೀವ್"
5609
14228
 
5610
 
#. HR - Croatia
5611
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2695
5612
 
msgid "Croatia"
5613
 
msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯಾ"
5614
 
 
5615
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
5616
 
#.
5617
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2698
 
14229
#. A city in Texas in the United States
5618
14230
msgid "Crockett"
5619
14231
msgstr ""
5620
14232
 
5621
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
5622
 
#. States
5623
 
#.
5624
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2702
 
14233
#. A city in Minnesota in the United States
5625
14234
msgid "Crookston"
5626
14235
msgstr "ಕ್ರುಕ್‍ಸ್ಟನ್"
5627
14236
 
5628
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
5629
 
#. States
5630
 
#.
5631
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2706
 
14237
#. A city in Florida in the United States
5632
14238
msgid "Cross City"
5633
14239
msgstr "ಕ್ರಾಸ್‍ ಸಿಟಿ"
5634
14240
 
5635
 
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
5636
 
#. States
5637
 
#.
5638
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2710
 
14241
#. A city in Tennessee in the United States
5639
14242
msgid "Crossville"
5640
14243
msgstr "ಕ್ರಾಸ್‍ವಿಲ್ಲೆ"
5641
14244
 
5642
 
#. Translators: this is a city in Italy
5643
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2712
5644
 
msgid "Crotone"
5645
 
msgstr "ಕ್ರೊಟೊನ್"
5646
 
 
5647
 
#. Translators: this is a city in Acre in Brazil
5648
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2714
5649
 
msgid "Cruzeiro do Sul"
5650
 
msgstr "ಕ್ರುಝಿರೋ ಡೊ ಸಲ್"
5651
 
 
5652
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2715
5653
 
msgid "Crystal Airport"
5654
 
msgstr "ಕ್ರಿಸ್ಟಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್"
5655
 
 
5656
 
#. Translators: this is a city in Spain
5657
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2717
5658
 
msgid "Cuatro Vientos"
5659
 
msgstr "ಕ್ಯುವಾಟ್ರೋ ವಿಯೆಂಟೋಸ್"
5660
 
 
5661
 
#. CU - Cuba
5662
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2719
5663
 
msgid "Cuba"
5664
 
msgstr "ಕ್ಯೂಬಾ"
5665
 
 
5666
 
#. Translators: this is a city in Morelos in Mexico
5667
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2721
5668
 
msgid "Cuernavaca"
5669
 
msgstr "ಕ್ವಾರ್ನಾವಾಕಾ"
5670
 
 
5671
 
#. Translators: this is a city in Mato Grosso in Brazil
5672
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2723
5673
 
msgid "Cuiabá"
5674
 
msgstr "ಸುಯಿಯಬಾ"
5675
 
 
5676
 
#. Translators: this is a city in Sinaloa in Mexico
5677
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2725
5678
 
msgid "Culiacán"
5679
 
msgstr "ಕಲಿಯಾಕನ್"
5680
 
 
5681
 
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
5682
 
#. States
5683
 
#.
5684
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2729
 
14245
#. A city in Alabama in the United States
5685
14246
msgid "Cullman"
5686
14247
msgstr "ಕಲ್‍ಮ್ಯಾನ್"
5687
14248
 
5688
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
5689
 
#. States
5690
 
#.
5691
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2733
 
14249
#. A city in Virginia in the United States
5692
14250
msgid "Culpeper"
5693
14251
msgstr "ಕಲ್ಪೀಪರ್"
5694
14252
 
5695
 
#. Translators: this is a city in Maryland in the United
5696
 
#. States
5697
 
#.
5698
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2737
 
14253
#. A city in Maryland in the United States
5699
14254
msgid "Cumberland"
5700
14255
msgstr "ಕ್ಯುಂಬರ್ಲ್ಯಾಂಡ್"
5701
14256
 
5702
 
#. Translators: this is a city in Italy
5703
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2739
5704
 
#, fuzzy
5705
 
msgid "Cuneo"
5706
 
msgstr "ಶಿನೊ"
5707
 
 
5708
 
#. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles
5709
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2741
5710
 
msgid "Cupe Coy"
5711
 
msgstr "ಕ್ಯೂಪ್ ಕಾಯ್"
5712
 
 
5713
 
#. Translators: this is a city in Paraná in Brazil
5714
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2743
5715
 
msgid "Curitiba"
5716
 
msgstr "ಕುರೀಟಿಬಾ"
5717
 
 
5718
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2744
5719
 
msgid "Curitiba Airport"
5720
 
msgstr "ಕ್ಯುರಿಟಿಬಾ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
5721
 
 
5722
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
5723
 
#. United States
5724
 
#.
5725
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2748
 
14257
#. A city in North Carolina in the United States
5726
14258
msgid "Currituck"
5727
14259
msgstr "ಕ್ಯುರಿಟಕ್"
5728
14260
 
5729
 
#. Translators: this is a city in Peru
5730
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2750
5731
 
msgid "Cusco"
5732
 
msgstr "ಕುಸ್ಕೋ"
5733
 
 
5734
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
5735
 
#. States
5736
 
#.
5737
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2754
 
14261
#. A city in Oklahoma in the United States
5738
14262
msgid "Cushing"
5739
14263
msgstr "ಕುಶಿಂಗ್"
5740
14264
 
5741
 
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
5742
 
#. United States
5743
 
#.
5744
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2758
 
14265
#. A city in South Dakota in the United States
5745
14266
msgid "Custer"
5746
14267
msgstr "ಕಸ್ಟರ್"
5747
14268
 
5748
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
5749
 
#. States
5750
 
#.
5751
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
 
14269
#. A city in Montana in the United States
5752
14270
msgid "Cut Bank"
5753
14271
msgstr "ಕಟ್ ಬ್ಯಾಂಕ್"
5754
14272
 
5755
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2763
5756
 
msgid "Cypress Hills Park"
5757
 
msgstr ""
5758
 
 
5759
 
#. CY - Cyprus
5760
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2765
5761
 
msgid "Cyprus"
5762
 
msgstr "ಸೈಪ್ರಸ್"
5763
 
 
5764
 
#. CZ - Czech Republic
5765
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2767
5766
 
msgid "Czech Republic"
5767
 
msgstr "ಚೆಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್"
5768
 
 
5769
 
#. Translators: this is a city in Spain
5770
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2769
5771
 
msgid "Córdoba"
5772
 
msgstr "ಕಾರ್ಡೊಬಾ"
5773
 
 
5774
 
#. CI - Côte d'Ivoire
5775
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2771
5776
 
msgid "Côte d'Ivoire"
5777
 
msgstr "ಕೋಟ್ ಡಿ'ಇವೊಯಿರ್"
5778
 
 
5779
 
#. Translators: this is a city in Colombia
5780
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2773
5781
 
msgid "Cúcuta"
5782
 
msgstr ""
5783
 
 
5784
 
#. Translators: this is a city in Viet Nam
5785
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2775
5786
 
msgid "Da Nang"
5787
 
msgstr "ಡ ನ್ಯಾಂಗ್"
5788
 
 
5789
 
#. Translators: this is a city in California in the United
5790
 
#. States
5791
 
#.
5792
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2779
 
14273
#. A city in California in the United States
5793
14274
msgid "Daggett"
5794
14275
msgstr "ಡ್ಯಾಗೆಟ್"
5795
14276
 
5796
 
#. Translators: this is the capital of Senegal
5797
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2781
5798
 
#, fuzzy
5799
 
msgid "Dakar"
5800
 
msgstr "ಕಾಲ್ಕರ್"
5801
 
 
5802
 
#. Translators: this is a city in Turkey
5803
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2783
5804
 
#, fuzzy
5805
 
msgid "Dalaman"
5806
 
msgstr "ಡ್ಯಾಲಿಯನ್"
5807
 
 
5808
 
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
5809
 
#. Kingdom
5810
 
#.
5811
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2787
5812
 
#, fuzzy
5813
 
msgid "Dalcross"
5814
 
msgstr "ವೇಕ್ರಾಸ್"
5815
 
 
5816
 
#. Translators: this is a city in Norway
5817
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2789
5818
 
#, fuzzy
5819
 
msgid "Dalem"
5820
 
msgstr "ಸಲೇಮ್"
5821
 
 
5822
 
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
5823
 
#. States
5824
 
#.
5825
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2793
 
14277
#. A city in Alabama in the United States
5826
14278
#, fuzzy
5827
14279
msgid "Daleville"
5828
14280
msgstr "ಡ್ಯಾನ್‍ವಿಲ್"
5829
14281
 
5830
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
5831
 
#.
5832
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2796
 
14282
#. A city in Texas in the United States
5833
14283
msgid "Dalhart"
5834
14284
msgstr "ಡಲ್ಹಾರ್ಟ್"
5835
14285
 
5836
 
#. Translators: this is a city in Liaoning in China
5837
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2798
5838
 
msgid "Dalian"
5839
 
msgstr "ಡ್ಯಾಲಿಯನ್"
5840
 
 
5841
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
5842
 
#.
5843
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2801
 
14286
#. A city in Texas in the United States
5844
14287
msgid "Dallas"
5845
14288
msgstr "ಡಲ್ಲಾಸ್"
5846
14289
 
5847
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2802
5848
 
msgid "Dallas / Fort Worth, Dallas / Fort Worth International Airport"
5849
 
msgstr ""
5850
 
 
5851
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2803
5852
 
#, fuzzy
5853
 
msgid "Dallas Love Field"
5854
 
msgstr "ಲವ್ ಫೀಲ್ಡ್‍"
5855
 
 
5856
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
5857
 
#. States
5858
 
#.
5859
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2807
5860
 
#, fuzzy
 
14290
#. A city in Georgia in the United States
5861
14291
msgid "Dalton"
5862
14292
msgstr "ಡೇಟನ್"
5863
14293
 
5864
 
#. Translators: this is a city in California in the United
5865
 
#. States
5866
 
#.
5867
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2811
 
14294
#. A city in California in the United States
5868
14295
#, fuzzy
5869
14296
msgid "Daly City"
5870
14297
msgstr "ಬೇ ಸಿಟಿ"
5871
14298
 
5872
 
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
5873
 
#. United States
5874
 
#.
5875
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2815
 
14299
#. A city in South Carolina in the United States
5876
14300
#, fuzzy
5877
14301
msgid "Dalzell"
5878
14302
msgstr "ಕಾಲ್ಡ್‍ವೆಲ್"
5879
14303
 
5880
 
#. Translators: this is a city in India
5881
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2817
5882
 
#, fuzzy
5883
 
msgid "Dam Dam"
5884
 
msgstr "ದಮಾಮ್"
5885
 
 
5886
 
#. Translators: this is the capital of Syria.
5887
 
#. "Damascus" is the traditional English name.
5888
 
#. The local name in Arabic is "Dimashq".
5889
 
#.
5890
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2822
5891
 
msgid "Damascus"
5892
 
msgstr "ಡಮಸ್ಕಸ್"
5893
 
 
5894
 
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
5895
 
#. States
5896
 
#.
5897
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2826
 
14304
#. A city in Connecticut in the United States
5898
14305
msgid "Danbury"
5899
14306
msgstr "ಡ್ಯಾನ್‍ಬರಿ"
5900
14307
 
5901
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2827
5902
 
msgid "Daniel Field"
5903
 
msgstr "ಡೇನಿಯಲ್ ಫೀಲ್ಡ್‍"
5904
 
 
5905
 
#. Translators: This is the timezone around Danmarkshavn
5906
 
#. station in Greenland. The string is only used in places
5907
 
#. where "Greenland" is already clear from context.
5908
 
#.
5909
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2832
5910
 
#, fuzzy
5911
 
msgid "Danmarkshavn"
5912
 
msgstr "ಸಮರ್ಕಂಡ್"
5913
 
 
5914
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2833
5915
 
msgid "Dannelly Field"
5916
 
msgstr "ಡೇನಿಯಲ್ಲಿ ಫೀಲ್ಡ್‍"
5917
 
 
5918
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
5919
 
#. States
5920
 
#.
5921
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2837
 
14308
#. A city in New York in the United States
5922
14309
msgid "Dansville"
5923
14310
msgstr "ಡ್ಯಾನ್ಸ್‍ವಿಲ್"
5924
14311
 
5925
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
5926
 
#. States
5927
 
#.
5928
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2841
5929
 
msgid "Danville"
5930
 
msgstr "ಡ್ಯಾನ್‍ವಿಲ್"
5931
 
 
5932
 
#. Translators: this is a city in Algeria
5933
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2843
5934
 
msgid "Dar el Beida"
5935
 
msgstr "ದರ್ ಎಲ್ ಬೇದಾ"
5936
 
 
5937
 
#. Translators: this is the capital of Tanzania
5938
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2845
5939
 
msgid "Dar es Salaam"
5940
 
msgstr "ದರ್ ಎಸ್ ಸಲಾಮ್"
5941
 
 
5942
 
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
5943
 
#. United States
5944
 
#.
5945
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2849
 
14312
#. A city in Illinois in the United States
 
14313
#| msgid "Danville"
 
14314
msgctxt "City in Illinois, United States"
 
14315
msgid "Danville"
 
14316
msgstr "ಡ್ಯಾನ್‍ವಿಲ್"
 
14317
 
 
14318
#. A city in Virginia in the United States
 
14319
#| msgid "Danville"
 
14320
msgctxt "City in Virginia, United States"
 
14321
msgid "Danville"
 
14322
msgstr "ಡ್ಯಾನ್‍ವಿಲ್"
 
14323
 
 
14324
#. A city in South Carolina in the United States
5946
14325
msgid "Darlington"
5947
14326
msgstr "ಡಾರ್ಲಿಂಗ್‍ಟನ್"
5948
14327
 
5949
 
#. Translators: this is a city in Northern Territory in
5950
 
#. Australia
5951
 
#.
5952
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2853
5953
 
msgid "Darwin"
5954
 
msgstr "ಡಾರ್ವಿನ್"
5955
 
 
5956
 
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
5957
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2855
5958
 
msgid "Dauphin"
5959
 
msgstr "ಡಾಫಿನ್"
5960
 
 
5961
 
#. Translators: this is a city in the Philippines
5962
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2857
5963
 
msgid "Davao"
5964
 
msgstr "ಡವಾಯೊ"
5965
 
 
5966
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
5967
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2859
 
14328
#. A city in Iowa in the United States
5968
14329
msgid "Davenport"
5969
14330
msgstr "ಡೇವನ್‍ಪೋರ್ಟ್"
5970
14331
 
5971
 
#. Translators: this is a city in Panama
5972
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2861
5973
 
msgid "David"
5974
 
msgstr "ಡೇವಿಡ್"
5975
 
 
5976
 
#. Translators: This is an Australian research station in
5977
 
#. Antarctica. The string is only used in places where
5978
 
#. "Antarctica" is already clear from context.
5979
 
#.
5980
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2866
5981
 
#, fuzzy
5982
 
msgid "Davis Station"
5983
 
msgstr "ನೇವಲ್ ಏರ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
5984
 
 
5985
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2867
5986
 
#, fuzzy
5987
 
msgid "Davis-Monthan Air Force Base"
5988
 
msgstr "ಡೇವಿಸ್-ಮಂತಾನ್ AFB"
5989
 
 
5990
 
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
5991
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2869
5992
 
msgid "Dawson"
5993
 
msgstr "ಡಾಸನ್"
5994
 
 
5995
 
#. Translators: this is a city in France
5996
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2871
5997
 
msgid "Dax"
5998
 
msgstr ""
5999
 
 
6000
 
#. Translators: this is a city in Syria
6001
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2873
6002
 
msgid "Dayr az Zawr"
6003
 
msgstr ""
6004
 
 
6005
 
#. Translators: this is a city in Iran.
6006
 
#. The name is also written "ديرستان".
6007
 
#.
6008
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2877
6009
 
#, fuzzy
6010
 
msgid "Dayrestan"
6011
 
msgstr "ಡೇಟನ್"
6012
 
 
6013
 
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
6014
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2879
 
14332
#. A city in Ohio in the United States
6015
14333
msgid "Dayton"
6016
14334
msgstr "ಡೇಟನ್"
6017
14335
 
6018
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2880
6019
 
#, fuzzy
6020
 
msgid "Dayton / Wright-Patterson Air Force Base"
6021
 
msgstr "ಡೈಯೆಸ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
6022
 
 
6023
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2881
6024
 
#, fuzzy
6025
 
msgid "Dayton-Wright Brothers Airport"
6026
 
msgstr "ವೇನ್‍ರೈಟ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
6027
 
 
6028
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
6029
 
#. States
6030
 
#.
6031
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2885
 
14336
#. A city in Florida in the United States
6032
14337
msgid "Daytona Beach"
6033
14338
msgstr "ಡೇಟೋನಾ ಬೀಚ್"
6034
14339
 
6035
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2886
6036
 
msgid "De Kalb-Peachtree Airport"
6037
 
msgstr "ಡೆ ಕ್ಯಾಲ್ಬ್-ಪೀಚ್‍ಟ್ರೀ  ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
6038
 
 
6039
 
#. Translators: this is a city in the Netherlands
6040
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2888
6041
 
msgid "De Kooy"
6042
 
msgstr ""
6043
 
 
6044
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
6045
 
#. States
6046
 
#.
6047
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2892
 
14340
#. A city in Arkansas in the United States
6048
14341
msgid "De Queen"
6049
14342
msgstr "ಡಿ ಕ್ವೀನ್"
6050
14343
 
6051
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
6052
 
#. States
6053
 
#.
6054
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2896
 
14344
#. A city in Illinois in the United States
6055
14345
msgid "DeKalb"
6056
14346
msgstr "ಡೆಕಾಲ್ಬ್‍"
6057
14347
 
6058
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
6059
 
#. States
6060
 
#.
6061
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2900
 
14348
#. A city in Louisiana in the United States
6062
14349
msgid "DeRidder"
6063
14350
msgstr "ಡೆರಿಡರ್"
6064
14351
 
6065
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
6066
 
#. States
6067
 
#.
6068
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2904
 
14352
#. A city in Alaska in the United States
6069
14353
msgid "Deadhorse"
6070
14354
msgstr "ಡೆಡ್‍ಹಾರ್ಸ್"
6071
14355
 
6072
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
6073
 
#.
6074
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
6075
 
msgid "Dease Lake"
6076
 
msgstr "ಡೇಸ್ ಲೇಕ್"
6077
 
 
6078
 
#. Translators: this is a city in Hungary
6079
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
6080
 
msgid "Debrecen"
6081
 
msgstr "ಡೆಬ್ರಿಸನ್"
6082
 
 
6083
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
6084
 
#.
6085
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2912
6086
 
msgid "Decatur"
6087
 
msgstr "ಡೆಕಾಟರ್"
6088
 
 
6089
 
#. Translators: this is a city in Italy
6090
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2914
6091
 
msgid "Decimomannu"
6092
 
msgstr "ಡೆಸಿಮೊಮಾನು"
6093
 
 
6094
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
6095
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2916
 
14356
#. A city in Alabama in the United States
 
14357
#| msgid "Decatur"
 
14358
msgctxt "City in Alabama, United States"
 
14359
msgid "Decatur"
 
14360
msgstr "ಡೆಕಾಟರ್"
 
14361
 
 
14362
#. A city in Illinois in the United States
 
14363
#| msgid "Decatur"
 
14364
msgctxt "City in Illinois, United States"
 
14365
msgid "Decatur"
 
14366
msgstr "ಡೆಕಾಟರ್"
 
14367
 
 
14368
#. A city in Texas in the United States
 
14369
#| msgid "Decatur"
 
14370
msgctxt "City in Texas, United States"
 
14371
msgid "Decatur"
 
14372
msgstr "ಡೆಕಾಟರ್"
 
14373
 
 
14374
#. A city in Iowa in the United States
6096
14375
msgid "Decorah"
6097
14376
msgstr "ಡೆಕಾರಾ"
6098
14377
 
6099
 
#. Translators: this is a city in the Netherlands
6100
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2918
6101
 
msgid "Deelen"
6102
 
msgstr "ಡೀಲನ್"
6103
 
 
6104
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
6105
 
#. in Canada
6106
 
#.
6107
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2922
6108
 
msgid "Deer Lake"
6109
 
msgstr "ಡೀರ್ ಲೇಕ್"
6110
 
 
6111
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
6112
 
#. States
6113
 
#.
6114
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2926
 
14378
#. A city in Washington in the United States
6115
14379
msgid "Deer Park"
6116
14380
msgstr "ಡೀರ್ ಪಾರ್ಕ್"
6117
14381
 
6118
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
6119
 
#. States
6120
 
#.
6121
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2930
 
14382
#. A city in Alaska in the United States
6122
14383
msgid "Deering"
6123
14384
msgstr "ಡೀರಿಂಗ್"
6124
14385
 
6125
 
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
6126
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2932
 
14386
#. A city in Ohio in the United States
6127
14387
msgid "Defiance"
6128
14388
msgstr "ಡಿಫಿಯಾನ್ಸ್‍"
6129
14389
 
6130
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
6131
 
#.
6132
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2935
 
14390
#. A city in Texas in the United States
6133
14391
msgid "Del Rio"
6134
14392
msgstr "ಡೆಲ್ ರಿಯೊ"
6135
14393
 
6136
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
6137
 
#. States
6138
 
#.
6139
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2939
6140
 
msgid "Delaware"
6141
 
msgstr "ಡೆಲಾವೇರ್"
6142
 
 
6143
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
6144
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2941
6145
 
msgid "Delhi"
6146
 
msgstr "ಡೆಲ್ಲಿ"
6147
 
 
6148
 
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
6149
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2943
 
14394
#. A city in Utah in the United States
6150
14395
msgid "Delta"
6151
14396
msgstr "ಡೆಲ್ಟಾ"
6152
14397
 
6153
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
6154
 
#. States
6155
 
#.
6156
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2947
 
14398
#. A city in Alaska in the United States
6157
14399
msgid "Delta Junction"
6158
14400
msgstr "ಡೆಲ್ಟಾ ಜಂಕ್ಷನ್"
6159
14401
 
6160
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
6161
 
#. States
6162
 
#.
6163
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2951
 
14402
#. A city in New Mexico in the United States
6164
14403
msgid "Deming"
6165
14404
msgstr "ಡೆಮಿಂಗ್"
6166
14405
 
6167
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
6168
 
#.
6169
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2954
 
14406
#. A city in Iowa in the United States
6170
14407
msgid "Denison"
6171
14408
msgstr "ಡೆನಿಸನ್"
6172
14409
 
6173
 
#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
6174
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2956
6175
 
msgid "Denmark"
6176
 
msgstr "ಡೆನ್ಮಾರ್ಕ್"
6177
 
 
6178
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
6179
 
#.
6180
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
 
14410
#. A city in Texas in the United States
6181
14411
msgid "Denton"
6182
14412
msgstr "ಡೆನ್‍ಟನ್"
6183
14413
 
6184
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
6185
 
#. States
6186
 
#.
6187
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2963
 
14414
#. A city in Colorado in the United States
6188
14415
msgid "Denver"
6189
14416
msgstr "ಡೆನ್ವರ್"
6190
14417
 
6191
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2964
6192
 
msgid "Denver International Airport"
6193
 
msgstr "ಡೆನ್ವರ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
6194
 
 
6195
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2965
6196
 
msgid "Denver NEXRAD Station"
6197
 
msgstr "ಡೆನ್ವರ್ NEXRAD ಸ್ಟೇಶನ್"
6198
 
 
6199
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
6200
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2967
 
14418
#. A city in Iowa in the United States
6201
14419
msgid "Des Moines"
6202
14420
msgstr "ಡೆಸ್ ಮೋಯಿನ್ಸ್‍"
6203
14421
 
6204
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
6205
 
#. States
6206
 
#.
6207
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2971
 
14422
#. A city in Florida in the United States
6208
14423
msgid "Destin"
6209
14424
msgstr "ಡೆಸ್ಟಿನ್"
6210
14425
 
6211
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
6212
 
#. States
6213
 
#.
6214
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2975
 
14426
#. A city in Michigan in the United States
6215
14427
msgid "Detroit"
6216
14428
msgstr "ಡೆಟ್ರಾಯಿಟ್"
6217
14429
 
6218
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2976
6219
 
#, fuzzy
6220
 
msgid "Detroit / Grosse Ile, Grosse Ile Airport"
6221
 
msgstr "ಗ್ರಾಸ್ ಐಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
6222
 
 
6223
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2977
6224
 
#, fuzzy
6225
 
msgid "Detroit City Airport"
6226
 
msgstr "ಸಿಟಿ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
6227
 
 
6228
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
6229
 
#. States
6230
 
#.
6231
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2981
 
14430
#. A city in Minnesota in the United States
6232
14431
msgid "Detroit Lakes"
6233
14432
msgstr "ಡೆಟ್ರಾಯಿಟ್ ಲೇಕ್ಸ್‍"
6234
14433
 
6235
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2982
6236
 
#, fuzzy
6237
 
msgid "Detroit Metropolitan Wayne County Airport"
6238
 
msgstr "ಡೋನಾ ಅನಾ ಕೌಂಟಿ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
6239
 
 
6240
 
#. Translators: this is a city in Antwerp in Belgium
6241
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2984
6242
 
#, fuzzy
6243
 
msgid "Deurne"
6244
 
msgstr "ಬರ್ನೆಟ್"
6245
 
 
6246
 
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
6247
 
#. United States
6248
 
#.
6249
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2988
 
14434
#. A city in North Dakota in the United States
6250
14435
msgid "Devils Lake"
6251
14436
msgstr "ಡೆವಿಲ್ಸ್‍ ಲೇಕ್"
6252
14437
 
6253
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia.
6254
 
#. "Dhahran" is the traditional English name.
6255
 
#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
6256
 
#.
6257
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2993
6258
 
msgid "Dhahran"
6259
 
msgstr "ದಹ್ರಾನ್"
6260
 
 
6261
 
#. Translators: this is the capital of Bangladesh.
6262
 
#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
6263
 
#.
6264
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:2997
6265
 
#, fuzzy
6266
 
msgid "Dhaka"
6267
 
msgstr "ಒಹಾಕೆ"
6268
 
 
6269
 
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
6270
 
#. United States
6271
 
#.
6272
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3001
 
14438
#. A city in North Dakota in the United States
6273
14439
msgid "Dickinson"
6274
14440
msgstr "ಡಿಕಿನ್‍ಸನ್"
6275
14441
 
6276
 
#. Translators: this is a city in France
6277
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3003
6278
 
msgid "Dijon"
6279
 
msgstr "ಡೀಜೋನ್"
6280
 
 
6281
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
6282
 
#. States
6283
 
#.
6284
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3007
 
14442
#. A city in Alaska in the United States
6285
14443
msgid "Dillingham"
6286
14444
msgstr "ಡಿಲಿಂಗ್‍ಹ್ಯಾಮ್"
6287
14445
 
6288
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
6289
 
#. States
6290
 
#.
6291
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3011
 
14446
#. A city in Montana in the United States
6292
14447
msgid "Dillon"
6293
14448
msgstr "ಡಿಲ್ಲನ್"
6294
14449
 
6295
 
#. Translators: this is a city in France
6296
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3013
6297
 
msgid "Dinard"
6298
 
msgstr "ದಿನಾರ್ಡ್"
6299
 
 
6300
 
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
6301
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3015
6302
 
#, fuzzy
6303
 
msgid "Dingwall"
6304
 
msgstr "ಕಿರ್ಕ್‍ವಾಲ್"
6305
 
 
6306
 
#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
6307
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3017
6308
 
msgid "Dipper Harbour"
6309
 
msgstr "ಡಿಪ್ಪರ್ ಹಾರ್ಬರ್"
6310
 
 
6311
 
#. Translators: this is a city in North East England in the
6312
 
#. United Kingdom
6313
 
#.
6314
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3021
6315
 
msgid "Dishforth"
6316
 
msgstr "ಡಿಶ್‍ಫೋರ್ತ್"
6317
 
 
6318
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
6319
 
#. States
6320
 
#.
6321
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3025
6322
 
msgid "District of Columbia"
6323
 
msgstr "ಡಿಸ್ಟ್ರಿಕ್ಟ್ ಆಫ್ ಕೊಲಂಬಿಯಾ"
6324
 
 
6325
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
6326
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3027
6327
 
msgid "Distrito Federal"
6328
 
msgstr ""
6329
 
 
6330
 
#. Translators: this is a city in Turkey
6331
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3029
6332
 
msgid "Diyarbakir"
6333
 
msgstr "ದಿಯಾರ್ಬಕಿರ್"
6334
 
 
6335
 
#. Translators: this is a city in Algeria
6336
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3031
6337
 
msgid "Djanet"
6338
 
msgstr "ಜಾನೆಟ್"
6339
 
 
6340
 
#. Translators: this is the capital of Djibouti
6341
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3033
6342
 
msgid "Djibouti"
6343
 
msgstr "ಜಿಬೂಟಿ"
6344
 
 
6345
 
#. Translators: this is a city in Norway
6346
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3035
6347
 
msgid "Djupdalen"
6348
 
msgstr ""
6349
 
 
6350
 
#. Translators: this is a city in Ukraine
6351
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3037
6352
 
msgid "Dnipropetrovs'k"
6353
 
msgstr "ನಿಪ್ರೊಪೆಟ್ರಾಸ್ಕ್‍"
6354
 
 
6355
 
#. Translators: this is a city in Iran.
6356
 
#. The name is also written "دو گنبدان".
6357
 
#.
6358
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3041
6359
 
msgid "Do Gonbadan"
6360
 
msgstr ""
6361
 
 
6362
 
#. Translators: this is a city in Italy
6363
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3043
6364
 
msgid "Dobbiaco"
6365
 
msgstr "ಡೊಬಿಯಾಕೊ"
6366
 
 
6367
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
6368
 
#. States
6369
 
#.
6370
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3047
 
14450
#. A city in Minnesota in the United States
6371
14451
msgid "Dodge Center"
6372
14452
msgstr "ಡಾಡ್ಜ್‍ ಸೆಂಟರ್"
6373
14453
 
6374
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
6375
 
#. States
6376
 
#.
6377
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3051
 
14454
#. A city in Kansas in the United States
6378
14455
msgid "Dodge City"
6379
14456
msgstr "ಡಾಡ್ಜ್‍ ಸಿಟಿ"
6380
14457
 
6381
 
#. Translators: this is a city in Tanzania
6382
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3053
6383
 
msgid "Dodoma"
6384
 
msgstr "ಡೊಡೊಮ"
6385
 
 
6386
 
#. Translators: this is the capital of Qatar.
6387
 
#. "Doha" is the traditional English name.
6388
 
#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
6389
 
#.
6390
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3058
6391
 
msgid "Doha"
6392
 
msgstr "ದೋಹಾ"
6393
 
 
6394
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3059
6395
 
msgid "Doha International Airport"
6396
 
msgstr "ದೋಹಾ ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
6397
 
 
6398
 
#. Translators: this is a city in France
6399
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3061
6400
 
msgid "Dole"
6401
 
msgstr "ಡೋಲ್"
6402
 
 
6403
 
#. Translators: this is a city in France
6404
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3063
6405
 
#, fuzzy
6406
 
msgid "Dollemard"
6407
 
msgstr "ಕಾಲ್ಮರ್"
6408
 
 
6409
 
#. Translators: this is a city in Slovakia
6410
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3065
6411
 
msgid "Dolný Hričov"
6412
 
msgstr "ಡಾಲ್ನಿ ರಿಕೋವ್"
6413
 
 
6414
 
#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
6415
 
#. with the Domincan Republic.
6416
 
#.
6417
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3069
6418
 
msgid "Dominica"
6419
 
msgstr "ಡೊಮಿನಿಕಾ"
6420
 
 
6421
 
#. DO - Dominican Republic
6422
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3071
6423
 
msgid "Dominican Republic"
6424
 
msgstr "ಡೊಮಿನಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್"
6425
 
 
6426
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3072
6427
 
#, fuzzy
6428
 
msgid "Domodedovo Airport"
6429
 
msgstr "ಡೊಮೊಡೆಡೊವ್"
6430
 
 
6431
 
#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
6432
 
#. Germany
6433
 
#.
6434
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3076
6435
 
msgid "Donaueschingen"
6436
 
msgstr "ಡೊನಾಸ್ಕಿಂಜನ್"
6437
 
 
6438
 
#. Translators: this is a city in Ukraine
6439
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3078
6440
 
msgid "Donets'k"
6441
 
msgstr "ಡೊನೆಟ್‍ಸ್ಕ್‍"
6442
 
 
6443
 
#. Translators: this is a city in Croatia
6444
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3080
6445
 
msgid "Donji Zemunik"
6446
 
msgstr ""
6447
 
 
6448
 
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
6449
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3082
6450
 
#, fuzzy
6451
 
msgid "Dorfgmünd"
6452
 
msgstr "ಡಾರ್ಟ್‍ಮಂಡ್"
6453
 
 
6454
 
#. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles
6455
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3084
6456
 
msgid "Dorp Nikiboko"
6457
 
msgstr ""
6458
 
 
6459
 
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
6460
 
#. Germany
6461
 
#.
6462
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3088
6463
 
msgid "Dortmund"
6464
 
msgstr "ಡಾರ್ಟ್‍ಮಂಡ್"
6465
 
 
6466
 
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
6467
 
#. States
6468
 
#.
6469
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3092
 
14458
#. A city in Alabama in the United States
6470
14459
msgid "Dothan"
6471
14460
msgstr "ಡೊಥಾನ್"
6472
14461
 
6473
 
#. Translators: this is a city in Cameroon
6474
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3094
6475
 
#, fuzzy
6476
 
msgid "Douala"
6477
 
msgstr "ಡಗ್ಲಾಸ್"
6478
 
 
6479
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3095
6480
 
msgid "Double Eagle II Airport"
6481
 
msgstr "ಡಬಲ್ ಈಗಲ್ II ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
6482
 
 
6483
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
6484
 
#. States
6485
 
#.
6486
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3099
6487
 
msgid "Douglas"
6488
 
msgstr "ಡಗ್ಲಾಸ್"
6489
 
 
6490
 
#. Translators: this is a city in Delaware in the United
6491
 
#. States
6492
 
#.
6493
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3103
 
14462
#. A city in Arizona in the United States
 
14463
#| msgid "Douglas"
 
14464
msgctxt "City in Arizona, United States"
 
14465
msgid "Douglas"
 
14466
msgstr "ಡಗ್ಲಾಸ್"
 
14467
 
 
14468
#. A city in Georgia in the United States
 
14469
#| msgid "Douglas"
 
14470
msgctxt "City in Georgia, United States"
 
14471
msgid "Douglas"
 
14472
msgstr "ಡಗ್ಲಾಸ್"
 
14473
 
 
14474
#. A city in Wyoming in the United States
 
14475
#| msgid "Douglas"
 
14476
msgctxt "City in Wyoming, United States"
 
14477
msgid "Douglas"
 
14478
msgstr "ಡಗ್ಲಾಸ್"
 
14479
 
 
14480
#. A city in Delaware in the United States
6494
14481
msgid "Dover"
6495
14482
msgstr "ಡೋವರ್"
6496
14483
 
6497
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
6498
 
#. United States
6499
 
#.
6500
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3107
 
14484
#. A city in Pennsylvania in the United States
6501
14485
msgid "Doylestown"
6502
14486
msgstr "ಡೋಯ್ಲ್ಸ್‍ಟೌನ್"
6503
14487
 
6504
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3108
6505
 
msgid "Drake Field"
6506
 
msgstr "ಡ್ರೇಕ್ ಫೀಲ್ಡ್‍"
6507
 
 
6508
 
#. Translators: this is a city in Saxony in Germany
6509
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3110
6510
 
msgid "Dresden"
6511
 
msgstr "ಡ್ರೆಸ್ಡನ್"
6512
 
 
6513
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
6514
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3112
6515
 
msgid "Drumheller"
6516
 
msgstr ""
6517
 
 
6518
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
6519
 
#. States
6520
 
#.
6521
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3116
 
14488
#. A city in Montana in the United States
6522
14489
msgid "Drummond"
6523
14490
msgstr "ಡ್ರುಮಾಂಡ್"
6524
14491
 
6525
 
#. Translators: this is a city in Christmas Island
6526
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3118
6527
 
#, fuzzy
6528
 
msgid "Drumsite"
6529
 
msgstr "ಓರಮೀಹ್"
6530
 
 
6531
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
6532
 
#.
6533
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3121
 
14492
#. A city in Texas in the United States
 
14493
#| msgid "Dryden"
 
14494
msgctxt "City in Texas, United States"
6534
14495
msgid "Dryden"
6535
14496
msgstr "ಡ್ರೈಡೆನ್"
6536
14497
 
6537
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
6538
 
#. United States
6539
 
#.
6540
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3125
 
14498
#. A city in Pennsylvania in the United States
6541
14499
msgid "Du Bois"
6542
14500
msgstr "ಡು ಬೋಯಿಸ್"
6543
14501
 
6544
 
#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates.
6545
 
#. "Dubai" is the traditional English name.
6546
 
#. The local name in Arabic is "Dubayy".
6547
 
#.
6548
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3130
6549
 
msgid "Dubai"
6550
 
msgstr "ದುಬೈ"
6551
 
 
6552
 
#. Translators: this is a city in New South Wales in
6553
 
#. Australia
6554
 
#.
6555
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3134
6556
 
msgid "Dubbo"
6557
 
msgstr "ಡುಬ್ಬೋ"
6558
 
 
6559
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
6560
 
#. States
6561
 
#.
6562
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3138
6563
 
msgid "Dublin"
6564
 
msgstr "ಡಬ್ಲಿನ್"
6565
 
 
6566
 
#. Translators: this is a city in Croatia
6567
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3140
6568
 
msgid "Dubrovnik"
6569
 
msgstr "ಡಬ್ರೋವ್ನಿಕ್"
6570
 
 
6571
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
6572
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3142
 
14502
#. A city in Georgia in the United States
 
14503
#| msgid "Dublin"
 
14504
msgctxt "City in Georgia, United States"
 
14505
msgid "Dublin"
 
14506
msgstr "ಡಬ್ಲಿನ್"
 
14507
 
 
14508
#. A city in Virginia in the United States
 
14509
#| msgid "Dublin"
 
14510
msgctxt "City in Virginia, United States"
 
14511
msgid "Dublin"
 
14512
msgstr "ಡಬ್ಲಿನ್"
 
14513
 
 
14514
#. A city in Iowa in the United States
6573
14515
msgid "Dubuque"
6574
14516
msgstr "ಡುಬ್ಯೂಕ್"
6575
14517
 
6576
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3143
6577
 
msgid "Duke Field / Eglin Auxiliary"
6578
 
msgstr ""
6579
 
 
6580
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
6581
 
#. States
6582
 
#.
6583
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3147
 
14518
#. A city in Minnesota in the United States
6584
14519
msgid "Duluth"
6585
14520
msgstr "ಡುಲೂತ್"
6586
14521
 
6587
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3148
6588
 
#, fuzzy
6589
 
msgid "Duluth International Airport"
6590
 
msgstr "ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
6591
 
 
6592
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
6593
 
#.
6594
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3151
 
14522
#. A city in Texas in the United States
6595
14523
msgid "Dumas"
6596
14524
msgstr "ಡ್ಯುಮಾ"
6597
14525
 
6598
 
#. Translators: This is a French research station in
6599
 
#. Antarctica. The string is only used in places where
6600
 
#. "Antarctica" is already clear from context.
6601
 
#.
6602
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3156
6603
 
#, fuzzy
6604
 
msgid "Dumont d'Urville Station"
6605
 
msgstr "ಕಾಲೇಜ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
6606
 
 
6607
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
6608
 
#. States
6609
 
#.
6610
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3160
 
14526
#. A city in Oklahoma in the United States
6611
14527
msgid "Duncan"
6612
14528
msgstr "ಡಂಕೆನ್"
6613
14529
 
6614
 
#. Translators: this is a city in Greenland.
6615
 
#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
6616
 
#.
6617
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3164
6618
 
#, fuzzy
6619
 
msgid "Dundas"
6620
 
msgstr "ಡ್ಯುಮಾ"
6621
 
 
6622
 
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
6623
 
#. Kingdom
6624
 
#.
6625
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3168
6626
 
msgid "Dundee"
6627
 
msgstr "ಡಂಡೀ"
6628
 
 
6629
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
6630
 
#. States
6631
 
#.
6632
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3172
 
14530
#. A city in New York in the United States
6633
14531
msgid "Dunkirk"
6634
14532
msgstr "ಡನ್‍ಕರ್ಕ್"
6635
14533
 
6636
 
#. Translators: this is a city in Ireland.
6637
 
#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
6638
 
#.
6639
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3176
6640
 
#, fuzzy
6641
 
msgid "Dunleary"
6642
 
msgstr "ಟುಲೀರ್"
6643
 
 
6644
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
6645
 
#. States
6646
 
#.
6647
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3180
 
14534
#. A city in Colorado in the United States
 
14535
#| msgid "Durango"
 
14536
msgctxt "City in Colorado, United States"
6648
14537
msgid "Durango"
6649
14538
msgstr "ಡರಾಂಗೊ"
6650
14539
 
6651
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
6652
 
#. States
6653
 
#.
6654
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3184
 
14540
#. A city in Oklahoma in the United States
6655
14541
msgid "Durant"
6656
14542
msgstr "ಡುರಾಂಟ್"
6657
14543
 
6658
 
#. Translators: this is a city in Uruguay
6659
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3186
6660
 
msgid "Durazno"
6661
 
msgstr "ಡುರಾಸ್ನೊ"
6662
 
 
6663
 
#. Translators: this is a city in South Africa
6664
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3188
6665
 
#, fuzzy
6666
 
msgid "Durban"
6667
 
msgstr "ಡುರಾಂಟ್"
6668
 
 
6669
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
6670
 
#. United States
6671
 
#.
6672
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3192
 
14544
#. A city in North Carolina in the United States
6673
14545
msgid "Durham"
6674
14546
msgstr "ಡುರಮ್"
6675
14547
 
6676
 
#. Translators: this is the capital of Tajikistan
6677
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3194
6678
 
msgid "Dushanbe"
6679
 
msgstr "ದುಶಾನ್ಬೆ"
6680
 
 
6681
 
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
6682
 
#. Kingdom
6683
 
#.
6684
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3198
6685
 
#, fuzzy
6686
 
msgid "Dyce"
6687
 
msgstr "ಡ್ರೈಡೆನ್"
6688
 
 
6689
 
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
6690
 
#. States
6691
 
#.
6692
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3202
 
14548
#. A city in Tennessee in the United States
6693
14549
msgid "Dyersburg"
6694
14550
msgstr "ಡೈಯರ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
6695
14551
 
6696
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3203
6697
 
msgid "Dyess Air Force Base"
6698
 
msgstr "ಡೈಯೆಸ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
6699
 
 
6700
 
#. Translators: this is a city in Mayotte
6701
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3205
6702
 
msgid "Dzaoudzi"
6703
 
msgstr ""
6704
 
 
6705
 
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
6706
 
#. Canada
6707
 
#.
6708
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3209
6709
 
msgid "Délįne"
6710
 
msgstr ""
6711
 
 
6712
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3210
6713
 
#, fuzzy
6714
 
msgid "Délįne Airport"
6715
 
msgstr "ಉಲೆಮಿಸ್ಟ್‍ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
6716
 
 
6717
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
6718
 
#. States
6719
 
#.
6720
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3214
6721
 
msgid "Eagle"
6722
 
msgstr "ಈಗಲ್"
6723
 
 
6724
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
6725
 
#. States
6726
 
#.
6727
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3218
 
14552
#. A city in Alaska in the United States
 
14553
#| msgid "Eagle"
 
14554
msgctxt "City in Alaska, United States"
 
14555
msgid "Eagle"
 
14556
msgstr "ಈಗಲ್"
 
14557
 
 
14558
#. A city in Colorado in the United States
 
14559
#| msgid "Eagle"
 
14560
msgctxt "City in Colorado, United States"
 
14561
msgid "Eagle"
 
14562
msgstr "ಈಗಲ್"
 
14563
 
 
14564
#. A city in Wisconsin in the United States
6728
14565
msgid "Eagle River"
6729
14566
msgstr "ಈಗಲ್ ರಿವರ್"
6730
14567
 
6731
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
6732
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3220
6733
 
msgid "Earlton"
6734
 
msgstr "ಅರ್ಲ್‍ಟನ್"
6735
 
 
6736
 
#. Translators: This represents the time zone in the
6737
 
#. eastern part of the Brazilian state of Amazonas. See the
6738
 
#. comment on "Brasília Time" for more details. This string
6739
 
#. is only used in places where "Brazil" is already clear
6740
 
#. from context.
6741
 
#.
6742
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3227
6743
 
#, fuzzy
6744
 
msgid "East Amazonas"
6745
 
msgstr "ಈಸ್ಟ್‍ಮೈನ್"
6746
 
 
6747
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
6748
 
#. States
6749
 
#.
6750
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3231
 
14568
#. A city in New York in the United States
6751
14569
msgid "East Hampton"
6752
14570
msgstr "ಈಸ್ಟ್‍ ಹ್ಯಾಂಪ್ಟನ್"
6753
14571
 
6754
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
6755
 
#. United States
6756
 
#.
6757
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3235
 
14572
#. A city in Massachusetts in the United States
6758
14573
msgid "East Milton"
6759
14574
msgstr "ಈಸ್ಟ್‍ ಮಿಲ್ಟನ್"
6760
14575
 
6761
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
6762
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3237
6763
 
#, fuzzy
6764
 
msgid "East Poplar"
6765
 
msgstr "ಕಾಸಲ್‍ಗಾರ್"
6766
 
 
6767
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
6768
 
#. Kingdom
6769
 
#.
6770
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
6771
 
msgid "East and South East England"
6772
 
msgstr "ಈಸ್ಟ್‍ ಆಂಡ್ ಸೌತ್ ಈಸ್ಟ್‍ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್"
6773
 
 
6774
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Belgium
6775
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3243
6776
 
#, fuzzy
6777
 
msgid "East-Flanders"
6778
 
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍-ಫ್ಲ್ಯಾಂಡರ್ಸ್"
6779
 
 
6780
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
6781
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3245
6782
 
#, fuzzy
6783
 
msgid "Eastend"
6784
 
msgstr "ಈಸ್ಟನ್"
6785
 
 
6786
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3246
6787
 
#, fuzzy
6788
 
msgid "Easter Island"
6789
 
msgstr "ಬಾರ್ಟರ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
6790
 
 
6791
 
#. Translators: This is the time zone used in the eastern
6792
 
#. half of the Democratic Republic of the Congo. The string
6793
 
#. is only used in places where "Democratic Republic of the
6794
 
#. Congo" is already clear from context. FIXME: is there an
6795
 
#. official name for this zone?
6796
 
#.
6797
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3253
6798
 
#, fuzzy
6799
 
msgid "Eastern Congo"
6800
 
msgstr "ಈಸ್ಟ್‍ ಲಂಡನ್"
6801
 
 
6802
 
#. Translators: This is the timezone around Scoresbysund /
6803
 
#. Ittoqqortoormiit on the east coast of Greenland.
6804
 
#.
6805
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
6806
 
#, fuzzy
6807
 
msgid "Eastern Greenland"
6808
 
msgstr "ಗ್ರೀನ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
6809
 
 
6810
 
#. Translators: this is the timezone on the eastern islands
6811
 
#. of Indonesia. The name in Indonesian is "Waktu Indonesia
6812
 
#. Bagian Timur".
6813
 
#.
6814
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3262
6815
 
msgid "Eastern Indonesia Time"
6816
 
msgstr ""
6817
 
 
6818
 
#. Translators: This is the time zone used in the eastern
6819
 
#. half of Kazakhstan. FIXME: is there an official name for
6820
 
#. this zone?
6821
 
#.
6822
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3267
6823
 
#, fuzzy
6824
 
msgid "Eastern Kazakhstan"
6825
 
msgstr "ಕಝಕಿಸ್ತಾನ್"
6826
 
 
6827
 
#. Translators: This is the time zone used in the eastern
6828
 
#. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for
6829
 
#. this zone?
6830
 
#.
6831
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3272
6832
 
#, fuzzy
6833
 
msgid "Eastern Mongolia"
6834
 
msgstr "ಇನ್ನರ್ ಮಂಗೋಲಿಯಾ"
6835
 
 
6836
 
#. Translators: This is the time zone used on the east
6837
 
#. coast of the United States, and the corresponding
6838
 
#. (non-coastal) part of Canada. In French-speaking parts
6839
 
#. of Canada it is called "Heure de l'Est". The string is
6840
 
#. only used in places where "US" or "Canada" is already
6841
 
#. clear from the context.
6842
 
#.
6843
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3280
6844
 
#, fuzzy
6845
 
msgid "Eastern Time"
6846
 
msgstr "ಎಸ್ತರ್‍ವಿಲ್"
6847
 
 
6848
 
#. Translators: This is the time zone used in Eastern
6849
 
#. Australia. This string is specifically for the time zone
6850
 
#. as implemented in the state of New South Wales, and is
6851
 
#. only used in places where "Australia" is already clear
6852
 
#. from context.
6853
 
#.
6854
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3287
6855
 
#, fuzzy
6856
 
msgid "Eastern Time (New South Wales)"
6857
 
msgstr "ನ್ಯೂ ಸೌತ್ ವೇಲ್ಸ್‍"
6858
 
 
6859
 
#. Translators: This is the time zone used in Eastern
6860
 
#. Australia. This string is specifically for the time zone
6861
 
#. as implemented in the state of Queensland, which does
6862
 
#. not use Summer Time. This string is only used in places
6863
 
#. where "Australia" is already clear from context.
6864
 
#.
6865
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3294
6866
 
msgid "Eastern Time (Queensland)"
6867
 
msgstr ""
6868
 
 
6869
 
#. Translators: This is the time zone used in Eastern
6870
 
#. Australia. This string is specifically for the time zone
6871
 
#. as implemented in the state of Tasmania, and is only
6872
 
#. used in places where "Australia" is already clear from
6873
 
#. context.
6874
 
#.
6875
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3301
6876
 
msgid "Eastern Time (Tasmania)"
6877
 
msgstr ""
6878
 
 
6879
 
#. Translators: This is the time zone used in Eastern
6880
 
#. Australia. This string is specifically for the time zone
6881
 
#. as implemented in the state of Victoria, and is only
6882
 
#. used in places where "Australia" is already clear from
6883
 
#. context.
6884
 
#.
6885
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3308
6886
 
msgid "Eastern Time (Victoria)"
6887
 
msgstr ""
6888
 
 
6889
 
#. Translators: This represents the time zone in certain
6890
 
#. parts of Canada (such as Southampton Island, Nunavut,
6891
 
#. and Atikokan, Ontario) which are part of the "Eastern
6892
 
#. Time" zone, but which do not observe Daylight Saving
6893
 
#. Time with the rest of the zone.
6894
 
#.
6895
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3315
6896
 
msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
6897
 
msgstr ""
6898
 
 
6899
 
#. Translators: this is a city in Maryland in the United
6900
 
#. States
6901
 
#.
6902
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3319
 
14576
#. A city in Maryland in the United States
6903
14577
msgid "Easton"
6904
14578
msgstr "ಈಸ್ಟನ್"
6905
14579
 
6906
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
6907
 
#. States
6908
 
#.
6909
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3323
 
14580
#. A city in Washington in the United States
6910
14581
msgid "Eastsound"
6911
14582
msgstr "ಈಸ್ಟ್‍ಸೌಂಡ್"
6912
14583
 
6913
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
6914
 
#. States
6915
 
#.
6916
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3327
 
14584
#. A city in Wisconsin in the United States
6917
14585
msgid "Eau Claire"
6918
14586
msgstr "ಯು ಕ್ಲೇರ್"
6919
14587
 
6920
 
#. EC - Ecuador
6921
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3329
6922
 
msgid "Ecuador"
6923
 
msgstr "ಈಕ್ವೆಡಾರ್"
6924
 
 
6925
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
6926
 
#. United States
6927
 
#.
6928
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3333
 
14588
#. A city in North Carolina in the United States
6929
14589
msgid "Edenton"
6930
14590
msgstr "ಈಡೆಂಟನ್"
6931
14591
 
6932
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
6933
 
#.
6934
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3336
 
14592
#. A city in Texas in the United States
6935
14593
msgid "Edinburg"
6936
14594
msgstr "ಎಡಿನ್‍ಬರ್ಗ್"
6937
14595
 
6938
 
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
6939
 
#. Kingdom
6940
 
#.
6941
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3340
6942
 
msgid "Edinburgh"
6943
 
msgstr "ಎಡಿನ್‍ಬರಾ"
6944
 
 
6945
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
6946
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3342
6947
 
msgid "Edmonton"
6948
 
msgstr "ಎಡ್‍ಮಂಟನ್"
6949
 
 
6950
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3343
6951
 
msgid "Edmonton International"
6952
 
msgstr "ಎಡ್‍ಮಂಟನ್ ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್"
6953
 
 
6954
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3344
6955
 
msgid "Edmonton Municipal"
6956
 
msgstr "ಎಡ್‍ಮಂಟನ್ ಮುನ್ಸಿಪಲ್"
6957
 
 
6958
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3345
6959
 
msgid "Edmonton Municipal CR10"
6960
 
msgstr "ಎಡ್‍ಮಂಟನ್ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ CR10"
6961
 
 
6962
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3346
6963
 
#, fuzzy
6964
 
msgid "Edmonton Namao"
6965
 
msgstr "ಎಡ್‍ಮಂಟನ್"
6966
 
 
6967
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
6968
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3348
6969
 
msgid "Edson"
6970
 
msgstr "ಎಡ್ಸನ್"
6971
 
 
6972
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3349
6973
 
msgid "Eduardo Gomes International Airport"
6974
 
msgstr "ಎಡುರ್ಡೊ ಗೋಮ್ಸ್‍ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
6975
 
 
6976
 
#. Translators: this is a city in California in the United
6977
 
#. States
6978
 
#.
6979
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3353
 
14596
#. A city in California in the United States
6980
14597
msgid "Edwards"
6981
14598
msgstr "ಎಡ್ವರ್ಡ್ಸ್"
6982
14599
 
6983
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
6984
 
msgid "Edwards Air Force Auxiliary North Base"
6985
 
msgstr ""
6986
 
 
6987
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3355
6988
 
#, fuzzy
6989
 
msgid "Edwards Air Force Base"
6990
 
msgstr "ಮಾರ್ಚ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
6991
 
 
6992
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
6993
 
#. States
6994
 
#.
6995
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3359
 
14600
#. A city in Illinois in the United States
6996
14601
msgid "Effingham"
6997
14602
msgstr "ಎಫಿಂಗ್‍ಹ್ಯಾಮ್"
6998
14603
 
6999
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
7000
 
#. States
7001
 
#.
7002
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3363
 
14604
#. A city in Alaska in the United States
7003
14605
msgid "Egegik"
7004
14606
msgstr "ಎಗೆಜಿಕ್"
7005
14607
 
7006
 
#. Translators: this is a city in Northern Ireland in the
7007
 
#. United Kingdom
7008
 
#.
7009
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3367
7010
 
#, fuzzy
7011
 
msgid "Eglinton"
7012
 
msgstr "ಕ್ಲಿಂಟನ್"
7013
 
 
7014
 
#. EG - Egypt
7015
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3369
7016
 
msgid "Egypt"
7017
 
msgstr "ಈಜಿಪ್ಟ್‍"
7018
 
 
7019
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3370
7020
 
#, fuzzy
7021
 
msgid "Eielson Air Force Base"
7022
 
msgstr "ನೆಲ್ಲಿಸ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
7023
 
 
7024
 
#. Translators: this is a city in the Netherlands
7025
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3372
7026
 
msgid "Eindhoven"
7027
 
msgstr "ಎಂಡೋವನ್"
7028
 
 
7029
 
#. Translators: this is a city in Iceland
7030
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3374
7031
 
msgid "Eiðar"
7032
 
msgstr ""
7033
 
 
7034
 
#. Translators: this is a city in Tunisia
7035
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3376
7036
 
msgid "El Borma"
7037
 
msgstr "ಎಲ್ ಬೋರ್ಮಾ"
7038
 
 
7039
 
#. Translators: this is a city in California in the United
7040
 
#. States
7041
 
#.
7042
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3380
7043
 
#, fuzzy
7044
 
msgid "El Cajon"
7045
 
msgstr "ಎಲ್ ಪಾಸೊ"
7046
 
 
7047
 
#. Translators: this is a city in California in the United
7048
 
#. States
7049
 
#.
7050
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3384
 
14608
#. A city in California in the United States
7051
14609
msgid "El Centro"
7052
14610
msgstr "ಎಲ್ ಸೆಂಟ್ರೋ"
7053
14611
 
7054
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
7055
 
#. States
7056
 
#.
7057
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3388
 
14612
#. A city in Arkansas in the United States
7058
14613
msgid "El Dorado"
7059
14614
msgstr "ಎಲ್ ಡೊರಾಡೊ"
7060
14615
 
7061
 
#. Translators: this is a city in Algeria
7062
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3390
7063
 
msgid "El Golea"
7064
 
msgstr "ಎಲ್ ಗೋಲೆ"
7065
 
 
7066
 
#. Translators: this is a city in Spain
7067
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3392
7068
 
#, fuzzy
7069
 
msgid "El Matorral"
7070
 
msgstr "ಎಲ್ ಬೋರ್ಮಾ"
7071
 
 
7072
 
#. Translators: this is a city in California in the United
7073
 
#. States
7074
 
#.
7075
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3396
 
14616
#. A city in California in the United States
7076
14617
msgid "El Monte"
7077
14618
msgstr "ಎಲ್ ಮೋಂಟೆ"
7078
14619
 
7079
 
#. Translators: this is a city in Argentina
7080
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3398
7081
 
msgid "El Palomar"
7082
 
msgstr "ಎಲ್ ಪಾಲೊಮರ್"
7083
 
 
7084
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
7085
 
#.
7086
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3401
 
14620
#. A city in Texas in the United States
7087
14621
msgid "El Paso"
7088
14622
msgstr "ಎಲ್ ಪಾಸೊ"
7089
14623
 
7090
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
7091
 
#. States
7092
 
#.
7093
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3405
 
14624
#. A city in Oklahoma in the United States
7094
14625
#, fuzzy
7095
14626
msgid "El Reno"
7096
14627
msgstr "ಎಲ್ ಸೆಂಟ್ರೋ"
7097
14628
 
7098
 
#. SV - El Salvador
7099
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3407
7100
 
msgid "El Salvador"
7101
 
msgstr "ಎಲ್ ಸಾಲ್ವೆಡಾರ್"
7102
 
 
7103
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
7104
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3409
7105
 
#, fuzzy
7106
 
msgid "El Variante"
7107
 
msgstr "ಎಲ್ ಮೋಂಟೆ"
7108
 
 
7109
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
7110
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3411
7111
 
msgid "El Vigía"
7112
 
msgstr "ಎಲ್ ವಿಜಿಯಾ"
7113
 
 
7114
 
#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
7115
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3413
7116
 
#, fuzzy
7117
 
msgid "El Zapote"
7118
 
msgstr "ಎಲ್ ಮೋಂಟೆ"
7119
 
 
7120
 
#. Translators: this is a city in Israel
7121
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3415
7122
 
msgid "Elat"
7123
 
msgstr "ಎಲಾಟ್"
7124
 
 
7125
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
7126
 
#. States
7127
 
#.
7128
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3419
7129
 
#, fuzzy
 
14629
#. A city in Colorado in the United States
7130
14630
msgid "Elbert"
7131
14631
msgstr "ಅಲ್ಬರ್ಟಾ"
7132
14632
 
7133
 
#. Translators: this is a city in Kenya
7134
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3421
7135
 
msgid "Eldoret"
7136
 
msgstr "ಎಲ್ಡೋರಟ್"
7137
 
 
7138
 
#. Translators: this is a city in Norway
7139
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3423
7140
 
#, fuzzy
7141
 
msgid "Eldskog"
7142
 
msgstr "ಎಲ್ಕೋ"
7143
 
 
7144
 
#. Translators: this is a city in Greece
7145
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3425
7146
 
#, fuzzy
7147
 
msgid "Elefsís"
7148
 
msgstr "ಎಲಫ್ಸಿನಾ"
7149
 
 
7150
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
7151
 
#. States
7152
 
#.
7153
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3429
 
14633
#. A city in Alaska in the United States
7154
14634
msgid "Elfin Cove"
7155
14635
msgstr "ಎಲ್ಫಿನ್ ಕೋವ್"
7156
14636
 
7157
 
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
7158
 
#. States
7159
 
#.
7160
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3433
 
14637
#. A city in New Jersey in the United States
7161
14638
msgid "Elizabeth"
7162
14639
msgstr "ಎಲಿಝೆಬತ್‍"
7163
14640
 
7164
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
7165
 
#. United States
7166
 
#.
7167
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3437
 
14641
#. A city in North Carolina in the United States
7168
14642
msgid "Elizabeth City"
7169
14643
msgstr "ಎಲಿಝೆಬತ್ ಸಿಟಿ"
7170
14644
 
7171
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
7172
 
#. United States
7173
 
#.
7174
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3441
 
14645
#. A city in North Carolina in the United States
7175
14646
msgid "Elizabethtown"
7176
14647
msgstr "ಎಲಿಝೆಬತ್‍ಟೌನ್"
7177
14648
 
7178
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
7179
 
#. States
7180
 
#.
7181
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3445
7182
 
msgid "Elkhart"
7183
 
msgstr "ಎಲ್ಕಾರ್ಟ್"
7184
 
 
7185
 
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
7186
 
#. United States
7187
 
#.
7188
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3449
 
14649
#. A city in Indiana in the United States
 
14650
#| msgid "Elkhart"
 
14651
msgctxt "City in Indiana, United States"
 
14652
msgid "Elkhart"
 
14653
msgstr "ಎಲ್ಕಾರ್ಟ್"
 
14654
 
 
14655
#. A city in Kansas in the United States
 
14656
#| msgid "Elkhart"
 
14657
msgctxt "City in Kansas, United States"
 
14658
msgid "Elkhart"
 
14659
msgstr "ಎಲ್ಕಾರ್ಟ್"
 
14660
 
 
14661
#. A city in West Virginia in the United States
7189
14662
msgid "Elkins"
7190
14663
msgstr "ಎಲ್ಕಿನ್ಸ್‍"
7191
14664
 
7192
 
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
7193
 
#. States
7194
 
#.
7195
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3453
 
14665
#. A city in Nevada in the United States
7196
14666
msgid "Elko"
7197
14667
msgstr "ಎಲ್ಕೋ"
7198
14668
 
7199
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
7200
 
#. States
7201
 
#.
7202
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3457
 
14669
#. A city in Washington in the United States
7203
14670
msgid "Ellensburg"
7204
14671
msgstr "ಎಲೆನ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
7205
14672
 
7206
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
7207
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3459
7208
 
msgid "Elliot Lake"
7209
 
msgstr "ಎಲಿಯಟ್ ಲೇಕ್"
7210
 
 
7211
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3460
7212
 
#, fuzzy
7213
 
msgid "Elmendorf Air Force Base"
7214
 
msgstr "ಜಾರ್ಜ್ ಏರ್‍ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
7215
 
 
7216
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
7217
 
#. States
7218
 
#.
7219
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3464
 
14673
#. A city in New York in the United States
 
14674
#| msgid "Elmira"
 
14675
msgctxt "City in New York, United States"
7220
14676
msgid "Elmira"
7221
14677
msgstr "ಎಲ್ಮಿರಾ"
7222
14678
 
7223
 
#. Translators: this is a city in Liège in Belgium
7224
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3466
7225
 
msgid "Elsenborn"
7226
 
msgstr "ಎಲ್ಸನ್‍ಬೋರ್ನ್"
7227
 
 
7228
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
7229
 
#. States
7230
 
#.
7231
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3470
 
14679
#. A city in Kansas in the United States
7232
14680
#, fuzzy
7233
14681
msgid "Elwood"
7234
14682
msgstr "ಗ್ಲೆನ್‍ವುಡ್"
7235
14683
 
7236
 
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
7237
 
#. States
7238
 
#.
7239
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3474
7240
 
msgid "Ely"
7241
 
msgstr "ಎಲೈ"
7242
 
 
7243
 
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
7244
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3476
 
14684
#. A city in Minnesota in the United States
 
14685
#, fuzzy
 
14686
#| msgid "Ely"
 
14687
msgctxt "City in Minnesota, United States"
 
14688
msgid "Ely"
 
14689
msgstr "ಎಲೈ"
 
14690
 
 
14691
#. A city in Nevada in the United States
 
14692
#, fuzzy
 
14693
#| msgid "Ely"
 
14694
msgctxt "City in Nevada, United States"
 
14695
msgid "Ely"
 
14696
msgstr "ಎಲೈ"
 
14697
 
 
14698
#. A city in Ohio in the United States
7245
14699
msgid "Elyria"
7246
14700
msgstr "ಎಲಿರಿಯಾ"
7247
14701
 
7248
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
7249
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3478
7250
 
msgid "Embarras Portage"
7251
 
msgstr ""
7252
 
 
7253
 
#. Translators: this is a city in California in the United
7254
 
#. States
7255
 
#.
7256
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3482
 
14702
#. A city in California in the United States
7257
14703
msgid "Emigrant Gap"
7258
14704
msgstr "ಎಮಿಗ್ರಾಂಟ್ ಗ್ಯಾಪ್"
7259
14705
 
7260
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
7261
 
#. States
7262
 
#.
7263
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3486
 
14706
#. A city in Alaska in the United States
7264
14707
msgid "Emmonak"
7265
14708
msgstr "ಎಮೊನ್ಯಾಕ್"
7266
14709
 
7267
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
7268
 
#. States
7269
 
#.
7270
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3490
7271
 
msgid "Emporia"
7272
 
msgstr "ಎಂಪೋರಿಯಾ"
7273
 
 
7274
 
#. Translators: this is a city in Russia.
7275
 
#. The local name in Russian is "Энгельс".
7276
 
#.
7277
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3494
7278
 
msgid "Engel's"
7279
 
msgstr ""
7280
 
 
7281
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
7282
 
#. in Canada
7283
 
#.
7284
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3498
7285
 
#, fuzzy
7286
 
msgid "Englee"
7287
 
msgstr "ಈಗಲ್"
7288
 
 
7289
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
7290
 
#. States
7291
 
#.
7292
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3502
 
14710
#. A city in Kansas in the United States
 
14711
#| msgid "Emporia"
 
14712
msgctxt "City in Kansas, United States"
 
14713
msgid "Emporia"
 
14714
msgstr "ಎಂಪೋರಿಯಾ"
 
14715
 
 
14716
#. A city in Virginia in the United States
 
14717
#| msgid "Emporia"
 
14718
msgctxt "City in Virginia, United States"
 
14719
msgid "Emporia"
 
14720
msgstr "ಎಂಪೋರಿಯಾ"
 
14721
 
 
14722
#. A city in Oklahoma in the United States
7293
14723
msgid "Enid"
7294
14724
msgstr "ಎನಿಡ್"
7295
14725
 
7296
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3503
7297
 
#, fuzzy
7298
 
msgid "Enid Woodring Regional Airport"
7299
 
msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ರೀಜನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
7300
 
 
7301
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
7302
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3505
7303
 
#, fuzzy
7304
 
msgid "Ennadai"
7305
 
msgstr "ಅನಾಬ"
7306
 
 
7307
 
#. Translators: this is a city in Finland
7308
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3507
7309
 
msgid "Enontekiö"
7310
 
msgstr "ಎನೋನ್ಟೆಕಿಯೋ"
7311
 
 
7312
 
#. Translators: this is a city in Saarland in Germany
7313
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3509
7314
 
msgid "Ensheim"
7315
 
msgstr "ಎನ್‍ಶೆಮ್"
7316
 
 
7317
 
#. Translators: this is a city in Uganda
7318
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3511
7319
 
msgid "Entebbe"
7320
 
msgstr "ಎಂಟೆಬ್"
7321
 
 
7322
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
7323
 
#. States
7324
 
#.
7325
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3515
 
14726
#. A city in Washington in the United States
7326
14727
msgid "Ephrata"
7327
14728
msgstr "ಎಫಾರ್ಟಾ"
7328
14729
 
7329
 
#. GQ - Equatorial Guinea
7330
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3517
7331
 
msgid "Equatorial Guinea"
7332
 
msgstr "ಈಕ್ವೆಟೋರಿಯಲ್ ಗಿನಿ"
7333
 
 
7334
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
7335
 
#. United States
7336
 
#.
7337
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3521
 
14730
#. A city in Pennsylvania in the United States
7338
14731
msgid "Erie"
7339
14732
msgstr "ಎರಿ"
7340
14733
 
7341
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
7342
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3523
7343
 
#, fuzzy
7344
 
msgid "Erieau"
7345
 
msgstr "ಎರಿ"
7346
 
 
7347
 
#. ER - Eritrea
7348
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3525
7349
 
msgid "Eritrea"
7350
 
msgstr "ಎರಿಟ್ರಿಯಾ"
7351
 
 
7352
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
7353
 
#. United States
7354
 
#.
7355
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3529
 
14734
#. A city in North Carolina in the United States
7356
14735
msgid "Erwin"
7357
14736
msgstr "ಎರ್ವಿನ್"
7358
14737
 
7359
 
#. Translators: this is a city in Turkey
7360
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3531
7361
 
msgid "Erzurum"
7362
 
msgstr "ಎರ್ಝರಮ್"
7363
 
 
7364
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3532
7365
 
#, fuzzy
7366
 
msgid "Es Senia Airport"
7367
 
msgstr "ಅಫೋನ್ಸೊ ಪೇನಾ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
7368
 
 
7369
 
#. Translators: this is a city in Denmark
7370
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
7371
 
msgid "Esbjerg"
7372
 
msgstr "ಎಸ್ಬರ್ಗ್"
7373
 
 
7374
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
7375
 
#. States
7376
 
#.
7377
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3538
 
14738
#. A city in Michigan in the United States
7378
14739
msgid "Escanaba"
7379
14740
msgstr "ಎಸ್ಕನಾಬಾ"
7380
14741
 
7381
 
#. Translators: this is a city in California in the United
7382
 
#. States
7383
 
#.
7384
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3542
 
14742
#. A city in California in the United States
7385
14743
#, fuzzy
7386
14744
msgid "Escondido"
7387
14745
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಎಸ್ಕಾಂಡಿಡೊ"
7388
14746
 
7389
 
#. Translators: this is a city in Iran
7390
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3544
7391
 
msgid "Esfahan"
7392
 
msgstr "ಎಸ್‍ಫಹಾನ್"
7393
 
 
7394
 
#. Translators: this is a city in Turkey
7395
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3546
7396
 
msgid "Eskisehir"
7397
 
msgstr "ಎಸ್ಕಶಿಹಿರ್"
7398
 
 
7399
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
7400
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3548
7401
 
#, fuzzy
7402
 
msgid "Espírito Santo"
7403
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಸ್ಯಾಂಟೊ"
7404
 
 
7405
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
7406
 
#.
7407
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3551
7408
 
#, fuzzy
7409
 
msgid "Esquimalt"
7410
 
msgstr "ಎಸ್‍ಕ್ಯೂವೆಲ್"
7411
 
 
7412
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
7413
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3553
7414
 
msgid "Estevan"
7415
 
msgstr "ಎಸ್ಟೆವನ್"
7416
 
 
7417
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
7418
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3555
7419
 
#, fuzzy
7420
 
msgid "Esther"
7421
 
msgstr "ಎಸ್ತರ್‍ವಿಲ್"
7422
 
 
7423
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
7424
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3557
 
14747
#. A city in Iowa in the United States
7425
14748
msgid "Estherville"
7426
14749
msgstr "ಎಸ್ತರ್‍ವಿಲ್"
7427
14750
 
7428
 
#. EE - Estonia
7429
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3559
7430
 
msgid "Estonia"
7431
 
msgstr "ಎಸ್ತೋನಿಯಾ"
7432
 
 
7433
 
#. ET - Ethiopia
7434
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3561
7435
 
msgid "Ethiopia"
7436
 
msgstr "ಇಥಿಯೋಪಿಯಾ"
7437
 
 
7438
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
7439
 
#. States
7440
 
#.
7441
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3565
 
14751
#. A city in Oregon in the United States
7442
14752
msgid "Eugene"
7443
14753
msgstr "ಯೂಜಿನ್"
7444
14754
 
7445
 
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
7446
 
#. States
7447
 
#.
7448
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3569
 
14755
#. A city in Nevada in the United States
 
14756
#| msgid "Eureka"
 
14757
msgctxt "City in Nevada, United States"
7449
14758
msgid "Eureka"
7450
14759
msgstr "ಯುರೇಕಾ"
7451
14760
 
7452
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
7453
 
#. States
7454
 
#.
7455
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3573
 
14761
#. A city in Alaska in the United States
7456
14762
#, fuzzy
7457
14763
msgid "Eureka Roadhouse"
7458
14764
msgstr "ಯುರೇಕಾ ಸೌಂಡ್"
7459
14765
 
7460
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3574
7461
 
#, fuzzy
7462
 
msgid "Eureka, Skelton Airport"
7463
 
msgstr "ಅರೋರ ಸ್ಟೇಟ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್"
7464
 
 
7465
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3575
7466
 
msgid "Europe"
7467
 
msgstr "ಯೂರೋಪ್"
7468
 
 
7469
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
7470
 
#. States
7471
 
#.
7472
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3579
 
14766
#. A city in Wyoming in the United States
7473
14767
msgid "Evanston"
7474
14768
msgstr "ಎವಾನ್‍ಸ್ಟನ್"
7475
14769
 
7476
 
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
7477
 
#. States
7478
 
#.
7479
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3583
 
14770
#. A city in Indiana in the United States
7480
14771
msgid "Evansville"
7481
14772
msgstr "ಎವಾನ್ಸ್‍ವಿಲ್"
7482
14773
 
7483
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
7484
 
#. States
7485
 
#.
7486
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3587
 
14774
#. A city in Minnesota in the United States
7487
14775
msgid "Eveleth"
7488
14776
msgstr "ಎವಲ್ತ್‍"
7489
14777
 
7490
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
7491
 
#. States
7492
 
#.
7493
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3591
 
14778
#. A city in Washington in the United States
7494
14779
msgid "Everett"
7495
14780
msgstr "ಎವರಟ್"
7496
14781
 
7497
 
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
7498
 
#. States
7499
 
#.
7500
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3595
 
14782
#. A city in Alabama in the United States
7501
14783
msgid "Evergreen"
7502
14784
msgstr "ಎವರ್‍ಗ್ರೀನ್"
7503
14785
 
7504
 
#. Translators: this is a city in South and South West
7505
 
#. England in the United Kingdom
7506
 
#.
7507
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3599
7508
 
msgid "Exeter"
7509
 
msgstr "ಎಕ್ಸಟರ್"
7510
 
 
7511
 
#. Translators: this is a city in Argentina
7512
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3601
7513
 
msgid "Ezeiza"
7514
 
msgstr "ಎಝೀಝಾ"
7515
 
 
7516
 
#. Translators: this is a city in Norway
7517
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3603
7518
 
msgid "Fagernes"
7519
 
msgstr "ಫಗೇರ್ನಸ್"
7520
 
 
7521
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
7522
 
#. States
7523
 
#.
7524
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3607
 
14786
#. A city in Alaska in the United States
7525
14787
msgid "Fairbanks"
7526
14788
msgstr "ಫೇರ್‍ಬ್ಯಾಂಕ್ಸ್‍"
7527
14789
 
7528
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3608
7529
 
#, fuzzy
7530
 
msgid "Fairbanks International Airport"
7531
 
msgstr "ಯವೊಕಿಯಾಂಗ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
7532
 
 
7533
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
7534
 
#. States
7535
 
#.
7536
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3612
 
14790
#. A city in Washington in the United States
7537
14791
msgid "Fairchild"
7538
14792
msgstr "ಫೇರ್‍ಚೈಲ್ಡ್"
7539
14793
 
7540
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
7541
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3614
7542
 
msgid "Fairfield"
7543
 
msgstr "ಫೇರ್‍ಫೀಲ್ಡ್"
7544
 
 
7545
 
#. Translators: this is a city in the United Kingdom
7546
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3616
7547
 
#, fuzzy
7548
 
msgid "Fairford"
7549
 
msgstr "ಫೇರ್‍ಬಾರ್ನ್"
7550
 
 
7551
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
7552
 
#. States
7553
 
#.
7554
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3620
 
14794
#. A city in California in the United States
 
14795
#, fuzzy
 
14796
#| msgid "Fairfield"
 
14797
msgctxt "City in California, United States"
 
14798
msgid "Fairfield"
 
14799
msgstr "ಫೇರ್‍ಫೀಲ್ಡ್"
 
14800
 
 
14801
#. A city in Illinois in the United States
 
14802
#, fuzzy
 
14803
#| msgid "Fairfield"
 
14804
msgctxt "City in Illinois, United States"
 
14805
msgid "Fairfield"
 
14806
msgstr "ಫೇರ್‍ಫೀಲ್ಡ್"
 
14807
 
 
14808
#. A city in Iowa in the United States
 
14809
#, fuzzy
 
14810
#| msgid "Fairfield"
 
14811
msgctxt "City in Iowa, United States"
 
14812
msgid "Fairfield"
 
14813
msgstr "ಫೇರ್‍ಫೀಲ್ಡ್"
 
14814
 
 
14815
#. A city in Minnesota in the United States
7555
14816
msgid "Fairmont"
7556
14817
msgstr "ಫೇರ್‍ಮೌಂಟ್"
7557
14818
 
7558
 
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
7559
 
#. United States
7560
 
#.
7561
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3624
 
14819
#. A city in South Dakota in the United States
7562
14820
msgid "Faith"
7563
14821
msgstr "ಫೈತ್"
7564
14822
 
7565
 
#. Translators: this is a city in Samoa
7566
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3626
7567
 
#, fuzzy
7568
 
msgid "Faleolo"
7569
 
msgstr "ಫಾಲೋನ್"
7570
 
 
7571
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
7572
 
#.
7573
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3629
 
14823
#. A city in Texas in the United States
7574
14824
#, fuzzy
7575
14825
msgid "Falfurrias"
7576
14826
msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ"
7577
14827
 
7578
 
#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
7579
 
#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
7580
 
#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
7581
 
#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
7582
 
#. ISO and the UN.)
7583
 
#.
7584
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3636
7585
 
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
7586
 
msgstr ""
7587
 
 
7588
 
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
7589
 
#. States
7590
 
#.
7591
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3640
 
14828
#. A city in Nevada in the United States
7592
14829
msgid "Fallon"
7593
14830
msgstr "ಫಾಲೋನ್"
7594
14831
 
7595
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
7596
 
#. States
7597
 
#.
7598
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3644
 
14832
#. A city in Nebraska in the United States
7599
14833
msgid "Falls City"
7600
14834
msgstr "ಫಾಲ್ಸ್‍ ಸಿಟಿ"
7601
14835
 
7602
 
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
7603
 
#. United States
7604
 
#.
7605
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3648
 
14836
#. A city in North Dakota in the United States
7606
14837
msgid "Fargo"
7607
14838
msgstr "ಫಾರ್ಗೋ"
7608
14839
 
7609
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
7610
 
#. States
7611
 
#.
7612
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3652
 
14840
#. A city in Minnesota in the United States
7613
14841
msgid "Faribault"
7614
14842
msgstr "ಫೇರ್‍ಬಾಲ್ಟ್"
7615
14843
 
7616
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
7617
 
#. States
7618
 
#.
7619
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3656
 
14844
#. A city in New York in the United States
7620
14845
msgid "Farmingdale"
7621
14846
msgstr "ಫರ್ಮಿಂಗ್‍ಡೇಲ್"
7622
14847
 
7623
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
7624
 
#. States
7625
 
#.
7626
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3660
7627
 
msgid "Farmington"
7628
 
msgstr "ಫರ್ಮಿಂಗ್‍ಟನ್"
7629
 
 
7630
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
7631
 
#. States
7632
 
#.
7633
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3664
 
14848
#. A city in Missouri in the United States
 
14849
#| msgid "Farmington"
 
14850
msgctxt "City in Missouri, United States"
 
14851
msgid "Farmington"
 
14852
msgstr "ಫರ್ಮಿಂಗ್‍ಟನ್"
 
14853
 
 
14854
#. A city in New Mexico in the United States
 
14855
#| msgid "Farmington"
 
14856
msgctxt "City in New Mexico, United States"
 
14857
msgid "Farmington"
 
14858
msgstr "ಫರ್ಮಿಂಗ್‍ಟನ್"
 
14859
 
 
14860
#. A city in Virginia in the United States
7634
14861
msgid "Farmville"
7635
14862
msgstr "ಫಾರ್ಮ್‍ವಿಲ್"
7636
14863
 
7637
 
#. Translators: this is a city in East and South East
7638
 
#. England in the United Kingdom
7639
 
#.
7640
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3668
7641
 
msgid "Farnborough"
7642
 
msgstr "ಫಾರ್ನ್‍ಬೊರೋ"
7643
 
 
7644
 
#. Translators: this is a city in Portugal
7645
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3670
7646
 
msgid "Faro"
7647
 
msgstr "ಫಾರೋ"
7648
 
 
7649
 
#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
7650
 
#. north Atlantic.
7651
 
#.
7652
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3674
7653
 
msgid "Faroe Islands"
7654
 
msgstr "ಫರೋಯ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
7655
 
 
7656
 
#. Translators: this is a city in Iran.
7657
 
#. The name is also written "فسا".
7658
 
#.
7659
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3678
7660
 
#, fuzzy
7661
 
msgid "Fasa"
7662
 
msgstr "ಗಾಫ್ಸಾ"
7663
 
 
7664
 
#. Translators: this is a city in Madagascar
7665
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3680
7666
 
msgid "Fasenina-Ampasy"
7667
 
msgstr ""
7668
 
 
7669
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
7670
 
#. United States
7671
 
#.
7672
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3684
7673
 
msgid "Fayetteville"
7674
 
msgstr "ಫಾಯೆಟ್‍ವಿಲ್"
7675
 
 
7676
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3685
7677
 
#, fuzzy
7678
 
msgid "Fayetteville / Springdale, Northwest Arkansas Regional Airport"
7679
 
msgstr "ನಾರ್ತ್ವೆಸ್ಟ್‍ ಅರ್ಕಾನ್ಸಸ್ ರೀಜನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
7680
 
 
7681
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3686
7682
 
#, fuzzy
7683
 
msgid "Fayetteville Regional Airport"
7684
 
msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ರೀಜನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
7685
 
 
7686
 
#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
7687
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3688
7688
 
msgid "Faßberg"
7689
 
msgstr "ಫ್ಯಾಬರ್ಗ್"
7690
 
 
7691
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3689
7692
 
#, fuzzy
7693
 
msgid "Felts Field"
7694
 
msgstr "ಡೇನಿಯಲ್ ಫೀಲ್ಡ್‍"
7695
 
 
7696
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
7697
 
#. States
7698
 
#.
7699
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3693
 
14864
#. A city in Arkansas in the United States
 
14865
#| msgid "Fayetteville"
 
14866
msgctxt "City in Arkansas, United States"
 
14867
msgid "Fayetteville"
 
14868
msgstr "ಫಾಯೆಟ್‍ವಿಲ್"
 
14869
 
 
14870
#. A city in North Carolina in the United States
 
14871
#| msgid "Fayetteville"
 
14872
msgctxt "City in North Carolina, United States"
 
14873
msgid "Fayetteville"
 
14874
msgstr "ಫಾಯೆಟ್‍ವಿಲ್"
 
14875
 
 
14876
#. A city in Minnesota in the United States
7700
14877
msgid "Fergus Falls"
7701
14878
msgstr "ಫರ್ಗಸ್ ಫಾಲ್ಸ್‍"
7702
14879
 
7703
 
#. Translators: This represents the time zone on the
7704
 
#. Brazilian island of Fernando de Noronha. See the comment
7705
 
#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
7706
 
#. used in places where "Brazil" is already clear from
7707
 
#. context.
7708
 
#.
7709
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3700
7710
 
msgid "Fernando de Noronha"
7711
 
msgstr "ಫರ್ನಾಂಡೊ ಡಿ ನೊರೊನಾ"
7712
 
 
7713
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
7714
 
#. in Canada
7715
 
#.
7716
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3704
7717
 
#, fuzzy
7718
 
msgid "Ferolle Point"
7719
 
msgstr "ವೂಲ್ಫ್‍ ಪಾಯಿಂಟ್"
7720
 
 
7721
 
#. Translators: this is a city in Italy
7722
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3706
7723
 
msgid "Ferrara"
7724
 
msgstr "ಫರೆರಾ"
7725
 
 
7726
 
#. Translators: this is a city in Morocco
7727
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3708
7728
 
#, fuzzy
7729
 
msgid "Fes"
7730
 
msgstr "ಫ್ಲೋರ್ಸ್"
7731
 
 
7732
 
#. FJ - Fiji
7733
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3710
7734
 
msgid "Fiji"
7735
 
msgstr "ಫಿಜಿ"
7736
 
 
7737
 
#. Translators: this is a city in South and South West
7738
 
#. England in the United Kingdom
7739
 
#.
7740
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3714
7741
 
msgid "Filton"
7742
 
msgstr "ಫಿಲ್ಟನ್"
7743
 
 
7744
 
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
7745
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3716
 
14880
#. A city in Ohio in the United States
7746
14881
msgid "Findlay"
7747
14882
msgstr "ಫಿಂಡ್ಲೆ"
7748
14883
 
7749
 
#. FI - Finland
7750
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3718
7751
 
msgid "Finland"
7752
 
msgstr "ಫಿನ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
7753
 
 
7754
 
#. Translators: this is a city in Norway
7755
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3720
7756
 
#, fuzzy
7757
 
msgid "Fiskenes"
7758
 
msgstr "ಕಿರ್ಕೀನ್ಸ್‍"
7759
 
 
7760
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
7761
 
#. United States
7762
 
#.
7763
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3724
 
14884
#. A city in Massachusetts in the United States
7764
14885
msgid "Fitchburg"
7765
14886
msgstr "ಫಿಚ್‍ಬರ್ಗ್"
7766
14887
 
7767
 
#. Translators: this is a city in Antigua and Barbuda
7768
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3726
7769
 
#, fuzzy
7770
 
msgid "Fitches Creek"
7771
 
msgstr "ಪಿಂಚರ್ ಕ್ರೀಕ್"
7772
 
 
7773
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
7774
 
#. States
7775
 
#.
7776
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3730
 
14888
#. A city in Arizona in the United States
7777
14889
msgid "Flagstaff"
7778
14890
msgstr "ಫ್ಲಾಗ್‍ಸ್ಟಾಫ್"
7779
14891
 
7780
 
#. Translators: this is a city in Norway
7781
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3732
7782
 
#, fuzzy
7783
 
msgid "Flesland"
7784
 
msgstr "ಫ್ಲಾಗ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
7785
 
 
7786
 
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
7787
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3734
7788
 
msgid "Flin Flon"
7789
 
msgstr "ಫ್ಲಿನ್ ಫ್ಲಾನ್"
7790
 
 
7791
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
7792
 
#. States
7793
 
#.
7794
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3738
 
14892
#. A city in Michigan in the United States
7795
14893
msgid "Flint"
7796
14894
msgstr "ಫ್ಲಿಂಟ್"
7797
14895
 
7798
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
7799
 
#. States
7800
 
#.
7801
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3742
 
14896
#. A city in Arkansas in the United States
7802
14897
msgid "Flippin"
7803
14898
msgstr "ಫ್ಲಿಪ್ಪಿನ್"
7804
14899
 
7805
 
#. Translators: this is a city in Portugal
7806
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3744
7807
 
#, fuzzy
7808
 
msgid "Flor da Rosa"
7809
 
msgstr "ಫ್ಲೋರಿಡಾ"
7810
 
 
7811
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
7812
 
#. States
7813
 
#.
7814
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3748
 
14900
#. A city in Illinois in the United States
7815
14901
msgid "Flora"
7816
14902
msgstr "ಫ್ಲೋರಾ"
7817
14903
 
7818
 
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
7819
 
#. United States
7820
 
#.
7821
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3752
 
14904
#. A city in South Carolina in the United States
 
14905
#| msgid "Florence"
 
14906
msgctxt "City in South Carolina, United States"
7822
14907
msgid "Florence"
7823
14908
msgstr "ಫ್ಲೋರೆನ್ಸ್‍"
7824
14909
 
7825
 
#. Translators: this is a city in Namur in Belgium
7826
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3754
7827
 
#, fuzzy
7828
 
msgid "Florennes"
7829
 
msgstr "ಫ್ಲೋರೆನ್ಸ್‍"
7830
 
 
7831
 
#. Translators: this is a city in Santa Catarina in Brazil
7832
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3756
7833
 
msgid "Florianópolis"
7834
 
msgstr "ಫ್ಲಾರಿಯಾನೊಪೊಲಿಸ್"
7835
 
 
7836
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
7837
 
#. States
7838
 
#.
7839
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3760
7840
 
msgid "Florida"
7841
 
msgstr "ಫ್ಲೋರಿಡಾ"
7842
 
 
7843
 
#. Translators: this is a city in Norway
7844
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3762
7845
 
msgid "Florø"
7846
 
msgstr "ಫ್ಲೋರಾ"
7847
 
 
7848
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3763
7849
 
msgid "Flying Cloud Airport"
7850
 
msgstr "ಫ್ಲೈಯಿಂಗ್ ಕ್ಲೌಡ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
7851
 
 
7852
 
#. Translators: this is the capital of Christmas Island
7853
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3765
7854
 
#, fuzzy
7855
 
msgid "Flying Fish Cove"
7856
 
msgstr "ಎಲ್ಫಿನ್ ಕೋವ್"
7857
 
 
7858
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
7859
 
#. States
7860
 
#.
7861
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
 
14910
#. A city in Wisconsin in the United States
7862
14911
msgid "Fond du Lac"
7863
14912
msgstr "ಫಾಂಡ್ ಡು ಲ್ಯಾಕ್"
7864
14913
 
7865
 
#. Translators: this is a city in California in the United
7866
 
#. States
7867
 
#.
7868
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3773
 
14914
#. A city in California in the United States
7869
14915
msgid "Fontana"
7870
14916
msgstr "ಮೊಂಟಾನ"
7871
14917
 
7872
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3774
7873
 
#, fuzzy
7874
 
msgid "Fontanarossa Airport"
7875
 
msgstr "ಫಾಂಟಾನಾರೊಸಾ"
7876
 
 
7877
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3775
7878
 
msgid "Forbes Field"
7879
 
msgstr "ಫೋರ್ಬ್ಸ್‍ ಫೀಲ್ಡ್‍"
7880
 
 
7881
 
#. Translators: this is a city in New South Wales in
7882
 
#. Australia
7883
 
#.
7884
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3779
7885
 
#, fuzzy
7886
 
msgid "Forest Hill"
7887
 
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಹಿಲ್"
7888
 
 
7889
 
#. Translators: this is a city in Italy
7890
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3781
7891
 
msgid "Forlì"
7892
 
msgstr "ಫೋರ್ಲಿ"
7893
 
 
7894
 
#. Translators: this is a city in Argentina
7895
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
7896
 
msgid "Formosa"
7897
 
msgstr "ಫಾರ್ಮೋಸಾ"
7898
 
 
7899
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
7900
 
#. States
7901
 
#.
7902
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
 
14918
#. A city in Georgia in the United States
7903
14919
msgid "Fort Benning"
7904
14920
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಬೆನಿಂಗ್"
7905
14921
 
7906
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3788
7907
 
#, fuzzy
7908
 
msgid "Fort Bragg / Simmons Army Airfield"
7909
 
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಗ್ರೀಲಿ/ಆಲೆನ್ ಆರ್ಮಿ ಏರ್ಫೀಲ್ಡ್‍"
7910
 
 
7911
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
7912
 
#, fuzzy
7913
 
msgid "Fort Campbell U. S. Army Airfield"
7914
 
msgstr "ವೇನ್‍ರೈಟ್ ಯು. ಎಸ್. ಆರ್ಮಿ ಏರ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
7915
 
 
7916
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
7917
 
#. States
7918
 
#.
7919
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
 
14922
#. A city in Colorado in the United States
7920
14923
msgid "Fort Carson"
7921
14924
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಕಾರ್ಸನ್"
7922
14925
 
7923
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
7924
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
7925
 
msgid "Fort Chipewyan"
7926
 
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಚಿಪವೈನ್"
7927
 
 
7928
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
7929
 
#. States
7930
 
#.
7931
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
 
14926
#. A city in Colorado in the United States
7932
14927
#, fuzzy
7933
14928
msgid "Fort Collins"
7934
14929
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಕಾರ್ಸನ್"
7935
14930
 
7936
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
7937
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
 
14931
#. A city in Iowa in the United States
7938
14932
msgid "Fort Dodge"
7939
14933
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಡೋಡ್ಜ್‍"
7940
14934
 
7941
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3802
7942
 
#, fuzzy
7943
 
msgid "Fort Eustis / Felker"
7944
 
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಯೂಸ್ಟಿಸ್"
7945
 
 
7946
 
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
7947
 
#. Canada
7948
 
#.
7949
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3806
7950
 
msgid "Fort Good Hope"
7951
 
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಗುಡ್ ಹೋಪ್"
7952
 
 
7953
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
7954
 
#.
7955
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3809
7956
 
#, fuzzy
7957
 
msgid "Fort Grahame"
7958
 
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಡ್ರಮ್"
7959
 
 
7960
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3810
7961
 
msgid "Fort Hood, Hood AAF Ft Hood"
7962
 
msgstr ""
7963
 
 
7964
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3811
7965
 
msgid "Fort Hood, Robert Gray AAF Ft Hood"
7966
 
msgstr ""
7967
 
 
7968
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
7969
 
#. States
7970
 
#.
7971
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3815
 
14935
#. A city in Florida in the United States
7972
14936
msgid "Fort Lauderdale"
7973
14937
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಲಾಡರ್‍ಡೇಲ್"
7974
14938
 
7975
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3816
7976
 
#, fuzzy
7977
 
msgid "Fort Lauderdale / Hollywood International Airport"
7978
 
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಲಾಡರ್‍ಡೇಲ್ (ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶಿನಲ್)"
7979
 
 
7980
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3817
7981
 
#, fuzzy
7982
 
msgid "Fort Lauderdale Executive Airport"
7983
 
msgstr "ಮ್ಯಾಡಿಸನ್ ಕೌಂಟಿ ಎಕ್ಸಿಕ್ಯೂಟೀವ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
7984
 
 
7985
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
7986
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3819
 
14939
#. A city in Iowa in the United States
7987
14940
msgid "Fort Madison"
7988
14941
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಮ್ಯಾಡಿಸನ್"
7989
14942
 
7990
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
7991
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3821
7992
 
msgid "Fort McMurray"
7993
 
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಮ್ಯಾಕ್‍ಮರ್ರೆ"
7994
 
 
7995
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3822
7996
 
#, fuzzy
7997
 
msgid "Fort Meade / Tipton"
7998
 
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಮ್ಯಾಡಿಸನ್"
7999
 
 
8000
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
8001
 
#. States
8002
 
#.
8003
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3826
 
14943
#. A city in Florida in the United States
8004
14944
msgid "Fort Myers"
8005
14945
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಮಾಯರ್ಸ್"
8006
14946
 
8007
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
8008
 
#.
8009
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3829
8010
 
msgid "Fort Nelson"
8011
 
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ನೆಲ್ಸನ್"
8012
 
 
8013
 
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
8014
 
#. States
8015
 
#.
8016
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3833
 
14947
#. A city in Alabama in the United States
8017
14948
msgid "Fort Payne"
8018
14949
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಪೇಯ್ನ್‍"
8019
14950
 
8020
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
8021
 
#. States
8022
 
#.
8023
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3837
 
14951
#. A city in Florida in the United States
8024
14952
msgid "Fort Pierce"
8025
14953
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಪಿಯರ್ಸ್"
8026
14954
 
8027
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
8028
 
#. States
8029
 
#.
8030
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3841
 
14955
#. A city in Louisiana in the United States
8031
14956
#, fuzzy
8032
14957
msgid "Fort Polk"
8033
14958
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಹುಡ್"
8034
14959
 
8035
 
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
8036
 
#. Canada
8037
 
#.
8038
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3845
8039
 
#, fuzzy
8040
 
msgid "Fort Providence"
8041
 
msgstr "ಪ್ರೊವೈಡೆನ್ಸ್‍"
8042
 
 
8043
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3846
8044
 
msgid "Fort Sill"
8045
 
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಸಿಲ್"
8046
 
 
8047
 
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
8048
 
#. Canada
8049
 
#.
8050
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3850
8051
 
msgid "Fort Simpson"
8052
 
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಸಿಂಪ್ಸನ್"
8053
 
 
8054
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
8055
 
#. States
8056
 
#.
8057
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3854
 
14960
#. A city in Arkansas in the United States
 
14961
#| msgid "Fort Smith"
 
14962
msgctxt "City in Arkansas, United States"
8058
14963
msgid "Fort Smith"
8059
14964
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಸ್ಮಿತ್"
8060
14965
 
8061
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8062
 
#.
8063
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3857
 
14966
#. A city in Texas in the United States
8064
14967
msgid "Fort Stockton"
8065
14968
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಸ್ಟಾಕ್ಟನ್"
8066
14969
 
8067
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3858
8068
 
#, fuzzy
8069
 
msgid "Fort Wainwright AAF"
8070
 
msgstr "ವೇನ್‍ರೈಟ್"
8071
 
 
8072
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
8073
 
#. States
8074
 
#.
8075
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3862
8076
 
#, fuzzy
 
14970
#. A city in Florida in the United States
8077
14971
msgid "Fort Walton Beach"
8078
 
msgstr "ಡೇಟೋನಾ ಬೀಚ್"
 
14972
msgstr "ಪೊರ್ಟ ವಾಲ್ಟನ್ ಬೀಚ್"
8079
14973
 
8080
 
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
8081
 
#. States
8082
 
#.
8083
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
 
14974
#. A city in Indiana in the United States
8084
14975
msgid "Fort Wayne"
8085
14976
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ವೇಯ್ನ್‍"
8086
14977
 
8087
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8088
 
#.
8089
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3869
 
14978
#. A city in Texas in the United States
8090
14979
msgid "Fort Worth"
8091
14980
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ವರ್ತ್"
8092
14981
 
8093
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
8094
 
#, fuzzy
8095
 
msgid "Fort Worth Alliance Airport"
8096
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಅಲೆಗ್ರೆ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
8097
 
 
8098
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3871
8099
 
#, fuzzy
8100
 
msgid "Fort Worth, Naval Air Station"
8101
 
msgstr "ನೇವಲ್ ಏರ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
8102
 
 
8103
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
8104
 
#. States
8105
 
#.
8106
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3875
 
14982
#. A city in Alaska in the United States
8107
14983
msgid "Fort Yukon"
8108
14984
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಯುಕೋನ್"
8109
14985
 
8110
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
8111
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3877
8112
 
#, fuzzy
8113
 
msgid "Fort-Rupert"
8114
 
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಸ್ಟಿವರ್ಟ್"
8115
 
 
8116
 
#. Translators: this is the capital of Martinique
8117
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3879
8118
 
#, fuzzy
8119
 
msgid "Fort-de-France"
8120
 
msgstr "ಮೋಂಟ್-ಡಿ-ಮಾರ್ಸನ್"
8121
 
 
8122
 
#. Translators: this is a city in Ceará in Brazil
8123
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3881
8124
 
msgid "Fortaleza"
8125
 
msgstr "ಫೋರ್ಟಲಿಝಾ"
8126
 
 
8127
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
8128
 
#, fuzzy
8129
 
msgid "Forth Worth Spinks Airport"
8130
 
msgstr "ಸ್ಪಿಂಕ್ಸ್‍ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
8131
 
 
8132
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
8133
 
#. States
8134
 
#.
8135
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3886
 
14986
#. A city in Minnesota in the United States
8136
14987
msgid "Fosston"
8137
14988
msgstr "ಫಾಸ್ಟಾನ್"
8138
14989
 
8139
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
8140
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3888
8141
 
#, fuzzy
8142
 
msgid "Fox Bay"
8143
 
msgstr "ಕೋಲ್ಡ್‍ ಬೇ"
8144
 
 
8145
 
#. Translators: this is a city in Paraná in Brazil
8146
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3890
8147
 
msgid "Foz do Iguaçu"
8148
 
msgstr "ಫಾಝ್ ಡೊ ಇಗಾಝು"
8149
 
 
8150
 
#. FR - France
8151
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3892
8152
 
msgid "France"
8153
 
msgstr "ಫ್ರಾನ್ಸ್‍"
8154
 
 
8155
 
#. Translators: this is a city in Gabon
8156
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3894
8157
 
msgid "Franceville"
8158
 
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್‍ವಿಲ್"
8159
 
 
8160
 
#. Translators: this is a city in Botswana
8161
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3896
8162
 
msgid "Francistown"
8163
 
msgstr "ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್‍ಟೌನ್"
8164
 
 
8165
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
8166
 
#. States
8167
 
#.
8168
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3900
8169
 
msgid "Frankfort"
8170
 
msgstr "ಫ್ರಾಂಕ್‍ಫರ್ಟ್"
8171
 
 
8172
 
#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
8173
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3902
8174
 
msgid "Frankfurt"
8175
 
msgstr "ಫ್ರಾಂಕ್‍ಫರ್ಟ್"
8176
 
 
8177
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
8178
 
#. States
8179
 
#.
8180
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3906
8181
 
msgid "Franklin"
8182
 
msgstr "ಫ್ರಾಂಕ್ಲಿನ್"
8183
 
 
8184
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
8185
 
#. States
8186
 
#.
8187
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3910
8188
 
msgid "Frederick"
8189
 
msgstr "ಫ್ರೆಡ್ರಿಕ್"
8190
 
 
8191
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8192
 
#.
8193
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3913
 
14990
#. A city in Kentucky in the United States
 
14991
#| msgid "Frankfort"
 
14992
msgctxt "City in Kentucky, United States"
 
14993
msgid "Frankfort"
 
14994
msgstr "ಫ್ರಾಂಕ್‍ಫರ್ಟ್"
 
14995
 
 
14996
#. A city in Michigan in the United States
 
14997
#| msgid "Frankfort"
 
14998
msgctxt "City in Michigan, United States"
 
14999
msgid "Frankfort"
 
15000
msgstr "ಫ್ರಾಂಕ್‍ಫರ್ಟ್"
 
15001
 
 
15002
#. A city in North Carolina in the United States
 
15003
#| msgid "Franklin"
 
15004
msgctxt "City in North Carolina, United States"
 
15005
msgid "Franklin"
 
15006
msgstr "ಫ್ರಾಂಕ್ಲಿನ್"
 
15007
 
 
15008
#. A city in Pennsylvania in the United States
 
15009
#| msgid "Franklin"
 
15010
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
 
15011
msgid "Franklin"
 
15012
msgstr "ಫ್ರಾಂಕ್ಲಿನ್"
 
15013
 
 
15014
#. A city in Virginia in the United States
 
15015
#| msgid "Franklin"
 
15016
msgctxt "City in Virginia, United States"
 
15017
msgid "Franklin"
 
15018
msgstr "ಫ್ರಾಂಕ್ಲಿನ್"
 
15019
 
 
15020
#. A city in Maryland in the United States
 
15021
#| msgid "Frederick"
 
15022
msgctxt "City in Maryland, United States"
 
15023
msgid "Frederick"
 
15024
msgstr "ಫ್ರೆಡ್ರಿಕ್"
 
15025
 
 
15026
#. A city in Oklahoma in the United States
 
15027
#| msgid "Frederick"
 
15028
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
 
15029
msgid "Frederick"
 
15030
msgstr "ಫ್ರೆಡ್ರಿಕ್"
 
15031
 
 
15032
#. A city in Texas in the United States
8194
15033
msgid "Fredericksburg"
8195
15034
msgstr "ಫ್ರೆಡ್ರಿಕ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
8196
15035
 
8197
 
#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
8198
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3915
8199
 
msgid "Fredericton"
8200
 
msgstr "ಫ್ರೆಡ್ರಿಕ್‍ಟನ್"
8201
 
 
8202
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
8203
 
#. States
8204
 
#.
8205
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3919
 
15036
#. A city in Illinois in the United States
 
15037
#| msgid "Freeport"
 
15038
msgctxt "City in Illinois, United States"
8206
15039
msgid "Freeport"
8207
15040
msgstr "ಫ್ರೀಪೋರ್ಟ್"
8208
15041
 
8209
 
#. Translators: this is the capital of Sierra Leone
8210
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3921
8211
 
#, fuzzy
8212
 
msgid "Freetown"
8213
 
msgstr "ಫ್ರೆಡ್ರಿಕ್‍ಟನ್"
8214
 
 
8215
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
8216
 
#. States
8217
 
#.
8218
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3925
8219
 
msgid "Fremont"
8220
 
msgstr "ಫ್ರೆಮೋಂಟ್"
8221
 
 
8222
 
#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
8223
 
#. northern coast of South America.
8224
 
#.
8225
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3929
8226
 
msgid "French Guiana"
8227
 
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಗಿಯಾನ"
8228
 
 
8229
 
#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
8230
 
#. Pacific
8231
 
#.
8232
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3933
8233
 
msgid "French Polynesia"
8234
 
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಪಾಲಿನೆಶಿಯಾ"
8235
 
 
8236
 
#. TF - French Southern Territories, a territory of France
8237
 
#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
8238
 
#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
8239
 
#. françaises".
8240
 
#.
8241
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3939
8242
 
msgid "French Southern Territories"
8243
 
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಸೌತರ್ನ್ ಟೆರಿಟರಿಗಳು"
8244
 
 
8245
 
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
8246
 
#.
8247
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3942
 
15042
#. A city in California in the United States
 
15043
#| msgid "Fremont"
 
15044
msgctxt "City in California, United States"
 
15045
msgid "Fremont"
 
15046
msgstr "ಫ್ರೆಮೋಂಟ್"
 
15047
 
 
15048
#. A city in Nebraska in the United States
 
15049
#| msgid "Fremont"
 
15050
msgctxt "City in Nebraska, United States"
 
15051
msgid "Fremont"
 
15052
msgstr "ಫ್ರೆಮೋಂಟ್"
 
15053
 
 
15054
#. A city in Maine in the United States
8248
15055
msgid "Frenchville"
8249
15056
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್‍ವಿಲ್"
8250
15057
 
8251
 
#. Translators: this is a city in California in the United
8252
 
#. States
8253
 
#.
8254
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3946
 
15058
#. A city in California in the United States
8255
15059
msgid "Fresno"
8256
15060
msgstr "ಫ್ರಸ್ನೋ"
8257
15061
 
8258
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
8259
 
#. States
8260
 
#.
8261
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3950
 
15062
#. A city in Washington in the United States
8262
15063
msgid "Friday Harbor"
8263
15064
msgstr "ಫ್ರೈಡೇ ಹಾರ್ಬರ್"
8264
15065
 
8265
 
#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
8266
 
#. Germany
8267
 
#.
8268
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3954
8269
 
msgid "Friedrichshafen"
8270
 
msgstr "ಫ್ರೆಡ್‍ರಿಚ್‍ಶಾಫೆನ್"
8271
 
 
8272
 
#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
8273
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3956
8274
 
msgid "Fritzlar"
8275
 
msgstr "ಫ್ರಿಟ್ಸ್‍ಲಾರ್"
8276
 
 
8277
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
8278
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3958
8279
 
msgid "Front of Escott"
8280
 
msgstr ""
8281
 
 
8282
 
#. Translators: this is a city in Italy
8283
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3960
8284
 
msgid "Frosinone"
8285
 
msgstr "ಫ್ರಾಸಿನೋನ್"
8286
 
 
8287
 
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
8288
 
#.
8289
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3963
 
15066
#. A city in Maine in the United States
8290
15067
msgid "Fryeburg"
8291
15068
msgstr "ಫ್ರೈಬರ್ಗ್"
8292
15069
 
8293
 
#. Translators: this is a city in Tonga
8294
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3965
8295
 
#, fuzzy
8296
 
msgid "Fua'amotu"
8297
 
msgstr "ಫುವಾ ಅಮೊಟು"
8298
 
 
8299
 
#. Translators: this is a city in Spain
8300
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3967
8301
 
#, fuzzy
8302
 
msgid "Fuenterrabía"
8303
 
msgstr "ಫರೆರಾ"
8304
 
 
8305
 
#. Translators: this is a city in Panama
8306
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3969
8307
 
msgid "Fuerte Kobbe"
8308
 
msgstr "ಫುಎರ್ಟೆ ಕೊಬ್ಬೆ"
8309
 
 
8310
 
#. Translators: this is a city in Japan
8311
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3971
8312
 
#, fuzzy
8313
 
msgid "Fuji"
8314
 
msgstr "ಫುಜ್ಯಾನ್"
8315
 
 
8316
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
8317
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3973
8318
 
msgid "Fujian"
8319
 
msgstr "ಫುಜ್ಯಾನ್"
8320
 
 
8321
 
#. Translators: this is a city in Japan
8322
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3975
8323
 
msgid "Fukue"
8324
 
msgstr "ಫುಕು"
8325
 
 
8326
 
#. Translators: this is a city in Japan
8327
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3977
8328
 
msgid "Fukuoka"
8329
 
msgstr "ಫುಕುಓಕಾ"
8330
 
 
8331
 
#. Translators: this is a city in California in the United
8332
 
#. States
8333
 
#.
8334
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3981
 
15070
#. A city in California in the United States
8335
15071
msgid "Fullerton"
8336
15072
msgstr "ಫುಲರ್ಟನ್"
8337
15073
 
8338
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
8339
 
#. States
8340
 
#.
8341
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3985
8342
 
#, fuzzy
 
15074
#. A city in New York in the United States
8343
15075
msgid "Fulton"
8344
15076
msgstr "ಫುಲರ್ಟನ್"
8345
15077
 
8346
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3986
8347
 
#, fuzzy
8348
 
msgid "Fulton County Airport-Brown Field"
8349
 
msgstr "ಫುಲ್ಟನ್ ಕೌಂಟಿ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
8350
 
 
8351
 
#. Translators: this is the capital of Tuvalu
8352
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3988
8353
 
msgid "Funafuti"
8354
 
msgstr "ಫುನಾಫುಟಿ"
8355
 
 
8356
 
#. Translators: this is a city in Japan
8357
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3990
8358
 
#, fuzzy
8359
 
msgid "Futemma"
8360
 
msgstr "ಫುಟೆನ್ಮಾ"
8361
 
 
8362
 
#. Translators: this is a city in Fujian in China.
8363
 
#. The name is also written "福州".
8364
 
#.
8365
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3994
8366
 
#, fuzzy
8367
 
msgid "Fuzhou"
8368
 
msgstr "ಗಿಝೌ"
8369
 
 
8370
 
#. Translators: this is a city in Norway
8371
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:3996
8372
 
msgid "Førde"
8373
 
msgstr ""
8374
 
 
8375
 
#. Translators: This is the time zone in the UK (GMT in the
8376
 
#. winter, and British Summer Time in the summer.)
8377
 
#.
8378
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4000
8379
 
msgid "GMT/BST"
8380
 
msgstr ""
8381
 
 
8382
 
#. Translators: This is the time zone in Ireland (GMT in
8383
 
#. the winter, and Irish Summer Time in the summer.)
8384
 
#.
8385
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4004
8386
 
msgid "GMT/IST"
8387
 
msgstr ""
8388
 
 
8389
 
#. Translators: this is a city in Tunisia
8390
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4006
8391
 
msgid "Gabes"
8392
 
msgstr "ಗೇಬ್ಸ್‍"
8393
 
 
8394
 
#. GA - Gabon
8395
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4008
8396
 
msgid "Gabon"
8397
 
msgstr "ಗೆಬಾನ್"
8398
 
 
8399
 
#. Translators: this is the capital of Botswana
8400
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4010
8401
 
#, fuzzy
8402
 
msgid "Gaborone"
8403
 
msgstr "ಗೆಬಾನ್"
8404
 
 
8405
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
8406
 
#.
8407
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4013
8408
 
#, fuzzy
8409
 
msgid "Gabriola"
8410
 
msgstr "ಗರೌವಾ"
8411
 
 
8412
 
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
8413
 
#. States
8414
 
#.
8415
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4017
 
15078
#. A city in Alabama in the United States
8416
15079
msgid "Gadsden"
8417
15080
msgstr "ಗಾಡ್ಸ್‍ಡನ್"
8418
15081
 
8419
 
#. Translators: this is a city in Tunisia
8420
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4019
8421
 
msgid "Gafsa"
8422
 
msgstr "ಗಾಫ್ಸಾ"
8423
 
 
8424
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
8425
 
#. States
8426
 
#.
8427
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4023
 
15082
#. A city in Oklahoma in the United States
8428
15083
msgid "Gage"
8429
15084
msgstr "ಗೇಜ್"
8430
15085
 
8431
 
#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
8432
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4025
8433
 
msgid "Gagetown"
8434
 
msgstr "ಗೇಜ್‍ಟೌನ್"
8435
 
 
8436
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8437
 
#.
8438
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4028
8439
 
msgid "Gainesville"
8440
 
msgstr "ಗೇನ್ಸ್‍ವಿಲ್"
8441
 
 
8442
 
#. Translators: This is the time zone for the Galapagos
8443
 
#. Islands.
8444
 
#.
8445
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4032
8446
 
#, fuzzy
8447
 
msgid "Galapagos Islands"
8448
 
msgstr "ಬಲೀರಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
8449
 
 
8450
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4033
8451
 
#, fuzzy
8452
 
msgid "Galeao"
8453
 
msgstr "ಗಲೆನಾ"
8454
 
 
8455
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
8456
 
#. States
8457
 
#.
8458
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4037
 
15086
#. A city in Florida in the United States
 
15087
#| msgid "Gainesville"
 
15088
msgctxt "City in Florida, United States"
 
15089
msgid "Gainesville"
 
15090
msgstr "ಗೇನ್ಸ್‍ವಿಲ್"
 
15091
 
 
15092
#. A city in Georgia in the United States
 
15093
#| msgid "Gainesville"
 
15094
msgctxt "City in Georgia, United States"
 
15095
msgid "Gainesville"
 
15096
msgstr "ಗೇನ್ಸ್‍ವಿಲ್"
 
15097
 
 
15098
#. A city in Texas in the United States
 
15099
#| msgid "Gainesville"
 
15100
msgctxt "City in Texas, United States"
 
15101
msgid "Gainesville"
 
15102
msgstr "ಗೇನ್ಸ್‍ವಿಲ್"
 
15103
 
 
15104
#. A city in Alaska in the United States
8459
15105
msgid "Galena"
8460
15106
msgstr "ಗಲೆನಾ"
8461
15107
 
8462
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
8463
 
#. States
8464
 
#.
8465
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4041
 
15108
#. A city in Illinois in the United States
8466
15109
msgid "Galesburg"
8467
15110
msgstr "ಗೇಲ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
8468
15111
 
8469
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
8470
 
#. States
8471
 
#.
8472
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4045
 
15112
#. A city in Louisiana in the United States
8473
15113
msgid "Galliano"
8474
15114
msgstr "ಗಲಿಯಾನೊ"
8475
15115
 
8476
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
8477
 
#. States
8478
 
#.
8479
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4049
 
15116
#. A city in New Mexico in the United States
8480
15117
msgid "Gallup"
8481
15118
msgstr "ಗ್ಯಾಲಪ್"
8482
15119
 
8483
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8484
 
#.
8485
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4052
 
15120
#. A city in Texas in the United States
8486
15121
msgid "Galveston"
8487
15122
msgstr "ಗ್ಯಾಲ್ವಿಸ್ಟನ್"
8488
15123
 
8489
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
8490
 
#. States
8491
 
#.
8492
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4056
 
15124
#. A city in Alaska in the United States
8493
15125
msgid "Gambell"
8494
15126
msgstr "ಗ್ಯಾಂಬೆಲ್"
8495
15127
 
8496
 
#. GM - Gambia
8497
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4058
8498
 
msgid "Gambia"
8499
 
msgstr "ಗ್ಯಾಂಬಿಯಾ"
8500
 
 
8501
 
#. Translators: This refers to the time zone in the Gambier
8502
 
#. Islands of French Polynesia. This string is only used in
8503
 
#. places where "French Polynesia" is already clear from
8504
 
#. context.
8505
 
#.
8506
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4064
8507
 
#, fuzzy
8508
 
msgid "Gambier Islands"
8509
 
msgstr "ಸೇಬಲ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
8510
 
 
8511
 
#. Translators: this is a city in Azerbaijan
8512
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4066
8513
 
msgid "Ganca"
8514
 
msgstr "ಗ್ಯಾಂಕಾ"
8515
 
 
8516
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
8517
 
#. in Canada
8518
 
#.
8519
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4070
8520
 
msgid "Gander"
8521
 
msgstr "ಗ್ಯಾಂಡರ್"
8522
 
 
8523
 
#. Translators: this is a city in Spain
8524
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4072
8525
 
#, fuzzy
8526
 
msgid "Gando"
8527
 
msgstr "ಗ್ಯಾಂಡರ್"
8528
 
 
8529
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
8530
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4074
8531
 
msgid "Gansu"
8532
 
msgstr "ಗಾನ್ಸು"
8533
 
 
8534
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
8535
 
#. States
8536
 
#.
8537
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4078
8538
 
msgid "Garden City"
8539
 
msgstr "ಗಾರ್ಡನ್ ಸಿಟಿ"
8540
 
 
8541
 
#. Translators: this is a city in California in the United
8542
 
#. States
8543
 
#.
8544
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4082
 
15128
#. A city in Kansas in the United States
 
15129
#| msgid "Garden City"
 
15130
msgctxt "City in Kansas, United States"
 
15131
msgid "Garden City"
 
15132
msgstr "ಗಾರ್ಡನ್ ಸಿಟಿ"
 
15133
 
 
15134
#. A city in Louisiana in the United States
 
15135
#| msgid "Garden City"
 
15136
msgctxt "City in Louisiana, United States"
 
15137
msgid "Garden City"
 
15138
msgstr "ಗಾರ್ಡನ್ ಸಿಟಿ"
 
15139
 
 
15140
#. A city in California in the United States
8545
15141
#, fuzzy
8546
15142
msgid "Garden Grove"
8547
 
msgstr "ಗಾರ್ಡರ್ಮೋನ್"
8548
 
 
8549
 
#. Translators: this is a city in Norway
8550
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4084
8551
 
msgid "Gardermoen"
8552
 
msgstr "ಗಾರ್ಡರ್ಮೋನ್"
8553
 
 
8554
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8555
 
#.
8556
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4087
8557
 
#, fuzzy
 
15143
msgstr "ಗಾರ್ಡನ್ ಗೋರ್ವ"
 
15144
 
 
15145
#. A city in Texas in the United States
8558
15146
msgid "Garland"
8559
 
msgstr "ಮೇರಿಲ್ಯಾಂಡ್"
8560
 
 
8561
 
#. Translators: this is a city in Cameroon
8562
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4089
8563
 
msgid "Garoua"
8564
 
msgstr "ಗರೌವಾ"
8565
 
 
8566
 
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
8567
 
#. United States
8568
 
#.
8569
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4093
 
15147
msgstr "ಗಾರ್ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
15148
 
 
15149
#. A city in North Dakota in the United States
8570
15150
msgid "Garrison"
8571
15151
msgstr "ಗ್ಯಾರಿಸನ್"
8572
15152
 
8573
 
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
8574
 
#. States
8575
 
#.
8576
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4097
 
15153
#. A city in Indiana in the United States
8577
15154
msgid "Gary"
8578
15155
msgstr "ಗ್ಯಾರಿ"
8579
15156
 
8580
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
8581
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4099
8582
 
msgid "Gaspé"
8583
 
msgstr "ಗ್ಯಾಸ್ಪೆ"
8584
 
 
8585
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
8586
 
#. United States
8587
 
#.
8588
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
 
15157
#. A city in North Carolina in the United States
8589
15158
msgid "Gastonia"
8590
15159
msgstr "ಗ್ಯಾಸ್ಟೋನಿಯ"
8591
15160
 
8592
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8593
 
#.
8594
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4106
 
15161
#. A city in Texas in the United States
8595
15162
#, fuzzy
8596
15163
msgid "Gatesville"
8597
15164
msgstr "ಬೇಟ್ಸ್‍ವಿಲ್"
8598
15165
 
8599
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
8600
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4108
8601
 
msgid "Gatineau"
8602
 
msgstr "ಗ್ಯಾಟಿನ್ಯೂ"
8603
 
 
8604
 
#. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles
8605
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4110
8606
 
#, fuzzy
8607
 
msgid "Gato"
8608
 
msgstr "ಗೆಬಾನ್"
8609
 
 
8610
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4111
8611
 
msgid "Gatwick Airport"
8612
 
msgstr "ಗ್ಯಾಟ್‍ವಿಕ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
8613
 
 
8614
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
8615
 
#. States
8616
 
#.
8617
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4115
 
15166
#. A city in Michigan in the United States
8618
15167
msgid "Gaylord"
8619
15168
msgstr "ಗೆಲಾರ್ಡ್"
8620
15169
 
8621
 
#. Translators: this is a city in Turkey
8622
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4117
8623
 
msgid "Gaziantep"
8624
 
msgstr "ಗಝಿಯಾಂಟೆಪ್"
8625
 
 
8626
 
#. Translators: this is a city in Poland
8627
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4119
8628
 
msgid "Gdańsk"
8629
 
msgstr ""
8630
 
 
8631
 
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
8632
 
#. Germany
8633
 
#.
8634
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4123
8635
 
#, fuzzy
8636
 
msgid "Geilenkirchen"
8637
 
msgstr "ಗ್ರೆಂಚೆನ್"
8638
 
 
8639
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4124
8640
 
#, fuzzy
8641
 
msgid "Gen Maria Airport"
8642
 
msgstr "ಲಾ ಗಾರ್ಡಿಯಾ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
8643
 
 
8644
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4125
8645
 
#, fuzzy
8646
 
msgid "General Mitchell International Airport"
8647
 
msgstr "ಸಿಶೆಲ್ಸ್‍ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
8648
 
 
8649
 
#. Translators: this is a city in Switzerland.
8650
 
#. "Geneva" is the traditional English name.
8651
 
#. The local name is "Genève".
8652
 
#.
8653
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
8654
 
msgid "Geneva"
8655
 
msgstr "ಜಿನಿವಾ"
8656
 
 
8657
 
#. Translators: this is a city in Italy.
8658
 
#. "Genoa" is the traditional English name.
8659
 
#. The local name in Italian is "Genova".
8660
 
#.
8661
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4135
8662
 
#, fuzzy
8663
 
msgid "Genoa"
8664
 
msgstr "ಗಲೆನಾ"
8665
 
 
8666
 
#. Translators: this is the capital of the Cayman Islands
8667
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4137
8668
 
#, fuzzy
8669
 
msgid "George Town"
8670
 
msgstr "ಜಾರ್ಜ್‍ಟೌನ್"
8671
 
 
8672
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8673
 
#.
8674
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4140
8675
 
msgid "Georgetown"
8676
 
msgstr "ಜಾರ್ಜ್‍ಟೌನ್"
8677
 
 
8678
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
8679
 
#. States
8680
 
#.
8681
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4144
8682
 
msgid "Georgia"
8683
 
msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯಾ"
8684
 
 
8685
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
8686
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4146
8687
 
msgid "Geraldton"
8688
 
msgstr "ಗೆರಾಲ್ಡ್‍ಟನ್"
8689
 
 
8690
 
#. DE - Germany
8691
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4148
8692
 
msgid "Germany"
8693
 
msgstr "ಜರ್ಮನಿ"
8694
 
 
8695
 
#. Translators: this is a city in Spain
8696
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4150
8697
 
#, fuzzy
8698
 
msgid "Gerona"
8699
 
msgstr "ಕೊರೊನಾ"
8700
 
 
8701
 
#. Translators: this is a city in Spain
8702
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
8703
 
msgid "Getafe"
8704
 
msgstr "ಗೆಟಾಫೆ"
8705
 
 
8706
 
#. GH - Ghana
8707
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
8708
 
msgid "Ghana"
8709
 
msgstr "ಘಾನಾ"
8710
 
 
8711
 
#. Translators: this is a city in Botswana
8712
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
8713
 
msgid "Ghanzi"
8714
 
msgstr "ಗಾನ್ಸಿ"
8715
 
 
8716
 
#. Translators: this is a city in Algeria
8717
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
8718
 
msgid "Ghardaia"
8719
 
msgstr "ಘಾರ್ಡಯ್"
8720
 
 
8721
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4159
8722
 
#, fuzzy
8723
 
msgid "Ghedi Airport"
8724
 
msgstr "ಜಾರ್ಜ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
8725
 
 
8726
 
#. Translators: this is the capital of Gibraltar
8727
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4161
8728
 
msgid "Gibraltar"
8729
 
msgstr "ಗಿಬ್ರಾಲ್ಟರ್"
8730
 
 
8731
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8732
 
#.
8733
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4164
 
15170
#. A city in Delaware in the United States
 
15171
#| msgid "Georgetown"
 
15172
msgctxt "City in Delaware, United States"
 
15173
msgid "Georgetown"
 
15174
msgstr "ಜಾರ್ಜ್‍ಟೌನ್"
 
15175
 
 
15176
#. A city in Texas in the United States
 
15177
#| msgid "Georgetown"
 
15178
msgctxt "City in Texas, United States"
 
15179
msgid "Georgetown"
 
15180
msgstr "ಜಾರ್ಜ್‍ಟೌನ್"
 
15181
 
 
15182
#. A city in Texas in the United States
8734
15183
msgid "Giddings"
8735
15184
msgstr "ಗಿಡಿಂಗ್ಸ್‍"
8736
15185
 
8737
 
#. Translators: this is a city in Japan
8738
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4166
8739
 
msgid "Gifu"
8740
 
msgstr "ಗಿಫು"
8741
 
 
8742
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
8743
 
#. States
8744
 
#.
8745
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4170
 
15186
#. A city in Arizona in the United States
8746
15187
#, fuzzy
8747
15188
msgid "Gilbert"
8748
 
msgstr "ಗಿಲ್ಮರ್"
8749
 
 
8750
 
#. Translators: This is the time zone in the Gilbert
8751
 
#. Islands, one of the three main island groups of
8752
 
#. Kiribati. This string is only used in places where
8753
 
#. "Kiribati" is already clear from context.
8754
 
#.
8755
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4176
8756
 
#, fuzzy
8757
 
msgid "Gilbert Islands"
8758
 
msgstr "ಬಲೀರಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
8759
 
 
8760
 
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
8761
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4178
8762
 
msgid "Gillam"
8763
 
msgstr "ಗಿಲಾಮ್"
8764
 
 
8765
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
8766
 
#. States
8767
 
#.
8768
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4182
 
15189
msgstr "ಗಿಲ್ಬಟ್"
 
15190
 
 
15191
#. A city in Wyoming in the United States
8769
15192
msgid "Gillette"
8770
15193
msgstr "ಜಿಲೆಟ್"
8771
15194
 
8772
 
#. Translators: this is a city in Réunion
8773
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4184
8774
 
#, fuzzy
8775
 
msgid "Gillot"
8776
 
msgstr "ಜಿಲೆಟ್"
8777
 
 
8778
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8779
 
#.
8780
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4187
 
15195
#. A city in Texas in the United States
8781
15196
msgid "Gilmer"
8782
15197
msgstr "ಗಿಲ್ಮರ್"
8783
15198
 
8784
 
#. Translators: this is a city in the Netherlands
8785
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4189
8786
 
#, fuzzy
8787
 
msgid "Gilze"
8788
 
msgstr "ಗಿಲ್ಮರ್"
8789
 
 
8790
 
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
8791
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4191
8792
 
#, fuzzy
8793
 
msgid "Gimli"
8794
 
msgstr "ಗಿಲಿನ್"
8795
 
 
8796
 
#. Translators: this is a city in Italy
8797
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4193
8798
 
#, fuzzy
8799
 
msgid "Ginosa Marina"
8800
 
msgstr "ಪುಂಟಾ ಮರಿನಾ"
8801
 
 
8802
 
#. Translators: this is a city in Italy
8803
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4195
8804
 
msgid "Gioia del Colle"
8805
 
msgstr ""
8806
 
 
8807
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
8808
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4197
8809
 
msgid "Gjoa Haven"
8810
 
msgstr "ಜೊವಾ ಹಾವೆನ್"
8811
 
 
8812
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
8813
 
#. States
8814
 
#.
8815
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4201
8816
 
msgid "Glasgow"
8817
 
msgstr "ಗ್ಲಾಸ್ಗೋವ್"
8818
 
 
8819
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
8820
 
#. States
8821
 
#.
8822
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4205
 
15199
#. A city in Kentucky in the United States
 
15200
#| msgid "Glasgow"
 
15201
msgctxt "City in Kentucky, United States"
 
15202
msgid "Glasgow"
 
15203
msgstr "ಗ್ಲಾಸ್ಗೋವ್"
 
15204
 
 
15205
#. A city in Montana in the United States
 
15206
#| msgid "Glasgow"
 
15207
msgctxt "City in Montana, United States"
 
15208
msgid "Glasgow"
 
15209
msgstr "ಗ್ಲಾಸ್ಗೋವ್"
 
15210
 
 
15211
#. A city in Minnesota in the United States
8823
15212
msgid "Glencoe"
8824
15213
msgstr "ಗ್ಲೆನ್ಕೋವ್"
8825
15214
 
8826
 
#. Translators: this is a city in California in the United
8827
 
#. States
8828
 
#.
8829
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4209
8830
 
msgid "Glendale"
8831
 
msgstr "ಗ್ಲೆಂಡೇಲ್"
8832
 
 
8833
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
8834
 
#. States
8835
 
#.
8836
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4213
 
15215
#. A city in Arizona in the United States
 
15216
#| msgid "Glendale"
 
15217
msgctxt "City in Arizona, United States"
 
15218
msgid "Glendale"
 
15219
msgstr "ಗ್ಲೆಂಡೇಲ್"
 
15220
 
 
15221
#. A city in California in the United States
 
15222
#| msgid "Glendale"
 
15223
msgctxt "City in California, United States"
 
15224
msgid "Glendale"
 
15225
msgstr "ಗ್ಲೆಂಡೇಲ್"
 
15226
 
 
15227
#. A city in Montana in the United States
8837
15228
msgid "Glendive"
8838
15229
msgstr "ಗ್ಲೆನ್‍ಡೈವ್"
8839
15230
 
8840
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
8841
 
#. States
8842
 
#.
8843
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4217
 
15231
#. A city in New York in the United States
8844
15232
msgid "Glens Falls"
8845
15233
msgstr "ಗ್ಲೆನ್ಸ್‍ ಫಾಲ್ಸ್‍"
8846
15234
 
8847
 
#. Translators: this is a city in Ireland
8848
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4219
8849
 
msgid "Glentavraun"
8850
 
msgstr ""
8851
 
 
8852
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
8853
 
#. States
8854
 
#.
8855
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4223
 
15235
#. A city in Minnesota in the United States
8856
15236
msgid "Glenwood"
8857
15237
msgstr "ಗ್ಲೆನ್‍ವುಡ್"
8858
15238
 
8859
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
8860
 
#. States
8861
 
#.
8862
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4227
8863
 
msgid "Glynco"
8864
 
msgstr "ಗ್ಲಿನ್ಕೊ"
8865
 
 
8866
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
8867
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4229
8868
 
#, fuzzy
8869
 
msgid "Goderich"
8870
 
msgstr "ಕೆರಿಚೊ"
8871
 
 
8872
 
#. Translators: this is the capital of Greenland.
8873
 
#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
8874
 
#.
8875
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4233
8876
 
msgid "Godthåb"
8877
 
msgstr ""
8878
 
 
8879
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
8880
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4235
8881
 
msgid "Goiás"
8882
 
msgstr ""
8883
 
 
8884
 
#. Translators: this is a city in Goiás in Brazil
8885
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4237
8886
 
#, fuzzy
8887
 
msgid "Goiânia"
8888
 
msgstr "ಡೊಮಿನಿಕಾ"
8889
 
 
8890
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
8891
 
#.
8892
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4240
8893
 
msgid "Golden"
8894
 
msgstr "ಗೋಲ್ಡನ್"
8895
 
 
8896
 
#. Translators: this is a city in Saint Kitts and Nevis
8897
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4242
8898
 
msgid "Golden Rock"
8899
 
msgstr "ಗೋಲ್ಡನ್ ರಾಕ್"
8900
 
 
8901
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
8902
 
#. United States
8903
 
#.
8904
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4246
 
15239
#. A city in North Carolina in the United States
8905
15240
msgid "Goldsboro"
8906
15241
msgstr "ಗೋಲ್ಡ್‍ಸ್ಬೋರೊ"
8907
15242
 
8908
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
8909
 
#. States
8910
 
#.
8911
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4250
 
15243
#. A city in Alaska in the United States
8912
15244
msgid "Golovin"
8913
15245
msgstr "ಗೊಲೊವಿನ್"
8914
15246
 
8915
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
8916
 
#. States
8917
 
#.
8918
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4254
 
15247
#. A city in Kansas in the United States
8919
15248
msgid "Goodland"
8920
15249
msgstr "ಗುಡ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
8921
15250
 
8922
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
8923
 
#. States
8924
 
#.
8925
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4258
 
15251
#. A city in Arizona in the United States
8926
15252
msgid "Goodyear"
8927
15253
msgstr "ಗುಡ್‍ಇಯರ್"
8928
15254
 
8929
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
8930
 
#. in Canada
8931
 
#.
8932
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4262
8933
 
msgid "Goose Bay"
8934
 
msgstr "ಗೂಸ್ ಬೇ"
8935
 
 
8936
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
8937
 
#. States
8938
 
#.
8939
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4266
 
15255
#. A city in Louisiana in the United States
8940
15256
#, fuzzy
8941
15257
msgid "Goosport"
8942
15258
msgstr "ಹುಕ್ಸ್‍ ಏರ್‍ಪೊರ್ಟ್"
8943
15259
 
8944
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
8945
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4268
8946
 
msgid "Gore Bay"
8947
 
msgstr "ಗೋರ್ ಬೇ"
8948
 
 
8949
 
#. Translators: this is a city in Iran.
8950
 
#. The name is also written "گرگان".
8951
 
#.
8952
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4272
8953
 
#, fuzzy
8954
 
msgid "Gorgan"
8955
 
msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯಾ"
8956
 
 
8957
 
#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
8958
 
#. United States
8959
 
#.
8960
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4276
8961
 
#, fuzzy
 
15260
#. A city in New Hampshire in the United States
8962
15261
msgid "Gorham"
8963
15262
msgstr "ಗ್ರಹಾಮ್"
8964
15263
 
8965
 
#. Translators: this is a city in Bulgaria
8966
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4278
8967
 
#, fuzzy
8968
 
msgid "Gorna Oryakhovitsa"
8969
 
msgstr "ಗೋರ್ನಾ ಒರಿಹೋವಿಟ್ಸಾ"
8970
 
 
8971
 
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
8972
 
#. States
8973
 
#.
8974
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4282
 
15264
#. A city in Indiana in the United States
8975
15265
msgid "Goshen"
8976
15266
msgstr "ಗೋಶನ್"
8977
15267
 
8978
 
#. Translators: this is a city in Hainaut in Belgium
8979
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4284
8980
 
#, fuzzy
8981
 
msgid "Gosselies"
8982
 
msgstr "ಲಾಸ್ ಎಂಜಲೀಸ್"
8983
 
 
8984
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
8985
 
#. States
8986
 
#.
8987
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4288
8988
 
#, fuzzy
 
15268
#. A city in Illinois in the United States
8989
15269
msgid "Grafton"
8990
15270
msgstr "ಗ್ರಾಟನ್"
8991
15271
 
8992
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8993
 
#.
8994
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4291
 
15272
#. A city in Texas in the United States
8995
15273
msgid "Graham"
8996
15274
msgstr "ಗ್ರಹಾಮ್"
8997
15275
 
8998
 
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
8999
 
#. Kingdom
9000
 
#.
9001
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4295
9002
 
#, fuzzy
9003
 
msgid "Gramisdale"
9004
 
msgstr "ಫರ್ಮಿಂಗ್‍ಡೇಲ್"
9005
 
 
9006
 
#. Translators: this is a city in Spain
9007
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4297
9008
 
msgid "Granada"
9009
 
msgstr "ಗ್ರೆನೆಡಾ"
9010
 
 
9011
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
9012
 
#.
9013
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4300
 
15276
#. A city in Texas in the United States
9014
15277
msgid "Granbury"
9015
15278
msgstr "ಗ್ರಾನ್‍ಬರಿ"
9016
15279
 
9017
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
9018
 
#. States
9019
 
#.
9020
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4304
 
15280
#. A city in Arizona in the United States
9021
15281
msgid "Grand Canyon"
9022
15282
msgstr "ಗ್ರಾಂಡ್ ಕೆನ್ಯಾನ್"
9023
15283
 
9024
 
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
9025
 
#. United States
9026
 
#.
9027
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4308
 
15284
#. A city in North Dakota in the United States
9028
15285
msgid "Grand Forks"
9029
15286
msgstr "ಗ್ರಾಂಡ್ ಫೋರ್ಕ್ಸ್‍"
9030
15287
 
9031
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
9032
 
#, fuzzy
9033
 
msgid "Grand Forks Air Force Base"
9034
 
msgstr "ರಾಂಡೋಲ್ಫ್‍ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
9035
 
 
9036
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4310
9037
 
#, fuzzy
9038
 
msgid "Grand Forks International Airport"
9039
 
msgstr "ವ್ಯಾಂಕೋವರ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
9040
 
 
9041
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
9042
 
#. States
9043
 
#.
9044
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4314
 
15288
#. A city in Nebraska in the United States
9045
15289
msgid "Grand Island"
9046
15290
msgstr "ಗ್ರಾಂಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
9047
15291
 
9048
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
9049
 
#. States
9050
 
#.
9051
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4318
 
15292
#. A city in Louisiana in the United States
9052
15293
#, fuzzy
9053
15294
msgid "Grand Isle"
9054
15295
msgstr "ಗ್ರಾಂಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
9055
15296
 
9056
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
9057
 
#. States
9058
 
#.
9059
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4322
 
15297
#. A city in Colorado in the United States
9060
15298
msgid "Grand Junction"
9061
15299
msgstr "ಗ್ರಾಂಡ್ ಜಂಕ್ಶನ್"
9062
15300
 
9063
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
9064
 
#. States
9065
 
#.
9066
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4326
 
15301
#. A city in Minnesota in the United States
9067
15302
msgid "Grand Marais"
9068
15303
msgstr "ಗ್ರಾಂಡ್ ಮರಾಯಿಸ್"
9069
15304
 
9070
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4327
9071
 
#, fuzzy
9072
 
msgid "Grand Marais / Cook County Airport"
9073
 
msgstr "ಕುಕ್ ಕೌಂಟಿ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
9074
 
 
9075
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4328
9076
 
#, fuzzy
9077
 
msgid "Grand Marais, The Bay of Grand Marais"
9078
 
msgstr "ದಿ ಬೇ ಆಫ್ ಗ್ರಾಂಡ್ ಮರಾಯಿಸ್"
9079
 
 
9080
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
9081
 
#.
9082
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4331
 
15305
#. A city in Texas in the United States
9083
15306
msgid "Grand Prairie"
9084
15307
msgstr "ಗ್ರಾಂಡ್ ಪ್ರಯಿರಿ"
9085
15308
 
9086
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
9087
 
#. States
9088
 
#.
9089
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4335
9090
 
msgid "Grand Rapids"
9091
 
msgstr "ಗ್ರಾಂಡ್ ರಾಪಿಡ್ಸ್‍"
9092
 
 
9093
 
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
9094
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4337
9095
 
#, fuzzy
9096
 
msgid "Grand-Etang"
9097
 
msgstr "ಗ್ರಾಂಡ್ ಕೆನ್ಯಾನ್"
9098
 
 
9099
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
9100
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4339
9101
 
msgid "Grande Prairie"
9102
 
msgstr "ಗ್ರಾಂಡೆ ಪ್ರಯಿರಿ"
9103
 
 
9104
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
9105
 
#. States
9106
 
#.
9107
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4343
 
15309
#. A city in Michigan in the United States
 
15310
#| msgid "Grand Rapids"
 
15311
msgctxt "City in Michigan, United States"
 
15312
msgid "Grand Rapids"
 
15313
msgstr "ಗ್ರಾಂಡ್ ರಾಪಿಡ್ಸ್‍"
 
15314
 
 
15315
#. A city in Minnesota in the United States
 
15316
#| msgid "Grand Rapids"
 
15317
msgctxt "City in Minnesota, United States"
 
15318
msgid "Grand Rapids"
 
15319
msgstr "ಗ್ರಾಂಡ್ ರಾಪಿಡ್ಸ್‍"
 
15320
 
 
15321
#. A city in Minnesota in the United States
9108
15322
msgid "Granite Falls"
9109
15323
msgstr "ಗ್ರಾನೈಟ್ ಫಾಲ್ಸ್‍"
9110
15324
 
9111
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
9112
 
#. States
9113
 
#.
9114
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4347
 
15325
#. A city in New Mexico in the United States
9115
15326
msgid "Grants"
9116
15327
msgstr "ಗ್ರಾಂಟ್ಸ್‍"
9117
15328
 
9118
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
9119
 
#. States
9120
 
#.
9121
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4351
9122
 
#, fuzzy
 
15329
#. A city in Michigan in the United States
9123
15330
msgid "Grayling"
9124
15331
msgstr "ಗ್ರೇಯಿಂಗ್"
9125
15332
 
9126
 
#. Translators: this is a city in Austria
9127
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4353
9128
 
msgid "Graz"
9129
 
msgstr "ಗ್ರಾಝ್"
9130
 
 
9131
 
#. Translators: this is a city in Italy
9132
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4355
9133
 
msgid "Grazzanise"
9134
 
msgstr "ಗ್ರಾಝನೈಸ್"
9135
 
 
9136
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
9137
 
#. States
9138
 
#.
9139
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4359
 
15333
#. A city in Kansas in the United States
9140
15334
msgid "Great Bend"
9141
15335
msgstr "ಗ್ರೇಟ್ ಬೆಂಡ್"
9142
15336
 
9143
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
9144
 
#. States
9145
 
#.
9146
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4363
 
15337
#. A city in Montana in the United States
9147
15338
msgid "Great Falls"
9148
15339
msgstr "ಗ್ರೇಟ್ ಫಾಲ್ಸ್‍"
9149
15340
 
9150
 
#. GR - Greece
9151
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4365
9152
 
msgid "Greece"
9153
 
msgstr "ಗ್ರೀಸ್"
9154
 
 
9155
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
9156
 
#. States
9157
 
#.
9158
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4369
 
15341
#. A city in Wisconsin in the United States
9159
15342
msgid "Green Bay"
9160
15343
msgstr "ಗ್ರೀನ್ ಬೇ"
9161
15344
 
9162
 
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
9163
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4371
 
15345
#. A city in Utah in the United States
9164
15346
msgid "Green River"
9165
15347
msgstr "ಗ್ರೀನ್ ರಿವರ್"
9166
15348
 
9167
 
#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
9168
 
#. North Atlantic.
9169
 
#.
9170
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4375
9171
 
msgid "Greenland"
9172
 
msgstr "ಗ್ರೀನ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
9173
 
 
9174
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
9175
 
#. United States
9176
 
#.
9177
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4379
9178
 
msgid "Greensboro"
9179
 
msgstr "ಗ್ರೀನ್ಸ್‍ಬೊರೊ"
9180
 
 
9181
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
9182
 
#.
9183
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4382
9184
 
msgid "Greenville"
9185
 
msgstr "ಗ್ರೀನ್‍ವಿಲ್"
9186
 
 
9187
 
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
9188
 
#. United States
9189
 
#.
9190
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4386
9191
 
msgid "Greenwood"
9192
 
msgstr "ಗ್ರೀನ್‍ವುಡ್"
9193
 
 
9194
 
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
9195
 
#. United States
9196
 
#.
9197
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4390
 
15349
#. A city in Georgia in the United States
 
15350
#| msgid "Greensboro"
 
15351
msgctxt "City in Georgia, United States"
 
15352
msgid "Greensboro"
 
15353
msgstr "ಗ್ರೀನ್ಸ್‍ಬೊರೊ"
 
15354
 
 
15355
#. A city in North Carolina in the United States
 
15356
#| msgid "Greensboro"
 
15357
msgctxt "City in North Carolina, United States"
 
15358
msgid "Greensboro"
 
15359
msgstr "ಗ್ರೀನ್ಸ್‍ಬೊರೊ"
 
15360
 
 
15361
#. A city in Maine in the United States
 
15362
#| msgid "Greenville"
 
15363
msgctxt "City in Maine, United States"
 
15364
msgid "Greenville"
 
15365
msgstr "ಗ್ರೀನ್‍ವಿಲ್"
 
15366
 
 
15367
#. A city in Mississippi in the United States
 
15368
#| msgid "Greenville"
 
15369
msgctxt "City in Mississippi, United States"
 
15370
msgid "Greenville"
 
15371
msgstr "ಗ್ರೀನ್‍ವಿಲ್"
 
15372
 
 
15373
#. A city in South Carolina in the United States
 
15374
#| msgid "Greenville"
 
15375
msgctxt "City in South Carolina, United States"
 
15376
msgid "Greenville"
 
15377
msgstr "ಗ್ರೀನ್‍ವಿಲ್"
 
15378
 
 
15379
#. A city in Texas in the United States
 
15380
#| msgid "Greenville"
 
15381
msgctxt "City in Texas, United States"
 
15382
msgid "Greenville"
 
15383
msgstr "ಗ್ರೀನ್‍ವಿಲ್"
 
15384
 
 
15385
#. A city in Mississippi in the United States
 
15386
#| msgid "Greenwood"
 
15387
msgctxt "City in Mississippi, United States"
 
15388
msgid "Greenwood"
 
15389
msgstr "ಗ್ರೀನ್‍ವುಡ್"
 
15390
 
 
15391
#. A city in South Carolina in the United States
 
15392
#| msgid "Greenwood"
 
15393
msgctxt "City in South Carolina, United States"
 
15394
msgid "Greenwood"
 
15395
msgstr "ಗ್ರೀನ್‍ವುಡ್"
 
15396
 
 
15397
#. A city in South Carolina in the United States
9198
15398
msgid "Greer"
9199
15399
msgstr "ಗ್ರೀರ್"
9200
15400
 
9201
 
#. GD - Grenada
9202
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4392
9203
 
msgid "Grenada"
9204
 
msgstr "ಗ್ರೆನೆಡಾ"
9205
 
 
9206
 
#. Translators: this is a city in Switzerland
9207
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4394
9208
 
msgid "Grenchen"
9209
 
msgstr "ಗ್ರೆಂಚೆನ್"
9210
 
 
9211
 
#. Translators: this is a city in France
9212
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4396
9213
 
msgid "Grenoble"
9214
 
msgstr "ಗ್ರೆನೋಬ್ಲ್‍"
9215
 
 
9216
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
9217
 
#. States
9218
 
#.
9219
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4400
 
15401
#. A city in Wyoming in the United States
9220
15402
msgid "Greybull"
9221
15403
msgstr "ಗ್ರೇಬುಲ್"
9222
15404
 
9223
 
#. Translators: this is a city in the Netherlands
9224
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4402
9225
 
msgid "Groningen"
9226
 
msgstr "ಗ್ರೋನಿನ್‍ಜನ್"
9227
 
 
9228
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
9229
 
#. States
9230
 
#.
9231
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4406
9232
 
msgid "Grosse Ile"
9233
 
msgstr "ಗ್ರಾಸ್ ಐಲ್"
9234
 
 
9235
 
#. Translators: this is a city in Italy
9236
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4408
9237
 
msgid "Grosseto"
9238
 
msgstr "ಗ್ರಾಸೆಟೊ"
9239
 
 
9240
 
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
9241
 
#. States
9242
 
#.
9243
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4412
 
15405
#. A city in Connecticut in the United States
9244
15406
msgid "Groton"
9245
15407
msgstr "ಗ್ರಾಟನ್"
9246
15408
 
9247
 
#. Translators: this is a city in Italy
9248
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4414
9249
 
msgid "Grottaglie"
9250
 
msgstr "ಗ್ರಾಟ್ಯಾಗ್ಲಿ"
9251
 
 
9252
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
9253
 
#. States
9254
 
#.
9255
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4418
 
15409
#. A city in Oklahoma in the United States
9256
15410
msgid "Grove"
9257
15411
msgstr "ಗ್ರೋವ್"
9258
15412
 
9259
 
#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
9260
 
#. Caribbean.
9261
 
#.
9262
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4422
9263
 
msgid "Guadeloupe"
9264
 
msgstr "ಗ್ವಾಡ್‍ಲೂಪ್"
9265
 
 
9266
 
#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
9267
 
#. Pacific.
9268
 
#.
9269
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4426
9270
 
msgid "Guam"
9271
 
msgstr "ಗುವಾಮ್"
9272
 
 
9273
 
#. Translators: this is a city in Honduras
9274
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4428
9275
 
msgid "Guanaja"
9276
 
msgstr "ಗ್ವನಾಜ"
9277
 
 
9278
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
9279
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4430
9280
 
#, fuzzy
9281
 
msgid "Guanajuato"
9282
 
msgstr "ಗ್ವನಾಜ"
9283
 
 
9284
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
9285
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4432
9286
 
msgid "Guanare"
9287
 
msgstr "ಗ್ವನಾರೆ"
9288
 
 
9289
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
9290
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4434
9291
 
msgid "Guangdong"
9292
 
msgstr "ಗುವಾಂಗ್‍ಡಾಂಗ್"
9293
 
 
9294
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
9295
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4436
9296
 
msgid "Guangxi"
9297
 
msgstr "ಗ್ವಾಂಗ್ಸಿ"
9298
 
 
9299
 
#. Translators: this is a city in Guangdong in China.
9300
 
#. The name is also written "广州".
9301
 
#.
9302
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4440
9303
 
msgid "Guangzhou"
9304
 
msgstr "ಗ್ವಾಂಗ್‍ಝೌ"
9305
 
 
9306
 
#. Translators: this is a city in Cuba
9307
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4442
9308
 
msgid "Guantánamo"
9309
 
msgstr "ಗ್ವಂಟಾನಮೊ"
9310
 
 
9311
 
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
9312
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4444
9313
 
msgid "Guaratinguetá"
9314
 
msgstr ""
9315
 
 
9316
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
9317
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4446
9318
 
#, fuzzy
9319
 
msgid "Guaricure"
9320
 
msgstr "ಗ್ವನಾರೆ"
9321
 
 
9322
 
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
9323
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4448
9324
 
msgid "Guarulhos"
9325
 
msgstr "ಗ್ವರಲ್ಲೋ"
9326
 
 
9327
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
9328
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4450
9329
 
#, fuzzy
9330
 
msgid "Guasdalito"
9331
 
msgstr "ಗ್ವಾಸ್‍ಡೂವಾಲಿಟೊ"
9332
 
 
9333
 
#. Translators: this is the capital of Guatemala
9334
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4452
9335
 
msgid "Guatemala"
9336
 
msgstr "ಗ್ವಾಟೆಮಾಲಾ"
9337
 
 
9338
 
#. Translators: this is a city in Ecuador
9339
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4454
9340
 
#, fuzzy
9341
 
msgid "Guayaquil"
9342
 
msgstr "ಗ್ವಯಮಾಸ್"
9343
 
 
9344
 
#. Translators: this is a city in Sonora in Mexico
9345
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4456
9346
 
msgid "Guaymas"
9347
 
msgstr "ಗ್ವಯಮಾಸ್"
9348
 
 
9349
 
#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
9350
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4458
9351
 
msgid "Guernsey"
9352
 
msgstr "ಗರ್ನ್ಸಿ"
9353
 
 
9354
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
9355
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4460
9356
 
#, fuzzy
9357
 
msgid "Guerrero"
9358
 
msgstr "ಕ್ಯೂರೆಟರೊ"
9359
 
 
9360
 
#. Translators: this is a city in Guangxi in China
9361
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4462
9362
 
msgid "Guilin"
9363
 
msgstr "ಗಿಲಿನ್"
9364
 
 
9365
 
#. GN - Guinea
9366
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4464
9367
 
msgid "Guinea"
9368
 
msgstr "ಗಿನಿ"
9369
 
 
9370
 
#. GW - Guinea-Bissau
9371
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4466
9372
 
msgid "Guinea-Bissau"
9373
 
msgstr "ಗಿನಿ-ಬಿಸ್ಸಾವು"
9374
 
 
9375
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
9376
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4468
9377
 
msgid "Guizhou"
9378
 
msgstr "ಗಿಝೌ"
9379
 
 
9380
 
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
9381
 
#. States
9382
 
#.
9383
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4472
 
15413
#. A city in Mississippi in the United States
9384
15414
msgid "Gulfport"
9385
15415
msgstr "ಗಲ್ಫ್‍ಪೋರ್ಟ್"
9386
15416
 
9387
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
9388
 
#. States
9389
 
#.
9390
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4476
 
15417
#. A city in Alaska in the United States
9391
15418
msgid "Gulkana"
9392
15419
msgstr "ಗುಲ್ಕಾನ"
9393
15420
 
9394
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
9395
 
#. States
9396
 
#.
9397
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4480
 
15421
#. A city in Colorado in the United States
9398
15422
msgid "Gunnison"
9399
15423
msgstr "ಗನ್ನಿಸನ್"
9400
15424
 
9401
 
#. Translators: this is a city in Iran.
9402
 
#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
9403
 
#.
9404
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4484
9405
 
msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
9406
 
msgstr ""
9407
 
 
9408
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
9409
 
#. States
9410
 
#.
9411
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4488
 
15425
#. A city in Alaska in the United States
9412
15426
msgid "Gustavus"
9413
15427
msgstr "ಗುಸ್ತಾವಸ್"
9414
15428
 
9415
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
9416
 
#. States
9417
 
#.
9418
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4492
 
15429
#. A city in Oklahoma in the United States
9419
15430
msgid "Guthrie"
9420
15431
msgstr "ಗುತ್ರಿ"
9421
15432
 
9422
 
#. GY - Guyana
9423
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4494
9424
 
msgid "Guyana"
9425
 
msgstr "ಗಯಾನ"
9426
 
 
9427
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
9428
 
#. States
9429
 
#.
9430
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4498
 
15433
#. A city in Oklahoma in the United States
9431
15434
msgid "Guymon"
9432
15435
msgstr "ಗ್ಯುಮೋನ್"
9433
15436
 
9434
 
#. Translators: this is a city in Sweden
9435
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4500
9436
 
msgid "Gällivare"
9437
 
msgstr "ಗಲಿವೇರ್"
9438
 
 
9439
 
#. Translators: this is a city in Sweden
9440
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4502
9441
 
#, fuzzy
9442
 
msgid "Göteborg"
9443
 
msgstr "ಗೊತೆನ್‍ಬರ್ಗ್"
9444
 
 
9445
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4503
9446
 
#, fuzzy
9447
 
msgid "Göteborg-Landvetter Airport"
9448
 
msgstr "ಜಾರ್ಜ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
9449
 
 
9450
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4504
9451
 
#, fuzzy
9452
 
msgid "Göteborg-Save Airport"
9453
 
msgstr "ಜಾರ್ಜ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
9454
 
 
9455
 
#. Translators: this is a city in Spain
9456
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4506
9457
 
#, fuzzy
9458
 
msgid "Güime"
9459
 
msgstr "ಗಿಲ್ಮರ್"
9460
 
 
9461
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
9462
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4508
9463
 
#, fuzzy
9464
 
msgid "Güiria"
9465
 
msgstr "ಗುರಿಯಾಟ್"
9466
 
 
9467
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
9468
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4510
9469
 
msgid "Ha'il"
9470
 
msgstr "ಹೈಲ್"
9471
 
 
9472
 
#. Translators: this is a city in Maryland in the United
9473
 
#. States
9474
 
#.
9475
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4514
 
15437
#. A city in Maryland in the United States
9476
15438
msgid "Hagerstown"
9477
15439
msgstr "ಹೇಗರ್ಸ್‍ಟೌನ್"
9478
15440
 
9479
 
#. Translators: this is a city in Guam
9480
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4516
9481
 
msgid "Hagåtña"
9482
 
msgstr ""
9483
 
 
9484
 
#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
9485
 
#. Germany
9486
 
#.
9487
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4520
9488
 
msgid "Hahn"
9489
 
msgstr "ಹಾನ್"
9490
 
 
9491
 
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
9492
 
#.
9493
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4523
 
15441
#. A city in Idaho in the United States
9494
15442
#, fuzzy
9495
15443
msgid "Hailey"
9496
15444
msgstr "ಹೈಲ್"
9497
15445
 
9498
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
9499
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4525
9500
 
msgid "Hainan"
9501
 
msgstr "ಹೈನನ್"
9502
 
 
9503
 
#. Translators: This is a state in Belgium. local name (fr):
9504
 
#. Hainaut. local name (fr_BE): Hinnot. local name (nl):
9505
 
#. Henegouwen. local name (de): Hennegau.
9506
 
#.
9507
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4530
9508
 
msgid "Hainaut"
9509
 
msgstr "ಹೈನೌಟ್"
9510
 
 
9511
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
9512
 
#. States
9513
 
#.
9514
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4534
 
15446
#. A city in Alaska in the United States
9515
15447
msgid "Haines"
9516
15448
msgstr "ಹೈನ್ಸ್‍"
9517
15449
 
9518
 
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
9519
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4536
9520
 
#, fuzzy
9521
 
msgid "Haines Junction"
9522
 
msgstr "ಗ್ರಾಂಡ್ ಜಂಕ್ಶನ್"
9523
 
 
9524
 
#. HT - Haiti
9525
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4538
9526
 
msgid "Haiti"
9527
 
msgstr "ಹೈತಿ"
9528
 
 
9529
 
#. Translators: this is a city in Japan
9530
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4540
9531
 
msgid "Hakodate"
9532
 
msgstr "ಹಕೋಡೇಟ್"
9533
 
 
9534
 
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
9535
 
#. States
9536
 
#.
9537
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4544
 
15450
#. A city in Alabama in the United States
9538
15451
#, fuzzy
9539
15452
msgid "Haleyville"
9540
15453
msgstr "ಬಾರ್ಟಲ್ಸ್‍ವಿಲ್"
9541
15454
 
9542
 
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
9543
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4546
9544
 
msgid "Halifax"
9545
 
msgstr "ಹ್ಯಾಲಿಫಾಕ್ಸ್‍"
9546
 
 
9547
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4547
9548
 
#, fuzzy
9549
 
msgid "Halifax International Airport"
9550
 
msgstr "ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
9551
 
 
9552
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
9553
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4549
9554
 
msgid "Hall Beach"
9555
 
msgstr "ಹಾಲ್ ಬೀಚ್"
9556
 
 
9557
 
#. Translators: this is a city in Finland
9558
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4551
9559
 
msgid "Halli"
9560
 
msgstr "ಹ್ಯಾಲಿ"
9561
 
 
9562
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
9563
 
#. States
9564
 
#.
9565
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4555
 
15455
#. A city in Minnesota in the United States
9566
15456
msgid "Hallock"
9567
15457
msgstr "ಹ್ಯಾಲಕ್"
9568
15458
 
9569
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
9570
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4557
9571
 
#, fuzzy
9572
 
msgid "Hallowell"
9573
 
msgstr "ಹೋವೆಲ್"
9574
 
 
9575
 
#. Translators: this is a city in Sweden
9576
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4559
9577
 
msgid "Halmstad"
9578
 
msgstr "ಹ್ಯಾಮ್‍ಸ್ಟ್ಯಾಡ್"
9579
 
 
9580
 
#. Translators: this is a city in Iran.
9581
 
#. The name is also written "همدان".
9582
 
#.
9583
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4563
9584
 
msgid "Hamadan"
9585
 
msgstr "ಹಮದಾನ್"
9586
 
 
9587
 
#. Translators: this is a city in Japan
9588
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4565
9589
 
msgid "Hamamatsu"
9590
 
msgstr "ಹಮಮಾಟ್ಸು"
9591
 
 
9592
 
#. Translators: this is a city in Japan
9593
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4567
9594
 
#, fuzzy
9595
 
msgid "Hamanaka"
9596
 
msgstr "ಹಮದಾನ್"
9597
 
 
9598
 
#. Translators: this is a city in Hamburg in Germany
9599
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4569
9600
 
msgid "Hamburg"
9601
 
msgstr "ಹ್ಯಾಮ್‍ಬರ್ಗ್"
9602
 
 
9603
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4570
9604
 
#, fuzzy
9605
 
msgid "Hamburg-Finkenwerder"
9606
 
msgstr "ಫಿಂಕೆನ್‍ವರ್ಡರ್"
9607
 
 
9608
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4571
9609
 
#, fuzzy
9610
 
msgid "Hamburg-Fuhlsbuettel"
9611
 
msgstr "ಫಲ್ಸ್‍ಬಟಲ್"
9612
 
 
9613
 
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
9614
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4573
 
15459
#. A city in Ohio in the United States
 
15460
#| msgid "Hamilton"
 
15461
msgctxt "City in Ohio, United States"
9615
15462
msgid "Hamilton"
9616
15463
msgstr "ಹ್ಯಾಮಿಲ್ಟನ್"
9617
15464
 
9618
 
#. Translators: this is a city in Norway
9619
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4575
9620
 
msgid "Hammerfest"
9621
 
msgstr "ಹ್ಯಾಮರ್‍ಫೆಸ್ಟ್"
9622
 
 
9623
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
9624
 
#. States
9625
 
#.
9626
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4579
 
15465
#. A city in Louisiana in the United States
9627
15466
msgid "Hammond"
9628
15467
msgstr "ಹ್ಯಾಮಂಡ್"
9629
15468
 
9630
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
9631
 
#. States
9632
 
#.
9633
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4583
 
15469
#. A city in Virginia in the United States
9634
15470
msgid "Hampton"
9635
15471
msgstr "ಹ್ಯಾಂಪ್ಟನ್"
9636
15472
 
9637
 
#. Translators: this is a city in Japan
9638
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4585
9639
 
msgid "Hanamaki"
9640
 
msgstr "ಹನಮಾಕಿ"
9641
 
 
9642
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4586
9643
 
msgid "Hanchey AHP / Ozark"
9644
 
msgstr ""
9645
 
 
9646
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
9647
 
#. States
9648
 
#.
9649
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4590
 
15473
#. A city in Michigan in the United States
9650
15474
msgid "Hancock"
9651
15475
msgstr "ಹ್ಯಾನ್‍ಕಾಕ್"
9652
15476
 
9653
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
9654
 
#. States
9655
 
#.
9656
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4594
9657
 
msgid "Hanford"
9658
 
msgstr "ಹ್ಯಾನ್ಫೋರ್ಡ್"
9659
 
 
9660
 
#. Translators: this is a city in Chile
9661
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4596
9662
 
#, fuzzy
9663
 
msgid "Hanga Roa"
9664
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ರೋಸಾ"
9665
 
 
9666
 
#. Translators: this is a city in Zhejiang in China.
9667
 
#. The name is also written "杭州".
9668
 
#.
9669
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4600
9670
 
msgid "Hangzhou"
9671
 
msgstr "ಹಾಂಗ್‍ಝೌ"
9672
 
 
9673
 
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
9674
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4602
 
15477
#. A city in California in the United States
 
15478
#| msgid "Hanford"
 
15479
msgctxt "City in California, United States"
 
15480
msgid "Hanford"
 
15481
msgstr "ಹ್ಯಾನ್ಫೋರ್ಡ್"
 
15482
 
 
15483
#. A city in Washington in the United States
 
15484
#| msgid "Hanford"
 
15485
msgctxt "City in Washington, United States"
 
15486
msgid "Hanford"
 
15487
msgstr "ಹ್ಯಾನ್ಫೋರ್ಡ್"
 
15488
 
 
15489
#. A city in Utah in the United States
9675
15490
msgid "Hanksville"
9676
15491
msgstr "ಹ್ಯಾಂಕ್ಸ್‍ವಿಲ್"
9677
15492
 
9678
 
#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
9679
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4604
9680
 
msgid "Hannover"
9681
 
msgstr "ಹ್ಯಾನೋವರ್"
9682
 
 
9683
 
#. Translators: this is the capital of Viet Nam.
9684
 
#. "Hanoi" is the traditional English name.
9685
 
#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
9686
 
#.
9687
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4609
9688
 
msgid "Hanoi"
9689
 
msgstr "ಹನೋಯಿ"
9690
 
 
9691
 
#. Translators: this is the capital of Zimbabwe
9692
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4611
9693
 
#, fuzzy
9694
 
msgid "Harare"
9695
 
msgstr "ಬಾರೆ"
9696
 
 
9697
 
#. Translators: this is a city in Heilongjiang in China.
9698
 
#. The name is also written "哈尔滨".
9699
 
#.
9700
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4615
9701
 
msgid "Harbin"
9702
 
msgstr "ಹಾರ್ಬಿನ್"
9703
 
 
9704
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
9705
 
#. States
9706
 
#.
9707
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4619
 
15493
#. A city in Michigan in the United States
9708
15494
msgid "Harbor Springs"
9709
15495
msgstr "ಹಾರ್ಬರ್ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
9710
15496
 
9711
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
9712
 
#. in Canada
9713
 
#.
9714
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4623
9715
 
#, fuzzy
9716
 
msgid "Harbour Breton"
9717
 
msgstr "ಹಾರ್ಬರ್ ಬೀಚ್"
9718
 
 
9719
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
9720
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4625
 
15497
#. A city in Iowa in the United States
9721
15498
msgid "Harlan"
9722
15499
msgstr "ಹರ್ಲಾನ್"
9723
15500
 
9724
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
9725
 
#.
9726
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4628
 
15501
#. A city in Texas in the United States
9727
15502
msgid "Harlingen"
9728
15503
msgstr "ಹಾರ್ಲಿಂಜನ್"
9729
15504
 
9730
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
9731
 
#. States
9732
 
#.
9733
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4632
9734
 
#, fuzzy
9735
 
msgid "Harrell"
9736
 
msgstr "ಕರೋಲ್"
9737
 
 
9738
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
9739
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4634
9740
 
#, fuzzy
9741
 
msgid "Harrington Harbour"
9742
 
msgstr "ಬೆಂಟನ್ ಹಾರ್ಬರ್"
9743
 
 
9744
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
9745
 
#. United States
9746
 
#.
9747
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4638
9748
 
msgid "Harrisburg"
9749
 
msgstr "ಹ್ಯಾರಿಸ್‍ಬರ್ಗ್"
9750
 
 
9751
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4639
9752
 
msgid "Harrisburg International Airport"
9753
 
msgstr "ಹ್ಯಾರಿಸ್‍ಬರ್ಗ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
9754
 
 
9755
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
9756
 
#. States
9757
 
#.
9758
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4643
 
15505
#. A city in Illinois in the United States
 
15506
#| msgid "Harrisburg"
 
15507
msgctxt "City in Illinois, United States"
 
15508
msgid "Harrisburg"
 
15509
msgstr "ಹ್ಯಾರಿಸ್‍ಬರ್ಗ್"
 
15510
 
 
15511
#. A city in Pennsylvania in the United States
 
15512
#| msgid "Harrisburg"
 
15513
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
 
15514
msgid "Harrisburg"
 
15515
msgstr "ಹ್ಯಾರಿಸ್‍ಬರ್ಗ್"
 
15516
 
 
15517
#. A city in Arkansas in the United States
9759
15518
msgid "Harrison"
9760
15519
msgstr "ಹ್ಯಾರಿಸನ್"
9761
15520
 
9762
 
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
9763
 
#. States
9764
 
#.
9765
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4647
 
15521
#. A city in Connecticut in the United States
9766
15522
msgid "Hartford"
9767
15523
msgstr "ಹಾರ್ಟ್ಫೋರ್ಡ್"
9768
15524
 
9769
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4648
9770
 
#, fuzzy
9771
 
msgid "Hartsfield - Jackson Atlanta International Airport"
9772
 
msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
9773
 
 
9774
 
#. Translators: this is a city in Algeria
9775
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4650
9776
 
msgid "Hassi Messaoud"
9777
 
msgstr "ಹಸ್ಸಿ-ಮೆಸೌದ್"
9778
 
 
9779
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
9780
 
#. States
9781
 
#.
9782
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4654
 
15525
#. A city in Nebraska in the United States
9783
15526
msgid "Hastings"
9784
15527
msgstr "ಹಾಸ್ಟಿಂಗ್ಸ್‍"
9785
15528
 
9786
 
#. Translators: this is a city in Norway
9787
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4656
9788
 
msgid "Hasvik"
9789
 
msgstr "ಹಾಸ್ವಿಕ್"
9790
 
 
9791
 
#. Translators: this is a city in Thailand
9792
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4658
9793
 
msgid "Hat Yai"
9794
 
msgstr "ಹ್ಯಾಟ್ ಯಾಯಿ"
9795
 
 
9796
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
9797
 
#. United States
9798
 
#.
9799
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4662
 
15529
#. A city in North Carolina in the United States
9800
15530
msgid "Hatteras"
9801
15531
msgstr "ಹಟೆರಾಸ್"
9802
15532
 
9803
 
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
9804
 
#. States
9805
 
#.
9806
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4666
 
15533
#. A city in Mississippi in the United States
9807
15534
msgid "Hattiesburg"
9808
15535
msgstr "ಹ್ಯಾಟಿಸ್‍ಬರ್ಗ್"
9809
15536
 
9810
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4667
9811
 
msgid "Hattiesburg / Laurel, Hattiesburg-Laurel Regional Airport"
9812
 
msgstr ""
9813
 
 
9814
 
#. Translators: this is a city in Norway
9815
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4669
9816
 
#, fuzzy
9817
 
msgid "Haugesund"
9818
 
msgstr "ಹಾಗ್ಸಂಡ್/ಕಾರ್ಮೋಯ್"
9819
 
 
9820
 
#. Translators: this is a city in Guernsey
9821
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4671
9822
 
#, fuzzy
9823
 
msgid "Hautnez"
9824
 
msgstr "ಹಾಥೋರ್ನ್"
9825
 
 
9826
 
#. Translators: this is the capital of Cuba.
9827
 
#. "Havana" is the traditional English name.
9828
 
#. The local name in Spanish is "La Habana".
9829
 
#.
9830
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4676
9831
 
#, fuzzy
9832
 
msgid "Havana"
9833
 
msgstr "ಹಾನ"
9834
 
 
9835
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
9836
 
#. United States
9837
 
#.
9838
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4680
9839
 
#, fuzzy
 
15537
#. A city in North Carolina in the United States
9840
15538
msgid "Havelock"
9841
15539
msgstr "ಹ್ಯಾಲಕ್"
9842
15540
 
9843
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
9844
 
#. States
9845
 
#.
9846
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4684
 
15541
#. A city in Montana in the United States
9847
15542
msgid "Havre"
9848
15543
msgstr "ಹಾವ್ರೆ"
9849
15544
 
9850
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
9851
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4686
9852
 
#, fuzzy
9853
 
msgid "Havre-Saint-Pierre"
9854
 
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಪಿಯರೆ"
9855
 
 
9856
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
9857
 
#. States
9858
 
#.
9859
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4690
9860
 
msgid "Hawaii"
9861
 
msgstr "ಹವಾಯಿ"
9862
 
 
9863
 
#. Translators: "Hawaiian-Aleutian Time" is the official
9864
 
#. name of the time zone used in Hawaii and the Aleutian
9865
 
#. Islands of Alaska in the United States. This string is
9866
 
#. for the time zone as it is observed in the Aleutian
9867
 
#. Islands (with Daylight Saving Time). It is only used in
9868
 
#. places where "United States" is already clear from
9869
 
#. context.
9870
 
#.
9871
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
9872
 
msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
9873
 
msgstr ""
9874
 
 
9875
 
#. Translators: "Hawaiian-Aleutian Time" is the official
9876
 
#. name of the time zone used in Hawaii and the Aleutian
9877
 
#. Islands of Alaska in the United States. This string is
9878
 
#. for the time zone as it is observed in Hawaii, where
9879
 
#. they do not use Daylight Saving Time. It is only used in
9880
 
#. places where "United States" is already clear from
9881
 
#. context.
9882
 
#.
9883
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4708
9884
 
msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
9885
 
msgstr ""
9886
 
 
9887
 
#. Translators: this is a city in Wales in the United
9888
 
#. Kingdom
9889
 
#.
9890
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4712
9891
 
msgid "Hawarden"
9892
 
msgstr "ಹವಾರ್ಡನ್"
9893
 
 
9894
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4713
9895
 
msgid "Hawkins Field Airport"
9896
 
msgstr "ಹಾಕಿನ್ಸ್‍ ಫೀಲ್ಡ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
9897
 
 
9898
 
#. Translators: this is a city in California in the United
9899
 
#. States
9900
 
#.
9901
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
 
15545
#. A city in California in the United States
9902
15546
msgid "Hawthorne"
9903
15547
msgstr "ಹಾಥೋರ್ನ್"
9904
15548
 
9905
 
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
9906
 
#. Canada
9907
 
#.
9908
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
9909
 
msgid "Hay River"
9910
 
msgstr "ಹೇ ರಿವರ್"
9911
 
 
9912
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
9913
 
#. States
9914
 
#.
9915
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4725
 
15549
#. A city in Colorado in the United States
9916
15550
msgid "Hayden"
9917
15551
msgstr "ಹೇಡನ್"
9918
15552
 
9919
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
9920
 
#. States
9921
 
#.
9922
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4729
 
15553
#. A city in Kansas in the United States
9923
15554
msgid "Hays"
9924
15555
msgstr "ಹೇಯ್ಸ್‍"
9925
15556
 
9926
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
9927
 
#. States
9928
 
#.
9929
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4733
9930
 
msgid "Hayward"
9931
 
msgstr "ಹೇವಾರ್ಡ್"
9932
 
 
9933
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
9934
 
#. States
9935
 
#.
9936
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
 
15557
#. A city in California in the United States
 
15558
#| msgid "Hayward"
 
15559
msgctxt "City in California, United States"
 
15560
msgid "Hayward"
 
15561
msgstr "ಹೇವಾರ್ಡ್"
 
15562
 
 
15563
#. A city in Wisconsin in the United States
 
15564
#| msgid "Hayward"
 
15565
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 
15566
msgid "Hayward"
 
15567
msgstr "ಹೇವಾರ್ಡ್"
 
15568
 
 
15569
#. A city in Alaska in the United States
9937
15570
#, fuzzy
9938
15571
msgid "Healy"
9939
15572
msgstr "ಹೈಲ್"
9940
15573
 
9941
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
9942
 
#.
9943
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4740
 
15574
#. A city in Texas in the United States
9944
15575
#, fuzzy
9945
15576
msgid "Hearne"
9946
15577
msgstr "ಕಿರ್ನೇ"
9947
15578
 
9948
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4741
9949
 
msgid "Heathrow Airport"
9950
 
msgstr "ಹೀಥ್ರೂ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
9951
 
 
9952
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
9953
 
#.
9954
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4744
 
15579
#. A city in Texas in the United States
9955
15580
msgid "Hebbronville"
9956
15581
msgstr "ಹೆಬ್ರೋನ್‍ವಿಲ್"
9957
15582
 
9958
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
9959
 
#. States
9960
 
#.
9961
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4748
 
15583
#. A city in Nebraska in the United States
 
15584
#| msgid "Hebron"
 
15585
msgctxt "City in Nebraska, United States"
9962
15586
msgid "Hebron"
9963
15587
msgstr "ಹೆಬ್ರೊನ್"
9964
15588
 
9965
 
#. Translators: this is a city in Anhui in China.
9966
 
#. The name is also written "合肥".
9967
 
#.
9968
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4752
9969
 
msgid "Hefei"
9970
 
msgstr "ಹೆಫಿ"
9971
 
 
9972
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
9973
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4754
9974
 
msgid "Heilongjiang"
9975
 
msgstr "ಹೀಲಿಂಯಾಂಗ್‍ಜಿಯಾಂಗ್"
9976
 
 
9977
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
9978
 
#. States
9979
 
#.
9980
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4758
 
15589
#. A city in Montana in the United States
9981
15590
msgid "Helena"
9982
15591
msgstr "ಹೆಲೆನಾ"
9983
15592
 
9984
 
#. Translators: this is the capital of Finland.
9985
 
#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
9986
 
#.
9987
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4762
9988
 
msgid "Helsinki"
9989
 
msgstr "ಹಿಲ್ಸಿಂಕಿ"
9990
 
 
9991
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4763
9992
 
#, fuzzy
9993
 
msgid "Helsinki-Malmi"
9994
 
msgstr "ಹಿಲ್ಸಿಂಕಿ"
9995
 
 
9996
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4764
9997
 
#, fuzzy
9998
 
msgid "Helsinki-Vantaa"
9999
 
msgstr "ಹಿಲ್ಸಿಂಕಿ"
10000
 
 
10001
 
#. Translators: this is a city in South and South West
10002
 
#. England in the United Kingdom
10003
 
#.
10004
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4768
10005
 
#, fuzzy
10006
 
msgid "Helston"
10007
 
msgstr "ಪೆಲ್‍ಸ್ಟನ್"
10008
 
 
10009
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
10010
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4770
10011
 
msgid "Henan"
10012
 
msgstr "ಹೆನಾನ್"
10013
 
 
10014
 
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
10015
 
#. States
10016
 
#.
10017
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4774
10018
 
msgid "Henderson"
10019
 
msgstr "ಹೆಂಡರ್ಸನ್"
10020
 
 
10021
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4775
10022
 
#, fuzzy
10023
 
msgid "Henderson Executive Airport"
10024
 
msgstr "ಮ್ಯಾಡಿಸನ್ ಕೌಂಟಿ ಎಕ್ಸಿಕ್ಯೂಟೀವ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
10025
 
 
10026
 
#. Translators: this is a city in Afghanistan
10027
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4777
10028
 
msgid "Herat"
10029
 
msgstr "ಹೆರಾತ್"
10030
 
 
10031
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
10032
 
#. States
10033
 
#.
10034
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4781
 
15593
#. A city in Kentucky in the United States
 
15594
#| msgid "Henderson"
 
15595
msgctxt "City in Kentucky, United States"
 
15596
msgid "Henderson"
 
15597
msgstr "ಹೆಂಡರ್ಸನ್"
 
15598
 
 
15599
#. A city in Nevada in the United States
 
15600
#| msgid "Henderson"
 
15601
msgctxt "City in Nevada, United States"
 
15602
msgid "Henderson"
 
15603
msgstr "ಹೆಂಡರ್ಸನ್"
 
15604
 
 
15605
#. A city in Oregon in the United States
10035
15606
msgid "Hermiston"
10036
15607
msgstr "ಹರ್ಮಿಸ್ಟನ್"
10037
15608
 
10038
 
#. Translators: this is a city in Sonora in Mexico
10039
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4783
10040
 
msgid "Hermosillo"
10041
 
msgstr "ಹರ್ಮೋಸಿಲ್ಲೋ"
10042
 
 
10043
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
10044
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4785
10045
 
#, fuzzy
10046
 
msgid "Heron Bay"
10047
 
msgstr "ಹೂಪರ್ ಬೇ"
10048
 
 
10049
 
#. Translators: This is a state in Germany.  The local name
10050
 
#. is "Hessen". Please use that unless you know that it has a
10051
 
#. different name in your language.
10052
 
#.
10053
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4790
10054
 
msgid "Hesse"
10055
 
msgstr "ಹೆಸ್ಸೆ"
10056
 
 
10057
 
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
10058
 
#. United States
10059
 
#.
10060
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4794
 
15609
#. A city in North Dakota in the United States
10061
15610
msgid "Hettinger"
10062
15611
msgstr "ಹೆಟಿಂಜರ್"
10063
15612
 
10064
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
10065
 
#. States
10066
 
#.
10067
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4798
 
15613
#. A city in Florida in the United States
10068
15614
#, fuzzy
10069
15615
msgid "Hialeah"
10070
15616
msgstr "ಹಾಲ್ ಬೀಚ್"
10071
15617
 
10072
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
10073
 
#. States
10074
 
#.
10075
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4802
 
15618
#. A city in Minnesota in the United States
10076
15619
msgid "Hibbing"
10077
15620
msgstr "ಹಿಬ್ಬಿಂಗ್"
10078
15621
 
10079
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
10080
 
#. United States
10081
 
#.
10082
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4806
 
15622
#. A city in North Carolina in the United States
10083
15623
msgid "Hickory"
10084
15624
msgstr "ಹಿಕೊರಿ"
10085
15625
 
10086
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
10087
 
#. States
10088
 
#.
10089
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4810
 
15626
#. A city in Louisiana in the United States
10090
15627
#, fuzzy
10091
15628
msgid "Hicks"
10092
15629
msgstr "ಹಿಕೊರಿ"
10093
15630
 
10094
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
10095
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4812
10096
 
#, fuzzy
10097
 
msgid "Hidalgo"
10098
 
msgstr "ಹಿಲೊ"
10099
 
 
10100
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
10101
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4814
10102
 
msgid "High Level"
10103
 
msgstr "ಹೈ ಲೆವೆಲ್"
10104
 
 
10105
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4815
10106
 
#, fuzzy
10107
 
msgid "Hill Air Force Base / Ogden"
10108
 
msgstr "ಮ್ಯಾಕ್‍ಡಿಲ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
10109
 
 
10110
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
10111
 
#. States
10112
 
#.
10113
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4819
 
15631
#. A city in Kansas in the United States
10114
15632
msgid "Hill City"
10115
15633
msgstr "ಹಿಲ್ ಸಿಟಿ"
10116
15634
 
10117
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
10118
 
#.
10119
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4822
 
15635
#. A city in Texas in the United States
10120
15636
msgid "Hillsboro"
10121
15637
msgstr "ಹಿಲ್ಸ್‍ಬೊರೊ"
10122
15638
 
10123
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
10124
 
#. States
10125
 
#.
10126
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4826
 
15639
#. A city in Michigan in the United States
10127
15640
msgid "Hillsdale"
10128
15641
msgstr "ಹಿಲ್ಸ್‍ಡೇಲ್"
10129
15642
 
10130
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
10131
 
#. States
10132
 
#.
10133
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4830
 
15643
#. A city in Virginia in the United States
10134
15644
msgid "Hillsville"
10135
15645
msgstr "ಹಿಲ್ಸ್‍ವಿಲ್"
10136
15646
 
10137
 
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
10138
 
#. States
10139
 
#.
10140
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4834
 
15647
#. A city in Hawaii in the United States
10141
15648
msgid "Hilo"
10142
15649
msgstr "ಹಿಲೊ"
10143
15650
 
10144
 
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
10145
 
#. United States
10146
 
#.
10147
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4838
 
15651
#. A city in South Carolina in the United States
10148
15652
#, fuzzy
10149
15653
msgid "Hilton Head Island"
10150
15654
msgstr "ಹಿಲ್ಟನ್ ಹೆಡ್"
10151
15655
 
10152
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
10153
 
#. States
10154
 
#.
10155
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4842
 
15656
#. A city in Georgia in the United States
10156
15657
msgid "Hinesville"
10157
15658
msgstr "ಹೈನ್ಸ್‍ವಿಲ್"
10158
15659
 
10159
 
#. Translators: this is a city in Japan
10160
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4844
10161
 
msgid "Hiroshima"
10162
 
msgstr "ಹಿರೊಶಿಮಾ"
10163
 
 
10164
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4845
10165
 
#, fuzzy
10166
 
msgid "Hiroshima Airport"
10167
 
msgstr "ಹೋಮರ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
10168
 
 
10169
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4846
10170
 
msgid "Hiroshimanishi"
10171
 
msgstr "ಹಿರೊಶಿಮಾನಿಶಿ"
10172
 
 
10173
 
#. Translators: this is a city in Viet Nam.
10174
 
#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
10175
 
#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
10176
 
#.
10177
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
10178
 
msgid "Ho Chi Minh City"
10179
 
msgstr "ಹೊ ಚಿ ಮಿನ್ ಸಿಟಿ"
10180
 
 
10181
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
10182
 
#. States
10183
 
#.
10184
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4855
 
15660
#. A city in Oklahoma in the United States
 
15661
#| msgid "Hobart"
 
15662
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
10185
15663
msgid "Hobart"
10186
15664
msgstr "ಹೊಬರ್ಟ್"
10187
15665
 
10188
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
10189
 
#. States
10190
 
#.
10191
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4859
 
15666
#. A city in New Mexico in the United States
10192
15667
msgid "Hobbs"
10193
15668
msgstr "ಹೋಬ್ಸ್‍"
10194
15669
 
10195
 
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
10196
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4861
10197
 
msgid "Hof"
10198
 
msgstr "ಹೋಫ್"
10199
 
 
10200
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
10201
 
#. United States
10202
 
#.
10203
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4865
 
15670
#. A city in North Carolina in the United States
10204
15671
msgid "Hoffman"
10205
15672
msgstr "ಹೋಫ್‍ಮ್ಯಾನ್"
10206
15673
 
10207
 
#. Translators: this is a city in Japan
10208
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
10209
 
msgid "Hofu"
10210
 
msgstr "ಹೋಫು"
10211
 
 
10212
 
#. Translators: this is a city in Austria
10213
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
10214
 
msgid "Hohenems"
10215
 
msgstr "ಹೊಹೆನೆಮ್ಸ್‍"
10216
 
 
10217
 
#. Translators: this is a city in Inner Mongolia in China.
10218
 
#. The name is also written "呼和浩特".
10219
 
#.
10220
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4873
10221
 
msgid "Hohhot"
10222
 
msgstr "ಹೊಹೋಟ್"
10223
 
 
10224
 
#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
10225
 
#. Germany
10226
 
#.
10227
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4877
10228
 
msgid "Hohn"
10229
 
msgstr "ಹೋನ್"
10230
 
 
10231
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
10232
 
#. States
10233
 
#.
10234
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4881
 
15674
#. A city in Nebraska in the United States
10235
15675
#, fuzzy
10236
15676
msgid "Holdrege"
10237
15677
msgstr "ಹೋಲ್ಸ್‍ಡಾರ್ಫ್"
10238
15678
 
10239
 
#. Translators: this is a city in the Czech Republic
10240
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
10241
 
msgid "Holešov"
10242
 
msgstr "ಹೋಲ್ಸೊವ್"
10243
 
 
10244
 
#. Translators: this is a city in Cuba
10245
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4885
10246
 
msgid "Holguín"
10247
 
msgstr "ಹೋಲ್ಗೂನ್"
10248
 
 
10249
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
10250
 
#. States
10251
 
#.
10252
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4889
 
15679
#. A city in Michigan in the United States
10253
15680
msgid "Holland"
10254
15681
msgstr "ಹಾಲ್ಯಾಂಡ್"
10255
15682
 
10256
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4890
10257
 
msgid "Holloman Air Force Base"
10258
 
msgstr "ಹೊಲೊಮನ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
10259
 
 
10260
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
10261
 
#.
10262
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4893
10263
 
#, fuzzy
10264
 
msgid "Hollyburn"
10265
 
msgstr "ಹೋಲ್ಗೂನ್"
10266
 
 
10267
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
10268
 
#. States
10269
 
#.
10270
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4897
 
15683
#. A city in Florida in the United States
10271
15684
msgid "Hollywood"
10272
15685
msgstr "ಹಾಲಿವುಡ್"
10273
15686
 
10274
 
#. Translators: this is a city in Norway
10275
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4899
10276
 
msgid "Holm"
10277
 
msgstr "ಹೋಮ್"
10278
 
 
10279
 
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
10280
 
#. Canada
10281
 
#.
10282
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4903
10283
 
#, fuzzy
10284
 
msgid "Holman"
10285
 
msgstr "ಹೋಫ್‍ಮ್ಯಾನ್"
10286
 
 
10287
 
#. Translators: this is a city in Saxony-Anhalt in Germany
10288
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4905
10289
 
msgid "Holzdorf"
10290
 
msgstr "ಹೋಲ್ಸ್‍ಡಾರ್ಫ್"
10291
 
 
10292
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
10293
 
#. States
10294
 
#.
10295
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4909
 
15687
#. A city in Alaska in the United States
10296
15688
msgid "Homer"
10297
15689
msgstr "ಹೋಮರ್"
10298
15690
 
10299
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
10300
 
#. States
10301
 
#.
10302
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4913
 
15691
#. A city in Florida in the United States
10303
15692
msgid "Homestead"
10304
15693
msgstr "ಹೋಮ್‍ಸ್ಟೀಡ್"
10305
15694
 
10306
 
#. Translators: this is a city in Belarus
10307
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
10308
 
#, fuzzy
10309
 
msgid "Homyel'"
10310
 
msgstr "ಗೋಮೆಲ್"
10311
 
 
10312
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
10313
 
#.
10314
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4918
 
15695
#. A city in Texas in the United States
10315
15696
msgid "Hondo"
10316
15697
msgstr "ಹೊಂಡೊ"
10317
15698
 
10318
 
#. HN - Honduras
10319
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4920
10320
 
msgid "Honduras"
10321
 
msgstr "ಹೊಂಡುರಾಸ್"
10322
 
 
10323
 
#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
10324
 
#. of China"
10325
 
#.
10326
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4924
10327
 
msgid "Hong Kong"
10328
 
msgstr "ಹಾಂಗ್ ಕಾಂಗ್"
10329
 
 
10330
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4925
10331
 
#, fuzzy
10332
 
msgid "Hongqiao Airport"
10333
 
msgstr "ಹುಕ್ಸ್‍ ಏರ್‍ಪೊರ್ಟ್"
10334
 
 
10335
 
#. Translators: this is the capital of the Solomon Islands
10336
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4927
10337
 
#, fuzzy
10338
 
msgid "Honiara"
10339
 
msgstr "ಹೊಂಡುರಾಸ್"
10340
 
 
10341
 
#. Translators: this is a city in Norway
10342
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4929
10343
 
msgid "Honningsvåg"
10344
 
msgstr "ಹಾನಿಂಗ್‍ಸ್ವಾಗ್"
10345
 
 
10346
 
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
10347
 
#. States
10348
 
#.
10349
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4933
 
15699
#. A city in Hawaii in the United States
10350
15700
msgid "Honolulu"
10351
15701
msgstr "ಹೊನಲುಲು"
10352
15702
 
10353
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4934
10354
 
msgid "Honolulu International Airport"
10355
 
msgstr "ಹೊನಲುಲು ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
10356
 
 
10357
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4935
10358
 
msgid "Hooks Memorial Airport"
10359
 
msgstr "ಹುಕ್ಸ್‍ ಮೆಮೋರಿಯಲ್ ಏರ್‍ಪೊರ್ಟ್"
10360
 
 
10361
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
10362
 
#. States
10363
 
#.
10364
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4939
 
15703
#. A city in Alaska in the United States
10365
15704
msgid "Hoonah"
10366
15705
msgstr "ಹೋನಾಹ್"
10367
15706
 
10368
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
10369
 
#. States
10370
 
#.
10371
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
 
15707
#. A city in Alaska in the United States
10372
15708
msgid "Hooper Bay"
10373
15709
msgstr "ಹೂಪರ್ ಬೇ"
10374
15710
 
10375
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
10376
 
#.
10377
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4946
10378
 
msgid "Hope"
10379
 
msgstr "ಹೋಪ್"
10380
 
 
10381
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
10382
 
#. in Canada
10383
 
#.
10384
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4950
10385
 
#, fuzzy
10386
 
msgid "Hopedale"
10387
 
msgstr "ಹೋಪ್"
10388
 
 
10389
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
10390
 
#. States
10391
 
#.
10392
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4954
 
15711
#. A city in Washington in the United States
10393
15712
msgid "Hoquiam"
10394
15713
msgstr "ಹೊಕಿಯಾಮ್"
10395
15714
 
10396
 
#. Translators: this is a city in Portugal
10397
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4956
10398
 
msgid "Horta"
10399
 
msgstr "ಹೋರ್ಟಾ"
10400
 
 
10401
 
#. Translators: this is a city in Ukraine
10402
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4958
10403
 
msgid "Hostomel'"
10404
 
msgstr "ಹೊಸ್ಟೋಮೆಲ್"
10405
 
 
10406
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
10407
 
#. States
10408
 
#.
10409
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4962
10410
 
msgid "Hot Springs"
10411
 
msgstr "ಹಾಟ್ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
10412
 
 
10413
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
10414
 
#. States
10415
 
#.
10416
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4966
 
15715
#. A city in Arkansas in the United States
 
15716
#| msgid "Hot Springs"
 
15717
msgctxt "City in Arkansas, United States"
 
15718
msgid "Hot Springs"
 
15719
msgstr "ಹಾಟ್ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
 
15720
 
 
15721
#. A city in Virginia in the United States
 
15722
#| msgid "Hot Springs"
 
15723
msgctxt "City in Virginia, United States"
 
15724
msgid "Hot Springs"
 
15725
msgstr "ಹಾಟ್ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
 
15726
 
 
15727
#. A city in Michigan in the United States
10417
15728
msgid "Houghton Lake"
10418
15729
msgstr "ಹಾಟನ್ ಲೇಕ್"
10419
15730
 
10420
 
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
10421
 
#.
10422
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4969
 
15731
#. A city in Maine in the United States
10423
15732
msgid "Houlton"
10424
15733
msgstr "ಹಾಲ್ಟನ್"
10425
15734
 
10426
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
10427
 
#. States
10428
 
#.
10429
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4973
 
15735
#. A city in Louisiana in the United States
10430
15736
msgid "Houma"
10431
15737
msgstr "ಹೌಮಾ"
10432
15738
 
10433
 
#. Translators: this is a city in Tunisia
10434
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
10435
 
msgid "Houmt Souk"
10436
 
msgstr ""
10437
 
 
10438
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
10439
 
#.
10440
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4978
 
15739
#. A city in Texas in the United States
10441
15740
msgid "Houston"
10442
15741
msgstr "ಹಾಸ್ಟನ್"
10443
15742
 
10444
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4979
10445
 
#, fuzzy
10446
 
msgid "Houston / Ellington"
10447
 
msgstr "ಹಂಟಿಂಗ್ಟನ್"
10448
 
 
10449
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4980
10450
 
#, fuzzy
10451
 
msgid "Houston Hobby Airport"
10452
 
msgstr "ಹಾಬಿ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್"
10453
 
 
10454
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4981
10455
 
msgid "Houston Intercontinental Airport"
10456
 
msgstr "ಹಾಸ್ಟನ್ ಇಂಟರ್‍ಕಾಂಟಿನೆಂಟಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
10457
 
 
10458
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
10459
 
#. States
10460
 
#.
10461
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4985
 
15743
#. A city in Michigan in the United States
10462
15744
msgid "Howell"
10463
15745
msgstr "ಹೋವೆಲ್"
10464
15746
 
10465
 
#. Translators: this is a city in France
10466
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4987
10467
 
msgid "Hoëricourt"
10468
 
msgstr ""
10469
 
 
10470
 
#. Translators: this is a city in Belarus
10471
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4989
10472
 
#, fuzzy
10473
 
msgid "Hrodna"
10474
 
msgstr "ಹುರೊನ್"
10475
 
 
10476
 
#. Translators: this is a city in Thailand
10477
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4991
10478
 
msgid "Hua Hin"
10479
 
msgstr "ಹುವಾ ಹಿನ್"
10480
 
 
10481
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
10482
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4993
10483
 
#, fuzzy
10484
 
msgid "Hubei"
10485
 
msgstr "ಹಂಬರ್ಸೈಡ್"
10486
 
 
10487
 
#. Translators: this is a city in Guatemala
10488
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4995
10489
 
msgid "Huehuetenango"
10490
 
msgstr "ಹ್ಯುಹುಟೆನಾಂಗೋ"
10491
 
 
10492
 
#. Translators: this is a city in South and South West
10493
 
#. England in the United Kingdom
10494
 
#.
10495
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:4999
10496
 
msgid "Hugh Town"
10497
 
msgstr ""
10498
 
 
10499
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
10500
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5001
10501
 
msgid "Hunan"
10502
 
msgstr "ಹುನಾನ್"
10503
 
 
10504
 
#. HU - Hungary
10505
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5003
10506
 
msgid "Hungary"
10507
 
msgstr "ಹಂಗೆರಿ"
10508
 
 
10509
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5004
10510
 
msgid "Hunter U. S. Army Airfield"
10511
 
msgstr "ಹಂಟರ್ ಯು.ಎಸ್. ಆರ್ಮಿ ಏರ್‍ ಫೀಲ್ಡ್‍"
10512
 
 
10513
 
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
10514
 
#. United States
10515
 
#.
10516
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5008
 
15747
#. A city in West Virginia in the United States
10517
15748
msgid "Huntington"
10518
15749
msgstr "ಹಂಟಿಂಗ್ಟನ್"
10519
15750
 
10520
 
#. Translators: this is a city in California in the United
10521
 
#. States
10522
 
#.
10523
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5012
 
15751
#. A city in California in the United States
10524
15752
msgid "Huntington Beach"
10525
15753
msgstr "ಹಂಟಿಂಗ್ಟನ್ ಬೀಚ್"
10526
15754
 
10527
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
10528
 
#.
10529
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5015
10530
 
msgid "Huntsville"
10531
 
msgstr "ಹಂಟ್ಸ್‍ವಿಲ್"
10532
 
 
10533
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5016
10534
 
msgid "Huntsville International / Jones Field"
10535
 
msgstr ""
10536
 
 
10537
 
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
10538
 
#. United States
10539
 
#.
10540
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5020
 
15755
#. A city in Alabama in the United States
 
15756
#| msgid "Huntsville"
 
15757
msgctxt "City in Alabama, United States"
 
15758
msgid "Huntsville"
 
15759
msgstr "ಹಂಟ್ಸ್‍ವಿಲ್"
 
15760
 
 
15761
#. A city in Texas in the United States
 
15762
#| msgid "Huntsville"
 
15763
msgctxt "City in Texas, United States"
 
15764
msgid "Huntsville"
 
15765
msgstr "ಹಂಟ್ಸ್‍ವಿಲ್"
 
15766
 
 
15767
#. A city in South Dakota in the United States
10541
15768
msgid "Huron"
10542
15769
msgstr "ಹುರೊನ್"
10543
15770
 
10544
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
10545
 
#. States
10546
 
#.
10547
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5024
 
15771
#. A city in Alaska in the United States
10548
15772
#, fuzzy
10549
15773
msgid "Huslia"
10550
15774
msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ"
10551
15775
 
10552
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
10553
 
#. States
10554
 
#.
10555
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5028
10556
 
msgid "Hutchinson"
10557
 
msgstr "ಹಚಿನ್‍ಸನ್"
10558
 
 
10559
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
10560
 
#. United States
10561
 
#.
10562
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5032
 
15776
#. A city in Kansas in the United States
 
15777
#| msgid "Hutchinson"
 
15778
msgctxt "City in Kansas, United States"
 
15779
msgid "Hutchinson"
 
15780
msgstr "ಹಚಿನ್‍ಸನ್"
 
15781
 
 
15782
#. A city in Minnesota in the United States
 
15783
#| msgid "Hutchinson"
 
15784
msgctxt "City in Minnesota, United States"
 
15785
msgid "Hutchinson"
 
15786
msgstr "ಹಚಿನ್‍ಸನ್"
 
15787
 
 
15788
#. A city in Massachusetts in the United States
10563
15789
msgid "Hyannis"
10564
15790
msgstr "ಹ್ಯಾನಿಸ್"
10565
15791
 
10566
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
10567
 
#. States
10568
 
#.
10569
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5036
 
15792
#. A city in Alaska in the United States
10570
15793
msgid "Hydaburg"
10571
15794
msgstr "ಹೈದಾಬರ್ಗ್"
10572
15795
 
10573
 
#. Translators: this is a city in India
10574
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5038
10575
 
msgid "Hyderabad"
10576
 
msgstr "ಹೈದರಾಬಾದ್"
10577
 
 
10578
 
#. Translators: this is a city in France
10579
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5040
10580
 
msgid "Hyères"
10581
 
msgstr "ಹೆಯ್ರಸ್"
10582
 
 
10583
 
#. Translators: this is a city in France
10584
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5042
10585
 
msgid "Hésingue"
10586
 
msgstr ""
10587
 
 
10588
 
#. Translators: this is a city in Algeria
10589
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5044
10590
 
msgid "I-n-Amenas"
10591
 
msgstr "ಇ-ಎನ್ ಅಮೆನಾಸ್"
10592
 
 
10593
 
#. Translators: this is a city in Algeria
10594
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5046
10595
 
#, fuzzy
10596
 
msgid "I-n-Salah"
10597
 
msgstr "ಸಲಾಲಾಹ್"
10598
 
 
10599
 
#. Translators: this is a city in Romania
10600
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5048
10601
 
msgid "Iaşi"
10602
 
msgstr "ಯಾಶ್"
10603
 
 
10604
 
#. Translators: this is a city in Nigeria
10605
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5050
10606
 
msgid "Ibadan"
10607
 
msgstr "ಇಬದಾನ್"
10608
 
 
10609
 
#. Translators: this is a city in Spain
10610
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5052
10611
 
#, fuzzy
10612
 
msgid "Ibiza"
10613
 
msgstr "ಗಿಝಾನ್"
10614
 
 
10615
 
#. IS - Iceland
10616
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5054
10617
 
msgid "Iceland"
10618
 
msgstr "ಐಸ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
10619
 
 
10620
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
10621
 
#. States
10622
 
#.
10623
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5058
 
15796
#. A city in Oklahoma in the United States
10624
15797
#, fuzzy
10625
15798
msgid "Idabel"
10626
15799
msgstr "ಇಸ್ರೇಲ್"
10627
15800
 
10628
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
10629
 
#. States
10630
 
#.
10631
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5062
10632
 
msgid "Idaho"
10633
 
msgstr "ಇದಾಹೊ"
10634
 
 
10635
 
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
10636
 
#.
10637
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5065
 
15801
#. A city in Idaho in the United States
10638
15802
msgid "Idaho Falls"
10639
15803
msgstr "ಇದಾಹೊ ಫಾಲ್ಸ್‍"
10640
15804
 
10641
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
10642
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5067
10643
 
msgid "Igloolik"
10644
 
msgstr "ಇಗ್ಲೋಲಿಕ್"
10645
 
 
10646
 
#. Translators: this is a city in Nigeria
10647
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5069
10648
 
msgid "Ikeja"
10649
 
msgstr ""
10650
 
 
10651
 
#. Translators: this is a city in Iran.
10652
 
#. The name is also written "يلام".
10653
 
#.
10654
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5073
10655
 
#, fuzzy
10656
 
msgid "Ilam"
10657
 
msgstr "ಇಲಿಯಾಮ್ನಾ"
10658
 
 
10659
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5074
10660
 
msgid "Ile Aux Perroquets"
10661
 
msgstr ""
10662
 
 
10663
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5075
10664
 
msgid "Iles de la Madeleineque."
10665
 
msgstr ""
10666
 
 
10667
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5076
10668
 
msgid "Iles-De-La-Madelein"
10669
 
msgstr ""
10670
 
 
10671
 
#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
10672
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5078
10673
 
msgid "Ilhéus"
10674
 
msgstr ""
10675
 
 
10676
 
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
10677
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5080
10678
 
#, fuzzy
10679
 
msgid "Illesheim"
10680
 
msgstr "ಎನ್‍ಶೆಮ್"
10681
 
 
10682
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
10683
 
#. States
10684
 
#.
10685
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5084
10686
 
msgid "Illinois"
10687
 
msgstr "ಇಲ್ಲಿನೋಯಿಸ್"
10688
 
 
10689
 
#. Translators: this is a city in Algeria
10690
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5086
10691
 
msgid "Illizi"
10692
 
msgstr "ಇಲ್ಲಿಝಿ"
10693
 
 
10694
 
#. Translators: this is a city in El Salvador
10695
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5088
10696
 
#, fuzzy
10697
 
msgid "Ilopango"
10698
 
msgstr "ಲ್ಯಾನೊ"
10699
 
 
10700
 
#. Translators: this is a city in Nigeria
10701
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5090
10702
 
msgid "Ilorin"
10703
 
msgstr "ಇಲೋರಿನ್"
10704
 
 
10705
 
#. Translators: this is a city in Maranhão in Brazil
10706
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5092
10707
 
#, fuzzy
10708
 
msgid "Imperatriz"
10709
 
msgstr "ಇಂಪೀರಿಯಲ್"
10710
 
 
10711
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
10712
 
#. States
10713
 
#.
10714
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5096
10715
 
msgid "Imperial"
10716
 
msgstr "ಇಂಪೀರಿಯಲ್"
10717
 
 
10718
 
#. Translators: this is a city in California in the United
10719
 
#. States
10720
 
#.
10721
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5100
 
15805
#. A city in California in the United States
 
15806
#| msgid "Imperial"
 
15807
msgctxt "City in California, United States"
 
15808
msgid "Imperial"
 
15809
msgstr "ಇಂಪೀರಿಯಲ್"
 
15810
 
 
15811
#. A city in Nebraska in the United States
 
15812
#| msgid "Imperial"
 
15813
msgctxt "City in Nebraska, United States"
 
15814
msgid "Imperial"
 
15815
msgstr "ಇಂಪೀರಿಯಲ್"
 
15816
 
 
15817
#. A city in California in the United States
10722
15818
msgid "Imperial Beach"
10723
15819
msgstr "ಇಂಪೀರಿಯಲ್ ಬೀಚ್"
10724
15820
 
10725
 
#. Translators: this is a city in South Korea
10726
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5102
10727
 
#, fuzzy
10728
 
msgid "Inch'on"
10729
 
msgstr "ಎಂಕೋನಾ"
10730
 
 
10731
 
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
10732
 
#. States
10733
 
#.
10734
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5106
 
15821
#. A city in Missouri in the United States
10735
15822
msgid "Independence"
10736
15823
msgstr "ಇಂಡಿಪೆಂಡೆನ್ಸ್‍"
10737
15824
 
10738
 
#. IN - India
10739
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5108
10740
 
msgid "India"
10741
 
msgstr "ಭಾರತ"
10742
 
 
10743
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
10744
 
#. United States
10745
 
#.
10746
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5112
 
15825
#. A city in Pennsylvania in the United States
 
15826
#| msgid "Indiana"
 
15827
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
10747
15828
msgid "Indiana"
10748
15829
msgstr "ಇಂಡಿಯಾನಾ"
10749
15830
 
10750
 
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
10751
 
#. States
10752
 
#.
10753
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5116
 
15831
#. A city in Indiana in the United States
10754
15832
msgid "Indianapolis"
10755
15833
msgstr "ಇಂಡಿಯಾನಾಪೊಲಿಸ್"
10756
15834
 
10757
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5117
10758
 
msgid "Indianapolis International Airport"
10759
 
msgstr "ಇಂಡಿಯಾನಪೊಲಿಸ್ ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
10760
 
 
10761
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5118
10762
 
msgid "Indianapolis, Eagle Creek Airpark"
10763
 
msgstr "ಇಂಡಿಯಾನಪೊಲಿಸ್, ಈಗಲ್ ಕ್ರೀಕ್ ಏರ್‍ಪಾರ್ಕ್"
10764
 
 
10765
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
10766
 
#. United States
10767
 
#.
10768
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5122
 
15835
#. A city in Pennsylvania in the United States
10769
15836
msgid "Indiantown"
10770
15837
msgstr "ಇಂಡಿಯಾನ್‌ಟೌನ್"
10771
15838
 
10772
 
#. ID - Indonesia
10773
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5124
10774
 
msgid "Indonesia"
10775
 
msgstr "ಇಂಡೊನೇಶಿಯಾ"
10776
 
 
10777
 
#. Translators: this is a city in California in the United
10778
 
#. States
10779
 
#.
10780
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5128
 
15839
#. A city in California in the United States
10781
15840
#, fuzzy
10782
15841
msgid "Inglewood"
10783
15842
msgstr "ಗ್ಲೆನ್‍ವುಡ್"
10784
15843
 
10785
 
#. Translators: this is a city in Mozambique
10786
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5130
10787
 
msgid "Inhambane"
10788
 
msgstr "ಇನ್‍ಹ್ಯಾಂಬನೆ"
10789
 
 
10790
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
10791
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5132
10792
 
msgid "Inner Mongolia"
10793
 
msgstr "ಇನ್ನರ್ ಮಂಗೋಲಿಯಾ"
10794
 
 
10795
 
#. Translators: this is a city in Austria
10796
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5134
10797
 
msgid "Innsbruck"
10798
 
msgstr "ಇನ್ಸ್‍ಬ್ರಕ್"
10799
 
 
10800
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
10801
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5136
10802
 
#, fuzzy
10803
 
msgid "Inoucdjouac"
10804
 
msgstr "ಇನುಜುವಾಕ್"
10805
 
 
10806
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
10807
 
#. States
10808
 
#.
10809
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5140
 
15844
#. A city in Minnesota in the United States
10810
15845
msgid "International Falls"
10811
15846
msgstr "ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್ ಫಾಲ್ಸ್‍"
10812
15847
 
10813
 
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
10814
 
#. Canada
10815
 
#.
10816
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5144
10817
 
msgid "Inuvik"
10818
 
msgstr "ಇನುವಿಕ್"
10819
 
 
10820
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
10821
 
#. States
10822
 
#.
10823
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5148
 
15848
#. A city in Minnesota in the United States
10824
15849
msgid "Inver Grove Heights"
10825
15850
msgstr ""
10826
15851
 
10827
 
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
10828
 
#. Kingdom
10829
 
#.
10830
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5152
10831
 
msgid "Inverness"
10832
 
msgstr "ಇನ್ವರ್ನೆಸ್"
10833
 
 
10834
 
#. Translators: this is a city in California in the United
10835
 
#. States
10836
 
#.
10837
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5156
 
15852
#. A city in California in the United States
10838
15853
msgid "Inyokern"
10839
15854
msgstr "ಇನ್ಯೊಕರ್ನ್"
10840
15855
 
10841
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
10842
 
#. States
10843
 
#.
10844
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5160
10845
 
msgid "Iowa"
10846
 
msgstr "ಅಯೋವ"
10847
 
 
10848
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
10849
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5162
 
15856
#. A city in Iowa in the United States
10850
15857
msgid "Iowa City"
10851
15858
msgstr "ಅಯೋವ ಸಿಟಿ"
10852
15859
 
10853
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
10854
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5164
10855
 
msgid "Iqaluit"
10856
 
msgstr "ಇಕಾಲುಟ್"
10857
 
 
10858
 
#. Translators: this is a city in Chile
10859
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5166
10860
 
msgid "Iquique"
10861
 
msgstr ""
10862
 
 
10863
 
#. Translators: this is a city in Peru
10864
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5168
10865
 
msgid "Iquitos"
10866
 
msgstr "ಇಕ್ವಿಟೋಸ್"
10867
 
 
10868
 
#. IR - Islamic Republic of Iran
10869
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5170
10870
 
msgid "Iran"
10871
 
msgstr "ಇರಾನ್"
10872
 
 
10873
 
#. Translators: this is a city in Iran
10874
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5172
10875
 
#, fuzzy
10876
 
msgid "Iranshahr"
10877
 
msgstr "ಕೆರ್ಮ್ಯಾನ್‍ಶಾ"
10878
 
 
10879
 
#. IQ - Iraq
10880
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5174
10881
 
msgid "Iraq"
10882
 
msgstr "ಇರಾಕ್"
10883
 
 
10884
 
#. IE - Ireland
10885
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5176
10886
 
msgid "Ireland"
10887
 
msgstr "ಐರ್ಲ್ಯಾಂಡ್"
10888
 
 
10889
 
#. Translators: this is a city in Tanzania
10890
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5178
10891
 
msgid "Iringa"
10892
 
msgstr "ಇರಿಂಗಾ"
10893
 
 
10894
 
#. Translators: this is a city in Russia.
10895
 
#. The local name in Russian is "Иркуцк".
10896
 
#.
10897
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5182
10898
 
msgid "Irkutsk"
10899
 
msgstr "ಇರ್ಕುಟ್‍ಸ್ಕ್"
10900
 
 
10901
 
#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
10902
 
#. Irkutsk oblast and surrounding areas of south-central
10903
 
#. Russia. The Russian name is "Иркутское время". This
10904
 
#. string is only used in places where "Russia" is already
10905
 
#. clear from context.
10906
 
#.
10907
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5189
10908
 
msgid "Irkutsk Time"
10909
 
msgstr "ಇರ್ಕುಟ್‍ಸ್ಕ್ ಟೈಮ್"
10910
 
 
10911
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
10912
 
#. States
10913
 
#.
10914
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5193
 
15860
#. A city in Michigan in the United States
10915
15861
msgid "Iron Mountain"
10916
15862
msgstr "ಐರನ್ ಮೌಂಟೇನ್"
10917
15863
 
10918
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
10919
 
#. States
10920
 
#.
10921
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5197
 
15864
#. A city in Michigan in the United States
10922
15865
msgid "Ironwood"
10923
15866
msgstr "ಐರನ್‍ವುಡ್"
10924
15867
 
10925
 
#. Translators: this is a city in California in the United
10926
 
#. States
10927
 
#.
10928
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5201
 
15868
#. A city in California in the United States
10929
15869
#, fuzzy
10930
15870
msgid "Irvine"
10931
15871
msgstr "ಇಲೋರಿನ್"
10932
15872
 
10933
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
10934
 
#.
10935
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5204
 
15873
#. A city in Texas in the United States
10936
15874
#, fuzzy
10937
15875
msgid "Irving"
10938
15876
msgstr "ಇರಿಂಗಾ"
10939
15877
 
10940
 
#. Translators: this is a city in Greece
10941
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5206
10942
 
#, fuzzy
10943
 
msgid "Irákleion"
10944
 
msgstr "ಹೆರಾಕ್ಲಿಯೋನ್"
10945
 
 
10946
 
#. Translators: this is a city in Japan
10947
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5208
10948
 
#, fuzzy
10949
 
msgid "Ishigaki"
10950
 
msgstr "ಇಶಿಗಾಕಿಜಿಮಾ"
10951
 
 
10952
 
#. Translators: this is the capital of Pakistan
10953
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5210
10954
 
msgid "Islamabad"
10955
 
msgstr "ಇಸ್ಲಾಮಬಾದ್"
10956
 
 
10957
 
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
10958
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5212
10959
 
msgid "Island Lake"
10960
 
msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡ್ ಲೇಕ್"
10961
 
 
10962
 
#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
10963
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5214
10964
 
msgid "Isle of Man"
10965
 
msgstr "ಐಲ್ ಆಫ್ ಮ್ಯಾನ್"
10966
 
 
10967
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
10968
 
#. States
10969
 
#.
10970
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5218
 
15878
#. A city in New York in the United States
10971
15879
msgid "Islip"
10972
15880
msgstr "ಇಸ್ಲಿಪ್"
10973
15881
 
10974
 
#. Translators: this is a city in Italy
10975
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5220
10976
 
msgid "Isola del Cantone"
10977
 
msgstr ""
10978
 
 
10979
 
#. IL - Israel
10980
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
10981
 
msgid "Israel"
10982
 
msgstr "ಇಸ್ರೇಲ್"
10983
 
 
10984
 
#. Translators: this is a city in Turkey
10985
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
10986
 
msgid "Istanbul"
10987
 
msgstr "ಇಸ್ತಾನ್‍ಬುಲ್"
10988
 
 
10989
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5225
10990
 
#, fuzzy
10991
 
msgid "Istanbul-Ataturk Airport"
10992
 
msgstr "ಪಾವುಲ್ಟಕ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
10993
 
 
10994
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
10995
 
msgid "Istanbul-Sabiha Gokcen Airport"
10996
 
msgstr ""
10997
 
 
10998
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5227
10999
 
#, fuzzy
11000
 
msgid "Istrana Airport"
11001
 
msgstr "ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
11002
 
 
11003
 
#. Translators: this is a city in France
11004
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5229
11005
 
msgid "Istres"
11006
 
msgstr "ಇಸ್ಟ್ರಿಸ್"
11007
 
 
11008
 
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
11009
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5231
11010
 
#, fuzzy
11011
 
msgid "Itaituba"
11012
 
msgstr "ಮ್ಯಾನಿಟೋಬಾ"
11013
 
 
11014
 
#. IT - Italy
11015
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5233
11016
 
msgid "Italy"
11017
 
msgstr "ಇಟಲಿ"
11018
 
 
11019
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
11020
 
#. States
11021
 
#.
11022
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5237
 
15882
#. A city in New York in the United States
11023
15883
msgid "Ithaca"
11024
15884
msgstr "ಇತಾಕಾ"
11025
15885
 
11026
 
#. Translators: this is a city in Greenland
11027
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5239
11028
 
msgid "Ittorisseq"
11029
 
msgstr ""
11030
 
 
11031
 
#. Translators: this is a city in Finland
11032
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5241
11033
 
msgid "Ivalo"
11034
 
msgstr "ಇವಾಲೊ"
11035
 
 
11036
 
#. Translators: this is a city in Ukraine
11037
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5243
11038
 
msgid "Ivano-Frankivs'k"
11039
 
msgstr ""
11040
 
 
11041
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
11042
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5245
11043
 
#, fuzzy
11044
 
msgid "Ivugivik"
11045
 
msgstr "ಇನುವಿಕ್"
11046
 
 
11047
 
#. Translators: this is a city in Japan
11048
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5247
11049
 
#, fuzzy
11050
 
msgid "Iwakuni"
11051
 
msgstr "ಇವಾಮಿ"
11052
 
 
11053
 
#. Translators: this is a city in Guerrero in Mexico
11054
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5249
11055
 
msgid "Ixtapa"
11056
 
msgstr "ಇಕ್ಸ್‍ಟಾಪ"
11057
 
 
11058
 
#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
11059
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5251
11060
 
msgid "Ixtepec"
11061
 
msgstr ""
11062
 
 
11063
 
#. Translators: this is a city in Turkey
11064
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5253
11065
 
msgid "Izmir"
11066
 
msgstr "ಇಝ್ಮಿರ್"
11067
 
 
11068
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5254
11069
 
#, fuzzy
11070
 
msgid "Izmir-Adnan Menderes Airport"
11071
 
msgstr "ಆಡ್ನಾನ್ ಮೆಂಡೆರಸ್"
11072
 
 
11073
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5255
11074
 
#, fuzzy
11075
 
msgid "Izmir-Cigli Airport"
11076
 
msgstr "ಕ್ರೇಗ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್"
11077
 
 
11078
 
#. Translators: this is a city in Japan
11079
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5257
11080
 
msgid "Izumo"
11081
 
msgstr "ಇಝುಮೊ"
11082
 
 
11083
 
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
11084
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5259
11085
 
msgid "Jacareacanga"
11086
 
msgstr ""
11087
 
 
11088
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5260
11089
 
#, fuzzy
11090
 
msgid "Jacarepagua Airport"
11091
 
msgstr "ವೆಲ್ಕಾರ್ಶಿಯೊ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
11092
 
 
11093
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
11094
 
#. States
11095
 
#.
11096
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5264
11097
 
msgid "Jackson"
11098
 
msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್"
11099
 
 
11100
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5265
11101
 
msgid "Jackson International Airport"
11102
 
msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
11103
 
 
11104
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
11105
 
#.
11106
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5268
11107
 
msgid "Jacksonville"
11108
 
msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್‍ವಿಲ್"
11109
 
 
11110
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5269
11111
 
#, fuzzy
11112
 
msgid "Jacksonville International Airport"
11113
 
msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
11114
 
 
11115
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5270
11116
 
#, fuzzy
11117
 
msgid "Jacksonville, Naval Air Station"
11118
 
msgstr "ನೇವಲ್ ಏರ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
11119
 
 
11120
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5271
11121
 
#, fuzzy
11122
 
msgid "Jacqueline Cochran Regional Airport"
11123
 
msgstr "ಗ್ಯಾರ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍ ಕೌಂಟಿ ರೀಜನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್"
11124
 
 
11125
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
11126
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5273
11127
 
msgid "Jacques-Cartier"
11128
 
msgstr ""
11129
 
 
11130
 
#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
11131
 
#. United States
11132
 
#.
11133
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5277
 
15886
#. A city in Kentucky in the United States
 
15887
#| msgid "Jackson"
 
15888
msgctxt "City in Kentucky, United States"
 
15889
msgid "Jackson"
 
15890
msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್"
 
15891
 
 
15892
#. A city in Michigan in the United States
 
15893
#| msgid "Jackson"
 
15894
msgctxt "City in Michigan, United States"
 
15895
msgid "Jackson"
 
15896
msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್"
 
15897
 
 
15898
#. A city in Minnesota in the United States
 
15899
#| msgid "Jackson"
 
15900
msgctxt "City in Minnesota, United States"
 
15901
msgid "Jackson"
 
15902
msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್"
 
15903
 
 
15904
#. A city in Mississippi in the United States
 
15905
#| msgid "Jackson"
 
15906
msgctxt "City in Mississippi, United States"
 
15907
msgid "Jackson"
 
15908
msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್"
 
15909
 
 
15910
#. A city in Tennessee in the United States
 
15911
#| msgid "Jackson"
 
15912
msgctxt "City in Tennessee, United States"
 
15913
msgid "Jackson"
 
15914
msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್"
 
15915
 
 
15916
#. A city in Wyoming in the United States
 
15917
#| msgid "Jackson"
 
15918
msgctxt "City in Wyoming, United States"
 
15919
msgid "Jackson"
 
15920
msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್"
 
15921
 
 
15922
#. A city in Florida in the United States
 
15923
#| msgid "Jacksonville"
 
15924
msgctxt "City in Florida, United States"
 
15925
msgid "Jacksonville"
 
15926
msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್‍ವಿಲ್"
 
15927
 
 
15928
#. A city in Illinois in the United States
 
15929
#| msgid "Jacksonville"
 
15930
msgctxt "City in Illinois, United States"
 
15931
msgid "Jacksonville"
 
15932
msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್‍ವಿಲ್"
 
15933
 
 
15934
#. A city in North Carolina in the United States
 
15935
#| msgid "Jacksonville"
 
15936
msgctxt "City in North Carolina, United States"
 
15937
msgid "Jacksonville"
 
15938
msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್‍ವಿಲ್"
 
15939
 
 
15940
#. A city in Texas in the United States
 
15941
#| msgid "Jacksonville"
 
15942
msgctxt "City in Texas, United States"
 
15943
msgid "Jacksonville"
 
15944
msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್‍ವಿಲ್"
 
15945
 
 
15946
#. A city in New Hampshire in the United States
11134
15947
msgid "Jaffrey"
11135
15948
msgstr "ಜಾಫ್ರಿ"
11136
15949
 
11137
 
#. Translators: this is a city in India
11138
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5279
11139
 
#, fuzzy
11140
 
msgid "Jaipur"
11141
 
msgstr "ಜ್ಯಾಸ್ಪರ್"
11142
 
 
11143
 
#. Translators: this is the capital of Indonesia
11144
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5281
11145
 
#, fuzzy
11146
 
msgid "Jakarta"
11147
 
msgstr "ಕಾಲ್ಕರ್"
11148
 
 
11149
 
#. Translators: this is a city in Greenland.
11150
 
#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
11151
 
#.
11152
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5285
11153
 
msgid "Jakobshavn"
11154
 
msgstr ""
11155
 
 
11156
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
11157
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5287
11158
 
#, fuzzy
11159
 
msgid "Jalisco"
11160
 
msgstr "ಪಾಸ್ಕೋ"
11161
 
 
11162
 
#. JM - Jamaica
11163
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5289
11164
 
msgid "Jamaica"
11165
 
msgstr "ಜಮೈಕಾ"
11166
 
 
11167
 
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
11168
 
#. United States
11169
 
#.
11170
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5293
11171
 
msgid "Jamestown"
11172
 
msgstr "ಜೇಮ್ಸ್‍ಟೌನ್"
11173
 
 
11174
 
#. Translators: this is a city in Japan
11175
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5295
11176
 
#, fuzzy
11177
 
msgid "Janado"
11178
 
msgstr "ಕೆನಡಾ"
11179
 
 
11180
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
11181
 
#. States
11182
 
#.
11183
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5299
 
15950
#. A city in New York in the United States
 
15951
#| msgid "Jamestown"
 
15952
msgctxt "City in New York, United States"
 
15953
msgid "Jamestown"
 
15954
msgstr "ಜೇಮ್ಸ್‍ಟೌನ್"
 
15955
 
 
15956
#. A city in North Dakota in the United States
 
15957
#| msgid "Jamestown"
 
15958
msgctxt "City in North Dakota, United States"
 
15959
msgid "Jamestown"
 
15960
msgstr "ಜೇಮ್ಸ್‍ಟೌನ್"
 
15961
 
 
15962
#. A city in Wisconsin in the United States
11184
15963
msgid "Janesville"
11185
15964
msgstr "ಜೇನ್ಸ್‍ವಿಲ್"
11186
15965
 
11187
 
#. JP - Japan
11188
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5301
11189
 
msgid "Japan"
11190
 
msgstr "ಜಪಾನ್"
11191
 
 
11192
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
11193
 
#.
11194
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5304
 
15966
#. A city in Texas in the United States
 
15967
#| msgid "Jasper"
 
15968
msgctxt "City in Texas, United States"
11195
15969
msgid "Jasper"
11196
15970
msgstr "ಜ್ಯಾಸ್ಪರ್"
11197
15971
 
11198
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
11199
 
#. United States
11200
 
#.
11201
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5308
 
15972
#. A city in North Carolina in the United States
11202
15973
msgid "Jefferson"
11203
15974
msgstr "ಜೆಫರ್ಸನ್"
11204
15975
 
11205
 
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
11206
 
#. States
11207
 
#.
11208
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5312
 
15976
#. A city in Missouri in the United States
11209
15977
msgid "Jefferson City"
11210
15978
msgstr "ಜೆಫರ್ಸನ್ ಸಿಟಿ"
11211
15979
 
11212
 
#. Translators: this is a city in Croatia
11213
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5314
11214
 
#, fuzzy
11215
 
msgid "Jelovice"
11216
 
msgstr "ಕುನೊವಿಸ್"
11217
 
 
11218
 
#. Translators: this is a city in Tunisia
11219
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5316
11220
 
msgid "Jendouba"
11221
 
msgstr "ಜೆಂಡೌಬಾ"
11222
 
 
11223
 
#. Translators: this is a city in Spain
11224
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5318
11225
 
#, fuzzy
11226
 
msgid "Jerez"
11227
 
msgstr "ಜರ್ಸಿ"
11228
 
 
11229
 
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
11230
 
#.
11231
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5321
 
15980
#. A city in Idaho in the United States
11232
15981
#, fuzzy
11233
15982
msgid "Jerome"
11234
15983
msgstr "ಬ್ರೋಮ್"
11235
15984
 
11236
 
#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
11237
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5323
11238
 
msgid "Jersey"
11239
 
msgstr "ಜರ್ಸಿ"
11240
 
 
11241
 
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
11242
 
#. States
11243
 
#.
11244
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5327
 
15985
#. A city in New Jersey in the United States
11245
15986
#, fuzzy
11246
15987
msgid "Jersey City"
11247
15988
msgstr "ಟ್ರಾವರ್ಸ್ ಸಿಟಿ"
11248
15989
 
11249
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
11250
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5329
11251
 
#, fuzzy
11252
 
msgid "Jiangsu"
11253
 
msgstr "ಗಾನ್ಸು"
11254
 
 
11255
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
11256
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5331
11257
 
msgid "Jiddah"
11258
 
msgstr ""
11259
 
 
11260
 
#. Translators: this is a city in Algeria
11261
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5333
11262
 
#, fuzzy
11263
 
msgid "Jijel"
11264
 
msgstr "ಕೀಲ್"
11265
 
 
11266
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
11267
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5335
11268
 
msgid "Jilin"
11269
 
msgstr "ಜಿಲಿನ್"
11270
 
 
11271
 
#. Translators: this is a city in Nicaragua
11272
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5337
11273
 
msgid "Jinotega"
11274
 
msgstr "ಜಿನೊಟೆಗಾ"
11275
 
 
11276
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
11277
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5339
11278
 
#, fuzzy
11279
 
msgid "Jizan"
11280
 
msgstr "ಗಿಝಾನ್"
11281
 
 
11282
 
#. Translators: this is a city in Finland
11283
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5341
11284
 
msgid "Joensuu"
11285
 
msgstr "ಜೊಎನ್ಸು"
11286
 
 
11287
 
#. Translators: this is a city in South Africa
11288
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5343
11289
 
msgid "Johannesburg"
11290
 
msgstr "ಜೊಹನಸ್‍ಬರ್ಗ್"
11291
 
 
11292
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5344
11293
 
#, fuzzy
11294
 
msgid "Johnson County Executive Airport"
11295
 
msgstr "ಮ್ಯಾಡಿಸನ್ ಕೌಂಟಿ ಎಕ್ಸಿಕ್ಯೂಟೀವ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
11296
 
 
11297
 
#. Translators: This is the time zone for the Johnston
11298
 
#. Atoll in the United States Minor Outlying Islands, which
11299
 
#. keeps the same time as the US state of Hawaii. The
11300
 
#. string is only used in places where "US Minor Outlying
11301
 
#. Islands" is already clear from context.
11302
 
#.
11303
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5351
11304
 
msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
11305
 
msgstr ""
11306
 
 
11307
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
11308
 
#. United States
11309
 
#.
11310
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5355
 
15990
#. A city in Pennsylvania in the United States
11311
15991
msgid "Johnstown"
11312
15992
msgstr "ಜಾನ್ಸ್‍ಟೌನ್"
11313
15993
 
11314
 
#. Translators: this is a city in Malaysia
11315
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5357
11316
 
msgid "Johor Bahru"
11317
 
msgstr "ಜೊಹೋರ್ ಭರು"
11318
 
 
11319
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
11320
 
#. States
11321
 
#.
11322
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5361
 
15994
#. A city in Illinois in the United States
11323
15995
msgid "Joliet"
11324
15996
msgstr "ಜೂಲಿಯಟ್"
11325
15997
 
11326
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5362
11327
 
msgid "Jones Jr. Airport"
11328
 
msgstr "ಜೋನ್ಸ್‍ ಜ್ಯೂ. ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
11329
 
 
11330
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
11331
 
#. States
11332
 
#.
11333
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5366
 
15998
#. A city in Arkansas in the United States
11334
15999
msgid "Jonesboro"
11335
16000
msgstr "ಜೋನ್ಸ್‍ಬೊರೊ"
11336
16001
 
11337
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
11338
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5368
11339
 
msgid "Jonquière"
11340
 
msgstr ""
11341
 
 
11342
 
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
11343
 
#. States
11344
 
#.
11345
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5372
 
16002
#. A city in Missouri in the United States
11346
16003
msgid "Joplin"
11347
16004
msgstr "ಜೊಪ್ಲಿನ್"
11348
16005
 
11349
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
11350
 
#. States
11351
 
#.
11352
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5376
 
16006
#. A city in Montana in the United States
 
16007
#| msgid "Jordan"
 
16008
msgctxt "City in Montana, United States"
11353
16009
msgid "Jordan"
11354
16010
msgstr "ಜೋರ್ಡನ್"
11355
16011
 
11356
 
#. Translators: this is a city in Paraíba in Brazil
11357
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5378
11358
 
msgid "João Pessoa"
11359
 
msgstr "ಜೊಆವೊ ಪೆಸೋವ"
11360
 
 
11361
 
#. Translators: this is a city in Peru
11362
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5380
11363
 
msgid "Juanjuí"
11364
 
msgstr "ಜುವಾನ್‌ಜುಯ್"
11365
 
 
11366
 
#. Translators: this is a city in Nicaragua
11367
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5382
11368
 
msgid "Juigalpa"
11369
 
msgstr "ಜುಯಿಗಲಾಪ"
11370
 
 
11371
 
#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
11372
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5384
11373
 
msgid "Juiz de Fora"
11374
 
msgstr "ಜುಇಸ್ ಡಿ ಫೋರಾ"
11375
 
 
11376
 
#. Translators: this is a city in Peru
11377
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5386
11378
 
msgid "Juliaca"
11379
 
msgstr "ಜುಲಿಯಾಕ"
11380
 
 
11381
 
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
11382
 
#. States
11383
 
#.
11384
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5390
 
16012
#. A city in New Jersey in the United States
11385
16013
#, fuzzy
11386
16014
msgid "Juliustown"
11387
16015
msgstr "ಜೇಮ್ಸ್‍ಟೌನ್"
11388
16016
 
11389
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
11390
 
#.
11391
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5393
 
16017
#. A city in Texas in the United States
11392
16018
msgid "Junction"
11393
16019
msgstr "ಜಂಕ್ಷನ್"
11394
16020
 
11395
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
11396
 
#. States
11397
 
#.
11398
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5397
 
16021
#. A city in Kansas in the United States
11399
16022
msgid "Junction City"
11400
16023
msgstr "ಜಂಕ್ಷನ್ ಸಿಟಿ"
11401
16024
 
11402
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
11403
 
#. States
11404
 
#.
11405
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5401
11406
 
msgid "Juneau"
11407
 
msgstr "ಜುನೇವ್"
11408
 
 
11409
 
#. Translators: this is a city in Finland
11410
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5403
11411
 
msgid "Jyväskylä"
11412
 
msgstr "ಜ್ವಾಸ್ಕಿಲಾ"
11413
 
 
11414
 
#. Translators: this is a city in Sweden
11415
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5405
11416
 
msgid "Jönköping"
11417
 
msgstr "ಜಾನ್‍ಕೋಪಿಂಗ್"
11418
 
 
11419
 
#. Translators: this is a city in Uganda
11420
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5407
11421
 
msgid "Kabale"
11422
 
msgstr "ಕಬಾಲೆ"
11423
 
 
11424
 
#. Translators: this is the capital of Afghanistan.
11425
 
#. "Kabul" is the traditional English name.
11426
 
#. The local name in Persian is "Kabol".
11427
 
#.
11428
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5412
11429
 
msgid "Kabul"
11430
 
msgstr "ಕಾಬುಲ್"
11431
 
 
11432
 
#. Translators: this is a city in Japan
11433
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5414
11434
 
#, fuzzy
11435
 
msgid "Kadena"
11436
 
msgstr "ಕಡುನಾ"
11437
 
 
11438
 
#. Translators: this is a city in Nigeria
11439
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5416
11440
 
msgid "Kaduna"
11441
 
msgstr "ಕಡುನಾ"
11442
 
 
11443
 
#. Translators: this is a city in Japan
11444
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5418
11445
 
msgid "Kagoshima"
11446
 
msgstr "ಕಗೊಶಿಮಾ"
11447
 
 
11448
 
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
11449
 
#. States
11450
 
#.
11451
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5422
 
16025
#. A city in Alaska in the United States
 
16026
#| msgid "Juneau"
 
16027
msgctxt "City in Alaska, United States"
 
16028
msgid "Juneau"
 
16029
msgstr "ಜುನೇವ್"
 
16030
 
 
16031
#. A city in Wisconsin in the United States
 
16032
#| msgid "Juneau"
 
16033
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 
16034
msgid "Juneau"
 
16035
msgstr "ಜುನೇವ್"
 
16036
 
 
16037
#. A city in Hawaii in the United States
11452
16038
msgid "Kahului"
11453
16039
msgstr "ಕಹುಲುಯಿ"
11454
16040
 
11455
 
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
11456
 
#. States
11457
 
#.
11458
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5426
 
16041
#. A city in Hawaii in the United States
11459
16042
#, fuzzy
11460
16043
msgid "Kailua"
11461
16044
msgstr "ಕೈರೌವಾನ್"
11462
16045
 
11463
 
#. Translators: this is a city in Tunisia
11464
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5428
11465
 
msgid "Kairouan"
11466
 
msgstr "ಕೈರೌವಾನ್"
11467
 
 
11468
 
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
11469
 
#. States
11470
 
#.
11471
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5432
 
16046
#. A city in Missouri in the United States
11472
16047
msgid "Kaiser"
11473
16048
msgstr "ಕೈಸರ್"
11474
16049
 
11475
 
#. Translators: this is a city in Finland
11476
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5434
11477
 
msgid "Kajaani"
11478
 
msgstr "ಕಜಾನಿ"
11479
 
 
11480
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
11481
 
#. States
11482
 
#.
11483
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5438
 
16050
#. A city in Alaska in the United States
11484
16051
msgid "Kake"
11485
16052
msgstr "ಕಾಕೆ"
11486
16053
 
11487
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
11488
 
#. States
11489
 
#.
11490
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5442
 
16054
#. A city in Alaska in the United States
11491
16055
#, fuzzy
11492
16056
msgid "Kaktovik"
11493
16057
msgstr "ಮಕೋವಿಕ್"
11494
16058
 
11495
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
11496
 
#. States
11497
 
#.
11498
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5446
 
16059
#. A city in Michigan in the United States
11499
16060
msgid "Kalamazoo"
11500
16061
msgstr "ಕಲಮಾಝೂ"
11501
16062
 
11502
 
#. Translators: this is a city in Greece.
11503
 
#. The name is also written "Καλαμάτα".
11504
 
#.
11505
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5450
11506
 
msgid "Kalamáta"
11507
 
msgstr "ಕಲಮಾಟಾ"
11508
 
 
11509
 
#. Translators: this is a city in Western Australia in
11510
 
#. Australia
11511
 
#.
11512
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5454
11513
 
msgid "Kalgoorlie"
11514
 
msgstr "ಕಾಲ್ಗೊರ್ಲಿ"
11515
 
 
11516
 
#. Translators: this is a city in Russia.
11517
 
#. The local name in Russian is "Калининград".
11518
 
#.
11519
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5458
11520
 
msgid "Kaliningrad"
11521
 
msgstr "ಕಲಿನಿನ್‍ಗ್ರಾಡ್"
11522
 
 
11523
 
#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
11524
 
#. city and oblast of Kaliningrad on the Baltic sea. The
11525
 
#. Russian name is "Калининградское время". This string is
11526
 
#. only used in places where "Russia" is already clear from
11527
 
#. context.
11528
 
#.
11529
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5465
11530
 
msgid "Kaliningrad Time"
11531
 
msgstr "ಕಲಿನಿನ್‍ಗ್ರಾಡ್ ಟೈಮ್"
11532
 
 
11533
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
11534
 
#. States
11535
 
#.
11536
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5469
 
16063
#. A city in Montana in the United States
11537
16064
#, fuzzy
11538
16065
msgid "Kalispell"
11539
16066
msgstr "ಕೈಸರ್"
11540
16067
 
11541
 
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
11542
 
#. Germany
11543
 
#.
11544
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5473
11545
 
msgid "Kalkar"
11546
 
msgstr "ಕಾಲ್ಕರ್"
11547
 
 
11548
 
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
11549
 
#. Germany
11550
 
#.
11551
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5477
11552
 
#, fuzzy
11553
 
msgid "Kalkum"
11554
 
msgstr "ಕಾಲ್ಕರ್"
11555
 
 
11556
 
#. Translators: this is a city in Sweden
11557
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5479
11558
 
msgid "Kalmar"
11559
 
msgstr "ಕಲ್ಮಾರ್"
11560
 
 
11561
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
11562
 
#. States
11563
 
#.
11564
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5483
 
16068
#. A city in Alaska in the United States
11565
16069
msgid "Kaltag"
11566
16070
msgstr "ಕಲ್ಟಾಗ್"
11567
16071
 
11568
 
#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
11569
 
#. Kamchatka krai and Chukotka okrug of far-eastern Russia.
11570
 
#. The Russian name is "Камчатское время". This string is
11571
 
#. only used in places where "Russia" is already clear from
11572
 
#. context.
11573
 
#.
11574
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5490
11575
 
msgid "Kamchatka Time"
11576
 
msgstr ""
11577
 
 
11578
 
#. Translators: this is a city in Slovakia
11579
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
11580
 
msgid "Kamenica nad Cirochou"
11581
 
msgstr ""
11582
 
 
11583
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
11584
 
#.
11585
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5495
11586
 
msgid "Kamloops"
11587
 
msgstr "ಕ್ಯಾಮ್ಲೂಪ್ಸ್‍"
11588
 
 
11589
 
#. Translators: this is the capital of Uganda
11590
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5497
11591
 
#, fuzzy
11592
 
msgid "Kampala"
11593
 
msgstr "ಕವಾಲ"
11594
 
 
11595
 
#. Translators: this is a city in Japan
11596
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5499
11597
 
#, fuzzy
11598
 
msgid "Kanayama"
11599
 
msgstr "ಕಟುನಾಯಕೆ"
11600
 
 
11601
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5500
11602
 
#, fuzzy
11603
 
msgid "Kaneohe, Marine Corps Air Station"
11604
 
msgstr "ಮೆರೈನ್ ಕಾರ್ಪ್ಸ್‍ ಏರ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
11605
 
 
11606
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
11607
 
#. States
11608
 
#.
11609
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5504
 
16072
#. A city in Illinois in the United States
11610
16073
msgid "Kankakee"
11611
16074
msgstr "ಕಂಕಾಕೀ"
11612
16075
 
11613
 
#. Translators: this is a city in Nigeria
11614
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5506
11615
 
msgid "Kano"
11616
 
msgstr "ಕನೋ"
11617
 
 
11618
 
#. Translators: this is a city in Japan
11619
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5508
11620
 
msgid "Kanoya"
11621
 
msgstr "ಕನೋಯ"
11622
 
 
11623
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
11624
 
#. States
11625
 
#.
11626
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5512
11627
 
msgid "Kansas"
11628
 
msgstr "ಕನ್ಸಾಸ್"
11629
 
 
11630
 
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
11631
 
#. States
11632
 
#.
11633
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5516
11634
 
msgid "Kansas City"
11635
 
msgstr "ಕನ್ಸಾಸ್ ಸಿಟಿ"
11636
 
 
11637
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5517
11638
 
#, fuzzy
11639
 
msgid "Kansas City Downtown Airport"
11640
 
msgstr "ಓವನ್ಸ್‍ ಡೌನ್‍ಟೌನ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
11641
 
 
11642
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5518
11643
 
#, fuzzy
11644
 
msgid "Kansas City International Airport"
11645
 
msgstr "ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
11646
 
 
11647
 
#. Translators: this is a city in Taiwan.
11648
 
#. The name is also written "高雄巿".
11649
 
#.
11650
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5522
11651
 
msgid "Kao-hsiung-shih"
11652
 
msgstr ""
11653
 
 
11654
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
11655
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5524
11656
 
msgid "Kapuskasing"
11657
 
msgstr "ಕಪುಸ್ಕಾಸಿಂಗ್"
11658
 
 
11659
 
#. Translators: this is a city in Pakistan
11660
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5526
11661
 
msgid "Karachi"
11662
 
msgstr "ಕರಾಚಿ"
11663
 
 
11664
 
#. Translators: this is a city in Iran.
11665
 
#. The name is also written "كرج".
11666
 
#.
11667
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5530
11668
 
#, fuzzy
11669
 
msgid "Karaj"
11670
 
msgstr "ಕರಿಬಾ"
11671
 
 
11672
 
#. Translators: this is a city in New Caledonia
11673
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5532
11674
 
#, fuzzy
11675
 
msgid "Karenga"
11676
 
msgstr "ಕಕಾಮೆಗಾ"
11677
 
 
11678
 
#. Translators: this is a city in the Czech Republic
11679
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5534
11680
 
msgid "Karlovy Vary"
11681
 
msgstr "ಕರ್ಲೋಯ್ ವೆರಿ"
11682
 
 
11683
 
#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
11684
 
#. Germany
11685
 
#.
11686
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5538
11687
 
msgid "Karlsruhe"
11688
 
msgstr ""
11689
 
 
11690
 
#. Translators: this is a city in Sweden
11691
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5540
11692
 
msgid "Karlstad"
11693
 
msgstr "ಕಾರ್ಲ್ಸ್‍ಟ್ಯಾಡ್"
11694
 
 
11695
 
#. Translators: this is a city in Greece
11696
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5542
11697
 
#, fuzzy
11698
 
msgid "Karpásion"
11699
 
msgstr "ಮರಿಯಾನ್"
11700
 
 
11701
 
#. Translators: this is a city in Turkey
11702
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5544
11703
 
msgid "Kars"
11704
 
msgstr "ಕಾರ್ಸ್"
11705
 
 
11706
 
#. Translators: this is a city in Denmark
11707
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5546
11708
 
msgid "Karup"
11709
 
msgstr "ಕರುಪ್"
11710
 
 
11711
 
#. Translators: this is a city in Botswana
11712
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5548
11713
 
msgid "Kasane"
11714
 
msgstr "ಕಸಾನೆ"
11715
 
 
11716
 
#. Translators: this is a city in Iran
11717
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5550
11718
 
#, fuzzy
11719
 
msgid "Kashan"
11720
 
msgstr "ಕಸಾನೆ"
11721
 
 
11722
 
#. Translators: this is a city in Xinjiang in China
11723
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5552
11724
 
msgid "Kashi"
11725
 
msgstr "ಕಾಶಿ"
11726
 
 
11727
 
#. Translators: this is a city in Japan
11728
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5554
11729
 
#, fuzzy
11730
 
msgid "Kashoji"
11731
 
msgstr "ಕಾಶಿ"
11732
 
 
11733
 
#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
11734
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5556
11735
 
msgid "Kassel"
11736
 
msgstr "ಕಾಸೆಲ್ಸ್‍"
11737
 
 
11738
 
#. Translators: this is a city in Denmark
11739
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5558
11740
 
msgid "Kastrup"
11741
 
msgstr "ಕಸ್ಟ್ರುಪ್"
11742
 
 
11743
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5559
11744
 
#, fuzzy
11745
 
msgid "Kasuminome Air Base"
11746
 
msgstr "ಕಸುಮಿನೋಮ್ ಆಬ್"
11747
 
 
11748
 
#. Translators: this is a city in Northern Territory in
11749
 
#. Australia
11750
 
#.
11751
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5563
11752
 
msgid "Katherine"
11753
 
msgstr "ಕೆತರೀನ್"
11754
 
 
11755
 
#. Translators: this is the capital of Nepal.
11756
 
#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
11757
 
#.
11758
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5567
11759
 
msgid "Kathmandu"
11760
 
msgstr "ಕಠ್ಮಂಡು"
11761
 
 
11762
 
#. Translators: this is a city in Greece
11763
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5569
11764
 
#, fuzzy
11765
 
msgid "Katomérion"
11766
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟೋರಿನಿ"
11767
 
 
11768
 
#. Translators: this is a city in Poland
11769
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5571
11770
 
msgid "Katowice"
11771
 
msgstr "ಕಟೋವಿಸ್"
11772
 
 
11773
 
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
11774
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5573
11775
 
#, fuzzy
11776
 
msgid "Katterbach"
11777
 
msgstr "ಕರಾಚಿ"
11778
 
 
11779
 
#. Translators: this is a city in Sri Lanka
11780
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5575
11781
 
msgid "Katunayaka"
11782
 
msgstr "ಕಟುನಾಯಕ"
11783
 
 
11784
 
#. Translators: this is a city in Finland
11785
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5577
11786
 
msgid "Kauhava"
11787
 
msgstr "ಕೌಹವಾ"
11788
 
 
11789
 
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
11790
 
#. States
11791
 
#.
11792
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5581
 
16076
#. A city in Kansas in the United States
 
16077
#| msgid "Kansas City"
 
16078
msgctxt "City in Kansas, United States"
 
16079
msgid "Kansas City"
 
16080
msgstr "ಕನ್ಸಾಸ್ ಸಿಟಿ"
 
16081
 
 
16082
#. A city in Missouri in the United States
 
16083
#| msgid "Kansas City"
 
16084
msgctxt "City in Missouri, United States"
 
16085
msgid "Kansas City"
 
16086
msgstr "ಕನ್ಸಾಸ್ ಸಿಟಿ"
 
16087
 
 
16088
#. A city in Hawaii in the United States
11793
16089
#, fuzzy
11794
16090
msgid "Kaumalapau"
11795
16091
msgstr "ಕವಾಲ"
11796
16092
 
11797
 
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
11798
 
#. States
11799
 
#.
11800
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5585
 
16093
#. A city in Hawaii in the United States
11801
16094
msgid "Kaunakakai"
11802
16095
msgstr "ಕೌನಾಕಕಾಯಿ"
11803
16096
 
11804
 
#. Translators: this is a city in Lithuania
11805
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5587
11806
 
msgid "Kaunas"
11807
 
msgstr "ಕೌನಾಸ್"
11808
 
 
11809
 
#. Translators: this is a city in Turkey
11810
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5589
11811
 
msgid "Kayseri"
11812
 
msgstr "ಕೈಸರಿ"
11813
 
 
11814
 
#. KZ - Kazakhstan
11815
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5591
11816
 
msgid "Kazakhstan"
11817
 
msgstr "ಕಝಕಿಸ್ತಾನ್"
11818
 
 
11819
 
#. Translators: this is a city in Russia.
11820
 
#. The local name in Russian is "Казань".
11821
 
#.
11822
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5595
11823
 
msgid "Kazan'"
11824
 
msgstr "ಕಝಾನ್'"
11825
 
 
11826
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
11827
 
#. States
11828
 
#.
11829
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5599
 
16097
#. A city in Nebraska in the United States
11830
16098
msgid "Kearney"
11831
16099
msgstr "ಕಿರ್ನೇ"
11832
16100
 
11833
 
#. Translators: this is a city in Hungary
11834
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5601
11835
 
#, fuzzy
11836
 
msgid "Kecskemét"
11837
 
msgstr "ಕೆಕ್ಸ್‍ಕೆಮೆಟ್"
11838
 
 
11839
 
#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
11840
 
#. United States
11841
 
#.
11842
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5605
 
16101
#. A city in New Hampshire in the United States
11843
16102
msgid "Keene"
11844
16103
msgstr "ಕೀನೆ"
11845
16104
 
11846
 
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
11847
 
#. States
11848
 
#.
11849
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5609
 
16105
#. A city in Hawaii in the United States
11850
16106
msgid "Kekaha"
11851
16107
msgstr "ಕೆಕಾಹಾ"
11852
16108
 
11853
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5610
11854
 
msgid "Kelly Air Force Base"
11855
 
msgstr "ಕೆಲ್ಲಿ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
11856
 
 
11857
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
11858
 
#.
11859
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5613
11860
 
msgid "Kelowna"
11861
 
msgstr "ಕೆಲೊವ್ನಾ"
11862
 
 
11863
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5614
11864
 
msgid "Kelp Reefs"
11865
 
msgstr ""
11866
 
 
11867
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
11868
 
#. States
11869
 
#.
11870
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5618
 
16109
#. A city in Washington in the United States
11871
16110
msgid "Kelso"
11872
16111
msgstr "ಕೆಲ್ಸೊ"
11873
16112
 
11874
 
#. Translators: this is a city in Russia.
11875
 
#. The local name in Russian is "Кемерово".
11876
 
#.
11877
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5622
11878
 
msgid "Kemerovo"
11879
 
msgstr "ಕೆಮೆರೊವೊ"
11880
 
 
11881
 
#. Translators: this is a city in Finland
11882
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5624
11883
 
msgid "Kemi"
11884
 
msgstr "ಕೆಮಿ"
11885
 
 
11886
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
11887
 
#. States
11888
 
#.
11889
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5628
 
16113
#. A city in Alaska in the United States
11890
16114
msgid "Kenai"
11891
16115
msgstr "ಕೆನಾಯ್"
11892
16116
 
11893
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
11894
 
#. United States
11895
 
#.
11896
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5632
 
16117
#. A city in North Carolina in the United States
11897
16118
msgid "Kenansville"
11898
16119
msgstr "ಕೆನಾನ್ಸ್‍ವಿಲ್"
11899
16120
 
11900
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5633
11901
 
#, fuzzy
11902
 
msgid "Kendall-Tamiami Executive Airport"
11903
 
msgstr "ಮ್ಯಾಡಿಸನ್ ಕೌಂಟಿ ಎಕ್ಸಿಕ್ಯೂಟೀವ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
11904
 
 
11905
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5634
11906
 
msgid "Kennedy International Airport"
11907
 
msgstr "ಕೆನಡಿ ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
11908
 
 
11909
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
11910
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5636
11911
 
msgid "Kenora"
11912
 
msgstr "ಕೆನೋರಾ"
11913
 
 
11914
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
11915
 
#. States
11916
 
#.
11917
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5640
 
16121
#. A city in Wisconsin in the United States
11918
16122
msgid "Kenosha"
11919
16123
msgstr "ಕೆನೋಶ"
11920
16124
 
11921
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
11922
 
#. States
11923
 
#.
11924
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5644
11925
 
msgid "Kentucky"
11926
 
msgstr "ಕೆಂಟುಕಿ"
11927
 
 
11928
 
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
11929
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5646
11930
 
#, fuzzy
11931
 
msgid "Kentville"
11932
 
msgstr "ಬೆಂಟನ್‍ವಿಲ್"
11933
 
 
11934
 
#. KE - Kenya
11935
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5648
11936
 
msgid "Kenya"
11937
 
msgstr "ಕೀನ್ಯಾ"
11938
 
 
11939
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
11940
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5650
 
16125
#. A city in Iowa in the United States
11941
16126
msgid "Keokuk"
11942
16127
msgstr "ಕಿಯೋಕುಕ್"
11943
16128
 
11944
 
#. Translators: this is a city in Iran
11945
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5652
11946
 
msgid "Kerman"
11947
 
msgstr "ಕೆರ್ಮ್ಯಾನ್"
11948
 
 
11949
 
#. Translators: this is a city in Iran
11950
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5654
11951
 
msgid "Kermanshah"
11952
 
msgstr "ಕೆರ್ಮ್ಯಾನ್‍ಶಾ"
11953
 
 
11954
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
11955
 
#.
11956
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
 
16129
#. A city in Texas in the United States
11957
16130
msgid "Kerrville"
11958
16131
msgstr "ಕೆರ್‍ವಿಲ್"
11959
16132
 
11960
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
11961
 
#. States
11962
 
#.
11963
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
 
16133
#. A city in Alaska in the United States
11964
16134
msgid "Ketchikan"
11965
16135
msgstr "ಕೆಚಿಕಾನ್"
11966
16136
 
11967
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5662
11968
 
msgid "Key Field"
11969
 
msgstr "ಕೀ ಫೀಲ್ಡ್"
11970
 
 
11971
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
11972
 
#. States
11973
 
#.
11974
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5666
 
16137
#. A city in Florida in the United States
11975
16138
msgid "Key West"
11976
16139
msgstr "ಕೀ ವೆಸ್ಟ್‍"
11977
16140
 
11978
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5667
11979
 
#, fuzzy
11980
 
msgid "Key West International Airport"
11981
 
msgstr "ಸಿಶೆಲ್ಸ್‍ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
11982
 
 
11983
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5668
11984
 
#, fuzzy
11985
 
msgid "Key West, Naval Air Station"
11986
 
msgstr "ನೇವಲ್ ಏರ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
11987
 
 
11988
 
#. Translators: this is a city in Russia.
11989
 
#. The local name in Russian is "Хабаровск".
11990
 
#.
11991
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5672
11992
 
msgid "Khabarovsk"
11993
 
msgstr "ಕಬಾರೊವ್‍ಸ್ಕ್‍"
11994
 
 
11995
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
11996
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5674
11997
 
msgid "Khamis Mushayt"
11998
 
msgstr "ಖಾಮಿಸ್ ಮುಶಾಇತ್"
11999
 
 
12000
 
#. Translators: this is a city in Russia.
12001
 
#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
12002
 
#.
12003
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5678
12004
 
msgid "Khanty-Mansiysk"
12005
 
msgstr ""
12006
 
 
12007
 
#. Translators: this is a city in Ukraine
12008
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5680
12009
 
msgid "Kharkiv"
12010
 
msgstr "ಖರ್ಕಿವ್"
12011
 
 
12012
 
#. Translators: this is the capital of Sudan.
12013
 
#. "Khartoum" is the traditional English name.
12014
 
#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
12015
 
#.
12016
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5685
12017
 
msgid "Khartoum"
12018
 
msgstr "ಖರ್ಟೌಮ್"
12019
 
 
12020
 
#. Translators: this is a city in Thailand
12021
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5687
12022
 
msgid "Khon Kaen"
12023
 
msgstr "ಖೋನ್ ಕಇನ್"
12024
 
 
12025
 
#. Translators: this is a city in Iran.
12026
 
#. The name is also written "خرم آباد".
12027
 
#.
12028
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5691
12029
 
msgid "Khorramabad"
12030
 
msgstr "ಖೊರಮ್ಅಬಾದ್"
12031
 
 
12032
 
#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
12033
 
#. Germany
12034
 
#.
12035
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5695
12036
 
msgid "Kiel"
12037
 
msgstr "ಕೀಲ್"
12038
 
 
12039
 
#. Translators: this is the capital of Ukraine.
12040
 
#. "Kiev" is the traditional English name.
12041
 
#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
12042
 
#.
12043
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5700
12044
 
msgid "Kiev"
12045
 
msgstr "ಕೀವ್"
12046
 
 
12047
 
#. Translators: this is a city in Tanzania
12048
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5702
12049
 
msgid "Kigoma"
12050
 
msgstr "ಕಿಗೊಮ"
12051
 
 
12052
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
12053
 
#. United States
12054
 
#.
12055
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5706
 
16141
#. A city in North Carolina in the United States
12056
16142
msgid "Kill Devil Hills"
12057
16143
msgstr "ಕಿಲ್ ಡೆವಿಲ್ ಹಿಲ್"
12058
16144
 
12059
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
12060
 
#.
12061
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5709
 
16145
#. A city in Texas in the United States
12062
16146
msgid "Killeen"
12063
16147
msgstr "ಕಿಲೀನ್"
12064
16148
 
12065
 
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
12066
 
#. Kingdom
12067
 
#.
12068
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5713
12069
 
msgid "Kilmoluag"
12070
 
msgstr ""
12071
 
 
12072
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
12073
 
#. States
12074
 
#.
12075
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5717
 
16149
#. A city in Nebraska in the United States
12076
16150
msgid "Kimball"
12077
16151
msgstr "ಕಿಂಬಾಲ್"
12078
16152
 
12079
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
12080
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5719
12081
 
msgid "Kindersley"
12082
 
msgstr "ಕಿಂಡರ್ಸ್‍ಲೇ"
12083
 
 
12084
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5720
12085
 
msgid "King Khaled International Airport"
12086
 
msgstr "ಕಿಂಗ್ ಖಾಲಿದ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
12087
 
 
12088
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
12089
 
#. States
12090
 
#.
12091
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5724
 
16153
#. A city in Alaska in the United States
12092
16154
msgid "King Salmon"
12093
16155
msgstr "ಕಿಂಗ್ ಸಾಲ್ಮನ್"
12094
16156
 
12095
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
12096
 
#. States
12097
 
#.
12098
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5728
 
16157
#. A city in Arizona in the United States
12099
16158
msgid "Kingman"
12100
16159
msgstr "ಕಿಂಗ್‍ಮ್ಯಾನ್"
12101
16160
 
12102
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
12103
 
#. States
12104
 
#.
12105
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5732
12106
 
#, fuzzy
12107
 
msgid "Kingsford"
12108
 
msgstr "ಕಿಂಗ್‍ಸ್ಟನ್"
12109
 
 
12110
 
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
12111
 
#. States
12112
 
#.
12113
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5736
 
16161
#. A city in Tennessee in the United States
12114
16162
#, fuzzy
12115
16163
msgid "Kingsport"
12116
16164
msgstr "ಕಿಂಗ್‍ಸ್ಟನ್"
12117
16165
 
12118
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
12119
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5738
12120
 
msgid "Kingston"
12121
 
msgstr "ಕಿಂಗ್‍ಸ್ಟನ್"
12122
 
 
12123
 
#. Translators: this is the capital of Saint Vincent and the
12124
 
#. Grenadines
12125
 
#.
12126
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5742
12127
 
#, fuzzy
12128
 
msgid "Kingstown"
12129
 
msgstr "ಕಿಂಗ್‍ಸ್ಟನ್"
12130
 
 
12131
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
12132
 
#.
12133
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5745
 
16166
#. A city in Texas in the United States
12134
16167
msgid "Kingsville"
12135
16168
msgstr "ಕಿಂಗ್ಸ್‍ವಿಲ್"
12136
16169
 
12137
 
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
12138
 
#. Kingdom
12139
 
#.
12140
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5749
12141
 
msgid "Kinloss"
12142
 
msgstr "ಕಿನ್‍ಲಾಸ್"
12143
 
 
12144
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
12145
 
#. States
12146
 
#.
12147
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5753
 
16170
#. A city in Michigan in the United States
12148
16171
#, fuzzy
12149
16172
msgid "Kinross"
12150
16173
msgstr "ಕಿನ್‍ಲಾಸ್"
12151
16174
 
12152
 
#. Translators: this is the capital of the Democratic
12153
 
#. Republic of the Congo
12154
 
#.
12155
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5757
12156
 
#, fuzzy
12157
 
msgid "Kinshasa"
12158
 
msgstr "ಕನ್ಸಾಸ್"
12159
 
 
12160
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
12161
 
#. United States
12162
 
#.
12163
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5761
 
16175
#. A city in North Carolina in the United States
12164
16176
msgid "Kinston"
12165
16177
msgstr "ಕಿನ್ಸ್‍ಟನ್"
12166
16178
 
12167
 
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
12168
 
#. Kingdom
12169
 
#.
12170
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5765
12171
 
#, fuzzy
12172
 
msgid "Kintra"
12173
 
msgstr "ಕಿತಿರಾ"
12174
 
 
12175
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
12176
 
#. States
12177
 
#.
12178
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5769
 
16179
#. A city in Alaska in the United States
12179
16180
#, fuzzy
12180
16181
msgid "Kipnuk"
12181
16182
msgstr "ಕಿಂಡು"
12182
16183
 
12183
 
#. KI - Kiribati
12184
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5771
12185
 
msgid "Kiribati"
12186
 
msgstr "ಕಿರಿಬಾತಿ"
12187
 
 
12188
 
#. Translators: this is a city in Norway
12189
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
12190
 
msgid "Kirkenes"
12191
 
msgstr "ಕಿರ್ಕೀನ್ಸ್‍"
12192
 
 
12193
 
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
12194
 
#. States
12195
 
#.
12196
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
 
16184
#. A city in Missouri in the United States
12197
16185
msgid "Kirksville"
12198
16186
msgstr "ಕಿರ್ಕ್ಸ್‍ವಿಲ್"
12199
16187
 
12200
 
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
12201
 
#. Kingdom
12202
 
#.
12203
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5781
12204
 
msgid "Kirkwall"
12205
 
msgstr "ಕಿರ್ಕ್‍ವಾಲ್"
12206
 
 
12207
 
#. Translators: this is a city in North West England in the
12208
 
#. United Kingdom
12209
 
#.
12210
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5785
12211
 
#, fuzzy
12212
 
msgid "Kirmington"
12213
 
msgstr "ಫರ್ಮಿಂಗ್‍ಟನ್"
12214
 
 
12215
 
#. Translators: this is a city in Sweden
12216
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5787
12217
 
msgid "Kiruna"
12218
 
msgstr "ಕಿರುನಾ"
12219
 
 
12220
 
#. Translators: this is a city in Tanzania
12221
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5789
12222
 
#, fuzzy
12223
 
msgid "Kisauni"
12224
 
msgstr "ಕಿಸೈ"
12225
 
 
12226
 
#. Translators: this is a city in Iran.
12227
 
#. The name is also written "كيش".
12228
 
#.
12229
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5793
12230
 
#, fuzzy
12231
 
msgid "Kish"
12232
 
msgstr "ಬಿಶಾ"
12233
 
 
12234
 
#. Translators: this is a city in Turkey
12235
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5795
12236
 
#, fuzzy
12237
 
msgid "Kislakoy"
12238
 
msgstr "ಇಸ್ಲೆ"
12239
 
 
12240
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5796
12241
 
msgid "Kissimmee Municipal Airport"
12242
 
msgstr "ಕಿಸಿಮ್ಮಿ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
12243
 
 
12244
 
#. Translators: this is a city in Kenya
12245
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5798
12246
 
msgid "Kisumu"
12247
 
msgstr "ಕಿಸುಮು"
12248
 
 
12249
 
#. Translators: this is a city in Japan
12250
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5800
12251
 
msgid "Kitakyushu"
12252
 
msgstr "ಕಿಟಾಕ್ಯುಶು"
12253
 
 
12254
 
#. Translators: this is a city in Finland
12255
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5802
12256
 
msgid "Kittilä"
12257
 
msgstr "ಕಿಟಿಲಾ"
12258
 
 
12259
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
12260
 
#. States
12261
 
#.
12262
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5806
 
16188
#. A city in Alaska in the United States
12263
16189
msgid "Kivalina"
12264
16190
msgstr "ಕಿವಾಲಿನಾ"
12265
16191
 
12266
 
#. Translators: this is a city in Norway
12267
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5808
12268
 
#, fuzzy
12269
 
msgid "Kjevik"
12270
 
msgstr "ಕೆಮಿ"
12271
 
 
12272
 
#. Translators: this is a city in Austria
12273
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5810
12274
 
msgid "Klagenfurt"
12275
 
msgstr "ಕ್ಲಾಗೆನ್ಫರ್ಟ್"
12276
 
 
12277
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
12278
 
#. States
12279
 
#.
12280
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5814
 
16192
#. A city in Oregon in the United States
12281
16193
msgid "Klamath Falls"
12282
16194
msgstr "ಕ್ಲಮಾತ್ ಫಾಲ್ಸ್‍"
12283
16195
 
12284
 
#. Translators: this is a city in Malaysia
12285
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5816
12286
 
#, fuzzy
12287
 
msgid "Klang"
12288
 
msgstr "ಕಲ್ಟಾಗ್"
12289
 
 
12290
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
12291
 
#. States
12292
 
#.
12293
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5820
 
16196
#. A city in Alaska in the United States
12294
16197
msgid "Klawock"
12295
16198
msgstr "ಕ್ಲವೋಕ್"
12296
16199
 
12297
 
#. Translators: this is a city in Limburg in Belgium
12298
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5822
12299
 
msgid "Kleine-Brogel"
12300
 
msgstr "ಕ್ಲೀನೆ-ಬ್ರೊಗೆಲ್"
12301
 
 
12302
 
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
12303
 
#. Germany
12304
 
#.
12305
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5826
12306
 
#, fuzzy
12307
 
msgid "Klemenshof"
12308
 
msgstr "ಟೆಂಪಲ್‍ಹಾಫ್"
12309
 
 
12310
 
#. Translators: this is a city in South Africa
12311
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5828
12312
 
msgid "Klerksdorp"
12313
 
msgstr "ಕ್ಲರ್ಕ್ಸ್‍ಡ್ರಾಪ್"
12314
 
 
12315
 
#. Translators: this is a city in the Cayman Islands
12316
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5830
12317
 
#, fuzzy
12318
 
msgid "Knob Hill"
12319
 
msgstr "ನಾಕ್ಸ್‍ವಿಲ್"
12320
 
 
12321
 
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
12322
 
#. States
12323
 
#.
12324
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5834
 
16200
#. A city in Missouri in the United States
12325
16201
#, fuzzy
12326
16202
msgid "Knob Noster"
12327
16203
msgstr "ವೂಸ್ಟರ್"
12328
16204
 
12329
 
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
12330
 
#. States
12331
 
#.
12332
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5838
12333
 
msgid "Knoxville"
12334
 
msgstr "ನಾಕ್ಸ್‍ವಿಲ್"
12335
 
 
12336
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
12337
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5840
12338
 
#, fuzzy
12339
 
msgid "Koartac"
12340
 
msgstr "ಕರಾಚಿ"
12341
 
 
12342
 
#. Translators: this is a city in Japan
12343
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5842
12344
 
msgid "Kochi"
12345
 
msgstr "ಕೊಚಿ"
12346
 
 
12347
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
12348
 
#. States
12349
 
#.
12350
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5846
 
16205
#. A city in Iowa in the United States
 
16206
#, fuzzy
 
16207
#| msgid "Knoxville"
 
16208
msgctxt "City in Iowa, United States"
 
16209
msgid "Knoxville"
 
16210
msgstr "ನಾಕ್ಸ್‍ವಿಲ್"
 
16211
 
 
16212
#. A city in Tennessee in the United States
 
16213
#, fuzzy
 
16214
#| msgid "Knoxville"
 
16215
msgctxt "City in Tennessee, United States"
 
16216
msgid "Knoxville"
 
16217
msgstr "ನಾಕ್ಸ್‍ವಿಲ್"
 
16218
 
 
16219
#. A city in Alaska in the United States
12351
16220
msgid "Kodiak"
12352
16221
msgstr "ಕೊಡಿಯಾಕ್"
12353
16222
 
12354
 
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
12355
 
#. States
12356
 
#.
12357
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5850
 
16223
#. A city in Indiana in the United States
12358
16224
msgid "Kokomo"
12359
16225
msgstr "ಕೊಕೊಮೊ"
12360
16226
 
12361
 
#. Translators: this is a city in West-Flanders in Belgium
12362
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5852
12363
 
msgid "Koksijde"
12364
 
msgstr ""
12365
 
 
12366
 
#. Translators: this is a city in Japan
12367
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5854
12368
 
msgid "Komatsu"
12369
 
msgstr "ಕೊಮಾಟ್ಸು"
12370
 
 
12371
 
#. Translators: this is a city in Japan
12372
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5856
12373
 
msgid "Komatsushima"
12374
 
msgstr "ಕೊಮಾಟ್ಸುಜಿಮಾ"
12375
 
 
12376
 
#. Translators: this is a city in Turkey
12377
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5858
12378
 
msgid "Konya"
12379
 
msgstr "ಕೋನ್ಯಾ"
12380
 
 
12381
 
#. Translators: this is the capital of Palau
12382
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5860
12383
 
msgid "Koror"
12384
 
msgstr "ಕೊರೊರ್"
12385
 
 
12386
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
12387
 
msgid "Koror, Palau"
12388
 
msgstr "ಕೊರೊರ್, ಪಲಾವ್"
12389
 
 
12390
 
#. Translators: this is a city in Greece
12391
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5863
12392
 
msgid "Kos"
12393
 
msgstr "ಕೊಸ್"
12394
 
 
12395
 
#. Translators: this is a city in Malaysia
12396
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5865
12397
 
msgid "Kota Baharu"
12398
 
msgstr "ಕೋಟಾ ಭಾರು"
12399
 
 
12400
 
#. Translators: this is a city in Malaysia
12401
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5867
12402
 
msgid "Kota Kinabalu"
12403
 
msgstr "ಕೋಟ ಕಿನಬಾಲು"
12404
 
 
12405
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
12406
 
#. States
12407
 
#.
12408
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5871
 
16227
#. A city in Alaska in the United States
12409
16228
msgid "Kotzebue"
12410
16229
msgstr ""
12411
16230
 
12412
 
#. Translators: this is a city in Hong Kong
12413
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5873
12414
 
#, fuzzy
12415
 
msgid "Kowloon"
12416
 
msgstr "ಕ್ಲೊಟೆನ್"
12417
 
 
12418
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
12419
 
#. States
12420
 
#.
12421
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5877
 
16231
#. A city in Alaska in the United States
12422
16232
msgid "Koyuk"
12423
16233
msgstr "ಕೊಯುಕ್"
12424
16234
 
12425
 
#. Translators: this is a city in Greece
12426
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5879
12427
 
msgid "Kozáni"
12428
 
msgstr "ಕೊಝಾನಿ"
12429
 
 
12430
 
#. Translators: this is a city in Slovakia
12431
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5881
12432
 
msgid "Košice"
12433
 
msgstr ""
12434
 
 
12435
 
#. Translators: this is a city in Poland
12436
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5883
12437
 
msgid "Kraków"
12438
 
msgstr "ಕ್ರಕೋವ್"
12439
 
 
12440
 
#. Translators: this is a city in Sweden
12441
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5885
12442
 
msgid "Kramfors"
12443
 
msgstr "ಕ್ರಾಮ್‍ಫೋರ್ಸ್"
12444
 
 
12445
 
#. Translators: this is a city in Russia.
12446
 
#. The local name in Russian is "Краснодар".
12447
 
#.
12448
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5889
12449
 
msgid "Krasnodar"
12450
 
msgstr "ಕ್ರಸ್ನೋದಾರ್"
12451
 
 
12452
 
#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
12453
 
#. Krasnoyarsk krai and surrounding areas of central
12454
 
#. Russia. The Russian name is "Красноярское время". This
12455
 
#. string is only used in places where "Russia" is already
12456
 
#. clear from context.
12457
 
#.
12458
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5896
12459
 
#, fuzzy
12460
 
msgid "Krasnoyarsk Time"
12461
 
msgstr "ಕ್ರಸ್ನೋದಾರ್"
12462
 
 
12463
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
12464
 
#. States
12465
 
#.
12466
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5900
 
16235
#. A city in Colorado in the United States
12467
16236
msgid "Kremmling"
12468
16237
msgstr "ಕ್ರೆಮ್ಲಿಂಗ್"
12469
16238
 
12470
 
#. Translators: this is a city in Sweden
12471
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5902
12472
 
msgid "Kristianstad"
12473
 
msgstr "ಕ್ರಿಸ್ಟಿಯಾನ್ಸ್ಟಾಡ್"
12474
 
 
12475
 
#. Translators: this is a city in Norway
12476
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5904
12477
 
msgid "Kristiansund"
12478
 
msgstr "ಕ್ರಿಸ್ಟಿಯಾನ್ಸ್ಟಾಡ್"
12479
 
 
12480
 
#. Translators: this is the capital of Thailand
12481
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5906
12482
 
msgid "Krung Thep"
12483
 
msgstr ""
12484
 
 
12485
 
#. Translators: this is a city in Finland.
12486
 
#. The local name in Swedish is "Kronoby".
12487
 
#.
12488
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5910
12489
 
msgid "Kruunupyy"
12490
 
msgstr "ಕ್ರುನುಪಿ"
12491
 
 
12492
 
#. Translators: this is a city in Ukraine
12493
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5912
12494
 
msgid "Kryvyy Rih"
12495
 
msgstr ""
12496
 
 
12497
 
#. Translators: this is a city in Malaysia
12498
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5914
12499
 
#, fuzzy
12500
 
msgid "Kuah"
12501
 
msgstr "ಕಾಶಿ"
12502
 
 
12503
 
#. Translators: this is the capital of Malaysia
12504
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5916
12505
 
msgid "Kuala Lumpur"
12506
 
msgstr ""
12507
 
 
12508
 
#. Translators: this is a city in Malaysia
12509
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5918
12510
 
msgid "Kuantan"
12511
 
msgstr "ಕ್ವಂಟಾನ"
12512
 
 
12513
 
#. Translators: this is a city in Malaysia
12514
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5920
12515
 
msgid "Kuching"
12516
 
msgstr "ಕುಚಿಂಗ್"
12517
 
 
12518
 
#. Translators: this is a city in Malaysia
12519
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5922
12520
 
msgid "Kudat"
12521
 
msgstr "ಕುದಾತ್"
12522
 
 
12523
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
12524
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5924
12525
 
#, fuzzy
12526
 
msgid "Kugaaruk"
12527
 
msgstr "ಕುಪಾರುಕ್"
12528
 
 
12529
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
12530
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5926
12531
 
msgid "Kugluktuk"
12532
 
msgstr ""
12533
 
 
12534
 
#. Translators: this is a city in Greenland
12535
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5928
12536
 
msgid "Kulusuk"
12537
 
msgstr "ಕುಲುಸ್ಕ್‍"
12538
 
 
12539
 
#. Translators: this is a city in Japan
12540
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5930
12541
 
msgid "Kumamoto"
12542
 
msgstr "ಕುಮಾಮೊಟೊ"
12543
 
 
12544
 
#. Translators: this is a city in Japan
12545
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5932
12546
 
#, fuzzy
12547
 
msgid "Kunigami"
12548
 
msgstr "ಕಿಗಾಲಿ"
12549
 
 
12550
 
#. Translators: this is a city in Yunnan in China.
12551
 
#. The name is also written "昆明".
12552
 
#.
12553
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5936
12554
 
msgid "Kunming"
12555
 
msgstr "ಕನ್ಮಿಂಗ್"
12556
 
 
12557
 
#. Translators: this is a city in South Korea
12558
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5938
12559
 
msgid "Kunsan"
12560
 
msgstr "ಕುನ್ಸಾನ್"
12561
 
 
12562
 
#. Translators: this is a city in Western Australia in
12563
 
#. Australia
12564
 
#.
12565
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5942
12566
 
msgid "Kununurra"
12567
 
msgstr "ಕುನುನೂರಾ"
12568
 
 
12569
 
#. Translators: this is a city in Finland
12570
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5944
12571
 
msgid "Kuopio"
12572
 
msgstr "ಕುಯೋಪಿಯೋ"
12573
 
 
12574
 
#. Translators: this is a city in Estonia
12575
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5946
12576
 
msgid "Kuressaare"
12577
 
msgstr "ಕುರಸ್ಸಾರ"
12578
 
 
12579
 
#. Translators: this is a city in Japan
12580
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5948
12581
 
#, fuzzy
12582
 
msgid "Kushiro"
12583
 
msgstr "ಕಾಶಿ"
12584
 
 
12585
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
12586
 
#. States
12587
 
#.
12588
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5952
 
16239
#. A city in Alaska in the United States
12589
16240
#, fuzzy
12590
16241
msgid "Kustatan"
12591
16242
msgstr "ಕ್ವಂಟಾನ"
12592
16243
 
12593
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
12594
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5954
12595
 
msgid "Kuujjuaq"
12596
 
msgstr "ಕುಜುವಾಕ್"
12597
 
 
12598
 
#. Translators: this is a city in Finland
12599
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5956
12600
 
msgid "Kuusamo"
12601
 
msgstr "ಕುಸಾಮೊ"
12602
 
 
12603
 
#. Translators: this is the capital of Kuwait.
12604
 
#. "Kuwait" is the traditional English name.
12605
 
#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
12606
 
#.
12607
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5961
12608
 
msgid "Kuwait"
12609
 
msgstr "ಕುವೈತ್"
12610
 
 
12611
 
#. KG - Kyrgyzstan
12612
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5963
12613
 
msgid "Kyrgyzstan"
12614
 
msgstr "ಕಿರ್ಗಿಸ್ತಾನ್"
12615
 
 
12616
 
#. Translators: this is a city in Greece
12617
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5965
12618
 
msgid "Kárpathos"
12619
 
msgstr "ಕಾರ್ಪ್ಯಥೋಸ್"
12620
 
 
12621
 
#. Translators: this is a city in Estonia
12622
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5967
12623
 
msgid "Kärdla"
12624
 
msgstr "ಕಾರ್ಡ್ಲಾ"
12625
 
 
12626
 
#. Translators: this is a city in Greece.
12627
 
#. The name is also written "Κέρκυρα".
12628
 
#.
12629
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5971
12630
 
msgid "Kérkyra"
12631
 
msgstr "ಕೆರ್ಕ್ಯಾರಾ"
12632
 
 
12633
 
#. Translators: this is a city in Greece.
12634
 
#. The name is also written "Κύθηρα".
12635
 
#.
12636
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5975
12637
 
msgid "Kýthira"
12638
 
msgstr "ಕಿತಿರಾ"
12639
 
 
12640
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
12641
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5977
12642
 
msgid "L'Anse-Saint-Jean"
12643
 
msgstr ""
12644
 
 
12645
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
12646
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5979
12647
 
#, fuzzy
12648
 
msgid "L'Ascension"
12649
 
msgstr "ವಿಸ್ಕನ್‍ಸಿನ್"
12650
 
 
12651
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
12652
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5981
12653
 
msgid "L'Assomption"
12654
 
msgstr ""
12655
 
 
12656
 
#. Translators: this is a city in Ukraine
12657
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5983
12658
 
msgid "L'viv"
12659
 
msgstr "ಎಲ್'ವಿವ್"
12660
 
 
12661
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
12662
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5985
12663
 
#, fuzzy
12664
 
msgid "La Baie"
12665
 
msgstr "ಲಾರಾಮಿ"
12666
 
 
12667
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5986
12668
 
#, fuzzy
12669
 
msgid "La Carlota Airport"
12670
 
msgstr "ಲಾ ಅರೋರ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
12671
 
 
12672
 
#. Translators: this is a city in Honduras
12673
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5988
12674
 
msgid "La Ceiba"
12675
 
msgstr "ಲಾ ಸೀಬಾ"
12676
 
 
12677
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
12678
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5990
12679
 
#, fuzzy
12680
 
msgid "La Chica"
12681
 
msgstr "ಲಾ ಸೀಬಾ"
12682
 
 
12683
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
12684
 
#. States
12685
 
#.
12686
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5994
 
16244
#. A city in Wisconsin in the United States
12687
16245
msgid "La Crosse"
12688
16246
msgstr "ಲಾ ಕ್ರೋಸ್"
12689
16247
 
12690
 
#. Translators: this is a city in Honduras
12691
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:5996
12692
 
msgid "La Esperanza"
12693
 
msgstr "ಲಾ ಎಸ್ಪರಾಂಝಾ"
12694
 
 
12695
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
12696
 
#. States
12697
 
#.
12698
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6000
 
16248
#. A city in Oregon in the United States
12699
16249
msgid "La Grande"
12700
16250
msgstr "ಲಾ ಗ್ರಾಂಡಿ"
12701
16251
 
12702
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
12703
 
#.
12704
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6003
12705
 
msgid "La Grange"
12706
 
msgstr "ಲಾ ಗ್ರೇಂಜ್"
12707
 
 
12708
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6004
12709
 
msgid "La Guardia Airport"
12710
 
msgstr "ಲಾ ಗಾರ್ಡಿಯಾ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
12711
 
 
12712
 
#. Translators: this is a city in Jersey
12713
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6006
12714
 
#, fuzzy
12715
 
msgid "La Hougue"
12716
 
msgstr "ಲಿ ಬೂರ್ಹೆಟ್"
12717
 
 
12718
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
12719
 
#. States
12720
 
#.
12721
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6010
 
16252
#. A city in Georgia in the United States
 
16253
#| msgid "La Grange"
 
16254
msgctxt "City in Georgia, United States"
 
16255
msgid "La Grange"
 
16256
msgstr "ಲಾ ಗ್ರೇಂಜ್"
 
16257
 
 
16258
#. A city in Texas in the United States
 
16259
#| msgid "La Grange"
 
16260
msgctxt "City in Texas, United States"
 
16261
msgid "La Grange"
 
16262
msgstr "ಲಾ ಗ್ರೇಂಜ್"
 
16263
 
 
16264
#. A city in Colorado in the United States
12722
16265
msgid "La Junta"
12723
16266
msgstr "ಲಾ ಜುಂಟಾ"
12724
16267
 
12725
 
#. Translators: this is a city in Honduras
12726
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6012
12727
 
msgid "La Mesa"
12728
 
msgstr "ಲಾ ಮೆಸಾ"
12729
 
 
12730
 
#. Translators: this is a city in Baja California Sur in
12731
 
#. Mexico
12732
 
#.
12733
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6016
12734
 
msgid "La Paz"
12735
 
msgstr "ಲ ಪಾಝ್"
12736
 
 
12737
 
#. Translators: this is a city in France
12738
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6018
12739
 
msgid "La Roche-sur-Yon"
12740
 
msgstr ""
12741
 
 
12742
 
#. Translators: this is a city in France
12743
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6020
12744
 
msgid "La Rochelle"
12745
 
msgstr "ಲಾ ರೊಶೆಲ್"
12746
 
 
12747
 
#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
12748
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6022
12749
 
msgid "La Romana"
12750
 
msgstr "ಲಾ ರೊಮಾನಿಯಾ"
12751
 
 
12752
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
12753
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6024
12754
 
#, fuzzy
12755
 
msgid "La Ronge"
12756
 
msgstr "ಲಾ ಗ್ರೇಂಜ್"
12757
 
 
12758
 
#. Translators: this is a city in Chile
12759
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6026
12760
 
msgid "La Serena"
12761
 
msgstr "ಲಾ ಸರೆನಾ"
12762
 
 
12763
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
12764
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6028
12765
 
msgid "La Tuque"
12766
 
msgstr ""
12767
 
 
12768
 
#. Translators: this is a city in California in the United
12769
 
#. States
12770
 
#.
12771
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6032
 
16268
#. A city in California in the United States
12772
16269
msgid "La Verne"
12773
16270
msgstr "ಲಾ ವರ್ನ್"
12774
16271
 
12775
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
12776
 
#. States
12777
 
#.
12778
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6036
 
16272
#. A city in Colorado in the United States
12779
16273
#, fuzzy
12780
16274
msgid "La Veta"
12781
16275
msgstr "ಲಾಸ್ ವೆಗಾಸ್"
12782
16276
 
12783
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
12784
 
#. States
12785
 
#.
12786
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6040
12787
 
#, fuzzy
12788
 
msgid "La Veta Pass"
12789
 
msgstr "ಲಾಸ್ ವೆಗಾಸ್"
12790
 
 
12791
 
#. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western
12792
 
#. Pomerania in Germany
12793
 
#.
12794
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6044
12795
 
msgid "Laage"
12796
 
msgstr "ಲಾಗೆ"
12797
 
 
12798
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
12799
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6046
12800
 
msgid "Lac La Biche"
12801
 
msgstr ""
12802
 
 
12803
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
12804
 
#. States
12805
 
#.
12806
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6050
 
16277
#. A city in Illinois in the United States
12807
16278
msgid "Lacon"
12808
16279
msgstr "ಲಕೋನ್"
12809
16280
 
12810
 
#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
12811
 
#. United States
12812
 
#.
12813
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6054
 
16281
#. A city in New Hampshire in the United States
12814
16282
msgid "Laconia"
12815
16283
msgstr "ಲಸೋನಿಯಾ"
12816
16284
 
12817
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
12818
 
#. States
12819
 
#.
12820
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6058
 
16285
#. A city in Wisconsin in the United States
12821
16286
msgid "Ladysmith"
12822
16287
msgstr "ಲೇಡಿಸ್ಮಿತ್"
12823
16288
 
12824
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
12825
 
#. States
12826
 
#.
12827
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6062
12828
 
msgid "Lafayette"
12829
 
msgstr "ಲಾಫಿಯಟ್"
12830
 
 
12831
 
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
12832
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6064
12833
 
#, fuzzy
12834
 
msgid "Lager Lechfeld"
12835
 
msgstr "ಲೆಚ್‍ಫೆಲ್ಡ್‍"
12836
 
 
12837
 
#. Translators: this is a city in Algeria
12838
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6066
12839
 
msgid "Laghouat"
12840
 
msgstr "ಲ್ಯಾಗುವಟ್"
12841
 
 
12842
 
#. Translators: this is a city in Nigeria
12843
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6068
12844
 
msgid "Lagos"
12845
 
msgstr "ಲಾಗೋಸ್"
12846
 
 
12847
 
#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
12848
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6070
12849
 
msgid "Laguna Tepic"
12850
 
msgstr ""
12851
 
 
12852
 
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
12853
 
#. States
12854
 
#.
12855
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6074
 
16289
#. A city in Indiana in the United States
 
16290
#| msgid "Lafayette"
 
16291
msgctxt "City in Indiana, United States"
 
16292
msgid "Lafayette"
 
16293
msgstr "uಲಾಫಿಯಟ್"
 
16294
 
 
16295
#. A city in Louisiana in the United States
 
16296
#| msgid "Lafayette"
 
16297
msgctxt "City in Louisiana, United States"
 
16298
msgid "Lafayette"
 
16299
msgstr "uಲಾಫಿಯಟ್"
 
16300
 
 
16301
#. A city in Hawaii in the United States
12856
16302
msgid "Lahaina"
12857
16303
msgstr "ಲಹೇನಾ"
12858
16304
 
12859
 
#. Translators: this is a city in Pakistan
12860
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6076
12861
 
msgid "Lahore"
12862
 
msgstr "ಲಾಹೋರ್"
12863
 
 
12864
 
#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
12865
 
#. Germany
12866
 
#.
12867
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6080
12868
 
msgid "Lahr"
12869
 
msgstr "ಲಾರ್"
12870
 
 
12871
 
#. Translators: this is a city in Italy
12872
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6082
12873
 
#, fuzzy
12874
 
msgid "Laigueglia"
12875
 
msgstr "ಲಾಫ್‍ಲಿನ್"
12876
 
 
12877
 
#. Translators: this is a city in Portugal
12878
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6084
12879
 
msgid "Lajes"
12880
 
msgstr "ಲಜೇಸ್"
12881
 
 
12882
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
12883
 
#. States
12884
 
#.
12885
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6088
 
16305
#. A city in Louisiana in the United States
12886
16306
msgid "Lake Charles"
12887
16307
msgstr "ಲೇಕ್ ಚಾರ್ಲ್ಸ್‍"
12888
16308
 
12889
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6089
12890
 
msgid "Lake Hood Seaplane Base"
12891
 
msgstr "ಲೇಕ್ ಹುಡ್ ಸೀಪ್ಲೇನ್ ಬೇಸ್"
12892
 
 
12893
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
12894
 
#.
12895
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6092
12896
 
msgid "Lake Jackson"
12897
 
msgstr "ಲೇಕ್ ಜಾಕ್ಸನ್"
12898
 
 
12899
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
12900
 
#. States
12901
 
#.
12902
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6096
 
16309
#. A city in Alaska in the United States
12903
16310
#, fuzzy
12904
16311
msgid "Lake Minchumina"
12905
16312
msgstr "ಮಿಂಕುಮಿನಾ"
12906
16313
 
12907
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
12908
 
#. States
12909
 
#.
12910
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6100
 
16314
#. A city in Florida in the United States
12911
16315
msgid "Lakeland"
12912
16316
msgstr "ಲೇಕ್ಲ್ಯಾಂಡ್"
12913
16317
 
12914
 
#. Translators: this is a city in East and South East
12915
 
#. England in the United Kingdom
12916
 
#.
12917
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6104
12918
 
#, fuzzy
12919
 
msgid "Lakenheath"
12920
 
msgstr "ಲೇಕ್‍ಫ್ರಂಟ್"
12921
 
 
12922
 
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
12923
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6106
 
16318
#. A city in Utah in the United States
12924
16319
#, fuzzy
12925
16320
msgid "Lakeside"
12926
16321
msgstr "ಲೇಕ್‍ವ್ಯೂ"
12927
16322
 
12928
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
12929
 
#. States
12930
 
#.
12931
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6110
 
16323
#. A city in Oregon in the United States
12932
16324
msgid "Lakeview"
12933
16325
msgstr "ಲೇಕ್‍ವ್ಯೂ"
12934
16326
 
12935
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
12936
 
#. States
12937
 
#.
12938
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6114
 
16327
#. A city in Colorado in the United States
12939
16328
msgid "Lakewood"
12940
16329
msgstr "ಲೇಕ್‍ವುಡ್"
12941
16330
 
12942
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
12943
 
#. States
12944
 
#.
12945
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6118
 
16331
#. A city in Colorado in the United States
12946
16332
msgid "Lamar"
12947
16333
msgstr "ಲಮಾರ್"
12948
16334
 
12949
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
12950
 
#. States
12951
 
#.
12952
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6122
 
16335
#. A city in Michigan in the United States
12953
16336
msgid "Lambertville"
12954
16337
msgstr "ಲ್ಯಾಂಬರ್ಟ್‍ವಿಲ್"
12955
16338
 
12956
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
12957
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6124
 
16339
#. A city in Iowa in the United States
12958
16340
msgid "Lamoni"
12959
16341
msgstr "ಲಮೋನಿ"
12960
16342
 
12961
 
#. Translators: this is a city in Thailand
12962
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6126
12963
 
msgid "Lampang"
12964
 
msgstr "ಲ್ಯಾಂಪಾಂಗ್"
12965
 
 
12966
 
#. Translators: this is a city in Italy
12967
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6128
12968
 
msgid "Lampedusa"
12969
 
msgstr "ಲ್ಯಾಂಪೆಡೂಸಾ"
12970
 
 
12971
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
12972
 
#.
12973
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6131
12974
 
msgid "Lancaster"
12975
 
msgstr "ಲಂಕಾಸ್ಟರ್"
12976
 
 
12977
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
12978
 
#. States
12979
 
#.
12980
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6135
 
16343
#. A city in California in the United States
 
16344
#| msgid "Lancaster"
 
16345
msgctxt "City in California, United States"
 
16346
msgid "Lancaster"
 
16347
msgstr "ಲಂಕಾಸ್ಟರ್"
 
16348
 
 
16349
#. A city in Ohio in the United States
 
16350
#| msgid "Lancaster"
 
16351
msgctxt "City in Ohio, United States"
 
16352
msgid "Lancaster"
 
16353
msgstr "ಲಂಕಾಸ್ಟರ್"
 
16354
 
 
16355
#. A city in Pennsylvania in the United States
 
16356
#| msgid "Lancaster"
 
16357
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
 
16358
msgid "Lancaster"
 
16359
msgstr "ಲಂಕಾಸ್ಟರ್"
 
16360
 
 
16361
#. A city in Texas in the United States
 
16362
#| msgid "Lancaster"
 
16363
msgctxt "City in Texas, United States"
 
16364
msgid "Lancaster"
 
16365
msgstr "ಲಂಕಾಸ್ಟರ್"
 
16366
 
 
16367
#. A city in Wisconsin in the United States
12981
16368
msgid "Land O' Lakes"
12982
16369
msgstr "ಲ್ಯಾಂಡ್ ಓ ಲೇಕ್ಸ್‍"
12983
16370
 
12984
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
12985
 
#. States
12986
 
#.
12987
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6139
 
16371
#. A city in Wyoming in the United States
12988
16372
msgid "Lander"
12989
16373
msgstr "ಲ್ಯಾಂಡರ್"
12990
16374
 
12991
 
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
12992
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6141
12993
 
#, fuzzy
12994
 
msgid "Landsberg"
12995
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಡ್‍ಬರ್ಗ್"
12996
 
 
12997
 
#. Translators: this is a city in Norway
12998
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6143
12999
 
#, fuzzy
13000
 
msgid "Langenes"
13001
 
msgstr "ಫಗೇರ್ನಸ್"
13002
 
 
13003
 
#. Translators: this is a city in France
13004
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6145
13005
 
msgid "Lannion"
13006
 
msgstr "ಲ್ಯಾನಿಯೋನ್"
13007
 
 
13008
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6146
13009
 
msgid "Lanseria"
13010
 
msgstr "ಲ್ಯಾನ್ಸೇರಿಯಾ"
13011
 
 
13012
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
13013
 
#. States
13014
 
#.
13015
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6150
 
16375
#. A city in Michigan in the United States
13016
16376
msgid "Lansing"
13017
16377
msgstr "ಲ್ಯಾನ್ಸಿಂಗ್"
13018
16378
 
13019
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6151
13020
 
#, fuzzy
13021
 
msgid "Lansing Municipal Airport"
13022
 
msgstr "ವೇಯ್ನ್‍ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
13023
 
 
13024
 
#. Translators: this is a city in Gansu in China.
13025
 
#. The name is also written "兰州".
13026
 
#.
13027
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6155
13028
 
msgid "Lanzhou"
13029
 
msgstr "ಲಂಝಾವ್"
13030
 
 
13031
 
#. Translators: this is a city in the Philippines
13032
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6157
13033
 
msgid "Laoag"
13034
 
msgstr "ಲಾವೋಗ್"
13035
 
 
13036
 
#. LA - Lao People's Democratic Republic
13037
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6159
13038
 
msgid "Laos"
13039
 
msgstr "ಲಾವೋಸ್"
13040
 
 
13041
 
#. Translators: this is a city in Finland
13042
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6161
13043
 
msgid "Lappeenranta"
13044
 
msgstr "ಲ್ಯಾಪೀನ್‍ರಾಂಟಾ"
13045
 
 
13046
 
#. Translators: this is a city in Iran
13047
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6163
13048
 
msgid "Lar"
13049
 
msgstr "ಲಾರ್"
13050
 
 
13051
 
#. Translators: this is a city in Victoria in Australia
13052
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6165
13053
 
msgid "Lara"
13054
 
msgstr "ಲಾರ"
13055
 
 
13056
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
13057
 
#. States
13058
 
#.
13059
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6169
 
16379
#. A city in Wyoming in the United States
13060
16380
msgid "Laramie"
13061
16381
msgstr "ಲಾರಾಮಿ"
13062
16382
 
13063
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
13064
 
#.
13065
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6172
 
16383
#. A city in Texas in the United States
13066
16384
msgid "Laredo"
13067
16385
msgstr "ಲರೇಡೊ"
13068
16386
 
13069
 
#. Translators: this is a city in Cyprus
13070
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6174
13071
 
msgid "Larnaca"
13072
 
msgstr "ಲಾರ್ನಾಕಾ"
13073
 
 
13074
 
#. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico
13075
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6176
13076
 
#, fuzzy
13077
 
msgid "Las Bajadas"
13078
 
msgstr "ಲಾಸ್ ಟುನಾಸ್"
13079
 
 
13080
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
13081
 
#. States
13082
 
#.
13083
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6180
 
16387
#. A city in New Mexico in the United States
13084
16388
msgid "Las Cruces"
13085
16389
msgstr "ಲಾಸ್ ಕ್ರೂಸೆಸ್"
13086
16390
 
13087
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
13088
 
#. States
13089
 
#.
13090
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6184
 
16391
#. A city in Nevada in the United States
 
16392
#| msgid "Las Vegas"
 
16393
msgctxt "City in Nevada, United States"
 
16394
msgid "Las Vegas"
 
16395
msgstr "uಲಾಸ್ ವೆಗಾಸ್"
 
16396
 
 
16397
#. A city in New Mexico in the United States
 
16398
#| msgid "Las Vegas"
 
16399
msgctxt "City in New Mexico, United States"
13091
16400
msgid "Las Vegas"
13092
16401
msgstr "ಲಾಸ್ ವೆಗಾಸ್"
13093
16402
 
13094
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
13095
 
#.
13096
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6187
13097
 
#, fuzzy
13098
 
msgid "Lasqueti"
13099
 
msgstr "ಲೆಸ್‍ಕ್ವಿನ್"
13100
 
 
13101
 
#. Translators: this is a city in Ecuador
13102
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
13103
 
msgid "Latacunga"
13104
 
msgstr "ಲಟಾಕುಂಗಾ"
13105
 
 
13106
 
#. Translators: this is a city in Syria.
13107
 
#. "Latakia" is the traditional English name.
13108
 
#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
13109
 
#.
13110
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6194
13111
 
msgid "Latakia"
13112
 
msgstr "ಲಟಾಕಿಯಾ"
13113
 
 
13114
 
#. Translators: this is a city in Italy
13115
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6196
13116
 
msgid "Latina"
13117
 
msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನಾ"
13118
 
 
13119
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
13120
 
#. United States
13121
 
#.
13122
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6200
 
16403
#. A city in Pennsylvania in the United States
13123
16404
msgid "Latrobe"
13124
16405
msgstr "ಲ್ಯಾಟ್ರೋಬ್"
13125
16406
 
13126
 
#. LV - Latvia
13127
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6202
13128
 
msgid "Latvia"
13129
 
msgstr "ಲ್ಯಾಟ್ವಿಯಾ"
13130
 
 
13131
 
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
13132
 
#. States
13133
 
#.
13134
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6206
13135
 
msgid "Laughlin"
13136
 
msgstr "ಲಾಫ್‍ಲಿನ್"
13137
 
 
13138
 
#. Translators: this is a city in Tasmania in Australia
13139
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6208
13140
 
msgid "Launceston"
13141
 
msgstr "ಲಾನ್ಸೆಸ್ಟನ್"
13142
 
 
13143
 
#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
13144
 
#. Germany
13145
 
#.
13146
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6212
13147
 
msgid "Laupheim"
13148
 
msgstr "ಲಾಫೈಮ್"
13149
 
 
13150
 
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
13151
 
#. States
13152
 
#.
13153
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6216
13154
 
msgid "Laurel"
13155
 
msgstr "ಲಾರೆಲ್"
13156
 
 
13157
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
13158
 
#. United States
13159
 
#.
13160
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6220
13161
 
msgid "Lawrence"
13162
 
msgstr "ಲಾರೆನ್ಸ್‍"
13163
 
 
13164
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
13165
 
#. States
13166
 
#.
13167
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6224
13168
 
msgid "Lawrenceville"
13169
 
msgstr "ಲಾರೆನ್ಸ್‍ವಿಲ್"
13170
 
 
13171
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
13172
 
#. States
13173
 
#.
13174
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6228
 
16407
#. A city in Kansas in the United States
 
16408
#| msgid "Lawrence"
 
16409
msgctxt "City in Kansas, United States"
 
16410
msgid "Lawrence"
 
16411
msgstr "ಲಾರೆನ್ಸ್‍"
 
16412
 
 
16413
#. A city in Massachusetts in the United States
 
16414
#| msgid "Lawrence"
 
16415
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 
16416
msgid "Lawrence"
 
16417
msgstr "ಲಾರೆನ್ಸ್‍"
 
16418
 
 
16419
#. A city in Georgia in the United States
 
16420
#| msgid "Lawrenceville"
 
16421
msgctxt "City in Georgia, United States"
 
16422
msgid "Lawrenceville"
 
16423
msgstr "ಲಾರೆನ್ಸ್‍ವಿಲ್"
 
16424
 
 
16425
#. A city in Illinois in the United States
 
16426
#| msgid "Lawrenceville"
 
16427
msgctxt "City in Illinois, United States"
 
16428
msgid "Lawrenceville"
 
16429
msgstr "ಲಾರೆನ್ಸ್‍ವಿಲ್"
 
16430
 
 
16431
#. A city in Oklahoma in the United States
13175
16432
msgid "Lawton"
13176
16433
msgstr "ಲಾಟನ್"
13177
16434
 
13178
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6229
13179
 
msgid "Lawton Municipal Airport"
13180
 
msgstr "ಲಾಟನ್ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
13181
 
 
13182
 
#. Translators: this is a city in Martinique
13183
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6231
13184
 
msgid "Le Lamentin"
13185
 
msgstr "ಲೆ ಲ್ಯಾಮೆಂಟಿನ್"
13186
 
 
13187
 
#. Translators: this is a city in France
13188
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6233
13189
 
msgid "Le Mans"
13190
 
msgstr "ಲಿ ಮಾನ್ಸ್‍"
13191
 
 
13192
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
13193
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6235
 
16435
#. A city in Iowa in the United States
13194
16436
msgid "Le Mars"
13195
16437
msgstr "ಲಿ ಮಾರ್ಸ್"
13196
16438
 
13197
 
#. Translators: this is a city in France
13198
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6237
13199
 
msgid "Le Puy"
13200
 
msgstr ""
13201
 
 
13202
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
13203
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6239
13204
 
msgid "Leader"
13205
 
msgstr "ಲೀಡರ್"
13206
 
 
13207
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
13208
 
#. States
13209
 
#.
13210
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6243
 
16439
#. A city in Colorado in the United States
13211
16440
msgid "Leadville"
13212
16441
msgstr "ಲೀಡ್‍ವಿಲ್"
13213
16442
 
13214
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
13215
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6245
13216
 
msgid "Leaf River"
13217
 
msgstr "ಲೀಫ್ ರಿವರ್"
13218
 
 
13219
 
#. Translators: this is a city in Western Australia in
13220
 
#. Australia
13221
 
#.
13222
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6249
13223
 
#, fuzzy
13224
 
msgid "Learmonth"
13225
 
msgstr "ಲಿಯರ್‍ಮೌತ್"
13226
 
 
13227
 
#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
13228
 
#. United States
13229
 
#.
13230
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6253
 
16443
#. A city in New Hampshire in the United States
 
16444
#| msgid "Lebanon"
 
16445
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
13231
16446
msgid "Lebanon"
13232
16447
msgstr "ಲೆಬನಾನ್"
13233
16448
 
13234
 
#. Translators: this is a city in Italy
13235
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6255
13236
 
msgid "Lecce"
13237
 
msgstr "ಲೆಚೆ"
13238
 
 
13239
 
#. Translators: this is a city in North West England in the
13240
 
#. United Kingdom
13241
 
#.
13242
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
13243
 
#, fuzzy
13244
 
msgid "Leeds"
13245
 
msgstr "ಲೆಕ್ನೀಸ್"
13246
 
 
13247
 
#. Translators: this is a city in North West England in the
13248
 
#. United Kingdom
13249
 
#.
13250
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
13251
 
msgid "Leeming Bar"
13252
 
msgstr "ಲೀಮಿಂಗ್ ಬಾರ್"
13253
 
 
13254
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
13255
 
#. States
13256
 
#.
13257
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
13258
 
msgid "Leesburg"
13259
 
msgstr "ಲೀಸ್‍ಬರ್ಗ್"
13260
 
 
13261
 
#. Translators: this is a city in the Netherlands
13262
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
13263
 
msgid "Leeuwarden"
13264
 
msgstr "ಲೀಯುವಾರ್ಡನ್"
13265
 
 
13266
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
13267
 
#. States
13268
 
#.
13269
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
 
16449
#. A city in Florida in the United States
 
16450
#| msgid "Leesburg"
 
16451
msgctxt "City in Florida, United States"
 
16452
msgid "Leesburg"
 
16453
msgstr "ಲೀಸ್‍ಬರ್ಗ್"
 
16454
 
 
16455
#. A city in Virginia in the United States
 
16456
#| msgid "Leesburg"
 
16457
msgctxt "City in Virginia, United States"
 
16458
msgid "Leesburg"
 
16459
msgstr "ಲೀಸ್‍ಬರ್ಗ್"
 
16460
 
 
16461
#. A city in Louisiana in the United States
13270
16462
#, fuzzy
13271
16463
msgid "Leeville"
13272
16464
msgstr "ಲೀಡ್‍ವಿಲ್"
13273
16465
 
13274
 
#. Translators: this is a city in Saxony in Germany
13275
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
13276
 
msgid "Leipzig"
13277
 
msgstr "ಲೈಪ್ಸಿಗ್"
13278
 
 
13279
 
#. Translators: this is a city in California in the United
13280
 
#. States
13281
 
#.
13282
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
 
16466
#. A city in California in the United States
13283
16467
msgid "Lemoore"
13284
16468
msgstr "ಲೆಮೋರ್"
13285
16469
 
13286
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
13287
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6281
13288
 
#, fuzzy
13289
 
msgid "Lennoxville"
13290
 
msgstr "ನಾಕ್ಸ್‍ವಿಲ್"
13291
 
 
13292
 
#. Translators: this is a city in Guadeloupe
13293
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
13294
 
#, fuzzy
13295
 
msgid "Les Abymes"
13296
 
msgstr "ಲಾಸ್ ಅಲಮೋಸ್"
13297
 
 
13298
 
#. LS - Lesotho
13299
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
13300
 
#, fuzzy
13301
 
msgid "Lesotho"
13302
 
msgstr "ಲೂಯಿಸ್ಟನ್"
13303
 
 
13304
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
13305
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
13306
 
msgid "Lethbridge"
13307
 
msgstr "ಲೆತ್‍ಬ್ರಿಡ್ಜ್‍"
13308
 
 
13309
 
#. Translators: this is a city in Colombia
13310
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
13311
 
#, fuzzy
13312
 
msgid "Leticia"
13313
 
msgstr "ಲಿಚಿಂಗಾ"
13314
 
 
13315
 
#. Translators: this is a city in Botswana
13316
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
13317
 
msgid "Letlhakane"
13318
 
msgstr ""
13319
 
 
13320
 
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
13321
 
#. Kingdom
13322
 
#.
13323
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
13324
 
msgid "Leuchars"
13325
 
msgstr "ಲಿಯೂಚಾರ್ಸ್‍"
13326
 
 
13327
 
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
13328
 
#. United States
13329
 
#.
13330
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6299
 
16470
#. A city in West Virginia in the United States
13331
16471
msgid "Lewisburg"
13332
16472
msgstr "ಲೂಯಿಸ್‍ಬರ್ಗ್"
13333
16473
 
13334
 
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
13335
 
#.
13336
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6302
 
16474
#. A city in Idaho in the United States
13337
16475
msgid "Lewiston"
13338
16476
msgstr "ಲೂಯಿಸ್ಟನ್"
13339
16477
 
13340
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
13341
 
#. States
13342
 
#.
13343
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6306
 
16478
#. A city in Montana in the United States
13344
16479
msgid "Lewistown"
13345
16480
msgstr "ಲೂಯಿಸ್‍ಟೌನ್"
13346
16481
 
13347
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
13348
 
#. United States
13349
 
#.
13350
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6310
13351
 
msgid "Lexington"
13352
 
msgstr "ಲೆಕ್ಸಿಂಗ್‍ಟನ್"
13353
 
 
13354
 
#. Translators: this is a city in Guanajuato in Mexico
13355
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6312
13356
 
#, fuzzy
13357
 
msgid "León"
13358
 
msgstr "ಟೋರಿಯಾನ್"
13359
 
 
13360
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
13361
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6314
13362
 
msgid "Liaoning"
13363
 
msgstr "ಲಿಯೋನಿಂಗ್"
13364
 
 
13365
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
13366
 
#. States
13367
 
#.
13368
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6318
 
16482
#. A city in Kentucky in the United States
 
16483
#| msgid "Lexington"
 
16484
msgctxt "City in Kentucky, United States"
 
16485
msgid "Lexington"
 
16486
msgstr "ಲೆಕ್ಸಿಂಗ್‍ಟನ್"
 
16487
 
 
16488
#. A city in Nebraska in the United States
 
16489
#| msgid "Lexington"
 
16490
msgctxt "City in Nebraska, United States"
 
16491
msgid "Lexington"
 
16492
msgstr "ಲೆಕ್ಸಿಂಗ್‍ಟನ್"
 
16493
 
 
16494
#. A city in North Carolina in the United States
 
16495
#| msgid "Lexington"
 
16496
msgctxt "City in North Carolina, United States"
 
16497
msgid "Lexington"
 
16498
msgstr "ಲೆಕ್ಸಿಂಗ್‍ಟನ್"
 
16499
 
 
16500
#. A city in Kansas in the United States
13369
16501
msgid "Liberal"
13370
16502
msgstr "ಲಿಬರಲ್"
13371
16503
 
13372
 
#. Translators: this is a city in the Czech Republic
13373
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6320
13374
 
msgid "Liberec"
13375
 
msgstr "ಲಿಬರೆಕ್"
13376
 
 
13377
 
#. Translators: this is a city in Costa Rica
13378
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6322
13379
 
msgid "Liberia"
13380
 
msgstr "ಲಿಬಿರಿಯಾ"
13381
 
 
13382
 
#. Translators: this is the capital of Gabon
13383
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6324
13384
 
msgid "Libreville"
13385
 
msgstr ""
13386
 
 
13387
 
#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
13388
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6326
13389
 
msgid "Libya"
13390
 
msgstr "ಲಿಬಿಯಾ"
13391
 
 
13392
 
#. Translators: this is a city in Mozambique
13393
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6328
13394
 
msgid "Lichinga"
13395
 
msgstr "ಲಿಚಿಂಗಾ"
13396
 
 
13397
 
#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
13398
 
#. Germany
13399
 
#.
13400
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6332
13401
 
#, fuzzy
13402
 
msgid "Liebenscheid"
13403
 
msgstr "ಲೆಚ್‍ಫೆಲ್ಡ್‍"
13404
 
 
13405
 
#. LI - Liechtenstien
13406
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6334
13407
 
#, fuzzy
13408
 
msgid "Liechtenstein"
13409
 
msgstr "ವಿನ್‍ಚೆಸ್ಟರ್"
13410
 
 
13411
 
#. Translators: this is a city in Latvia
13412
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6336
13413
 
msgid "Liepāja"
13414
 
msgstr ""
13415
 
 
13416
 
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
13417
 
#. States
13418
 
#.
13419
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6340
 
16504
#. A city in Hawaii in the United States
13420
16505
msgid "Lihue"
13421
16506
msgstr ""
13422
16507
 
13423
 
#. Translators: this is a city in France
13424
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6342
13425
 
msgid "Lille"
13426
 
msgstr "ಲಿಲೆ"
13427
 
 
13428
 
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
13429
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6344
 
16508
#. A city in Ohio in the United States
 
16509
#| msgid "Lima"
 
16510
msgctxt "City in Ohio, United States"
13430
16511
msgid "Lima"
13431
16512
msgstr "ಲಿಮಾ"
13432
16513
 
13433
 
#. Translators: This is a state in Belgium. local name (nl):
13434
 
#. Limburg. local name (fr): Limbourg. local name (de):
13435
 
#. Limburg.
13436
 
#.
13437
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6349
13438
 
msgid "Limburg"
13439
 
msgstr "ಲಿಂಬರ್ಗ್"
13440
 
 
13441
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
13442
 
#. States
13443
 
#.
13444
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6353
 
16514
#. A city in Alaska in the United States
13445
16515
#, fuzzy
13446
16516
msgid "Lime Village"
13447
16517
msgstr "ದ ವಿಲೇಜಸ್"
13448
16518
 
13449
 
#. Translators: this is a city in France
13450
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6355
13451
 
msgid "Limoges"
13452
 
msgstr "ಲಿಮೋಜಸ್"
13453
 
 
13454
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
13455
 
#. States
13456
 
#.
13457
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6359
 
16519
#. A city in Colorado in the United States
13458
16520
msgid "Limon"
13459
16521
msgstr "ಲಿಮೊನ್"
13460
16522
 
13461
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6360
13462
 
#, fuzzy
13463
 
msgid "Linate Airport"
13464
 
msgstr "ಸಿಟಿ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
13465
 
 
13466
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
13467
 
#. States
13468
 
#.
13469
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6364
13470
 
msgid "Lincoln"
13471
 
msgstr "ಲಿಂಕನ್"
13472
 
 
13473
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
13474
 
#. United States
13475
 
#.
13476
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6368
 
16523
#. A city in Illinois in the United States
 
16524
#| msgid "Lincoln"
 
16525
msgctxt "City in Illinois, United States"
 
16526
msgid "Lincoln"
 
16527
msgstr "ಲಿಂಕನ್"
 
16528
 
 
16529
#. A city in Nebraska in the United States
 
16530
#| msgid "Lincoln"
 
16531
msgctxt "City in Nebraska, United States"
 
16532
msgid "Lincoln"
 
16533
msgstr "ಲಿಂಕನ್"
 
16534
 
 
16535
#. A city in North Carolina in the United States
13477
16536
msgid "Lincolnton"
13478
16537
msgstr "ಲಿಂಕನ್‍ಟನ್"
13479
16538
 
13480
 
#. Translators: This is the time zone in the Line Islands,
13481
 
#. one of the three main island groups of Kiribati. This
13482
 
#. string is only used in places where "Kiribati" is
13483
 
#. already clear from context.
13484
 
#.
13485
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6374
13486
 
#, fuzzy
13487
 
msgid "Line Islands"
13488
 
msgstr "ವರ್ಜಿನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
13489
 
 
13490
 
#. Translators: this is a city in Sweden
13491
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6376
13492
 
msgid "Linköping"
13493
 
msgstr "ಲಿಂಕೋಪಿಂಗ್"
13494
 
 
13495
 
#. Translators: this is a city in North West England in the
13496
 
#. United Kingdom
13497
 
#.
13498
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6380
13499
 
#, fuzzy
13500
 
msgid "Linton upon Ouse"
13501
 
msgstr "ಲಿಂಟನ್-ಆನ್-ಔಸ್"
13502
 
 
13503
 
#. Translators: this is a city in Austria
13504
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6382
13505
 
msgid "Linz"
13506
 
msgstr "ಲಿನ್ಸ್‍"
13507
 
 
13508
 
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
13509
 
#. Germany
13510
 
#.
13511
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6386
13512
 
#, fuzzy
13513
 
msgid "Lippstadt"
13514
 
msgstr "ಲಿಸ್ಟಾ"
13515
 
 
13516
 
#. Translators: this is the capital of Portugal.
13517
 
#. "Lisbon" is the traditional English name.
13518
 
#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
13519
 
#.
13520
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6391
13521
 
msgid "Lisbon"
13522
 
msgstr "ಲಿಸ್ಬನ್"
13523
 
 
13524
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
13525
 
#. States
13526
 
#.
13527
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6395
13528
 
msgid "Litchfield"
13529
 
msgstr "ಲಿಚ್‍ಫೀಲ್ಡ್"
13530
 
 
13531
 
#. LT - Lithuania
13532
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6397
13533
 
msgid "Lithuania"
13534
 
msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯಾ"
13535
 
 
13536
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
13537
 
#. States
13538
 
#.
13539
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6401
 
16539
#. A city in Illinois in the United States
 
16540
#| msgid "Litchfield"
 
16541
msgctxt "City in Illinois, United States"
 
16542
msgid "Litchfield"
 
16543
msgstr "ಲಿಚ್‍ಫೀಲ್ಡ್"
 
16544
 
 
16545
#. A city in Minnesota in the United States
 
16546
#| msgid "Litchfield"
 
16547
msgctxt "City in Minnesota, United States"
 
16548
msgid "Litchfield"
 
16549
msgstr "ಲಿಚ್‍ಫೀಲ್ಡ್"
 
16550
 
 
16551
#. A city in Minnesota in the United States
13540
16552
msgid "Little Falls"
13541
16553
msgstr "ಲಿಟಲ್  ಫಾಲ್ಸ್"
13542
16554
 
13543
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
13544
 
#.
13545
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6404
13546
 
#, fuzzy
13547
 
msgid "Little Prairie"
13548
 
msgstr "ಗ್ರಾಂಡೆ ಪ್ರಯಿರಿ"
13549
 
 
13550
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
13551
 
#. States
13552
 
#.
13553
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6408
 
16555
#. A city in Arkansas in the United States
13554
16556
msgid "Little Rock"
13555
16557
msgstr "ಲಿಟಲ್ ರಾಕ್"
13556
16558
 
13557
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6409
13558
 
#, fuzzy
13559
 
msgid "Little Rock Air Force Base"
13560
 
msgstr "ಲಿಟಲ್ ರಾಕ್ AFB"
13561
 
 
13562
 
#. Translators: this is a city in California in the United
13563
 
#. States
13564
 
#.
13565
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6413
 
16559
#. A city in California in the United States
13566
16560
msgid "Livermore"
13567
16561
msgstr "ಲಿವರ್‍ಮೋರ್"
13568
16562
 
13569
 
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
13570
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6415
13571
 
msgid "Liverpool"
13572
 
msgstr "ಲಿವರ್‍ಪೂಲ್"
13573
 
 
13574
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
13575
 
#. States
13576
 
#.
13577
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6419
 
16563
#. A city in Montana in the United States
13578
16564
msgid "Livingston"
13579
16565
msgstr "ಲಿವಿಂಗ್‍ಸ್ಟನ್"
13580
16566
 
13581
 
#. Translators: this is a city in Zambia
13582
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6421
13583
 
msgid "Livingstone"
13584
 
msgstr "ಲಿವಿಂಗ್‍ಸ್ಟೋನ್"
13585
 
 
13586
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
13587
 
#. States
13588
 
#.
13589
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6425
 
16567
#. A city in Michigan in the United States
13590
16568
#, fuzzy
13591
16569
msgid "Livonia"
13592
16570
msgstr "ಲಸೋನಿಯಾ"
13593
16571
 
13594
 
#. Translators: This is a state in Belgium. local name (fr):
13595
 
#. Liège. local name (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik.
13596
 
#. local name (de): Lüttich.
13597
 
#.
13598
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6430
13599
 
msgid "Liège"
13600
 
msgstr "ಲೀಜ್"
13601
 
 
13602
 
#. Translators: this is a city in Croatia
13603
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6432
13604
 
#, fuzzy
13605
 
msgid "Liška"
13606
 
msgstr "ಲಿಮಾ"
13607
 
 
13608
 
#. Translators: this is the capital of Slovenia
13609
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6434
13610
 
msgid "Ljubljana"
13611
 
msgstr ""
13612
 
 
13613
 
#. Translators: this is a city in Sweden
13614
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6436
13615
 
msgid "Ljungbyhed"
13616
 
msgstr ""
13617
 
 
13618
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
13619
 
#.
13620
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6439
 
16572
#. A city in Texas in the United States
13621
16573
msgid "Llano"
13622
16574
msgstr "ಲ್ಯಾನೊ"
13623
16575
 
13624
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
13625
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6441
13626
 
#, fuzzy
13627
 
msgid "Lloydminster"
13628
 
msgstr "ಲಾಯ್ಡ್‍ಮಿನಿಸ್ಟರ್"
13629
 
 
13630
 
#. Translators: this is the capital of Swaziland
13631
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6443
13632
 
#, fuzzy
13633
 
msgid "Lobamba"
13634
 
msgstr "ಕೊಚಬಾಂಬಾ"
13635
 
 
13636
 
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
13637
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6445
 
16576
#. A city in Utah in the United States
13638
16577
msgid "Logan"
13639
16578
msgstr "ಲೋಗನ್"
13640
16579
 
13641
 
#. Translators: this is a city in Botswana
13642
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6447
13643
 
#, fuzzy
13644
 
msgid "Lokerane"
13645
 
msgstr "ಲೊರೈನ್"
13646
 
 
13647
 
#. Translators: this is the capital of Togo
13648
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6449
13649
 
msgid "Lome"
13650
 
msgstr "ಲೋಮ್"
13651
 
 
13652
 
#. Translators: this is a city in California in the United
13653
 
#. States
13654
 
#.
13655
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6453
 
16580
#. A city in California in the United States
13656
16581
msgid "Lompoc"
13657
16582
msgstr "ಲೋಮ್ಪೋಕ್"
13658
16583
 
13659
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6454
13660
 
#, fuzzy
13661
 
msgid "Lompoc Airport"
13662
 
msgstr "ಹೋಮರ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
13663
 
 
13664
 
#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
13665
 
#. States
13666
 
#.
13667
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6458
 
16584
#. A city in Kentucky in the United States
 
16585
#| msgid "London"
 
16586
msgctxt "City in Kentucky, United States"
13668
16587
msgid "London"
13669
16588
msgstr "ಲಂಡನ್"
13670
16589
 
13671
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6459
13672
 
#, fuzzy
13673
 
msgid "London City Airport"
13674
 
msgstr "ಸಿಟಿ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
13675
 
 
13676
 
#. Translators: this is a city in Paraná in Brazil
13677
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6461
13678
 
msgid "Londrina"
13679
 
msgstr "ಲಾಡ್ರಿನಾ"
13680
 
 
13681
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
13682
 
#. States
13683
 
#.
13684
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6465
 
16590
#. A city in Wisconsin in the United States
13685
16591
msgid "Lone Rock"
13686
16592
msgstr "ಲೋನ್ ರಾಕ್"
13687
16593
 
13688
 
#. Translators: this is a city in California in the United
13689
 
#. States
13690
 
#.
13691
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6469
 
16594
#. A city in California in the United States
13692
16595
msgid "Long Beach"
13693
16596
msgstr "ಲಾಂಗ್ ಬೀಚ್"
13694
16597
 
13695
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6470
13696
 
msgid "Longue Point de Mingan"
13697
 
msgstr ""
13698
 
 
13699
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
13700
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6472
13701
 
msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
13702
 
msgstr ""
13703
 
 
13704
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
13705
 
#.
13706
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6475
 
16598
#. A city in Texas in the United States
13707
16599
msgid "Longview"
13708
16600
msgstr "ಲಾಂಗ್‍ವ್ಯೂ"
13709
16601
 
13710
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
13711
 
#. States
13712
 
#.
13713
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6479
 
16602
#. A city in Minnesota in the United States
13714
16603
msgid "Longville"
13715
16604
msgstr "ಲಾಂಗ್‍ವಿಲ್"
13716
16605
 
13717
 
#. Translators: this is the capital of Svalbard and Jan Mayen
13718
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6481
13719
 
msgid "Longyearbyen"
13720
 
msgstr ""
13721
 
 
13722
 
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
13723
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6483
13724
 
msgid "Lorain"
13725
 
msgstr "ಲೊರೈನ್"
13726
 
 
13727
 
#. Translators: This is the time zone used on Lord Howe
13728
 
#. Island, off the east coast of Australia. This string is
13729
 
#. only used in places where "Australia" is already clear
13730
 
#. from context.
13731
 
#.
13732
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6489
13733
 
#, fuzzy
13734
 
msgid "Lord Howe Island"
13735
 
msgstr "ರೋಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
13736
 
 
13737
 
#. Translators: this is a city in Baja California Sur in
13738
 
#. Mexico
13739
 
#.
13740
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6493
13741
 
msgid "Loreto"
13742
 
msgstr "ಲೊರೆಟೊ"
13743
 
 
13744
 
#. Translators: this is a city in California in the United
13745
 
#. States
13746
 
#.
13747
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6497
 
16606
#. A city in California in the United States
13748
16607
msgid "Los Alamitos"
13749
16608
msgstr "ಲಾಸ್ ಅಲಾಮಿಟೋಸ್"
13750
16609
 
13751
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
13752
 
#. States
13753
 
#.
13754
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6501
 
16610
#. A city in New Mexico in the United States
13755
16611
msgid "Los Alamos"
13756
16612
msgstr "ಲಾಸ್ ಅಲಮೋಸ್"
13757
16613
 
13758
 
#. Translators: this is a city in California in the United
13759
 
#. States
13760
 
#.
13761
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6505
 
16614
#. A city in California in the United States
13762
16615
msgid "Los Angeles"
13763
16616
msgstr "ಲಾಸ್ ಎಂಜಲೀಸ್"
13764
16617
 
13765
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6506
13766
 
#, fuzzy
13767
 
msgid "Los Angeles / USC Campus Downtown"
13768
 
msgstr "USC ಕ್ಯಾಂಪಸ್ ಡೌನ್‍ಟೌನ್"
13769
 
 
13770
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6507
13771
 
#, fuzzy
13772
 
msgid "Los Angeles International Airport"
13773
 
msgstr "ನೊಗಾಲಸ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
13774
 
 
13775
 
#. Translators: this is a city in Spain
13776
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6509
13777
 
#, fuzzy
13778
 
msgid "Los Baldíos"
13779
 
msgstr "ಲಾಸ್ ಅಲಮೋಸ್"
13780
 
 
13781
 
#. Translators: this is a city in Spain
13782
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6511
13783
 
#, fuzzy
13784
 
msgid "Los Llanos"
13785
 
msgstr "ಲಾಸ್ ಅಲಮೋಸ್"
13786
 
 
13787
 
#. Translators: this is a city in Sinaloa in Mexico
13788
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6513
13789
 
msgid "Los Mochis"
13790
 
msgstr "ಲಾಸ್ ಮೋಚಿಸ್"
13791
 
 
13792
 
#. Translators: this is a city in Belarus
13793
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6515
13794
 
#, fuzzy
13795
 
msgid "Loshitsa"
13796
 
msgstr "ಲೌಸಿಯಾ"
13797
 
 
13798
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6516
13799
 
#, fuzzy
13800
 
msgid "Loshitsa / Minsk International"
13801
 
msgstr "ಎಡ್‍ಮಂಟನ್ ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್"
13802
 
 
13803
 
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
13804
 
#. Kingdom
13805
 
#.
13806
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6520
13807
 
msgid "Lossiemouth"
13808
 
msgstr "ಲೋಸಿಮೌತ್"
13809
 
 
13810
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
13811
 
#. States
13812
 
#.
13813
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6524
 
16618
#. A city in Virginia in the United States
13814
16619
msgid "Louisa"
13815
16620
msgstr "ಲೌಸಿಯಾ"
13816
16621
 
13817
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
13818
 
#. United States
13819
 
#.
13820
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6528
 
16622
#. A city in North Carolina in the United States
13821
16623
msgid "Louisburg"
13822
16624
msgstr "ಲೂಯಿಸ್‍ಬರ್ಗ್"
13823
16625
 
13824
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
13825
 
#. States
13826
 
#.
13827
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6532
13828
 
msgid "Louisiana"
13829
 
msgstr "ಲೌಸಿಯಾನ"
13830
 
 
13831
 
#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
13832
 
#. States
13833
 
#.
13834
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6536
 
16626
#. A city in Kentucky in the United States
13835
16627
msgid "Louisville"
13836
16628
msgstr "ಲೂಯಿಸ್‍ವಿಲ್"
13837
16629
 
13838
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
13839
 
#. States
13840
 
#.
13841
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6540
13842
 
msgid "Loveland"
13843
 
msgstr "ಲವ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
13844
 
 
13845
 
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
13846
 
#. States
13847
 
#.
13848
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6544
 
16630
#. A city in Nevada in the United States
13849
16631
msgid "Lovelock"
13850
16632
msgstr "ಲವ್‍ಲಾಕ್"
13851
16633
 
13852
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
13853
 
#. United States
13854
 
#.
13855
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6548
 
16634
#. A city in Idaho in the United States
 
16635
#| msgid "Lowell"
 
16636
msgctxt "City in Idaho, United States"
13856
16637
msgid "Lowell"
13857
16638
msgstr "ಲೋವೆಲ್"
13858
16639
 
13859
 
#. Translators: This is a state in Germany.  The local name
13860
 
#. is "Niedersachsen". Please use that unless you know that
13861
 
#. it has a different name in your language.
13862
 
#.
13863
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6553
13864
 
msgid "Lower Saxony"
13865
 
msgstr "ಲೋವರ್ ಸ್ಯಾಕ್ಸೋನಿ"
13866
 
 
13867
 
#. Translators: this is the capital of Angola
13868
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6555
13869
 
msgid "Luanda"
13870
 
msgstr "ಲುವಾಂಡಾ"
13871
 
 
13872
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
13873
 
#.
13874
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6558
 
16640
#. A city in Massachusetts in the United States
 
16641
#| msgid "Lowell"
 
16642
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 
16643
msgid "Lowell"
 
16644
msgstr "uಲೋವೆಲ್"
 
16645
 
 
16646
#. A city in Texas in the United States
13875
16647
msgid "Lubbock"
13876
16648
msgstr "ಲುಬೋಕ್"
13877
16649
 
13878
 
#. Translators: this is a city in India.
13879
 
#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
13880
 
#.
13881
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6562
13882
 
msgid "Lucknow"
13883
 
msgstr "ಲಕ್ನೋ"
13884
 
 
13885
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
13886
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6564
13887
 
#, fuzzy
13888
 
msgid "Lucky Lake"
13889
 
msgstr "ಲಿನ್ ಲೇಕ್"
13890
 
 
13891
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
13892
 
#. States
13893
 
#.
13894
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6568
 
16650
#. A city in Michigan in the United States
13895
16651
msgid "Ludington"
13896
16652
msgstr "ಲುಡಿಂಗ್ಟನ್"
13897
16653
 
13898
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
13899
 
#.
13900
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6571
 
16654
#. A city in Texas in the United States
13901
16655
msgid "Lufkin"
13902
16656
msgstr "ಲುಫ್ಕಿನ್"
13903
16657
 
13904
 
#. Translators: this is a city in Switzerland
13905
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6573
13906
 
msgid "Lugano"
13907
 
msgstr "ಲುಗಾನೊ"
13908
 
 
13909
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6574
13910
 
#, fuzzy
13911
 
msgid "Luke Air Force Base / Phoenix"
13912
 
msgstr "ಪೋಪ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
13913
 
 
13914
 
#. Translators: this is a city in Sweden
13915
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6576
13916
 
msgid "Luleå"
13917
 
msgstr "ಲುಲೀ"
13918
 
 
13919
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
13920
 
#. United States
13921
 
#.
13922
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6580
 
16658
#. A city in North Carolina in the United States
13923
16659
msgid "Lumberton"
13924
16660
msgstr "ಲಂಬರ್ಟನ್"
13925
16661
 
13926
 
#. Translators: this is a city in Sierra Leone
13927
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6582
13928
 
msgid "Lungi"
13929
 
msgstr "ಲಂಗಿ"
13930
 
 
13931
 
#. Translators: this is a city in Malta
13932
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6584
13933
 
msgid "Luqa"
13934
 
msgstr "ಲುಕಾ"
13935
 
 
13936
 
#. Translators: this is the capital of Zambia
13937
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6586
13938
 
#, fuzzy
13939
 
msgid "Lusaka"
13940
 
msgstr "ಒಸಾಕ"
13941
 
 
13942
 
#. Translators: this is a city in East and South East
13943
 
#. England in the United Kingdom
13944
 
#.
13945
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6590
13946
 
msgid "Luton"
13947
 
msgstr "ಲುಟೋನ್"
13948
 
 
13949
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
13950
 
#. States
13951
 
#.
13952
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6594
 
16662
#. A city in Minnesota in the United States
13953
16663
#, fuzzy
13954
16664
msgid "Luverne"
13955
16665
msgstr "ಗರ್ನ್ಸಿ"
13956
16666
 
13957
 
#. LU - Luxembourg
13958
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6596
13959
 
msgid "Luxembourg"
13960
 
msgstr "ಲಕ್ಸಂಬರ್ಗ್"
13961
 
 
13962
 
#. Translators: this is a city in France
13963
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6598
13964
 
msgid "Luxeuil-les-Bains"
13965
 
msgstr ""
13966
 
 
13967
 
#. Translators: this is a city in Egypt.
13968
 
#. "Luxor" is the traditional English name.
13969
 
#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
13970
 
#.
13971
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6603
13972
 
msgid "Luxor"
13973
 
msgstr "ಲಕ್ಸರ್"
13974
 
 
13975
 
#. Translators: this is a city in Slovakia
13976
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6605
13977
 
msgid "Lučenec"
13978
 
msgstr ""
13979
 
 
13980
 
#. Translators: this is a city in Sweden
13981
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6607
13982
 
msgid "Lycksele"
13983
 
msgstr "ಲಿಕ್‍ಸೀಲ್"
13984
 
 
13985
 
#. Translators: this is a city in East and South East
13986
 
#. England in the United Kingdom
13987
 
#.
13988
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6611
13989
 
msgid "Lydd"
13990
 
msgstr ""
13991
 
 
13992
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
13993
 
#. States
13994
 
#.
13995
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6615
 
16667
#. A city in Virginia in the United States
13996
16668
msgid "Lynchburg"
13997
16669
msgstr "ಲಿಂಚ್‍ಬರ್ಗ್"
13998
16670
 
13999
 
#. Translators: this is a city in South and South West
14000
 
#. England in the United Kingdom
14001
 
#.
14002
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6619
14003
 
msgid "Lyneham"
14004
 
msgstr "ಲಿನೆಹ್ಯಾಮ್"
14005
 
 
14006
 
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
14007
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6621
14008
 
msgid "Lynn Lake"
14009
 
msgstr "ಲಿನ್ ಲೇಕ್"
14010
 
 
14011
 
#. Translators: this is a city in France
14012
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6623
14013
 
msgid "Lyon"
14014
 
msgstr "ಲಿಯೋನ್"
14015
 
 
14016
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6624
14017
 
#, fuzzy
14018
 
msgid "Lyon-Bron Airport"
14019
 
msgstr "ಲೋಗನ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
14020
 
 
14021
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6625
14022
 
#, fuzzy
14023
 
msgid "Lyon-Satolas Airport"
14024
 
msgstr "ಕಾಂಗೊನಾಸ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
14025
 
 
14026
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
14027
 
#.
14028
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6628
14029
 
msgid "Lytton"
14030
 
msgstr "ಲಿಟನ್"
14031
 
 
14032
 
#. Translators: this is a city in Greece
14033
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6630
14034
 
#, fuzzy
14035
 
msgid "Lárisa"
14036
 
msgstr "ಲಿಸ್ಟಾ"
14037
 
 
14038
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6631
14039
 
#, fuzzy
14040
 
msgid "MBS International Airport"
14041
 
msgstr "ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
14042
 
 
14043
 
#. Translators: this is a city in Yemen
14044
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6633
14045
 
msgid "Ma'rib"
14046
 
msgstr "ಮಾರಿಬ್"
14047
 
 
14048
 
#. Translators: this is a city in the Netherlands
14049
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6635
14050
 
msgid "Maastricht"
14051
 
msgstr "ಮ್ಯಾಸ್ಟ್ರಿಚ್"
14052
 
 
14053
 
#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
14054
 
#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
14055
 
#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
14056
 
#. English.)
14057
 
#.
14058
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6641
14059
 
msgid "Macau"
14060
 
msgstr "ಮಕಾವು"
14061
 
 
14062
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6642
14063
 
msgid "Macdill Air Force Base, Fl."
14064
 
msgstr "ಮ್ಯಾಕ್‍ಡಿಲ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್, FI"
14065
 
 
14066
 
#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
14067
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6644
14068
 
msgid "Macedonia"
14069
 
msgstr "ಮೆಸಿಡೋನಿಯಾ"
14070
 
 
14071
 
#. Translators: this is a city in Alagoas in Brazil
14072
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6646
14073
 
msgid "Maceió"
14074
 
msgstr "ಮೆಸಿಯೋ"
14075
 
 
14076
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
14077
 
#. States
14078
 
#.
14079
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6650
14080
 
#, fuzzy
 
16671
#. A city in Michigan in the United States
14081
16672
msgid "Mackinac Island"
14082
16673
msgstr "ಮೆಸಿನ್ಯಾಕ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
14083
16674
 
14084
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
14085
 
#. States
14086
 
#.
14087
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6654
 
16675
#. A city in Illinois in the United States
14088
16676
msgid "Macomb"
14089
16677
msgstr "ಮೆಕೋಂಬ್"
14090
16678
 
14091
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
14092
 
#. States
14093
 
#.
14094
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6658
 
16679
#. A city in Georgia in the United States
14095
16680
msgid "Macon"
14096
16681
msgstr "ಮೆಕೋನ್"
14097
16682
 
14098
 
#. MG - Madagascar
14099
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6660
14100
 
msgid "Madagascar"
14101
 
msgstr "ಮಡಗಾಸ್ಕರ್"
14102
 
 
14103
 
#. Translators: This refers to the time zone for the
14104
 
#. Portuguese island of Madeira. The string is only used in
14105
 
#. places where "Portugal" is already understood from
14106
 
#. context.
14107
 
#.
14108
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6666
14109
 
msgid "Madeira"
14110
 
msgstr "ಮಡೆರಾ"
14111
 
 
14112
 
#. Translators: this is a city in California in the United
14113
 
#. States
14114
 
#.
14115
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6670
 
16683
#. A city in California in the United States
14116
16684
msgid "Madera"
14117
16685
msgstr "ಮಡೆರಾ"
14118
16686
 
14119
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
14120
 
#. States
14121
 
#.
14122
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6674
14123
 
msgid "Madison"
14124
 
msgstr "ಮ್ಯಾಡಿಸನ್"
14125
 
 
14126
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6675
14127
 
msgid "Madison County Executive Airport"
14128
 
msgstr "ಮ್ಯಾಡಿಸನ್ ಕೌಂಟಿ ಎಕ್ಸಿಕ್ಯೂಟೀವ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
14129
 
 
14130
 
#. Translators: this is a city in India.
14131
 
#. "Madras" is the traditional English name.
14132
 
#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
14133
 
#.
14134
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6680
14135
 
msgid "Madras"
14136
 
msgstr "ಮದ್ರಾಸ್"
14137
 
 
14138
 
#. Translators: this is the capital of Spain
14139
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6682
14140
 
msgid "Madrid"
14141
 
msgstr "ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್"
14142
 
 
14143
 
#. Translators: this is a city in Thailand
14144
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6684
14145
 
msgid "Mae Hong Son"
14146
 
msgstr "ಮೇಯ್ ಹಾಂಗ್ ಸಾನ್"
14147
 
 
14148
 
#. Translators: this is a city in Russia.
14149
 
#. The local name in Russian is "Магадан".
14150
 
#.
14151
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6688
14152
 
msgid "Magadan"
14153
 
msgstr "ಮಗದಾನ್"
14154
 
 
14155
 
#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
14156
 
#. Magadan oblast and surrounding areas of eastern Russia.
14157
 
#. The Russian name is "Магаданское время". This string is
14158
 
#. only used in places where "Russia" is already clear from
14159
 
#. context.
14160
 
#.
14161
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6695
14162
 
msgid "Magadan Time"
14163
 
msgstr "ಮಗದಾನ್ ಟೈಮ್"
14164
 
 
14165
 
#. Translators: this is a city in Bolivia
14166
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6697
14167
 
msgid "Magdalena"
14168
 
msgstr "ಮೆಗ್ಡಲಿನಾ"
14169
 
 
14170
 
#. Translators: this is a city in Madagascar
14171
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6699
14172
 
#, fuzzy
14173
 
msgid "Mahajanga"
14174
 
msgstr "ಮಜಿಂಗಾ"
14175
 
 
14176
 
#. Translators: this is a city in Israel
14177
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6701
14178
 
#, fuzzy
14179
 
msgid "Mahanayim"
14180
 
msgstr "ಮರ್ಹಾಮ್"
14181
 
 
14182
 
#. Translators: this is a city in Israel
14183
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6703
14184
 
msgid "Mahane Yisra'el"
14185
 
msgstr ""
14186
 
 
14187
 
#. Translators: this is a city in Spain
14188
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6705
14189
 
#, fuzzy
14190
 
msgid "Mahón"
14191
 
msgstr "ಮೆಸಿಯೋ"
14192
 
 
14193
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
14194
 
#. States
14195
 
#.
14196
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6709
14197
 
msgid "Maine"
14198
 
msgstr "ಮೈನಿ"
14199
 
 
14200
 
#. Translators: This refers to the time zone for mainland
14201
 
#. Chile (as opposed to the time zone for Easter Island).
14202
 
#.
14203
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6713
14204
 
msgid "Mainland Chile"
14205
 
msgstr ""
14206
 
 
14207
 
#. Translators: This refers to the time zone for mainland
14208
 
#. Ecuador (as opposed to the time zone for the Galapagos
14209
 
#. Islands).
14210
 
#.
14211
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6718
14212
 
#, fuzzy
14213
 
msgid "Mainland Ecuador"
14214
 
msgstr "ಈಕ್ವೆಡಾರ್"
14215
 
 
14216
 
#. Translators: This refers to the "mainland" of New
14217
 
#. Zealand (ie, North Island and South Island), to
14218
 
#. distinguish it from the Chatham Islands. The string is
14219
 
#. only used in places where "New Zealand" is already clear
14220
 
#. from context. FIXME: is there a better name for this?
14221
 
#. "Mainland" seems odd in reference to an island nation...
14222
 
#.
14223
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6726
14224
 
#, fuzzy
14225
 
msgid "Mainland New Zealand"
14226
 
msgstr "ನ್ಯೂ ಝೀಲ್ಯಾಂಡ್"
14227
 
 
14228
 
#. Translators: This refers to the time zone for mainland
14229
 
#. Portugal (as opposed to the time zone for the Azores).
14230
 
#.
14231
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6730
14232
 
#, fuzzy
14233
 
msgid "Mainland Portugal"
14234
 
msgstr "ಪೋರ್ಚುಗಲ್"
14235
 
 
14236
 
#. Translators: This refers to the time zone for mainland
14237
 
#. Spain (as opposed to the time zone for the Canary
14238
 
#. Islands).
14239
 
#.
14240
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6735
14241
 
msgid "Mainland Spain"
14242
 
msgstr ""
14243
 
 
14244
 
#. Translators: this is the capital of the Marshall Islands
14245
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6737
14246
 
#, fuzzy
14247
 
msgid "Majuro"
14248
 
msgstr "ಮರಿಯಾನ್"
14249
 
 
14250
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6738
14251
 
msgid "Majuro Atoll"
14252
 
msgstr ""
14253
 
 
14254
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6739
14255
 
#, fuzzy
14256
 
msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands International Airport"
14257
 
msgstr "ಲಾಫ್‍ಲಿನ್/ಬುಲ್‍ಹೆಡ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
14258
 
 
14259
 
#. Translators: this is a city in Indonesia
14260
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6741
14261
 
#, fuzzy
14262
 
msgid "Makassar"
14263
 
msgstr "ಮನಸಾಸ್"
14264
 
 
14265
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
14266
 
#. in Canada
14267
 
#.
14268
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
14269
 
msgid "Makkovik"
14270
 
msgstr "ಮಕೋವಿಕ್"
14271
 
 
14272
 
#. Translators: this is the capital of Equatorial Guinea
14273
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
14274
 
#, fuzzy
14275
 
msgid "Malabo"
14276
 
msgstr "ಮಾಲ್ಟಾ"
14277
 
 
14278
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
14279
 
#.
14280
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6750
14281
 
#, fuzzy
14282
 
msgid "Malahat"
14283
 
msgstr "ಡಲ್ಹಾರ್ಟ್"
14284
 
 
14285
 
#. Translators: this is a city in Turkey
14286
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6752
14287
 
#, fuzzy
14288
 
msgid "Malatya"
14289
 
msgstr "ಮಾಲ್ಟಾ"
14290
 
 
14291
 
#. MW - Malawi
14292
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6754
14293
 
#, fuzzy
14294
 
msgid "Malawi"
14295
 
msgstr "ಮಾಲಿ"
14296
 
 
14297
 
#. MY - Malaysia
14298
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6756
14299
 
msgid "Malaysia"
14300
 
msgstr "ಮಲೇಶಿಯಾ"
14301
 
 
14302
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
14303
 
#, fuzzy
14304
 
msgid "Malcolm McKinnon Airport"
14305
 
msgstr "ಮೆಕ್‍ಕೊಲಮ್ ಫೀಲ್ಡ್‍ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
14306
 
 
14307
 
#. MV - Maldives
14308
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
14309
 
msgid "Maldives"
14310
 
msgstr "ಮಾಲ್ಡೀವ್ಸ್‍"
14311
 
 
14312
 
#. Translators: this is a city in Uruguay
14313
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
14314
 
#, fuzzy
14315
 
msgid "Maldonado"
14316
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಮಾಲ್ಡೊನಾಡೊ"
14317
 
 
14318
 
#. Translators: this is the capital of the Maldives.
14319
 
#. "Male" is the traditional English name.
14320
 
#. The local name in Dhivehi is "Maale".
14321
 
#.
14322
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6766
14323
 
msgid "Male"
14324
 
msgstr "ಮಲೆ"
14325
 
 
14326
 
#. ML - Mali
14327
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6768
14328
 
msgid "Mali"
14329
 
msgstr "ಮಾಲಿ"
14330
 
 
14331
 
#. Translators: this is a city in Sweden
14332
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6770
14333
 
msgid "Malmö"
14334
 
msgstr "ಮಾಲ್ಮೊ"
14335
 
 
14336
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
14337
 
#, fuzzy
14338
 
msgid "Malpensa Airport"
14339
 
msgstr "ಸ್ಪಿಂಕ್ಸ್‍ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
14340
 
 
14341
 
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
14342
 
#.
14343
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6774
 
16687
#. A city in Minnesota in the United States
 
16688
#| msgid "Madison"
 
16689
msgctxt "City in Minnesota, United States"
 
16690
msgid "Madison"
 
16691
msgstr "ಮ್ಯಾಡಿಸನ್"
 
16692
 
 
16693
#. A city in Wisconsin in the United States
 
16694
#| msgid "Madison"
 
16695
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 
16696
msgid "Madison"
 
16697
msgstr "ಮ್ಯಾಡಿಸನ್"
 
16698
 
 
16699
#. A city in Idaho in the United States
 
16700
#| msgid "Malta"
 
16701
msgctxt "City in Idaho, United States"
14344
16702
msgid "Malta"
14345
16703
msgstr "ಮಾಲ್ಟಾ"
14346
16704
 
14347
 
#. Translators: this is the capital of Mayotte
14348
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6776
14349
 
#, fuzzy
14350
 
msgid "Mamoudzou"
14351
 
msgstr "ಮೌಂಡು"
14352
 
 
14353
 
#. Translators: this is a city in Indonesia
14354
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6778
14355
 
#, fuzzy
14356
 
msgid "Manado"
14357
 
msgstr "ಮ್ಯಾಂಕಾಟೊ"
14358
 
 
14359
 
#. Translators: this is the capital of Nicaragua
14360
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6780
14361
 
#, fuzzy
14362
 
msgid "Managua"
14363
 
msgstr "ಮನೌಸ್"
14364
 
 
14365
 
#. Translators: this is the capital of Bahrain.
14366
 
#. "Manama" is the traditional English name.
14367
 
#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
14368
 
#.
14369
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6785
14370
 
#, fuzzy
14371
 
msgid "Manama"
14372
 
msgstr "ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್"
14373
 
 
14374
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
14375
 
#. States
14376
 
#.
14377
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
 
16705
#. A city in Virginia in the United States
14378
16706
msgid "Manassas"
14379
16707
msgstr "ಮನಸಾಸ್"
14380
16708
 
14381
 
#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
14382
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
14383
 
msgid "Manaus"
14384
 
msgstr "ಮನೌಸ್"
14385
 
 
14386
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6792
14387
 
#, fuzzy
14388
 
msgid "Manaus Airport"
14389
 
msgstr "ಮೊಂಟೌಕ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
14390
 
 
14391
 
#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
14392
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6794
14393
 
msgid "Mancha Nueva"
14394
 
msgstr ""
14395
 
 
14396
 
#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
14397
 
#. United States
14398
 
#.
14399
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6798
 
16709
#. A city in New Hampshire in the United States
 
16710
#| msgid "Manchester"
 
16711
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
14400
16712
msgid "Manchester"
14401
16713
msgstr "ಮ್ಯಾಂಚೆಸ್ಟರ್"
14402
16714
 
14403
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
14404
 
#. States
14405
 
#.
14406
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6802
 
16715
#. A city in Kansas in the United States
14407
16716
msgid "Manhattan"
14408
16717
msgstr "ಮ್ಯಾನ್‍ಹಟನ್"
14409
16718
 
14410
 
#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
14411
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6804
14412
 
#, fuzzy
14413
 
msgid "Manicoré"
14414
 
msgstr "ಮಾರ್ಲಿಬೋರ್"
14415
 
 
14416
 
#. Translators: this is the capital of the Philippines
14417
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6806
14418
 
msgid "Manila"
14419
 
msgstr "ಮನಿಲಾ"
14420
 
 
14421
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
14422
 
#. States
14423
 
#.
14424
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6810
 
16719
#. A city in Michigan in the United States
14425
16720
msgid "Manistee"
14426
16721
msgstr "ಮ್ಯಾನಿಸ್ಟೀ"
14427
16722
 
14428
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
14429
 
#. States
14430
 
#.
14431
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6814
 
16723
#. A city in Michigan in the United States
14432
16724
msgid "Manistique"
14433
16725
msgstr "ಮ್ಯಾನಿಸ್ಟಿಕ್"
14434
16726
 
14435
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
14436
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6816
14437
 
msgid "Manitoba"
14438
 
msgstr "ಮ್ಯಾನಿಟೋಬಾ"
14439
 
 
14440
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
14441
 
#. States
14442
 
#.
14443
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6820
 
16727
#. A city in Wisconsin in the United States
14444
16728
msgid "Manitowoc"
14445
16729
msgstr ""
14446
16730
 
14447
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
14448
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6822
14449
 
#, fuzzy
14450
 
msgid "Maniwaki"
14451
 
msgstr "ಮನಿಲಾ"
14452
 
 
14453
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
14454
 
#. States
14455
 
#.
14456
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6826
 
16731
#. A city in Minnesota in the United States
14457
16732
msgid "Mankato"
14458
16733
msgstr "ಮ್ಯಾಂಕಾಟೊ"
14459
16734
 
14460
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
14461
 
#. States
14462
 
#.
14463
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6830
 
16735
#. A city in Alaska in the United States
14464
16736
msgid "Manley Hot Springs"
14465
16737
msgstr "ಮ್ಯಾನ್ಲೆ ಹಾಟ್ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
14466
16738
 
14467
 
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
14468
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6832
 
16739
#. A city in Ohio in the United States
14469
16740
msgid "Mansfield"
14470
16741
msgstr "ಮ್ಯಾನ್ಸ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
14471
16742
 
14472
 
#. Translators: this is a city in East and South East
14473
 
#. England in the United Kingdom
14474
 
#.
14475
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6836
14476
 
msgid "Manston"
14477
 
msgstr "ಮ್ಯಾನ್ಸ್‍ಟನ್"
14478
 
 
14479
 
#. Translators: this is a city in Ecuador
14480
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6838
14481
 
msgid "Manta"
14482
 
msgstr "ಮಾಂಟಾ"
14483
 
 
14484
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
14485
 
#. United States
14486
 
#.
14487
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6842
 
16743
#. A city in North Carolina in the United States
14488
16744
#, fuzzy
14489
16745
msgid "Manteo"
14490
16746
msgstr "ಮ್ಯಾಂಕಾಟೊ"
14491
16747
 
14492
 
#. Translators: this is a city in Colima in Mexico
14493
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6844
14494
 
msgid "Manzanillo"
14495
 
msgstr "ಮೆನ್ಝಾನಿಲೋ"
14496
 
 
14497
 
#. Translators: this is a city in Swaziland
14498
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6846
14499
 
msgid "Manzini"
14500
 
msgstr "ಮಾನ್ಝಿನಿ"
14501
 
 
14502
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
14503
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6848
14504
 
#, fuzzy
14505
 
msgid "Maple Creek"
14506
 
msgstr "ಬ್ಯಾಟಲ್ ಕ್ರೀಕ್"
14507
 
 
14508
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
14509
 
#. States
14510
 
#.
14511
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6852
 
16748
#. A city in Minnesota in the United States
14512
16749
msgid "Maple Lake"
14513
16750
msgstr "ಮ್ಯಾಪಲ್ ಲೇಕ್"
14514
16751
 
14515
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
14516
 
#, fuzzy
14517
 
msgid "Maplecreek Automatic Weather Reporting System"
14518
 
msgstr "ಲೇಕ್‍ವ್ಯೂ ಆಟೋಮ್ಯಾಟಿಕ್ ವೆದರ್ ಆಬ್ಸರ್ವಿಂಗ್/ರಿಪೋರ್ಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂ"
14519
 
 
14520
 
#. Translators: this is the capital of Mozambique
14521
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
14522
 
#, fuzzy
14523
 
msgid "Maputo"
14524
 
msgstr "ಮಾಟ್ಸುಮೊಟೊ"
14525
 
 
14526
 
#. Translators: this is a city in Argentina
14527
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
14528
 
msgid "Mar del Plata"
14529
 
msgstr "ಮಾರ್ ಡೆಲ್ ಪ್ಲಾಟಾ"
14530
 
 
14531
 
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
14532
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
14533
 
msgid "Marabá"
14534
 
msgstr "ಮರಾಬ"
14535
 
 
14536
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
14537
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
14538
 
#, fuzzy
14539
 
msgid "Maracaibo"
14540
 
msgstr "ಮಾರ್ಲಿಬೋರ್"
14541
 
 
14542
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
14543
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
14544
 
#, fuzzy
14545
 
msgid "Maracay"
14546
 
msgstr "ಬಾರಾಕೋವಾ"
14547
 
 
14548
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
14549
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
14550
 
#, fuzzy
14551
 
msgid "Maranhão"
14552
 
msgstr "ಮೆರಥಾನ್"
14553
 
 
14554
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
14555
 
#. States
14556
 
#.
14557
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
 
16752
#. A city in Florida in the United States
14558
16753
msgid "Marathon"
14559
16754
msgstr "ಮೆರಥಾನ್"
14560
16755
 
14561
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
14562
 
#.
14563
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6872
 
16756
#. A city in Texas in the United States
14564
16757
msgid "Marfa"
14565
16758
msgstr "ಮಾರ್ಫಾ"
14566
16759
 
14567
 
#. Translators: this is a city in East and South East
14568
 
#. England in the United Kingdom
14569
 
#.
14570
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6876
14571
 
msgid "Marham"
14572
 
msgstr "ಮರ್ಹಾಮ್"
14573
 
 
14574
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
14575
 
#. States
14576
 
#.
14577
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6880
 
16760
#. A city in Florida in the United States
14578
16761
msgid "Marianna"
14579
16762
msgstr "ಮರಿಯಾನಾ"
14580
16763
 
14581
 
#. Translators: this is a city in Slovenia
14582
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6882
14583
 
msgid "Maribor"
14584
 
msgstr "ಮಾರ್ಲಿಬೋರ್"
14585
 
 
14586
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
14587
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6884
14588
 
#, fuzzy
14589
 
msgid "Maricourt"
14590
 
msgstr "ಮಾರ್ಲಿಬೋರ್"
14591
 
 
14592
 
#. Translators: this is a city in the Åland Islands.
14593
 
#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
14594
 
#.
14595
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6888
14596
 
msgid "Mariehamn"
14597
 
msgstr "ಮರೇಹಮ್"
14598
 
 
14599
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
14600
 
#. States
14601
 
#.
14602
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6892
 
16764
#. A city in Georgia in the United States
14603
16765
msgid "Marietta"
14604
16766
msgstr "ಮರೀಟಾ"
14605
16767
 
14606
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
14607
 
#, fuzzy
14608
 
msgid "Marietta / Dobbins Air Force Base"
14609
 
msgstr "ಮಾರ್ಚ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
14610
 
 
14611
 
#. Translators: this is a city in Dominica
14612
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6895
14613
 
#, fuzzy
14614
 
msgid "Marigot"
14615
 
msgstr "ಮರಿಯಾನ್"
14616
 
 
14617
 
#. Translators: this is a city in Paraná in Brazil
14618
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6897
14619
 
#, fuzzy
14620
 
msgid "Maringá"
14621
 
msgstr "ಮರಿಯಾನ್"
14622
 
 
14623
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
14624
 
#. States
14625
 
#.
14626
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
14627
 
msgid "Marion"
14628
 
msgstr "ಮರಿಯಾನ್"
14629
 
 
14630
 
#. Translators: This refers to the time zone in the
14631
 
#. Marquesas Islands of French Polynesia. This string is
14632
 
#. only used in places where "French Polynesia" is already
14633
 
#. clear from context.
14634
 
#.
14635
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
14636
 
#, fuzzy
14637
 
msgid "Marquesas Islands"
14638
 
msgstr "ಮಾರ್ಶಲ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
14639
 
 
14640
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
14641
 
#. States
14642
 
#.
14643
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
14644
 
#, fuzzy
 
16768
#. A city in Illinois in the United States
 
16769
#| msgid "Marion"
 
16770
msgctxt "City in Illinois, United States"
 
16771
msgid "Marion"
 
16772
msgstr "ಮರಿಯಾನ್"
 
16773
 
 
16774
#. A city in Ohio in the United States
 
16775
#| msgid "Marion"
 
16776
msgctxt "City in Ohio, United States"
 
16777
msgid "Marion"
 
16778
msgstr "ಮರಿಯಾನ್"
 
16779
 
 
16780
#. A city in Virginia in the United States
 
16781
#| msgid "Marion"
 
16782
msgctxt "City in Virginia, United States"
 
16783
msgid "Marion"
 
16784
msgstr "ಮರಿಯಾನ್"
 
16785
 
 
16786
#. A city in Michigan in the United States
14645
16787
msgid "Marquette"
14646
 
msgstr "ಬೌಡೆಟ್"
14647
 
 
14648
 
#. Translators: this is a city in Morocco
14649
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
14650
 
msgid "Marrakech"
14651
 
msgstr ""
14652
 
 
14653
 
#. Translators: this is a city in Egypt
14654
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
14655
 
msgid "Marsa Matruh"
14656
 
msgstr "ಮರ್ಸಾ ಮಟ್ರುಹ್"
14657
 
 
14658
 
#. Translators: this is a city in France
14659
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
14660
 
msgid "Marseille"
14661
 
msgstr "ಮಾರ್ಸಿಲ್ಲಿ"
14662
 
 
14663
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
14664
 
#. States
14665
 
#.
14666
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
 
16788
msgstr "ಮಾರ್ಕ್ವೆಟ್"
 
16789
 
 
16790
#. A city in Michigan in the United States
 
16791
#| msgid "Marshall"
 
16792
msgctxt "City in Michigan, United States"
14667
16793
msgid "Marshall"
14668
16794
msgstr "ಮಾರ್ಶಲ್"
14669
16795
 
14670
 
#. MH - Marshall Islands
14671
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
14672
 
msgid "Marshall Islands"
14673
 
msgstr "ಮಾರ್ಶಲ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
 
16796
#. A city in Minnesota in the United States
 
16797
#| msgid "Marshall"
 
16798
msgctxt "City in Minnesota, United States"
 
16799
msgid "Marshall"
 
16800
msgstr "uಮಾರ್ಶಲ್"
14674
16801
 
14675
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
14676
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
 
16802
#. A city in Iowa in the United States
14677
16803
msgid "Marshalltown"
14678
16804
msgstr "ಮಾರ್ಶಲ್‍ಟೌನ್"
14679
16805
 
14680
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
14681
 
#. States
14682
 
#.
14683
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
 
16806
#. A city in Wisconsin in the United States
14684
16807
msgid "Marshfield"
14685
16808
msgstr "ಮಾರ್ಶಫೀಲ್ಡ್‍"
14686
16809
 
14687
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6930
14688
 
#, fuzzy
14689
 
msgid "Marte Airport"
14690
 
msgstr "ಓ ಹರೆ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
14691
 
 
14692
 
#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
14693
 
#. Caribbean.
14694
 
#.
14695
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6934
14696
 
msgid "Martinique"
14697
 
msgstr "ಮಾರ್ಟಿನಿಕ್"
14698
 
 
14699
 
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
14700
 
#. United States
14701
 
#.
14702
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6938
 
16810
#. A city in West Virginia in the United States
14703
16811
msgid "Martinsburg"
14704
16812
msgstr "ಮಾರ್ಟಿನ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
14705
16813
 
14706
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
14707
 
#. States
14708
 
#.
14709
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6942
 
16814
#. A city in Virginia in the United States
14710
16815
msgid "Martinsville"
14711
16816
msgstr "ಮಾರ್ಟಿನ್ಸ್‍ವಿಲ್"
14712
16817
 
14713
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
14714
 
#. in Canada
14715
 
#.
14716
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6946
14717
 
msgid "Mary's Harbour"
14718
 
msgstr "ಮೇರೀಸ್ ಹಾರ್ಬರ್"
14719
 
 
14720
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
14721
 
#. States
14722
 
#.
14723
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6950
14724
 
msgid "Maryland"
14725
 
msgstr "ಮೇರಿಲ್ಯಾಂಡ್"
14726
 
 
14727
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
14728
 
#. States
14729
 
#.
14730
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6954
14731
 
msgid "Marysville"
14732
 
msgstr "ಮೇರೀಸ್‍ವಿಲ್"
14733
 
 
14734
 
#. Translators: this is a city in the Philippines
14735
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6956
14736
 
msgid "Masbate"
14737
 
msgstr "ಮಾಸ್ಬೇಟ್"
14738
 
 
14739
 
#. Translators: this is a city in Algeria
14740
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6958
14741
 
#, fuzzy
14742
 
msgid "Mascara"
14743
 
msgstr "ಬರಾರಾ"
14744
 
 
14745
 
#. Translators: this is a city in Iran.
14746
 
#. The name is also written "مشهد".
14747
 
#.
14748
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6962
14749
 
msgid "Mashhad"
14750
 
msgstr "ಮಶಾದ್"
14751
 
 
14752
 
#. Translators: this is a city in Iran.
14753
 
#. The name is also written "مسجد سلیمان".
14754
 
#.
14755
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6966
14756
 
msgid "Masjed Soleyman"
14757
 
msgstr ""
14758
 
 
14759
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
14760
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6968
14761
 
msgid "Masjid Ibn Rashid"
14762
 
msgstr ""
14763
 
 
14764
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
14765
 
#. States
14766
 
#.
14767
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6972
 
16818
#. A city in California in the United States
 
16819
#| msgid "Marysville"
 
16820
msgctxt "City in California, United States"
 
16821
msgid "Marysville"
 
16822
msgstr "ಮೇರೀಸ್‍ವಿಲ್"
 
16823
 
 
16824
#. A city in Michigan in the United States
 
16825
#| msgid "Marysville"
 
16826
msgctxt "City in Michigan, United States"
 
16827
msgid "Marysville"
 
16828
msgstr "ಮೇರೀಸ್‍ವಿಲ್"
 
16829
 
 
16830
#. A city in Michigan in the United States
14768
16831
msgid "Mason"
14769
16832
msgstr "ಮಸೂನ್"
14770
16833
 
14771
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
14772
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6974
 
16834
#. A city in Iowa in the United States
14773
16835
msgid "Mason City"
14774
16836
msgstr "ಮಸೂನ್ ಸಿಟಿ"
14775
16837
 
14776
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
14777
 
#. States
14778
 
#.
14779
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6978
14780
 
msgid "Massachusetts"
14781
 
msgstr "ಮಸಾಚುಯೆಟ್ಸ್‍"
14782
 
 
14783
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
14784
 
#. States
14785
 
#.
14786
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6982
 
16838
#. A city in New York in the United States
14787
16839
msgid "Massena"
14788
16840
msgstr "ಮಸೀನಾ"
14789
16841
 
14790
 
#. Translators: this is a city in Costa Rica
14791
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6984
14792
 
msgid "Mata de Palo"
14793
 
msgstr "ಮಟಾ ಡಿ ಪಾಲೊ "
14794
 
 
14795
 
#. Translators: this is a city in Wallis and Futuna
14796
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6986
14797
 
#, fuzzy
14798
 
msgid "Mata'utu"
14799
 
msgstr "ಮಕಾವು"
14800
 
 
14801
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
14802
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6988
14803
 
msgid "Matagami"
14804
 
msgstr "ಮಟಗಾಮಿ"
14805
 
 
14806
 
#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
14807
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6990
14808
 
msgid "Matamoros"
14809
 
msgstr "ಮಟಮೊರೋಸ್"
14810
 
 
14811
 
#. Translators: this is a city in Cuba
14812
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6992
14813
 
#, fuzzy
14814
 
msgid "Matanzas"
14815
 
msgstr "ಮನೌಸ್"
14816
 
 
14817
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
14818
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6994
14819
 
#, fuzzy
14820
 
msgid "Mato Grosso"
14821
 
msgstr "ಮಟಮೊರೋಸ್"
14822
 
 
14823
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
14824
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6996
14825
 
msgid "Mato Grosso do Sul"
14826
 
msgstr ""
14827
 
 
14828
 
#. Translators: this is a city in Japan
14829
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:6998
14830
 
#, fuzzy
14831
 
msgid "Matsubara"
14832
 
msgstr "ಮಾಟ್ಸುಯಾಮಾ"
14833
 
 
14834
 
#. Translators: this is a city in Japan
14835
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7000
14836
 
msgid "Matsumoto"
14837
 
msgstr "ಮಾಟ್ಸುಮೊಟೊ"
14838
 
 
14839
 
#. Translators: this is a city in Japan
14840
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7002
14841
 
msgid "Matsushima"
14842
 
msgstr "ಮಾಟ್ಸುಶೀಮಾ"
14843
 
 
14844
 
#. Translators: this is a city in Japan
14845
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7004
14846
 
msgid "Matsuyama"
14847
 
msgstr "ಮಾಟ್ಸುಯಾಮಾ"
14848
 
 
14849
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
14850
 
#. States
14851
 
#.
14852
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7008
 
16842
#. A city in Illinois in the United States
14853
16843
msgid "Mattoon"
14854
16844
msgstr "ಮಟೂನ್"
14855
16845
 
14856
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
14857
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7010
14858
 
#, fuzzy
14859
 
msgid "Maturín"
14860
 
msgstr "ಮಟುರಿನ್"
14861
 
 
14862
 
#. Translators: this is a city in Botswana
14863
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7012
14864
 
msgid "Maun"
14865
 
msgstr "ಮಾವುನ್"
14866
 
 
14867
 
#. MR - Mauritania
14868
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7014
14869
 
msgid "Mauritania"
14870
 
msgstr "ಮಾರುಟೇನಿಯಾ"
14871
 
 
14872
 
#. MU - Mauritius
14873
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7016
14874
 
msgid "Mauritius"
14875
 
msgstr "ಮಾರಿಶಸ್"
14876
 
 
14877
 
#. Translators: This is an Australian research station in
14878
 
#. Antarctica. The string is only used in places where
14879
 
#. "Antarctica" is already clear from context.
14880
 
#.
14881
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
14882
 
#, fuzzy
14883
 
msgid "Mawson Station"
14884
 
msgstr "ಕಾಲೇಜ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
14885
 
 
14886
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
14887
 
#. United States
14888
 
#.
14889
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
 
16846
#. A city in North Carolina in the United States
14890
16847
msgid "Maxton"
14891
16848
msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ಸ್‍ಟನ್"
14892
16849
 
14893
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7026
14894
 
#, fuzzy
14895
 
msgid "Maxwell Air Force Base / Montgomery"
14896
 
msgstr "ಮ್ಯಾಕ್‍ಡಿಲ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
14897
 
 
14898
 
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
14899
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7028
14900
 
msgid "Mayo"
14901
 
msgstr "ಮಯೊ"
14902
 
 
14903
 
#. YT - Mayotte
14904
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7030
14905
 
msgid "Mayotte"
14906
 
msgstr "ಮಯೊಟ್"
14907
 
 
14908
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
14909
 
#. States
14910
 
#.
14911
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7034
 
16850
#. A city in Florida in the United States
14912
16851
msgid "Mayport"
14913
16852
msgstr "ಮೇಪೋರ್ಟ್"
14914
16853
 
14915
 
#. Translators: this is a city in Sinaloa in Mexico
14916
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7036
14917
 
msgid "Mazatlán"
14918
 
msgstr ""
14919
 
 
14920
 
#. Translators: this is the capital of Swaziland
14921
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7038
14922
 
#, fuzzy
14923
 
msgid "Mbabane"
14924
 
msgstr "ಮಾಸ್ಬೇಟ್"
14925
 
 
14926
 
#. Translators: this is a city in Comoros
14927
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7040
14928
 
#, fuzzy
14929
 
msgid "Mbaléni"
14930
 
msgstr "ಮಾಲಿ"
14931
 
 
14932
 
#. Translators: this is a city in Tanzania
14933
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7042
14934
 
msgid "Mbeya"
14935
 
msgstr "ಬೇಯಾ"
14936
 
 
14937
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
14938
 
#. States
14939
 
#.
14940
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7046
 
16854
#. A city in Oklahoma in the United States
14941
16855
msgid "McAlester"
14942
16856
msgstr "ಮೆಕ್ಅಲೆಸ್ಟರ್"
14943
16857
 
14944
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
14945
 
#.
14946
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
 
16858
#. A city in Texas in the United States
14947
16859
msgid "McAllen"
14948
16860
msgstr "ಮೆಕ್ಅಲೆನ್"
14949
16861
 
14950
 
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
14951
 
#.
14952
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7052
 
16862
#. A city in Idaho in the United States
14953
16863
msgid "McCall"
14954
16864
msgstr "ಮೆಕ್‍ಕಾಲ್"
14955
16865
 
14956
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7053
14957
 
#, fuzzy
14958
 
msgid "McCarran International Airport"
14959
 
msgstr "ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
14960
 
 
14961
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
14962
 
#. States
14963
 
#.
14964
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
 
16866
#. A city in Alaska in the United States
14965
16867
msgid "McCarthy"
14966
16868
msgstr "ಮೆಕ್‍ಕಾರ್ತಿ"
14967
16869
 
14968
 
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
14969
 
#. States
14970
 
#.
14971
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7061
 
16870
#. A city in Mississippi in the United States
14972
16871
msgid "McComb"
14973
16872
msgstr "ಮೆಕ್‍ಕೋಂಬ್"
14974
16873
 
14975
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7062
14976
 
#, fuzzy
14977
 
msgid "McConnell Air Force Base"
14978
 
msgstr "ಮ್ಯಾಕ್‍ಡಿಲ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
14979
 
 
14980
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
14981
 
#. States
14982
 
#.
14983
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7066
 
16874
#. A city in Nebraska in the United States
14984
16875
msgid "McCook"
14985
16876
msgstr "ಮೆಕ್‍ಕುಕ್"
14986
16877
 
14987
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7067
14988
 
msgid "McEntire Air National Guard Weather Facility Base"
14989
 
msgstr ""
14990
 
 
14991
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
14992
 
#. States
14993
 
#.
14994
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
 
16878
#. A city in Alaska in the United States
14995
16879
msgid "McGrath"
14996
16880
msgstr "ಮೆಕ್‍ಗ್ರಾತ್"
14997
16881
 
14998
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
14999
 
#. States
15000
 
#.
15001
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7075
 
16882
#. A city in Minnesota in the United States
15002
16883
msgid "McGregor"
15003
16884
msgstr "ಮೆಕ್‌ಗ್ರಿಗೋರ್"
15004
16885
 
15005
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7076
15006
 
#, fuzzy
15007
 
msgid "McGregor Executive Airport"
15008
 
msgstr "ಮ್ಯಾಡಿಸನ್ ಕೌಂಟಿ ಎಕ್ಸಿಕ್ಯೂಟೀವ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
15009
 
 
15010
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
15011
 
#. States
15012
 
#.
15013
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7080
 
16886
#. A city in Alaska in the United States
15014
16887
msgid "McKinley Park"
15015
16888
msgstr "ಮೆಕ್‍ಕಿನ್ಲಿ ಪಾರ್ಕ್"
15016
16889
 
15017
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
15018
 
#.
15019
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
 
16890
#. A city in Texas in the United States
15020
16891
msgid "McKinney"
15021
16892
msgstr "ಮೆಕ್‌ಕಿನೇ"
15022
16893
 
15023
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
15024
 
#.
15025
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7086
15026
 
#, fuzzy
15027
 
msgid "McLeod Lake"
15028
 
msgstr "ರೆಡ್ ಲೇಕ್"
15029
 
 
15030
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
15031
 
#. States
15032
 
#.
15033
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7090
 
16894
#. A city in Oregon in the United States
15034
16895
msgid "McMinnville"
15035
16896
msgstr "ಮೆಕ್‍ಮಿನ್‍ವಿಲ್"
15036
16897
 
15037
 
#. Translators: This is an American research station in
15038
 
#. Antarctica, which keeps the same time as New Zealand.
15039
 
#. The string is only used in places where "Antarctica" is
15040
 
#. already clear from context.
15041
 
#.
15042
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7096
15043
 
msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
15044
 
msgstr ""
15045
 
 
15046
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
15047
 
#, fuzzy
15048
 
msgid "McNabs Island"
15049
 
msgstr "ಮೆಸಿನ್ಯಾಕ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
15050
 
 
15051
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7098
15052
 
#, fuzzy
15053
 
msgid "McTavish Automated Reporting Station"
15054
 
msgstr "ಸಪ್ಲಿಮೆಂಟರಿ ಏವಿಯೇಶನ್ ವೆದರ್ ರಿಪೋರ್ಟಿಂಗ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
15055
 
 
15056
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
15057
 
#. States
15058
 
#.
15059
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7102
 
16898
#. A city in Oregon in the United States
15060
16899
msgid "Meacham"
15061
16900
msgstr "ಮೀಚಮ್"
15062
16901
 
15063
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
15064
 
#, fuzzy
15065
 
msgid "Meacham International Airport"
15066
 
msgstr "ಹುವಾಂಗುವಾ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
15067
 
 
15068
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
15069
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
15070
 
msgid "Meadow Lake"
15071
 
msgstr "ಮೆಡೋ ಲೇಕ್"
15072
 
 
15073
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
15074
 
#. United States
15075
 
#.
15076
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
 
16902
#. A city in Pennsylvania in the United States
15077
16903
msgid "Meadville"
15078
16904
msgstr "ಮೀಡ್‍ವಿಲ್"
15079
16905
 
15080
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia.
15081
 
#. "Mecca" is the traditional English name.
15082
 
#. The local name in Arabic is "Makkah".
15083
 
#.
15084
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7114
15085
 
msgid "Mecca"
15086
 
msgstr "ಮೆಕ್ಕಾ"
15087
 
 
15088
 
#. Translators: This is a state in Germany.  The local name
15089
 
#. is "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you
15090
 
#. know that it has a different name in your language.
15091
 
#.
15092
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
15093
 
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
15094
 
msgstr ""
15095
 
 
15096
 
#. Translators: this is a city in Indonesia
15097
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
15098
 
#, fuzzy
15099
 
msgid "Medan"
15100
 
msgstr "ಮೆರಿಡಿಯನ್"
15101
 
 
15102
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
15103
 
#. States
15104
 
#.
15105
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
15106
 
msgid "Medford"
15107
 
msgstr "ಮೆಡ್‍ಫೋರ್ಡ್"
15108
 
 
15109
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
15110
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
15111
 
msgid "Medicine Hat"
15112
 
msgstr "ಮೆಡಿಸಿನ್ ಹ್ಯಾಟ್"
15113
 
 
15114
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
15115
 
#. States
15116
 
#.
15117
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
 
16906
#. A city in Oregon in the United States
 
16907
#| msgid "Medford"
 
16908
msgctxt "City in Oregon, United States"
 
16909
msgid "Medford"
 
16910
msgstr "ಮೆಡ್‍ಫೋರ್ಡ್"
 
16911
 
 
16912
#. A city in Wisconsin in the United States
 
16913
#| msgid "Medford"
 
16914
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 
16915
msgid "Medford"
 
16916
msgstr "ಮೆಡ್‍ಫೋರ್ಡ್"
 
16917
 
 
16918
#. A city in Kansas in the United States
15118
16919
msgid "Medicine Lodge"
15119
16920
msgstr "ಮೆಡಿಸಿನ್ ಲಾಜ್"
15120
16921
 
15121
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia.
15122
 
#. "Medina" is the traditional English name.
15123
 
#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
15124
 
#.
15125
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7136
15126
 
msgid "Medina"
15127
 
msgstr "ಮಡೀನಾ"
15128
 
 
15129
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
15130
 
#. States
15131
 
#.
15132
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7140
 
16922
#. A city in Colorado in the United States
15133
16923
msgid "Meeker"
15134
16924
msgstr "ಮೀಕರ್"
15135
16925
 
15136
 
#. Translators: this is a city in Norway
15137
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7142
15138
 
msgid "Mehamn"
15139
 
msgstr "ಮೆಹ್ಯಾಮ್"
15140
 
 
15141
 
#. Translators: this is a city in Denmark
15142
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7144
15143
 
#, fuzzy
15144
 
msgid "Mejlby"
15145
 
msgstr "ಶೆಲ್ಬಿ"
15146
 
 
15147
 
#. Translators: this is a city in Morocco
15148
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7146
15149
 
msgid "Meknes"
15150
 
msgstr "ಮೆಕ್ನಸ್"
15151
 
 
15152
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
15153
 
#. States
15154
 
#.
15155
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7150
 
16926
#. A city in Alaska in the United States
15156
16927
msgid "Mekoryuk"
15157
16928
msgstr "ಮೆಕೊರ್ಯುಕ್"
15158
16929
 
15159
 
#. Translators: this is a city in Malaysia
15160
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7152
15161
 
#, fuzzy
15162
 
msgid "Melaka"
15163
 
msgstr "ಮೆಟ್ಲಾಕಾಟ್ಲಾ"
15164
 
 
15165
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
15166
 
#. States
15167
 
#.
15168
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7156
 
16930
#. A city in Florida in the United States
 
16931
#| msgid "Melbourne"
 
16932
msgctxt "City in Florida, United States"
15169
16933
msgid "Melbourne"
15170
16934
msgstr "ಮೆಲ್ಬೋರ್ನ್"
15171
16935
 
15172
 
#. Translators: this is the capital of Palau
15173
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7158
15174
 
#, fuzzy
15175
 
msgid "Melekeok"
15176
 
msgstr "ಮೀಕರ್"
15177
 
 
15178
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
15179
 
#. States
15180
 
#.
15181
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7162
 
16936
#. A city in Virginia in the United States
15182
16937
msgid "Melfa"
15183
16938
msgstr "ಮೆಲ್ಫಾ"
15184
16939
 
15185
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
15186
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7164
15187
 
#, fuzzy
15188
 
msgid "Melfort"
15189
 
msgstr "ಮೆಡ್‍ಫೋರ್ಡ್"
15190
 
 
15191
 
#. Translators: this is a city in Spain
15192
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7166
15193
 
msgid "Melilla"
15194
 
msgstr "ಮೆಲಿಲಾ"
15195
 
 
15196
 
#. Translators: this is a city in France
15197
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7168
15198
 
#, fuzzy
15199
 
msgid "Melun"
15200
 
msgstr "ಮೆಲ್ಬೋರ್ನ್"
15201
 
 
15202
 
#. Translators: this is a city in Japan
15203
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7170
15204
 
msgid "Memambetsu"
15205
 
msgstr "ಮೆಮಬೆಟ್ಸು"
15206
 
 
15207
 
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
15208
 
#. States
15209
 
#.
15210
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7174
 
16940
#. A city in Tennessee in the United States
15211
16941
msgid "Memphis"
15212
16942
msgstr "ಮೆಂಫಿಸ್"
15213
16943
 
15214
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
15215
 
#. States
15216
 
#.
15217
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7178
15218
 
#, fuzzy
 
16944
#. A city in Arkansas in the United States
15219
16945
msgid "Mena"
15220
 
msgstr "ಮೆಸಾ"
15221
 
 
15222
 
#. Translators: this is a city in Argentina
15223
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7180
15224
 
msgid "Mendoza"
15225
 
msgstr "ಮೆಂಡೋಝಾ"
15226
 
 
15227
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
15228
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7182
15229
 
msgid "Mene Grande"
15230
 
msgstr "ಮೆನೆ ಗ್ರಾಂಡ್"
15231
 
 
15232
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
15233
 
#. States
15234
 
#.
15235
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7186
 
16946
msgstr "ಮೆನಾ"
 
16947
 
 
16948
#. A city in Michigan in the United States
15236
16949
msgid "Menominee"
15237
16950
msgstr "ಮೆನೋಮಿನೀ"
15238
16951
 
15239
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
15240
 
#. States
15241
 
#.
15242
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7190
15243
 
#, fuzzy
 
16952
#. A city in Wisconsin in the United States
15244
16953
msgid "Menomonie"
15245
16954
msgstr "ಮೆನೋಮಿನೀ"
15246
16955
 
15247
 
#. Translators: this is a city in California in the United
15248
 
#. States
15249
 
#.
15250
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7194
 
16956
#. A city in California in the United States
15251
16957
msgid "Merced"
15252
16958
msgstr "ಮರ್ಸಡ್"
15253
16959
 
15254
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7195
15255
 
#, fuzzy
15256
 
msgid "Merced / Castle Air Force Base"
15257
 
msgstr "ಮ್ಯಾಕ್‍ಡಿಲ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
15258
 
 
15259
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7196
15260
 
#, fuzzy
15261
 
msgid "Merced Municipal Airport"
15262
 
msgstr "ಮೊರಾ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
15263
 
 
15264
 
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
15265
 
#. States
15266
 
#.
15267
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7200
 
16960
#. A city in Nevada in the United States
15268
16961
msgid "Mercury"
15269
16962
msgstr "ಮರ್ಕುರಿ"
15270
16963
 
15271
 
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
15272
 
#. States
15273
 
#.
15274
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7204
 
16964
#. A city in Connecticut in the United States
15275
16965
msgid "Meriden"
15276
16966
msgstr "ಮೆರಿಡನ್"
15277
16967
 
15278
 
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
15279
 
#. States
15280
 
#.
15281
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7208
 
16968
#. A city in Mississippi in the United States
15282
16969
msgid "Meridian"
15283
16970
msgstr "ಮೆರಿಡಿಯನ್"
15284
16971
 
15285
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7209
15286
 
msgid "Meridian Naval Air Station - McCain Field"
15287
 
msgstr ""
15288
 
 
15289
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
15290
 
#. States
15291
 
#.
15292
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7213
 
16972
#. A city in Wisconsin in the United States
15293
16973
msgid "Merrill"
15294
16974
msgstr "ಮೆರಲ್"
15295
16975
 
15296
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7214
15297
 
#, fuzzy
15298
 
msgid "Merrill Field Airport"
15299
 
msgstr "ಸಸಲ್ ಫೀಲ್ಡ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
15300
 
 
15301
 
#. Translators: this is a city in Turkey
15302
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7216
15303
 
msgid "Merzifon"
15304
 
msgstr "ಮರ್ಝಿಫೋನ್"
15305
 
 
15306
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
15307
 
#. States
15308
 
#.
15309
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7220
 
16976
#. A city in Arizona in the United States
15310
16977
msgid "Mesa"
15311
16978
msgstr "ಮೆಸಾ"
15312
16979
 
15313
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7221
15314
 
#, fuzzy
15315
 
msgid "Mesa / Falcon Field"
15316
 
msgstr "ಫಾಲ್ಕನ್ ಫೀಲ್ಡ್‍"
15317
 
 
15318
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
15319
 
#.
15320
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7224
 
16980
#. A city in Texas in the United States
15321
16981
msgid "Mesquite"
15322
16982
msgstr "ಮೆಸ್ಕಿಟ್"
15323
16983
 
15324
 
#. Translators: this is a city in Italy
15325
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7226
15326
 
msgid "Messina"
15327
 
msgstr "ಮಿಸ್ಸೀನಾ"
15328
 
 
15329
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7227
15330
 
#, fuzzy
15331
 
msgid "Metcalf Field"
15332
 
msgstr "ಟೊಲೆಡಾ, ಮೆಟ್‍ಕಾಲ್ಫ್‍ ಫೀಲ್ಡ್‍"
15333
 
 
15334
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
15335
 
#. States
15336
 
#.
15337
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7231
 
16984
#. A city in Alaska in the United States
15338
16985
msgid "Metlakatla"
15339
16986
msgstr "ಮೆಟ್ಲಾಕಾಟ್ಲಾ"
15340
16987
 
15341
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
15342
 
#. States
15343
 
#.
15344
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7235
 
16988
#. A city in Illinois in the United States
15345
16989
msgid "Metropolis"
15346
16990
msgstr "ಮೆಟ್ರಾಪೊಲಿಸ್"
15347
16991
 
15348
 
#. Translators: this is a city in France
15349
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7237
15350
 
msgid "Metz"
15351
 
msgstr "ಮೆಟ್ಸ್‍"
15352
 
 
15353
 
#. Translators: this is a city in Baja California in Mexico
15354
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7239
15355
 
msgid "Mexicali"
15356
 
msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕಾಲಿ"
15357
 
 
15358
 
#. MX - Mexico
15359
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7241
15360
 
msgid "Mexico"
15361
 
msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕೊ"
15362
 
 
15363
 
#. Translators: this is the capital of Mexico.
15364
 
#. "Mexico City" is the traditional English name.
15365
 
#. The local name in Spanish is "México".
15366
 
#.
15367
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7246
15368
 
msgid "Mexico City"
15369
 
msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕೊ ಸಿಟಿ"
15370
 
 
15371
 
#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
15372
 
#. Germany
15373
 
#.
15374
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7250
15375
 
msgid "Meßstetten"
15376
 
msgstr "ಮೀಬ್ಸ್‍ಟೆಟನ್"
15377
 
 
15378
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
15379
 
#. States
15380
 
#.
15381
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7254
 
16992
#. A city in Florida in the United States
 
16993
#| msgid "Miami"
 
16994
msgctxt "City in Florida, United States"
15382
16995
msgid "Miami"
15383
16996
msgstr "ಮಿಯಾಮಿ"
15384
16997
 
15385
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7255
15386
 
#, fuzzy
15387
 
msgid "Miami International Airport"
15388
 
msgstr "ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
15389
 
 
15390
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
15391
 
#. States
15392
 
#.
15393
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7259
15394
 
msgid "Michigan"
15395
 
msgstr "ಮಿಶಿಗನ್"
15396
 
 
15397
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
15398
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7261
15399
 
#, fuzzy
15400
 
msgid "Michoacán"
15401
 
msgstr "ಮಿಶಿಗನ್"
15402
 
 
15403
 
#. FM - Federated States of Micronesia
15404
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7263
15405
 
msgid "Micronesia, Federated States of"
15406
 
msgstr "ಮೈಕ್ರೋನೇಸಿಯಾ, ಫೆಡರಲ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್‍ ಆಫ್"
15407
 
 
15408
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7264
15409
 
msgid "Middle East"
15410
 
msgstr "ಮಿಡ್ಲ್‍ ಈಸ್ಟ್‍"
15411
 
 
15412
 
#. Translators: this is a city in South and South West
15413
 
#. England in the United Kingdom
15414
 
#.
15415
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7268
15416
 
msgid "Middle Wallop"
15417
 
msgstr "ಮಿಡ್ಲ್‍ ವೆಲೋಪ್"
15418
 
 
15419
 
#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
15420
 
#. States
15421
 
#.
15422
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7272
15423
 
#, fuzzy
 
16998
#. A city in Kentucky in the United States
15424
16999
msgid "Middlesboro"
15425
17000
msgstr "ಹಿಲ್ಸ್‍ಬೊರೊ"
15426
17001
 
15427
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
15428
 
#.
15429
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7275
 
17002
#. A city in Texas in the United States
15430
17003
msgid "Midland"
15431
17004
msgstr "ಮಿಡ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
15432
17005
 
15433
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7276
15434
 
#, fuzzy
15435
 
msgid "Midland Airpark"
15436
 
msgstr "ಮಿಲ್ಲಾರ್ಡ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
15437
 
 
15438
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7277
15439
 
#, fuzzy
15440
 
msgid "Midland International Airport"
15441
 
msgstr "ಯವೊಕಿಯಾಂಗ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
15442
 
 
15443
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
15444
 
#. Kingdom
15445
 
#.
15446
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7281
15447
 
msgid "Midlands"
15448
 
msgstr "ಮಿಡ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
15449
 
 
15450
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
15451
 
#.
15452
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7284
 
17006
#. A city in Texas in the United States
15453
17007
#, fuzzy
15454
17008
msgid "Midlothian"
15455
17009
msgstr "ಮಿಡ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
15456
17010
 
15457
 
#. Translators: This is the time zone for the Midway Atoll
15458
 
#. in the United States Minor Outlying Islands, which uses
15459
 
#. the same time as American Samoa (which is in fact also
15460
 
#. the same time zone as (non-American) Samoa). The string
15461
 
#. is only used in places where "US Minor Outlying Islands"
15462
 
#. is already clear from context.
15463
 
#.
15464
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7292
15465
 
msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
15466
 
msgstr ""
15467
 
 
15468
 
#. Translators: this is a city in Romania
15469
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7294
15470
 
msgid "Mihail Kogălniceanu"
15471
 
msgstr ""
15472
 
 
15473
 
#. Translators: this is a city in Japan
15474
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7296
15475
 
#, fuzzy
15476
 
msgid "Mihonoseki"
15477
 
msgstr "ಮಿಕೊನೋಸ್"
15478
 
 
15479
 
#. Translators: this is a city in Russia.
15480
 
#. The local name in Russian is "Михайловск".
15481
 
#.
15482
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7300
15483
 
msgid "Mikhaylovsk"
15484
 
msgstr ""
15485
 
 
15486
 
#. Translators: this is a city in Finland
15487
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
15488
 
msgid "Mikkeli"
15489
 
msgstr ""
15490
 
 
15491
 
#. Translators: this is a city in Italy.
15492
 
#. "Milan" is the traditional English name.
15493
 
#. The local name in Italian is "Milano".
15494
 
#.
15495
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7307
15496
 
#, fuzzy
15497
 
msgid "Milan"
15498
 
msgstr "ಮಿಡ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
15499
 
 
15500
 
#. Translators: this is a city in East and South East
15501
 
#. England in the United Kingdom
15502
 
#.
15503
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7311
15504
 
msgid "Mildenhall"
15505
 
msgstr "ಮೈಲ್ಡೆನ್‍ಹಾಲ್"
15506
 
 
15507
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
15508
 
#. States
15509
 
#.
15510
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7315
 
17011
#. A city in Montana in the United States
15511
17012
msgid "Miles City"
15512
17013
msgstr "ಮೈಲ್ಸ್‍ ಸಿಟಿ"
15513
17014
 
15514
 
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
15515
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7317
 
17015
#. A city in Utah in the United States
15516
17016
msgid "Milford"
15517
17017
msgstr "ಮಿಲ್ಫೋರ್ಡ್"
15518
17018
 
15519
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
15520
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7319
15521
 
#, fuzzy
15522
 
msgid "Milk River"
15523
 
msgstr "ಬ್ಲೂ ರಿವರ್"
15524
 
 
15525
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7320
15526
 
msgid "Millard Airport"
15527
 
msgstr "ಮಿಲ್ಲಾರ್ಡ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
15528
 
 
15529
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
15530
 
#. States
15531
 
#.
15532
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7324
 
17019
#. A city in Georgia in the United States
15533
17020
msgid "Milledgeville"
15534
17021
msgstr ""
15535
17022
 
15536
 
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
15537
 
#. States
15538
 
#.
15539
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7328
 
17023
#. A city in Tennessee in the United States
15540
17024
msgid "Millington"
15541
17025
msgstr "ಮಿಲ್ಲಿಂಗ್‍ಟನ್"
15542
17026
 
15543
 
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
15544
 
#.
15545
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7331
 
17027
#. A city in Maine in the United States
15546
17028
msgid "Millinocket"
15547
17029
msgstr "ಮಿಲಿನೋಕೆಟ್"
15548
17030
 
15549
 
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
15550
 
#. States
15551
 
#.
15552
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7335
 
17031
#. A city in New Jersey in the United States
15553
17032
msgid "Millville"
15554
17033
msgstr "ಮಿಲ್‍ವಿಲ್"
15555
17034
 
15556
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
15557
 
#. States
15558
 
#.
15559
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7339
 
17035
#. A city in Florida in the United States
15560
17036
msgid "Milton"
15561
17037
msgstr "ಮಿಲ್ಟನ್"
15562
17038
 
15563
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
15564
 
#, fuzzy
15565
 
msgid "Milton, Whiting Field Naval Air Station North"
15566
 
msgstr "ವೈಟಿಂಗ್ ಫೀಲ್ಡ್‍ - ನಾರ್ತ್"
15567
 
 
15568
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7341
15569
 
#, fuzzy
15570
 
msgid "Milton, Whiting Field South"
15571
 
msgstr "ವೈಟಿಂಗ್ ಫೀಲ್ಡ್‍ - ನಾರ್ತ್"
15572
 
 
15573
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
15574
 
#. States
15575
 
#.
15576
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7345
 
17039
#. A city in Wisconsin in the United States
15577
17040
msgid "Milwaukee"
15578
17041
msgstr "ಮಿಲ್ವಾವ್ಕೀ"
15579
17042
 
15580
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7346
15581
 
#, fuzzy
15582
 
msgid "Milwaukee / Timmerman"
15583
 
msgstr "ಮಿಲ್ವಾವ್ಕೀ"
15584
 
 
15585
 
#. Translators: this is a city in Japan
15586
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7348
15587
 
#, fuzzy
15588
 
msgid "Minami"
15589
 
msgstr "ಮಿಯಾಮಿ"
15590
 
 
15591
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
15592
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
15593
 
#, fuzzy
15594
 
msgid "Minas Gerais"
15595
 
msgstr "ಪೈಡ್ರಾಸ್ ನೆಗ್ರಾಸ್"
15596
 
 
15597
 
#. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico
15598
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7352
15599
 
msgid "Minatitlán"
15600
 
msgstr ""
15601
 
 
15602
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
15603
 
#.
15604
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7355
 
17043
#. A city in Texas in the United States
15605
17044
msgid "Mineral Wells"
15606
17045
msgstr "ಮಿನರಲ್ ವೆಲ್ಸ್‍"
15607
17046
 
15608
 
#. Translators: this is a city in Russia.
15609
 
#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
15610
 
#.
15611
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7359
15612
 
#, fuzzy
15613
 
msgid "Mineral'nyye Vody"
15614
 
msgstr "ಮಿನರಲ್ ಪಾಯಿಂಟ್"
15615
 
 
15616
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
15617
 
#. States
15618
 
#.
15619
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7363
 
17047
#. A city in Minnesota in the United States
15620
17048
msgid "Minneapolis"
15621
17049
msgstr "ಮಿನಿಯಾಪೊಲಿಸ್"
15622
17050
 
15623
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
15624
 
#, fuzzy
15625
 
msgid "Minneapolis / Blaine"
15626
 
msgstr "ಮಿನಿಯಾಪೊಲಿಸ್"
15627
 
 
15628
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7365
15629
 
msgid "Minneapolis-St. Paul International Airport"
15630
 
msgstr "ಮಿನಿಯಾಪೊಲಿಸ್-ಸೈಂಟ್ ಪೌಲ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
15631
 
 
15632
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
15633
 
#. States
15634
 
#.
15635
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7369
15636
 
msgid "Minnesota"
15637
 
msgstr "ಮಿನೆಸೋಟಾ"
15638
 
 
15639
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
15640
 
#. States
15641
 
#.
15642
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7373
15643
 
msgid "Minocqua"
15644
 
msgstr ""
15645
 
 
15646
 
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
15647
 
#. United States
15648
 
#.
15649
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7377
 
17051
#. A city in North Dakota in the United States
15650
17052
msgid "Minot"
15651
17053
msgstr "ಮಿನೋಟ್"
15652
17054
 
15653
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7378
15654
 
#, fuzzy
15655
 
msgid "Minot Air Force Base"
15656
 
msgstr "ಮೂಡಿ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
15657
 
 
15658
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7379
15659
 
#, fuzzy
15660
 
msgid "Minot International Airport"
15661
 
msgstr "ಲಾಟ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
15662
 
 
15663
 
#. Translators: this is the capital of Belarus
15664
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7381
15665
 
msgid "Minsk"
15666
 
msgstr ""
15667
 
 
15668
 
#. Translators: this is a city in California in the United
15669
 
#. States
15670
 
#.
15671
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7385
15672
 
#, fuzzy
15673
 
msgid "Miramar"
15674
 
msgstr "ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್"
15675
 
 
15676
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7386
15677
 
msgid "Miramar MCAS / Mitscher Field Airport"
15678
 
msgstr "ಮಿರಾಮರ್  MCAS/ ಮಿಶರ್ ಫೀಲ್ಡ್‍ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
15679
 
 
15680
 
#. Translators: this is a city in Malaysia
15681
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7388
15682
 
msgid "Miri"
15683
 
msgstr "ಮಿರಿ"
15684
 
 
15685
 
#. Translators: this is a city in Russia.
15686
 
#. The local name in Russian is "Мирный".
15687
 
#.
15688
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7392
15689
 
msgid "Mirnyy"
15690
 
msgstr "ಮಿರ್ನಿ"
15691
 
 
15692
 
#. Translators: this is a city in Japan
15693
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7394
15694
 
msgid "Misawa"
15695
 
msgstr "ಮಿಸಾವ"
15696
 
 
15697
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
15698
 
#. States
15699
 
#.
15700
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7398
15701
 
msgid "Mississippi"
15702
 
msgstr "ಮಿಸಿಸಿಪ್ಪಿ"
15703
 
 
15704
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
15705
 
#. States
15706
 
#.
15707
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7402
 
17055
#. A city in Montana in the United States
15708
17056
msgid "Missoula"
15709
17057
msgstr "ಮಿಸೌಲಾ"
15710
17058
 
15711
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
15712
 
#. States
15713
 
#.
15714
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7406
15715
 
msgid "Missouri"
15716
 
msgstr "ಮಿಸೌರಿ"
15717
 
 
15718
 
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
15719
 
#. United States
15720
 
#.
15721
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7410
 
17059
#. A city in South Dakota in the United States
15722
17060
msgid "Mitchell"
15723
17061
msgstr "ಮಿಚೆಲ್"
15724
17062
 
15725
 
#. Translators: this is a city in Japan
15726
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7412
15727
 
#, fuzzy
15728
 
msgid "Mito"
15729
 
msgstr "ಮಿಲ್ಟನ್"
15730
 
 
15731
 
#. Translators: this is a city in Japan
15732
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7414
15733
 
msgid "Miyazaki"
15734
 
msgstr "ಮಿಯಝಾಕಿ"
15735
 
 
15736
 
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
15737
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7416
 
17063
#. A city in Utah in the United States
15738
17064
msgid "Moab"
15739
17065
msgstr "ಮೊವಾಬ್"
15740
17066
 
15741
 
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
15742
 
#. States
15743
 
#.
15744
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7420
 
17067
#. A city in Alabama in the United States
15745
17068
msgid "Mobile"
15746
17069
msgstr "ಮೊಬೈಲ್"
15747
17070
 
15748
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7421
15749
 
msgid "Mobile Downtown Airport"
15750
 
msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಡೌನ್‍ಟೌನ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
15751
 
 
15752
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7422
15753
 
msgid "Mobile Regional Airport"
15754
 
msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ರೀಜನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
15755
 
 
15756
 
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
15757
 
#. United States
15758
 
#.
15759
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7426
 
17071
#. A city in South Dakota in the United States
15760
17072
msgid "Mobridge"
15761
17073
msgstr "ಮೋಬ್ರಿಡ್ಜ್‍"
15762
17074
 
15763
 
#. Translators: this is a city in Botswana
15764
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7428
15765
 
#, fuzzy
15766
 
msgid "Mochudi"
15767
 
msgstr "ಕೊಚಿ"
15768
 
 
15769
 
#. Translators: this is a city in California in the United
15770
 
#. States
15771
 
#.
15772
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7432
 
17075
#. A city in California in the United States
15773
17076
msgid "Modesto"
15774
17077
msgstr "ಮೊಡೆಸ್ಟೋ"
15775
17078
 
15776
 
#. Translators: this is a city in Ukraine
15777
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7434
15778
 
#, fuzzy
15779
 
msgid "Mokroye"
15780
 
msgstr "ಮೊನ್ರೋ"
15781
 
 
15782
 
#. Translators: this is a city in Norway
15783
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7436
15784
 
#, fuzzy
15785
 
msgid "Molde"
15786
 
msgstr "ಗೋಲ್ಡನ್"
15787
 
 
15788
 
#. MD - Moldova
15789
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7438
15790
 
msgid "Moldova"
15791
 
msgstr "ಮೋಲ್ಡೋವಾ"
15792
 
 
15793
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
15794
 
#. States
15795
 
#.
15796
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7442
 
17079
#. A city in Illinois in the United States
15797
17080
#, fuzzy
15798
17081
msgid "Moline"
15799
17082
msgstr "ಮೊಸಿನೀ"
15800
17083
 
15801
 
#. Translators: this is a city in Italy
15802
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7444
15803
 
#, fuzzy
15804
 
msgid "Molino di Ancona"
15805
 
msgstr "ಮರಿನೊ ಡಿ ರವೆನಾ"
15806
 
 
15807
 
#. Translators: this is a city in Kenya
15808
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7446
15809
 
msgid "Mombasa"
15810
 
msgstr "ಮೊಂಬಾಸಾ"
15811
 
 
15812
 
#. Translators: this is a city in Japan
15813
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7448
15814
 
msgid "Mombetsu"
15815
 
msgstr "ಮೊಂಬೆಟ್ಸು"
15816
 
 
15817
 
#. Translators: this is the capital of Monaco
15818
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7450
15819
 
#, fuzzy
15820
 
msgid "Monaco"
15821
 
msgstr "ಮೋಂಕ್ಟನ್"
15822
 
 
15823
 
#. Translators: this is a city in Tunisia
15824
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7452
15825
 
#, fuzzy
15826
 
msgid "Monastir"
15827
 
msgstr "ಮೋಸ್ಟಾರ್"
15828
 
 
15829
 
#. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico
15830
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7454
15831
 
msgid "Monclova"
15832
 
msgstr "ಮೋಂಕ್ಲೋವಾ"
15833
 
 
15834
 
#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
15835
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7456
15836
 
msgid "Moncton"
15837
 
msgstr "ಮೋಂಕ್ಟನ್"
15838
 
 
15839
 
#. MN - Mongolia
15840
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7458
15841
 
msgid "Mongolia"
15842
 
msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯಾ"
15843
 
 
15844
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
15845
 
#. States
15846
 
#.
15847
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7462
15848
 
msgid "Monroe"
15849
 
msgstr "ಮೊನ್ರೋ"
15850
 
 
15851
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
15852
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7464
15853
 
#, fuzzy
15854
 
msgid "Mont-Apica"
15855
 
msgstr "ಮೋಂಟೆಸಿಲೊ"
15856
 
 
15857
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
15858
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7466
15859
 
msgid "Mont-Joli"
15860
 
msgstr "ಮೋಂಟ್-ಜೋಲಿ"
15861
 
 
15862
 
#. Translators: this is a city in France
15863
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7468
15864
 
msgid "Mont-de-Marsan"
15865
 
msgstr "ಮೋಂಟ್-ಡಿ-ಮಾರ್ಸನ್"
15866
 
 
15867
 
#. Translators: this is a city in California in the United
15868
 
#. States
15869
 
#.
15870
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7472
 
17084
#. A city in Louisiana in the United States
 
17085
#| msgid "Monroe"
 
17086
msgctxt "City in Louisiana, United States"
 
17087
msgid "Monroe"
 
17088
msgstr "ಮೊನ್ರೋ"
 
17089
 
 
17090
#. A city in Michigan in the United States
 
17091
#| msgid "Monroe"
 
17092
msgctxt "City in Michigan, United States"
 
17093
msgid "Monroe"
 
17094
msgstr "ಮೊನ್ರೋ"
 
17095
 
 
17096
#. A city in North Carolina in the United States
 
17097
#| msgid "Monroe"
 
17098
msgctxt "City in North Carolina, United States"
 
17099
msgid "Monroe"
 
17100
msgstr "ಮೊನ್ರೋ"
 
17101
 
 
17102
#. A city in Wisconsin in the United States
 
17103
#| msgid "Monroe"
 
17104
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 
17105
msgid "Monroe"
 
17106
msgstr "ಮೊನ್ರೋ"
 
17107
 
 
17108
#. A city in California in the United States
15871
17109
msgid "Montague"
15872
17110
msgstr "ಮೊಂಟಾಗು"
15873
17111
 
15874
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
15875
 
#. States
15876
 
#.
15877
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7476
15878
 
msgid "Montana"
15879
 
msgstr "ಮೊಂಟಾನ"
15880
 
 
15881
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
15882
 
#. States
15883
 
#.
15884
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7480
 
17112
#. A city in New York in the United States
15885
17113
msgid "Montauk"
15886
17114
msgstr "ಮೊಂಟೌಕ್"
15887
17115
 
15888
 
#. Translators: this is a city in Portugal
15889
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7482
15890
 
#, fuzzy
15891
 
msgid "Monte Real"
15892
 
msgstr "ಮೊಂಟ್ರೀಲ್"
15893
 
 
15894
 
#. Translators: this is a city in Jamaica
15895
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7484
15896
 
msgid "Montego Bay"
15897
 
msgstr "ಮೋಂಟೆಗೊ ಬೇ"
15898
 
 
15899
 
#. ME - Montenegro
15900
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7486
15901
 
#, fuzzy
15902
 
msgid "Montenegro"
15903
 
msgstr "ಮೊಂಟೆರಿ"
15904
 
 
15905
 
#. Translators: this is a city in California in the United
15906
 
#. States
15907
 
#.
15908
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7490
 
17116
#. A city in California in the United States
15909
17117
msgid "Monterey"
15910
17118
msgstr "ಮೋಂಟೆರಿ"
15911
17119
 
15912
 
#. Translators: this is a city in Nuevo León in Mexico
15913
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7492
15914
 
msgid "Monterrey"
15915
 
msgstr "ಮೊಂಟೆರೆ"
15916
 
 
15917
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7493
15918
 
#, fuzzy
15919
 
msgid "Monterrey International Airport"
15920
 
msgstr "ಲಾಟ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
15921
 
 
15922
 
#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
15923
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7495
15924
 
#, fuzzy
15925
 
msgid "Montes Claros"
15926
 
msgstr "ಮೋಂಟೆ ಕಲಾಮಿಟಾ"
15927
 
 
15928
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
15929
 
#. States
15930
 
#.
15931
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7499
 
17120
#. A city in Minnesota in the United States
 
17121
#| msgid "Montevideo"
 
17122
msgctxt "City in Minnesota, United States"
15932
17123
msgid "Montevideo"
15933
17124
msgstr "ಮೋಂಟೆವೀಡಿಯೋ"
15934
17125
 
15935
 
#. Translators: this is a city in France
15936
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7501
15937
 
#, fuzzy
15938
 
msgid "Montgauch"
15939
 
msgstr "ಮೊಂಟೌಕ್"
15940
 
 
15941
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
15942
 
#. States
15943
 
#.
15944
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7505
15945
 
msgid "Montgomery"
15946
 
msgstr "ಮೊಂಟ್‍ಗೋಮರಿ"
15947
 
 
15948
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
15949
 
msgid "Montgomery Field"
15950
 
msgstr "ಮೊಂಟ್‍ಗೋಮರಿ ಫೀಲ್ಡ್‍"
15951
 
 
15952
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
15953
 
#. States
15954
 
#.
15955
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
15956
 
msgid "Monticello"
15957
 
msgstr "ಮೋಂಟೆಸಿಲೊ"
15958
 
 
15959
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7511
15960
 
#, fuzzy
15961
 
msgid "Montichiara Airport"
15962
 
msgstr "ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
15963
 
 
15964
 
#. Translators: this is a city in Portugal
15965
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7513
15966
 
#, fuzzy
15967
 
msgid "Montijo"
15968
 
msgstr "ಮೋಂಕ್ಟನ್"
15969
 
 
15970
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
15971
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7515
15972
 
#, fuzzy
15973
 
msgid "Montmagny"
15974
 
msgstr "ಮೊಂಟಾನ"
15975
 
 
15976
 
#. Translators: this is a city in Vermont in the United
15977
 
#. States
15978
 
#.
15979
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7519
15980
 
msgid "Montpelier"
15981
 
msgstr "ಮೋಂಟ್ಪೆಲೈರ್"
15982
 
 
15983
 
#. Translators: this is a city in France
15984
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7521
15985
 
msgid "Montpellier"
15986
 
msgstr "ಮೋಂಟ್ಪೆಲ್ಲೈರ್"
15987
 
 
15988
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada.
15989
 
#. The local name in French is "Montréal".
15990
 
#.
15991
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7525
15992
 
msgid "Montreal"
15993
 
msgstr "ಮೊಂಟ್ರೀಲ್"
15994
 
 
15995
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7526
15996
 
#, fuzzy
15997
 
msgid "Montreal-Mirabel Airport"
15998
 
msgstr "ಮೊರಾ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
15999
 
 
16000
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
16001
 
#. States
16002
 
#.
16003
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7530
 
17126
#. A city in Alabama in the United States
 
17127
#| msgid "Montgomery"
 
17128
msgctxt "City in Alabama, United States"
 
17129
msgid "Montgomery"
 
17130
msgstr "ಮೊಂಟ್‍ಗೋಮರಿ"
 
17131
 
 
17132
#. A city in New York in the United States
 
17133
#| msgid "Montgomery"
 
17134
msgctxt "City in New York, United States"
 
17135
msgid "Montgomery"
 
17136
msgstr "ಮೊಂಟ್‍ಗೋಮರಿ"
 
17137
 
 
17138
#. A city in Arkansas in the United States
 
17139
#| msgid "Monticello"
 
17140
msgctxt "City in Arkansas, United States"
 
17141
msgid "Monticello"
 
17142
msgstr "ಮೋಂಟೆಸಿಲೊ"
 
17143
 
 
17144
#. A city in Iowa in the United States
 
17145
#| msgid "Monticello"
 
17146
msgctxt "City in Iowa, United States"
 
17147
msgid "Monticello"
 
17148
msgstr "ಮೋಂಟೆಸಿಲೊ"
 
17149
 
 
17150
#. A city in Kentucky in the United States
 
17151
#| msgid "Monticello"
 
17152
msgctxt "City in Kentucky, United States"
 
17153
msgid "Monticello"
 
17154
msgstr "ಮೋಂಟೆಸಿಲೊ"
 
17155
 
 
17156
#. A city in New York in the United States
 
17157
#| msgid "Monticello"
 
17158
msgctxt "City in New York, United States"
 
17159
msgid "Monticello"
 
17160
msgstr "ಮೋಂಟೆಸಿಲೊ"
 
17161
 
 
17162
#. A city in Colorado in the United States
16004
17163
msgid "Montrose"
16005
17164
msgstr "ಮೋಂಟ್ರೋಸ್"
16006
17165
 
16007
 
#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
16008
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7532
16009
 
#, fuzzy
16010
 
msgid "Montserrat"
16011
 
msgstr "ಮೊಂಟೆರೆ"
16012
 
 
16013
 
#. Translators: this is a city in France
16014
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7534
16015
 
#, fuzzy
16016
 
msgid "Montélimar"
16017
 
msgstr "ಮೋಂಟ್ಪೆಲೈರ್"
16018
 
 
16019
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
16020
 
#. States
16021
 
#.
16022
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7538
16023
 
#, fuzzy
16024
 
msgid "Monument"
16025
 
msgstr "ಟೊಕುಮನ್"
16026
 
 
16027
 
#. Translators: this is a city in Greece
16028
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7540
16029
 
#, fuzzy
16030
 
msgid "Monólithos"
16031
 
msgstr "ಮೋಂಟ್ರೋಸ್"
16032
 
 
16033
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
16034
 
#. States
16035
 
#.
16036
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7544
 
17166
#. A city in Minnesota in the United States
16037
17167
msgid "Moorhead"
16038
17168
msgstr "ಮೂರ್ಹೆಡ್"
16039
17169
 
16040
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
16041
 
#. States
16042
 
#.
16043
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7548
 
17170
#. A city in Minnesota in the United States
16044
17171
msgid "Moose Lake"
16045
17172
msgstr "ಮೂಸ್ ಲೇಕ್"
16046
17173
 
16047
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
16048
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7550
16049
 
msgid "Moosonee"
16050
 
msgstr "ಮೂಸೋನಿ"
16051
 
 
16052
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
16053
 
#. States
16054
 
#.
16055
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7554
 
17174
#. A city in Minnesota in the United States
16056
17175
msgid "Mora"
16057
17176
msgstr "ಮೋರಾ"
16058
17177
 
16059
 
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
16060
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7556
16061
 
#, fuzzy
16062
 
msgid "Morden"
16063
 
msgstr "ಬಾರ್ಡನ್"
16064
 
 
16065
 
#. Translators: this is a city in Michoacán in Mexico
16066
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7558
16067
 
msgid "Morelia"
16068
 
msgstr "ಮೊರೆಲಿಯಾ"
16069
 
 
16070
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
16071
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7560
16072
 
#, fuzzy
16073
 
msgid "Morelos"
16074
 
msgstr "ಮೊರೆಲಿಯಾ"
16075
 
 
16076
 
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
16077
 
#. United States
16078
 
#.
16079
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7564
 
17178
#. A city in West Virginia in the United States
16080
17179
msgid "Morgantown"
16081
17180
msgstr "ಮಾರ್ಗನ್‍ಟೌನ್"
16082
17181
 
16083
 
#. Translators: this is a city in Yemen
16084
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7566
16085
 
msgid "Mori"
16086
 
msgstr "ಮೋರಿ"
16087
 
 
16088
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
16089
 
#. States
16090
 
#.
16091
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7570
 
17182
#. A city in New Mexico in the United States
16092
17183
msgid "Moriarty"
16093
17184
msgstr "ಮೊರಿಯಾರ್ಟಿ"
16094
17185
 
16095
 
#. MA - Morocco
16096
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7572
16097
 
msgid "Morocco"
16098
 
msgstr "ಮೊರೊಕ್ಕೊ"
16099
 
 
16100
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
16101
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7574
16102
 
#, fuzzy
16103
 
msgid "Morocure"
16104
 
msgstr "ಮೊನ್ರೋ"
16105
 
 
16106
 
#. Translators: this is a city in Tanzania
16107
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7576
16108
 
msgid "Morogoro"
16109
 
msgstr "ಮೊರೊಗೊರೊ"
16110
 
 
16111
 
#. Translators: this is the capital of Comoros
16112
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7578
16113
 
#, fuzzy
16114
 
msgid "Moroni"
16115
 
msgstr "ಕೊರೊನಾ"
16116
 
 
16117
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
16118
 
#. States
16119
 
#.
16120
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7582
16121
 
msgid "Morris"
16122
 
msgstr "ಮೋರಿಸ್"
16123
 
 
16124
 
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
16125
 
#. States
16126
 
#.
16127
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7586
 
17186
#. A city in Illinois in the United States
 
17187
#| msgid "Morris"
 
17188
msgctxt "City in Illinois, United States"
 
17189
msgid "Morris"
 
17190
msgstr "ಮೋರಿಸ್"
 
17191
 
 
17192
#. A city in Minnesota in the United States
 
17193
#| msgid "Morris"
 
17194
msgctxt "City in Minnesota, United States"
 
17195
msgid "Morris"
 
17196
msgstr "ಮೋರಿಸ್"
 
17197
 
 
17198
#. A city in New Jersey in the United States
16128
17199
msgid "Morristown"
16129
17200
msgstr "ಮೋರಿಸ್‍ಟೌನ್"
16130
17201
 
16131
 
#. Translators: this is a city in Vermont in the United
16132
 
#. States
16133
 
#.
16134
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7590
 
17202
#. A city in Vermont in the United States
16135
17203
msgid "Morrisville"
16136
17204
msgstr "ಮೋರಿಸ್‍ವಿಲ್"
16137
17205
 
16138
 
#. Translators: this is a city in Spain
16139
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7592
16140
 
#, fuzzy
16141
 
msgid "Morón"
16142
 
msgstr "ಟೋರಿಯಾನ್"
16143
 
 
16144
 
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
16145
 
#.
16146
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7595
 
17206
#. A city in Idaho in the United States
 
17207
#| msgid "Moscow"
 
17208
msgctxt "City in Idaho, United States"
16147
17209
msgid "Moscow"
16148
17210
msgstr "ಮಾಸ್ಕೋ"
16149
17211
 
16150
 
#. Translators: This is a Russian time zone, used in most
16151
 
#. of the European part of Russia, including Moscow. The
16152
 
#. Russian name is "Московское время". This string is only
16153
 
#. used in places where "Russia" is already clear from
16154
 
#. context.
16155
 
#.
16156
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7602
16157
 
msgid "Moscow Time"
16158
 
msgstr "ಮಾಸ್ಕೋ ಟೈಮ್"
16159
 
 
16160
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
16161
 
#. States
16162
 
#.
16163
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7606
 
17212
#. A city in Washington in the United States
16164
17213
msgid "Moses Lake"
16165
17214
msgstr "ಮೋಸಸ್ ಲೇಕ್"
16166
17215
 
16167
 
#. Translators: this is a city in Tanzania
16168
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7608
16169
 
msgid "Moshi"
16170
 
msgstr "ಮೋಶಿ"
16171
 
 
16172
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
16173
 
#. States
16174
 
#.
16175
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7612
 
17216
#. A city in Wisconsin in the United States
16176
17217
msgid "Mosinee"
16177
17218
msgstr "ಮೊಸಿನೀ"
16178
17219
 
16179
 
#. Translators: this is a city in Norway
16180
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7614
16181
 
msgid "Mosjøen"
16182
 
msgstr ""
16183
 
 
16184
 
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
16185
 
#. Kingdom
16186
 
#.
16187
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7618
16188
 
#, fuzzy
16189
 
msgid "Mossbank"
16190
 
msgstr "ಮೋಸಸ್ ಲೇಕ್"
16191
 
 
16192
 
#. Translators: this is a city in Rio Grande do Norte in
16193
 
#. Brazil
16194
 
#.
16195
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7622
16196
 
#, fuzzy
16197
 
msgid "Mossoró"
16198
 
msgstr "ಮಿಸೌರಿ"
16199
 
 
16200
 
#. Translators: this is a city in Bosnia and Herzegovina
16201
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7624
16202
 
msgid "Mostar"
16203
 
msgstr "ಮೋಸ್ಟಾರ್"
16204
 
 
16205
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
16206
 
#. States
16207
 
#.
16208
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7628
 
17220
#. A city in Georgia in the United States
16209
17221
msgid "Moultrie"
16210
17222
msgstr "ಮೌಲ್ಟ್ರೀ"
16211
17223
 
16212
 
#. Translators: this is a city in Chad
16213
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7630
16214
 
msgid "Moundou"
16215
 
msgstr "ಮೌಂಡು"
16216
 
 
16217
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
16218
 
#. United States
16219
 
#.
16220
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7634
 
17224
#. A city in North Carolina in the United States
16221
17225
msgid "Mount Airy"
16222
17226
msgstr "ಮೌಂಟ್ ಏರಿ"
16223
17227
 
16224
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
16225
 
#. States
16226
 
#.
16227
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7638
 
17228
#. A city in Illinois in the United States
16228
17229
msgid "Mount Carmel"
16229
17230
msgstr "ಮೌಂಟ್ ಕಾರ್ಮೆಲ್"
16230
17231
 
16231
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
16232
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7640
16233
 
#, fuzzy
16234
 
msgid "Mount Forest"
16235
 
msgstr "ಮೌಂಟ್ ಪ್ಲೆಸೆಂಟ್"
16236
 
 
16237
 
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
16238
 
#. States
16239
 
#.
16240
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7644
 
17232
#. A city in New Jersey in the United States
16241
17233
msgid "Mount Holly"
16242
17234
msgstr "ಮೌಂಟ್ ಹೋಲಿ"
16243
17235
 
16244
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
16245
 
#. States
16246
 
#.
16247
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7648
 
17236
#. A city in Arkansas in the United States
16248
17237
msgid "Mount Ida"
16249
17238
msgstr "ಮೌಂಟ್ ಇಡಾ"
16250
17239
 
16251
 
#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
16252
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7650
16253
 
msgid "Mount Isa"
16254
 
msgstr "ಮೌಂಟ್ ಇಸಾ"
16255
 
 
16256
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
16257
 
#. in Canada
16258
 
#.
16259
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7654
16260
 
#, fuzzy
16261
 
msgid "Mount Pearl Park"
16262
 
msgstr "ಮೌಂಟ್ ಪ್ಲೆಸೆಂಟ್"
16263
 
 
16264
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
16265
 
#.
16266
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7657
16267
 
msgid "Mount Pleasant"
16268
 
msgstr "ಮೌಂಟ್ ಪ್ಲೆಸೆಂಟ್"
16269
 
 
16270
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
16271
 
#. United States
16272
 
#.
16273
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7661
 
17240
#. A city in Iowa in the United States
 
17241
#| msgid "Mount Pleasant"
 
17242
msgctxt "City in Iowa, United States"
 
17243
msgid "Mount Pleasant"
 
17244
msgstr "ಮೌಂಟ್ ಪ್ಲೆಸೆಂಟ್"
 
17245
 
 
17246
#. A city in Michigan in the United States
 
17247
#| msgid "Mount Pleasant"
 
17248
msgctxt "City in Michigan, United States"
 
17249
msgid "Mount Pleasant"
 
17250
msgstr "ಮೌಂಟ್ ಪ್ಲೆಸೆಂಟ್"
 
17251
 
 
17252
#. A city in Texas in the United States
 
17253
#| msgid "Mount Pleasant"
 
17254
msgctxt "City in Texas, United States"
 
17255
msgid "Mount Pleasant"
 
17256
msgstr "ಮೌಂಟ್ ಪ್ಲೆಸೆಂಟ್"
 
17257
 
 
17258
#. A city in Pennsylvania in the United States
16274
17259
msgid "Mount Pocono"
16275
17260
msgstr "ಮೌಂಟ್ ಪೊಕೊನೊ"
16276
17261
 
16277
 
#. Translators: this is a city in California in the United
16278
 
#. States
16279
 
#.
16280
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7665
 
17262
#. A city in California in the United States
16281
17263
msgid "Mount Shasta"
16282
17264
msgstr "ಮೌಂಟ್ ಶಾಸ್ತಾ"
16283
17265
 
16284
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
16285
 
#. States
16286
 
#.
16287
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7669
 
17266
#. A city in Illinois in the United States
16288
17267
msgid "Mount Vernon"
16289
17268
msgstr "ಮೌಂಟ್ ವೆರ್ನೋನ್"
16290
17269
 
16291
 
#. Translators: this is a city in California in the United
16292
 
#. States
16293
 
#.
16294
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7673
 
17270
#. A city in California in the United States
16295
17271
msgid "Mount Wilson"
16296
17272
msgstr "ಮೌಂಟ್ ವಿಲ್ಸನ್"
16297
17273
 
16298
 
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
16299
 
#.
16300
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7676
16301
 
msgid "Mountain Home"
16302
 
msgstr "ಮೌಂಟನ್ ಹೋಮ್"
16303
 
 
16304
 
#. Translators: This is the time zone used in the
16305
 
#. central-west part of North America (ie, the Rocky
16306
 
#. Mountains). In Mexico it is called "Tiempo de la
16307
 
#. Montaña", and in French-speaking parts of Canada it is
16308
 
#. called "Heure des Rocheuses". The string is only used in
16309
 
#. places where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear
16310
 
#. from the context.
16311
 
#.
16312
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7685
16313
 
#, fuzzy
16314
 
msgid "Mountain Time"
16315
 
msgstr "ಮೌಂಟನ್ ಹೋಮ್"
16316
 
 
16317
 
#. Translators: This represents the time zone in the US
16318
 
#. state of Arizona, which is part of the "Mountain Time"
16319
 
#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
16320
 
#. rest of the zone. The string is only used in places
16321
 
#. where "United States" is already clear from context.
16322
 
#.
16323
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7692
16324
 
msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
16325
 
msgstr ""
16326
 
 
16327
 
#. Translators: This represents the time zone in the
16328
 
#. northeastern part of the Canadian province of British
16329
 
#. Columbia (BC), which is part of the "Mountain Time"
16330
 
#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
16331
 
#. rest of the zone.
16332
 
#.
16333
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7699
16334
 
msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
16335
 
msgstr ""
16336
 
 
16337
 
#. Translators: this is a city in California in the United
16338
 
#. States
16339
 
#.
16340
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7703
 
17274
#. A city in Arkansas in the United States
 
17275
#| msgid "Mountain Home"
 
17276
msgctxt "City in Arkansas, United States"
 
17277
msgid "Mountain Home"
 
17278
msgstr "ಮೌಂಟನ್ ಹೋಮ್"
 
17279
 
 
17280
#. A city in Idaho in the United States
 
17281
#| msgid "Mountain Home"
 
17282
msgctxt "City in Idaho, United States"
 
17283
msgid "Mountain Home"
 
17284
msgstr "ಮೌಂಟನ್ ಹೋಮ್"
 
17285
 
 
17286
#. A city in California in the United States
16341
17287
msgid "Mountain View"
16342
17288
msgstr "ಮೌಂಟನ್ ವೀವ್"
16343
17289
 
16344
 
#. MZ - Mozambique
16345
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7705
16346
 
msgid "Mozambique"
16347
 
msgstr "ಮೊಝಾಂಬಿಕ್"
16348
 
 
16349
 
#. Translators: this is a city in Tanzania
16350
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7707
16351
 
msgid "Mtwara"
16352
 
msgstr ""
16353
 
 
16354
 
#. Translators: this is a city in Oman
16355
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7709
16356
 
msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
16357
 
msgstr ""
16358
 
 
16359
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
16360
 
#. United States
16361
 
#.
16362
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7713
16363
 
msgid "Muir"
16364
 
msgstr "ಮುಯಿರ್"
16365
 
 
16366
 
#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
16367
 
#. States
16368
 
#.
16369
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7717
 
17290
#. A city in Kentucky in the United States
16370
17291
msgid "Muldraugh"
16371
17292
msgstr ""
16372
17293
 
16373
 
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
16374
 
#.
16375
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7720
16376
 
#, fuzzy
 
17294
#. A city in Idaho in the United States
16377
17295
msgid "Mullan"
16378
 
msgstr "ಕಲ್‍ಮ್ಯಾನ್"
 
17296
msgstr "ಮುಲಾನ್"
16379
17297
 
16380
 
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
16381
 
#. States
16382
 
#.
16383
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7724
 
17298
#. A city in Indiana in the United States
16384
17299
msgid "Muncie"
16385
17300
msgstr "ಮನ್ಸಿ"
16386
17301
 
16387
 
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany.
16388
 
#. "Munich" is the traditional English name.
16389
 
#. The local name is "München".
16390
 
#.
16391
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7729
16392
 
msgid "Munich"
16393
 
msgstr "ಮ್ಯೂನಿಚ್"
16394
 
 
16395
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
16396
 
#. States
16397
 
#.
16398
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7733
 
17302
#. A city in Michigan in the United States
16399
17303
#, fuzzy
16400
17304
msgid "Munising"
16401
17305
msgstr "ಕನ್ಮಿಂಗ್"
16402
17306
 
16403
 
#. Translators: this is a city in Russia.
16404
 
#. The local name in Russian is "Мурманск".
16405
 
#.
16406
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7737
16407
 
msgid "Murmansk"
16408
 
msgstr "ಮುರಮಾನ್ಸ್ಕ್ "
16409
 
 
16410
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
16411
 
#. States
16412
 
#.
16413
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
16414
 
msgid "Murphysboro"
16415
 
msgstr ""
16416
 
 
16417
 
#. Translators: this is the capital of Oman.
16418
 
#. "Muscat" is the traditional English name.
16419
 
#. The local name in Arabic is "Masqat".
16420
 
#.
16421
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7746
16422
 
msgid "Muscat"
16423
 
msgstr "ಮಸ್ಕಟ್"
16424
 
 
16425
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
16426
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7748
 
17307
#. A city in Iowa in the United States
16427
17308
msgid "Muscatine"
16428
17309
msgstr "ಮಸ್ಕಟೀನ್"
16429
17310
 
16430
 
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
16431
 
#. States
16432
 
#.
16433
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7752
 
17311
#. A city in Alabama in the United States
16434
17312
msgid "Muscle Shoals"
16435
17313
msgstr "ಮಸಲ್ ಶೋಲ್ಸ್‍"
16436
17314
 
16437
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
16438
 
#. States
16439
 
#.
16440
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7756
 
17315
#. A city in Michigan in the United States
16441
17316
msgid "Muskegon"
16442
17317
msgstr "ಮಸ್ಕೆಗಾನ್"
16443
17318
 
16444
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
16445
 
#. States
16446
 
#.
16447
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7760
 
17319
#. A city in Oklahoma in the United States
16448
17320
msgid "Muskogee"
16449
17321
msgstr "ಮಸ್ಕೋಗೀ"
16450
17322
 
16451
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
16452
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7762
16453
 
#, fuzzy
16454
 
msgid "Muskoka Falls"
16455
 
msgstr "ಮಸ್ಕೋಕಾ"
16456
 
 
16457
 
#. Translators: this is a city in Tanzania
16458
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7764
16459
 
msgid "Musoma"
16460
 
msgstr "ಮುಸೋಮಾ"
16461
 
 
16462
 
#. Translators: this is a city in Tanzania
16463
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7766
16464
 
msgid "Mwanza"
16465
 
msgstr "ಮ್ವಾನ್ಸಾ"
16466
 
 
16467
 
#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
16468
 
#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
16469
 
#. more Google hits in English)
16470
 
#.
16471
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7771
16472
 
msgid "Myanmar"
16473
 
msgstr "ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್"
16474
 
 
16475
 
#. Translators: this is a city in Ukraine
16476
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7773
16477
 
msgid "Mykolayiv"
16478
 
msgstr "ಮೈಕೋಲೇವ್"
16479
 
 
16480
 
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
16481
 
#. United States
16482
 
#.
16483
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7777
 
17323
#. A city in South Carolina in the United States
16484
17324
msgid "Myrtle Beach"
16485
17325
msgstr "ಮೈರಲ್ ಬೀಚ್"
16486
17326
 
16487
 
#. Translators: this is a city in Greece
16488
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7779
16489
 
msgid "Mytilíni"
16490
 
msgstr "ಮೈಟಿಲಿನ್"
16491
 
 
16492
 
#. Translators: this is a city in Spain
16493
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7781
16494
 
msgid "Málaga"
16495
 
msgstr "ಮಲಾಗ"
16496
 
 
16497
 
#. Translators: this is a city in France
16498
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7783
16499
 
msgid "Mâcon"
16500
 
msgstr "ಮೆಕೋನ್"
16501
 
 
16502
 
#. Translators: this is a city in France
16503
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7785
16504
 
msgid "Méné Guen"
16505
 
msgstr ""
16506
 
 
16507
 
#. Translators: this is a city in Yucatán in Mexico
16508
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7787
16509
 
msgid "Mérida"
16510
 
msgstr "ಮೆರಿಡಾ"
16511
 
 
16512
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
16513
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7789
16514
 
msgid "México"
16515
 
msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕೊ"
16516
 
 
16517
 
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
16518
 
#. Germany
16519
 
#.
16520
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7793
16521
 
msgid "Mönchengladbach"
16522
 
msgstr ""
16523
 
 
16524
 
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
16525
 
#. Germany
16526
 
#.
16527
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7797
16528
 
#, fuzzy
16529
 
msgid "Münster"
16530
 
msgstr "ಮ್ಯಾಂಚೆಸ್ಟರ್"
16531
 
 
16532
 
#. Translators: this is a city in Greece.
16533
 
#. The name is also written "Μύκονος".
16534
 
#.
16535
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7801
16536
 
msgid "Mýkonos"
16537
 
msgstr "ಮಿಕೊನೋಸ್"
16538
 
 
16539
 
#. Translators: this is the capital of Chad
16540
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7803
16541
 
#, fuzzy
16542
 
msgid "N'Djamena"
16543
 
msgstr "ನಬೆಸ್ನಾ"
16544
 
 
16545
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7804
16546
 
msgid "N. Kingston / Quonset"
16547
 
msgstr ""
16548
 
 
16549
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
16550
 
#. States
16551
 
#.
16552
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7808
 
17327
#. A city in Alaska in the United States
16553
17328
msgid "Nabesna"
16554
17329
msgstr "ನಬೆಸ್ನಾ"
16555
17330
 
16556
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
16557
 
#.
16558
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7811
 
17331
#. A city in Texas in the United States
16559
17332
msgid "Nacogdoches"
16560
17333
msgstr ""
16561
17334
 
16562
 
#. Translators: this is a city in Morocco
16563
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7813
16564
 
msgid "Nador"
16565
 
msgstr "ನಡೋರ್"
16566
 
 
16567
 
#. Translators: this is a city in Japan
16568
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7815
16569
 
msgid "Nagasaki"
16570
 
msgstr "ನಾಗಸಾಕಿ"
16571
 
 
16572
 
#. Translators: this is a city in Japan
16573
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7817
16574
 
#, fuzzy
16575
 
msgid "Nagoya"
16576
 
msgstr "ನಹಾ"
16577
 
 
16578
 
#. Translators: this is a city in India
16579
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7819
16580
 
msgid "Nagpur"
16581
 
msgstr "ನಾಗ್ಪುರ್"
16582
 
 
16583
 
#. Translators: this is a city in Japan
16584
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7821
16585
 
msgid "Naha"
16586
 
msgstr "ನಹಾ"
16587
 
 
16588
 
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
16589
 
#. Canada
16590
 
#.
16591
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7825
16592
 
#, fuzzy
16593
 
msgid "Nahanni Butte"
16594
 
msgstr "ಶನೂಟ್"
16595
 
 
16596
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
16597
 
#. in Canada
16598
 
#.
16599
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7829
16600
 
msgid "Nain"
16601
 
msgstr "ನೇನ್"
16602
 
 
16603
 
#. Translators: this is the capital of Kenya
16604
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7831
16605
 
msgid "Nairobi"
16606
 
msgstr "ನೈರೋಬಿ"
16607
 
 
16608
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
16609
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7833
16610
 
msgid "Najran"
16611
 
msgstr "ನಾಜ್ರನ್"
16612
 
 
16613
 
#. Translators: this is a city in Japan
16614
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7835
16615
 
#, fuzzy
16616
 
msgid "Naka-shibetsu"
16617
 
msgstr "ನಕಾಶಿಬೆಟ್ಸು"
16618
 
 
16619
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
16620
 
#.
16621
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7838
16622
 
#, fuzzy
16623
 
msgid "Nakusp"
16624
 
msgstr "ನಕುರು"
16625
 
 
16626
 
#. Translators: this is a city in Russia.
16627
 
#. The local name in Russian is "Нальчик".
16628
 
#.
16629
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7842
16630
 
#, fuzzy
16631
 
msgid "Nal'chik"
16632
 
msgstr "ನಾಲ್ಚಿಕ್"
16633
 
 
16634
 
#. NA - Namibia
16635
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7844
16636
 
msgid "Namibia"
16637
 
msgstr "ನಮೀಬಿಯಾ"
16638
 
 
16639
 
#. Translators: this is a city in Mozambique
16640
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7846
16641
 
msgid "Nampula"
16642
 
msgstr "ನಾಂಪುಲಾ"
16643
 
 
16644
 
#. Translators: this is a city in Norway
16645
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7848
16646
 
msgid "Namsos"
16647
 
msgstr "ನಾಮ್ಸೋಸ್"
16648
 
 
16649
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Belgium
16650
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7850
16651
 
#, fuzzy
16652
 
msgid "Namur"
16653
 
msgstr "ನಕುರು"
16654
 
 
16655
 
#. Translators: this is a city in Thailand
16656
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7852
16657
 
msgid "Nan"
16658
 
msgstr "ನಾನ್"
16659
 
 
16660
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
16661
 
#.
16662
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7855
16663
 
msgid "Nanaimo"
16664
 
msgstr "ನಾನೈಮೊ"
16665
 
 
16666
 
#. Translators: this is a city in France
16667
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7857
16668
 
msgid "Nancy"
16669
 
msgstr "ನ್ಯಾನ್ಸಿ"
16670
 
 
16671
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7858
16672
 
#, fuzzy
16673
 
msgid "Nancy-Essey Airport"
16674
 
msgstr "ಪೀಸ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
16675
 
 
16676
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7859
16677
 
#, fuzzy
16678
 
msgid "Nancy-Ochey Airport"
16679
 
msgstr "ಜಿಯಾಂಗ್ಬೆ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
16680
 
 
16681
 
#. Translators: this is a city in Jiangsu in China.
16682
 
#. The name is also written "南京".
16683
 
#.
16684
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7863
16685
 
msgid "Nanjing"
16686
 
msgstr "ನಾನ್ಜಿಂಗ್"
16687
 
 
16688
 
#. Translators: this is a city in Guangxi in China.
16689
 
#. The name is also written "南宁".
16690
 
#.
16691
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7867
16692
 
msgid "Nanning"
16693
 
msgstr "ನ್ಯಾನಿಂಗ್"
16694
 
 
16695
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
16696
 
#.
16697
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7870
16698
 
#, fuzzy
16699
 
msgid "Nanoose Bay"
16700
 
msgstr "ಗೂಸ್ ಬೇ"
16701
 
 
16702
 
#. Translators: this is a city in France
16703
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7872
16704
 
msgid "Nantes"
16705
 
msgstr "ನ್ಯಾಂಟೆಸ್"
16706
 
 
16707
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
16708
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7874
16709
 
#, fuzzy
16710
 
msgid "Nanticoke"
16711
 
msgstr "ನ್ಯಾನ್‍ಟಕೆಟ್"
16712
 
 
16713
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
16714
 
#. United States
16715
 
#.
16716
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7878
 
17335
#. A city in Massachusetts in the United States
16717
17336
msgid "Nantucket"
16718
17337
msgstr "ನ್ಯಾನ್‍ಟಕೆಟ್"
16719
17338
 
16720
 
#. Translators: this is a city in California in the United
16721
 
#. States
16722
 
#.
16723
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7882
 
17339
#. A city in California in the United States
16724
17340
msgid "Napa"
16725
17341
msgstr "ನಾಪಾ"
16726
17342
 
16727
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
16728
 
#. States
16729
 
#.
16730
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7886
 
17343
#. A city in Illinois in the United States
16731
17344
#, fuzzy
16732
17345
msgid "Naperville"
16733
17346
msgstr "ವಾಟರ್‍ವಿಲ್"
16734
17347
 
16735
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
16736
 
#. States
16737
 
#.
16738
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7890
 
17348
#. A city in Florida in the United States
 
17349
#| msgid "Naples"
 
17350
msgctxt "City in Florida, United States"
16739
17351
msgid "Naples"
16740
17352
msgstr "ನೇಪಲ್ಸ್‍"
16741
17353
 
16742
 
#. Translators: this is a city in Greenland
16743
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7892
16744
 
msgid "Narsarsuaq"
16745
 
msgstr ""
16746
 
 
16747
 
#. Translators: this is a city in Norway
16748
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7894
16749
 
msgid "Narvik"
16750
 
msgstr "ನಾರ್ವಿಕ್"
16751
 
 
16752
 
#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
16753
 
#. United States
16754
 
#.
16755
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7898
 
17354
#. A city in New Hampshire in the United States
16756
17355
msgid "Nashua"
16757
17356
msgstr "ನಶುವಾ"
16758
17357
 
16759
 
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
16760
 
#. States
16761
 
#.
16762
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7902
 
17358
#. A city in Tennessee in the United States
16763
17359
msgid "Nashville"
16764
17360
msgstr "ನ್ಯಾಶ್‍ವಿಲ್"
16765
17361
 
16766
 
#. Translators: this is the capital of Bahamas
16767
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7904
16768
 
msgid "Nassau"
16769
 
msgstr "ನಸ್ಸಾವು"
16770
 
 
16771
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
16772
 
#.
16773
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7907
16774
 
msgid "Natal"
16775
 
msgstr "ನಟಾಲ್"
16776
 
 
16777
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
16778
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7909
16779
 
msgid "Natashquan"
16780
 
msgstr ""
16781
 
 
16782
 
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
16783
 
#. States
16784
 
#.
16785
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7913
 
17362
#. A city in Mississippi in the United States
16786
17363
msgid "Natchez"
16787
17364
msgstr ""
16788
17365
 
16789
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
16790
 
#. States
16791
 
#.
16792
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7917
 
17366
#. A city in Louisiana in the United States
16793
17367
msgid "Natchitoches"
16794
17368
msgstr ""
16795
17369
 
16796
 
#. NR - Nauru
16797
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7919
16798
 
#, fuzzy
16799
 
msgid "Nauru"
16800
 
msgstr "ನಕುರು"
16801
 
 
16802
 
#. Translators: this is a city in Fiji
16803
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7921
16804
 
msgid "Nausori"
16805
 
msgstr "ನೌಸೋರಿ"
16806
 
 
16807
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7922
16808
 
msgid "Naval Air Station - Alvin Callender Field"
16809
 
msgstr ""
16810
 
 
16811
 
#. Translators: this is a city in Pakistan
16812
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7924
16813
 
msgid "Nawabshah"
16814
 
msgstr "ನವಾಬ್‍ಶಾ"
16815
 
 
16816
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
16817
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7926
16818
 
#, fuzzy
16819
 
msgid "Nayarit"
16820
 
msgstr "ನ್ಯೇರಿ"
16821
 
 
16822
 
#. Translators: this is a city in Zambia
16823
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7928
16824
 
msgid "Ndola"
16825
 
msgstr ""
16826
 
 
16827
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
16828
 
#. States
16829
 
#.
16830
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7932
16831
 
msgid "Nebraska"
16832
 
msgstr "ನಬ್ರಾಸ್ಕಾ"
16833
 
 
16834
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
16835
 
#. States
16836
 
#.
16837
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7936
 
17370
#. A city in Nebraska in the United States
16838
17371
msgid "Nebraska City"
16839
17372
msgstr "ನಬ್ರಾಸ್ಕಾ ಸಿಟಿ"
16840
17373
 
16841
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
16842
 
#. in Canada
16843
 
#.
16844
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7940
16845
 
#, fuzzy
16846
 
msgid "Neddy Harbour"
16847
 
msgstr "ಫ್ರೈಡೇ ಹಾರ್ಬರ್"
16848
 
 
16849
 
#. Translators: this is a city in California in the United
16850
 
#. States
16851
 
#.
16852
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7944
 
17374
#. A city in California in the United States
16853
17375
msgid "Needles"
16854
17376
msgstr "ನೀಡಲ್ಸ್‍"
16855
17377
 
16856
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
16857
 
#.
16858
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7947
16859
 
#, fuzzy
16860
 
msgid "Nelson"
16861
 
msgstr "ಕೆಲ್ಸೊ"
16862
 
 
16863
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
16864
 
#. States
16865
 
#.
16866
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7951
 
17378
#. A city in Alaska in the United States
16867
17379
msgid "Nenana"
16868
17380
msgstr "ನೆನಾನ"
16869
17381
 
16870
 
#. NP - Nepal
16871
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7953
16872
 
msgid "Nepal"
16873
 
msgstr "ನೇಪಾಲ್"
16874
 
 
16875
 
#. NL - Netherlands
16876
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7955
16877
 
msgid "Netherlands"
16878
 
msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
16879
 
 
16880
 
#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
16881
 
#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
16882
 
#. Netherlands.
16883
 
#.
16884
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7960
16885
 
msgid "Netherlands Antilles"
16886
 
msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍ ಆಂಟಿಲ್ಸ್‍"
16887
 
 
16888
 
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany.
16889
 
#. This is one of several cities in Germany called
16890
 
#. "Neuburg".
16891
 
#.
16892
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7965
16893
 
msgid "Neuburg an der Donau"
16894
 
msgstr ""
16895
 
 
16896
 
#. Translators: this is a city in Switzerland
16897
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7967
16898
 
msgid "Neuchâtel"
16899
 
msgstr ""
16900
 
 
16901
 
#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
16902
 
#. Germany
16903
 
#.
16904
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7971
16905
 
msgid "Neuostheim"
16906
 
msgstr ""
16907
 
 
16908
 
#. Translators: this is a city in Argentina
16909
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7973
16910
 
msgid "Neuquén"
16911
 
msgstr ""
16912
 
 
16913
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
16914
 
#. States
16915
 
#.
16916
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7977
16917
 
msgid "Nevada"
16918
 
msgstr "ನೆವೆಡಾ"
16919
 
 
16920
 
#. Translators: this is a city in France
16921
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7979
16922
 
#, fuzzy
16923
 
msgid "Nevers"
16924
 
msgstr "ಜೆವರ್"
16925
 
 
16926
 
#. Translators: this is a city in Turkey
16927
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7981
16928
 
msgid "Nevsehir"
16929
 
msgstr ""
16930
 
 
16931
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
16932
 
#. United States
16933
 
#.
16934
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7985
 
17382
#. A city in Massachusetts in the United States
16935
17383
msgid "New Bedford"
16936
17384
msgstr "ನ್ಯೂ ಬೆಡ್‍ಫೋರ್ಡ್"
16937
17385
 
16938
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
16939
 
#. United States
16940
 
#.
16941
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7989
 
17386
#. A city in North Carolina in the United States
16942
17387
msgid "New Bern"
16943
17388
msgstr "ನ್ಯೂ ಬರ್ನ್"
16944
17389
 
16945
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
16946
 
#.
16947
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7992
 
17390
#. A city in Texas in the United States
16948
17391
msgid "New Braunfels"
16949
17392
msgstr "ನ್ಯೂ ಬ್ರಾನ್‍ಫೆಲ್ಸ್‍"
16950
17393
 
16951
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
16952
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7994
16953
 
msgid "New Brunswick"
16954
 
msgstr "ನ್ಯೂ ಬ್ರನ್ಸ್‍ವಿಕ್"
16955
 
 
16956
 
#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
16957
 
#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
16958
 
#.
16959
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:7998
16960
 
msgid "New Caledonia"
16961
 
msgstr "ನ್ಯೂ ಕೆಲಡೋನಿಯಾ"
16962
 
 
16963
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
16964
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8000
16965
 
msgid "New Carlisle"
16966
 
msgstr "ನ್ಯೂ ಕಾರ್ಲೈಲ್"
16967
 
 
16968
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
16969
 
#. United States
16970
 
#.
16971
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8004
 
17394
#. A city in Pennsylvania in the United States
16972
17395
msgid "New Castle"
16973
17396
msgstr "ನ್ಯೂ ಕ್ಯಾಸಲ್"
16974
17397
 
16975
 
#. Translators: this is the capital of India.
16976
 
#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
16977
 
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
16978
 
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
16979
 
#.
16980
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8010
16981
 
msgid "New Delhi"
16982
 
msgstr "ನ್ಯೂ ಡೆಲ್ಲಿ"
16983
 
 
16984
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
16985
 
#. States
16986
 
#.
16987
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8014
16988
 
msgid "New Hampshire"
16989
 
msgstr "ನ್ಯೂ ಹ್ಯಾಂಪ್‍ಶೈರ್"
16990
 
 
16991
 
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
16992
 
#. States
16993
 
#.
16994
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8018
 
17398
#. A city in Connecticut in the United States
16995
17399
msgid "New Haven"
16996
17400
msgstr "ನ್ಯೂ ಹಾವೆನ್"
16997
17401
 
16998
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
16999
 
#. States
17000
 
#.
17001
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8022
 
17402
#. A city in Louisiana in the United States
17002
17403
msgid "New Iberia"
17003
17404
msgstr "ನ್ಯೂ ಇಬೇರಿಯಾ"
17004
17405
 
17005
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
17006
 
#. States
17007
 
#.
17008
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8026
17009
 
msgid "New Jersey"
17010
 
msgstr "ನ್ಯೂ ಜರ್ಸಿ"
17011
 
 
17012
 
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
17013
 
#. States
17014
 
#.
17015
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8030
17016
 
#, fuzzy
17017
 
msgid "New London"
17018
 
msgstr "ಲಂಡನ್"
17019
 
 
17020
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
17021
 
#. States
17022
 
#.
17023
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8034
17024
 
msgid "New Mexico"
17025
 
msgstr "ನ್ಯೂ ಮೆಕ್ಸಿಕೊ"
17026
 
 
17027
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
17028
 
#. States
17029
 
#.
17030
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8038
 
17406
#. A city in Louisiana in the United States
17031
17407
msgid "New Orleans"
17032
17408
msgstr "ನ್ಯೂ ಓರ್ಲಿಯನ್ಸ್‍"
17033
17409
 
17034
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8039
17035
 
#, fuzzy
17036
 
msgid "New Orleans International Airport"
17037
 
msgstr "ನೊಗಾಲಸ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
17038
 
 
17039
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8040
17040
 
#, fuzzy
17041
 
msgid "New Orleans Lakefront Airport"
17042
 
msgstr "ಬೆರನ್ಸ್‍ ರಿವರ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
17043
 
 
17044
 
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
17045
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8042
 
17410
#. A city in Ohio in the United States
17046
17411
msgid "New Philadelphia"
17047
17412
msgstr "ನ್ಯೂ ಫಿಲಿಡೆಲ್ಫಿಯಾ"
17048
17413
 
17049
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
17050
 
#. States
17051
 
#.
17052
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8046
 
17414
#. A city in Wisconsin in the United States
17053
17415
msgid "New Richmond"
17054
17416
msgstr "ನ್ಯೂ ರಿಚ್‍ಮಂಡ್"
17055
17417
 
17056
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
17057
 
#. States
17058
 
#.
17059
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8050
17060
 
msgid "New River"
17061
 
msgstr "ನ್ಯೂ ರಿವರ್"
17062
 
 
17063
 
#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
17064
 
#. United States
17065
 
#.
17066
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8054
17067
 
#, fuzzy
 
17418
#. A city in Rhode Island in the United States
17068
17419
msgid "New Shoreham"
17069
 
msgstr "ಶೋರ್ಹ್ಯಾಮ್"
 
17420
msgstr "ನ್ಯೂ ಶೋರ್ಹ್ಯಾಮ್"
17070
17421
 
17071
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
17072
 
#. States
17073
 
#.
17074
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8058
 
17422
#. A city in Florida in the United States
17075
17423
#, fuzzy
17076
17424
msgid "New Smyrna Beach"
17077
17425
msgstr "N ಮಿರ್ಟಲ್ ಬೀಚ್"
17078
17426
 
17079
 
#. Translators: this is a state/province/territory in
17080
 
#. Australia
17081
 
#.
17082
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8062
17083
 
msgid "New South Wales"
17084
 
msgstr "ನ್ಯೂ ಸೌತ್ ವೇಲ್ಸ್‍"
17085
 
 
17086
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
17087
 
#. States
17088
 
#.
17089
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
 
17427
#. A city in Minnesota in the United States
17090
17428
msgid "New Ulm"
17091
17429
msgstr "ನ್ಯೂ ಉಲ್ಮ್‍"
17092
17430
 
17093
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
17094
 
#. States
17095
 
#.
17096
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
 
17431
#. A city in New York in the United States
 
17432
#| msgid "New York"
 
17433
msgctxt "City in New York, United States"
17097
17434
msgid "New York"
17098
17435
msgstr "ನ್ಯೂ ಯೋರ್ಕ್"
17099
17436
 
17100
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8071
17101
 
#, fuzzy
17102
 
msgid "New York City, Central Park"
17103
 
msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಪಾರ್ಕ್"
17104
 
 
17105
 
#. NZ - New Zealand
17106
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8073
17107
 
msgid "New Zealand"
17108
 
msgstr "ನ್ಯೂ ಝೀಲ್ಯಾಂಡ್"
17109
 
 
17110
 
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
17111
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8075
17112
 
msgid "Newark"
17113
 
msgstr "ನೆವಾರ್ಕ್"
17114
 
 
17115
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
17116
 
#. States
17117
 
#.
17118
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8079
 
17437
#. A city in New Jersey in the United States
 
17438
#| msgid "Newark"
 
17439
msgctxt "City in New Jersey, United States"
 
17440
msgid "Newark"
 
17441
msgstr "ನೆವಾರ್ಕ್"
 
17442
 
 
17443
#. A city in Ohio in the United States
 
17444
#| msgid "Newark"
 
17445
msgctxt "City in Ohio, United States"
 
17446
msgid "Newark"
 
17447
msgstr "ನೆವಾರ್ಕ್"
 
17448
 
 
17449
#. A city in Michigan in the United States
17119
17450
msgid "Newberry"
17120
17451
msgstr "ನ್ಯೂಬೆರಿ"
17121
17452
 
17122
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
17123
 
#. States
17124
 
#.
17125
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8083
 
17453
#. A city in New York in the United States
17126
17454
msgid "Newburgh"
17127
17455
msgstr "ನ್ಯೂಬರ್ಗ್"
17128
17456
 
17129
 
#. Translators: this is a city in North East England in the
17130
 
#. United Kingdom
17131
 
#.
17132
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8087
17133
 
msgid "Newcastle"
17134
 
msgstr "ನ್ಯೂಕ್ಯಾಸಲ್"
17135
 
 
17136
 
#. Translators: This is the time zone used in the Canadian
17137
 
#. province of Newfoundland. In French-speaking parts of
17138
 
#. Canada it is called "Heure de Terre-Neuve".
17139
 
#.
17140
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8092
17141
 
msgid "Newfoundland Time"
17142
 
msgstr "ನ್ಯೂಫೌಂಡ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್ ಟೈಮ್"
17143
 
 
17144
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
17145
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8094
17146
 
#, fuzzy
17147
 
msgid "Newfoundland and Labrador"
17148
 
msgstr "ನ್ಯೂಫೌಂಡ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
17149
 
 
17150
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
17151
 
#. States
17152
 
#.
17153
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8098
17154
 
#, fuzzy
 
17457
#. A city in Alaska in the United States
17155
17458
msgid "Newhalen"
17156
17459
msgstr "ನ್ಯೂಹಾಲ್"
17157
17460
 
17158
 
#. Translators: this is a city in California in the United
17159
 
#. States
17160
 
#.
17161
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8102
 
17461
#. A city in California in the United States
17162
17462
msgid "Newhall"
17163
17463
msgstr "ನ್ಯೂಹಾಲ್"
17164
17464
 
17165
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
17166
 
#. States
17167
 
#.
17168
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8106
 
17465
#. A city in Georgia in the United States
17169
17466
msgid "Newnan"
17170
17467
msgstr "ನ್ಯೂನಾನ್"
17171
17468
 
17172
 
#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
17173
 
#. United States
17174
 
#.
17175
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8110
17176
 
msgid "Newport"
17177
 
msgstr "ನ್ಯೂಪೋರ್ಟ್"
17178
 
 
17179
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
17180
 
#. States
17181
 
#.
17182
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8114
 
17469
#. A city in Arkansas in the United States
 
17470
#| msgid "Newport"
 
17471
msgctxt "City in Arkansas, United States"
 
17472
msgid "Newport"
 
17473
msgstr "ನ್ಯೂಪೋರ್ಟ್"
 
17474
 
 
17475
#. A city in Oregon in the United States
 
17476
#| msgid "Newport"
 
17477
msgctxt "City in Oregon, United States"
 
17478
msgid "Newport"
 
17479
msgstr "ನ್ಯೂಪೋರ್ಟ್"
 
17480
 
 
17481
#. A city in Rhode Island in the United States
 
17482
#| msgid "Newport"
 
17483
msgctxt "City in Rhode Island, United States"
 
17484
msgid "Newport"
 
17485
msgstr "ನ್ಯೂಪೋರ್ಟ್"
 
17486
 
 
17487
#. A city in Virginia in the United States
17183
17488
msgid "Newport News"
17184
17489
msgstr "ನ್ಯೂಪೋರ್ಟ್ ನ್ಯೂಸ್"
17185
17490
 
17186
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8115
17187
 
#, fuzzy
17188
 
msgid "Newport News / Williamsburg International Airport"
17189
 
msgstr "ಹ್ಯಾರಿಸ್‍ಬರ್ಗ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
17190
 
 
17191
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
17192
 
#. States
17193
 
#.
17194
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8119
 
17491
#. A city in Kansas in the United States
17195
17492
msgid "Newton"
17196
17493
msgstr "ನ್ಯೂಟನ್"
17197
17494
 
17198
 
#. Translators: this is a city in Cameroon
17199
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8121
17200
 
msgid "Ngaoundere"
17201
 
msgstr ""
17202
 
 
17203
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
17204
 
#. States
17205
 
#.
17206
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8125
 
17495
#. A city in New York in the United States
17207
17496
msgid "Niagara Falls"
17208
17497
msgstr "ನಯಾಗರ ಫಾಲ್ಸ್‍"
17209
17498
 
17210
 
#. Translators: this is the capital of Niger
17211
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8127
17212
 
msgid "Niamey"
17213
 
msgstr "ನಿಯಾಮಿಸ"
17214
 
 
17215
 
#. Translators: this is a city in Togo
17216
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8129
17217
 
msgid "Niamtougou"
17218
 
msgstr ""
17219
 
 
17220
 
#. NI - Nicaragua
17221
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8131
17222
 
msgid "Nicaragua"
17223
 
msgstr "ನಿಕಾರಾಗುವಾ"
17224
 
 
17225
 
#. Translators: this is a city in France
17226
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8133
17227
 
msgid "Nice"
17228
 
msgstr "ನೈಸ್"
17229
 
 
17230
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
17231
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8135
17232
 
#, fuzzy
17233
 
msgid "Nicolet"
17234
 
msgstr "ನೈಸ್"
17235
 
 
17236
 
#. Translators: this is the capital of Cyprus
17237
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8137
17238
 
#, fuzzy
17239
 
msgid "Nicosia"
17240
 
msgstr "ವಿಕ್ಟೋರಿಯಾ"
17241
 
 
17242
 
#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
17243
 
#. Germany
17244
 
#.
17245
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8141
17246
 
msgid "Niederstetten"
17247
 
msgstr ""
17248
 
 
17249
 
#. NE - Niger
17250
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8143
17251
 
msgid "Niger"
17252
 
msgstr "ನೈಗರ್"
17253
 
 
17254
 
#. NG - Nigeria
17255
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8145
17256
 
msgid "Nigeria"
17257
 
msgstr "ನೈಜೀರಿಯಾ"
17258
 
 
17259
 
#. Translators: this is a city in Japan
17260
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8147
17261
 
msgid "Niigata"
17262
 
msgstr "ನಿಗಾಟಾ"
17263
 
 
17264
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
17265
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8149
17266
 
msgid "Nipawin"
17267
 
msgstr "ನಿಪಾವಿನ್"
17268
 
 
17269
 
#. Translators: this is a city in Slovakia
17270
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8151
17271
 
msgid "Nitra"
17272
 
msgstr "ನಿಟ್ರಾ"
17273
 
 
17274
 
#. NU - Niue
17275
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8153
17276
 
msgid "Niue"
17277
 
msgstr "ನಿವುಯೆ"
17278
 
 
17279
 
#. Translators: this is a city in Russia.
17280
 
#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
17281
 
#.
17282
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8157
17283
 
msgid "Nizhnevartovsk"
17284
 
msgstr ""
17285
 
 
17286
 
#. Translators: this is a city in Serbia
17287
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8159
17288
 
msgid "Niš"
17289
 
msgstr "ನಿಸ್"
17290
 
 
17291
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
17292
 
#. States
17293
 
#.
17294
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8163
 
17499
#. A city in Alaska in the United States
17295
17500
msgid "Noatak"
17296
17501
msgstr "ನೊವಾಟಕ್"
17297
17502
 
17298
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
17299
 
#. States
17300
 
#.
17301
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8167
 
17503
#. A city in Arizona in the United States
17302
17504
msgid "Nogales"
17303
17505
msgstr "ನೊಗಾಲಸ್"
17304
17506
 
17305
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
17306
 
#. States
17307
 
#.
17308
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8171
 
17507
#. A city in Alaska in the United States
17309
17508
msgid "Nome"
17310
17509
msgstr "ನೋಮ್"
17311
17510
 
17312
 
#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
17313
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8173
17314
 
msgid "Nordholz"
17315
 
msgstr "ನೋರ್ಡಾಲ್ಸ್‍"
17316
 
 
17317
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
17318
 
#. States
17319
 
#.
17320
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8177
17321
 
msgid "Norfolk"
17322
 
msgstr "ನೋರ್ಫೋಲ್ಕ್‍"
17323
 
 
17324
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8178
17325
 
#, fuzzy
17326
 
msgid "Norfolk International Airport"
17327
 
msgstr "ನೊಗಾಲಸ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
17328
 
 
17329
 
#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
17330
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8180
17331
 
msgid "Norfolk Island"
17332
 
msgstr "ನೋರ್ಫೋಲ್ಕ್‍ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
17333
 
 
17334
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8181
17335
 
#, fuzzy
17336
 
msgid "Norfolk, Naval Air Station"
17337
 
msgstr "ನೇವಲ್ ಏರ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
17338
 
 
17339
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
17340
 
#. States
17341
 
#.
17342
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8185
17343
 
msgid "Normal"
17344
 
msgstr "ನಾರ್ಮಲ್"
17345
 
 
17346
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
17347
 
#. States
17348
 
#.
17349
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8189
 
17511
#. A city in Nebraska in the United States
 
17512
#| msgid "Norfolk"
 
17513
msgctxt "City in Nebraska, United States"
 
17514
msgid "Norfolk"
 
17515
msgstr "ನೋರ್ಫೋಲ್ಕ್‍"
 
17516
 
 
17517
#. A city in Virginia in the United States
 
17518
#| msgid "Norfolk"
 
17519
msgctxt "City in Virginia, United States"
 
17520
msgid "Norfolk"
 
17521
msgstr "ನೋರ್ಫೋಲ್ಕ್‍"
 
17522
 
 
17523
#. A city in Oklahoma in the United States
17350
17524
msgid "Norman"
17351
17525
msgstr "ನಾರ್ಮನ್"
17352
17526
 
17353
 
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
17354
 
#. Canada
17355
 
#.
17356
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8193
17357
 
msgid "Norman Wells"
17358
 
msgstr "ನಾರ್ಮನ್ ವೆಲ್ಸ್‍"
17359
 
 
17360
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
17361
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8195
17362
 
#, fuzzy
17363
 
msgid "Normandin"
17364
 
msgstr "ನಾರ್ಮನ್"
17365
 
 
17366
 
#. Translators: this is a city in Sweden
17367
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
17368
 
msgid "Norrköping"
17369
 
msgstr "ನಾರ್ಕಾಪಿಂಗ್"
17370
 
 
17371
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
17372
 
#. United States
17373
 
#.
17374
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
 
17527
#. A city in Massachusetts in the United States
17375
17528
msgid "North Adams"
17376
17529
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಆಡಮ್ಸ್‍"
17377
17530
 
17378
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8202
17379
 
msgid "North America"
17380
 
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಅಮೇರಿಕಾ"
17381
 
 
17382
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
17383
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8204
17384
 
msgid "North Battleford"
17385
 
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಬ್ಯಾಟಲ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
17386
 
 
17387
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
17388
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8206
17389
 
msgid "North Bay"
17390
 
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಬೇ"
17391
 
 
17392
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
17393
 
#. States
17394
 
#.
17395
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8210
 
17531
#. A city in Oregon in the United States
17396
17532
msgid "North Bend"
17397
17533
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಬೆಂಡ್"
17398
17534
 
17399
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
17400
 
#. States
17401
 
#.
17402
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8214
17403
 
msgid "North Carolina"
17404
 
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಕರೋಲಿನಾ"
17405
 
 
17406
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
17407
 
#. States
17408
 
#.
17409
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8218
17410
 
msgid "North Dakota"
17411
 
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಡಕೋಟಾ"
17412
 
 
17413
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
17414
 
#. Kingdom
17415
 
#.
17416
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8222
17417
 
msgid "North East England"
17418
 
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟ್ ಇಂಗ್ಲೆಡ್"
17419
 
 
17420
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
17421
 
#.
17422
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8225
17423
 
#, fuzzy
17424
 
msgid "North Kamloops"
17425
 
msgstr "ಕ್ಯಾಮ್ಲೂಪ್ಸ್‍"
17426
 
 
17427
 
#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
17428
 
#. Korea
17429
 
#.
17430
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8229
17431
 
msgid "North Korea"
17432
 
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಕೊರಿಯಾ"
17433
 
 
17434
 
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
17435
 
#. States
17436
 
#.
17437
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8233
 
17535
#. A city in Nevada in the United States
17438
17536
msgid "North Las Vegas"
17439
17537
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಲಾಸ್ ವೇಗಾಸ್"
17440
17538
 
17441
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8234
17442
 
msgid "North Las Vegas Airport"
17443
 
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಲಾಸ್ ವೆಗಾಸ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
17444
 
 
17445
 
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
17446
 
#. United States
17447
 
#.
17448
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8238
17449
 
#, fuzzy
 
17539
#. A city in South Carolina in the United States
17450
17540
msgid "North Myrtle Beach"
17451
17541
msgstr "N ಮಿರ್ಟಲ್ ಬೀಚ್"
17452
17542
 
17453
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
17454
 
#. States
17455
 
#.
17456
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
 
17543
#. A city in Nebraska in the United States
17457
17544
msgid "North Platte"
17458
17545
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಪ್ಲಾಟ್"
17459
17546
 
17460
 
#. Translators: This is a state in Germany.  The local name
17461
 
#. is "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
17462
 
#. that it has a different name in your language.
17463
 
#.
17464
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8247
17465
 
msgid "North Rhine-Westphalia"
17466
 
msgstr "ನಾರ್ತ್ ರೀನ್-ವೆಸ್ಟ್‍ಫಾಲಿಯಾ"
17467
 
 
17468
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
17469
 
#. Kingdom
17470
 
#.
17471
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8251
17472
 
msgid "North West England"
17473
 
msgstr "ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್‍ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್"
17474
 
 
17475
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
17476
 
#. United States
17477
 
#.
17478
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8255
 
17547
#. A city in North Carolina in the United States
17479
17548
msgid "North Wilkesboro"
17480
17549
msgstr "ನಾರ್ತ್ ವಿಲ್ಕಸ್ಬೋರೊ"
17481
17550
 
17482
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8256
17483
 
#, fuzzy
17484
 
msgid "Northeast Philadelphia Airport"
17485
 
msgstr "ನಾರ್ತೆಸ್ಟ್‍ ಫಿಲಿಡೆಲ್ಫಿಯಾ"
17486
 
 
17487
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
17488
 
#. Kingdom
17489
 
#.
17490
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8260
17491
 
msgid "Northern Ireland"
17492
 
msgstr "ನಾರ್ತರ್ನ್ ಐರ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
17493
 
 
17494
 
#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
17495
 
#. of the United States in the western Pacific Ocean.
17496
 
#.
17497
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8264
17498
 
msgid "Northern Mariana Islands"
17499
 
msgstr "ನಾರ್ತರ್ನ್ ಮಾರಿಯಾನ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
17500
 
 
17501
 
#. Translators: this is a state/province/territory in
17502
 
#. Australia
17503
 
#.
17504
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8268
17505
 
msgid "Northern Territory"
17506
 
msgstr "ನಾರ್ತರ್ನ್ ಟೆರಿಟರಿ"
17507
 
 
17508
 
#. Translators: this is a city in East and South East
17509
 
#. England in the United Kingdom
17510
 
#.
17511
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8272
17512
 
msgid "Northolt"
17513
 
msgstr "ನಾರ್ಥೋಲ್ಟ್‍"
17514
 
 
17515
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
17516
 
#. States
17517
 
#.
17518
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8276
 
17551
#. A city in Alaska in the United States
17519
17552
msgid "Northway"
17520
17553
msgstr "ನಾರ್ತ್‍ವೇ"
17521
17554
 
17522
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
17523
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8278
17524
 
msgid "Northwest Territories"
17525
 
msgstr "ನಾರ್ತ್‍ವೆಸ್ಟ್ ಟೆರಿಟರೀಸ್"
17526
 
 
17527
 
#. Translators: this is a city in California in the United
17528
 
#. States
17529
 
#.
17530
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8282
 
17555
#. A city in California in the United States
17531
17556
#, fuzzy
17532
17557
msgid "Norwalk"
17533
17558
msgstr "ನಾರ್ವೆ"
17534
17559
 
17535
 
#. NO - Norway
17536
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8284
17537
 
msgid "Norway"
17538
 
msgstr "ನಾರ್ವೆ"
17539
 
 
17540
 
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
17541
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8286
17542
 
msgid "Norway House"
17543
 
msgstr "ನಾರ್ವೆ ಹೌಸ್"
17544
 
 
17545
 
#. Translators: this is a city in East and South East
17546
 
#. England in the United Kingdom
17547
 
#.
17548
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8290
17549
 
msgid "Norwich"
17550
 
msgstr "ನಾರ್ವಿಚ್"
17551
 
 
17552
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
17553
 
#. United States
17554
 
#.
17555
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8294
 
17560
#. A city in Massachusetts in the United States
17556
17561
msgid "Norwood"
17557
17562
msgstr "ನಾರ್ವುಡ್"
17558
17563
 
17559
 
#. Translators: this is a city in Norway
17560
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8296
17561
 
msgid "Notodden"
17562
 
msgstr "ನೋಟೊಡನ್"
17563
 
 
17564
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
17565
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8298
17566
 
msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
17567
 
msgstr ""
17568
 
 
17569
 
#. Translators: this is a city in Mauritania
17570
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8300
17571
 
msgid "Nouadhibou"
17572
 
msgstr "ನೌದಿಬೌ"
17573
 
 
17574
 
#. Translators: this is the capital of Mauritania
17575
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8302
17576
 
msgid "Nouakchott"
17577
 
msgstr ""
17578
 
 
17579
 
#. Translators: this is a city in Morocco
17580
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8304
17581
 
msgid "Nouaseur"
17582
 
msgstr "ನೊವಾಸ್ಯೂರ್"
17583
 
 
17584
 
#. Translators: this is the capital of New Caledonia
17585
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8306
17586
 
#, fuzzy
17587
 
msgid "Nouméa"
17588
 
msgstr "ಹೌಮಾ"
17589
 
 
17590
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
17591
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8308
17592
 
msgid "Nouveau-Comptoir"
17593
 
msgstr ""
17594
 
 
17595
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8309
17596
 
#, fuzzy
17597
 
msgid "Nouzha Airport"
17598
 
msgstr "ಸೌತ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
17599
 
 
17600
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
17601
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8311
17602
 
msgid "Nova Scotia"
17603
 
msgstr "ನೋವ ಸ್ಕೋಟಿಯಾ"
17604
 
 
17605
 
#. Translators: this is a city in Russia.
17606
 
#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
17607
 
#.
17608
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8315
17609
 
msgid "Novokuznetsk"
17610
 
msgstr ""
17611
 
 
17612
 
#. Translators: this is a city in Russia.
17613
 
#. The local name in Russian is "Новосибирск".
17614
 
#.
17615
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8319
17616
 
msgid "Novosibirsk"
17617
 
msgstr ""
17618
 
 
17619
 
#. Translators: this is a city in Iran.
17620
 
#. The name is also written "نو شهر".
17621
 
#.
17622
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8323
17623
 
msgid "Now Shahr"
17624
 
msgstr ""
17625
 
 
17626
 
#. Translators: this is a city in Spain
17627
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8325
17628
 
#, fuzzy
17629
 
msgid "Noáin"
17630
 
msgstr "ನೇನ್"
17631
 
 
17632
 
#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
17633
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8327
17634
 
msgid "Nuevo Laredo"
17635
 
msgstr ""
17636
 
 
17637
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
17638
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8329
17639
 
#, fuzzy
17640
 
msgid "Nuevo León"
17641
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಲಿಮೋನ್"
17642
 
 
17643
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
17644
 
#. States
17645
 
#.
17646
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8333
 
17564
#. A city in Alaska in the United States
17647
17565
msgid "Nuiqsut"
17648
17566
msgstr "ನೂಕ್‍ಸಟ್"
17649
17567
 
17650
 
#. Translators: this is the capital of Tonga
17651
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8335
17652
 
msgid "Nuku'alofa"
17653
 
msgstr ""
17654
 
 
17655
 
#. Translators: this is a city in Uzbekistan
17656
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8337
17657
 
#, fuzzy
17658
 
msgid "Nukus"
17659
 
msgstr "ಫುಕು"
17660
 
 
17661
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
17662
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8339
17663
 
msgid "Nunavut"
17664
 
msgstr "ನುನಾವತ್"
17665
 
 
17666
 
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany.
17667
 
#. "Nuremberg" is the traditional English name.
17668
 
#. The local name is "Nürnberg".
17669
 
#.
17670
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8344
17671
 
msgid "Nuremberg"
17672
 
msgstr "ನ್ಯೂರಂಬರ್ಗ್"
17673
 
 
17674
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
17675
 
#. in Canada
17676
 
#.
17677
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8348
17678
 
#, fuzzy
17679
 
msgid "Nutak"
17680
 
msgstr "ನೊವಾಟಕ್"
17681
 
 
17682
 
#. Translators: this is a city in Sweden
17683
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8350
17684
 
#, fuzzy
17685
 
msgid "Nyköping"
17686
 
msgstr "ನಾರ್ಕಾಪಿಂಗ್"
17687
 
 
17688
 
#. Translators: this is a city in Greece
17689
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8352
17690
 
msgid "Náxos"
17691
 
msgstr "ನಾಕ್ಸೋಸ್"
17692
 
 
17693
 
#. Translators: this is a city in France
17694
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8354
17695
 
msgid "Nîmes"
17696
 
msgstr "ನಿಮಸ್"
17697
 
 
17698
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
17699
 
#. States
17700
 
#.
17701
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8358
 
17568
#. A city in Nebraska in the United States
17702
17569
msgid "O'Neill"
17703
17570
msgstr "ಓ ನೇಲ್"
17704
17571
 
17705
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8359
17706
 
#, fuzzy
17707
 
msgid "O. R. Tambo International Airport"
17708
 
msgstr "ಟೊಕಿಯೊ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
17709
 
 
17710
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8360
17711
 
#, fuzzy
17712
 
msgid "Oahu, Kalaeloa Airport"
17713
 
msgstr "ಗಲೆಯೊ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
17714
 
 
17715
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
17716
 
#. States
17717
 
#.
17718
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8364
 
17572
#. A city in Washington in the United States
17719
17573
msgid "Oak Harbor"
17720
17574
msgstr "ಓಕ್ ಹಾರ್ಬರ್"
17721
17575
 
17722
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
17723
 
#. United States
17724
 
#.
17725
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8368
 
17576
#. A city in North Carolina in the United States
17726
17577
msgid "Oak Island"
17727
17578
msgstr "ಓಕ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
17728
17579
 
17729
 
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
17730
 
#. States
17731
 
#.
17732
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8372
 
17580
#. A city in Tennessee in the United States
17733
17581
msgid "Oak Ridge"
17734
17582
msgstr "ಓಕ್ ರಿಡ್ಜ್‍"
17735
17583
 
17736
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
17737
 
#. States
17738
 
#.
17739
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8376
 
17584
#. A city in Louisiana in the United States
17740
17585
#, fuzzy
17741
17586
msgid "Oakdale"
17742
17587
msgstr "ಬಾರ್ಕ್ಸ್‍ಡೇಲ್"
17743
17588
 
17744
 
#. Translators: this is a city in California in the United
17745
 
#. States
17746
 
#.
17747
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8380
 
17589
#. A city in California in the United States
17748
17590
msgid "Oakland"
17749
17591
msgstr "ಓಕ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
17750
17592
 
17751
 
#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
17752
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8382
17753
 
msgid "Oaxaca"
17754
 
msgstr "ಓಕ್ಸಾಕಾ"
17755
 
 
17756
 
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
17757
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8384
17758
 
msgid "Oberpfaffenhofen"
17759
 
msgstr ""
17760
 
 
17761
 
#. Translators: this is a city in Japan
17762
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8386
17763
 
msgid "Obihiro"
17764
 
msgstr "ಒಬಿಹಿರೋ"
17765
 
 
17766
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8387
17767
 
#, fuzzy
17768
 
msgid "Obihiro Airport"
17769
 
msgstr "ಕುಶಿರೊ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
17770
 
 
17771
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
17772
 
#. States
17773
 
#.
17774
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8391
 
17593
#. A city in Florida in the United States
17775
17594
msgid "Ocala"
17776
17595
msgstr "ಒಕಾಲ"
17777
17596
 
17778
 
#. Translators: this is a city in Maryland in the United
17779
 
#. States
17780
 
#.
17781
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8395
 
17597
#. A city in Maryland in the United States
17782
17598
msgid "Ocean City"
17783
17599
msgstr "ಓಶಿಯನ್ ಸಿಟಿ"
17784
17600
 
17785
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
17786
 
#.
17787
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8398
17788
 
#, fuzzy
17789
 
msgid "Ocean Falls"
17790
 
msgstr "ಗ್ಲೆನ್ಸ್‍ ಫಾಲ್ಸ್‍"
17791
 
 
17792
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
17793
 
#. States
17794
 
#.
17795
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8402
17796
 
#, fuzzy
17797
 
msgid "Oceana"
17798
 
msgstr "ಒಕಾಲ"
17799
 
 
17800
 
#. Translators: this is a city in California in the United
17801
 
#. States
17802
 
#.
17803
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8406
 
17601
#. A city in California in the United States
17804
17602
msgid "Oceanside"
17805
17603
msgstr "ಓಶಿಯನ್‍ಸೈಡ್"
17806
17604
 
17807
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8407
17808
 
#, fuzzy
17809
 
msgid "Oceanside Municipal Airport"
17810
 
msgstr "ಓಶಿಯನ್ ಸಿಟಿ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
17811
 
 
17812
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8408
17813
 
#, fuzzy
17814
 
msgid "Oceanside, Camp Pendleton, Marine Corps Air Station"
17815
 
msgstr "ಇವಾಕುನಿ ಮೆರೈನ್ ಕಾರ್ಪ್ಸ್‍ ಏರ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
17816
 
 
17817
 
#. Translators: this is a city in Japan
17818
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8410
17819
 
#, fuzzy
17820
 
msgid "Odaira"
17821
 
msgstr "ಒದಿಹಾಮ್"
17822
 
 
17823
 
#. Translators: this is a city in Japan
17824
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8412
17825
 
#, fuzzy
17826
 
msgid "Odaka"
17827
 
msgstr "ಒಸಾಕ"
17828
 
 
17829
 
#. Translators: this is a city in Japan
17830
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8414
17831
 
msgid "Odate"
17832
 
msgstr "ಒಡೇಟ್"
17833
 
 
17834
 
#. Translators: this is a city in Denmark
17835
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8416
17836
 
msgid "Odense"
17837
 
msgstr "ಒಡೆನ್ಸ್‍"
17838
 
 
17839
 
#. Translators: this is a city in Ukraine
17840
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8418
17841
 
msgid "Odesa"
17842
 
msgstr "ಒಡೆಸಾ"
17843
 
 
17844
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
17845
 
#.
17846
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8421
 
17605
#. A city in Texas in the United States
17847
17606
msgid "Odessa"
17848
17607
msgstr "ಒಡೆಸ್ಸಾ"
17849
17608
 
17850
 
#. Translators: this is a city in East and South East
17851
 
#. England in the United Kingdom
17852
 
#.
17853
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8425
17854
 
msgid "Odiham"
17855
 
msgstr "ಒದಿಹಾಮ್"
17856
 
 
17857
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
17858
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8427
17859
 
#, fuzzy
 
17609
#. A city in Iowa in the United States
17860
17610
msgid "Oelwein"
17861
17611
msgstr "ಆಲ್ವೆನ್"
17862
17612
 
17863
 
#. Translators: this is a city in Japan
17864
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8429
17865
 
msgid "Ofunakoshi"
17866
 
msgstr ""
17867
 
 
17868
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
17869
 
#. States
17870
 
#.
17871
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8433
 
17613
#. A city in Nebraska in the United States
17872
17614
msgid "Ogallala"
17873
17615
msgstr "ಒಗಲಾಲ"
17874
17616
 
17875
 
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
17876
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8435
 
17617
#. A city in Utah in the United States
17877
17618
msgid "Ogden"
17878
17619
msgstr "ಆಗ್ಡೆನ್"
17879
17620
 
17880
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8436
17881
 
#, fuzzy
17882
 
msgid "Ogden-Hinckley Airport"
17883
 
msgstr "ಕೆನಡಿ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
17884
 
 
17885
 
#. Translators: this is a city in Japan
17886
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8438
17887
 
#, fuzzy
17888
 
msgid "Ogimachiya"
17889
 
msgstr "ಒಮಾಹಾ"
17890
 
 
17891
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
17892
 
#. States
17893
 
#.
17894
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8442
17895
 
msgid "Ohio"
17896
 
msgstr "ಓಹಿಯೊ"
17897
 
 
17898
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8443
17899
 
#, fuzzy
17900
 
msgid "Ohio State University Airport"
17901
 
msgstr "ರೋಮಿಯೋವಿಲ್, ಲೂಯಿಸ್ ಯೂನಿವರ್ಸಿಟಿ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
17902
 
 
17903
 
#. Translators: this is a city in Macedonia
17904
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8445
17905
 
msgid "Ohrid"
17906
 
msgstr "ಓರಿಡ್"
17907
 
 
17908
 
#. Translators: this is a city in Amapá in Brazil
17909
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8447
17910
 
msgid "Oiapoque"
17911
 
msgstr ""
17912
 
 
17913
 
#. Translators: this is a city in Japan
17914
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8449
17915
 
msgid "Oita"
17916
 
msgstr "ಒಯಿಟಾ"
17917
 
 
17918
 
#. Translators: this is a city in Japan
17919
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8451
17920
 
msgid "Okata"
17921
 
msgstr "ಒಕಟಾ"
17922
 
 
17923
 
#. Translators: this is a city in Japan
17924
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8453
17925
 
msgid "Okayama"
17926
 
msgstr "ಒಕಯಾಮ"
17927
 
 
17928
 
#. Translators: this is a city in Japan
17929
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8455
17930
 
msgid "Okazato"
17931
 
msgstr ""
17932
 
 
17933
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
17934
 
#. States
17935
 
#.
17936
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8459
 
17621
#. A city in Florida in the United States
17937
17622
msgid "Okeechobee"
17938
17623
msgstr ""
17939
17624
 
17940
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
17941
 
#. States
17942
 
#.
17943
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8463
17944
 
msgid "Oklahoma"
17945
 
msgstr "ಓಕ್ಲಹಾಮ"
17946
 
 
17947
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
17948
 
#. States
17949
 
#.
17950
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8467
 
17625
#. A city in Oklahoma in the United States
17951
17626
msgid "Oklahoma City"
17952
17627
msgstr "ಓಕ್ಲಹಾಮ ಸಿಟಿ"
17953
17628
 
17954
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
17955
 
#. States
17956
 
#.
17957
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8471
 
17629
#. A city in Oklahoma in the United States
17958
17630
msgid "Okmulgee"
17959
17631
msgstr "ಓಕ್ಮಲ್ಜೀ"
17960
17632
 
17961
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
17962
 
#. States
17963
 
#.
17964
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8475
 
17633
#. A city in Kansas in the United States
17965
17634
msgid "Olathe"
17966
17635
msgstr "ಒಲಾತೆ"
17967
17636
 
17968
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8476
17969
 
msgid "Olathe, New Century Aircenter"
17970
 
msgstr ""
17971
 
 
17972
 
#. Translators: this is a city in Italy
17973
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8478
17974
 
#, fuzzy
17975
 
msgid "Olbia"
17976
 
msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯಾ"
17977
 
 
17978
 
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
17979
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8480
17980
 
msgid "Old Crow"
17981
 
msgstr "ಓಲ್ಡ್‍ ಕ್ರೋವ್"
17982
 
 
17983
 
#. Translators: this is a city in Gambia
17984
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8482
17985
 
msgid "Old Yundum"
17986
 
msgstr "ಓಲ್ಡ್‌ ಯಂಡಮ್"
17987
 
 
17988
 
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
17989
 
#. States
17990
 
#.
17991
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8486
 
17637
#. A city in Mississippi in the United States
17992
17638
msgid "Olive Branch"
17993
17639
msgstr "ಓಲಿವ್ ಬ್ರಾಂಚ್"
17994
17640
 
17995
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
17996
 
#. States
17997
 
#.
17998
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8490
 
17641
#. A city in Minnesota in the United States
17999
17642
msgid "Olivia"
18000
17643
msgstr "ಒಲಿವಿಯಾ"
18001
17644
 
18002
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
18003
 
#. States
18004
 
#.
18005
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8494
 
17645
#. A city in Illinois in the United States
18006
17646
#, fuzzy
18007
17647
msgid "Olney"
18008
17648
msgstr "ಓರ್ಲಿ"
18009
17649
 
18010
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
18011
 
#. States
18012
 
#.
18013
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8498
 
17650
#. A city in Washington in the United States
18014
17651
msgid "Olympia"
18015
17652
msgstr "ಒಲಂಪಿಯಾ"
18016
17653
 
18017
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
18018
 
#. States
18019
 
#.
18020
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8502
 
17654
#. A city in Nebraska in the United States
18021
17655
msgid "Omaha"
18022
17656
msgstr "ಒಮಾಹಾ"
18023
17657
 
18024
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
18025
 
#, fuzzy
18026
 
msgid "Omaha / Offutt Air Force Base"
18027
 
msgstr "ಆಫಟ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
18028
 
 
18029
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8504
18030
 
#, fuzzy
18031
 
msgid "Omaha, Eppley Airfield"
18032
 
msgstr "ಝಾಮಾ ಏರ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
18033
 
 
18034
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
18035
 
#. States
18036
 
#.
18037
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8508
 
17658
#. A city in Washington in the United States
18038
17659
msgid "Omak"
18039
17660
msgstr "ಒಮಾಕ್"
18040
17661
 
18041
 
#. OM - Oman
18042
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8510
18043
 
msgid "Oman"
18044
 
msgstr "ಒಮಾನ್"
18045
 
 
18046
 
#. Translators: this is a city in Croatia
18047
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8512
18048
 
msgid "Omišalj"
18049
 
msgstr ""
18050
 
 
18051
 
#. Translators: this is a city in Russia.
18052
 
#. The local name in Russian is "Омск".
18053
 
#.
18054
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8516
18055
 
msgid "Omsk"
18056
 
msgstr "ಆಮ್‍ಸ್ಕ್‍"
18057
 
 
18058
 
#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
18059
 
#. Omsk and Novosibirsk oblasts and surrounding areas of
18060
 
#. south-central Russia. The Russian name is "Омское
18061
 
#. время". This string is only used in places where
18062
 
#. "Russia" is already clear from context.
18063
 
#.
18064
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8523
18065
 
#, fuzzy
18066
 
msgid "Omsk Time"
18067
 
msgstr "ಆಮ್‍ಸ್ಕ್‍"
18068
 
 
18069
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
18070
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8525
18071
 
#, fuzzy
18072
 
msgid "Onefour"
18073
 
msgstr "ಆಕ್ಸ್ಫರ್ಡ್"
18074
 
 
18075
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
18076
 
#. States
18077
 
#.
18078
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
18079
 
msgid "Ontario"
18080
 
msgstr "ಒಂಟಾರಿಯೋ"
18081
 
 
18082
 
#. Translators: this is a city in the Netherlands
18083
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8531
18084
 
#, fuzzy
18085
 
msgid "Oost-Vlieland"
18086
 
msgstr "ಒಸ್ಟೆಂಡ್"
18087
 
 
18088
 
#. Translators: this is a city in West-Flanders in Belgium
18089
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8533
18090
 
#, fuzzy
18091
 
msgid "Oostende"
18092
 
msgstr "ಒಸ್ಟೆಂಡ್"
18093
 
 
18094
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8534
18095
 
#, fuzzy
18096
 
msgid "Opa Locka Airport"
18097
 
msgstr "ಓಪಲಿಕಾ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
18098
 
 
18099
 
#. Translators: this is a city in Romania
18100
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8536
18101
 
#, fuzzy
18102
 
msgid "Oradea"
18103
 
msgstr "ಒಡೆಸಾ"
18104
 
 
18105
 
#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
18106
 
#. The local name in Russian is "Ural'sk".
18107
 
#.
18108
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8540
18109
 
#, fuzzy
18110
 
msgid "Oral"
18111
 
msgstr "ಒರಾನ್"
18112
 
 
18113
 
#. Translators: this is a city in Algeria
18114
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8542
18115
 
msgid "Oran"
18116
 
msgstr "ಒರಾನ್"
18117
 
 
18118
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
18119
 
#. States
18120
 
#.
18121
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8546
18122
 
msgid "Orange"
18123
 
msgstr "ಆರೆಂಜ್"
18124
 
 
18125
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
18126
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8548
 
17662
#. A city in California in the United States
 
17663
#| msgid "Ontario"
 
17664
msgctxt "City in California, United States"
 
17665
msgid "Ontario"
 
17666
msgstr "ಒಂಟಾರಿಯೋ"
 
17667
 
 
17668
#. A city in Oregon in the United States
 
17669
#| msgid "Ontario"
 
17670
msgctxt "City in Oregon, United States"
 
17671
msgid "Ontario"
 
17672
msgstr "ಒಂಟಾರಿಯೋ"
 
17673
 
 
17674
#. A city in California in the United States
 
17675
#| msgid "Orange"
 
17676
msgctxt "City in California, United States"
 
17677
msgid "Orange"
 
17678
msgstr "ಆರೆಂಜ್"
 
17679
 
 
17680
#. A city in Massachusetts in the United States
 
17681
#| msgid "Orange"
 
17682
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 
17683
msgid "Orange"
 
17684
msgstr "ಆರೆಂಜ್"
 
17685
 
 
17686
#. A city in Texas in the United States
 
17687
#| msgid "Orange"
 
17688
msgctxt "City in Texas, United States"
 
17689
msgid "Orange"
 
17690
msgstr "ಆರೆಂಜ್"
 
17691
 
 
17692
#. A city in Virginia in the United States
 
17693
#| msgid "Orange"
 
17694
msgctxt "City in Virginia, United States"
 
17695
msgid "Orange"
 
17696
msgstr "ಆರೆಂಜ್"
 
17697
 
 
17698
#. A city in Iowa in the United States
18127
17699
msgid "Orange City"
18128
17700
msgstr "ಆರೆಂಜ್ ಸಿಟಿ"
18129
17701
 
18130
 
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
18131
 
#. United States
18132
 
#.
18133
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8552
 
17702
#. A city in South Carolina in the United States
18134
17703
msgid "Orangeburg"
18135
17704
msgstr "ಆರೆಂಜ್‍ಬರ್ಗ್"
18136
17705
 
18137
 
#. Translators: this is the capital of Aruba
18138
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8554
18139
 
#, fuzzy
18140
 
msgid "Oranjestad"
18141
 
msgstr "ಕ್ರಿಸ್ಟಿಯಾನ್ಸ್ಟಾಡ್"
18142
 
 
18143
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
18144
 
#. States
18145
 
#.
18146
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8558
 
17706
#. A city in Nebraska in the United States
18147
17707
#, fuzzy
18148
17708
msgid "Ord"
18149
17709
msgstr "ಓರಿಡ್"
18150
17710
 
18151
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
18152
 
#. States
18153
 
#.
18154
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8562
18155
 
msgid "Oregon"
18156
 
msgstr "ಒರೆಗಾನ್"
18157
 
 
18158
 
#. Translators: this is a city in Russia.
18159
 
#. The local name in Russian is "Оренбург".
18160
 
#.
18161
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8566
18162
 
msgid "Orenburg"
18163
 
msgstr "ಒರೆನ್‍ಬರ್ಗ್"
18164
 
 
18165
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
18166
 
#. States
18167
 
#.
18168
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8570
 
17711
#. A city in Florida in the United States
18169
17712
msgid "Orlando"
18170
17713
msgstr "ಒರ್ಲಾಂಡೊ"
18171
17714
 
18172
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8571
18173
 
#, fuzzy
18174
 
msgid "Orlando Executive Airport"
18175
 
msgstr "ಮ್ಯಾಡಿಸನ್ ಕೌಂಟಿ ಎಕ್ಸಿಕ್ಯೂಟೀವ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
18176
 
 
18177
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8572
18178
 
#, fuzzy
18179
 
msgid "Orlando International Airport"
18180
 
msgstr "ಪುಡೋಂಗ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
18181
 
 
18182
 
#. Translators: this is a city in France
18183
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8574
18184
 
msgid "Orléans"
18185
 
msgstr "ಓರ್ಲೀನ್ಸ್‍"
18186
 
 
18187
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
18188
 
#. States
18189
 
#.
18190
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8578
 
17715
#. A city in Florida in the United States
18191
17716
#, fuzzy
18192
17717
msgid "Ormond Beach"
18193
17718
msgstr "ಲಾಂಗ್ ಬೀಚ್"
18194
17719
 
18195
 
#. Translators: this is a city in California in the United
18196
 
#. States
18197
 
#.
18198
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8582
 
17720
#. A city in California in the United States
18199
17721
msgid "Oroville"
18200
17722
msgstr "ಒರೊವಿಲ್"
18201
17723
 
18202
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
18203
 
#. States
18204
 
#.
18205
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8586
 
17724
#. A city in Minnesota in the United States
18206
17725
msgid "Orr"
18207
17726
msgstr "ಆರ್"
18208
17727
 
18209
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
18210
 
#. States
18211
 
#.
18212
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8590
 
17728
#. A city in Minnesota in the United States
18213
17729
msgid "Ortonville"
18214
17730
msgstr "ಓರ್ಟನ್‍ವಿಲ್"
18215
17731
 
18216
 
#. Translators: this is a city in Iran.
18217
 
#. The name is also written "ارومیه".
18218
 
#.
18219
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8594
18220
 
#, fuzzy
18221
 
msgid "Orumiyeh"
18222
 
msgstr "ಓರಮೀಹ್"
18223
 
 
18224
 
#. Translators: this is a city in Bolivia
18225
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8596
18226
 
msgid "Oruro"
18227
 
msgstr "ಒರುರೊ"
18228
 
 
18229
 
#. Translators: this is a city in Japan
18230
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8598
18231
 
msgid "Osaka"
18232
 
msgstr "ಒಸಾಕ"
18233
 
 
18234
 
#. Translators: this is a city in South Korea.
18235
 
#. The name is also written "오산".
18236
 
#.
18237
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8602
18238
 
#, fuzzy
18239
 
msgid "Osan"
18240
 
msgstr "ಒಮಾನ್"
18241
 
 
18242
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8603
18243
 
#, fuzzy
18244
 
msgid "Oscar Macha Airport"
18245
 
msgstr "ಅಸಾಹಿಕವಾ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
18246
 
 
18247
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
18248
 
#. States
18249
 
#.
18250
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8607
 
17732
#. A city in Wisconsin in the United States
18251
17733
msgid "Osceola"
18252
17734
msgstr "ಒಸಿಯೋಲಾ"
18253
17735
 
18254
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
18255
 
#. States
18256
 
#.
18257
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8611
 
17736
#. A city in Michigan in the United States
18258
17737
msgid "Oscoda"
18259
17738
msgstr "ಒಸ್ಕೋಡ"
18260
17739
 
18261
 
#. Translators: this is a city in Norway
18262
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8613
18263
 
msgid "Oseberg"
18264
 
msgstr "ಓಸ್‍ಬರ್ಗ್"
18265
 
 
18266
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
18267
 
#. States
18268
 
#.
18269
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8617
 
17740
#. A city in Wisconsin in the United States
18270
17741
msgid "Oshkosh"
18271
17742
msgstr "ಒಶ್‍ಕೊಶ್"
18272
17743
 
18273
 
#. Translators: this is a city in Croatia
18274
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8619
18275
 
msgid "Osijek"
18276
 
msgstr "ಒಸಿಜೆಕ್"
18277
 
 
18278
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
18279
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8621
 
17744
#. A city in Iowa in the United States
18280
17745
msgid "Oskaloosa"
18281
17746
msgstr "ಒಸ್ಕಲೂಸಾ"
18282
17747
 
18283
 
#. Translators: this is the capital of Norway
18284
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8623
18285
 
msgid "Oslo"
18286
 
msgstr "ಓಸ್ಲೋ"
18287
 
 
18288
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
18289
 
#.
18290
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8626
18291
 
#, fuzzy
18292
 
msgid "Osoyoos"
18293
 
msgstr "ಒಸ್ಕಲೂಸಾ"
18294
 
 
18295
 
#. Translators: this is a city in the Czech Republic
18296
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8628
18297
 
msgid "Ostrava"
18298
 
msgstr "ಒಸ್ಟ್ರಾವ"
18299
 
 
18300
 
#. Translators: this is the capital of Canada
18301
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8630
18302
 
msgid "Ottawa"
18303
 
msgstr "ಒಟ್ಟಾವ"
18304
 
 
18305
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
18306
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8632
 
17748
#. A city in Iowa in the United States
18307
17749
msgid "Ottumwa"
18308
17750
msgstr "ಒಟ್ಟುಮ್ವಾ"
18309
17751
 
18310
 
#. Translators: this is the capital of Burkina Faso
18311
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8634
18312
 
msgid "Ouagadougou"
18313
 
msgstr "ಔಗಾಡೌಗೊ"
18314
 
 
18315
 
#. Translators: this is a city in Algeria
18316
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8636
18317
 
msgid "Ouargla"
18318
 
msgstr "ಆರ್ಗ್ಲಾ"
18319
 
 
18320
 
#. Translators: this is a city in Morocco
18321
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
18322
 
#, fuzzy
18323
 
msgid "Ouarzazat"
18324
 
msgstr "ಔರ್ಸಸಾಟೆ"
18325
 
 
18326
 
#. Translators: this is a city in Morocco
18327
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
18328
 
msgid "Oujda"
18329
 
msgstr "ಔಜ್ದಾ"
18330
 
 
18331
 
#. Translators: this is a city in Finland
18332
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8642
18333
 
msgid "Oulu"
18334
 
msgstr "ಔಲು"
18335
 
 
18336
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8643
18337
 
#, fuzzy
18338
 
msgid "Outlaw Field Airport"
18339
 
msgstr "ಹಾಕಿನ್ಸ್‍ ಫೀಲ್ಡ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
18340
 
 
18341
 
#. Translators: this is a city in Portugal
18342
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8645
18343
 
#, fuzzy
18344
 
msgid "Ovar"
18345
 
msgstr "ಒವ್ಡಾ"
18346
 
 
18347
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
18348
 
#. States
18349
 
#.
18350
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8649
18351
 
#, fuzzy
 
17752
#. A city in Kansas in the United States
18352
17753
msgid "Overland Park"
18353
 
msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಪಾರ್ಕ್"
 
17754
msgstr "ಒವರ್ಲಾಂಡ್ ಪಾರ್ಕ್"
18354
17755
 
18355
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
18356
 
#. States
18357
 
#.
18358
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8653
 
17756
#. A city in Minnesota in the United States
18359
17757
msgid "Owatonna"
18360
17758
msgstr "ಒವಟೊನಾ"
18361
17759
 
18362
 
#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
18363
 
#. States
18364
 
#.
18365
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8657
 
17760
#. A city in Kentucky in the United States
18366
17761
msgid "Owensboro"
18367
17762
msgstr "ಓವೆನ್ಸ್‍ಬೊರೊ"
18368
17763
 
18369
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
18370
 
#. States
18371
 
#.
18372
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8661
 
17764
#. A city in Michigan in the United States
18373
17765
#, fuzzy
18374
17766
msgid "Owosso"
18375
17767
msgstr "ಫಾಸ್ಟಾನ್"
18376
17768
 
18377
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
18378
 
#. United States
18379
 
#.
18380
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8665
18381
 
msgid "Oxford"
18382
 
msgstr "ಆಕ್ಸ್ಫರ್ಡ್"
18383
 
 
18384
 
#. Translators: this is a city in California in the United
18385
 
#. States
18386
 
#.
18387
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8669
 
17769
#. A city in Connecticut in the United States
 
17770
#| msgid "Oxford"
 
17771
msgctxt "City in Connecticut, United States"
 
17772
msgid "Oxford"
 
17773
msgstr "ಆಕ್ಸ್ಫರ್ಡ್"
 
17774
 
 
17775
#. A city in Mississippi in the United States
 
17776
#| msgid "Oxford"
 
17777
msgctxt "City in Mississippi, United States"
 
17778
msgid "Oxford"
 
17779
msgstr "ಆಕ್ಸ್ಫರ್ಡ್"
 
17780
 
 
17781
#. A city in North Carolina in the United States
 
17782
#| msgid "Oxford"
 
17783
msgctxt "City in North Carolina, United States"
 
17784
msgid "Oxford"
 
17785
msgstr "ಆಕ್ಸ್ಫರ್ಡ್"
 
17786
 
 
17787
#. A city in California in the United States
18388
17788
msgid "Oxnard"
18389
17789
msgstr "ಆಕ್ಸ್‍ನಾರ್ಡ್"
18390
17790
 
18391
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8670
18392
 
#, fuzzy
18393
 
msgid "Oxnard Airport"
18394
 
msgstr "ಓ ಹರೆ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
18395
 
 
18396
 
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
18397
 
#. States
18398
 
#.
18399
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8674
 
17791
#. A city in Alabama in the United States
18400
17792
msgid "Ozark"
18401
17793
msgstr "ಒಝಾರ್ಕ್"
18402
17794
 
18403
 
#. Translators: this is a city in Japan
18404
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8676
18405
 
msgid "Ozuki"
18406
 
msgstr "ಒಝುಕಿ"
18407
 
 
18408
 
#. Translators: this is a city in South Korea
18409
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8678
18410
 
msgid "P'ohang"
18411
 
msgstr "ಪೊಹಾಂಗ್"
18412
 
 
18413
 
#. Translators: this is a city in South Korea
18414
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8680
18415
 
msgid "P'yongt'aek"
18416
 
msgstr ""
18417
 
 
18418
 
#. Translators: This is the time zone used on most of the
18419
 
#. west coast of North America. In Mexico it is called
18420
 
#. "Tiempo del Pacífico" and in French-speaking parts of
18421
 
#. Canada it is called "Heure du Pacifique". The string is
18422
 
#. only used in places where "US", "Canada" or "Mexico" is
18423
 
#. already clear from the context.
18424
 
#.
18425
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8688
18426
 
msgid "Pacific Time"
18427
 
msgstr ""
18428
 
 
18429
 
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
18430
 
#. Germany
18431
 
#.
18432
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8692
18433
 
#, fuzzy
18434
 
msgid "Paderborn"
18435
 
msgstr "ಫೇರ್‍ಬಾರ್ನ್"
18436
 
 
18437
 
#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
18438
 
#. States
18439
 
#.
18440
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8696
 
17795
#. A city in Kentucky in the United States
18441
17796
msgid "Paducah"
18442
17797
msgstr "ಪಡುಕಾಹ್"
18443
17798
 
18444
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
18445
 
#. States
18446
 
#.
18447
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8700
 
17799
#. A city in Arizona in the United States
18448
17800
msgid "Page"
18449
17801
msgstr "ಪೇಜ್"
18450
17802
 
18451
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8701
18452
 
msgid "Page Field"
18453
 
msgstr "ಪೇಜ್ ಫೀಲ್ಡ್‍"
18454
 
 
18455
 
#. Translators: this is a city in American Samoa
18456
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8703
18457
 
msgid "Pago Pago"
18458
 
msgstr "ಪಾಗೊ ಪಾಗೊ"
18459
 
 
18460
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
18461
 
#. States
18462
 
#.
18463
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8707
 
17803
#. A city in Colorado in the United States
18464
17804
msgid "Pagosa Springs"
18465
17805
msgstr "ಪಗೊಸಾ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
18466
17806
 
18467
 
#. PK - Pakistan
18468
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8709
18469
 
msgid "Pakistan"
18470
 
msgstr "ಪಾಕಿಸ್ತಾನ್"
18471
 
 
18472
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
18473
 
#.
18474
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8712
 
17807
#. A city in Texas in the United States
18475
17808
msgid "Palacios"
18476
17809
msgstr "ಪಲಾಶಿಯೋಸ್"
18477
17810
 
18478
 
#. Translators: this is a city in India
18479
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8714
18480
 
#, fuzzy
18481
 
msgid "Palam"
18482
 
msgstr "ಪಲಾವು"
18483
 
 
18484
 
#. Translators: this is a city in Lithuania
18485
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8716
18486
 
msgid "Palanga"
18487
 
msgstr "ಪಲಾಂಗಾ"
18488
 
 
18489
 
#. PW - Palau
18490
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8718
18491
 
msgid "Palau"
18492
 
msgstr "ಪಲಾವು"
18493
 
 
18494
 
#. Translators: this is a city in Italy
18495
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8720
18496
 
#, fuzzy
18497
 
msgid "Palazzo"
18498
 
msgstr "ಕಲಬೊಝೊ"
18499
 
 
18500
 
#. Translators: this is a city in Indonesia
18501
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8722
18502
 
#, fuzzy
18503
 
msgid "Palembang"
18504
 
msgstr "ಪಲಾಂಗಾ"
18505
 
 
18506
 
#. Translators: this is a city in Italy
18507
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8724
18508
 
msgid "Palermo"
18509
 
msgstr "ಪಲೆರ್ಮೋ"
18510
 
 
18511
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
18512
 
#, fuzzy
18513
 
msgid "Palermo Boccadifalco"
18514
 
msgstr "ಬೊಕ್ಕಾಡಿಫಾಲ್ಕೋ"
18515
 
 
18516
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
18517
 
#.
18518
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8728
 
17811
#. A city in Texas in the United States
18519
17812
msgid "Palestine"
18520
17813
msgstr "ಪ್ಯಾಲಿಸ್ತೀನ್"
18521
17814
 
18522
 
#. PS - Occupied Palestinian Territory
18523
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8730
18524
 
msgid "Palestinian Territory"
18525
 
msgstr "ಪ್ಯಾಲಿಸ್ಟೀನಿಯನ್ ಟೆರಿಟರಿ"
18526
 
 
18527
 
#. Translators: this is the capital of the Federated States
18528
 
#. of Micronesia
18529
 
#.
18530
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8734
18531
 
#, fuzzy
18532
 
msgid "Palikir"
18533
 
msgstr "ಬಲಿಕೇಸಿರ್"
18534
 
 
18535
 
#. Translators: this is a city in California in the United
18536
 
#. States
18537
 
#.
18538
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8738
 
17815
#. A city in California in the United States
18539
17816
msgid "Palm Springs"
18540
17817
msgstr "ಪಾಮ್ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
18541
17818
 
18542
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8739
18543
 
#, fuzzy
18544
 
msgid "Palm Springs Regional Airport"
18545
 
msgstr "ಸ್ಕಾಗಿಟ್ ರೀಜನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
18546
 
 
18547
 
#. Translators: this is a city in Spain
18548
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8741
18549
 
#, fuzzy
18550
 
msgid "Palma"
18551
 
msgstr "ಪಲಾವು"
18552
 
 
18553
 
#. Translators: this is a city in California in the United
18554
 
#. States
18555
 
#.
18556
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8745
 
17819
#. A city in California in the United States
18557
17820
msgid "Palmdale"
18558
17821
msgstr "ಪಾಮ್‍ಡೇಲ್"
18559
17822
 
18560
 
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
18561
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8747
18562
 
#, fuzzy
18563
 
msgid "Palmeiras"
18564
 
msgstr "ಪಾಮರ್"
18565
 
 
18566
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
18567
 
#. States
18568
 
#.
18569
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8751
 
17823
#. A city in Alaska in the United States
18570
17824
msgid "Palmer"
18571
17825
msgstr "ಪಾಮರ್"
18572
17826
 
18573
 
#. Translators: This is an American research station in
18574
 
#. Antarctica, which keeps the same time as mainland Chile.
18575
 
#. The string is only used in places where "Antarctica" is
18576
 
#. already clear from context.
18577
 
#.
18578
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8757
18579
 
msgid "Palmer Station (Chile Time)"
18580
 
msgstr ""
18581
 
 
18582
 
#. Translators: this is a city in California in the United
18583
 
#. States
18584
 
#.
18585
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8761
 
17827
#. A city in California in the United States
18586
17828
msgid "Palo Alto"
18587
17829
msgstr "ಪಾಲೊ ಆಲ್ಟೋ"
18588
17830
 
18589
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
18590
 
#.
18591
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8764
 
17831
#. A city in Texas in the United States
18592
17832
msgid "Pampa"
18593
17833
msgstr "ಪಾಂಪಾ"
18594
17834
 
18595
 
#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
18596
 
#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
18597
 
#.
18598
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8768
18599
 
msgid "Panama"
18600
 
msgstr "ಪನಾಮ"
18601
 
 
18602
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
18603
 
#. States
18604
 
#.
18605
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8772
 
17835
#. A city in Florida in the United States
18606
17836
msgid "Panama City"
18607
17837
msgstr "ಪನಾಮ ಸಿಟಿ"
18608
17838
 
18609
 
#. Translators: this is the capital of Panama
18610
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8774
18611
 
msgid "Panamá"
18612
 
msgstr "ಪನಾಮ"
18613
 
 
18614
 
#. Translators: this is a city in Italy
18615
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8776
18616
 
msgid "Paneveggio"
18617
 
msgstr ""
18618
 
 
18619
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
18620
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8778
18621
 
msgid "Pangnirtung"
18622
 
msgstr "ಪಾಂಗ್ನಿರ್ಟಂಗ್"
18623
 
 
18624
 
#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
18625
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8780
18626
 
#, fuzzy
18627
 
msgid "Pantanal"
18628
 
msgstr "ಪಟ್ನಾ"
18629
 
 
18630
 
#. Translators: this is a city in Italy
18631
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8782
18632
 
msgid "Pantelleria"
18633
 
msgstr "ಪಂಟೆಲೆರಿಯಾ"
18634
 
 
18635
 
#. Translators: this is the capital of French Polynesia
18636
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8784
18637
 
#, fuzzy
18638
 
msgid "Papeete"
18639
 
msgstr "ಪ್ಯಾಲಿಸ್ತೀನ್"
18640
 
 
18641
 
#. Translators: this is a city in Cyprus
18642
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8786
18643
 
msgid "Paphos"
18644
 
msgstr "ಪಫೋಸ್"
18645
 
 
18646
 
#. PG - Papua New Guinea
18647
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8788
18648
 
msgid "Papua New Guinea"
18649
 
msgstr "ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ"
18650
 
 
18651
 
#. Translators: this is a city in Greece
18652
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8790
18653
 
#, fuzzy
18654
 
msgid "Paradeísion"
18655
 
msgstr "ಪರ್ಸೋನ್ಸ್‍"
18656
 
 
18657
 
#. Translators: this is a city in Barbados
18658
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8792
18659
 
#, fuzzy
18660
 
msgid "Paragon"
18661
 
msgstr "ಪರಾನ"
18662
 
 
18663
 
#. PY - Paraguay
18664
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8794
18665
 
msgid "Paraguay"
18666
 
msgstr "ಪರುಗ್ವೆ"
18667
 
 
18668
 
#. Translators: this is the capital of Suriname
18669
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8796
18670
 
#, fuzzy
18671
 
msgid "Paramaribo"
18672
 
msgstr "ಪರ್ಮಾ"
18673
 
 
18674
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
18675
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8798
18676
 
#, fuzzy
18677
 
msgid "Paramillo"
18678
 
msgstr "ಎಮರಿಲ್ಲೋ"
18679
 
 
18680
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
18681
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8800
18682
 
#, fuzzy
18683
 
msgid "Paraná"
18684
 
msgstr "ಪರಾನ"
18685
 
 
18686
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
18687
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8802
18688
 
#, fuzzy
18689
 
msgid "Paraíba"
18690
 
msgstr "ಪರಾನ"
18691
 
 
18692
 
#. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western
18693
 
#. Pomerania in Germany
18694
 
#.
18695
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8806
18696
 
msgid "Parchim"
18697
 
msgstr "ಪರ್ಚಿಮ್"
18698
 
 
18699
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
18700
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8808
18701
 
#, fuzzy
18702
 
msgid "Parent"
18703
 
msgstr "ಪರಾನ"
18704
 
 
18705
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
18706
 
#.
18707
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8811
18708
 
msgid "Paris"
18709
 
msgstr "ಪ್ಯಾರಿಸ್"
18710
 
 
18711
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8812
18712
 
#, fuzzy
18713
 
msgid "Paris-Le Bourget Airport"
18714
 
msgstr "ಜಾರ್ಜ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
18715
 
 
18716
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8813
18717
 
#, fuzzy
18718
 
msgid "Paris-Orly"
18719
 
msgstr "ಪ್ಯಾರಿಸ್"
18720
 
 
18721
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
18722
 
#. States
18723
 
#.
18724
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8817
 
17839
#. A city in Illinois in the United States
 
17840
#| msgid "Paris"
 
17841
msgctxt "City in Illinois, United States"
 
17842
msgid "Paris"
 
17843
msgstr "ಪ್ಯಾರಿಸ್"
 
17844
 
 
17845
#. A city in Texas in the United States
 
17846
#| msgid "Paris"
 
17847
msgctxt "City in Texas, United States"
 
17848
msgid "Paris"
 
17849
msgstr "ಪ್ಯಾರಿಸ್"
 
17850
 
 
17851
#. A city in Minnesota in the United States
18725
17852
msgid "Park Rapids"
18726
17853
msgstr "ಪಾರ್ಕ್ ರಾಪಿಡ್ಸ್‍"
18727
17854
 
18728
 
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
18729
 
#. United States
18730
 
#.
18731
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8821
 
17855
#. A city in West Virginia in the United States
18732
17856
msgid "Parkersburg"
18733
17857
msgstr "ಪಾರ್ಕರ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
18734
17858
 
18735
 
#. Translators: this is a city in Italy
18736
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8823
18737
 
msgid "Parma"
18738
 
msgstr "ಪರ್ಮಾ"
18739
 
 
18740
 
#. Translators: this is a city in Piauí in Brazil
18741
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8825
18742
 
#, fuzzy
18743
 
msgid "Parnaíba"
18744
 
msgstr "ಪರಾನ"
18745
 
 
18746
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
18747
 
#. States
18748
 
#.
18749
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
 
17859
#. A city in Kansas in the United States
18750
17860
msgid "Parsons"
18751
17861
msgstr "ಪರ್ಸೋನ್ಸ್‍"
18752
17862
 
18753
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
18754
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8831
18755
 
#, fuzzy
18756
 
msgid "Pará"
18757
 
msgstr "ಮರಾಬ"
18758
 
 
18759
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
18760
 
#.
18761
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8834
18762
 
#, fuzzy
18763
 
msgid "Pasadena"
18764
 
msgstr "ಪರಾನ"
18765
 
 
18766
 
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
18767
 
#. States
18768
 
#.
18769
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8838
 
17863
#. A city in California in the United States
 
17864
#, fuzzy
 
17865
msgctxt "City in California, United States"
 
17866
msgid "Pasadena"
 
17867
msgstr "ಪರಾನ"
 
17868
 
 
17869
#. A city in Texas in the United States
 
17870
#, fuzzy
 
17871
msgctxt "City in Texas, United States"
 
17872
msgid "Pasadena"
 
17873
msgstr "ಪರಾನ"
 
17874
 
 
17875
#. A city in Mississippi in the United States
18770
17876
msgid "Pascagoula"
18771
17877
msgstr "ಪಾಸ್ಕಾಗೌಲಾ"
18772
17878
 
18773
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
18774
 
#. States
18775
 
#.
18776
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8842
 
17879
#. A city in Washington in the United States
18777
17880
msgid "Pasco"
18778
17881
msgstr "ಪಾಸ್ಕೋ"
18779
17882
 
18780
 
#. Translators: this is a city in California in the United
18781
 
#. States
18782
 
#.
18783
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8846
 
17883
#. A city in California in the United States
18784
17884
msgid "Paso Robles"
18785
17885
msgstr "ಪಾಸೊ ರೋಬ್ಲಸ್"
18786
17886
 
18787
 
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
18788
 
#. States
18789
 
#.
18790
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8850
18791
 
#, fuzzy
 
17887
#. A city in New Jersey in the United States
18792
17888
msgid "Paterson"
18793
17889
msgstr "ಪ್ಯಾಟರ್ಸನ್"
18794
17890
 
18795
 
#. Translators: this is a city in India
18796
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8852
18797
 
msgid "Patna"
18798
 
msgstr "ಪಟ್ನಾ"
18799
 
 
18800
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
18801
 
#. States
18802
 
#.
18803
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8856
 
17891
#. A city in Louisiana in the United States
18804
17892
msgid "Patterson"
18805
17893
msgstr "ಪ್ಯಾಟರ್ಸನ್"
18806
17894
 
18807
 
#. Translators: this is a city in Maryland in the United
18808
 
#. States
18809
 
#.
18810
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8860
18811
 
#, fuzzy
 
17895
#. A city in Maryland in the United States
18812
17896
msgid "Patuxent"
18813
 
msgstr "ಪಾಟುಕ್ಸೆಂಟ್ ರಿವರ್"
18814
 
 
18815
 
#. Translators: this is a city in France
18816
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8862
18817
 
msgid "Pau"
18818
 
msgstr "ಪಾವು"
18819
 
 
18820
 
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
18821
 
#. Canada
18822
 
#.
18823
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8866
18824
 
msgid "Paulatuk"
18825
 
msgstr "ಪಾವುಲ್ಟಕ್"
18826
 
 
18827
 
#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
18828
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8868
18829
 
#, fuzzy
18830
 
msgid "Paulo Afonso"
18831
 
msgstr "ಪಾಲೊ ಆಲ್ಟೋ"
18832
 
 
18833
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
18834
 
#. States
18835
 
#.
18836
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8872
 
17897
msgstr "ಪಾಟುಕ್ಸೆಂಟ್ "
 
17898
 
 
17899
#. A city in Oklahoma in the United States
18837
17900
msgid "Pauls Valley"
18838
17901
msgstr "ಪೌಲ್ಸ್‍ ವ್ಯಾಲಿ"
18839
17902
 
18840
 
#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
18841
 
#. United States
18842
 
#.
18843
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8876
 
17903
#. A city in Rhode Island in the United States
18844
17904
msgid "Pawtucket"
18845
17905
msgstr "ಪಾವ್ಟಕೆಟ್"
18846
17906
 
18847
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
18848
 
#. States
18849
 
#.
18850
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8880
 
17907
#. A city in Alaska in the United States
18851
17908
msgid "Paxson"
18852
17909
msgstr "ಪ್ಯಾಕ್ಸೆನ್"
18853
17910
 
18854
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8881
18855
 
#, fuzzy
18856
 
msgid "Paya Lebar Airport"
18857
 
msgstr "ಪೀಸ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
18858
 
 
18859
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
18860
 
#. States
18861
 
#.
18862
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8885
 
17911
#. A city in Minnesota in the United States
18863
17912
#, fuzzy
18864
17913
msgid "Paynesville"
18865
17914
msgstr "ಜೇನ್ಸ್‍ವಿಲ್"
18866
17915
 
18867
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
18868
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8887
18869
 
msgid "Peace River"
18870
 
msgstr "ಪೀಸ್ ರಿವರ್"
18871
 
 
18872
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
18873
 
#. States
18874
 
#.
18875
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8891
18876
 
msgid "Peachtree City"
18877
 
msgstr "ಪೀಚ್‍ಟ್ರೀ ಸಿಟಿ"
18878
 
 
18879
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8892
18880
 
#, fuzzy
18881
 
msgid "Peachtree City-Falcon Field"
18882
 
msgstr "ಪೀಚ್‍ಟ್ರೀ ಸಿಟಿ"
18883
 
 
18884
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8893
18885
 
#, fuzzy
18886
 
msgid "Pearland Regional Airport"
18887
 
msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ರೀಜನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
18888
 
 
18889
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
18890
 
#. States
18891
 
#.
18892
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8897
18893
 
#, fuzzy
 
17916
#. A city in Louisiana in the United States
18894
17917
msgid "Peason"
18895
 
msgstr "ಪ್ಯಾಕ್ಸೆನ್"
 
17918
msgstr ""
18896
17919
 
18897
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
18898
 
#.
18899
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8900
 
17920
#. A city in Texas in the United States
18900
17921
msgid "Pecos"
18901
17922
msgstr "ಪೆಕೋಸ್"
18902
17923
 
18903
 
#. Translators: this is a city in Portugal
18904
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8902
18905
 
#, fuzzy
18906
 
msgid "Pedras Rubras"
18907
 
msgstr "ಪೈಡ್ರಾಸ್ ನೆಗ್ರಾಸ್"
18908
 
 
18909
 
#. Translators: this is a city in Indonesia
18910
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8904
18911
 
#, fuzzy
18912
 
msgid "Pekanbaru"
18913
 
msgstr "ಪೆರು"
18914
 
 
18915
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
18916
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8906
 
17924
#. A city in Iowa in the United States
18917
17925
msgid "Pella"
18918
17926
msgstr "ಪೆಲ್ಲಾ"
18919
17927
 
18920
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
18921
 
#. States
18922
 
#.
18923
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8910
 
17928
#. A city in Michigan in the United States
18924
17929
msgid "Pellston"
18925
17930
msgstr "ಪೆಲ್‍ಸ್ಟನ್"
18926
17931
 
18927
 
#. Translators: this is a city in Rio Grande do Sul in
18928
 
#. Brazil
18929
 
#.
18930
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8914
18931
 
msgid "Pelotas"
18932
 
msgstr "ಪೆಲ್ಟೊಟಾಸ್"
18933
 
 
18934
 
#. Translators: this is a city in Mozambique
18935
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8916
18936
 
msgid "Pemba"
18937
 
msgstr "ಪೆಂಬಾ"
18938
 
 
18939
 
#. Translators: this is a city in Wales in the United
18940
 
#. Kingdom
18941
 
#.
18942
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8920
18943
 
msgid "Pembrey"
18944
 
msgstr "ಪೆಂಬ್ರೇ"
18945
 
 
18946
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
18947
 
#. States
18948
 
#.
18949
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8924
 
17932
#. A city in Florida in the United States
18950
17933
msgid "Pembroke Pines"
18951
17934
msgstr ""
18952
17935
 
18953
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
18954
 
#. States
18955
 
#.
18956
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8928
 
17936
#. A city in Oregon in the United States
18957
17937
msgid "Pendleton"
18958
17938
msgstr "ಪೆಂಡಲ್ಟನ್"
18959
17939
 
18960
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
18961
 
#. States
18962
 
#.
18963
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8932
 
17940
#. A city in New York in the United States
18964
17941
msgid "Penn Yan"
18965
17942
msgstr "ಪೆನ್ ಯಾನ್"
18966
17943
 
18967
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
18968
 
#. States
18969
 
#.
18970
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8936
18971
 
msgid "Pennsylvania"
18972
 
msgstr "ಪೆನಿನ್‍ಸಿಲ್ವೇನಿಯಾ"
18973
 
 
18974
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
18975
 
#. States
18976
 
#.
18977
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8940
 
17944
#. A city in Florida in the United States
18978
17945
msgid "Pensacola"
18979
17946
msgstr "ಪೆನ್ಸಾಕೋಲಾ"
18980
17947
 
18981
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8941
18982
 
#, fuzzy
18983
 
msgid "Pensacola Regional Airport"
18984
 
msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ರೀಜನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
18985
 
 
18986
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8942
18987
 
#, fuzzy
18988
 
msgid "Pensacola, Naval Air Station"
18989
 
msgstr "ನೇವಲ್ ಏರ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
18990
 
 
18991
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
18992
 
#.
18993
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8945
18994
 
msgid "Penticton"
18995
 
msgstr "ಪೆಂಟಿಕ್ಟನ್"
18996
 
 
18997
 
#. Translators: this is a city in Russia.
18998
 
#. The local name in Russian is "Пенза".
18999
 
#.
19000
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8949
19001
 
msgid "Penza"
19002
 
msgstr "ಪೆಂಝಾ"
19003
 
 
19004
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
19005
 
#. States
19006
 
#.
19007
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8953
19008
 
msgid "Peoria"
19009
 
msgstr "ಪೆಯೋರಿಯ"
19010
 
 
19011
 
#. Translators: this is a city in Colombia
19012
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8955
19013
 
#, fuzzy
19014
 
msgid "Pereira"
19015
 
msgstr "ಪೆಯೋರಿಯ"
19016
 
 
19017
 
#. Translators: this is a city in Russia.
19018
 
#. The local name in Russian is "Пермь".
19019
 
#.
19020
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8959
19021
 
msgid "Perm'"
19022
 
msgstr "ಪರ್ಮ್'"
19023
 
 
19024
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
19025
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8961
19026
 
#, fuzzy
19027
 
msgid "Pernambuco"
19028
 
msgstr "ಪೆನ್ಸಾಕೋಲಾ"
19029
 
 
19030
 
#. Translators: this is a city in France
19031
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8963
19032
 
msgid "Perpignan"
19033
 
msgstr "ಪರ್ಪಿಗ್ನಾನ್"
19034
 
 
19035
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
19036
 
#. States
19037
 
#.
19038
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8967
19039
 
#, fuzzy
 
17948
#. A city in Arizona in the United States
 
17949
#| msgid "Peoria"
 
17950
msgctxt "City in Arizona, United States"
 
17951
msgid "Peoria"
 
17952
msgstr "ಪೆಯೋರಿಯ"
 
17953
 
 
17954
#. A city in Illinois in the United States
 
17955
#| msgid "Peoria"
 
17956
msgctxt "City in Illinois, United States"
 
17957
msgid "Peoria"
 
17958
msgstr "ಪೆಯೋರಿಯ"
 
17959
 
 
17960
#. A city in Florida in the United States
19040
17961
msgid "Perry"
19041
 
msgstr "ಪೆರಿಟನ್"
 
17962
msgstr "ಪೆರಿ"
19042
17963
 
19043
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
19044
 
#.
19045
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8970
 
17964
#. A city in Texas in the United States
19046
17965
msgid "Perryton"
19047
17966
msgstr "ಪೆರಿಟನ್"
19048
17967
 
19049
 
#. Translators: this is a city in Western Australia in
19050
 
#. Australia
19051
 
#.
19052
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8974
19053
 
msgid "Perth"
19054
 
msgstr "ಪರ್ತ್"
19055
 
 
19056
 
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
19057
 
#. States
19058
 
#.
19059
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8978
19060
 
msgid "Peru"
19061
 
msgstr "ಪೆರು"
19062
 
 
19063
 
#. Translators: this is a city in Italy
19064
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8980
19065
 
msgid "Perugia"
19066
 
msgstr "ಪೆರುಗಿಯಾ"
19067
 
 
19068
 
#. Translators: this is a city in Italy
19069
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8982
19070
 
msgid "Pescara"
19071
 
msgstr "ಪೆಸ್ಕಾರಾ"
19072
 
 
19073
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
19074
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8984
19075
 
msgid "Petawawa"
19076
 
msgstr "ಪೆಟವಾವ"
19077
 
 
19078
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8985
19079
 
#, fuzzy
19080
 
msgid "Peter O Knight Airport"
19081
 
msgstr "ಕಸ್ಟರ್ ಕೌಂಟಿ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
19082
 
 
19083
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
19084
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8987
19085
 
msgid "Peterborough"
19086
 
msgstr "ಪಿಟರ್‍ಬೋರೊ"
19087
 
 
19088
 
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
19089
 
#. United States
19090
 
#.
19091
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8991
19092
 
msgid "Petersburg"
19093
 
msgstr "ಪೀಟರ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
19094
 
 
19095
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
19096
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8993
19097
 
msgid "Petite-Rivière"
19098
 
msgstr ""
19099
 
 
19100
 
#. Translators: this is a city in Pernambuco in Brazil
19101
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8995
19102
 
#, fuzzy
19103
 
msgid "Petrolina"
19104
 
msgstr "ಬರ್ಲಿನ್"
19105
 
 
19106
 
#. Translators: this is a city in Russia.
19107
 
#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
19108
 
#.
19109
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:8999
19110
 
msgid "Petropavlovsk"
19111
 
msgstr "ಪೆಟ್ರೋಪಾವ್ಲೋವ್‍ಸ್ಕ್"
19112
 
 
19113
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
19114
 
#. United States
19115
 
#.
19116
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9003
 
17968
#. A city in Illinois in the United States
 
17969
#| msgid "Peru"
 
17970
msgctxt "City in Illinois, United States"
 
17971
msgid "Peru"
 
17972
msgstr "ಪೆರು"
 
17973
 
 
17974
#. A city in Indiana in the United States
 
17975
#| msgid "Peru"
 
17976
msgctxt "City in Indiana, United States"
 
17977
msgid "Peru"
 
17978
msgstr "ಪೆರು"
 
17979
 
 
17980
#. A city in Alaska in the United States
 
17981
#| msgid "Petersburg"
 
17982
msgctxt "City in Alaska, United States"
 
17983
msgid "Petersburg"
 
17984
msgstr "ಪೀಟರ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
 
17985
 
 
17986
#. A city in Virginia in the United States
 
17987
#| msgid "Petersburg"
 
17988
msgctxt "City in Virginia, United States"
 
17989
msgid "Petersburg"
 
17990
msgstr "ಪೀಟರ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
 
17991
 
 
17992
#. A city in West Virginia in the United States
 
17993
#| msgid "Petersburg"
 
17994
msgctxt "City in West Virginia, United States"
 
17995
msgid "Petersburg"
 
17996
msgstr "ಪೀಟರ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
 
17997
 
 
17998
#. A city in Pennsylvania in the United States
19117
17999
msgid "Philadelphia"
19118
18000
msgstr "ಫಿಲಿಡೆಲ್ಫಿಯಾ"
19119
18001
 
19120
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9004
19121
 
#, fuzzy
19122
 
msgid "Philadelphia International Airport"
19123
 
msgstr "ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
19124
 
 
19125
 
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
19126
 
#. United States
19127
 
#.
19128
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9008
 
18002
#. A city in South Dakota in the United States
19129
18003
msgid "Philip"
19130
18004
msgstr "ಫಿಲಿಪ್"
19131
18005
 
19132
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9009
19133
 
#, fuzzy
19134
 
msgid "Philip Billard Municipal Airport"
19135
 
msgstr "ಬ್ರೌನ್ ಫೀಲ್ಡ್‍ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್"
19136
 
 
19137
 
#. PH - Philippines
19138
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9011
19139
 
msgid "Philippines"
19140
 
msgstr "ಫಿಲಿಪೀನ್ಸ್‍"
19141
 
 
19142
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
19143
 
#. States
19144
 
#.
19145
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9015
 
18006
#. A city in Wisconsin in the United States
19146
18007
msgid "Phillips"
19147
18008
msgstr "ಫಿಲಿಪ್ಸ್‍"
19148
18009
 
19149
 
#. Translators: this is the capital of Cambodia.
19150
 
#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
19151
 
#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
19152
 
#.
19153
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9020
19154
 
msgid "Phnom Penh"
19155
 
msgstr ""
19156
 
 
19157
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
19158
 
#. States
19159
 
#.
19160
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9024
 
18010
#. A city in Arizona in the United States
19161
18011
msgid "Phoenix"
19162
18012
msgstr "ಫೀನಿಕ್ಸ್‍"
19163
18013
 
19164
 
#. Translators: This is the time zone in the Phoenix
19165
 
#. Islands, one of the three main island groups of
19166
 
#. Kiribati. This string is only used in places where
19167
 
#. "Kiribati" is already clear from context.
19168
 
#.
19169
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9030
19170
 
#, fuzzy
19171
 
msgid "Phoenix Islands"
19172
 
msgstr "ರೋಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
19173
 
 
19174
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9031
19175
 
#, fuzzy
19176
 
msgid "Phoenix Sky Harbor International Airport"
19177
 
msgstr "ಟೊಕಿಯೊ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
19178
 
 
19179
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9032
19180
 
#, fuzzy
19181
 
msgid "Phoenix-Deer Valley Municipal Airport"
19182
 
msgstr "ಮೊರಾ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
19183
 
 
19184
 
#. Translators: this is a city in Thailand
19185
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9034
19186
 
msgid "Phrae"
19187
 
msgstr "ಫ್ರಾಯಿ"
19188
 
 
19189
 
#. Translators: this is a city in Thailand
19190
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9036
19191
 
msgid "Phuket"
19192
 
msgstr "ಫುಕೆಟ್"
19193
 
 
19194
 
#. Translators: this is a city in Italy
19195
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9038
19196
 
msgid "Piacenza"
19197
 
msgstr "ಪಿಯಾಸೆನ್ಸಾ"
19198
 
 
19199
 
#. Translators: this is a city in Trinidad and Tobago
19200
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9040
19201
 
#, fuzzy
19202
 
msgid "Piarco"
19203
 
msgstr "ಪರೋಸ್"
19204
 
 
19205
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
19206
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9042
19207
 
#, fuzzy
19208
 
msgid "Piauí"
19209
 
msgstr "ಪಾವು"
19210
 
 
19211
 
#. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico
19212
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
19213
 
msgid "Piedras Negras"
19214
 
msgstr "ಪೈಡ್ರಾಸ್ ನೆಗ್ರಾಸ್"
19215
 
 
19216
 
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
19217
 
#. United States
19218
 
#.
19219
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
 
18014
#. A city in South Dakota in the United States
19220
18015
msgid "Pierre"
19221
18016
msgstr "ಪಿಯರೆ"
19222
18017
 
19223
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9049
19224
 
#, fuzzy
19225
 
msgid "Pierre Elliot Trudeau International Airport"
19226
 
msgstr "ಸಿಶೆಲ್ಸ್‍ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
19227
 
 
19228
 
#. Translators: this is a city in Slovakia
19229
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9051
19230
 
msgid "Piešťany"
19231
 
msgstr "ಪೈಸ್ಟಾನಿ"
19232
 
 
19233
 
#. Translators: this is a city in the Philippines
19234
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9053
19235
 
#, fuzzy
19236
 
msgid "Pildira"
19237
 
msgstr "ಪಿಯುರಾ"
19238
 
 
19239
 
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
19240
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9055
19241
 
#, fuzzy
19242
 
msgid "Pilot Mound"
19243
 
msgstr "ಪೈಲೊಟ್ ಮೌನ್ಡ್ "
19244
 
 
19245
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
19246
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9057
19247
 
msgid "Pincher Creek"
19248
 
msgstr "ಪಿಂಚರ್ ಕ್ರೀಕ್"
19249
 
 
19250
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
19251
 
#. States
19252
 
#.
19253
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9061
 
18018
#. A city in Arkansas in the United States
19254
18019
msgid "Pine Bluff"
19255
18020
msgstr "ಪೈನ್ ಬ್ಲಫ್"
19256
18021
 
19257
 
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
19258
 
#. United States
19259
 
#.
19260
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9065
 
18022
#. A city in South Dakota in the United States
19261
18023
msgid "Pine Ridge"
19262
18024
msgstr "ಪೈನ್ ರಿಡ್ಜ್‍"
19263
18025
 
19264
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
19265
 
#. States
19266
 
#.
19267
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9069
 
18026
#. A city in Minnesota in the United States
19268
18027
msgid "Pine River"
19269
18028
msgstr "ಪೈನ್ ರಿವರ್"
19270
18029
 
19271
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
19272
 
#.
19273
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9072
 
18030
#. A city in Texas in the United States
19274
18031
msgid "Pine Springs"
19275
18032
msgstr "ಪೈನ್ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
19276
18033
 
19277
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
19278
 
#. States
19279
 
#.
19280
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9076
 
18034
#. A city in Wyoming in the United States
19281
18035
#, fuzzy
19282
18036
msgid "Pinedale"
19283
18037
msgstr "ಸಿಂಡಾಲ್"
19284
18038
 
19285
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
19286
 
#. United States
19287
 
#.
19288
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9080
 
18039
#. A city in North Carolina in the United States
19289
18040
#, fuzzy
19290
18041
msgid "Pinehurst"
19291
18042
msgstr "ಲೇಕ್‍ಹರ್ಸ್ಟ್"
19292
18043
 
19293
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
19294
 
#. States
19295
 
#.
19296
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9084
 
18044
#. A city in Minnesota in the United States
19297
18045
msgid "Pipestone"
19298
18046
msgstr "ಪೈಪ್‍ಸ್ಟೋನ್"
19299
18047
 
19300
 
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
19301
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9086
19302
 
msgid "Piraçununga"
19303
 
msgstr ""
19304
 
 
19305
 
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
19306
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9088
19307
 
#, fuzzy
19308
 
msgid "Piri Grande"
19309
 
msgstr "ಲಾ ಗ್ರಾಂಡಿ"
19310
 
 
19311
 
#. Translators: this is a city in Finland
19312
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9090
19313
 
msgid "Pirkkala"
19314
 
msgstr "ಪಿರ್ಕಾಲಾ"
19315
 
 
19316
 
#. Translators: this is a city in Italy
19317
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9092
19318
 
msgid "Pisa"
19319
 
msgstr "ಪೀಸಾ"
19320
 
 
19321
 
#. Translators: this is a city in Peru
19322
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9094
19323
 
msgid "Pisco"
19324
 
msgstr "ಪಿಸ್ಕೋ"
19325
 
 
19326
 
#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
19327
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9096
19328
 
#, fuzzy
19329
 
msgid "Pitcairn"
19330
 
msgstr "ಪಿಟ್‍ಕೈರ್ನ್"
19331
 
 
19332
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
19333
 
#.
19334
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
19335
 
msgid "Pitt Meadows"
19336
 
msgstr ""
19337
 
 
19338
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
19339
 
#. United States
19340
 
#.
19341
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9103
 
18048
#. A city in Pennsylvania in the United States
19342
18049
msgid "Pittsburgh"
19343
18050
msgstr "ಪಿಟ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
19344
18051
 
19345
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9104
19346
 
#, fuzzy
19347
 
msgid "Pittsburgh International Airport"
19348
 
msgstr "ಹ್ಯಾರಿಸ್‍ಬರ್ಗ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
19349
 
 
19350
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
19351
 
#. United States
19352
 
#.
19353
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9108
19354
 
msgid "Pittsfield"
19355
 
msgstr "ಪಿಟ್ಸ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
19356
 
 
19357
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
19358
 
#. States
19359
 
#.
19360
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9112
19361
 
#, fuzzy
 
18052
#. A city in Illinois in the United States
 
18053
#| msgid "Pittsfield"
 
18054
msgctxt "City in Illinois, United States"
 
18055
msgid "Pittsfield"
 
18056
msgstr "ಪಿಟ್ಸ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
 
18057
 
 
18058
#. A city in Massachusetts in the United States
 
18059
#| msgid "Pittsfield"
 
18060
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 
18061
msgid "Pittsfield"
 
18062
msgstr "ಪಿಟ್ಸ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
 
18063
 
 
18064
#. A city in Oregon in the United States
19362
18065
msgid "Placer"
19363
 
msgstr "ಪಾಮರ್"
 
18066
msgstr "ಪ್ಲೇಸರ್"
19364
18067
 
19365
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
19366
 
#.
19367
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
 
18068
#. A city in Texas in the United States
19368
18069
msgid "Plainview"
19369
18070
msgstr "ಪ್ಲೇನ್‍ವೀವ್"
19370
18071
 
19371
 
#. Translators: this is a city in Mauritius
19372
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9117
19373
 
#, fuzzy
19374
 
msgid "Plaisance"
19375
 
msgstr "ಅಲಿಯನ್ಸ್‍"
19376
 
 
19377
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
19378
 
#.
19379
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9120
19380
 
#, fuzzy
 
18072
#. A city in Texas in the United States
19381
18073
msgid "Plano"
19382
 
msgstr "ಲ್ಯಾನೊ"
 
18074
msgstr "ಪ್ಲ್ಯಾನೊ"
19383
18075
 
19384
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
19385
 
#. States
19386
 
#.
19387
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9124
 
18076
#. A city in Alaska in the United States
19388
18077
msgid "Platinum"
19389
18078
msgstr "ಪ್ಲಾಟಿನಮ್"
19390
18079
 
19391
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
19392
 
#. States
19393
 
#.
19394
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9128
 
18080
#. A city in New York in the United States
19395
18081
msgid "Plattsburgh"
19396
18082
msgstr "ಪ್ಲಾಟ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
19397
18083
 
19398
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
19399
 
#. States
19400
 
#.
19401
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9132
19402
 
#, fuzzy
 
18084
#. A city in Nebraska in the United States
19403
18085
msgid "Plattsmouth"
19404
 
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ಸ್‍ಮೌತ್"
19405
 
 
19406
 
#. Translators: this is a city in Croatia
19407
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9134
19408
 
#, fuzzy
19409
 
msgid "Pleso"
19410
 
msgstr "ಕ್ಲೆಮ್ಸನ್"
19411
 
 
19412
 
#. Translators: this is a city in Bulgaria
19413
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9136
19414
 
msgid "Plovdiv"
19415
 
msgstr "ಪ್ಲೋವ್‍ಡಿವ್"
19416
 
 
19417
 
#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
19418
 
#. United States
19419
 
#.
19420
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9140
19421
 
msgid "Plymouth"
19422
 
msgstr "ಪ್ಲೈಮೌತ್"
19423
 
 
19424
 
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
19425
 
#.
19426
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9143
 
18086
msgstr "ಪ್ಲಾರ್ಟ್ಸ್‍ಮೌತ್"
 
18087
 
 
18088
#. A city in Massachusetts in the United States
 
18089
#| msgid "Plymouth"
 
18090
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 
18091
msgid "Plymouth"
 
18092
msgstr "ಪ್ಲೈಮೌತ್"
 
18093
 
 
18094
#. A city in New Hampshire in the United States
 
18095
#| msgid "Plymouth"
 
18096
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 
18097
msgid "Plymouth"
 
18098
msgstr "ಪ್ಲೈಮೌತ್"
 
18099
 
 
18100
#. A city in Idaho in the United States
19427
18101
msgid "Pocatello"
19428
18102
msgstr "ಪೊಕಾಟೆಲ್ಲೊ"
19429
18103
 
19430
 
#. Translators: this is a city in Montenegro
19431
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9145
19432
 
msgid "Podgorica"
19433
 
msgstr "ಪೋಡ್ಗೋರ್ಸಿಯಾ"
19434
 
 
19435
 
#. Translators: this is a city in France
19436
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9147
19437
 
#, fuzzy
19438
 
msgid "Poggiale"
19439
 
msgstr "ನೊಗಾಲಸ್"
19440
 
 
19441
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
19442
 
#. States
19443
 
#.
19444
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9151
19445
 
#, fuzzy
 
18104
#. A city in Virginia in the United States
19446
18105
msgid "Pohick"
19447
 
msgstr "ಪೋಂಟಿಯಾಕ್"
19448
 
 
19449
 
#. Translators: This is one of two time zones in the
19450
 
#. Federated States of Micronesia, including the islands of
19451
 
#. Pohnpei and Kosrae. The string is only used in places
19452
 
#. where "Micronesia" is already clear from context.
19453
 
#.
19454
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9157
19455
 
msgid "Pohnpei / Kosrae"
19456
 
msgstr ""
19457
 
 
19458
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
19459
 
#. States
19460
 
#.
19461
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
 
18106
msgstr "ಪೋಹಿಕ್"
 
18107
 
 
18108
#. A city in Alaska in the United States
19462
18109
msgid "Point Hope"
19463
18110
msgstr "ಪಾಯಿಂಟ್ ಹೋಪ್"
19464
18111
 
19465
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
19466
 
#. States
19467
 
#.
19468
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
 
18112
#. A city in Alaska in the United States
19469
18113
msgid "Point Lay"
19470
18114
msgstr "ಪಾಯಿಂಟ್ ಲೇ"
19471
18115
 
19472
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9166
19473
 
msgid "Point Mugu, Naval Air Warfare Center"
19474
 
msgstr ""
19475
 
 
19476
 
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
19477
 
#. United States
19478
 
#.
19479
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9170
 
18116
#. A city in West Virginia in the United States
19480
18117
msgid "Point Pleasant"
19481
18118
msgstr "ಪಾಯಿಂಟ್ ಪ್ಲೆಸೆಂಟ್"
19482
18119
 
19483
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9171
19484
 
msgid "Pointe Noire"
19485
 
msgstr "ಪಾಯಿಂಟೆ ನೋಯಿರ್"
19486
 
 
19487
 
#. Translators: this is a city in Saint Lucia
19488
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9173
19489
 
#, fuzzy
19490
 
msgid "Pointe Sable"
19491
 
msgstr "ಪಾಯಿಂಟ್ ಸಾಲೀನಸ್"
19492
 
 
19493
 
#. Translators: this is a city in the Republic of the Congo
19494
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9175
19495
 
msgid "Pointe-Noire"
19496
 
msgstr "ಪಾಯಿಂಟೆ-ನೋಯಿರ್"
19497
 
 
19498
 
#. Translators: this is a city in France
19499
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9177
19500
 
msgid "Poitiers"
19501
 
msgstr "ಪಾಯಿಟೈರ್ಸ್"
19502
 
 
19503
 
#. PL - Poland
19504
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9179
19505
 
msgid "Poland"
19506
 
msgstr "ಪೊಲ್ಯಾಂಡ್"
19507
 
 
19508
 
#. Translators: this is a city in California in the United
19509
 
#. States
19510
 
#.
19511
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9183
19512
 
#, fuzzy
 
18120
#. A city in California in the United States
19513
18121
msgid "Pomona"
19514
 
msgstr "ಕೊರೊನಾ"
 
18122
msgstr "ಪೊಮೋನಾ"
19515
18123
 
19516
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
19517
 
#. States
19518
 
#.
19519
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9187
 
18124
#. A city in Florida in the United States
19520
18125
msgid "Pompano Beach"
19521
18126
msgstr "ಪೊಂಪಾನೊ ಬೀಚ್"
19522
18127
 
19523
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
19524
 
#. States
19525
 
#.
19526
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9191
 
18128
#. A city in Oklahoma in the United States
19527
18129
msgid "Ponca City"
19528
18130
msgstr "ಪೋಂಕಾ ಸಿಟಿ"
19529
18131
 
19530
 
#. Translators: this is a city in Puerto Rico
19531
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9193
19532
 
msgid "Ponce"
19533
 
msgstr "ಪೋನ್ಸ್‍"
19534
 
 
19535
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
19536
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9195
19537
 
msgid "Pond Inlet"
19538
 
msgstr "ಪಾಂಡ್ ಇನ್‍ಲೆಟ್"
19539
 
 
19540
 
#. Translators: this is a city in Portugal
19541
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9197
19542
 
msgid "Ponta Delgada"
19543
 
msgstr "ಪೋಂಟಾ ಡೆಲ್ಗೇಡಾ"
19544
 
 
19545
 
#. Translators: this is a city in Mato Grosso do Sul in
19546
 
#. Brazil
19547
 
#.
19548
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9201
19549
 
msgid "Ponta Porã"
19550
 
msgstr "ಪೋಂಟಾ ಪೋರಾ"
19551
 
 
19552
 
#. Translators: this is a city in Italy
19553
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9203
19554
 
#, fuzzy
19555
 
msgid "Pontecagnano"
19556
 
msgstr "ಮೊಂಟಾನ"
19557
 
 
19558
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
19559
 
#. States
19560
 
#.
19561
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9207
19562
 
msgid "Pontiac"
19563
 
msgstr "ಪೋಂಟಿಯಾಕ್"
19564
 
 
19565
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9208
19566
 
msgid "Pope Air Force Base"
19567
 
msgstr "ಪೋಪ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
19568
 
 
19569
 
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
19570
 
#. States
19571
 
#.
19572
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9212
 
18132
#. A city in Illinois in the United States
 
18133
#| msgid "Pontiac"
 
18134
msgctxt "City in Illinois, United States"
 
18135
msgid "Pontiac"
 
18136
msgstr "ಪೋಂಟಿಯಾಕ್"
 
18137
 
 
18138
#. A city in Michigan in the United States
 
18139
#| msgid "Pontiac"
 
18140
msgctxt "City in Michigan, United States"
 
18141
msgid "Pontiac"
 
18142
msgstr "ಪೋಂಟಿಯಾಕ್"
 
18143
 
 
18144
#. A city in Missouri in the United States
19573
18145
msgid "Poplar Bluff"
19574
18146
msgstr "ಪೋಪ್ಲಾರ್ ಬ್ಲಫ್"
19575
18147
 
19576
 
#. Translators: this is a city in Slovakia
19577
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9214
19578
 
#, fuzzy
19579
 
msgid "Poprad"
19580
 
msgstr "ಪೋರ್ಟ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
19581
 
 
19582
 
#. Translators: this is a city in Finland
19583
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9216
19584
 
msgid "Pori"
19585
 
msgstr "ಪೊರಿ"
19586
 
 
19587
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
19588
 
#. States
19589
 
#.
19590
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9220
 
18148
#. A city in Alaska in the United States
19591
18149
msgid "Port Alexander"
19592
18150
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಅಲೆಕ್ಸಾಂಡರ್"
19593
18151
 
19594
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
19595
 
#. States
19596
 
#.
19597
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9224
 
18152
#. A city in Alaska in the United States
19598
18153
msgid "Port Alsworth"
19599
18154
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಆಲ್ಸ್‍ವರ್ತ್"
19600
18155
 
19601
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
19602
 
#. States
19603
 
#.
19604
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9228
 
18156
#. A city in Washington in the United States
19605
18157
msgid "Port Angeles"
19606
18158
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಏಂಜೆಲೀಸ್"
19607
18159
 
19608
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
19609
 
#.
19610
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9231
19611
 
#, fuzzy
 
18160
#. A city in Texas in the United States
19612
18161
msgid "Port Aransas"
19613
 
msgstr "ಅರ್ಕನ್ಸಾಸ್"
19614
 
 
19615
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
19616
 
#.
19617
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9234
19618
 
#, fuzzy
19619
 
msgid "Port Arthur"
19620
 
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಆಲ್ಸ್‍ವರ್ತ್"
19621
 
 
19622
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
19623
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9236
19624
 
#, fuzzy
19625
 
msgid "Port Colborne"
19626
 
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಕ್ಲಾರೆನ್ಸ್‍"
19627
 
 
19628
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9237
19629
 
#, fuzzy
19630
 
msgid "Port Columbus International Airport"
19631
 
msgstr "ಲಾಟ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
19632
 
 
19633
 
#. Translators: this is a city in South Africa
19634
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9239
19635
 
msgid "Port Elizabeth"
19636
 
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಎಲಿಜಬೆತ್"
19637
 
 
19638
 
#. Translators: this is a city in Nigeria
19639
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9241
19640
 
msgid "Port Harcourt"
19641
 
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಹಾರ್ಕೋರ್ಟ್"
19642
 
 
19643
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
19644
 
#.
19645
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9244
19646
 
msgid "Port Hardy"
19647
 
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಹಾರ್ಡಿ"
19648
 
 
19649
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
19650
 
#. States
19651
 
#.
19652
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9248
 
18162
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಅರ್ಕನ್ಸಾಸ್"
 
18163
 
 
18164
#. A city in Alaska in the United States
19653
18165
msgid "Port Heiden"
19654
18166
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಹೆಯ್ಡನ್"
19655
18167
 
19656
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
19657
 
#. States
19658
 
#.
19659
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9252
 
18168
#. A city in Michigan in the United States
19660
18169
msgid "Port Hope"
19661
18170
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಹೋಪ್"
19662
18171
 
19663
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
19664
 
#.
19665
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9255
 
18172
#. A city in Texas in the United States
19666
18173
msgid "Port Isabel"
19667
18174
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಇಸಾಬೆಲ್"
19668
18175
 
19669
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
19670
 
#.
19671
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9258
19672
 
#, fuzzy
 
18176
#. A city in Texas in the United States
19673
18177
msgid "Port Lavaca"
19674
 
msgstr "ಪಾಯಿಂಟ್ ಲೇ"
19675
 
 
19676
 
#. Translators: this is the capital of Mauritius
19677
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9260
19678
 
#, fuzzy
19679
 
msgid "Port Louis"
19680
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಲೂಯಿಸ್"
19681
 
 
19682
 
#. Translators: this is a city in Mauritius
19683
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9262
19684
 
#, fuzzy
19685
 
msgid "Port Mathurin"
19686
 
msgstr "ಮಟುರಿನ್"
19687
 
 
19688
 
#. Translators: this is the capital of Papua New Guinea
19689
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9264
19690
 
#, fuzzy
19691
 
msgid "Port Moresby"
19692
 
msgstr "ಮೋರ್ಸ್‍ಬಿ"
19693
 
 
19694
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
19695
 
#.
19696
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9267
19697
 
msgid "Port Simpson"
19698
 
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಸಿಂಪ್ಸನ್"
19699
 
 
19700
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
19701
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9269
19702
 
#, fuzzy
19703
 
msgid "Port Weller"
19704
 
msgstr "ಪೋರ್ಟರ್‍ವಿಲ್"
19705
 
 
19706
 
#. Translators: this is a city in Gabon
19707
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9271
19708
 
msgid "Port-Gentil"
19709
 
msgstr "ಪೋರ್ಟ್-ಜೆಂಟಿಲ್"
19710
 
 
19711
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
19712
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9273
19713
 
#, fuzzy
19714
 
msgid "Port-Menier"
19715
 
msgstr "ಪೋರ್ಟ್-ಜೆಂಟಿಲ್"
19716
 
 
19717
 
#. Translators: this is the capital of Trinidad and Tobago
19718
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9275
19719
 
#, fuzzy
19720
 
msgid "Port-of-Spain"
19721
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಸ್ಯಾಂಟೊ"
19722
 
 
19723
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9276
19724
 
#, fuzzy
19725
 
msgid "Portage, Portage Glacier"
19726
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೇಜ್ ಗ್ಲೇಸಿಯರ್"
19727
 
 
19728
 
#. Translators: this is a city in Portugal
19729
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9278
19730
 
msgid "Portela"
19731
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೇಲಾ"
19732
 
 
19733
 
#. Translators: this is a city in California in the United
19734
 
#. States
19735
 
#.
19736
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9282
 
18178
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಲವಾಕ"
 
18179
 
 
18180
#. A city in California in the United States
19737
18181
msgid "Porterville"
19738
18182
msgstr "ಪೋರ್ಟರ್‍ವಿಲ್"
19739
18183
 
19740
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
19741
 
#. States
19742
 
#.
19743
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9286
19744
 
msgid "Portland"
19745
 
msgstr "ಪೋರ್ಟ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
19746
 
 
19747
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9287
19748
 
#, fuzzy
19749
 
msgid "Portland International Airport"
19750
 
msgstr "ಪುಡೋಂಗ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
19751
 
 
19752
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9288
19753
 
#, fuzzy
19754
 
msgid "Portland-Hillsboro Airport"
19755
 
msgstr "ಹಿಲ್ಸ್‍ಬೊರೊ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
19756
 
 
19757
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9289
19758
 
#, fuzzy
19759
 
msgid "Portland-Troutdale Airport"
19760
 
msgstr "ಟ್ರಾಟ್‍ಡೇಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
19761
 
 
19762
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
19763
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9291
19764
 
#, fuzzy
19765
 
msgid "Portneuf"
19766
 
msgstr "ಪೊಟೇವ್"
19767
 
 
19768
 
#. Translators: this is a city in Portugal
19769
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9293
19770
 
#, fuzzy
19771
 
msgid "Porto"
19772
 
msgstr "ಲೊರೆಟೊ"
19773
 
 
19774
 
#. Translators: this is a city in Rio Grande do Sul in
19775
 
#. Brazil
19776
 
#.
19777
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9297
19778
 
msgid "Porto Alegre"
19779
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಅಲೆಗ್ರೆ"
19780
 
 
19781
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9298
19782
 
msgid "Porto Alegre Airport"
19783
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಅಲೆಗ್ರೆ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
19784
 
 
19785
 
#. Translators: this is a city in Portugal
19786
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9300
19787
 
msgid "Porto Santo"
19788
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಸ್ಯಾಂಟೊ"
19789
 
 
19790
 
#. Translators: this is the capital of Benin
19791
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9302
19792
 
#, fuzzy
19793
 
msgid "Porto-Novo"
19794
 
msgstr "ಪ್ರೋವೊ"
19795
 
 
19796
 
#. Translators: this is a city in Slovenia
19797
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9304
19798
 
msgid "Portorož"
19799
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊರೋಝ್"
19800
 
 
19801
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
19802
 
#. States
19803
 
#.
19804
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9308
19805
 
msgid "Portsmouth"
19806
 
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ಸ್‍ಮೌತ್"
19807
 
 
19808
 
#. PT - Portugal
19809
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9310
19810
 
msgid "Portugal"
19811
 
msgstr "ಪೋರ್ಚುಗಲ್"
19812
 
 
19813
 
#. Translators: this is a city in Argentina
19814
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9312
19815
 
msgid "Posadas"
19816
 
msgstr "ಪೊಸಾಡಾಸ್"
19817
 
 
19818
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
19819
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9314
19820
 
msgid "Poste-de-la-Baleine"
19821
 
msgstr ""
19822
 
 
19823
 
#. Translators: this is a city in South Africa
19824
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9316
19825
 
msgid "Potchefstroom"
19826
 
msgstr "ಪೋಚೆಫ್‍ಸ್ಟ್ರೂಮ್"
19827
 
 
19828
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
19829
 
#. States
19830
 
#.
19831
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9320
 
18184
#. A city in Maine in the United States
 
18185
#| msgid "Portland"
 
18186
msgctxt "City in Maine, United States"
 
18187
msgid "Portland"
 
18188
msgstr "ಪೋರ್ಟ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
18189
 
 
18190
#. A city in Oregon in the United States
 
18191
#| msgid "Portland"
 
18192
msgctxt "City in Oregon, United States"
 
18193
msgid "Portland"
 
18194
msgstr "ಪೋರ್ಟ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
 
18195
 
 
18196
#. A city in New Hampshire in the United States
 
18197
#| msgid "Portsmouth"
 
18198
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 
18199
msgid "Portsmouth"
 
18200
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ಸ್‍ಮೌತ್"
 
18201
 
 
18202
#. A city in Virginia in the United States
 
18203
#| msgid "Portsmouth"
 
18204
msgctxt "City in Virginia, United States"
 
18205
msgid "Portsmouth"
 
18206
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ಸ್‍ಮೌತ್"
 
18207
 
 
18208
#. A city in Oklahoma in the United States
19832
18209
msgid "Poteau"
19833
18210
msgstr "ಪೊಟೇವ್"
19834
18211
 
19835
 
#. Translators: this is a city in Bolivia
19836
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9322
19837
 
msgid "Potosí"
19838
 
msgstr "ಪೊಟೊಸಿ"
19839
 
 
19840
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
19841
 
#. United States
19842
 
#.
19843
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9326
 
18212
#. A city in Pennsylvania in the United States
19844
18213
msgid "Pottstown"
19845
18214
msgstr "ಪಾಟ್ಸ್‍ಟೌನ್"
19846
18215
 
19847
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
19848
 
#. States
19849
 
#.
19850
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
 
18216
#. A city in New York in the United States
19851
18217
msgid "Poughkeepsie"
19852
18218
msgstr "ಪಫ್‍ಕೀಪ್ಸಿ"
19853
18219
 
19854
 
#. Translators: this is a city in Cambodia
19855
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9332
19856
 
#, fuzzy
19857
 
msgid "Pouthichentong"
19858
 
msgstr "ವರ್ತಿಂಗ್‍ಟನ್"
19859
 
 
19860
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
19861
 
#.
19862
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9335
19863
 
msgid "Powell River"
19864
 
msgstr "ಪೋವೆಲ್ ರಿವರ್"
19865
 
 
19866
 
#. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico.
19867
 
#. This is one of several cities in Mexico called "Poza
19868
 
#. Rica".
19869
 
#.
19870
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9340
19871
 
#, fuzzy
19872
 
msgid "Poza Rica de Hidalgo"
19873
 
msgstr "ಪೋಝಾ ರಿಕಾ"
19874
 
 
19875
 
#. Translators: this is a city in Poland
19876
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9342
19877
 
msgid "Poznań"
19878
 
msgstr "ಪೋಝ್ನಾನ್"
19879
 
 
19880
 
#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
19881
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
19882
 
#, fuzzy
19883
 
msgid "Poços de Caldas"
19884
 
msgstr "ಪೊಸಾಡಾಸ್"
19885
 
 
19886
 
#. Translators: this is the capital of the Czech Republic.
19887
 
#. "Prague" is the traditional English name.
19888
 
#. The local name in Czech is "Praha".
19889
 
#.
19890
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9349
19891
 
msgid "Prague"
19892
 
msgstr "ಪ್ರಾಗ್"
19893
 
 
19894
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
19895
 
#. States
19896
 
#.
19897
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9353
 
18220
#. A city in Wisconsin in the United States
19898
18221
msgid "Prairie du Chien"
19899
18222
msgstr "ಪ್ರಾಯ್ರೆ ಡು ಚೀನ್"
19900
18223
 
19901
 
#. Translators: this is a city in Italy
19902
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9355
19903
 
msgid "Pratica di Mare"
19904
 
msgstr "ಪ್ರಟಿಕಾ ಡಿ ಮಾರೆ"
19905
 
 
19906
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
19907
 
#. States
19908
 
#.
19909
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9359
 
18224
#. A city in Kansas in the United States
19910
18225
msgid "Pratt"
19911
18226
msgstr "ಪ್ರಾಟ್"
19912
18227
 
19913
 
#. Translators: this is a city in Cape Verde
19914
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9361
19915
 
msgid "Preguiça"
19916
 
msgstr "ಪೆರುಗಿಕಾ"
19917
 
 
19918
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
19919
 
#. States
19920
 
#.
19921
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9365
 
18228
#. A city in Arizona in the United States
19922
18229
msgid "Prescott"
19923
18230
msgstr "ಪ್ರೆಸ್ಕೋಟ್"
19924
18231
 
19925
 
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
19926
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9367
19927
 
msgid "Presidente Prudente"
19928
 
msgstr ""
19929
 
 
19930
 
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
19931
 
#.
19932
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9370
 
18232
#. A city in Maine in the United States
19933
18233
msgid "Presque Isle"
19934
18234
msgstr "ಪ್ರೆಸ್ಕ್‍ ಐಲ್"
19935
18235
 
19936
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
19937
 
#. States
19938
 
#.
19939
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9374
 
18236
#. A city in Minnesota in the United States
19940
18237
msgid "Preston"
19941
18238
msgstr "ಪ್ರೆಸ್ಟನ್"
19942
18239
 
19943
 
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
19944
 
#. Kingdom
19945
 
#.
19946
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9378
19947
 
msgid "Prestwick"
19948
 
msgstr "ಪ್ರೆಸ್ಟ್‍ವಿಕ್"
19949
 
 
19950
 
#. Translators: this is the capital of South Africa
19951
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9380
19952
 
#, fuzzy
19953
 
msgid "Pretoria"
19954
 
msgstr "ಪೆಯೋರಿಯ"
19955
 
 
19956
 
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
19957
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9382
19958
 
#, fuzzy
 
18240
#. A city in Utah in the United States
19959
18241
msgid "Price"
19960
 
msgstr "ಪ್ರಿನ್ಸ್‍ಟನ್"
19961
 
 
19962
 
#. Translators: this is a city in Slovakia
19963
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9384
19964
 
msgid "Prievidza"
19965
 
msgstr "ಪ್ರೀವಿಝಾ"
19966
 
 
19967
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
19968
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9386
19969
 
msgid "Prince Albert"
19970
 
msgstr "ಪ್ರಿನ್ಸ್‍ ಅಲ್ಬರ್ಟ್"
19971
 
 
19972
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
19973
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9388
19974
 
msgid "Prince Edward Island"
19975
 
msgstr "ಪ್ರಿನ್ಸ್‍ ಎಡ್ವರ್ಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
19976
 
 
19977
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
19978
 
#.
19979
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9391
19980
 
msgid "Prince George"
19981
 
msgstr "ಪ್ರಿನ್ಸ್‍ ಜಾರ್ಜ್"
19982
 
 
19983
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
19984
 
#.
19985
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9394
19986
 
msgid "Prince Rupert"
19987
 
msgstr "ಪ್ರಿನ್ಸ್‍ ರೂಪರ್ಟ್"
19988
 
 
19989
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
19990
 
#. States
19991
 
#.
19992
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9398
 
18242
msgstr "ಪ್ರೈಸ್‌"
 
18243
 
 
18244
#. A city in Minnesota in the United States
 
18245
#| msgid "Princeton"
 
18246
msgctxt "City in Minnesota, United States"
19993
18247
msgid "Princeton"
19994
18248
msgstr "ಪ್ರಿನ್ಸ್‍ಟನ್"
19995
18249
 
19996
 
#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
19997
 
#. United States
19998
 
#.
19999
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9402
 
18250
#. A city in Rhode Island in the United States
20000
18251
msgid "Providence"
20001
18252
msgstr "ಪ್ರೊವೈಡೆನ್ಸ್‍"
20002
18253
 
20003
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
20004
 
#. United States
20005
 
#.
20006
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9406
 
18254
#. A city in Massachusetts in the United States
20007
18255
msgid "Provincetown"
20008
18256
msgstr "ಪ್ರಾವಿನ್ಸ್‍ಟೌನ್"
20009
18257
 
20010
 
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
20011
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9408
 
18258
#. A city in Utah in the United States
20012
18259
msgid "Provo"
20013
18260
msgstr "ಪ್ರೋವೊ"
20014
18261
 
20015
 
#. Translators: this is a city in Taiwan.
20016
 
#. The name is also written "埔頂".
20017
 
#.
20018
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9412
20019
 
#, fuzzy
20020
 
msgid "Pu-ting"
20021
 
msgstr "ಆಸ್ಟಿನ್"
20022
 
 
20023
 
#. Translators: this is a city in Peru
20024
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9414
20025
 
#, fuzzy
20026
 
msgid "Pucallpa"
20027
 
msgstr "ಪುಲಾ"
20028
 
 
20029
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9415
20030
 
#, fuzzy
20031
 
msgid "Pudong Airport"
20032
 
msgstr "ಲೋಗನ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
20033
 
 
20034
 
#. Translators: this is a city in Puebla in Mexico
20035
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9417
20036
 
msgid "Puebla"
20037
 
msgstr "ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
20038
 
 
20039
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
20040
 
#. States
20041
 
#.
20042
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9421
 
18262
#. A city in Colorado in the United States
20043
18263
msgid "Pueblo"
20044
18264
msgstr "ಪ್ಯೂಬ್ಲೋ"
20045
18265
 
20046
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
20047
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9423
20048
 
msgid "Puerto Ayacucho"
20049
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಅಯಾಕುಕೊ"
20050
 
 
20051
 
#. Translators: this is a city in Guatemala
20052
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9425
20053
 
msgid "Puerto Barrios"
20054
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಬ್ಯಾರಿಸ್"
20055
 
 
20056
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
20057
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9427
20058
 
#, fuzzy
20059
 
msgid "Puerto Borburata"
20060
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಪ್ಲಾಟಾ"
20061
 
 
20062
 
#. Translators: this is a city in Nicaragua
20063
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9429
20064
 
msgid "Puerto Cabezas"
20065
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಕಬೆಝಾಸ್"
20066
 
 
20067
 
#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
20068
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9431
20069
 
msgid "Puerto Escondido"
20070
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಎಸ್ಕಾಂಡಿಡೊ"
20071
 
 
20072
 
#. Translators: this is a city in Argentina
20073
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9433
20074
 
#, fuzzy
20075
 
msgid "Puerto Iguazú"
20076
 
msgstr "ಇಗುವಾಝ್"
20077
 
 
20078
 
#. Translators: this is a city in Honduras
20079
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9435
20080
 
msgid "Puerto Lempira"
20081
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಲೆಂಪೀರಾ"
20082
 
 
20083
 
#. Translators: this is a city in Costa Rica
20084
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9437
20085
 
msgid "Puerto Limón"
20086
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಲಿಮೋನ್"
20087
 
 
20088
 
#. Translators: this is a city in Peru
20089
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9439
20090
 
msgid "Puerto Maldonado"
20091
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಮಾಲ್ಡೊನಾಡೊ"
20092
 
 
20093
 
#. Translators: this is a city in Chile
20094
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9441
20095
 
msgid "Puerto Montt"
20096
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಮೊಂಟ್"
20097
 
 
20098
 
#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
20099
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9443
20100
 
msgid "Puerto Plata"
20101
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಪ್ಲಾಟಾ"
20102
 
 
20103
 
#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
20104
 
#. Caribbean.
20105
 
#.
20106
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9447
20107
 
msgid "Puerto Rico"
20108
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ರಿಕೊ"
20109
 
 
20110
 
#. Translators: this is a city in Guatemala
20111
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9449
20112
 
#, fuzzy
20113
 
msgid "Puerto San José"
20114
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಸ್ಯಾಂಟೊ"
20115
 
 
20116
 
#. Translators: this is a city in Bolivia
20117
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9451
20118
 
msgid "Puerto Suárez"
20119
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಸ್ಯುಯಾರೆಸ್"
20120
 
 
20121
 
#. Translators: this is a city in Jalisco in Mexico
20122
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9453
20123
 
msgid "Puerto Vallarta"
20124
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ವಲಾರ್ಟಾ"
20125
 
 
20126
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
20127
 
#. States
20128
 
#.
20129
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9457
20130
 
msgid "Pullman"
20131
 
msgstr "ಪುಲ್‍ಮ್ಯಾನ್"
20132
 
 
20133
 
#. Translators: this is a city in Chile
20134
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9459
20135
 
msgid "Punta Arenas"
20136
 
msgstr "ಪುಂಟಾ ಅರೆನಾಸ್"
20137
 
 
20138
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
20139
 
#. States
20140
 
#.
20141
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
 
18266
#. A city in Florida in the United States
20142
18267
msgid "Punta Gorda"
20143
18268
msgstr "ಪುಂಟಾ ಗೋರ್ಡಾ"
20144
18269
 
20145
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9464
20146
 
#, fuzzy
20147
 
msgid "Punta Raisi Airport"
20148
 
msgstr "ಪುಂಟಾ ರೈಸಿ"
20149
 
 
20150
 
#. Translators: this is a city in South Korea
20151
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9466
20152
 
#, fuzzy
20153
 
msgid "Pusan"
20154
 
msgstr "ಪುಲಾ"
20155
 
 
20156
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
20157
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9468
20158
 
msgid "Puvirnituq"
20159
 
msgstr ""
20160
 
 
20161
 
#. Translators: this is a city in Hungary
20162
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9470
20163
 
msgid "Pápa"
20164
 
msgstr "ಪಾಪಾ"
20165
 
 
20166
 
#. Translators: this is a city in Greece
20167
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9472
20168
 
msgid "Páros"
20169
 
msgstr "ಪರೋಸ್"
20170
 
 
20171
 
#. Translators: this is a city in Estonia
20172
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9474
20173
 
msgid "Pärnu"
20174
 
msgstr "ಪರ್ನು"
20175
 
 
20176
 
#. Translators: this is a city in Hungary
20177
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9476
20178
 
#, fuzzy
20179
 
msgid "Pécs"
20180
 
msgstr "ಪೆಕೋಸ್"
20181
 
 
20182
 
#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
20183
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9478
20184
 
#, fuzzy
20185
 
msgid "Pôrto Seguro"
20186
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಅಲೆಗ್ರೆ"
20187
 
 
20188
 
#. Translators: this is a city in Rondônia in Brazil
20189
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9480
20190
 
msgid "Pôrto Velho"
20191
 
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ವೆಲ್ಹೋ"
20192
 
 
20193
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
20194
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9482
20195
 
msgid "Qal'at Bishah"
20196
 
msgstr ""
20197
 
 
20198
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
20199
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9484
20200
 
#, fuzzy
20201
 
msgid "Qara"
20202
 
msgstr "ಬಾರ್ಕಾ"
20203
 
 
20204
 
#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
20205
 
#. The local name in Russian is "Karaganda".
20206
 
#.
20207
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9488
20208
 
msgid "Qaraghandy"
20209
 
msgstr "ಕರಗಾಂಡಿ"
20210
 
 
20211
 
#. QA - Qatar
20212
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9490
20213
 
msgid "Qatar"
20214
 
msgstr "ಕತಾರ್"
20215
 
 
20216
 
#. Translators: this is a city in Iran.
20217
 
#. The name is also written "قزوین".
20218
 
#.
20219
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9494
20220
 
#, fuzzy
20221
 
msgid "Qazvin"
20222
 
msgstr "ಮಾನ್ಝಿನಿ"
20223
 
 
20224
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
20225
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9496
20226
 
msgid "Qikiqtarjuaq"
20227
 
msgstr ""
20228
 
 
20229
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9497
20230
 
#, fuzzy
20231
 
msgid "Qikiqtarjuaq Airport"
20232
 
msgstr "ಅಸಾಹಿಕವಾ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
20233
 
 
20234
 
#. Translators: this is a city in Shandong in China
20235
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9499
20236
 
msgid "Qingdao"
20237
 
msgstr "ಕಿಂಗಾಡೊ"
20238
 
 
20239
 
#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
20240
 
#. The local name in Russian is "Kostanay".
20241
 
#.
20242
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9503
20243
 
msgid "Qostanay"
20244
 
msgstr "ಕೊಸ್ಟಾನೇ"
20245
 
 
20246
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
20247
 
#. United States
20248
 
#.
20249
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9507
 
18270
#. A city in Pennsylvania in the United States
20250
18271
msgid "Quakertown"
20251
18272
msgstr "ಕ್ವಾಕರ್‍ಟೌನ್"
20252
18273
 
20253
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
20254
 
#. States
20255
 
#.
20256
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9511
 
18274
#. A city in Virginia in the United States
20257
18275
msgid "Quantico"
20258
18276
msgstr "ಕ್ವಾಂಟಿಕೋ"
20259
18277
 
20260
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada.
20261
 
#. The local name in French is "Québec".
20262
 
#.
20263
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9515
20264
 
msgid "Quebec"
20265
 
msgstr "ಕ್ಯೂಬೆಕ್"
20266
 
 
20267
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
20268
 
#.
20269
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9518
20270
 
#, fuzzy
20271
 
msgid "Queen Charlotte"
20272
 
msgstr "ಶರ್ಲೋಟ್"
20273
 
 
20274
 
#. Translators: this is a state/province/territory in
20275
 
#. Australia
20276
 
#.
20277
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9522
20278
 
msgid "Queensland"
20279
 
msgstr "ಕ್ವೀನ್ಸ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
20280
 
 
20281
 
#. Translators: this is a city in Mozambique
20282
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9524
20283
 
msgid "Quelimane"
20284
 
msgstr "ಕ್ಯೂಲಿಮೇನ್"
20285
 
 
20286
 
#. Translators: this is a city in Querétaro in Mexico
20287
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9526
20288
 
msgid "Querétaro"
20289
 
msgstr "ಕ್ಯೂರೆಟರೊ"
20290
 
 
20291
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
20292
 
#.
20293
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9529
20294
 
msgid "Quesnel"
20295
 
msgstr "ಕ್ವೆಸ್ನಲ್"
20296
 
 
20297
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
20298
 
#. States
20299
 
#.
20300
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9533
 
18278
#. A city in Washington in the United States
20301
18279
msgid "Quillayute"
20302
18280
msgstr "ಕ್ವಿಲಾಯೂಟ್"
20303
18281
 
20304
 
#. Translators: this is a city in France
20305
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9535
20306
 
msgid "Quimper"
20307
 
msgstr "ಕ್ವಿಂಪರ್"
20308
 
 
20309
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
20310
 
#. States
20311
 
#.
20312
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9539
 
18282
#. A city in Illinois in the United States
20313
18283
msgid "Quincy"
20314
18284
msgstr "ಕ್ವಿನ್ಸಿ"
20315
18285
 
20316
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
20317
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9541
20318
 
msgid "Quintana Roo"
20319
 
msgstr ""
20320
 
 
20321
 
#. Translators: this is the capital of Ecuador
20322
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9543
20323
 
#, fuzzy
20324
 
msgid "Quito"
20325
 
msgstr "ಇಕ್ವಿಟೋಸ್"
20326
 
 
20327
 
#. Translators: this is a city in Tunisia
20328
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9545
20329
 
msgid "Qulaybiyah"
20330
 
msgstr ""
20331
 
 
20332
 
#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
20333
 
#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
20334
 
#.
20335
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9549
20336
 
#, fuzzy
20337
 
msgid "Qyzylorda"
20338
 
msgstr "ಫ್ಲೋರಿಡಾ"
20339
 
 
20340
 
#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates
20341
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9551
20342
 
#, fuzzy
20343
 
msgid "Ra's al Khaymah"
20344
 
msgstr "ರಾಸ್ ಅಲ್ ಖೈಮಾಹ್"
20345
 
 
20346
 
#. Translators: this is the capital of Morocco
20347
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9553
20348
 
#, fuzzy
20349
 
msgid "Rabat"
20350
 
msgstr "ಮಾಸ್ಬೇಟ್"
20351
 
 
20352
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
20353
 
#. States
20354
 
#.
20355
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9557
 
18286
#. A city in Wisconsin in the United States
20356
18287
msgid "Racine"
20357
18288
msgstr "ರಸೀನ್"
20358
18289
 
20359
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
20360
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9559
20361
 
#, fuzzy
20362
 
msgid "Radisson"
20363
 
msgstr "ಮ್ಯಾಡಿಸನ್"
20364
 
 
20365
 
#. Translators: this is a city in Puerto Rico
20366
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9561
20367
 
msgid "Rafael Hernandez"
20368
 
msgstr ""
20369
 
 
20370
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
20371
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9563
20372
 
msgid "Rafha"
20373
 
msgstr "ರಫಾ"
20374
 
 
20375
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
20376
 
#. United States
20377
 
#.
20378
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9567
 
18290
#. A city in North Carolina in the United States
20379
18291
msgid "Raleigh"
20380
18292
msgstr "ರಾಲೆ"
20381
18293
 
20382
 
#. Translators: this is a city in California in the United
20383
 
#. States
20384
 
#.
20385
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9571
 
18294
#. A city in California in the United States
20386
18295
msgid "Ramona"
20387
18296
msgstr "ರಮೊನಾ"
20388
18297
 
20389
 
#. Translators: this is a city in Israel
20390
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9573
20391
 
msgid "Ramot Remez"
20392
 
msgstr ""
20393
 
 
20394
 
#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
20395
 
#. Germany
20396
 
#.
20397
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9577
20398
 
msgid "Ramstein"
20399
 
msgstr "ರಾಮೆಸ್ಟಿನ್"
20400
 
 
20401
 
#. Translators: this is a city in Cuba
20402
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9579
20403
 
msgid "Rancho Boyeros"
20404
 
msgstr ""
20405
 
 
20406
 
#. Translators: this is a city in California in the United
20407
 
#. States
20408
 
#.
20409
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9583
 
18298
#. A city in California in the United States
20410
18299
msgid "Rancho Cucamonga"
20411
18300
msgstr ""
20412
18301
 
20413
 
#. Translators: this is the capital of Myanmar.
20414
 
#. "Rangoon" is the traditional English name.
20415
 
#. The local name in Burmese is "Yangon".
20416
 
#.
20417
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9588
20418
 
msgid "Rangoon"
20419
 
msgstr "ರಂಗೂನ್"
20420
 
 
20421
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
20422
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9590
20423
 
msgid "Rankin Inlet"
20424
 
msgstr "ರಾಂಕಿನ್ ಇನ್ಲೆಟ್"
20425
 
 
20426
 
#. Translators: this is a city in Thailand
20427
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9592
20428
 
msgid "Ranong"
20429
 
msgstr "ರಾನಾಂಗ್"
20430
 
 
20431
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
20432
 
#. States
20433
 
#.
20434
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9596
 
18302
#. A city in Illinois in the United States
20435
18303
msgid "Rantoul"
20436
18304
msgstr "ರಾಂಟೌಲ್"
20437
18305
 
20438
 
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
20439
 
#. United States
20440
 
#.
20441
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9600
 
18306
#. A city in South Dakota in the United States
20442
18307
msgid "Rapid City"
20443
18308
msgstr "ರಾಪಿಡ್ ಸಿಟಿ"
20444
18309
 
20445
 
#. Translators: this is a city in Iran
20446
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9602
20447
 
msgid "Rasht"
20448
 
msgstr "ರಾಶ್ತ್‍"
20449
 
 
20450
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
20451
 
#. States
20452
 
#.
20453
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9606
 
18310
#. A city in New Mexico in the United States
20454
18311
msgid "Raton"
20455
18312
msgstr "ರೆಟೋನ್"
20456
18313
 
20457
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
20458
 
#. States
20459
 
#.
20460
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9610
 
18314
#. A city in Wyoming in the United States
20461
18315
msgid "Rawlins"
20462
18316
msgstr "ರಾಲಿನ್ಸ್‍"
20463
18317
 
20464
 
#. Translators: this is a city in Thailand
20465
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9612
20466
 
msgid "Rayong"
20467
 
msgstr "ರೆಯೋಂಗ್"
20468
 
 
20469
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
20470
 
#. United States
20471
 
#.
20472
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9616
 
18318
#. A city in Pennsylvania in the United States
20473
18319
msgid "Reading"
20474
18320
msgstr "ರೀಡಿಂಗ್"
20475
18321
 
20476
 
#. Translators: this is a city in Pernambuco in Brazil
20477
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9618
20478
 
msgid "Recife"
20479
 
msgstr "ರೆಸಿಫ್"
20480
 
 
20481
 
#. Translators: this is a city in Argentina
20482
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9620
20483
 
#, fuzzy
20484
 
msgid "Reconquista"
20485
 
msgstr "ರೆಕೋನ್‍ಕ್ವಿಸ್ಟಾ, ಎಸ್ಎಫ್"
20486
 
 
20487
 
#. Translators: this is a city in the Cayman Islands
20488
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9622
20489
 
msgid "Red Bay Estate"
20490
 
msgstr ""
20491
 
 
20492
 
#. Translators: this is a city in California in the United
20493
 
#. States
20494
 
#.
20495
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9626
 
18322
#. A city in California in the United States
20496
18323
msgid "Red Bluff"
20497
18324
msgstr "ರೆಡ್ ಬ್ಲಫ್"
20498
18325
 
20499
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
20500
 
#. States
20501
 
#.
20502
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9630
20503
 
#, fuzzy
 
18326
#. A city in Colorado in the United States
20504
18327
msgid "Red Cliff"
20505
 
msgstr "ರೆಡ್ ಬ್ಲಫ್"
20506
 
 
20507
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
20508
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9632
20509
 
msgid "Red Deer"
20510
 
msgstr "ರೆಡ್ ಡೀರ್"
20511
 
 
20512
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
20513
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9634
20514
 
msgid "Red Lake"
20515
 
msgstr "ರೆಡ್ ಲೇಕ್"
20516
 
 
20517
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
20518
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9636
 
18328
msgstr "ರೆಡ್ ಕ್ಲಿಫ್"
 
18329
 
 
18330
#. A city in Iowa in the United States
20519
18331
msgid "Red Oak"
20520
18332
msgstr "ರೆಡ್ ಓಕ್"
20521
18333
 
20522
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
20523
 
#. States
20524
 
#.
20525
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9640
 
18334
#. A city in Minnesota in the United States
20526
18335
msgid "Red Wing"
20527
18336
msgstr "ರೆಡ್ ವಿಂಗ್"
20528
18337
 
20529
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9641
20530
 
#, fuzzy
20531
 
msgid "Redbird Airport"
20532
 
msgstr "ಮಿಲ್ಲಾರ್ಡ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
20533
 
 
20534
 
#. Translators: this is a city in California in the United
20535
 
#. States
20536
 
#.
20537
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9645
 
18338
#. A city in California in the United States
20538
18339
msgid "Redding"
20539
18340
msgstr "ರೆಡ್ಡಿಂಗ್"
20540
18341
 
20541
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
20542
 
#. States
20543
 
#.
20544
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9649
 
18342
#. A city in Oregon in the United States
20545
18343
msgid "Redmond"
20546
18344
msgstr "ರೆಡ್ಮಂಡ್"
20547
18345
 
20548
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
20549
 
#. States
20550
 
#.
20551
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9653
 
18346
#. A city in Minnesota in the United States
20552
18347
msgid "Redwood Falls"
20553
18348
msgstr "ರೆಡ್‍ವುಡ್ಸ್‍ ಫಾಲ್ಸ್‍"
20554
18349
 
20555
 
#. Translators: this is a city in Italy
20556
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9655
20557
 
msgid "Reggio di Calabria"
20558
 
msgstr "ರೆಗಿಯೊ ಡಿ ಕಲಾಬ್ರಿಯಾ"
20559
 
 
20560
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
20561
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9657
20562
 
msgid "Regina"
20563
 
msgstr "ರೆಗಿನಾ"
20564
 
 
20565
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9658
20566
 
msgid "Regina University"
20567
 
msgstr ""
20568
 
 
20569
 
#. Translators: this is a city in France
20570
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9660
20571
 
msgid "Reims"
20572
 
msgstr "ರೀಮ್ಸ್"
20573
 
 
20574
 
#. Translators: this is a city in Tunisia
20575
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9662
20576
 
msgid "Remada"
20577
 
msgstr "ರೆಮಾಡಾ"
20578
 
 
20579
 
#. Translators: this is a city in France
20580
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9664
20581
 
msgid "Rennes"
20582
 
msgstr "ರೆನ್"
20583
 
 
20584
 
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
20585
 
#. States
20586
 
#.
20587
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9668
 
18350
#. A city in Nevada in the United States
20588
18351
msgid "Reno"
20589
18352
msgstr "ರೆನೊ"
20590
18353
 
20591
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
20592
 
#. States
20593
 
#.
20594
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9672
 
18354
#. A city in Washington in the United States
20595
18355
msgid "Renton"
20596
18356
msgstr "ರೆಂಟನ್"
20597
18357
 
20598
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
20599
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9674
20600
 
msgid "Repulse Bay"
20601
 
msgstr "ರಿಪಲ್ಸ್‍ ಬೇ"
20602
 
 
20603
 
#. Translators: this is a city in Italy
20604
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9676
20605
 
#, fuzzy
20606
 
msgid "Resia"
20607
 
msgstr "ರೆಗಿನಾ"
20608
 
 
20609
 
#. Translators: this is a city in Argentina
20610
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9678
20611
 
msgid "Resistencia"
20612
 
msgstr "ರೆಸಿಸ್ಟೆನಿಶಿಯಾ"
20613
 
 
20614
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
20615
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9680
20616
 
msgid "Resolute"
20617
 
msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಟ್"
20618
 
 
20619
 
#. Translators: this is a city in Guatemala
20620
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9682
20621
 
msgid "Retalhuleu"
20622
 
msgstr ""
20623
 
 
20624
 
#. Translators: this is a city in Spain
20625
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9684
20626
 
msgid "Reus"
20627
 
msgstr "ರಿಯುಸ್"
20628
 
 
20629
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
20630
 
#.
20631
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9687
20632
 
msgid "Revelstoke"
20633
 
msgstr "ರೆವೆಲ್‍ಸ್ಟೋಕ್"
20634
 
 
20635
 
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
20636
 
#.
20637
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9690
 
18358
#. A city in Idaho in the United States
20638
18359
msgid "Rexburg"
20639
18360
msgstr "ರೆಕ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
20640
18361
 
20641
 
#. Translators: this is a city in Bolivia
20642
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9692
20643
 
msgid "Reyes"
20644
 
msgstr "ರೇಯ್ಸ್‍"
20645
 
 
20646
 
#. Translators: this is the capital of Iceland
20647
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9694
20648
 
msgid "Reykjavík"
20649
 
msgstr ""
20650
 
 
20651
 
#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
20652
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9696
20653
 
msgid "Reynosa"
20654
 
msgstr "ರೆಯ್ನೋಸಾ"
20655
 
 
20656
 
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
20657
 
#. Germany
20658
 
#.
20659
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9700
20660
 
msgid "Rheine"
20661
 
msgstr "ರೀನ್"
20662
 
 
20663
 
#. Translators: This is a state in Germany.  The local name
20664
 
#. is "Rheinland-Pfalz". Please use that unless you know that
20665
 
#. it has a different name in your language.
20666
 
#.
20667
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9705
20668
 
msgid "Rhineland-Palatinate"
20669
 
msgstr "ರೀನ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್-ಪ್ಯಾಲಾಟಿನೇಟ್"
20670
 
 
20671
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
20672
 
#. States
20673
 
#.
20674
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9709
 
18362
#. A city in Wisconsin in the United States
20675
18363
msgid "Rhinelander"
20676
18364
msgstr "ರೀನ್‍ಲ್ಯಾಂಡರ್"
20677
18365
 
20678
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
20679
 
#. States
20680
 
#.
20681
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9713
20682
 
msgid "Rhode Island"
20683
 
msgstr "ರೋಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
20684
 
 
20685
 
#. Translators: this is a city in Bolivia
20686
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9715
20687
 
msgid "Riberalta"
20688
 
msgstr "ರಿಬೆರಾಲ್ಟಾ"
20689
 
 
20690
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
20691
 
#. States
20692
 
#.
20693
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9719
 
18366
#. A city in Wisconsin in the United States
20694
18367
msgid "Rice Lake"
20695
18368
msgstr "ರೈಸ್ ಲೇಕ್"
20696
18369
 
20697
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
20698
 
#. States
20699
 
#.
20700
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9723
 
18370
#. A city in Virginia in the United States
20701
18371
msgid "Richlands"
20702
18372
msgstr "ರಿಚಾಲ್ಡ್ಸ್‍"
20703
18373
 
20704
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
20705
 
#. States
20706
 
#.
20707
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9727
 
18374
#. A city in Virginia in the United States
 
18375
#| msgid "Richmond"
 
18376
msgctxt "City in Virginia, United States"
20708
18377
msgid "Richmond"
20709
18378
msgstr "ರಿಚ್ಮಂಡ್"
20710
18379
 
20711
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9728
20712
 
msgid "Rickenbacker Air National Guard Base"
20713
 
msgstr ""
20714
 
 
20715
 
#. Translators: this is a city in Italy
20716
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9730
20717
 
msgid "Rieti"
20718
 
msgstr "ರೀಟಿ"
20719
 
 
20720
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
20721
 
#. States
20722
 
#.
20723
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9734
 
18380
#. A city in Colorado in the United States
20724
18381
msgid "Rifle"
20725
18382
msgstr "ರೈಫಲ್"
20726
18383
 
20727
 
#. Translators: this is a city in Croatia
20728
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9736
20729
 
msgid "Rijeka"
20730
 
msgstr "ರಿಜೆಕಾ"
20731
 
 
20732
 
#. Translators: this is a city in Italy
20733
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9738
20734
 
msgid "Rimini"
20735
 
msgstr "ರಿಮಿನಿ"
20736
 
 
20737
 
#. Translators: this is a city in Acre in Brazil
20738
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9740
20739
 
msgid "Rio Branco"
20740
 
msgstr "ರಿಯೋ ಬ್ರಾಂಕೋ"
20741
 
 
20742
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
20743
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9742
20744
 
#, fuzzy
20745
 
msgid "Rio Grande do Norte"
20746
 
msgstr "ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಡೆಲ್ ನೋರ್ಟ್"
20747
 
 
20748
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
20749
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9744
20750
 
#, fuzzy
20751
 
msgid "Rio Grande do Sul"
20752
 
msgstr "ರಿಯೋ ಗ್ರಾಂಡ"
20753
 
 
20754
 
#. Translators: this is a city in Rio de Janeiro in Brazil
20755
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9746
20756
 
msgid "Rio de Janeiro"
20757
 
msgstr "ರಿಯೋ ಡಿ ಜನೀರೊ"
20758
 
 
20759
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9747
20760
 
#, fuzzy
20761
 
msgid "Rio de Janeiro Airport"
20762
 
msgstr "ರಿಯೋ ಡಿ ಜನೀರೊ"
20763
 
 
20764
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9748
20765
 
msgid "Rio de Janeiro-Santa Cruz Air Base"
20766
 
msgstr ""
20767
 
 
20768
 
#. Translators: this is a city in Colombia
20769
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9750
20770
 
#, fuzzy
20771
 
msgid "Rionegro"
20772
 
msgstr "ರಿಯೋ ಡಿ ಜನೀರೊ"
20773
 
 
20774
 
#. Translators: this is a city in Nicaragua
20775
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9752
20776
 
msgid "Rivas"
20777
 
msgstr "ರಿವಾಸ್"
20778
 
 
20779
 
#. Translators: this is a city in California in the United
20780
 
#. States
20781
 
#.
20782
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9756
 
18384
#. A city in California in the United States
20783
18385
msgid "Riverside"
20784
18386
msgstr "ರಿವರ್ಸೈಡ್"
20785
18387
 
20786
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9757
20787
 
#, fuzzy
20788
 
msgid "Riverside / March Air Force Base"
20789
 
msgstr "ಮಾರ್ಚ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
20790
 
 
20791
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9758
20792
 
msgid "Riverside Municipal Airport"
20793
 
msgstr "ರಿವರ್ಸೈಡ್ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
20794
 
 
20795
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
20796
 
#. States
20797
 
#.
20798
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9762
 
18388
#. A city in Wyoming in the United States
20799
18389
msgid "Riverton"
20800
18390
msgstr "ರಿವರ್ಟನ್"
20801
18391
 
20802
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
20803
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9764
20804
 
msgid "Rivière-du-Loup"
20805
 
msgstr ""
20806
 
 
20807
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
20808
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9766
20809
 
msgid "Rivière-la-Madeleine"
20810
 
msgstr ""
20811
 
 
20812
 
#. Translators: this is a city in Ukraine
20813
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9768
20814
 
msgid "Rivne"
20815
 
msgstr "ರಿವ್ನ್‍"
20816
 
 
20817
 
#. Translators: this is the capital of Saudi Arabia.
20818
 
#. "Riyadh" is the traditional English name.
20819
 
#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
20820
 
#.
20821
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9773
20822
 
msgid "Riyadh"
20823
 
msgstr "ರಿಯಾದ್"
20824
 
 
20825
 
#. Translators: this is the capital of the British Virgin
20826
 
#. Islands
20827
 
#.
20828
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9777
20829
 
msgid "Road Town"
20830
 
msgstr ""
20831
 
 
20832
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
20833
 
#. States
20834
 
#.
20835
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9781
 
18392
#. A city in Virginia in the United States
20836
18393
msgid "Roanoke"
20837
18394
msgstr "ರೊವಾನೋಕ್"
20838
18395
 
20839
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
20840
 
#. United States
20841
 
#.
20842
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9785
 
18396
#. A city in North Carolina in the United States
20843
18397
msgid "Roanoke Rapids"
20844
18398
msgstr "ರೊವಾನೋಕ್ ರಾಪಿಡ್ಸ್‍"
20845
18399
 
20846
 
#. Translators: this is a city in Honduras
20847
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9787
20848
 
msgid "Roatán"
20849
 
msgstr "ರೊಯಾಟನ್"
20850
 
 
20851
 
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
20852
 
#. States
20853
 
#.
20854
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9791
 
18400
#. A city in Missouri in the United States
20855
18401
#, fuzzy
20856
18402
msgid "Robertson"
20857
18403
msgstr "ರಿವರ್ಟನ್"
20858
18404
 
20859
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
20860
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9793
20861
 
msgid "Roberval"
20862
 
msgstr "ರೋಬೆರ್ವಲ್"
20863
 
 
20864
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
20865
 
#. States
20866
 
#.
20867
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9797
 
18405
#. A city in Illinois in the United States
20868
18406
msgid "Robinson"
20869
18407
msgstr "ರಾಬಿನ್ಸನ್"
20870
18408
 
20871
 
#. Translators: this is a city in Bolivia
20872
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9799
20873
 
msgid "Roboré"
20874
 
msgstr "ರೊಬೋರ್"
20875
 
 
20876
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
20877
 
#. States
20878
 
#.
20879
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9803
 
18409
#. A city in Illinois in the United States
20880
18410
msgid "Rochelle"
20881
18411
msgstr "ರೊಶೆಲ್"
20882
18412
 
20883
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
20884
 
#. States
20885
 
#.
20886
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9807
20887
 
msgid "Rochester"
20888
 
msgstr "ರೋಚೆಸ್ಟರ್"
20889
 
 
20890
 
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
20891
 
#. United States
20892
 
#.
20893
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9811
 
18413
#. A city in Minnesota in the United States
 
18414
#| msgid "Rochester"
 
18415
msgctxt "City in Minnesota, United States"
 
18416
msgid "Rochester"
 
18417
msgstr "ರೋಚೆಸ್ಟರ್"
 
18418
 
 
18419
#. A city in New Hampshire in the United States
 
18420
#| msgid "Rochester"
 
18421
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 
18422
msgid "Rochester"
 
18423
msgstr "ರೋಚೆಸ್ಟರ್"
 
18424
 
 
18425
#. A city in New York in the United States
 
18426
#| msgid "Rochester"
 
18427
msgctxt "City in New York, United States"
 
18428
msgid "Rochester"
 
18429
msgstr "ರೋಚೆಸ್ಟರ್"
 
18430
 
 
18431
#. A city in South Carolina in the United States
20894
18432
msgid "Rock Hill"
20895
18433
msgstr "ರಾಕ್ ಹಿಲ್"
20896
18434
 
20897
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
20898
 
#. States
20899
 
#.
20900
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9815
 
18435
#. A city in Wyoming in the United States
20901
18436
msgid "Rock Springs"
20902
18437
msgstr "ರಾಕ್ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
20903
18438
 
20904
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
20905
 
#. States
20906
 
#.
20907
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9819
 
18439
#. A city in Illinois in the United States
20908
18440
msgid "Rockford"
20909
18441
msgstr "ರಾಕ್‍ಫೋರ್ಡ್"
20910
18442
 
20911
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
20912
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9821
20913
 
#, fuzzy
20914
 
msgid "Rockglen"
20915
 
msgstr "ರಾಕ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
20916
 
 
20917
 
#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
20918
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9823
20919
 
msgid "Rockhampton"
20920
 
msgstr "ರಾಕ್‍ಹ್ಯಾಂಪ್ಟನ್"
20921
 
 
20922
 
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
20923
 
#.
20924
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9826
 
18443
#. A city in Maine in the United States
20925
18444
msgid "Rockland"
20926
18445
msgstr "ರಾಕ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
20927
18446
 
20928
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
20929
 
#.
20930
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9829
 
18447
#. A city in Texas in the United States
20931
18448
msgid "Rockport"
20932
18449
msgstr "ರಾಕ್‍ಪೋರ್ಟ್"
20933
18450
 
20934
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
20935
 
#.
20936
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9832
 
18451
#. A city in Texas in the United States
20937
18452
msgid "Rocksprings"
20938
18453
msgstr "ರಾಕ್‍ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
20939
18454
 
20940
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
20941
 
#. United States
20942
 
#.
20943
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9836
 
18455
#. A city in North Carolina in the United States
20944
18456
msgid "Rocky Mount"
20945
18457
msgstr "ರಾಕಿ ಮೌಂಟ್"
20946
18458
 
20947
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
20948
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9838
20949
 
#, fuzzy
20950
 
msgid "Rocky Mountain House"
20951
 
msgstr "ಮೌಂಟನ್ ಹೋಮ್"
20952
 
 
20953
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
20954
 
#.
20955
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9841
20956
 
#, fuzzy
20957
 
msgid "Rocky Point"
20958
 
msgstr "ರಾಕಿ ಮೌಂಟ್"
20959
 
 
20960
 
#. Translators: this is a city in France
20961
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9843
20962
 
msgid "Rodez"
20963
 
msgstr "ರೋಡೆಝ್"
20964
 
 
20965
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
20966
 
#. United States
20967
 
#.
20968
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9847
20969
 
#, fuzzy
 
18459
#. A city in North Carolina in the United States
20970
18460
msgid "Roe"
20971
 
msgstr "ರೋಮ್"
 
18461
msgstr "ರೋ"
20972
18462
 
20973
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
20974
 
#. States
20975
 
#.
20976
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9851
 
18463
#. A city in Arkansas in the United States
20977
18464
msgid "Rogers"
20978
18465
msgstr "ರೋಜರ್ಸ್"
20979
18466
 
20980
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
20981
 
#. States
20982
 
#.
20983
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9855
20984
 
#, fuzzy
 
18467
#. A city in Michigan in the United States
20985
18468
msgid "Rogers City"
20986
 
msgstr "ಡಾಡ್ಜ್‍ ಸಿಟಿ"
20987
 
 
20988
 
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
20989
 
#. States
20990
 
#.
20991
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9859
20992
 
#, fuzzy
20993
 
msgid "Rolla"
20994
 
msgstr "ಕೊಟುಲಾ"
20995
 
 
20996
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9860
20997
 
#, fuzzy
20998
 
msgid "Roma Fiumicino"
20999
 
msgstr "ರೋಮಾ/ಸಿಯಾಂಪಿನೊ"
21000
 
 
21001
 
#. RO - Romania
21002
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9862
21003
 
msgid "Romania"
21004
 
msgstr "ರೊಮೇನಿಯಾ"
21005
 
 
21006
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
21007
 
#. States
21008
 
#.
21009
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9866
21010
 
msgid "Rome"
21011
 
msgstr "ರೋಮ್"
21012
 
 
21013
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
21014
 
#. States
21015
 
#.
21016
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9870
21017
 
#, fuzzy
21018
 
msgid "Romeoville"
21019
 
msgstr "ಸೋಮರ್ವಿಲ್"
21020
 
 
21021
 
#. Translators: this is a city in France
21022
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9872
21023
 
#, fuzzy
21024
 
msgid "Romorantin"
21025
 
msgstr "ರೊಮೇನಿಯಾ"
21026
 
 
21027
 
#. Translators: this is a city in the Isle of Man
21028
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9874
21029
 
msgid "Ronaldsway"
21030
 
msgstr "ರೊನಾಲ್ಡ್ಸವೇ "
21031
 
 
21032
 
#. Translators: this is a city in Italy
21033
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9876
21034
 
msgid "Ronchi dei Legionari"
21035
 
msgstr ""
21036
 
 
21037
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
21038
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9878
21039
 
#, fuzzy
21040
 
msgid "Rondônia"
21041
 
msgstr "ರೊಮೇನಿಯಾ"
21042
 
 
21043
 
#. Translators: this is a city in Sweden
21044
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9880
21045
 
msgid "Ronneby"
21046
 
msgstr "ರಾನಿಬಿ"
21047
 
 
21048
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
21049
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9882
21050
 
#, fuzzy
21051
 
msgid "Roraima"
21052
 
msgstr "ರೊಮೇನಿಯಾ"
21053
 
 
21054
 
#. Translators: this is a city in Argentina
21055
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9884
21056
 
msgid "Rosario"
21057
 
msgstr "ರೊಸಾರಿಯೊ"
21058
 
 
21059
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
21060
 
#. States
21061
 
#.
21062
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9888
 
18469
msgstr "ರೋಜರ್ಸ್ ಸಿಟಿ"
 
18470
 
 
18471
#. A city in Georgia in the United States
 
18472
#| msgid "Rome"
 
18473
msgctxt "City in Georgia, United States"
 
18474
msgid "Rome"
 
18475
msgstr "ರೋಮ್"
 
18476
 
 
18477
#. A city in New York in the United States
 
18478
#| msgid "Rome"
 
18479
msgctxt "City in New York, United States"
 
18480
msgid "Rome"
 
18481
msgstr "ರೋಮ್"
 
18482
 
 
18483
#. A city in Oregon in the United States
 
18484
#| msgid "Rome"
 
18485
msgctxt "City in Oregon, United States"
 
18486
msgid "Rome"
 
18487
msgstr "ರೋಮ್"
 
18488
 
 
18489
#. A city in Minnesota in the United States
 
18490
#, fuzzy
 
18491
#| msgid "Roseau"
 
18492
msgctxt "City in Minnesota, United States"
21063
18493
msgid "Roseau"
21064
18494
msgstr "ರೊಝೊ"
21065
18495
 
21066
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
21067
 
#. States
21068
 
#.
21069
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9892
 
18496
#. A city in Oregon in the United States
21070
18497
msgid "Roseburg"
21071
18498
msgstr "ರೋಸ್‍ಬರ್ಗ್"
21072
18499
 
21073
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
21074
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9894
21075
 
#, fuzzy
21076
 
msgid "Rosetown"
21077
 
msgstr "ಬೋಸ್ಟನ್"
21078
 
 
21079
 
#. Translators: this is a city in Denmark
21080
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9896
21081
 
msgid "Roskilde"
21082
 
msgstr "ರಾಸ್‍ಕಿಲ್ಡ್‍"
21083
 
 
21084
 
#. Translators: this is a city in Russia.
21085
 
#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
21086
 
#.
21087
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9900
21088
 
msgid "Rostov"
21089
 
msgstr "ರೋಸ್ಟಾಕ್"
21090
 
 
21091
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
21092
 
#. States
21093
 
#.
21094
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9904
 
18500
#. A city in New Mexico in the United States
21095
18501
msgid "Roswell"
21096
18502
msgstr "ರಾಸ್‍ವೆಲ್"
21097
18503
 
21098
 
#. Translators: this is a city in Spain
21099
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9906
21100
 
msgid "Rota"
21101
 
msgstr "ರೋಟಾ"
21102
 
 
21103
 
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
21104
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9908
21105
 
msgid "Roth"
21106
 
msgstr "ರಾತ್"
21107
 
 
21108
 
#. Translators: This is a British research station in
21109
 
#. Antarctica. The string is only used in places where
21110
 
#. "Antarctica" is already clear from context.
21111
 
#.
21112
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9913
21113
 
#, fuzzy
21114
 
msgid "Rothera Research Station"
21115
 
msgstr "ಸ್ಟಾನ್ಲಿ ರೇಂಜರ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
21116
 
 
21117
 
#. Translators: this is a city in the Netherlands
21118
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9915
21119
 
msgid "Rotterdam"
21120
 
msgstr "ರಾಟರ್ಡ್ಯಾಮ್"
21121
 
 
21122
 
#. Translators: this is a city in France
21123
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9917
21124
 
msgid "Rouen"
21125
 
msgstr "ರೂಯ್ನ್‍"
21126
 
 
21127
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
21128
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9919
21129
 
msgid "Rouyn"
21130
 
msgstr "ರೂಯ್ನ್‍"
21131
 
 
21132
 
#. Translators: this is a city in Finland
21133
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9921
21134
 
msgid "Rovaniemi"
21135
 
msgstr "ರೊವಾನಿಮಿ"
21136
 
 
21137
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
21138
 
#. United States
21139
 
#.
21140
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9925
 
18504
#. A city in North Carolina in the United States
21141
18505
msgid "Roxboro"
21142
18506
msgstr "ರಾಕ್ಸ್‍ಬೊರೊ"
21143
18507
 
21144
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
21145
 
#. States
21146
 
#.
21147
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9929
 
18508
#. A city in New Mexico in the United States
21148
18509
#, fuzzy
21149
18510
msgid "Ruidoso"
21150
18511
msgstr "ರೂಸ್ಟನ್"
21151
18512
 
21152
 
#. Translators: this is a city in Bolivia
21153
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9931
21154
 
msgid "Rurrenabaque"
21155
 
msgstr "ರರೆನಾಬೇಕ್"
21156
 
 
21157
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
21158
 
#. States
21159
 
#.
21160
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9935
 
18513
#. A city in Minnesota in the United States
21161
18514
msgid "Rush City"
21162
18515
msgstr "ರಶ್ ಸಿಟಿ"
21163
18516
 
21164
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
21165
 
#. States
21166
 
#.
21167
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9939
 
18517
#. A city in Kansas in the United States
21168
18518
msgid "Russell"
21169
18519
msgstr "ರಸೆಲ್"
21170
18520
 
21171
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
21172
 
#. States
21173
 
#.
21174
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9943
 
18521
#. A city in Arkansas in the United States
21175
18522
msgid "Russellville"
21176
18523
msgstr "ರಸೆಲ್‍ವಿಲ್"
21177
18524
 
21178
 
#. RU - Russian Federation
21179
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9945
21180
 
msgid "Russia"
21181
 
msgstr "ರಶಿಯಾ"
21182
 
 
21183
 
#. Translators: this is a city in South Africa
21184
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9947
21185
 
msgid "Rustenburg"
21186
 
msgstr "ರೂಸ್ಟನ್‍ಬರ್ಗ್"
21187
 
 
21188
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
21189
 
#. States
21190
 
#.
21191
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9951
 
18525
#. A city in Louisiana in the United States
21192
18526
msgid "Ruston"
21193
18527
msgstr "ರೂಸ್ಟನ್"
21194
18528
 
21195
 
#. Translators: this is a city in Vermont in the United
21196
 
#. States
21197
 
#.
21198
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9955
 
18529
#. A city in Vermont in the United States
21199
18530
msgid "Rutland"
21200
18531
msgstr "ರಟ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
21201
18532
 
21202
 
#. RW - Rwanda
21203
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9957
21204
 
msgid "Rwanda"
21205
 
msgstr "ರುವಾಂಡಾ"
21206
 
 
21207
 
#. Translators: this is a city in Norway
21208
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9959
21209
 
msgid "Rygge"
21210
 
msgstr ""
21211
 
 
21212
 
#. Translators: this is a city in Poland
21213
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9961
21214
 
msgid "Rzeszów"
21215
 
msgstr ""
21216
 
 
21217
 
#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
21218
 
#. Ocean.
21219
 
#.
21220
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9965
21221
 
msgid "Réunion"
21222
 
msgstr "ರಿಯೂನಿಯನ್"
21223
 
 
21224
 
#. Translators: this is a city in Argentina
21225
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9967
21226
 
msgid "Río Gallegos"
21227
 
msgstr "ರಿಯೋ ಗ್ಯಾಲೆಗೋಸ್"
21228
 
 
21229
 
#. Translators: this is a city in Argentina
21230
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9969
21231
 
msgid "Río Grande"
21232
 
msgstr "ರಿಯೋ ಗ್ರಾಂಡ"
21233
 
 
21234
 
#. Translators: this is a city in Denmark
21235
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9971
21236
 
msgid "Rønne"
21237
 
msgstr "ರೆನ್"
21238
 
 
21239
 
#. Translators: this is a city in Norway
21240
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9973
21241
 
msgid "Røros"
21242
 
msgstr "ರೋರೊಸ್"
21243
 
 
21244
 
#. Translators: this is a city in Norway
21245
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9975
21246
 
msgid "Rørvik"
21247
 
msgstr "ರೋರ್ವಿಕ್"
21248
 
 
21249
 
#. Translators: this is a city in Norway
21250
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9977
21251
 
#, fuzzy
21252
 
msgid "Røssvoll"
21253
 
msgstr "ರಸೆಲ್"
21254
 
 
21255
 
#. Translators: this is a city in Norway
21256
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9979
21257
 
msgid "Røst"
21258
 
msgstr "ರೋಸ್ಟ್‍"
21259
 
 
21260
 
#. Translators: this is the capital of Latvia
21261
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9981
21262
 
msgid "Rīga"
21263
 
msgstr "ರಿಗಾ"
21264
 
 
21265
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9982
21266
 
#, fuzzy
21267
 
msgid "S. Angelo Airport"
21268
 
msgstr "ಜಿಯಾಂಗ್ಬೆ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
21269
 
 
21270
 
#. Translators: this is a city in Yemen
21271
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9984
21272
 
msgid "Sa'dah"
21273
 
msgstr "ಸಾ'ಅದಾ"
21274
 
 
21275
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Germany
21276
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9986
21277
 
msgid "Saarland"
21278
 
msgstr "ಸಾರ್ಲ್ಯಾಂಡ್"
21279
 
 
21280
 
#. Translators: this is a city in Spain
21281
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9988
21282
 
#, fuzzy
21283
 
msgid "Sabadell"
21284
 
msgstr "ಗ್ಯಾಂಬೆಲ್"
21285
 
 
21286
 
#. Translators: this is a city in Libya
21287
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9990
21288
 
#, fuzzy
21289
 
msgid "Sabha"
21290
 
msgstr "ಅಭಾ"
21291
 
 
21292
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
21293
 
#.
21294
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9993
 
18533
#. A city in Texas in the United States
21295
18534
msgid "Sabine Pass"
21296
18535
msgstr "ಸೆಬೀನ್ ಪಾಸ್"
21297
18536
 
21298
 
#. Translators: this is a city in Iran
21299
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9995
21300
 
#, fuzzy
21301
 
msgid "Sabzevar"
21302
 
msgstr "ಸಾಲ್ವೆಡಾರ್"
21303
 
 
21304
 
#. Translators: this is a city in South Korea
21305
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:9997
21306
 
#, fuzzy
21307
 
msgid "Sach'on"
21308
 
msgstr "ಲಕೋನ್"
21309
 
 
21310
 
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
21311
 
#. Canada
21312
 
#.
21313
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10001
21314
 
msgid "Sachs Harbour"
21315
 
msgstr "ಝಾಕ್ಸ್‍ ಹಾರ್ಬರ್"
21316
 
 
21317
 
#. Translators: this is a city in California in the United
21318
 
#. States
21319
 
#.
21320
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10005
 
18537
#. A city in California in the United States
21321
18538
msgid "Sacramento"
21322
18539
msgstr "ಸ್ಯಾಕ್ರಾಮೆಂಟೋ"
21323
18540
 
21324
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10006
21325
 
#, fuzzy
21326
 
msgid "Sacramento Executive Airport"
21327
 
msgstr "ಸ್ಯಾಕ್ರಾಮೆಂಟೋ ಮ್ಯಾದರ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
21328
 
 
21329
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10007
21330
 
#, fuzzy
21331
 
msgid "Sacramento International Airport"
21332
 
msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
21333
 
 
21334
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10008
21335
 
msgid "Sacramento Mather Airport"
21336
 
msgstr "ಸ್ಯಾಕ್ರಾಮೆಂಟೋ ಮ್ಯಾದರ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
21337
 
 
21338
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
21339
 
#. States
21340
 
#.
21341
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10012
 
18541
#. A city in Arizona in the United States
21342
18542
msgid "Safford"
21343
18543
msgstr "ಸಫಾರ್ಡ್"
21344
18544
 
21345
 
#. Translators: this is a city in Japan
21346
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10014
21347
 
msgid "Saga"
21348
 
msgstr "ಸಾಗಾ"
21349
 
 
21350
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
21351
 
#. States
21352
 
#.
21353
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10018
 
18545
#. A city in Michigan in the United States
21354
18546
msgid "Saginaw"
21355
18547
msgstr "ಸಾಗನಾವ್"
21356
18548
 
21357
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10019
21358
 
msgid "Saginaw County H.W. Browne Airport"
21359
 
msgstr "ಸಗಿನಾವ್ ಕೌಂಟಿ H. W. ಬ್ರೌನ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
21360
 
 
21361
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
21362
 
#. States
21363
 
#.
21364
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10023
 
18549
#. A city in Colorado in the United States
21365
18550
msgid "Saguache"
21366
18551
msgstr "ಸಗೂಶೆ"
21367
18552
 
21368
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
21369
 
#. in Canada
21370
 
#.
21371
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10027
21372
 
msgid "Saint Anthony"
21373
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಆಂಟನಿ"
21374
 
 
21375
 
#. Translators: this is a city in Wales in the United
21376
 
#. Kingdom
21377
 
#.
21378
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10031
21379
 
msgid "Saint Athan"
21380
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಅಥೆನ್"
21381
 
 
21382
 
#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
21383
 
#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
21384
 
#.
21385
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10035
21386
 
#, fuzzy
21387
 
msgid "Saint Barthélemy"
21388
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾರಮ್"
21389
 
 
21390
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
21391
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10037
21392
 
msgid "Saint Catharines"
21393
 
msgstr "ಸೈಂಟೆ ಕ್ಯಾತೆರೀನ್"
21394
 
 
21395
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
21396
 
#. States
21397
 
#.
21398
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10041
 
18553
#. A city in Minnesota in the United States
21399
18554
msgid "Saint Cloud"
21400
18555
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಕ್ಲೌಡ್"
21401
18556
 
21402
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
21403
 
#. States
21404
 
#.
21405
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10045
 
18557
#. A city in Alaska in the United States
 
18558
#| msgid "Saint George"
 
18559
msgctxt "City in Alaska, United States"
21406
18560
msgid "Saint George"
21407
18561
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾರ್ಜ್"
21408
18562
 
21409
 
#. Translators: this is the capital of Grenada
21410
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10047
21411
 
#, fuzzy
21412
 
msgid "Saint George's"
21413
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾರ್ಜ್"
21414
 
 
21415
 
#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
21416
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10049
21417
 
msgid "Saint Helena"
21418
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಹೆಲೆನಾ"
21419
 
 
21420
 
#. Translators: this is the capital of Jersey
21421
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10051
21422
 
#, fuzzy
21423
 
msgid "Saint Helier"
21424
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಹೆಲೆನಾ"
21425
 
 
21426
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
21427
 
#. States
21428
 
#.
21429
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10055
21430
 
msgid "Saint James"
21431
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜೇಮ್ಸ್‍"
21432
 
 
21433
 
#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
21434
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10057
21435
 
msgid "Saint John"
21436
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್"
21437
 
 
21438
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
21439
 
#. in Canada
21440
 
#.
21441
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10061
21442
 
msgid "Saint John's"
21443
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್"
21444
 
 
21445
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
21446
 
#. States
21447
 
#.
21448
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10065
 
18563
#. A city in Michigan in the United States
 
18564
#| msgid "Saint James"
 
18565
msgctxt "City in Michigan, United States"
 
18566
msgid "Saint James"
 
18567
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜೇಮ್ಸ್‍"
 
18568
 
 
18569
#. A city in Minnesota in the United States
 
18570
#| msgid "Saint James"
 
18571
msgctxt "City in Minnesota, United States"
 
18572
msgid "Saint James"
 
18573
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜೇಮ್ಸ್‍"
 
18574
 
 
18575
#. A city in Arizona in the United States
21449
18576
msgid "Saint Johns"
21450
18577
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್"
21451
18578
 
21452
 
#. Translators: this is a city in Vermont in the United
21453
 
#. States
21454
 
#.
21455
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10069
 
18579
#. A city in Vermont in the United States
21456
18580
msgid "Saint Johnsbury"
21457
18581
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್ಸ್‍ಬರಿ"
21458
18582
 
21459
 
#. Translators: this is a city in Dominica
21460
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10071
21461
 
msgid "Saint Joseph"
21462
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜೋಸೆಫ್"
21463
 
 
21464
 
#. KN - Saint Kitts and Nevis
21465
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10073
21466
 
msgid "Saint Kitts and Nevis"
21467
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಕಿಟ್ಸ್‍ ಆಂಡ್ ನೆವಿಸ್"
21468
 
 
21469
 
#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
21470
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10075
21471
 
msgid "Saint Leonard"
21472
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಲಿಯೋನಾರ್ಡ್"
21473
 
 
21474
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10076
21475
 
#, fuzzy
21476
 
msgid "Saint Leonard Airport"
21477
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್‍ಫೋರ್ಡ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
21478
 
 
21479
 
#. LC - Saint Lucia
21480
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10078
21481
 
msgid "Saint Lucia"
21482
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಲೂಸಿಯಾ"
21483
 
 
21484
 
#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
21485
 
#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
21486
 
#. the Netherlands Antilles.)
21487
 
#.
21488
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10083
21489
 
msgid "Saint Martin"
21490
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಮಾರ್ಟನ್"
21491
 
 
21492
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
21493
 
#. States
21494
 
#.
21495
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10087
21496
 
#, fuzzy
 
18583
#. A city in Alaska in the United States
21497
18584
msgid "Saint Marys"
21498
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಕೋಸ್"
 
18585
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಮೇರೀಸ್"
21499
18586
 
21500
 
#. Translators: this is a city in Maryland in the United
21501
 
#. States
21502
 
#.
21503
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10091
21504
 
#, fuzzy
 
18587
#. A city in Maryland in the United States
21505
18588
msgid "Saint Marys City"
21506
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಮಾರ್ಟನ್"
21507
 
 
21508
 
#. Translators: this is a city in South and South West
21509
 
#. England in the United Kingdom
21510
 
#.
21511
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10095
21512
 
msgid "Saint Mawgan"
21513
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಮಾಗನ್"
21514
 
 
21515
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
21516
 
#. States
21517
 
#.
21518
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10099
 
18589
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಮೇರೀಸ್ ಸಿಟಿ"
 
18590
 
 
18591
#. A city in Alaska in the United States
21519
18592
msgid "Saint Paul"
21520
18593
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಪಾಲ್"
21521
18594
 
21522
 
#. Translators: this is the capital of Guernsey
21523
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10101
21524
 
msgid "Saint Peter Port"
21525
 
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಪಿಯರೆ"
21526
 
 
21527
 
#. Translators: this is a city in Russia.
21528
 
#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
21529
 
#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
21530
 
#. Санкт-Петербург".
21531
 
#.
21532
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10107
21533
 
msgid "Saint Petersburg"
21534
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಪೀಟರ್ಸ್ಬರ್ಗ್"
21535
 
 
21536
 
#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
21537
 
#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
21538
 
#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
21539
 
#.
21540
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10112
21541
 
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
21542
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಪಿಯರೆ ಆಂಡ್ ಮಿಕ್ಯುಲಾನ್"
21543
 
 
21544
 
#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
21545
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10114
21546
 
#, fuzzy
21547
 
msgid "Saint Stephen"
21548
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಹೆಲೆನಾ"
21549
 
 
21550
 
#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
21551
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10116
21552
 
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
21553
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ವಿನ್ಸೆಂಟ್ ಆಂಡ್ ದಿ ಗ್ರೆನೆಡೈನ್ಸ್‍"
21554
 
 
21555
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
21556
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10118
21557
 
#, fuzzy
21558
 
msgid "Saint-Anicet"
21559
 
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಬ್ರಿಯುಕ್"
21560
 
 
21561
 
#. Translators: this is a city in France
21562
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10120
21563
 
msgid "Saint-Brieuc"
21564
 
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಬ್ರಿಯುಕ್"
21565
 
 
21566
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
21567
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10122
21568
 
msgid "Saint-Chrysostome"
21569
 
msgstr ""
21570
 
 
21571
 
#. Translators: this is the capital of Réunion
21572
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10124
21573
 
#, fuzzy
21574
 
msgid "Saint-Denis"
21575
 
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಲೂಯಿಸ್"
21576
 
 
21577
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
21578
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10126
21579
 
#, fuzzy
21580
 
msgid "Saint-Fabien"
21581
 
msgstr "ಸೈಂಟ್-ನಝೈರ್"
21582
 
 
21583
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
21584
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10128
21585
 
#, fuzzy
21586
 
msgid "Saint-François"
21587
 
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಲೂಯಿಸ್"
21588
 
 
21589
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
21590
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10130
21591
 
#, fuzzy
21592
 
msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
21593
 
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಡೆನಿಸ್ / ಗಿಲೋಟ್"
21594
 
 
21595
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
21596
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10132
21597
 
#, fuzzy
21598
 
msgid "Saint-Jean"
21599
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್"
21600
 
 
21601
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
21602
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10134
21603
 
#, fuzzy
21604
 
msgid "Saint-Joachim"
21605
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್"
21606
 
 
21607
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
21608
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10136
21609
 
#, fuzzy
21610
 
msgid "Saint-Jovite"
21611
 
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಲೂಯಿಸ್"
21612
 
 
21613
 
#. Translators: this is a city in Senegal
21614
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10138
21615
 
msgid "Saint-Louis"
21616
 
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಲೂಯಿಸ್"
21617
 
 
21618
 
#. Translators: this is the capital of Saint Pierre and
21619
 
#. Miquelon
21620
 
#.
21621
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10142
21622
 
msgid "Saint-Pierre"
21623
 
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಪಿಯರೆ"
21624
 
 
21625
 
#. Translators: this is a city in France
21626
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10144
21627
 
#, fuzzy
21628
 
msgid "Saint-Quentin"
21629
 
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಹ್ಯೂಬರ್ಟ್"
21630
 
 
21631
 
#. Translators: this is a city in France
21632
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10146
21633
 
#, fuzzy
21634
 
msgid "Saint-Yan"
21635
 
msgstr "ಹೈನನ್"
21636
 
 
21637
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
21638
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10148
21639
 
msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
21640
 
msgstr "ಸೆನ್ಟ್-ಅನ್ನೆ-ಡಿ-ಲಾ ಪೊಕೆಟರಿ "
21641
 
 
21642
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10149
21643
 
#, fuzzy
21644
 
msgid "Saipan Island, Saipan International Airport"
21645
 
msgstr "ಶಿಯಾಂಗ್ಲಿಯು ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
21646
 
 
21647
 
#. Translators: this is a city in Iran.
21648
 
#. The name is also written "سخت سر".
21649
 
#.
21650
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10153
21651
 
#, fuzzy
21652
 
msgid "Sakht Sar"
21653
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಕ್ಲಾರಾ"
21654
 
 
21655
 
#. Translators: this is a city in Oman
21656
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10155
21657
 
msgid "Salalah"
21658
 
msgstr "ಸಲಾಲಾಹ್"
21659
 
 
21660
 
#. Translators: this is a city in Spain
21661
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10157
21662
 
#, fuzzy
21663
 
msgid "Salamanca"
21664
 
msgstr "ಸ್ಲಾನಾ"
21665
 
 
21666
 
#. Translators: this is a city in Romania
21667
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10159
21668
 
#, fuzzy
21669
 
msgid "Salcea"
21670
 
msgstr "ಸಲೇಮ್"
21671
 
 
21672
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
21673
 
#. States
21674
 
#.
21675
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10163
21676
 
msgid "Salem"
21677
 
msgstr "ಸಲೇಮ್"
21678
 
 
21679
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
21680
 
#. States
21681
 
#.
21682
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10167
 
18595
#. A city in Illinois in the United States
 
18596
#| msgid "Salem"
 
18597
msgctxt "City in Illinois, United States"
 
18598
msgid "Salem"
 
18599
msgstr "ಸಲೇಮ್"
 
18600
 
 
18601
#. A city in Oregon in the United States
 
18602
#| msgid "Salem"
 
18603
msgctxt "City in Oregon, United States"
 
18604
msgid "Salem"
 
18605
msgstr "ಸಲೇಮ್"
 
18606
 
 
18607
#. A city in Colorado in the United States
21683
18608
msgid "Salida"
21684
18609
msgstr "ಸಾಲಿಡಾ"
21685
18610
 
21686
 
#. Translators: this is a city in Italy
21687
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10169
21688
 
#, fuzzy
21689
 
msgid "Salignano"
21690
 
msgstr "ಸಾಲಿನಾ"
21691
 
 
21692
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
21693
 
#. States
21694
 
#.
21695
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10173
 
18611
#. A city in Kansas in the United States
21696
18612
msgid "Salina"
21697
18613
msgstr "ಸಾಲಿನಾ"
21698
18614
 
21699
 
#. Translators: this is a city in California in the United
21700
 
#. States
21701
 
#.
21702
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10177
 
18615
#. A city in California in the United States
21703
18616
msgid "Salinas"
21704
18617
msgstr "ಸ್ಯಾಲಿನಾಸ್"
21705
18618
 
21706
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
21707
 
#. United States
21708
 
#.
21709
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10181
21710
 
msgid "Salisbury"
21711
 
msgstr "ಸ್ಯಾಲಿಸ್‍ಬರಿ"
21712
 
 
21713
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
21714
 
#. States
21715
 
#.
21716
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10185
 
18619
#. A city in Maryland in the United States
 
18620
#| msgid "Salisbury"
 
18621
msgctxt "City in Maryland, United States"
 
18622
msgid "Salisbury"
 
18623
msgstr "ಸ್ಯಾಲಿಸ್‍ಬರಿ"
 
18624
 
 
18625
#. A city in North Carolina in the United States
 
18626
#| msgid "Salisbury"
 
18627
msgctxt "City in North Carolina, United States"
 
18628
msgid "Salisbury"
 
18629
msgstr "ಸ್ಯಾಲಿಸ್‍ಬರಿ"
 
18630
 
 
18631
#. A city in Oklahoma in the United States
21717
18632
msgid "Sallisaw"
21718
18633
msgstr "ಸ್ಯಾಲಿಸಾ"
21719
18634
 
21720
 
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
21721
 
#.
21722
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10188
 
18635
#. A city in Idaho in the United States
21723
18636
msgid "Salmon"
21724
18637
msgstr "ಸಾಲ್ಮನ್"
21725
18638
 
21726
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
21727
 
#.
21728
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10191
21729
 
#, fuzzy
21730
 
msgid "Salmon Arm"
21731
 
msgstr "ಸಾಲ್ಮನ್"
21732
 
 
21733
 
#. Translators: this is a city in France
21734
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10193
21735
 
#, fuzzy
21736
 
msgid "Salon"
21737
 
msgstr "ಸಾಲ್ಮನ್"
21738
 
 
21739
 
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
21740
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10195
 
18639
#. A city in Utah in the United States
21741
18640
msgid "Salt Lake City"
21742
18641
msgstr "ಸಾಲ್ಟ್‍ ಲೇಕ್ ಸಿಟಿ"
21743
18642
 
21744
 
#. Translators: this is a city in Argentina
21745
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10197
21746
 
msgid "Salta"
21747
 
msgstr "ಸಾಲ್ಟಾ"
21748
 
 
21749
 
#. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico
21750
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10199
21751
 
msgid "Saltillo"
21752
 
msgstr "ಸ್ಯಾಲ್ಟಿಲೊ"
21753
 
 
21754
 
#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
21755
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10201
21756
 
msgid "Salvador"
21757
 
msgstr "ಸಾಲ್ವೆಡಾರ್"
21758
 
 
21759
 
#. Translators: this is a city in Austria
21760
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10203
21761
 
msgid "Salzburg"
21762
 
msgstr "ಸ್ಯಾಲ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
21763
 
 
21764
 
#. Translators: this is a city in Russia.
21765
 
#. The local name in Russian is "Самара".
21766
 
#.
21767
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10207
21768
 
msgid "Samara"
21769
 
msgstr "ಸಮಾರಾ"
21770
 
 
21771
 
#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
21772
 
#. Samara oblast and Udmurtia, on the eastern edge of
21773
 
#. European Russia. The Russian name is "Самарское время".
21774
 
#. This string is only used in places where "Russia" is
21775
 
#. already clear from context.
21776
 
#.
21777
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10214
21778
 
msgid "Samara Time"
21779
 
msgstr "ಸಮಾರಾ ಟೈಮ್"
21780
 
 
21781
 
#. Translators: this is a city in Uzbekistan
21782
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10216
21783
 
msgid "Samarqand"
21784
 
msgstr "ಸಮರ್ಕಂಡ್"
21785
 
 
21786
 
#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
21787
 
#. "American Samoa"
21788
 
#.
21789
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10220
21790
 
msgid "Samoa"
21791
 
msgstr "ಸಮೋವಾ"
21792
 
 
21793
 
#. Translators: this is a city in Turkey
21794
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10222
21795
 
#, fuzzy
21796
 
msgid "Samsun"
21797
 
msgstr "ಸ್ಯಾಮೋಸ್"
21798
 
 
21799
 
#. Translators: this is a city in Colombia
21800
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10224
21801
 
#, fuzzy
21802
 
msgid "San Andrés"
21803
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಆನಾ"
21804
 
 
21805
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
21806
 
#.
21807
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10227
 
18643
#. A city in Texas in the United States
21808
18644
msgid "San Angelo"
21809
18645
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಏಂಜಲೋ"
21810
18646
 
21811
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
21812
 
#.
21813
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10230
 
18647
#. A city in Texas in the United States
21814
18648
msgid "San Antonio"
21815
18649
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಅಂಟಾನಿಯೋ"
21816
18650
 
21817
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10231
21818
 
#, fuzzy
21819
 
msgid "San Antonio International Airport"
21820
 
msgstr "ಹಾಂಗ್‍ಕಿಯೊ ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
21821
 
 
21822
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
21823
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10233
21824
 
#, fuzzy
21825
 
msgid "San Antonio del Táchira"
21826
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಅಂಟಾನಿಯೋ ಡೆಲ್ ಟಚೀರಾ"
21827
 
 
21828
 
#. Translators: this is a city in California in the United
21829
 
#. States
21830
 
#.
21831
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10237
 
18651
#. A city in California in the United States
21832
18652
#, fuzzy
21833
18653
msgid "San Bernardino"
21834
18654
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಫರ್ನಾಂಡೊ"
21835
18655
 
21836
 
#. Translators: this is a city in Bolivia
21837
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10239
21838
 
msgid "San Borja"
21839
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಬೋರಾ"
21840
 
 
21841
 
#. Translators: this is a city in California in the United
21842
 
#. States
21843
 
#.
21844
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10243
 
18656
#. A city in California in the United States
21845
18657
msgid "San Carlos"
21846
18658
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಕಾರ್ಲೋಸ್"
21847
18659
 
21848
 
#. Translators: this is a city in Argentina
21849
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10245
21850
 
#, fuzzy
21851
 
msgid "San Carlos de Bariloche"
21852
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಕಾರ್ಲೋಸ್"
21853
 
 
21854
 
#. Translators: this is a city in California in the United
21855
 
#. States
21856
 
#.
21857
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10249
 
18660
#. A city in California in the United States
21858
18661
msgid "San Diego"
21859
18662
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಡೀಯಾಗೊ"
21860
18663
 
21861
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10250
21862
 
msgid "San Diego / El Cajon, Gillespie Field Airport"
21863
 
msgstr ""
21864
 
 
21865
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10251
21866
 
#, fuzzy
21867
 
msgid "San Diego International-Lindbergh Field"
21868
 
msgstr "ವರೋಡ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ - ಸ್ವೀಡ್ ಕ್ಯಾರ್ಲ್ಸ್‍ಟನ್ ಫೀಲ್ಡ್‍"
21869
 
 
21870
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10252
21871
 
#, fuzzy
21872
 
msgid "San Diego, North Island, Naval Air Station"
21873
 
msgstr "ಆಟ್ಸುಗಿ ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್‍ ನೇವಲ್ ಏರ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
21874
 
 
21875
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
21876
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10254
21877
 
#, fuzzy
21878
 
msgid "San Felipe"
21879
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಫೆ"
21880
 
 
21881
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
21882
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10256
21883
 
msgid "San Fernando"
21884
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಫರ್ನಾಂಡೊ"
21885
 
 
21886
 
#. Translators: this is a city in California in the United
21887
 
#. States
21888
 
#.
21889
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10260
 
18664
#. A city in California in the United States
21890
18665
msgid "San Francisco"
21891
18666
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೋ"
21892
18667
 
21893
 
#. Translators: this is a city in Bolivia
21894
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10262
21895
 
#, fuzzy
21896
 
msgid "San Ignacio de Velasco"
21897
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಇಗ್ನಾಶಿಯೋ ಡಿ ವೆಲಾಸ್ಕೋ"
21898
 
 
21899
 
#. Translators: this is a city in Spain
21900
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10264
21901
 
msgid "San Javier"
21902
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜಾವೀರ್"
21903
 
 
21904
 
#. Translators: this is a city in Bolivia
21905
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10266
21906
 
msgid "San Joaquín"
21907
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೊವಾಕಿನ್"
21908
 
 
21909
 
#. Translators: this is a city in California in the United
21910
 
#. States
21911
 
#.
21912
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10270
 
18668
#. A city in California in the United States
21913
18669
msgid "San Jose"
21914
18670
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್"
21915
18671
 
21916
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10271
21917
 
msgid "San Jose / Reid / Hillv"
21918
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್ / ರೀಡ್/ಹಿಲ್ವ್‍"
21919
 
 
21920
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10272
21921
 
msgid "San Jose International Airport"
21922
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
21923
 
 
21924
 
#. Translators: this is the capital of Costa Rica
21925
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10274
21926
 
msgid "San José"
21927
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್"
21928
 
 
21929
 
#. Translators: this is a city in Bolivia.
21930
 
#. This is one of several cities in Bolivia called "San José".
21931
 
#.
21932
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10278
21933
 
msgid "San José de Chiquitos"
21934
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್ ಡೆ ಶಿಕಿಟೋಸ್"
21935
 
 
21936
 
#. Translators: this is a city in Baja California Sur in
21937
 
#. Mexico
21938
 
#.
21939
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10282
21940
 
msgid "San José del Cabo"
21941
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್ ಡೆಲ್ ಕಾಬೊ"
21942
 
 
21943
 
#. Translators: this is a city in Puerto Rico
21944
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10284
21945
 
msgid "San Juan"
21946
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್"
21947
 
 
21948
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
21949
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10286
21950
 
msgid "San Juan de los Morros"
21951
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಡಿ ಲಾಸ್ ಮೊರೋಸ್"
21952
 
 
21953
 
#. Translators: this is a city in California in the United
21954
 
#. States
21955
 
#.
21956
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10290
 
18672
#. A city in California in the United States
21957
18673
msgid "San Luis Obispo"
21958
18674
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಲೂಯಿಸ್ ಒಬಿಸ್ಪೋ"
21959
18675
 
21960
 
#. Translators: this is a city in San Luis Potosí in Mexico
21961
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10292
21962
 
msgid "San Luis Potosí"
21963
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಲೂಯಿಸ್ ಪೋಟೋಸಿ"
21964
 
 
21965
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
21966
 
#.
21967
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10295
 
18676
#. A city in Texas in the United States
21968
18677
msgid "San Marcos"
21969
18678
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಕೋಸ್"
21970
18679
 
21971
 
#. Translators: this is the capital of San Marino
21972
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10297
21973
 
msgid "San Marino"
21974
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಮರಿನೋ"
21975
 
 
21976
 
#. Translators: this is a city in Argentina
21977
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10299
21978
 
msgid "San Miguel de Tucumán"
21979
 
msgstr ""
21980
 
 
21981
 
#. Translators: this is a city in Spain
21982
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10301
21983
 
#, fuzzy
21984
 
msgid "San Pablo"
21985
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಕಾರ್ಲೋಸ್"
21986
 
 
21987
 
#. Translators: this is the capital of El Salvador
21988
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10303
21989
 
#, fuzzy
21990
 
msgid "San Salvador"
21991
 
msgstr "ಸಾಲ್ವೆಡಾರ್"
21992
 
 
21993
 
#. Translators: this is a city in Argentina
21994
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10305
21995
 
msgid "San Salvador de Jujuy"
21996
 
msgstr ""
21997
 
 
21998
 
#. Translators: this is a city in Italy
21999
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10307
22000
 
#, fuzzy
22001
 
msgid "San Stèfano"
22002
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಅಂಟಾನಿಯೋ"
22003
 
 
22004
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
22005
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10309
22006
 
msgid "San Tomé"
22007
 
msgstr ""
22008
 
 
22009
 
#. Translators: this is the capital of Yemen.
22010
 
#. "Sanaa" is the traditional English name.
22011
 
#. The local name in Arabic is "San'a'".
22012
 
#.
22013
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10314
22014
 
#, fuzzy
22015
 
msgid "Sanaa"
22016
 
msgstr "ಸಾನ್ಯಾ"
22017
 
 
22018
 
#. Translators: this is a city in Iran
22019
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10316
22020
 
msgid "Sanandaj"
22021
 
msgstr "ಸನಾಂಡ್ಯಾಜ್"
22022
 
 
22023
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
22024
 
#. States
22025
 
#.
22026
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10320
 
18680
#. A city in Alaska in the United States
22027
18681
msgid "Sand Point"
22028
18682
msgstr "ಸ್ಯಾಂಡ್‍ ಪಾಯಿಂಟ್"
22029
18683
 
22030
 
#. Translators: this is a city in Malaysia
22031
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10322
22032
 
msgid "Sandakan"
22033
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಡಾಕನ್"
22034
 
 
22035
 
#. Translators: this is a city in Norway
22036
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10324
22037
 
#, fuzzy
22038
 
msgid "Sandane"
22039
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಡಾಕನ್"
22040
 
 
22041
 
#. Translators: this is a city in California in the United
22042
 
#. States
22043
 
#.
22044
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10328
 
18684
#. A city in California in the United States
22045
18685
msgid "Sandberg"
22046
18686
msgstr "ಸ್ಯಾಂಡ್‍ಬರ್ಗ್"
22047
18687
 
22048
 
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
22049
 
#.
22050
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10331
 
18688
#. A city in Idaho in the United States
22051
18689
msgid "Sandpoint"
22052
18690
msgstr "ಸ್ಯಾಂಡ್‍ಪಾಯಿಂಟ್"
22053
18691
 
22054
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
22055
 
#.
22056
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10334
22057
 
msgid "Sandspit"
22058
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍ಪಿಟ್"
22059
 
 
22060
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
22061
 
#. United States
22062
 
#.
22063
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10338
22064
 
#, fuzzy
 
18692
#. A city in Massachusetts in the United States
22065
18693
msgid "Sandwich"
22066
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍ಪಿಟ್"
22067
 
 
22068
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
22069
 
#. United States
22070
 
#.
22071
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10342
22072
 
msgid "Sanford"
22073
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್‍ಫೋರ್ಡ್"
22074
 
 
22075
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10343
22076
 
msgid "Sanford Airport"
22077
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್‍ಫೋರ್ಡ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
22078
 
 
22079
 
#. Translators: this is a city in India
22080
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10345
22081
 
msgid "Sanganer"
22082
 
msgstr "ಸಂಗನೇರ್"
22083
 
 
22084
 
#. Translators: this is a city in Switzerland
22085
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10347
22086
 
#, fuzzy
22087
 
msgid "Sankt Gallen"
22088
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಹೆಲೆನಾ"
22089
 
 
22090
 
#. Translators: this is a city in Japan
22091
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10349
22092
 
#, fuzzy
22093
 
msgid "Sanrizuka"
22094
 
msgstr "ಸಾರ್ನಿಯಾ"
22095
 
 
22096
 
#. Translators: this is a city in Italy
22097
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10351
22098
 
msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
22099
 
msgstr ""
22100
 
 
22101
 
#. Translators: this is a city in California in the United
22102
 
#. States
22103
 
#.
22104
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10355
 
18694
msgstr "ಸ್ಯಾಂಡ್‌ವಿಚ್‌"
 
18695
 
 
18696
#. A city in Maine in the United States
 
18697
#| msgid "Sanford"
 
18698
msgctxt "City in Maine, United States"
 
18699
msgid "Sanford"
 
18700
msgstr "ಸ್ಯಾನ್‍ಫೋರ್ಡ್"
 
18701
 
 
18702
#. A city in North Carolina in the United States
 
18703
#| msgid "Sanford"
 
18704
msgctxt "City in North Carolina, United States"
 
18705
msgid "Sanford"
 
18706
msgstr "ಸ್ಯಾನ್‍ಫೋರ್ಡ್"
 
18707
 
 
18708
#. A city in California in the United States
22105
18709
msgid "Santa Ana"
22106
18710
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಆನಾ"
22107
18711
 
22108
 
#. Translators: this is a city in Bolivia
22109
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10357
22110
 
#, fuzzy
22111
 
msgid "Santa Ana de Yacuma"
22112
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಆನಾ/ಎಲ್ ಪಾಲ್ಮಾರ್"
22113
 
 
22114
 
#. Translators: this is a city in California in the United
22115
 
#. States
22116
 
#.
22117
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10361
 
18712
#. A city in California in the United States
22118
18713
msgid "Santa Barbara"
22119
18714
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಬಾರ್ಬರಾ"
22120
18715
 
22121
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
22122
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10363
22123
 
msgid "Santa Bárbara"
22124
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಬಾರ್ಬರಾ"
22125
 
 
22126
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
22127
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10365
22128
 
#, fuzzy
22129
 
msgid "Santa Catarina"
22130
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಕ್ಲಾರಾ"
22131
 
 
22132
 
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
22133
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10367
22134
 
msgid "Santa Clara"
22135
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಕ್ಲಾರಾ"
22136
 
 
22137
 
#. Translators: this is a city in Bolivia
22138
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10369
22139
 
#, fuzzy
22140
 
msgid "Santa Cruz"
22141
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಕ್ಲಾರಾ"
22142
 
 
22143
 
#. Translators: this is a city in Portugal.
22144
 
#. This is one of several cities in Portugal called "Santa
22145
 
#. Cruz".
22146
 
#.
22147
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10374
22148
 
msgid "Santa Cruz das Flores"
22149
 
msgstr ""
22150
 
 
22151
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
22152
 
#. States
22153
 
#.
22154
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10378
 
18716
#. A city in California in the United States
 
18717
#| msgid "Santa Clara"
 
18718
msgctxt "City in California, United States"
 
18719
msgid "Santa Clara"
 
18720
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಕ್ಲಾರಾ"
 
18721
 
 
18722
#. A city in Utah in the United States
 
18723
#| msgid "Santa Clara"
 
18724
msgctxt "City in Utah, United States"
 
18725
msgid "Santa Clara"
 
18726
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಕ್ಲಾರಾ"
 
18727
 
 
18728
#. A city in New Mexico in the United States
22155
18729
msgid "Santa Fe"
22156
18730
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಫೆ"
22157
18731
 
22158
 
#. Translators: this is a city in California in the United
22159
 
#. States
22160
 
#.
22161
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10382
 
18732
#. A city in California in the United States
 
18733
#| msgid "Santa Maria"
 
18734
msgctxt "City in California, United States"
22162
18735
msgid "Santa Maria"
22163
18736
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಮಾರಿಯಾ"
22164
18737
 
22165
 
#. Translators: this is a city in California in the United
22166
 
#. States
22167
 
#.
22168
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10386
 
18738
#. A city in California in the United States
22169
18739
msgid "Santa Monica"
22170
18740
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಮೋನಿಕಾ"
22171
18741
 
22172
 
#. Translators: this is a city in California in the United
22173
 
#. States
22174
 
#.
22175
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10390
 
18742
#. A city in California in the United States
22176
18743
msgid "Santa Rosa"
22177
18744
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ರೋಸಾ"
22178
18745
 
22179
 
#. Translators: this is a city in Honduras
22180
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10392
22181
 
msgid "Santa Rosa de Copán"
22182
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ರೋಸಾ ಡಿ ಕೊಪಾನ್"
22183
 
 
22184
 
#. Translators: this is a city in Chile
22185
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10394
22186
 
#, fuzzy
22187
 
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
22188
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ತೆರೆಸಾ"
22189
 
 
22190
 
#. Translators: this is a city in Spain
22191
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10396
22192
 
#, fuzzy
22193
 
msgid "Santander"
22194
 
msgstr "ಸ್ಟಾಂಡರ್ಟನ್"
22195
 
 
22196
 
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
22197
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10398
22198
 
msgid "Santarém"
22199
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾರಮ್"
22200
 
 
22201
 
#. Translators: this is a city in Spain
22202
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10400
22203
 
msgid "Santiago"
22204
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ"
22205
 
 
22206
 
#. Translators: this is a city in Cuba
22207
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10402
22208
 
msgid "Santiago de Cuba"
22209
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ ಡಿ ಕ್ಯುಬಾ"
22210
 
 
22211
 
#. Translators: this is the capital of the Dominican Republic
22212
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10404
22213
 
#, fuzzy
22214
 
msgid "Santo Domingo"
22215
 
msgstr "Sto. ಡೊಮಿಂಗೊ"
22216
 
 
22217
 
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
22218
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10406
22219
 
#, fuzzy
22220
 
msgid "Santos"
22221
 
msgstr "ಶಂಟಾವ್"
22222
 
 
22223
 
#. Translators: this is a city in Hainan in China
22224
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10408
22225
 
msgid "Sanya"
22226
 
msgstr "ಸಾನ್ಯಾ"
22227
 
 
22228
 
#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
22229
 
#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
22230
 
#. name does not have the accents.
22231
 
#.
22232
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10413
22233
 
msgid "Sao Tome and Principe"
22234
 
msgstr ""
22235
 
 
22236
 
#. Translators: this is the capital of Bosnia and Herzegovina
22237
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10415
22238
 
msgid "Sarajevo"
22239
 
msgstr "ಸರಾಜೆವೊ"
22240
 
 
22241
 
#. Translators: this is a city in Iran
22242
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10417
22243
 
#, fuzzy
22244
 
msgid "Sarakhs"
22245
 
msgstr "ಸಾರಾ"
22246
 
 
22247
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
22248
 
#. States
22249
 
#.
22250
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10421
 
18746
#. A city in New York in the United States
22251
18747
msgid "Saranac Lake"
22252
18748
msgstr "ಸಾರಾನ್ಯಾಕ್ ಲೇಕ್"
22253
18749
 
22254
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
22255
 
#. States
22256
 
#.
22257
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10425
 
18750
#. A city in Florida in the United States
22258
18751
msgid "Sarasota"
22259
18752
msgstr "ಸಾರಾಸೋಟ"
22260
18753
 
22261
 
#. Translators: this is a city in Russia
22262
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10427
22263
 
msgid "Saratov"
22264
 
msgstr "ಸಾರಾಟೋವ್"
22265
 
 
22266
 
#. Translators: this is a city in Chad
22267
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10429
22268
 
msgid "Sarh"
22269
 
msgstr "ಸಾರಾ"
22270
 
 
22271
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
22272
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10431
22273
 
msgid "Sarnia"
22274
 
msgstr "ಸಾರ್ನಿಯಾ"
22275
 
 
22276
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
22277
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10433
22278
 
msgid "Saskatchewan"
22279
 
msgstr "ಸಸ್ಕಾಚೆವಾನ್"
22280
 
 
22281
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
22282
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10435
22283
 
msgid "Saskatoon"
22284
 
msgstr "ಸಾಸ್ಕಟೂನ್"
22285
 
 
22286
 
#. Translators: this is a city in Romania
22287
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10437
22288
 
#, fuzzy
22289
 
msgid "Satu Mare"
22290
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಮಾರ್ಟನ್"
22291
 
 
22292
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10438
22293
 
msgid "Saturna Island Meteorological Aeronautical Presentation System"
22294
 
msgstr ""
22295
 
 
22296
 
#. SA - Saudi Arabia
22297
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10440
22298
 
msgid "Saudi Arabia"
22299
 
msgstr "ಸೌದಿ ಅರೇಬಿಯಾ"
22300
 
 
22301
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
22302
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10442
22303
 
#, fuzzy
22304
 
msgid "Sault Sainte Marie"
22305
 
msgstr "ಸಾಲ್ಟ್‍ ಸ್ಟಿ ಮೇರಿ"
22306
 
 
22307
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
22308
 
#. States
22309
 
#.
22310
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10446
 
18754
#. A city in Michigan in the United States
22311
18755
msgid "Sault Ste. Marie"
22312
18756
msgstr "ಸಾಲ್ಟ್‍ ಸ್ಟಿ. ಮೇರಿ"
22313
18757
 
22314
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
22315
 
#. States
22316
 
#.
22317
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10450
 
18758
#. A city in Illinois in the United States
22318
18759
msgid "Savanna"
22319
18760
msgstr "ಸವನ್ನಾ"
22320
18761
 
22321
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
22322
 
#. States
22323
 
#.
22324
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10454
 
18762
#. A city in Georgia in the United States
22325
18763
msgid "Savannah"
22326
18764
msgstr "ಸವನ್ನಾ"
22327
18765
 
22328
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10455
22329
 
msgid "Savannah International Airport"
22330
 
msgstr "ಸವನ್ನಾ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
22331
 
 
22332
 
#. Translators: this is a city in Finland
22333
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10457
22334
 
msgid "Savonlinna"
22335
 
msgstr "ಸೆವೋನಾಲಿನಾ"
22336
 
 
22337
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
22338
 
#. States
22339
 
#.
22340
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10461
 
18766
#. A city in Alaska in the United States
22341
18767
msgid "Savoonga"
22342
18768
msgstr "ಸವೋಂಗಾ"
22343
18769
 
22344
 
#. Translators: this is a city in Japan
22345
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10463
22346
 
#, fuzzy
22347
 
msgid "Sawada"
22348
 
msgstr "ಸನಾಂಡ್ಯಾಜ್"
22349
 
 
22350
 
#. Translators: This is a state in Germany.  The local name
22351
 
#. is "Sachsen". Please use that unless you know that it has
22352
 
#. a different name in your language.
22353
 
#.
22354
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10468
22355
 
msgid "Saxony"
22356
 
msgstr "ಸ್ಯಾಕ್ಸೋನಿ"
22357
 
 
22358
 
#. Translators: This is a state in Germany.  The local name
22359
 
#. is "Sachsen-Anhalt". Please use that unless you know that
22360
 
#. it has a different name in your language.
22361
 
#.
22362
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10473
22363
 
msgid "Saxony-Anhalt"
22364
 
msgstr "ಸ್ಯಾಕ್ಸೋನಿ-ಅನ್‍ಹಾಲ್ಟ್‍"
22365
 
 
22366
 
#. Translators: this is a city in Yemen
22367
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10475
22368
 
#, fuzzy
22369
 
msgid "Say'un"
22370
 
msgstr "ಸಯೂನ್"
22371
 
 
22372
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
22373
 
#. States
22374
 
#.
22375
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10479
 
18770
#. A city in Alaska in the United States
22376
18771
#, fuzzy
22377
18772
msgid "Scammon Bay"
22378
18773
msgstr "ಸಮೋವಾ"
22379
18774
 
22380
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
22381
 
#. States
22382
 
#.
22383
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10483
 
18775
#. A city in Oregon in the United States
22384
18776
msgid "Scappoose"
22385
18777
msgstr "ಸ್ಕಪೋಸ್"
22386
18778
 
22387
 
#. Translators: this is a city in Brussels, Flemish and
22388
 
#. Walloon Brabant in Belgium
22389
 
#.
22390
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10487
22391
 
#, fuzzy
22392
 
msgid "Schaffen"
22393
 
msgstr "ಸಿಚುವಾನ್"
22394
 
 
22395
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
22396
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10489
22397
 
msgid "Schefferville"
22398
 
msgstr "ಶೆಫರ್ವಿಲ್"
22399
 
 
22400
 
#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
22401
 
#. Germany
22402
 
#.
22403
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10493
22404
 
msgid "Schleswig"
22405
 
msgstr "ಶ್ಲೆಸ್‍ವಿಗ್"
22406
 
 
22407
 
#. Translators: This is a state in Germany. The Danish name
22408
 
#. is "Slesvig-Holsten".
22409
 
#.
22410
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10497
22411
 
msgid "Schleswig-Holstein"
22412
 
msgstr "ಶ್ಲೆಸ್‍ವಿಗ್-ಹಾಲ್ಸ್ಟನ್"
22413
 
 
22414
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
22415
 
#. Kingdom
22416
 
#.
22417
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10501
22418
 
msgid "Scotland"
22419
 
msgstr "ಸ್ಕಾಟ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
22420
 
 
22421
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
22422
 
#. States
22423
 
#.
22424
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10505
 
18779
#. A city in Nebraska in the United States
22425
18780
msgid "Scottsbluff"
22426
18781
msgstr "ಸ್ಕಾಟ್ಸ್‍ಬ್ಲಫ್"
22427
18782
 
22428
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
22429
 
#. States
22430
 
#.
22431
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10509
 
18783
#. A city in Arizona in the United States
22432
18784
msgid "Scottsdale"
22433
18785
msgstr "ಸ್ಕಾಟ್ಸ್‍ಡೇಲ್"
22434
18786
 
22435
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
22436
 
#. States
22437
 
#.
22438
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10513
 
18787
#. A city in Arkansas in the United States
22439
18788
msgid "Searcy"
22440
18789
msgstr "ಸೀಯಾರ್ಸಿ"
22441
18790
 
22442
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
22443
 
#. States
22444
 
#.
22445
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10517
 
18791
#. A city in Washington in the United States
22446
18792
msgid "Seattle"
22447
18793
msgstr "ಸೀಟಲ್"
22448
18794
 
22449
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10518
22450
 
#, fuzzy
22451
 
msgid "Seattle Boeing Field"
22452
 
msgstr "ಫಾಲ್ಕನ್ ಫೀಲ್ಡ್‍"
22453
 
 
22454
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10519
22455
 
#, fuzzy
22456
 
msgid "Seattle-Tacoma International Airport"
22457
 
msgstr "ಲಾಟ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
22458
 
 
22459
 
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
22460
 
#. States
22461
 
#.
22462
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10523
 
18795
#. A city in Missouri in the United States
22463
18796
msgid "Sedalia"
22464
18797
msgstr "ಸೆಡಾಲಿಯಾ"
22465
18798
 
22466
 
#. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western
22467
 
#. Pomerania in Germany
22468
 
#.
22469
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10527
22470
 
#, fuzzy
22471
 
msgid "Seebad Heringsdorf"
22472
 
msgstr "ಹೆರಿಂಗ್ಸ್‍ಡಾರ್ಫ್"
22473
 
 
22474
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
22475
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10529
22476
 
msgid "Seebe"
22477
 
msgstr "ಸೀಬ್"
22478
 
 
22479
 
#. Translators: this is a city in Finland
22480
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10531
22481
 
msgid "Seinäjoki"
22482
 
msgstr ""
22483
 
 
22484
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
22485
 
#. States
22486
 
#.
22487
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10535
 
18799
#. A city in Alaska in the United States
22488
18800
msgid "Selawik"
22489
18801
msgstr "ಸೆಲಾವಿಕ್"
22490
18802
 
22491
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
22492
 
#. States
22493
 
#.
22494
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10539
 
18803
#. A city in Alaska in the United States
22495
18804
msgid "Seldovia"
22496
18805
msgstr "ಸೆಲ್ಡೋವಿಯಾ"
22497
18806
 
22498
 
#. Translators: this is a city in Botswana
22499
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10541
22500
 
msgid "Selebi-Phikwe"
22501
 
msgstr "ಸೆಲೆಬಿ-ಫಿಕ್ವೆ"
22502
 
 
22503
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
22504
 
#. United States
22505
 
#.
22506
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10545
 
18807
#. A city in Pennsylvania in the United States
22507
18808
msgid "Selinsgrove"
22508
18809
msgstr "ಸೆಲಿನ್ಸ್‍ಗ್ರೂವ್"
22509
18810
 
22510
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
22511
 
#.
22512
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10548
22513
 
msgid "Seminole"
22514
 
msgstr "ಸೆಮಿನೋಲ್"
22515
 
 
22516
 
#. Translators: this is a city in Iran.
22517
 
#. The name is also written "سمنان".
22518
 
#.
22519
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10552
22520
 
#, fuzzy
22521
 
msgid "Semnan"
22522
 
msgstr "ಕೆರ್ಮ್ಯಾನ್"
22523
 
 
22524
 
#. Translators: this is a city in Japan
22525
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10554
22526
 
msgid "Sendai"
22527
 
msgstr "ಸೆಂಡಾಯ್"
22528
 
 
22529
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10555
22530
 
#, fuzzy
22531
 
msgid "Sendai Airport"
22532
 
msgstr "ಕೆನಡಿ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
22533
 
 
22534
 
#. SN - Senegal
22535
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10557
22536
 
msgid "Senegal"
22537
 
msgstr "ಸೆನೆಗಲ್"
22538
 
 
22539
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
22540
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10559
22541
 
#, fuzzy
22542
 
msgid "Senneville"
22543
 
msgstr "ಬೆಂಟನ್‍ವಿಲ್"
22544
 
 
22545
 
#. Translators: this is the capital of South Korea.
22546
 
#. "Seoul" is the traditional English name.
22547
 
#. The local name in Korean is "Soul".
22548
 
#.
22549
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10564
22550
 
#, fuzzy
22551
 
msgid "Seoul"
22552
 
msgstr "ಸೆಮೋರ್"
22553
 
 
22554
 
#. Translators: this is a city in Malaysia
22555
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10566
22556
 
msgid "Sepang"
22557
 
msgstr "ಸೆಪಾಂಗ್"
22558
 
 
22559
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
22560
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10568
22561
 
msgid "Sept-Îles"
22562
 
msgstr "ಸಪ್ಟ್‍-ಇಲ್ಸ್‍"
22563
 
 
22564
 
#. RS - Serbia
22565
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10570
22566
 
msgid "Serbia"
22567
 
msgstr "ಸರ್ಬಿಯಾ"
22568
 
 
22569
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
22570
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10572
22571
 
#, fuzzy
22572
 
msgid "Sergipe"
22573
 
msgstr "ಸೆಲ್‍ಫ್ರಿಡ್ಜ್‍"
22574
 
 
22575
 
#. Translators: this is a city in Algeria
22576
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10574
22577
 
msgid "Setif"
22578
 
msgstr "ಸೆಟಿಫ್"
22579
 
 
22580
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
22581
 
#. States
22582
 
#.
22583
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10578
 
18811
#. A city in Oklahoma in the United States
 
18812
#| msgid "Seminole"
 
18813
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
 
18814
msgid "Seminole"
 
18815
msgstr "ಸೆಮಿನೋಲ್"
 
18816
 
 
18817
#. A city in Texas in the United States
 
18818
#| msgid "Seminole"
 
18819
msgctxt "City in Texas, United States"
 
18820
msgid "Seminole"
 
18821
msgstr "ಸೆಮಿನೋಲ್"
 
18822
 
 
18823
#. A city in Alaska in the United States
22584
18824
msgid "Seward"
22585
18825
msgstr "ಸೆವಾರ್ಡ್"
22586
18826
 
22587
 
#. SC - Seychelles
22588
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10580
22589
 
msgid "Seychelles"
22590
 
msgstr "ಸಿಶೆಲ್ಸ್‍"
22591
 
 
22592
 
#. Translators: this is a city in Tunisia
22593
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10582
22594
 
#, fuzzy
22595
 
msgid "Sfax"
22596
 
msgstr "ಸೋಫಿಯಾ"
22597
 
 
22598
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
22599
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10584
22600
 
msgid "Shaanxi"
22601
 
msgstr "ಶಾಂಕ್ಸಿ"
22602
 
 
22603
 
#. Translators: this is a city in Iran.
22604
 
#. The name is also written "شهر بالا".
22605
 
#.
22606
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10588
22607
 
msgid "Shahr-e Bala"
22608
 
msgstr ""
22609
 
 
22610
 
#. Translators: this is a city in Iran.
22611
 
#. The name is also written "شهر كرد".
22612
 
#.
22613
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10592
22614
 
msgid "Shahr-e Kord"
22615
 
msgstr ""
22616
 
 
22617
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
22618
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10594
22619
 
#, fuzzy
22620
 
msgid "Shandong"
22621
 
msgstr "ಶಂಟಾಂಗ್"
22622
 
 
22623
 
#. Translators: this is a city in Shanghai in China.
22624
 
#. The name is also written "上海".
22625
 
#.
22626
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10598
22627
 
msgid "Shanghai"
22628
 
msgstr "ಷಾಂಗಾಯ್"
22629
 
 
22630
 
#. Translators: this is a city in Ireland.
22631
 
#. The local name in Irish is "Sionainn".
22632
 
#.
22633
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10602
22634
 
msgid "Shannon"
22635
 
msgstr "ಶನೋನ್"
22636
 
 
22637
 
#. Translators: this is a city in Guangdong in China
22638
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10604
22639
 
msgid "Shantou"
22640
 
msgstr "ಶಂಟಾವ್"
22641
 
 
22642
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
22643
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10606
22644
 
msgid "Shanxi"
22645
 
msgstr "ಶಾಂಕ್ಸಿ"
22646
 
 
22647
 
#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates.
22648
 
#. "Sharjah" is the traditional English name.
22649
 
#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
22650
 
#.
22651
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10611
22652
 
msgid "Sharjah"
22653
 
msgstr "ಶಾರ್ಜಾ"
22654
 
 
22655
 
#. Translators: this is a city in Egypt
22656
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10613
22657
 
msgid "Sharm ash Shaykh"
22658
 
msgstr ""
22659
 
 
22660
 
#. Translators: this is a city in North West England in the
22661
 
#. United Kingdom
22662
 
#.
22663
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10617
22664
 
msgid "Shawbury"
22665
 
msgstr "ಶಾಬರಿ"
22666
 
 
22667
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
22668
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10619
22669
 
#, fuzzy
22670
 
msgid "Shawinigan"
22671
 
msgstr "ಷಾಂಗಾಯ್"
22672
 
 
22673
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
22674
 
#. States
22675
 
#.
22676
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10623
 
18827
#. A city in Oklahoma in the United States
22677
18828
msgid "Shawnee"
22678
18829
msgstr "ಶಾನೀ"
22679
18830
 
22680
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
22681
 
#. States
22682
 
#.
22683
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10627
22684
 
#, fuzzy
 
18831
#. A city in Wisconsin in the United States
22685
18832
msgid "Sheboygan"
22686
 
msgstr "ಶೆಬಯೊಗನ್ "
22687
 
 
22688
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10628
22689
 
msgid "Sheep Mountain, Sheep Mountain Airport"
22690
 
msgstr ""
22691
 
 
22692
 
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
22693
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10630
22694
 
msgid "Sheet Harbour"
22695
 
msgstr "ಶೀಟ್ ಹಾರ್ಬರ್"
22696
 
 
22697
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
22698
 
#. United States
22699
 
#.
22700
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10634
 
18833
msgstr "ಶೆಬಯೊಗನ್"
 
18834
 
 
18835
#. A city in North Carolina in the United States
22701
18836
msgid "Shelby"
22702
18837
msgstr "ಶೆಲ್ಬಿ"
22703
18838
 
22704
 
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
22705
 
#. States
22706
 
#.
22707
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10638
 
18839
#. A city in Indiana in the United States
22708
18840
msgid "Shelbyville"
22709
18841
msgstr "ಶೆಲ್ಬಿವಿಲ್"
22710
18842
 
22711
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
22712
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10640
 
18843
#. A city in Iowa in the United States
22713
18844
msgid "Sheldon"
22714
18845
msgstr "ಶೆಲ್ಡನ್"
22715
18846
 
22716
 
#. Translators: this is a city in Western Australia in
22717
 
#. Australia
22718
 
#.
22719
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10644
22720
 
#, fuzzy
22721
 
msgid "Shellborough"
22722
 
msgstr "ಪಿಟರ್‍ಬೋರೊ"
22723
 
 
22724
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
22725
 
#. States
22726
 
#.
22727
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10648
 
18847
#. A city in Washington in the United States
22728
18848
msgid "Shelton"
22729
18849
msgstr "ಶೆಲ್ಟನ್"
22730
18850
 
22731
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
22732
 
#. States
22733
 
#.
22734
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10652
 
18851
#. A city in Iowa in the United States
22735
18852
msgid "Shenandoah"
22736
18853
msgstr "ಶೆನಾಂದೋಹ್"
22737
18854
 
22738
 
#. Translators: this is a city in Liaoning in China.
22739
 
#. The name is also written "沈阳".
22740
 
#.
22741
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10656
22742
 
msgid "Shenyang"
22743
 
msgstr "ಶಿನ್ಯಾಂಗ್"
22744
 
 
22745
 
#. Translators: this is a city in Guangdong in China
22746
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10658
22747
 
msgid "Shenzhen"
22748
 
msgstr ""
22749
 
 
22750
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
22751
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10660
22752
 
msgid "Sherbrooke"
22753
 
msgstr "ಶೆರ್ಬ್ರೂಕ್"
22754
 
 
22755
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10661
22756
 
#, fuzzy
22757
 
msgid "Sheremet'ye Airport"
22758
 
msgstr "ಜಾರ್ಜ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
22759
 
 
22760
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
22761
 
#. States
22762
 
#.
22763
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10665
 
18855
#. A city in Wyoming in the United States
22764
18856
msgid "Sheridan"
22765
18857
msgstr "ಶೆರಿಡಾನ್"
22766
18858
 
22767
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10666
22768
 
#, fuzzy
22769
 
msgid "Sheringham Automatic Weather Reporting System"
22770
 
msgstr "ಎಲ್ಕಾರ್ಟ್ ಆಟೋಮ್ಯಾಟಿಕ್ ವೆದರ್ ಆಬ್ಸರ್ವಿಂಗ್/ರಿಪೋರ್ಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂ"
22771
 
 
22772
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
22773
 
#.
22774
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10669
22775
 
#, fuzzy
 
18859
#. A city in Texas in the United States
22776
18860
msgid "Sherman"
22777
 
msgstr "ಶೆರಿಡಾನ್"
22778
 
 
22779
 
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
22780
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10671
22781
 
msgid "Shingle Point"
22782
 
msgstr "ಸಿಂಗಲ್ ಪಾಯಿಂಟ್"
22783
 
 
22784
 
#. Translators: this is a city in Iran.
22785
 
#. The name is also written "شیراز".
22786
 
#.
22787
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10675
22788
 
msgid "Shiraz"
22789
 
msgstr "ಶಿರಾಝ್"
22790
 
 
22791
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
22792
 
#. States
22793
 
#.
22794
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10679
 
18861
msgstr "ಶೆರ್ಮಾನ್"
 
18862
 
 
18863
#. A city in New York in the United States
22795
18864
msgid "Shirley"
22796
18865
msgstr "ಶಿರ್ಲೇ"
22797
18866
 
22798
 
#. Translators: this is a city in Japan
22799
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10681
22800
 
#, fuzzy
22801
 
msgid "Shiroi"
22802
 
msgstr "ಶಿರಾಝ್"
22803
 
 
22804
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
22805
 
#. States
22806
 
#.
22807
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10685
 
18867
#. A city in Alaska in the United States
22808
18868
msgid "Shishmaref"
22809
18869
msgstr "ಶಿಶ್ಮಾರಫ್"
22810
18870
 
22811
 
#. Translators: this is a city in Israel
22812
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10687
22813
 
#, fuzzy
22814
 
msgid "Shizzafon"
22815
 
msgstr "ಶನೋನ್"
22816
 
 
22817
 
#. Translators: this is a city in East and South East
22818
 
#. England in the United Kingdom
22819
 
#.
22820
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10691
22821
 
msgid "Shoreham-by-Sea"
22822
 
msgstr "ಶೋರ್ಹ್ಯಾಮ್-ಬೈ-ಸೀ"
22823
 
 
22824
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
22825
 
#. States
22826
 
#.
22827
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10695
 
18871
#. A city in Arizona in the United States
22828
18872
msgid "Show Low"
22829
18873
msgstr "ಶೋ ಲೋ"
22830
18874
 
22831
 
#. Translators: This is a Japanese research station in
22832
 
#. Antarctica. The string is only used in places where
22833
 
#. "Antarctica" is already clear from context.
22834
 
#.
22835
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10700
22836
 
msgid "Showa Station"
22837
 
msgstr "ಶೋವಾ ಸ್ಟೇಶನ್"
22838
 
 
22839
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
22840
 
#. States
22841
 
#.
22842
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10704
 
18875
#. A city in Louisiana in the United States
22843
18876
msgid "Shreveport"
22844
18877
msgstr "ಶ್ರೀವ್‍ಪೋರ್ಟ್"
22845
18878
 
22846
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10705
22847
 
#, fuzzy
22848
 
msgid "Shreveport Downtown Airport"
22849
 
msgstr "ಡೌನ್‍ಟೌನ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
22850
 
 
22851
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10706
22852
 
#, fuzzy
22853
 
msgid "Shreveport Regional Airport"
22854
 
msgstr "ಸ್ಕಾಗಿಟ್ ರೀಜನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
22855
 
 
22856
 
#. Translators: this is a city in Kazakhstan
22857
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10708
22858
 
msgid "Shymkent"
22859
 
msgstr "ಶಿಮ್ಕೆಂಟ್"
22860
 
 
22861
 
#. Translators: this is a city in Romania
22862
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10710
22863
 
msgid "Sibiu"
22864
 
msgstr "ಸಿಬು"
22865
 
 
22866
 
#. Translators: this is a city in Malaysia
22867
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10712
22868
 
msgid "Sibu"
22869
 
msgstr "ಸಿಬು"
22870
 
 
22871
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
22872
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10714
22873
 
msgid "Sichuan"
22874
 
msgstr "ಸಿಚುವಾನ್"
22875
 
 
22876
 
#. Translators: this is a city in Algeria
22877
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10716
22878
 
#, fuzzy
22879
 
msgid "Sidi Amrane"
22880
 
msgstr "ಸೌದಿ ಅರೇಬಿಯಾ"
22881
 
 
22882
 
#. Translators: this is a city in Algeria
22883
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10718
22884
 
msgid "Sidi Bel Abbes"
22885
 
msgstr ""
22886
 
 
22887
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
22888
 
#. States
22889
 
#.
22890
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10722
22891
 
msgid "Sidney"
22892
 
msgstr "ಸಿಡ್ನಿ"
22893
 
 
22894
 
#. Translators: this is a city in Cambodia
22895
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10724
22896
 
#, fuzzy
22897
 
msgid "Siemreab"
22898
 
msgstr "ಸೀಮ್ರೀಪ್"
22899
 
 
22900
 
#. SL - Sierra Leone
22901
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10726
22902
 
msgid "Sierra Leone"
22903
 
msgstr "ಸಿಯರಾ ಲಿಯೋನ್"
22904
 
 
22905
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
22906
 
#. States
22907
 
#.
22908
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10730
 
18879
#. A city in Montana in the United States
 
18880
#| msgid "Sidney"
 
18881
msgctxt "City in Montana, United States"
 
18882
msgid "Sidney"
 
18883
msgstr "ಸಿಡ್ನಿ"
 
18884
 
 
18885
#. A city in Nebraska in the United States
 
18886
#| msgid "Sidney"
 
18887
msgctxt "City in Nebraska, United States"
 
18888
msgid "Sidney"
 
18889
msgstr "ಸಿಡ್ನಿ"
 
18890
 
 
18891
#. A city in Arizona in the United States
22909
18892
msgid "Sierra Vista"
22910
18893
msgstr "ಸಿಯೆರಾ ವಿಸ್ಟಾ"
22911
18894
 
22912
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10731
22913
 
#, fuzzy
22914
 
msgid "Sigonella Airport"
22915
 
msgstr "ಮಿಲ್ಲಾರ್ಡ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
22916
 
 
22917
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10732
22918
 
#, fuzzy
22919
 
msgid "Sikes Airport"
22920
 
msgstr "ಸ್ಪಿಂಕ್ಸ್‍ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
22921
 
 
22922
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
22923
 
#. States
22924
 
#.
22925
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10736
 
18895
#. A city in Arkansas in the United States
22926
18896
msgid "Siloam Springs"
22927
18897
msgstr "ಸಿಲೋಆಮ್ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
22928
18898
 
22929
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
22930
 
#. States
22931
 
#.
22932
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10740
 
18899
#. A city in Minnesota in the United States
22933
18900
msgid "Silver Bay"
22934
18901
msgstr "ಸಿಲ್ವರ್ ಬೇ"
22935
18902
 
22936
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
22937
 
#. States
22938
 
#.
22939
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10744
 
18903
#. A city in New Mexico in the United States
22940
18904
msgid "Silver City"
22941
18905
msgstr "ಸಿಲ್ವರ್ ಸಿಟಿ"
22942
18906
 
22943
 
#. Translators: this is a city in Ukraine
22944
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10746
22945
 
msgid "Simferopol'"
22946
 
msgstr "ಸಿಮ್ಫರೊಪಾಲ್"
22947
 
 
22948
 
#. Translators: this is a city in California in the United
22949
 
#. States
22950
 
#.
22951
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10750
 
18907
#. A city in California in the United States
22952
18908
msgid "Simi Valley"
22953
18909
msgstr "ಸಿಮಿ ವ್ಯಾಲಿ"
22954
18910
 
22955
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10751
22956
 
#, fuzzy
22957
 
msgid "Simon Bolivar International Airport"
22958
 
msgstr "ಹಾಂಗ್‍ಕಿಯೊ ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
22959
 
 
22960
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
22961
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10753
22962
 
#, fuzzy
22963
 
msgid "Sinaloa"
22964
 
msgstr "ಸಿಂಡಾಲ್"
22965
 
 
22966
 
#. Translators: this is the capital of Singapore
22967
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10755
22968
 
msgid "Singapore"
22969
 
msgstr "ಸಿಂಗಪೂರ್"
22970
 
 
22971
 
#. Translators: this is a city in Portugal
22972
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10757
22973
 
#, fuzzy
22974
 
msgid "Sintra"
22975
 
msgstr "ನಿಟ್ರಾ"
22976
 
 
22977
 
#. Translators: this is a city in Switzerland
22978
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10759
22979
 
msgid "Sion"
22980
 
msgstr "ಸಿಯಾನ್"
22981
 
 
22982
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
22983
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10761
 
18911
#. A city in Iowa in the United States
22984
18912
msgid "Sioux City"
22985
18913
msgstr "ಸಿಯಾಕ್ಸ್‍ ಸಿಟಿ"
22986
18914
 
22987
 
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
22988
 
#. United States
22989
 
#.
22990
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10765
 
18915
#. A city in South Dakota in the United States
22991
18916
msgid "Sioux Falls"
22992
18917
msgstr "ಸಿಯಾಕ್ಸ್‍ ಫಾಲ್ಸ್‍"
22993
18918
 
22994
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
22995
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10767
22996
 
msgid "Sioux Lookout"
22997
 
msgstr "ಸಿಯಾಕ್ಸ್‍ ಲುಕ್ಔಟ್"
22998
 
 
22999
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
23000
 
#. States
23001
 
#.
23002
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10771
 
18919
#. A city in Wisconsin in the United States
23003
18920
msgid "Siren"
23004
18921
msgstr "ಸೈರನ್"
23005
18922
 
23006
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10772
23007
 
#, fuzzy
23008
 
msgid "Sirri Island, Sirri Airport"
23009
 
msgstr "ಬ್ರಾಟನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
23010
 
 
23011
 
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
23012
 
#. United States
23013
 
#.
23014
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10776
 
18923
#. A city in South Dakota in the United States
23015
18924
msgid "Sisseton"
23016
18925
msgstr "ಸಿಸ್ಟನ್"
23017
18926
 
23018
 
#. Translators: this is a city in Malaysia
23019
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10778
23020
 
msgid "Sitiawan"
23021
 
msgstr "ಸಿಟಿವಾನ್"
23022
 
 
23023
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
23024
 
#. States
23025
 
#.
23026
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10782
 
18927
#. A city in Alaska in the United States
23027
18928
msgid "Sitka"
23028
18929
msgstr "ಸಿಟ್ಕಾ"
23029
18930
 
23030
 
#. Translators: this is a city in Norway
23031
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10784
23032
 
#, fuzzy
23033
 
msgid "Skagen"
23034
 
msgstr "ಸೀಗನ್"
23035
 
 
23036
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
23037
 
#. States
23038
 
#.
23039
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10788
 
18931
#. A city in Alaska in the United States
23040
18932
msgid "Skagway"
23041
18933
msgstr "ಸ್ಕಾಗ್‍ವೇ"
23042
18934
 
23043
 
#. Translators: this is a city in Sweden
23044
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10790
23045
 
msgid "Skellefteå"
23046
 
msgstr ""
23047
 
 
23048
 
#. Translators: this is a city in Norway
23049
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10792
23050
 
#, fuzzy
23051
 
msgid "Skien"
23052
 
msgstr "ಸೈರನ್"
23053
 
 
23054
 
#. Translators: this is the capital of Macedonia
23055
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10794
23056
 
#, fuzzy
23057
 
msgid "Skopje"
23058
 
msgstr "ಹೋಪ್"
23059
 
 
23060
 
#. Translators: this is a city in Denmark
23061
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10796
23062
 
#, fuzzy
23063
 
msgid "Skrydstrup"
23064
 
msgstr "ಸ್ಟರಪ್"
23065
 
 
23066
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10797
23067
 
msgid "Sky Harbor Airport"
23068
 
msgstr "ಸ್ಕೈ ಹಾರ್ಬರ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
23069
 
 
23070
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10798
23071
 
#, fuzzy
23072
 
msgid "Skylark Field Airport"
23073
 
msgstr "ಕಾರ್ಲ್ಸ್‍ ಫೀಲ್ಡ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್"
23074
 
 
23075
 
#. Translators: this is a city in Greece
23076
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10800
23077
 
#, fuzzy
23078
 
msgid "Skíathos"
23079
 
msgstr "ಸ್ಕಿಯಾತೋಸ್"
23080
 
 
23081
 
#. Translators: this is a city in Sweden
23082
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10802
23083
 
msgid "Skövde"
23084
 
msgstr "ಸ್ಕೋವ್ಡ್‍"
23085
 
 
23086
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
23087
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10804
23088
 
msgid "Slave Lake"
23089
 
msgstr "ಸ್ಲೇವ್ ಲೇಕ್"
23090
 
 
23091
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
23092
 
#. States
23093
 
#.
23094
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10808
23095
 
#, fuzzy
 
18935
#. A city in Minnesota in the United States
23096
18936
msgid "Slayton"
23097
 
msgstr "ಕ್ಲೇಟನ್"
 
18937
msgstr "ಸ್ಲೇಟನ್"
23098
18938
 
23099
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
23100
 
#. States
23101
 
#.
23102
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10812
 
18939
#. A city in Alaska in the United States
23103
18940
msgid "Sleetmute"
23104
18941
msgstr "ಸ್ಲೀಟ್‍ಮ್ಯೂಟ್"
23105
18942
 
23106
 
#. Translators: this is a city in Slovakia
23107
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10814
23108
 
msgid "Sliač"
23109
 
msgstr "ಸ್ಲಿಯಾಕ್"
23110
 
 
23111
 
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
23112
 
#. States
23113
 
#.
23114
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10818
 
18943
#. A city in Louisiana in the United States
23115
18944
msgid "Slidell"
23116
18945
msgstr "ಸ್ಲೈಡೆಲ್"
23117
18946
 
23118
 
#. SK - Slovakia
23119
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10820
23120
 
msgid "Slovakia"
23121
 
msgstr "ಸ್ಲೊವಾಕಿಯಾ"
23122
 
 
23123
 
#. SI - Slovenia
23124
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10822
23125
 
msgid "Slovenia"
23126
 
msgstr "ಸ್ಲೊವೇನಿಯಾ"
23127
 
 
23128
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
23129
 
#.
23130
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10825
23131
 
msgid "Smithers"
23132
 
msgstr "ಸ್ಮಿದರ್ಸ್"
23133
 
 
23134
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
23135
 
#. United States
23136
 
#.
23137
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10829
 
18947
#. A city in North Carolina in the United States
23138
18948
msgid "Smithfield"
23139
18949
msgstr "ಸ್ಮಿತ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
23140
18950
 
23141
 
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
23142
 
#. States
23143
 
#.
23144
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10833
 
18951
#. A city in Tennessee in the United States
23145
18952
msgid "Smyrna"
23146
18953
msgstr "ಸ್ಮಿರ್ನಾ"
23147
18954
 
23148
 
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
23149
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10835
23150
 
#, fuzzy
23151
 
msgid "Snag"
23152
 
msgstr "ಸಾಗಾ"
23153
 
 
23154
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
23155
 
#.
23156
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10838
 
18955
#. A city in Texas in the United States
23157
18956
msgid "Snyder"
23158
18957
msgstr "ಸ್ನೈಡರ್"
23159
18958
 
23160
 
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
23161
 
#.
23162
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10841
 
18959
#. A city in Idaho in the United States
23163
18960
msgid "Soda Springs"
23164
18961
msgstr "ಸೋಡಾ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
23165
18962
 
23166
 
#. Translators: this is a city in the Netherlands
23167
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10843
23168
 
#, fuzzy
23169
 
msgid "Soesterberg"
23170
 
msgstr "ಪೀಟರ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
23171
 
 
23172
 
#. Translators: this is the capital of Bulgaria.
23173
 
#. "Sofia" is the traditional English name.
23174
 
#. The local name is "Sofiya".
23175
 
#.
23176
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10848
23177
 
msgid "Sofia"
23178
 
msgstr "ಸೋಫಿಯಾ"
23179
 
 
23180
 
#. Translators: this is a city in Norway
23181
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10850
23182
 
msgid "Sola"
23183
 
msgstr "ಸೊಲಾ"
23184
 
 
23185
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
23186
 
#. States
23187
 
#.
23188
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10854
 
18963
#. A city in Alaska in the United States
23189
18964
msgid "Soldotna"
23190
18965
msgstr ""
23191
18966
 
23192
 
#. SB - Solomon Islands
23193
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10856
23194
 
msgid "Solomon Islands"
23195
 
msgstr "ಸೊಲೊಮನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
23196
 
 
23197
 
#. Translators: this is a city in Bangladesh
23198
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10858
23199
 
#, fuzzy
23200
 
msgid "Solpur"
23201
 
msgstr "ಸೆಮೋರ್"
23202
 
 
23203
 
#. SO - Somalia
23204
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10860
23205
 
msgid "Somalia"
23206
 
msgstr "ಸೊಮಾಲಿಯಾ"
23207
 
 
23208
 
#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
23209
 
#. States
23210
 
#.
23211
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10864
 
18967
#. A city in Kentucky in the United States
23212
18968
msgid "Somerset"
23213
18969
msgstr "ಸೋಮರ್ಸೆಟ್"
23214
18970
 
23215
 
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
23216
 
#. States
23217
 
#.
23218
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10868
 
18971
#. A city in New Jersey in the United States
23219
18972
msgid "Somerville"
23220
18973
msgstr "ಸೋಮರ್ವಿಲ್"
23221
18974
 
23222
 
#. Translators: this is a city in Tanzania
23223
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10870
23224
 
msgid "Songea"
23225
 
msgstr "ಸೋಂಗಿಯಾ"
23226
 
 
23227
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
23228
 
#.
23229
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10873
23230
 
#, fuzzy
 
18975
#. A city in Texas in the United States
 
18976
msgctxt "City in Texas, United States"
23231
18977
msgid "Sonora"
23232
 
msgstr "ಸೊಕ್ಟ್ರಾ"
23233
 
 
23234
 
#. Translators: this is a city in Denmark
23235
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10875
23236
 
msgid "Sottrupskov"
23237
 
msgstr ""
23238
 
 
23239
 
#. ZA - South Africa
23240
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10877
23241
 
msgid "South Africa"
23242
 
msgstr "ಸೌತ್ ಆಫ್ರಿಕಾ"
23243
 
 
23244
 
#. Translators: this is a state/province/territory in
23245
 
#. Australia
23246
 
#.
23247
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10881
23248
 
msgid "South Australia"
23249
 
msgstr "ಸೌತ್ ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ"
23250
 
 
23251
 
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
23252
 
#. States
23253
 
#.
23254
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10885
 
18978
msgstr "ಸೊನೋರ"
 
18979
 
 
18980
#. A city in Indiana in the United States
23255
18981
msgid "South Bend"
23256
18982
msgstr "ಸೌತ್ ಬೆಂಡ್"
23257
18983
 
23258
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
23259
 
#. States
23260
 
#.
23261
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10889
23262
 
msgid "South Carolina"
23263
 
msgstr "ಸೌತ್ ಕೆರೊಲಿನಾ"
23264
 
 
23265
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
23266
 
#. States
23267
 
#.
23268
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10893
23269
 
msgid "South Dakota"
23270
 
msgstr "ಸೌತ್ ಡಕೋಟ"
23271
 
 
23272
 
#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
23273
 
#. territory in the South Atlantic.
23274
 
#.
23275
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10897
23276
 
#, fuzzy
23277
 
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
23278
 
msgstr "ಸೌತ್ ಜಾರ್ಜಿಯಾ ಆಂಡ್ ದಿ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
23279
 
 
23280
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
23281
 
#. States
23282
 
#.
23283
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10901
 
18984
#. A city in Michigan in the United States
23284
18985
msgid "South Haven"
23285
18986
msgstr "ಸೌತ್ ಹೆವನ್"
23286
18987
 
23287
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
23288
 
#. States
23289
 
#.
23290
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10905
 
18988
#. A city in Virginia in the United States
23291
18989
msgid "South Hill"
23292
18990
msgstr "ಸೌತ್ ಹಿಲ್"
23293
18991
 
23294
 
#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
23295
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10907
23296
 
msgid "South Korea"
23297
 
msgstr "ಸೌತ್ ಕೊರಿಯಾ"
23298
 
 
23299
 
#. Translators: this is a city in California in the United
23300
 
#. States
23301
 
#.
23302
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10911
 
18992
#. A city in California in the United States
23303
18993
msgid "South Lake Tahoe"
23304
18994
msgstr "ಸೌತ್ ಲೇಕ್ ಟಾಹೋ"
23305
18995
 
23306
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
23307
 
#. Kingdom
23308
 
#.
23309
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10915
23310
 
msgid "South and South West England"
23311
 
msgstr "ಸೌತ್ ಆಂಡ್ ಸೌತ್ ವೆಸ್ಟ್‍ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್"
23312
 
 
23313
 
#. Translators: this is a city in East and South East
23314
 
#. England in the United Kingdom
23315
 
#.
23316
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10919
23317
 
msgid "Southampton"
23318
 
msgstr "ಸೌತ್‍ಹ್ಯಾಂಪ್ಟನ್"
23319
 
 
23320
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
23321
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10921
23322
 
msgid "Southend"
23323
 
msgstr "ಸೌತ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
23324
 
 
23325
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
23326
 
#. United States
23327
 
#.
23328
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10925
23329
 
msgid "Southern Pines"
23330
 
msgstr "ಸದರ್ನ್ ಪೈನ್ಸ್‍"
23331
 
 
23332
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10926
23333
 
msgid "Southwest Florida International Airport"
23334
 
msgstr "ಸೌತ್‍ವೆಸ್ಟ್‍ ಫ್ಲೊರಿಡಾ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
23335
 
 
23336
 
#. Translators: this is a city in Greece
23337
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10928
23338
 
msgid "Soúda"
23339
 
msgstr "ಸೌಡಾ"
23340
 
 
23341
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10929
23342
 
#, fuzzy
23343
 
msgid "Spadeadam"
23344
 
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾಂಗ್‍ಡಾಲೆಮ್"
23345
 
 
23346
 
#. ES - Spain
23347
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10931
23348
 
msgid "Spain"
23349
 
msgstr "ಸ್ಪೈನ್"
23350
 
 
23351
 
#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
23352
 
#. Germany
23353
 
#.
23354
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10935
23355
 
msgid "Spangdahlem"
23356
 
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾಂಗ್‍ಡಾಲೆಮ್"
23357
 
 
23358
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
23359
 
#. States
23360
 
#.
23361
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10939
23362
 
msgid "Sparta"
23363
 
msgstr "ಸ್ಪಾರ್ಟಾ"
23364
 
 
23365
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10940
23366
 
#, fuzzy
23367
 
msgid "Sparwood Automatic Weather Reporting System"
23368
 
msgstr "ಎಲ್ಕಾರ್ಟ್ ಆಟೋಮ್ಯಾಟಿಕ್ ವೆದರ್ ಆಬ್ಸರ್ವಿಂಗ್/ರಿಪೋರ್ಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂ"
23369
 
 
23370
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10941
23371
 
#, fuzzy
23372
 
msgid "Sparwood, Sparwood-Elk Valley Airport"
23373
 
msgstr "ಸ್ಪಾರ್‍ವುಡ್ / ಎಲ್ಕ್‍ ವ್ಯಾಲಿ"
23374
 
 
23375
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
23376
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10943
 
18996
#. A city in Illinois in the United States
 
18997
#| msgid "Sparta"
 
18998
msgctxt "City in Illinois, United States"
 
18999
msgid "Sparta"
 
19000
msgstr "ಸ್ಪಾರ್ಟಾ"
 
19001
 
 
19002
#. A city in Wisconsin in the United States
 
19003
#| msgid "Sparta"
 
19004
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 
19005
msgid "Sparta"
 
19006
msgstr "ಸ್ಪಾರ್ಟಾ"
 
19007
 
 
19008
#. A city in Iowa in the United States
23377
19009
msgid "Spencer"
23378
19010
msgstr "ಸ್ಪೆನ್ಸರ್"
23379
19011
 
23380
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
23381
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10945
23382
 
#, fuzzy
23383
 
msgid "Spirit River"
23384
 
msgstr "ಪೈನ್ ರಿವರ್"
23385
 
 
23386
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
23387
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10947
23388
 
#, fuzzy
23389
 
msgid "Spiritwood"
23390
 
msgstr "ಸ್ಪಾರ್‍ವುಡ್"
23391
 
 
23392
 
#. Translators: this is a city in Croatia
23393
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10949
23394
 
msgid "Split"
23395
 
msgstr "ಸ್ಪ್ಲಿಟ್"
23396
 
 
23397
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
23398
 
#.
23399
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10952
23400
 
#, fuzzy
 
19012
#. A city in Texas in the United States
23401
19013
msgid "Spofford"
23402
 
msgstr "ಸಫಾರ್ಡ್"
 
19014
msgstr "ಸ್ಪಫಾರ್ಡ್"
23403
19015
 
23404
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
23405
 
#. States
23406
 
#.
23407
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10956
 
19016
#. A city in Washington in the United States
23408
19017
msgid "Spokane"
23409
19018
msgstr "ಸ್ಪೊಕೇನ್"
23410
19019
 
23411
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10957
23412
 
#, fuzzy
23413
 
msgid "Spokane International Airport"
23414
 
msgstr "ನೊಗಾಲಸ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
23415
 
 
23416
 
#. Translators: this is a city in Italy
23417
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10959
23418
 
#, fuzzy
23419
 
msgid "Sporminore"
23420
 
msgstr "ಸೆಮಿನೋಲ್"
23421
 
 
23422
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
23423
 
#. States
23424
 
#.
23425
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10963
 
19020
#. A city in Arkansas in the United States
23426
19021
msgid "Springdale"
23427
19022
msgstr "ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್‍ಡೇಲ್"
23428
19023
 
23429
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10964
23430
 
#, fuzzy
23431
 
msgid "Springdale Municipal"
23432
 
msgstr "ಅರ್ಲಿಂಗ್ಟನ್ ಮುನ್ಸಿಪಲ್"
23433
 
 
23434
 
#. Translators: this is a city in Vermont in the United
23435
 
#. States
23436
 
#.
23437
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10968
23438
 
msgid "Springfield"
23439
 
msgstr "ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
23440
 
 
23441
 
#. Translators: this is a city in South Africa
23442
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10970
23443
 
msgid "Springs"
23444
 
msgstr "ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
23445
 
 
23446
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
23447
 
#.
23448
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10973
23449
 
#, fuzzy
23450
 
msgid "Squamish"
23451
 
msgstr "ಕ್ಯಾಮಿಶ್ಲಿ"
23452
 
 
23453
 
#. Translators: this is the capital of Sri Lanka
23454
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10975
23455
 
msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
23456
 
msgstr ""
23457
 
 
23458
 
#. LK - Sri Lanka
23459
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10977
23460
 
msgid "Sri Lanka"
23461
 
msgstr "ಶ್ರೀಲಂಕಾ"
23462
 
 
23463
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10978
23464
 
#, fuzzy
23465
 
msgid "St Leonard Automatic Weather Reporting System"
23466
 
msgstr "ಎಲ್ಕಾರ್ಟ್ ಆಟೋಮ್ಯಾಟಿಕ್ ವೆದರ್ ಆಬ್ಸರ್ವಿಂಗ್/ರಿಪೋರ್ಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂ"
23467
 
 
23468
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10979
23469
 
msgid "St. Paul, St. Paul Downtown Holman Field"
23470
 
msgstr ""
23471
 
 
23472
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10980
23473
 
#, fuzzy
23474
 
msgid "St. Petersburg, Whitted Airport"
23475
 
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಪೀಟರ್ಸ್ಬರ್"
23476
 
 
23477
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
23478
 
#. States
23479
 
#.
23480
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10984
 
19024
#. A city in Colorado in the United States
 
19025
#| msgid "Springfield"
 
19026
msgctxt "City in Colorado, United States"
 
19027
msgid "Springfield"
 
19028
msgstr "ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
 
19029
 
 
19030
#. A city in Florida in the United States
 
19031
#| msgid "Springfield"
 
19032
msgctxt "City in Florida, United States"
 
19033
msgid "Springfield"
 
19034
msgstr "ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
 
19035
 
 
19036
#. A city in Illinois in the United States
 
19037
#| msgid "Springfield"
 
19038
msgctxt "City in Illinois, United States"
 
19039
msgid "Springfield"
 
19040
msgstr "ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
 
19041
 
 
19042
#. A city in Massachusetts in the United States
 
19043
#| msgid "Springfield"
 
19044
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 
19045
msgid "Springfield"
 
19046
msgstr "ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
 
19047
 
 
19048
#. A city in Missouri in the United States
 
19049
#| msgid "Springfield"
 
19050
msgctxt "City in Missouri, United States"
 
19051
msgid "Springfield"
 
19052
msgstr "ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
 
19053
 
 
19054
#. A city in Ohio in the United States
 
19055
#| msgid "Springfield"
 
19056
msgctxt "City in Ohio, United States"
 
19057
msgid "Springfield"
 
19058
msgstr "ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
 
19059
 
 
19060
#. A city in Vermont in the United States
 
19061
#| msgid "Springfield"
 
19062
msgctxt "City in Vermont, United States"
 
19063
msgid "Springfield"
 
19064
msgstr "ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
 
19065
 
 
19066
#. A city in Virginia in the United States
23481
19067
msgid "Stafford"
23482
19068
msgstr "ಸ್ಟಾಫೋರ್ಡ್"
23483
19069
 
23484
 
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
23485
 
#. States
23486
 
#.
23487
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10988
23488
 
#, fuzzy
 
19070
#. A city in Connecticut in the United States
23489
19071
msgid "Stamford"
23490
 
msgstr "ಸ್ಟಾಫೋರ್ಡ್"
 
19072
msgstr "ಸ್ಟಾಮ್‌ಫೋರ್ಡ್"
23491
19073
 
23492
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
23493
 
#. States
23494
 
#.
23495
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10992
 
19074
#. A city in Washington in the United States
23496
19075
msgid "Stampede"
23497
19076
msgstr "ಸ್ಟಾಂಪೇಡ್"
23498
19077
 
23499
 
#. Translators: this is a city in South Africa
23500
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10994
23501
 
msgid "Standerton"
23502
 
msgstr "ಸ್ಟಾಂಡರ್ಟನ್"
23503
 
 
23504
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10995
23505
 
#, fuzzy
23506
 
msgid "Standiford Field"
23507
 
msgstr "ಲೂಯಿಸ್‍ವಿಲ್-ಸ್ಟ್ಯಾಂಡಿಫೋರ್ಡ್ ಫೀಲ್ಡ್‍"
23508
 
 
23509
 
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
23510
 
#.
23511
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:10998
 
19078
#. A city in Idaho in the United States
 
19079
#| msgid "Stanley"
 
19080
msgctxt "City in Idaho, United States"
23512
19081
msgid "Stanley"
23513
19082
msgstr "ಸ್ಟಾನ್ಲಿ"
23514
19083
 
23515
 
#. Translators: this is a city in East and South East
23516
 
#. England in the United Kingdom
23517
 
#.
23518
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11002
23519
 
#, fuzzy
23520
 
msgid "Stansted Mountfitchet"
23521
 
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಮೋನಿಕಾ"
23522
 
 
23523
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
23524
 
#. States
23525
 
#.
23526
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11006
23527
 
#, fuzzy
 
19084
#. A city in Minnesota in the United States
23528
19085
msgid "Stanton"
23529
19086
msgstr "ಸ್ಟಾಂಟನ್"
23530
19087
 
23531
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
23532
 
#. States
23533
 
#.
23534
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11010
 
19088
#. A city in Minnesota in the United States
23535
19089
msgid "Staples"
23536
19090
msgstr "ಸ್ಟಾಪಲ್ಸ್‍"
23537
19091
 
23538
 
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
23539
 
#. States
23540
 
#.
23541
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11014
23542
 
#, fuzzy
23543
 
msgid "Starkville"
23544
 
msgstr "ಕ್ಲಾರ್ಕ್ಸ್‍ವಿಲ್"
23545
 
 
23546
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
23547
 
#. United States
23548
 
#.
23549
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11018
 
19092
#. A city in Pennsylvania in the United States
23550
19093
msgid "State College"
23551
19094
msgstr "ಸ್ಟೇಟ್ ಕಾಲೇಜ್"
23552
19095
 
23553
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
23554
 
#. States
23555
 
#.
23556
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11022
 
19096
#. A city in Georgia in the United States
23557
19097
msgid "Statesboro"
23558
19098
msgstr "ಸ್ಟೇಟ್ಸ್‍ಬೊರೊ"
23559
19099
 
23560
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
23561
 
#. United States
23562
 
#.
23563
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11026
 
19100
#. A city in North Carolina in the United States
23564
19101
msgid "Statesville"
23565
19102
msgstr "ಸ್ಟೇಟ್ಸ್‍ವಿಲ್"
23566
19103
 
23567
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
23568
 
#. States
23569
 
#.
23570
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11030
 
19104
#. A city in Virginia in the United States
23571
19105
msgid "Staunton"
23572
19106
msgstr "ಸ್ಟಾಂಟನ್"
23573
19107
 
23574
 
#. Translators: this is a city in South and South West
23575
 
#. England in the United Kingdom
23576
 
#.
23577
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11034
23578
 
#, fuzzy
23579
 
msgid "Staverton"
23580
 
msgstr "ಸ್ಟಾಂಡರ್ಟನ್"
23581
 
 
23582
 
#. Translators: this is a city in Russia.
23583
 
#. The local name in Russian is "Ставрополь".
23584
 
#.
23585
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11038
23586
 
#, fuzzy
23587
 
msgid "Stavropol'"
23588
 
msgstr "ಸ್ಟಾವ್ರೋಪಾಲ್"
23589
 
 
23590
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
23591
 
#. States
23592
 
#.
23593
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11042
23594
 
#, fuzzy
 
19108
#. A city in Colorado in the United States
23595
19109
msgid "Steamboat Springs"
23596
 
msgstr "ಸೋಡಾ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
23597
 
 
23598
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
23599
 
#.
23600
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11045
23601
 
msgid "Stephen"
23602
 
msgstr "ಸ್ಟೀಫನ್‍"
23603
 
 
23604
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
23605
 
#.
23606
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11048
 
19110
msgstr "ಸ್ಟೀಮ್‌ಬೋಟ್‌ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
 
19111
 
 
19112
#. A city in Texas in the United States
 
19113
#| msgid "Stephenville"
 
19114
msgctxt "City in Texas, United States"
23607
19115
msgid "Stephenville"
23608
19116
msgstr "ಸ್ಟೀಫನ್‍ವಿಲ್"
23609
19117
 
23610
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
23611
 
#. States
23612
 
#.
23613
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11052
23614
 
#, fuzzy
 
19118
#. A city in Illinois in the United States
23615
19119
msgid "Sterling"
23616
 
msgstr "ಬರ್ಲಿನ್"
 
19120
msgstr "ಸ್ಟರ್ಲಿಂಗ್"
23617
19121
 
23618
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
23619
 
#. States
23620
 
#.
23621
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11056
 
19122
#. A city in Michigan in the United States
23622
19123
msgid "Sterling Heights"
23623
 
msgstr ""
 
19124
msgstr "ಸ್ಟರ್ಲಿಂಗ್ ಹೈಟ್ಸ್‍"
23624
19125
 
23625
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
23626
 
#. States
23627
 
#.
23628
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11060
 
19126
#. A city in Wisconsin in the United States
23629
19127
msgid "Stevens Point"
23630
19128
msgstr "ಸ್ಟೀವನ್ಸ್‍ ಪಾಯಿಂಟ್"
23631
19129
 
23632
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
23633
 
#.
23634
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11063
23635
 
#, fuzzy
23636
 
msgid "Steveston"
23637
 
msgstr "ಸ್ಟೀವನ್ಸ್‍ ಪಾಯಿಂಟ್"
23638
 
 
23639
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
23640
 
#.
23641
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11066
23642
 
msgid "Stewart"
23643
 
msgstr "ಸ್ಟಿವರ್ಟ್"
23644
 
 
23645
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
23646
 
#. States
23647
 
#.
23648
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11070
 
19130
#. A city in Oklahoma in the United States
23649
19131
msgid "Stillwater"
23650
19132
msgstr "ಸ್ಟಿಲ್‍ವಾಟರ್"
23651
19133
 
23652
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11071
23653
 
#, fuzzy
23654
 
msgid "Stinson Municipal Airport"
23655
 
msgstr "ಅರ್ಲಿಂಗ್ಟನ್ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
23656
 
 
23657
 
#. Translators: this is the capital of Sweden
23658
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11073
23659
 
msgid "Stockholm"
23660
 
msgstr "ಸ್ಟಾಕ್‍ಹೋಮ್"
23661
 
 
23662
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11074
23663
 
#, fuzzy
23664
 
msgid "Stockholm-Arlanda Airport"
23665
 
msgstr "ರೂಯ್ನ್‍-ನೊರಾಂಡಾ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
23666
 
 
23667
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11075
23668
 
#, fuzzy
23669
 
msgid "Stockholm-Bromma Airport"
23670
 
msgstr "ಹೀಥ್ರೂ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
23671
 
 
23672
 
#. Translators: this is a city in California in the United
23673
 
#. States
23674
 
#.
23675
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11079
 
19134
#. A city in California in the United States
 
19135
#| msgid "Stockton"
 
19136
msgctxt "City in California, United States"
23676
19137
msgid "Stockton"
23677
19138
msgstr "ಸ್ಟಾಕ್ಟನ್"
23678
19139
 
23679
 
#. Translators: this is a city in Norway
23680
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11081
23681
 
#, fuzzy
23682
 
msgid "Stokka"
23683
 
msgstr "ಅಟೊಕಾ"
23684
 
 
23685
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
23686
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11083
23687
 
#, fuzzy
23688
 
msgid "Stoneham"
23689
 
msgstr "ಶೋರ್ಹ್ಯಾಮ್"
23690
 
 
23691
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
23692
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11085
23693
 
msgid "Stony Rapids"
23694
 
msgstr "ಸ್ಟೋನಿ ರಾಪಿಡ್ಸ್‍"
23695
 
 
23696
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
23697
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11087
 
19140
#. A city in Iowa in the United States
23698
19141
msgid "Storm Lake"
23699
19142
msgstr "ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಲೇಕ್"
23700
19143
 
23701
 
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
23702
 
#. Kingdom
23703
 
#.
23704
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11091
23705
 
msgid "Stornoway"
23706
 
msgstr "ಸ್ಟಾರ್ನೊವೇ"
23707
 
 
23708
 
#. Translators: this is a city in France
23709
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11093
23710
 
msgid "Strasbourg"
23711
 
msgstr "ಸ್ಟ್ರಾಸ್‍ಬೋರ್ಗ್"
23712
 
 
23713
 
#. Translators: this is a city in Russia.
23714
 
#. The local name in Russian is "Стригино".
23715
 
#.
23716
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11097
23717
 
msgid "Strigino"
23718
 
msgstr "ಸ್ಟ್ರಿಂಜಿನೊ"
23719
 
 
23720
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
23721
 
#. States
23722
 
#.
23723
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11101
 
19144
#. A city in Florida in the United States
23724
19145
msgid "Stuart"
23725
19146
msgstr "ಸ್ಟುವರ್ಟ್"
23726
19147
 
23727
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
23728
 
#. States
23729
 
#.
23730
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11105
 
19148
#. A city in Wisconsin in the United States
23731
19149
msgid "Sturgeon Bay"
23732
19150
msgstr "ಸ್ಟರ್ಜಿಯಾನ್ ಬೇ"
23733
19151
 
23734
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
23735
 
#. States
23736
 
#.
23737
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11109
 
19152
#. A city in Michigan in the United States
23738
19153
msgid "Sturgis"
23739
19154
msgstr "ಸ್ಟರ್ಗಿಸ್"
23740
19155
 
23741
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
23742
 
#. States
23743
 
#.
23744
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11113
 
19156
#. A city in Arkansas in the United States
 
19157
#| msgid "Stuttgart"
 
19158
msgctxt "City in Arkansas, United States"
23745
19159
msgid "Stuttgart"
23746
 
msgstr "ಸ್ಟುಟ್‍ಗರ್ಟ್"
23747
 
 
23748
 
#. Translators: this is a city in the Philippines
23749
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11115
23750
 
msgid "Subic"
23751
 
msgstr "ಸುಬಿಕ್"
23752
 
 
23753
 
#. Translators: this is a city in Romania
23754
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11117
23755
 
#, fuzzy
23756
 
msgid "Suceava"
23757
 
msgstr "ಸುಕ್ರ್‍"
23758
 
 
23759
 
#. Translators: this is the capital of Bolivia
23760
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11119
23761
 
msgid "Sucre"
23762
 
msgstr "ಸುಕ್ರ್‍"
23763
 
 
23764
 
#. SD - Sudan
23765
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11121
23766
 
msgid "Sudan"
23767
 
msgstr "ಸುಡಾನ್"
23768
 
 
23769
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
23770
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11123
23771
 
msgid "Sudbury"
23772
 
msgstr "ಸಡ್‍ಬರಿ"
23773
 
 
23774
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
23775
 
#. States
23776
 
#.
23777
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11127
 
19160
msgstr "ಸ್ಟುಟ್‌ಗರ್ಟ್"
 
19161
 
 
19162
#. A city in Virginia in the United States
23778
19163
msgid "Suffolk"
23779
19164
msgstr "ಸಫೋಲ್ಕ್‍"
23780
19165
 
23781
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
23782
 
#.
23783
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11130
23784
 
msgid "Sugar Land"
23785
 
msgstr "ಸುಗರ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
23786
 
 
23787
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11131
23788
 
#, fuzzy
23789
 
msgid "Sugar Land Municipal / Hull Field Airport"
23790
 
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಕೋಸ್ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
23791
 
 
23792
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
23793
 
#.
23794
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11134
 
19166
#. A city in Texas in the United States
23795
19167
msgid "Sulphur Springs"
23796
19168
msgstr "ಸಲ್ಫರ್ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
23797
19169
 
23798
 
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
23799
 
#. Kingdom
23800
 
#.
23801
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11138
23802
 
msgid "Sumburgh"
23803
 
msgstr "ಸಮ್‍ಬರ್ಗ್"
23804
 
 
23805
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
23806
 
#.
23807
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11141
23808
 
msgid "Summerland"
23809
 
msgstr "ಸಮ್ಮರ್ಲ್ಯಾಂಡ್"
23810
 
 
23811
 
#. Translators: this is a city in Prince Edward Island in
23812
 
#. Canada
23813
 
#.
23814
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11145
23815
 
#, fuzzy
23816
 
msgid "Summerside"
23817
 
msgstr "ಹಂಬರ್ಸೈಡ್"
23818
 
 
23819
 
#. Translators: this is a city in Sweden
23820
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11147
23821
 
#, fuzzy
23822
 
msgid "Sundsvall"
23823
 
msgstr "ಸಿಂಡಾಲ್"
23824
 
 
23825
 
#. Translators: this is a city in Taiwan.
23826
 
#. The name is also written "松山".
23827
 
#.
23828
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11151
23829
 
msgid "Sung-shan"
23830
 
msgstr "ಸುಂಗ್-ಶಾನ್"
23831
 
 
23832
 
#. Translators: this is a city in California in the United
23833
 
#. States
23834
 
#.
23835
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11155
 
19170
#. A city in California in the United States
23836
19171
msgid "Sunnyvale"
23837
19172
msgstr "ಸನ್ನಿವೇಲ್"
23838
19173
 
23839
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
23840
 
#. States
23841
 
#.
23842
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11159
 
19174
#. A city in Wisconsin in the United States
23843
19175
msgid "Superior"
23844
19176
msgstr "ಸುಪೀರಿಯರ್"
23845
19177
 
23846
 
#. Translators: this is a city in Thailand
23847
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11161
23848
 
msgid "Surat Thani"
23849
 
msgstr "ಸುರಾಟ್ ಥಾನಿ"
23850
 
 
23851
 
#. Translators: this is a city in Russia.
23852
 
#. The local name in Russian is "Сургут".
23853
 
#.
23854
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11165
23855
 
msgid "Surgut"
23856
 
msgstr "ಸರ್ಗಟ್"
23857
 
 
23858
 
#. SR - Suriname
23859
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11167
23860
 
msgid "Suriname"
23861
 
msgstr "ಸರೀನೇಮ್"
23862
 
 
23863
 
#. Translators: this is a city in Serbia
23864
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11169
23865
 
msgid "Surčin"
23866
 
msgstr ""
23867
 
 
23868
 
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
23869
 
#. States
23870
 
#.
23871
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11173
 
19178
#. A city in New Jersey in the United States
23872
19179
msgid "Sussex"
23873
19180
msgstr "ಸಸೆಕ್ಸ್‍"
23874
19181
 
23875
 
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
23876
 
#. United States
23877
 
#.
23878
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11177
23879
 
msgid "Sutton"
23880
 
msgstr "ಸಟೋನ್"
23881
 
 
23882
 
#. Translators: this is the capital of Fiji
23883
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11179
23884
 
msgid "Suva"
23885
 
msgstr "ಸುವಾ"
23886
 
 
23887
 
#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
23888
 
#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
23889
 
#. internationally.
23890
 
#.
23891
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11184
23892
 
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
23893
 
msgstr ""
23894
 
 
23895
 
#. Translators: this is a city in Norway
23896
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11186
23897
 
msgid "Svartnes"
23898
 
msgstr "ಸ್ವಾರ್ಟ್ನಸ್"
23899
 
 
23900
 
#. Translators: this is a city in Norway
23901
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11188
23902
 
msgid "Svolvær"
23903
 
msgstr ""
23904
 
 
23905
 
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
23906
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11190
23907
 
msgid "Swan River"
23908
 
msgstr "ಸ್ವಾನ್ ರಿವರ್"
23909
 
 
23910
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
23911
 
#. United States
23912
 
#.
23913
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11194
23914
 
#, fuzzy
23915
 
msgid "Swansboro"
23916
 
msgstr "ಓವೆನ್ಸ್‍ಬೊರೊ"
23917
 
 
23918
 
#. SZ - Swaziland
23919
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11196
23920
 
msgid "Swaziland"
23921
 
msgstr "ಸ್ವಾಝಿಲ್ಯಾಂಡ್"
23922
 
 
23923
 
#. SE - Sweden
23924
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11198
23925
 
msgid "Sweden"
23926
 
msgstr "ಸ್ವೀಡನ್"
23927
 
 
23928
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
23929
 
#.
23930
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11201
 
19182
#. A city in Alaska in the United States
 
19183
#| msgid "Sutton"
 
19184
msgctxt "City in Alaska, United States"
 
19185
msgid "Sutton"
 
19186
msgstr "ಸಟೋನ್"
 
19187
 
 
19188
#. A city in West Virginia in the United States
 
19189
#| msgid "Sutton"
 
19190
msgctxt "City in West Virginia, United States"
 
19191
msgid "Sutton"
 
19192
msgstr "ಸಟೋನ್"
 
19193
 
 
19194
#. A city in Texas in the United States
23931
19195
msgid "Sweetwater"
23932
19196
msgstr "ಸ್ವೀಟ್‍ವಾಟರ್"
23933
19197
 
23934
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
23935
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11203
23936
 
msgid "Swift Current"
23937
 
msgstr "ಸ್ವಿಫ್ಟ್‍ ಕರೆಂಟ್"
23938
 
 
23939
 
#. CH - Switzerland
23940
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11205
23941
 
msgid "Switzerland"
23942
 
msgstr "ಸ್ವಿಟ್ಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್"
23943
 
 
23944
 
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
23945
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11207
23946
 
msgid "Sydney"
23947
 
msgstr "ಸಿಡ್ನಿ"
23948
 
 
23949
 
#. Translators: this is a city in Russia
23950
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11209
23951
 
msgid "Syktyvkar"
23952
 
msgstr ""
23953
 
 
23954
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
23955
 
#. States
23956
 
#.
23957
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11213
 
19198
#. A city in Georgia in the United States
23958
19199
msgid "Sylvania"
23959
19200
msgstr "ಸಿಲ್ವೇನಿಯಾ"
23960
19201
 
23961
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
23962
 
#. States
23963
 
#.
23964
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11217
 
19202
#. A city in New York in the United States
23965
19203
msgid "Syracuse"
23966
19204
msgstr "ಸಿರಾಕ್ಯೂಸ್"
23967
19205
 
23968
 
#. SY - Syrian Arab Republic
23969
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11219
23970
 
msgid "Syria"
23971
 
msgstr "ಸಿರಿಯಾ"
23972
 
 
23973
 
#. Translators: this is a city in Poland
23974
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11221
23975
 
msgid "Szczecin"
23976
 
msgstr ""
23977
 
 
23978
 
#. Translators: this is a city in Hungary
23979
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11223
23980
 
msgid "Szeged"
23981
 
msgstr ""
23982
 
 
23983
 
#. Translators: this is a city in Hungary
23984
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11225
23985
 
#, fuzzy
23986
 
msgid "Szolnok"
23987
 
msgstr "ಜ಼ೊಲನೊಕ್ "
23988
 
 
23989
 
#. Translators: this is a city in Greece
23990
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11227
23991
 
msgid "Sámos"
23992
 
msgstr "ಸ್ಯಾಮೋಸ್"
23993
 
 
23994
 
#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
23995
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11229
23996
 
msgid "São Félix"
23997
 
msgstr "ಸಾವೋ ಫೆಲಿಕ್ಸ್‌"
23998
 
 
23999
 
#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
24000
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11231
24001
 
msgid "São Gabriel"
24002
 
msgstr "ಸಾವೊ ಗೇಬ್ರಿಯಲ್"
24003
 
 
24004
 
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
24005
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11233
24006
 
msgid "São José dos Campos"
24007
 
msgstr "ಸಾವೋ ಜೋಸ್ ಡಾಸ್ ಕ್ಯಾಂಪೋಸ್"
24008
 
 
24009
 
#. Translators: this is a city in Maranhão in Brazil
24010
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11235
24011
 
msgid "São Luís"
24012
 
msgstr "ಸಾವೊ ಲೂಯಿಸ್"
24013
 
 
24014
 
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
24015
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11237
24016
 
msgid "São Paulo"
24017
 
msgstr "ಸಾವೊ ಪೌಲೋ"
24018
 
 
24019
 
#. Translators: this is a city in Rio de Janeiro in Brazil
24020
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11239
24021
 
msgid "São Pedro da Aldeia"
24022
 
msgstr ""
24023
 
 
24024
 
#. Translators: this is a city in Sweden
24025
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11241
24026
 
msgid "Söderhamn"
24027
 
msgstr "ಸಾಡರ್ಹ್ಯಾಮ್"
24028
 
 
24029
 
#. Translators: this is a city in Greenland
24030
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11243
24031
 
#, fuzzy
24032
 
msgid "Søndre Strømfjord"
24033
 
msgstr "ಸಾಂಡರ್ಬೋರ್ಗ್"
24034
 
 
24035
 
#. Translators: this is a city in Norway
24036
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11245
24037
 
msgid "Sørkjosen"
24038
 
msgstr ""
24039
 
 
24040
 
#. Translators: this is a city in the Faroe Islands
24041
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11247
24042
 
msgid "Sørvágur"
24043
 
msgstr ""
24044
 
 
24045
 
#. Translators: this is the capital of Taiwan.
24046
 
#. The name is also written "臺北市".
24047
 
#.
24048
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11251
24049
 
msgid "T'ai-pei Shih"
24050
 
msgstr ""
24051
 
 
24052
 
#. Translators: this is a city in Yemen
24053
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11253
24054
 
msgid "Ta'izz"
24055
 
msgstr "ಟಯೀಜ್"
24056
 
 
24057
 
#. Translators: this is a city in Egypt
24058
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11255
24059
 
msgid "Taba"
24060
 
msgstr "ಟಬಾ"
24061
 
 
24062
 
#. Translators: this is a city in Tunisia
24063
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11257
24064
 
msgid "Tabarka"
24065
 
msgstr "ಟಬಾರ್ಕಾ"
24066
 
 
24067
 
#. Translators: this is a city in Iran
24068
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11259
24069
 
msgid "Tabas"
24070
 
msgstr "ಟಬಾಸ್"
24071
 
 
24072
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
24073
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11261
24074
 
msgid "Tabasco"
24075
 
msgstr "ಟಬಾಸ್ಕೋ"
24076
 
 
24077
 
#. Translators: this is a city in Tanzania
24078
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11263
24079
 
msgid "Tabora"
24080
 
msgstr "ಟಬೊರಾ"
24081
 
 
24082
 
#. Translators: this is a city in Iran.
24083
 
#. The name is also written "تبريز".
24084
 
#.
24085
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11267
24086
 
msgid "Tabriz"
24087
 
msgstr "ಟಾಬ್ರಿಝ್"
24088
 
 
24089
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
24090
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11269
24091
 
msgid "Tabuk"
24092
 
msgstr "ಟಾಬುಕ್"
24093
 
 
24094
 
#. Translators: this is a city in Peru
24095
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11271
24096
 
msgid "Tacna"
24097
 
msgstr "ಟಾಕ್ನಾ"
24098
 
 
24099
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
24100
 
#. States
24101
 
#.
24102
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11275
 
19206
#. A city in Washington in the United States
24103
19207
msgid "Tacoma"
24104
19208
msgstr "ಟಕೋಮಾ"
24105
19209
 
24106
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11276
24107
 
#, fuzzy
24108
 
msgid "Tacoma / McChord Air Force Base"
24109
 
msgstr "ಮಾರ್ಚ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
24110
 
 
24111
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11277
24112
 
#, fuzzy
24113
 
msgid "Tacoma Narrows Airport"
24114
 
msgstr "ಝಾಕ್ಸ್‍ ಹಾರ್ಬರ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
24115
 
 
24116
 
#. Translators: this is a city in South Korea
24117
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11279
24118
 
#, fuzzy
24119
 
msgid "Taegu"
24120
 
msgstr "ಟೆಗು ಅಬ್"
24121
 
 
24122
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11280
24123
 
#, fuzzy
24124
 
msgid "Tafaraoui Airport"
24125
 
msgstr "ಕ್ರೇಗ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್"
24126
 
 
24127
 
#. Translators: This refers to the time zone in the Society
24128
 
#. Islands of French Polynesia (including in particular the
24129
 
#. island of Tahiti). This string is only used in places
24130
 
#. where "French Polynesia" is already clear from context.
24131
 
#.
24132
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11286
24133
 
msgid "Tahiti / Society Islands"
24134
 
msgstr ""
24135
 
 
24136
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
24137
 
#. States
24138
 
#.
24139
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11290
 
19210
#. A city in Oklahoma in the United States
24140
19211
msgid "Tahlequah"
24141
19212
msgstr ""
24142
19213
 
24143
 
#. Translators: this is a city in Macau.
24144
 
#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
24145
 
#.
24146
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11294
24147
 
msgid "Taipa"
24148
 
msgstr "ತೈಪಾ"
24149
 
 
24150
 
#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
24151
 
#. 3166 short English name.)
24152
 
#.
24153
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11298
24154
 
msgid "Taiwan"
24155
 
msgstr "ತೈವಾನ್"
24156
 
 
24157
 
#. Translators: this is a city in Shanxi in China.
24158
 
#. The name is also written "太原".
24159
 
#.
24160
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11302
24161
 
msgid "Taiyuan"
24162
 
msgstr "ಟೈಯುವಾನ್"
24163
 
 
24164
 
#. TJ - Tajikistan
24165
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11304
24166
 
msgid "Tajikistan"
24167
 
msgstr "ತಜಿಕಿಸ್ತಾನ್"
24168
 
 
24169
 
#. Translators: this is a city in Japan
24170
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11306
24171
 
msgid "Takamatsu"
24172
 
msgstr "ಟಕಮಾಟ್ಸು"
24173
 
 
24174
 
#. Translators: this is a city in Japan
24175
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11308
24176
 
#, fuzzy
24177
 
msgid "Takatsu"
24178
 
msgstr "ಟಕಮಾಟ್ಸು"
24179
 
 
24180
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
24181
 
#. States
24182
 
#.
24183
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11312
24184
 
#, fuzzy
 
19214
#. A city in Alaska in the United States
24185
19215
msgid "Takotna"
24186
19216
msgstr "ಟಲ್ಕೀಟ್ನಾ"
24187
19217
 
24188
 
#. Translators: this is a city in Peru
24189
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11314
24190
 
msgid "Talara"
24191
 
msgstr "ಟಲಾರಾ"
24192
 
 
24193
 
#. Translators: this is a city in Spain
24194
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11316
24195
 
msgid "Talavera la Real"
24196
 
msgstr "ತಲವೇರಾ ಲಾ ರಿಯಲ್"
24197
 
 
24198
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
24199
 
#. States
24200
 
#.
24201
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11320
 
19218
#. A city in Alaska in the United States
24202
19219
msgid "Talkeetna"
24203
19220
msgstr "ಟಲ್ಕೀಟ್ನಾ"
24204
19221
 
24205
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
24206
 
#. States
24207
 
#.
24208
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11324
 
19222
#. A city in Florida in the United States
24209
19223
msgid "Tallahassee"
24210
19224
msgstr "ಟಲಾಹ್ಯಾಸೀ"
24211
19225
 
24212
 
#. Translators: this is the capital of Estonia
24213
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11326
24214
 
msgid "Tallinn"
24215
 
msgstr "ಟ್ಯಾಲಿನ್"
24216
 
 
24217
 
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
24218
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11328
24219
 
#, fuzzy
24220
 
msgid "Taloyoak"
24221
 
msgstr "ಟಸ್ಕಾಲೂಸಾ"
24222
 
 
24223
 
#. Translators: this is a city in Spain
24224
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11330
24225
 
#, fuzzy
24226
 
msgid "Tamaduste"
24227
 
msgstr "ಟಮಾಟಾವೆ"
24228
 
 
24229
 
#. Translators: this is a city in Algeria
24230
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11332
24231
 
#, fuzzy
24232
 
msgid "Tamanrasset"
24233
 
msgstr "ಟಲಾಹ್ಯಾಸೀ"
24234
 
 
24235
 
#. Translators: this is a city in Italy
24236
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11334
24237
 
#, fuzzy
24238
 
msgid "Tamaricciola"
24239
 
msgstr "ಜಮೈಕಾ"
24240
 
 
24241
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
24242
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11336
24243
 
#, fuzzy
24244
 
msgid "Tamaulipas"
24245
 
msgstr "ತೈಪಾ"
24246
 
 
24247
 
#. Translators: this is a city in Senegal
24248
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11338
24249
 
msgid "Tambacounda"
24250
 
msgstr "ಟ್ಯಾಂಬಾಕೌಂಡಾ"
24251
 
 
24252
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
24253
 
#. States
24254
 
#.
24255
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11342
 
19226
#. A city in Florida in the United States
24256
19227
msgid "Tampa"
24257
19228
msgstr "ಟ್ಯಾಂಪಾ"
24258
19229
 
24259
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11343
24260
 
msgid "Tampa International Airport"
24261
 
msgstr "ಟ್ಯಾಂಪಾ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
24262
 
 
24263
 
#. Translators: this is a city in Finland
24264
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11345
24265
 
#, fuzzy
24266
 
msgid "Tampere"
24267
 
msgstr "ಕ್ಯಾಂಪೀಚ್"
24268
 
 
24269
 
#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
24270
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11347
24271
 
msgid "Tampico"
24272
 
msgstr "ಟ್ಯಾಂಪಿಕೊ"
24273
 
 
24274
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
24275
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11349
24276
 
#, fuzzy
24277
 
msgid "Tamrah"
24278
 
msgstr "ಟೆಕಮಾಹ್"
24279
 
 
24280
 
#. Translators: this is a city in New South Wales in
24281
 
#. Australia
24282
 
#.
24283
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11353
24284
 
msgid "Tamworth"
24285
 
msgstr "ಟ್ಯಾಮ್‍ವರ್ತ್"
24286
 
 
24287
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
24288
 
#. States
24289
 
#.
24290
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11357
 
19230
#. A city in Alaska in the United States
24291
19231
msgid "Tanana"
24292
19232
msgstr "ಟನಾನ"
24293
19233
 
24294
 
#. Translators: this is a city in Morocco.
24295
 
#. "Tangier" is the traditional English name.
24296
 
#. The local name is "Tanger".
24297
 
#.
24298
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11362
24299
 
#, fuzzy
24300
 
msgid "Tangier"
24301
 
msgstr "ಟಾಂಗಾ"
24302
 
 
24303
 
#. TZ - United Republic of Tanzania
24304
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11364
24305
 
msgid "Tanzania"
24306
 
msgstr "ಟಾಂಝಾನಿಯಾ"
24307
 
 
24308
 
#. Translators: this is a city in Greece
24309
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11366
24310
 
#, fuzzy
24311
 
msgid "Tanágra"
24312
 
msgstr "ಟಾಂಗಾ"
24313
 
 
24314
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
24315
 
#. States
24316
 
#.
24317
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11370
 
19234
#. A city in New Mexico in the United States
24318
19235
msgid "Taos"
24319
19236
msgstr "ಟವೋಸ್"
24320
19237
 
24321
 
#. Translators: this is a city in Chiapas in Mexico
24322
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11372
24323
 
msgid "Tapachula"
24324
 
msgstr "ಟಪಚುಲಾ"
24325
 
 
24326
 
#. Translators: this is a city in Peru
24327
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11374
24328
 
#, fuzzy
24329
 
msgid "Tarapoto"
24330
 
msgstr "ಟರಂಟೊ"
24331
 
 
24332
 
#. Translators: this is a city in Acre in Brazil
24333
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11376
24334
 
#, fuzzy
24335
 
msgid "Tarauacá"
24336
 
msgstr "ಟರಾವಾ"
24337
 
 
24338
 
#. Translators: this is a city in France
24339
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11378
24340
 
msgid "Tarbes"
24341
 
msgstr "ಟಾರ್ಬಸ್"
24342
 
 
24343
 
#. Translators: this is a city in Bolivia
24344
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11380
24345
 
msgid "Tarija"
24346
 
msgstr "ಟರಿಜಾ"
24347
 
 
24348
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
24349
 
#. States
24350
 
#.
24351
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11384
 
19238
#. A city in Colorado in the United States
24352
19239
#, fuzzy
24353
19240
msgid "Tarryall"
24354
19241
msgstr "ಕರೋಲ್"
24355
19242
 
24356
 
#. Translators: this is a city in Estonia
24357
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11386
24358
 
msgid "Tartu"
24359
 
msgstr "ಟಾರ್ಟು"
24360
 
 
24361
 
#. Translators: this is a city in Italy
24362
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11388
24363
 
msgid "Tarvisio"
24364
 
msgstr "ಟರ್ವಿಸಿಯೊ"
24365
 
 
24366
 
#. Translators: this is the capital of Uzbekistan.
24367
 
#. "Tashkent" is the traditional English name.
24368
 
#. The local name is "Toshkent".
24369
 
#.
24370
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11393
24371
 
msgid "Tashkent"
24372
 
msgstr "ತಾಷ್ಕೆಂಟ್"
24373
 
 
24374
 
#. Translators: this is a state/province/territory in
24375
 
#. Australia
24376
 
#.
24377
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11397
24378
 
msgid "Tasmania"
24379
 
msgstr "ಟಾಸ್ಮೇನಿಯಾ"
24380
 
 
24381
 
#. Translators: this is a city in Japan
24382
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11399
24383
 
msgid "Tateyama"
24384
 
msgstr "ಟಟೆಯಾಮ"
24385
 
 
24386
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
24387
 
#. United States
24388
 
#.
24389
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11403
 
19243
#. A city in Massachusetts in the United States
24390
19244
msgid "Taunton"
24391
19245
msgstr "ಟಾಂಟನ್"
24392
19246
 
24393
 
#. Translators: this is a city in Malaysia
24394
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11405
24395
 
msgid "Tawau"
24396
 
msgstr "ಟವಾವ್"
24397
 
 
24398
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
24399
 
#. States
24400
 
#.
24401
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11409
 
19247
#. A city in Illinois in the United States
24402
19248
msgid "Taylorville"
24403
19249
msgstr "ಟೇಯ್ಲರ್ವಿಲ್"
24404
19250
 
24405
 
#. Translators: this is a city in Algeria
24406
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11411
24407
 
msgid "Tebessa"
24408
 
msgstr "ಟೆಬೆಸಾ"
24409
 
 
24410
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11412
24411
 
#, fuzzy
24412
 
msgid "Ted Stevens Anchorage International Airport"
24413
 
msgstr "ಟೆಡ್ ಸ್ಟೀವನ್ಸ್‍ ಆಂಕರಿಜ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
24414
 
 
24415
 
#. Translators: this is a city in Austria
24416
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11414
24417
 
#, fuzzy
24418
 
msgid "Teesdorf"
24419
 
msgstr "ಹೆರಿಂಗ್ಸ್‍ಡಾರ್ಫ್"
24420
 
 
24421
 
#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
24422
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11416
24423
 
msgid "Tefé"
24424
 
msgstr "ಟೇಫ್"
24425
 
 
24426
 
#. Translators: this is the capital of Honduras
24427
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11418
24428
 
msgid "Tegucigalpa"
24429
 
msgstr "ಟೆಗುಚಿಗಲ್ಪಾ"
24430
 
 
24431
 
#. Translators: this is the capital of Iran.
24432
 
#. The name is also written "تهران".
24433
 
#.
24434
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11422
24435
 
msgid "Tehran"
24436
 
msgstr "ಟೆಹ್ರಾನ್"
24437
 
 
24438
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
24439
 
#. States
24440
 
#.
24441
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11426
 
19251
#. A city in Nebraska in the United States
24442
19252
msgid "Tekamah"
24443
19253
msgstr "ಟೆಕಮಾಹ್"
24444
19254
 
24445
 
#. Translators: this is a city in Israel
24446
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11428
24447
 
msgid "Tel Aviv"
24448
 
msgstr "ಟೆಲ್ ಅವಿವ್"
24449
 
 
24450
 
#. Translators: this is a city in Honduras
24451
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11430
24452
 
msgid "Tela"
24453
 
msgstr "ಟೆಲಾ"
24454
 
 
24455
 
#. Translators: this is a city in Ukraine
24456
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11432
24457
 
#, fuzzy
24458
 
msgid "Telichka"
24459
 
msgstr "ಟೆಲಾ"
24460
 
 
24461
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
24462
 
#. States
24463
 
#.
24464
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11436
 
19255
#. A city in Colorado in the United States
24465
19256
msgid "Telluride"
24466
19257
msgstr "ಟೆಲ್ಯುರೈಡ್"
24467
19258
 
24468
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
24469
 
#. States
24470
 
#.
24471
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11440
 
19259
#. A city in Arizona in the United States
24472
19260
msgid "Tempe"
24473
19261
msgstr "ಟೆಂಪೆ"
24474
19262
 
24475
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
24476
 
#.
24477
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11443
 
19263
#. A city in Texas in the United States
24478
19264
msgid "Temple"
24479
19265
msgstr "ಟೆಂಪಲ್"
24480
19266
 
24481
 
#. Translators: this is a city in Chile
24482
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11445
24483
 
msgid "Temuco"
24484
 
msgstr "ಟೆಮೂಕಾ"
24485
 
 
24486
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
24487
 
#. States
24488
 
#.
24489
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11449
24490
 
msgid "Tennessee"
24491
 
msgstr "ಟೆನಿಸೀ"
24492
 
 
24493
 
#. Translators: this is a city in Turkey
24494
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11451
24495
 
#, fuzzy
24496
 
msgid "Tepetarla"
24497
 
msgstr "ಟೆಲಾ"
24498
 
 
24499
 
#. Translators: this is a city in Piauí in Brazil
24500
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11453
24501
 
msgid "Teresina"
24502
 
msgstr "ಟರ್ಸೀನಿಯಾ"
24503
 
 
24504
 
#. Translators: this is a city in Uzbekistan
24505
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11455
24506
 
msgid "Termiz"
24507
 
msgstr "ಟರ್ಮಿಝ್"
24508
 
 
24509
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
24510
 
#. in Canada
24511
 
#.
24512
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11459
24513
 
msgid "Terra Nova"
24514
 
msgstr "ಟೆರಾ ನೋವಾ"
24515
 
 
24516
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
24517
 
#.
24518
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11462
24519
 
msgid "Terrace"
24520
 
msgstr "ಟೆರೇಸ್"
24521
 
 
24522
 
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
24523
 
#. States
24524
 
#.
24525
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11466
 
19267
#. A city in Indiana in the United States
24526
19268
msgid "Terre Haute"
24527
19269
msgstr "ಟೆರ್ ಓಟ್"
24528
19270
 
24529
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
24530
 
#.
24531
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11469
 
19271
#. A city in Texas in the United States
24532
19272
msgid "Terrell"
24533
19273
msgstr "ಟೆರಲ್"
24534
19274
 
24535
 
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
24536
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11471
24537
 
msgid "Teslin"
24538
 
msgstr "ಟೆಸ್ಲಿನ್"
24539
 
 
24540
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11472
24541
 
#, fuzzy
24542
 
msgid "Teslin Marine Aviation Reporting Station"
24543
 
msgstr "ಸಪ್ಲಿಮೆಂಟರಿ ಏವಿಯೇಶನ್ ವೆದರ್ ರಿಪೋರ್ಟಿಂಗ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
24544
 
 
24545
 
#. Translators: this is a city in Mozambique
24546
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11474
24547
 
msgid "Tete"
24548
 
msgstr "ಟೇಟ್"
24549
 
 
24550
 
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
24551
 
#. States
24552
 
#.
24553
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11478
 
19275
#. A city in New Jersey in the United States
24554
19276
msgid "Teterboro"
24555
19277
msgstr "ಟೆಟರ್ಬೊರೊ"
24556
19278
 
24557
 
#. Translators: this is a city in Morocco
24558
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11480
24559
 
#, fuzzy
24560
 
msgid "Tetouan"
24561
 
msgstr "ಟ್ರೆಂಟನ್"
24562
 
 
24563
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
24564
 
#. States
24565
 
#.
24566
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11484
 
19279
#. A city in Arkansas in the United States
24567
19280
msgid "Texarkana"
24568
19281
msgstr "ಟೆಕ್ಸಾರ್ಕನಾ"
24569
19282
 
24570
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
24571
 
#. States
24572
 
#.
24573
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11488
24574
 
msgid "Texas"
24575
 
msgstr "ಟೆಕ್ಸಾಸ್"
24576
 
 
24577
 
#. TH - Thailand
24578
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11490
24579
 
msgid "Thailand"
24580
 
msgstr "ಥಾಯ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
24581
 
 
24582
 
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
24583
 
#. States
24584
 
#.
24585
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11494
 
19283
#. A city in Oregon in the United States
24586
19284
msgid "The Dalles"
24587
19285
msgstr "ದ ಡಾಲ್ಸ್‍"
24588
19286
 
24589
 
#. Translators: this is the capital of the Netherlands.
24590
 
#. "The Hague" is the traditional English name.
24591
 
#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
24592
 
#.
24593
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11499
24594
 
#, fuzzy
24595
 
msgid "The Hague"
24596
 
msgstr "ಟೆರ್ ಓಟ್"
24597
 
 
24598
 
#. Translators: this is a city in the British Virgin Islands
24599
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11501
24600
 
msgid "The Mill"
24601
 
msgstr "ದ ಮಿಲ್"
24602
 
 
24603
 
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
24604
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11503
24605
 
msgid "The Pas"
24606
 
msgstr "ದಿ ಪಾಸ್"
24607
 
 
24608
 
#. Translators: this is the capital of Anguilla
24609
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11505
24610
 
msgid "The Valley"
24611
 
msgstr "ದ ವ್ಯಾಲಿ"
24612
 
 
24613
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
24614
 
#. States
24615
 
#.
24616
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11509
 
19287
#. A city in Florida in the United States
24617
19288
msgid "The Villages"
24618
19289
msgstr "ದ ವಿಲೇಜಸ್"
24619
19290
 
24620
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
24621
 
#. States
24622
 
#.
24623
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11513
 
19291
#. A city in Nebraska in the United States
24624
19292
msgid "Thedford"
24625
19293
msgstr "ಥೆಡ್‍ಫೋರ್ಡ್"
24626
19294
 
24627
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11514
24628
 
#, fuzzy
24629
 
msgid "Theodore Francis Green State Airport"
24630
 
msgstr "ಅರೋರ ಸ್ಟೇಟ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್"
24631
 
 
24632
 
#. Translators: this is a city in Greece
24633
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11516
24634
 
msgid "Thessaloníki"
24635
 
msgstr ""
24636
 
 
24637
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
24638
 
#. States
24639
 
#.
24640
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11520
 
19295
#. A city in Minnesota in the United States
24641
19296
msgid "Thief River Falls"
24642
19297
msgstr "ಥೀಫ್ ರಿವರ್ ಫಾಲ್ಸ್‍"
24643
19298
 
24644
 
#. Translators: this is a city in India.
24645
 
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
24646
 
#.
24647
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11524
24648
 
msgid "Thiruvananthapuram"
24649
 
msgstr "ತಿರುವನಂತಪುರಂ"
24650
 
 
24651
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
24652
 
#. States
24653
 
#.
24654
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11528
 
19299
#. A city in Georgia in the United States
24655
19300
msgid "Thomaston"
24656
19301
msgstr "ಥಾಮಸ್ಟನ್"
24657
19302
 
24658
 
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
24659
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11530
24660
 
msgid "Thompson"
24661
 
msgstr "ಥಾಮ್ಸನ್"
24662
 
 
24663
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
24664
 
#. States
24665
 
#.
24666
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11534
 
19303
#. A city in Georgia in the United States
24667
19304
msgid "Thomson"
24668
19305
msgstr "ಥಾಮ್ಸನ್"
24669
19306
 
24670
 
#. Translators: this is a city in California in the United
24671
 
#. States
24672
 
#.
24673
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11538
 
19307
#. A city in California in the United States
24674
19308
msgid "Thousand Oaks"
24675
19309
msgstr "ತೌಸಂಡ್ ಓಕ್ಸ್‌"
24676
19310
 
24677
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
24678
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11540
24679
 
msgid "Three Hills"
24680
 
msgstr "ತ್ರೀ ಹಿಲ್ಸ್"
24681
 
 
24682
 
#. Translators: This is the timezone at the Thule US Air
24683
 
#. Force Base on the west coast of Greenland.
24684
 
#.
24685
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11544
24686
 
msgid "Thule AFB"
24687
 
msgstr "ಥುಲೆ ಎಎಫ್‌ಬಿ"
24688
 
 
24689
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
24690
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11546
24691
 
msgid "Thunder Bay"
24692
 
msgstr "ಥಂಡರ್ ಬೇ"
24693
 
 
24694
 
#. Translators: This is a state in Germany.  The local name
24695
 
#. is "Thüringen". Please use that unless you know that it
24696
 
#. has a different name in your language.
24697
 
#.
24698
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11551
24699
 
msgid "Thuringia"
24700
 
msgstr "ತುರಿಯಾಂಗಿಯಾ"
24701
 
 
24702
 
#. Translators: this is a city in Tianjin in China.
24703
 
#. The name is also written "天津".
24704
 
#.
24705
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11555
24706
 
msgid "Tianjin"
24707
 
msgstr "ಟಿಯಾನ್‍ಜಿನ್"
24708
 
 
24709
 
#. Translators: this is a city in Algeria
24710
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11557
24711
 
msgid "Tiaret"
24712
 
msgstr "ಟಿಯಾರೆಟ್"
24713
 
 
24714
 
#. Translators: this is a city in Prince Edward Island in
24715
 
#. Canada
24716
 
#.
24717
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11561
24718
 
msgid "Tignish"
24719
 
msgstr "ಟಿಗ್ನಿಶ್"
24720
 
 
24721
 
#. Translators: this is a city in Baja California in Mexico
24722
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11563
24723
 
msgid "Tijuana"
24724
 
msgstr "ಟಿಜುಯಾನ"
24725
 
 
24726
 
#. Translators: this is a city in Guatemala
24727
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11565
24728
 
msgid "Tikal"
24729
 
msgstr "ಟಿಕಾಲ್"
24730
 
 
24731
 
#. Translators: this is a city in Russia
24732
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11567
24733
 
msgid "Tiksi"
24734
 
msgstr "ಟಿಕ್ಸಿ"
24735
 
 
24736
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
24737
 
#. States
24738
 
#.
24739
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11571
 
19311
#. A city in Washington in the United States
24740
19312
#, fuzzy
24741
19313
msgid "Tillicum"
24742
19314
msgstr "ಟಿಲ್"
24743
19315
 
24744
 
#. Translators: this is a city in Algeria
24745
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11573
24746
 
msgid "Timimoun"
24747
 
msgstr "ಟಿಮಿಮೌನ್"
24748
 
 
24749
 
#. Translators: this is a city in Romania
24750
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11575
24751
 
msgid "Timişoara"
24752
 
msgstr "ಟಿಮಿಸೊವಾರ"
24753
 
 
24754
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
24755
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11577
24756
 
msgid "Timmins"
24757
 
msgstr "ಟಿಮಿನ್ಸ್‍"
24758
 
 
24759
 
#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
24760
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11579
24761
 
msgid "Timor-Leste"
24762
 
msgstr "ತಿಮೋರ್-ಲೆಸ್ಟ್‍"
24763
 
 
24764
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
24765
 
#. States
24766
 
#.
24767
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11583
 
19316
#. A city in Alaska in the United States
24768
19317
msgid "Tin City"
24769
19318
msgstr "ಟಿನ್ ಸಿಟಿ"
24770
19319
 
24771
 
#. Translators: this is a city in Algeria
24772
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11585
24773
 
msgid "Tindouf"
24774
 
msgstr "ಟಿಂಡೌಫ್"
24775
 
 
24776
 
#. Translators: this is a city in Peru
24777
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11587
24778
 
#, fuzzy
24779
 
msgid "Tingo María"
24780
 
msgstr "ವರ್ಜಿನ್ ಮರೀಯ"
24781
 
 
24782
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11588
24783
 
msgid "Tinian Island, N. Mariana Is, West Tinian Airport"
24784
 
msgstr ""
24785
 
 
24786
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11589
24787
 
#, fuzzy
24788
 
msgid "Tinker Air Force Base"
24789
 
msgstr "ಜಾರ್ಜ್ ಏರ್‍ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
24790
 
 
24791
 
#. Translators: this is the capital of Albania.
24792
 
#. "Tirana" is the traditional English name.
24793
 
#. The local name is "Tiranë".
24794
 
#.
24795
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11594
24796
 
msgid "Tirana"
24797
 
msgstr "ಟಿರಾನ"
24798
 
 
24799
 
#. Translators: this is a city in Denmark
24800
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11596
24801
 
#, fuzzy
24802
 
msgid "Tirstrup"
24803
 
msgstr "ಕಸ್ಟ್ರುಪ್"
24804
 
 
24805
 
#. Translators: this is a city in India.
24806
 
#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
24807
 
#.
24808
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11600
24809
 
msgid "Tiruchchirappalli"
24810
 
msgstr "ತಿರುಚನಾಪಳ್ಳಿ"
24811
 
 
24812
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
24813
 
#. States
24814
 
#.
24815
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11604
 
19320
#. A city in Florida in the United States
24816
19321
msgid "Titusville"
24817
19322
msgstr "ಟಿಟೂಸ್‍ವಿಲ್"
24818
19323
 
24819
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11605
24820
 
#, fuzzy
24821
 
msgid "Titusville, NASA Shuttle Landing Facility"
24822
 
msgstr "ಟಿಟುಸ್ ವಿಲೆ ನಾಸಾ ಶಟ್ಲ್ ಲಾನ್ಡಿನ್ಗ್ ಫ಼ಸಿಲಿಟಿ "
24823
 
 
24824
 
#. Translators: this is a city in Montenegro
24825
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11607
24826
 
msgid "Tivat"
24827
 
msgstr "ಟಿವಾಟ್"
24828
 
 
24829
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
24830
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11609
24831
 
#, fuzzy
24832
 
msgid "Tlaxcala"
24833
 
msgstr "ಟಟಾಲಿನಾ"
24834
 
 
24835
 
#. Translators: this is a city in Algeria
24836
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11611
24837
 
#, fuzzy
24838
 
msgid "Tlemcen"
24839
 
msgstr "ಯೆಮನ್"
24840
 
 
24841
 
#. Translators: this is a city in Madagascar
24842
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11613
24843
 
#, fuzzy
24844
 
msgid "Toamasina"
24845
 
msgstr "ಟಾಸ್ಮೇನಿಯಾ"
24846
 
 
24847
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
24848
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11615
24849
 
#, fuzzy
24850
 
msgid "Tobermory"
24851
 
msgstr "ಟೊರೊರೊ"
24852
 
 
24853
 
#. Translators: This represents the time zone in the
24854
 
#. Brazilian state of Tocantins. See the comment on
24855
 
#. "Brasília Time" for more details. This string is only
24856
 
#. used in places where "Brazil" is already clear from
24857
 
#. context.
24858
 
#.
24859
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11622
24860
 
#, fuzzy
24861
 
msgid "Tocantins"
24862
 
msgstr "ಲೊಕೇಶನ್ ೧"
24863
 
 
24864
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
24865
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11624
24866
 
msgid "Tocantis"
24867
 
msgstr ""
24868
 
 
24869
 
#. Translators: this is a city in Panama
24870
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11626
24871
 
msgid "Tocumen"
24872
 
msgstr "ಟೊಕುಮನ್"
24873
 
 
24874
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
24875
 
#.
24876
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11629
24877
 
msgid "Tofino"
24878
 
msgstr "ಟೊಫಿನೊ"
24879
 
 
24880
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
24881
 
#. States
24882
 
#.
24883
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11633
 
19324
#. A city in Alaska in the United States
24884
19325
#, fuzzy
24885
19326
msgid "Togiak"
24886
19327
msgstr "ಟೊಂಗಾ"
24887
19328
 
24888
 
#. TG - Togo
24889
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11635
24890
 
msgid "Togo"
24891
 
msgstr "ಟೊಗೊ"
24892
 
 
24893
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11636
24894
 
msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force"
24895
 
msgstr "ಟೊಕಾಚಿ ಜಾಪನೀಸ್ ಗ್ರೌಂಡ್ ಸೆಲ್ಫ್‍ ಡಿಫೆನ್ಸ್‍ ಫೋರ್ಸ್"
24896
 
 
24897
 
#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
24898
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11638
24899
 
msgid "Tokelau"
24900
 
msgstr "ಟೊಕೆಲಾವ್"
24901
 
 
24902
 
#. Translators: this is the capital of Japan
24903
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11640
24904
 
msgid "Tokyo"
24905
 
msgstr "ಟೊಕಿಯೋ"
24906
 
 
24907
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11641
24908
 
msgid "Tokyo Heliport"
24909
 
msgstr "ಟೋಕಿಯೊ ಹೆಲಿಪೋರ್ಟ್"
24910
 
 
24911
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11642
24912
 
msgid "Tokyo International Airport"
24913
 
msgstr "ಟೊಕಿಯೊ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
24914
 
 
24915
 
#. Translators: this is a city in Madagascar
24916
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11644
24917
 
#, fuzzy
24918
 
msgid "Tolanaro"
24919
 
msgstr "ಬೊಲ್ಝಾನೊ"
24920
 
 
24921
 
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
24922
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11646
 
19329
#. A city in Ohio in the United States
24923
19330
msgid "Toledo"
24924
19331
msgstr "ಟೊಲೆಡಾ"
24925
19332
 
24926
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11647
24927
 
#, fuzzy
24928
 
msgid "Toledo Express Airport"
24929
 
msgstr "ಡೆಡ್‍ಹಾರ್ಸ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
24930
 
 
24931
 
#. Translators: this is a city in México in Mexico
24932
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11649
24933
 
msgid "Toluca"
24934
 
msgstr "ಟೊಲುಕಾ"
24935
 
 
24936
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
24937
 
#. States
24938
 
#.
24939
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11653
 
19333
#. A city in Wisconsin in the United States
24940
19334
#, fuzzy
24941
19335
msgid "Tomahawk"
24942
19336
msgstr "ಒಮಾಹಾ"
24943
19337
 
24944
 
#. TO - Tonga
24945
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11655
24946
 
msgid "Tonga"
24947
 
msgstr "ಟೊಂಗಾ"
24948
 
 
24949
 
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
24950
 
#. States
24951
 
#.
24952
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11659
 
19338
#. A city in Nevada in the United States
24953
19339
msgid "Tonopah"
24954
19340
msgstr "ಟೊನೊಪಾ"
24955
19341
 
24956
 
#. Translators: this is a city in North East England in the
24957
 
#. United Kingdom
24958
 
#.
24959
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11663
24960
 
msgid "Topcliffe"
24961
 
msgstr "ಟಾಪ್‍ಕ್ಲಿಫ್"
24962
 
 
24963
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
24964
 
#. States
24965
 
#.
24966
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11667
 
19342
#. A city in Kansas in the United States
24967
19343
msgid "Topeka"
24968
19344
msgstr "ಟೋಪೆಕಾ"
24969
19345
 
24970
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
24971
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11669
24972
 
msgid "Toronto"
24973
 
msgstr "ಟೊರೊಂಟೊ"
24974
 
 
24975
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11670
24976
 
msgid "Toronto Buttonville"
24977
 
msgstr "ಟೊರೊಂಟೊ ಬಟನ್‍ವಿಲ್"
24978
 
 
24979
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11671
24980
 
msgid "Toronto Island Airport"
24981
 
msgstr "ಟೊರೊಂಟೊ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
24982
 
 
24983
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11672
24984
 
#, fuzzy
24985
 
msgid "Toronto Pearson International"
24986
 
msgstr "ಎಡ್‍ಮಂಟನ್ ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್"
24987
 
 
24988
 
#. Translators: this is a city in Norway
24989
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11674
24990
 
msgid "Torp"
24991
 
msgstr "ಟಾರ್ಪ್"
24992
 
 
24993
 
#. Translators: this is a city in California in the United
24994
 
#. States
24995
 
#.
24996
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11678
 
19346
#. A city in California in the United States
24997
19347
msgid "Torrance"
24998
19348
msgstr "ಟೊರೆನ್ಸ್‍"
24999
19349
 
25000
 
#. Translators: this is a city in Spain
25001
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11680
25002
 
#, fuzzy
25003
 
msgid "Torrejón del Rey"
25004
 
msgstr "ಟೊರೆಜಾನ್"
25005
 
 
25006
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
25007
 
#. States
25008
 
#.
25009
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11684
 
19350
#. A city in New Mexico in the United States
25010
19351
msgid "Torreon"
25011
19352
msgstr "ಟೋರಿಯಾನ್"
25012
19353
 
25013
 
#. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico
25014
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11686
25015
 
msgid "Torreón"
25016
 
msgstr "ಟೋರಿಯಾನ್"
25017
 
 
25018
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
25019
 
#. States
25020
 
#.
25021
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11690
 
19354
#. A city in Wyoming in the United States
25022
19355
msgid "Torrington"
25023
19356
msgstr "ಟೋರಿಂಗಟನ್"
25024
19357
 
25025
 
#. Translators: this is a city in Japan
25026
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11692
25027
 
msgid "Tottori"
25028
 
msgstr "ಟಟೋರಿ"
25029
 
 
25030
 
#. Translators: this is a city in Algeria
25031
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11694
25032
 
msgid "Touggourt"
25033
 
msgstr "ಟೋಗರ್ಟ್"
25034
 
 
25035
 
#. Translators: this is a city in France
25036
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11696
25037
 
msgid "Toulouse"
25038
 
msgstr "ಟೌಲೂಸ್"
25039
 
 
25040
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11697
25041
 
#, fuzzy
25042
 
msgid "Toulouse-Blagnac Airport"
25043
 
msgstr "ಟ್ರಾಟ್‍ಡೇಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
25044
 
 
25045
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11698
25046
 
#, fuzzy
25047
 
msgid "Toulouse-Francazal Airport"
25048
 
msgstr "ಟೊಕಿಯೊ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
25049
 
 
25050
 
#. Translators: this is a city in France
25051
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11700
25052
 
msgid "Tours"
25053
 
msgstr "ಟೂರ್ಸ್"
25054
 
 
25055
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
25056
 
#.
25057
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11703
25058
 
msgid "Tow Hill"
25059
 
msgstr "ಟೌವ್ ಹಿಲ್"
25060
 
 
25061
 
#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
25062
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11705
25063
 
msgid "Townsville"
25064
 
msgstr "ಟೌನ್ಸ್‍ವಿಲ್"
25065
 
 
25066
 
#. Translators: this is a city in Japan
25067
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11707
25068
 
msgid "Toyama"
25069
 
msgstr "ಟೊಯಾಮ"
25070
 
 
25071
 
#. Translators: this is a city in Japan
25072
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11709
25073
 
#, fuzzy
25074
 
msgid "Toyooka"
25075
 
msgstr "ಟೋಪೆಕಾ"
25076
 
 
25077
 
#. Translators: this is a city in Tunisia
25078
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11711
25079
 
msgid "Tozeur"
25080
 
msgstr ""
25081
 
 
25082
 
#. Translators: this is a city in Turkey
25083
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11713
25084
 
msgid "Trabzon"
25085
 
msgstr "ಟ್ರಾಬ್ಝಾನ್"
25086
 
 
25087
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
25088
 
#. States
25089
 
#.
25090
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11717
 
19358
#. A city in Minnesota in the United States
25091
19359
msgid "Tracy"
25092
19360
msgstr "ಟ್ರೇಸಿ"
25093
19361
 
25094
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11718
25095
 
msgid "Trail Valley"
25096
 
msgstr "ಟ್ರೈಲ್ ವ್ಯಾಲಿ"
25097
 
 
25098
 
#. Translators: this is a city in Thailand
25099
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11720
25100
 
msgid "Trang"
25101
 
msgstr "ಟ್ರಾಂಗ್"
25102
 
 
25103
 
#. Translators: this is a city in Italy
25104
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11722
25105
 
#, fuzzy
25106
 
msgid "Trapani"
25107
 
msgstr "ಉರುವಾಪಾನ್"
25108
 
 
25109
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
25110
 
#. States
25111
 
#.
25112
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11726
 
19362
#. A city in Michigan in the United States
25113
19363
msgid "Traverse City"
25114
19364
msgstr "ಟ್ರಾವರ್ಸ್ ಸಿಟಿ"
25115
19365
 
25116
 
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
25117
 
#. States
25118
 
#.
25119
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11730
 
19366
#. A city in New Jersey in the United States
 
19367
#| msgid "Trenton"
 
19368
msgctxt "City in New Jersey, United States"
25120
19369
msgid "Trenton"
25121
19370
msgstr "ಟ್ರೆಂಟನ್"
25122
19371
 
25123
 
#. Translators: this is a city in Italy
25124
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11732
25125
 
msgid "Trevico"
25126
 
msgstr "ಟ್ರವೀಕೊ"
25127
 
 
25128
 
#. Translators: this is a city in Italy
25129
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11734
25130
 
msgid "Treviso"
25131
 
msgstr "ಟ್ರವೀಸೊ"
25132
 
 
25133
 
#. Translators: this is a city in Italy
25134
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11736
25135
 
msgid "Trieste"
25136
 
msgstr "ಟ್ರಿಸ್ಟಿ"
25137
 
 
25138
 
#. Translators: this is a city in France
25139
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11738
25140
 
msgid "Trignac"
25141
 
msgstr "ಟ್ರಿಯಗ್ನಾಕ್"
25142
 
 
25143
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
25144
 
#. States
25145
 
#.
25146
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11742
 
19372
#. A city in Colorado in the United States
 
19373
#| msgid "Trinidad"
 
19374
msgctxt "City in Colorado, United States"
25147
19375
msgid "Trinidad"
25148
19376
msgstr "ಟ್ರಿನಿಡಾಡ್"
25149
19377
 
25150
 
#. TT - Trinidad and Tobago
25151
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11744
25152
 
msgid "Trinidad and Tobago"
25153
 
msgstr "ಟ್ರಿನಿಡಾಡ್ ಆಂಡ್ ಟೊಬಾಗೊ"
25154
 
 
25155
 
#. Translators: this is the capital of Libya.
25156
 
#. "Tripoli" is the traditional English name.
25157
 
#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
25158
 
#.
25159
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11749
25160
 
msgid "Tripoli"
25161
 
msgstr "ಟ್ರಿಪೋಲಿ"
25162
 
 
25163
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
25164
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11751
25165
 
msgid "Trois-Rivières"
25166
 
msgstr ""
25167
 
 
25168
 
#. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western
25169
 
#. Pomerania in Germany
25170
 
#.
25171
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11755
25172
 
msgid "Trollenhagen"
25173
 
msgstr "ಟ್ರಾಲಿನ್‍ಹೇಗನ್"
25174
 
 
25175
 
#. Translators: this is a city in Norway
25176
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11757
25177
 
#, fuzzy
25178
 
msgid "Trondheim"
25179
 
msgstr "ಎನ್‍ಶೆಮ್"
25180
 
 
25181
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
25182
 
#.
25183
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11760
25184
 
msgid "Trout Lake"
25185
 
msgstr "ಟ್ರೌಟ್ ಲೇಕ್"
25186
 
 
25187
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
25188
 
#. States
25189
 
#.
25190
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11764
25191
 
msgid "Troy"
25192
 
msgstr "ಟ್ರಾಯ್"
25193
 
 
25194
 
#. Translators: this is a city in France
25195
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11766
25196
 
msgid "Troyes"
25197
 
msgstr "ಟ್ರಾಯ್ಸ್‍"
25198
 
 
25199
 
#. Translators: this is a city in California in the United
25200
 
#. States
25201
 
#.
25202
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11770
 
19378
#. A city in Alabama in the United States
 
19379
#| msgid "Troy"
 
19380
msgctxt "City in Alabama, United States"
 
19381
msgid "Troy"
 
19382
msgstr "ಟ್ರಾಯ್"
 
19383
 
 
19384
#. A city in Michigan in the United States
 
19385
#| msgid "Troy"
 
19386
msgctxt "City in Michigan, United States"
 
19387
msgid "Troy"
 
19388
msgstr "ಟ್ರಾಯ್"
 
19389
 
 
19390
#. A city in California in the United States
25203
19391
msgid "Truckee"
25204
19392
msgstr "ಟ್ರಕೀ"
25205
19393
 
25206
 
#. Translators: this is a city in Peru
25207
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11772
25208
 
msgid "Trujillo"
25209
 
msgstr "ಟ್ರುಜಿಲೊ"
25210
 
 
25211
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
25212
 
#. States
25213
 
#.
25214
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11776
 
19394
#. A city in New Mexico in the United States
25215
19395
msgid "Truth or Consequences"
25216
19396
msgstr "ಟ್ರುತ್ ಆರ್ ಕಾನ್ಸಿಕ್ವೆನ್ಸಸ್"
25217
19397
 
25218
 
#. Translators: this is a city in Botswana
25219
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11778
25220
 
#, fuzzy
25221
 
msgid "Tshabong"
25222
 
msgstr "ಟ್ರಾಬ್ಝಾನ್"
25223
 
 
25224
 
#. Translators: this is a city in Japan
25225
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11780
25226
 
#, fuzzy
25227
 
msgid "Tsuiki"
25228
 
msgstr "ಸೂಇಕ್ ಅಬ್"
25229
 
 
25230
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
25231
 
#. States
25232
 
#.
25233
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11784
 
19398
#. A city in Arizona in the United States
25234
19399
msgid "Tucson"
25235
19400
msgstr "ಟಕ್ಸನ್"
25236
19401
 
25237
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11785
25238
 
msgid "Tucson International Airport"
25239
 
msgstr "ಟಕ್ಸನ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
25240
 
 
25241
 
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
25242
 
#. States
25243
 
#.
25244
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11789
 
19402
#. A city in New Mexico in the United States
25245
19403
msgid "Tucumcari"
25246
19404
msgstr "ಟಕುಮ್‍ಕ್ಯಾರಿ"
25247
19405
 
25248
 
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
25249
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11791
25250
 
#, fuzzy
25251
 
msgid "Tucuruí"
25252
 
msgstr "ಟಕುಮಾನ್"
25253
 
 
25254
 
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
25255
 
#. Canada
25256
 
#.
25257
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11795
25258
 
msgid "Tuktoyaktuk"
25259
 
msgstr ""
25260
 
 
25261
 
#. Translators: this is a city in Romania
25262
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11797
25263
 
msgid "Tulcea"
25264
 
msgstr "ಟುಲ್ಶಿಯಾ"
25265
 
 
25266
 
#. Translators: this is a city in Austria
25267
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11799
25268
 
msgid "Tulln"
25269
 
msgstr "ಟುಲ್ನ್‍"
25270
 
 
25271
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
25272
 
#. States
25273
 
#.
25274
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11803
 
19406
#. A city in Oklahoma in the United States
25275
19407
msgid "Tulsa"
25276
19408
msgstr "ಟುಸಾ"
25277
19409
 
25278
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11804
25279
 
msgid "Tulsa International Airport"
25280
 
msgstr "ಟುಲ್ಸಾ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
25281
 
 
25282
 
#. Translators: this is a city in Peru
25283
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11806
25284
 
msgid "Tumbes"
25285
 
msgstr "ಟಂಬಸ್"
25286
 
 
25287
 
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
25288
 
#. States
25289
 
#.
25290
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11810
 
19410
#. A city in Mississippi in the United States
25291
19411
msgid "Tunica"
25292
19412
msgstr "ಟುನಿಕಾ"
25293
19413
 
25294
 
#. Translators: this is the capital of Tunisia
25295
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11812
25296
 
msgid "Tunis"
25297
 
msgstr "ಟುನಿಸ್"
25298
 
 
25299
 
#. TN - Tunisia
25300
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11814
25301
 
msgid "Tunisia"
25302
 
msgstr "ಟುನಿಶಿಯಾ"
25303
 
 
25304
 
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
25305
 
#. Canada
25306
 
#.
25307
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11818
25308
 
#, fuzzy
25309
 
msgid "Tununuk"
25310
 
msgstr "ಕುನುನೂರಾ"
25311
 
 
25312
 
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
25313
 
#. States
25314
 
#.
25315
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11822
 
19414
#. A city in Mississippi in the United States
25316
19415
msgid "Tupelo"
25317
19416
msgstr "ಟುಪೆಲೊ"
25318
19417
 
25319
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
25320
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11824
25321
 
msgid "Turayf"
25322
 
msgstr "ಟುರಾಯಫ್"
25323
 
 
25324
 
#. Translators: this is a city in Italy.
25325
 
#. "Turin" is the traditional English name.
25326
 
#. The local name is "Torino".
25327
 
#.
25328
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11829
25329
 
msgid "Turin"
25330
 
msgstr "ಟುರಿನ್"
25331
 
 
25332
 
#. TR - Turkey
25333
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11831
25334
 
msgid "Turkey"
25335
 
msgstr "ಟರ್ಕಿ"
25336
 
 
25337
 
#. TM - Turkmenistan
25338
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11833
25339
 
msgid "Turkmenistan"
25340
 
msgstr "ಟರ್ಕ್‍ಮೆನಿಸ್ತಾನ್"
25341
 
 
25342
 
#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
25343
 
#. Caribbean
25344
 
#.
25345
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11837
25346
 
msgid "Turks and Caicos Islands"
25347
 
msgstr "ಟರ್ಕ್ಸ್‍ ಹಾಗು ಕೈಕೋಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
25348
 
 
25349
 
#. Translators: this is a city in Finland.
25350
 
#. The local name in Swedish is "Åbo".
25351
 
#.
25352
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11841
25353
 
msgid "Turku"
25354
 
msgstr "ಟರ್ಕು"
25355
 
 
25356
 
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
25357
 
#. States
25358
 
#.
25359
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11845
 
19418
#. A city in Alabama in the United States
25360
19419
msgid "Tuscaloosa"
25361
19420
msgstr "ಟಸ್ಕಾಲೂಸಾ"
25362
19421
 
25363
 
#. TV - Tuvalu
25364
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11847
25365
 
msgid "Tuvalu"
25366
 
msgstr "ಟುವಾಲು"
25367
 
 
25368
 
#. Translators: this is a city in Chiapas in Mexico
25369
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11849
25370
 
#, fuzzy
25371
 
msgid "Tuxtla"
25372
 
msgstr "ಟುಸಾ"
25373
 
 
25374
 
#. Translators: this is a city in California in the United
25375
 
#. States
25376
 
#.
25377
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11853
 
19422
#. A city in California in the United States
25378
19423
msgid "Twentynine Palms"
25379
19424
msgstr "ಟ್ವೆಣ್ಟಿನೈನ್ ಪಾಮ್ಸ್‍"
25380
19425
 
25381
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
25382
 
#. in Canada
25383
 
#.
25384
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11857
25385
 
#, fuzzy
25386
 
msgid "Twillingate"
25387
 
msgstr "ಡಿಲಿಂಗ್‍ಹ್ಯಾಮ್"
25388
 
 
25389
 
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
25390
 
#.
25391
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11860
 
19426
#. A city in Idaho in the United States
25392
19427
msgid "Twin Falls"
25393
19428
msgstr "ಟ್ವಿನ್ ಫಾಲ್ಸ್‍"
25394
19429
 
25395
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
25396
 
#. States
25397
 
#.
25398
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11864
 
19430
#. A city in Minnesota in the United States
25399
19431
msgid "Two Harbors"
25400
19432
msgstr "ಟು ಹಾರ್ಬರ್ಸ್‍"
25401
19433
 
25402
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
25403
 
#.
25404
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11867
 
19434
#. A city in Texas in the United States
25405
19435
msgid "Tyler"
25406
19436
msgstr "ಟೈಲರ್"
25407
19437
 
25408
 
#. Translators: this is a city in Cyprus
25409
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11869
25410
 
#, fuzzy
25411
 
msgid "Tymbou"
25412
 
msgstr "ಅಂಬೌಲಿ"
25413
 
 
25414
 
#. Translators: this is a city in Romania
25415
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11871
25416
 
msgid "Târgu-Mureş"
25417
 
msgstr "ಟಾರ್ಗು-ಮ್ಯೂರ್ಸ್"
25418
 
 
25419
 
#. Translators: this is the capital of the Faroe Islands
25420
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11873
25421
 
#, fuzzy
25422
 
msgid "Tórshavn"
25423
 
msgstr "ಟೊರಶವ್ನ್ "
25424
 
 
25425
 
#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
25426
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11875
25427
 
#, fuzzy
25428
 
msgid "Uberaba"
25429
 
msgstr "ಹೈದರಾಬಾದ್"
25430
 
 
25431
 
#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
25432
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11877
25433
 
msgid "Uberlândia"
25434
 
msgstr ""
25435
 
 
25436
 
#. Translators: this is a city in Thailand
25437
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11879
25438
 
msgid "Ubon Ratchathani"
25439
 
msgstr "ಉಬೋನ್ ರಚಾತಾನಿ"
25440
 
 
25441
 
#. Translators: this is a city in Russia
25442
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11881
25443
 
msgid "Udachnyy"
25444
 
msgstr ""
25445
 
 
25446
 
#. Translators: this is a city in Thailand
25447
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11883
25448
 
msgid "Udon Thani"
25449
 
msgstr "ಉಡನ್ ಥಾನಿ"
25450
 
 
25451
 
#. Translators: this is a city in Russia
25452
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11885
25453
 
msgid "Ufa"
25454
 
msgstr "ಉಫಾ"
25455
 
 
25456
 
#. UG - Uganda
25457
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11887
25458
 
msgid "Uganda"
25459
 
msgstr "ಉಗಾಂಡಾ"
25460
 
 
25461
 
#. Translators: this is a city in California in the United
25462
 
#. States
25463
 
#.
25464
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11891
 
19438
#. A city in California in the United States
25465
19439
msgid "Ukiah"
25466
19440
msgstr "ಉಕಿಯಾ"
25467
19441
 
25468
 
#. UA - Ukraine
25469
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11893
25470
 
msgid "Ukraine"
25471
 
msgstr "ಉಕ್ರೇನ್"
25472
 
 
25473
 
#. Translators: this is a city in Russia
25474
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11895
25475
 
msgid "Ul'yanovsk"
25476
 
msgstr ""
25477
 
 
25478
 
#. Translators: this is the capital of Mongolia.
25479
 
#. The name is also written "Улаанбаатар".
25480
 
#.
25481
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11899
25482
 
msgid "Ulaanbaatar"
25483
 
msgstr "ಉಲಾನ್‌ಬೆಟೋರ್"
25484
 
 
25485
 
#. Translators: this is a city in Russia
25486
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11901
25487
 
msgid "Ulan-Ude"
25488
 
msgstr ""
25489
 
 
25490
 
#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
25491
 
#. Germany
25492
 
#.
25493
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11905
25494
 
#, fuzzy
25495
 
msgid "Ulstrupfeld"
25496
 
msgstr "ಬ್ಲೂಫೀಲ್ಡ್‍"
25497
 
 
25498
 
#. Translators: this is a city in Sweden
25499
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11907
25500
 
msgid "Umeå"
25501
 
msgstr "ಉಮಿಯ"
25502
 
 
25503
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
25504
 
#. States
25505
 
#.
25506
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11911
 
19442
#. A city in Alaska in the United States
25507
19443
msgid "Unalakleet"
25508
19444
msgstr ""
25509
19445
 
25510
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
25511
 
#. States
25512
 
#.
25513
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11915
 
19446
#. A city in Alaska in the United States
25514
19447
msgid "Unalaska"
25515
19448
msgstr "ಉನಾಲಸ್ಕಾ"
25516
19449
 
25517
 
#. AE - United Arab Emirates
25518
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11917
25519
 
msgid "United Arab Emirates"
25520
 
msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಅರಬ್ ಎಮಿರೈಟ್ಸ್‍"
25521
 
 
25522
 
#. GB - United Kingdom
25523
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11919
25524
 
msgid "United Kingdom"
25525
 
msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್‍ಡಮ್"
25526
 
 
25527
 
#. US - United States, aka United States of America
25528
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11921
25529
 
msgid "United States"
25530
 
msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ "
25531
 
 
25532
 
#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
25533
 
#. mostly-uninhabited United States territories in the South
25534
 
#. Pacific.
25535
 
#.
25536
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11926
25537
 
msgid "United States Minor Outlying Islands"
25538
 
msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್  ಮೈನರ್ ಔಟ್‍ಲೈಯಿಂಗ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
25539
 
 
25540
 
#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
25541
 
#. States in the Caribbean
25542
 
#.
25543
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11930
25544
 
msgid "United States Virgin Islands"
25545
 
msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ ವರ್ಜಿನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
25546
 
 
25547
 
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
25548
 
#. States
25549
 
#.
25550
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11934
 
19450
#. A city in Missouri in the United States
25551
19451
msgid "Unity Village"
25552
19452
msgstr "ಯೂನಿಟಿ ವಿಲೇಜ್"
25553
19453
 
25554
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
25555
 
#.
25556
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11937
 
19454
#. A city in Texas in the United States
25557
19455
msgid "Universal City"
25558
19456
msgstr "ಯೂನಿವರ್ಸಲ್ ಸಿಟಿ"
25559
19457
 
25560
 
#. Translators: this is a city in South Africa
25561
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11939
25562
 
msgid "Upington"
25563
 
msgstr "ಉಪಿಂಗ್ಟನ್"
25564
 
 
25565
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
25566
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11941
25567
 
msgid "Upsala"
25568
 
msgstr "ಅಪ್ಸಲಾ"
25569
 
 
25570
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
25571
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11943
25572
 
msgid "Uranium City"
25573
 
msgstr "ಯುರೇನಿಯಮ್ ಸಿಟಿ"
25574
 
 
25575
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
25576
 
#. States
25577
 
#.
25578
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11947
25579
 
msgid "Urbana"
25580
 
msgstr "ಅರ್ಬಾನಾ"
25581
 
 
25582
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11948
25583
 
msgid "Urbe Airport"
25584
 
msgstr "ಅರ್ಬ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
25585
 
 
25586
 
#. Translators: this is a city in Uzbekistan
25587
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11950
25588
 
#, fuzzy
25589
 
msgid "Urganch"
25590
 
msgstr "ಫ್ರಾನ್ಸ್‍"
25591
 
 
25592
 
#. Translators: this is a city in Michoacán in Mexico
25593
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11952
25594
 
msgid "Uruapan"
25595
 
msgstr "ಉರುವಾಪಾನ್"
25596
 
 
25597
 
#. Translators: this is a city in Rio Grande do Sul in
25598
 
#. Brazil
25599
 
#.
25600
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11956
25601
 
msgid "Uruguaiana"
25602
 
msgstr "ಉರುಗ್ವೆಯಾನ"
25603
 
 
25604
 
#. UY - Uruguay
25605
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11958
25606
 
msgid "Uruguay"
25607
 
msgstr "ಉರುಗ್ವೆ"
25608
 
 
25609
 
#. Translators: this is a city in Xinjiang in China.
25610
 
#. The name is also written "乌鲁木齐".
25611
 
#.
25612
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11962
25613
 
msgid "Urumqi"
25614
 
msgstr "ಉರುಂಕಿ"
25615
 
 
25616
 
#. Translators: this is a city in Argentina
25617
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11964
25618
 
msgid "Ushuaia"
25619
 
msgstr ""
25620
 
 
25621
 
#. Translators: this is a city in Japan
25622
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11966
25623
 
msgid "Ushuku"
25624
 
msgstr "ಉಶುಕು"
25625
 
 
25626
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
25627
 
#. States
25628
 
#.
25629
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11970
25630
 
msgid "Utah"
25631
 
msgstr "ಯುಟಾ"
25632
 
 
25633
 
#. Translators: this is a city in Finland
25634
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11972
25635
 
msgid "Utti"
25636
 
msgstr "ಯುಟ್ಟಿ"
25637
 
 
25638
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
25639
 
#.
25640
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11975
 
19458
#. A city in Texas in the United States
25641
19459
msgid "Uvalde"
25642
19460
msgstr "ಯುವಾಲ್ಡೆ"
25643
19461
 
25644
 
#. UZ - Uzbekistan
25645
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11977
25646
 
msgid "Uzbekistan"
25647
 
msgstr "ಉಝ್ಬೆಕಿಸ್ತಾನ್"
25648
 
 
25649
 
#. Translators: this is a city in Ukraine
25650
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11979
25651
 
msgid "Uzhhorod"
25652
 
msgstr ""
25653
 
 
25654
 
#. Translators: this is a city in Finland.
25655
 
#. The local name in Swedish is "Vasa".
25656
 
#.
25657
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11983
25658
 
msgid "Vaasa"
25659
 
msgstr "ವಾಸಾ"
25660
 
 
25661
 
#. Translators: this is a city in California in the United
25662
 
#. States
25663
 
#.
25664
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11987
 
19462
#. A city in California in the United States
25665
19463
msgid "Vacaville"
25666
19464
msgstr "ವ್ಯಕಾವಿಲ್"
25667
19465
 
25668
 
#. Translators: this is a city in Norway
25669
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11989
25670
 
msgid "Vadsø"
25671
 
msgstr "ವಾಡ್ಸೋ"
25672
 
 
25673
 
#. Translators: this is the capital of Liechtenstein
25674
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11991
25675
 
msgid "Vaduz"
25676
 
msgstr "ವಾಡುಝ್"
25677
 
 
25678
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
25679
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11993
25680
 
msgid "Val Marie"
25681
 
msgstr "ವಾಲ್ ಮೇರಿ"
25682
 
 
25683
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
25684
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11995
25685
 
msgid "Val-d'Or"
25686
 
msgstr "ವ್ಯಾಲ್-ಡಿ'ಓರ್"
25687
 
 
25688
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
25689
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:11997
25690
 
msgid "Valcartier Station"
25691
 
msgstr "ವೆಲ್ಕಾರ್ಶಿಯೊ ಸ್ಟೇಶನ್"
25692
 
 
25693
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
25694
 
#. States
25695
 
#.
25696
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12001
 
19466
#. A city in Alaska in the United States
25697
19467
msgid "Valdez"
25698
19468
msgstr "ವಾಲ್ಡೇಝ್"
25699
19469
 
25700
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
25701
 
#. States
25702
 
#.
25703
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12005
 
19470
#. A city in Georgia in the United States
25704
19471
msgid "Valdosta"
25705
19472
msgstr "ವಾಲ್ಡೊಸ್ಟಾ"
25706
19473
 
25707
 
#. Translators: this is a city in Spain
25708
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12007
25709
 
msgid "Valencia"
25710
 
msgstr "ವೆಲೆನ್ಶಿಯಾ"
25711
 
 
25712
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
25713
 
#. States
25714
 
#.
25715
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12011
 
19474
#. A city in Nebraska in the United States
25716
19475
msgid "Valentine"
25717
19476
msgstr "ವ್ಯಾಲೆಂಟೀನ್"
25718
19477
 
25719
 
#. Translators: this is a city in Venezuela
25720
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12013
25721
 
msgid "Valera"
25722
 
msgstr "ವಲೆರಾ"
25723
 
 
25724
 
#. Translators: this is a city in the Netherlands
25725
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12015
25726
 
msgid "Valkenburg"
25727
 
msgstr "ವ್ಯಾಲ್ಕೆನ್‍ಬರ್ಗ್"
25728
 
 
25729
 
#. Translators: this is a city in California in the United
25730
 
#. States
25731
 
#.
25732
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12019
 
19478
#. A city in California in the United States
25733
19479
msgid "Vallejo"
25734
19480
msgstr "ವಲೆಜೊ"
25735
19481
 
25736
 
#. Translators: this is the capital of Malta
25737
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12021
25738
 
msgid "Valletta"
25739
 
msgstr "ವಲೆಟ್ಟಾ"
25740
 
 
25741
 
#. Translators: this is a city in Wales in the United
25742
 
#. Kingdom
25743
 
#.
25744
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12025
25745
 
msgid "Valley"
25746
 
msgstr "ವ್ಯಾಲಿ"
25747
 
 
25748
 
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
25749
 
#. States
25750
 
#.
25751
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12029
25752
 
msgid "Valparaiso"
25753
 
msgstr "ವ್ಯಾಲಪರೈಸೊ"
25754
 
 
25755
 
#. Translators: this is a city in Denmark
25756
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12031
25757
 
#, fuzzy
25758
 
msgid "Vamdrup"
25759
 
msgstr "ಕರುಪ್"
25760
 
 
25761
 
#. Translators: this is a city in Turkey
25762
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12033
25763
 
msgid "Van"
25764
 
msgstr "ವ್ಯಾನ್"
25765
 
 
25766
 
#. Translators: this is a city in California in the United
25767
 
#. States
25768
 
#.
25769
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12037
 
19482
#. A city in Florida in the United States
 
19483
#| msgid "Valparaiso"
 
19484
msgctxt "City in Florida, United States"
 
19485
msgid "Valparaiso"
 
19486
msgstr "ವ್ಯಾಲಪರೈಸೊ"
 
19487
 
 
19488
#. A city in Indiana in the United States
 
19489
#| msgid "Valparaiso"
 
19490
msgctxt "City in Indiana, United States"
 
19491
msgid "Valparaiso"
 
19492
msgstr "ವ್ಯಾಲಪರೈಸೊ"
 
19493
 
 
19494
#. A city in California in the United States
25770
19495
msgid "Van Nuys"
25771
19496
msgstr "ವ್ಯಾನ್ ನ್ಯೂಯಿಸ್"
25772
19497
 
25773
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12038
25774
 
#, fuzzy
25775
 
msgid "Vance Air Force Base / Enid"
25776
 
msgstr "ಮಾರ್ಚ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
25777
 
 
25778
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
25779
 
#. States
25780
 
#.
25781
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12042
 
19498
#. A city in Washington in the United States
 
19499
#| msgid "Vancouver"
 
19500
msgctxt "City in Washington, United States"
25782
19501
msgid "Vancouver"
25783
19502
msgstr "ವ್ಯಾಂಕೋವರ್"
25784
19503
 
25785
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12043
25786
 
#, fuzzy
25787
 
msgid "Vandenberg Air Force Base"
25788
 
msgstr "ಕೆನಾನ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
25789
 
 
25790
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12044
25791
 
msgid "Vandenberg Airport"
25792
 
msgstr "ವಾಂಡೆನ್‍ಬರ್ಗ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
25793
 
 
25794
 
#. VU - Vanuatu
25795
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12046
25796
 
msgid "Vanuatu"
25797
 
msgstr "ವನೌಟು"
25798
 
 
25799
 
#. Translators: this is a city in Cuba
25800
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12048
25801
 
msgid "Varadero"
25802
 
msgstr ""
25803
 
 
25804
 
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
25805
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12050
25806
 
msgid "Varennes"
25807
 
msgstr "ವ್ಯಾರನ್ನಸ್"
25808
 
 
25809
 
#. Translators: this is a city in Finland
25810
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12052
25811
 
msgid "Varkaus"
25812
 
msgstr "ವರ್ಕಾವುಸ್"
25813
 
 
25814
 
#. Translators: this is a city in Bulgaria
25815
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12054
25816
 
msgid "Varna"
25817
 
msgstr "ವಾರ್ನಾ"
25818
 
 
25819
 
#. VA - Holy See (Vatican City State)
25820
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12056
25821
 
msgid "Vatican City"
25822
 
msgstr "ವ್ಯಾಟಿಕನ್ ಸಿಟಿ"
25823
 
 
25824
 
#. Translators: this is a city in France
25825
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12058
25826
 
msgid "Veauche"
25827
 
msgstr "ವಿಯಾಶೆ"
25828
 
 
25829
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
25830
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12060
25831
 
msgid "Vegreville"
25832
 
msgstr "ವೆಗ್ರೆವಿಲ್ಲ"
25833
 
 
25834
 
#. Translators: this is a city in Russia
25835
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12062
25836
 
msgid "Velikiye Luki"
25837
 
msgstr "ವೆಲಿಕಿಯೆ ಲುಕಿ"
25838
 
 
25839
 
#. VE - Venezuela
25840
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12064
25841
 
msgid "Venezuela"
25842
 
msgstr "ವೆನಿಝುವಲಾ"
25843
 
 
25844
 
#. Translators: this is a city in Italy.
25845
 
#. "Venice" is the traditional English name.
25846
 
#. The local name in Italian is "Venezia".
25847
 
#.
25848
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12069
25849
 
msgid "Venice"
25850
 
msgstr "ವೆನಿಸ್"
25851
 
 
25852
 
#. Translators: this is a city in California in the United
25853
 
#. States
25854
 
#.
25855
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12073
 
19504
#. A city in California in the United States
25856
19505
msgid "Ventura"
25857
19506
msgstr "ವೆಂಚುರಾ"
25858
19507
 
25859
 
#. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico
25860
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12075
25861
 
msgid "Veracruz"
25862
 
msgstr "ವರಾಕ್ರುಝ್"
25863
 
 
25864
 
#. Translators: this is a city in South Africa
25865
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12077
25866
 
msgid "Vereeniging"
25867
 
msgstr "ವರೀನಿಗಿಂಗ್"
25868
 
 
25869
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
25870
 
#. States
25871
 
#.
25872
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12081
25873
 
msgid "Vermont"
25874
 
msgstr "ವೆರ್ಮೌಂಟ್"
25875
 
 
25876
 
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
25877
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12083
 
19508
#. A city in Utah in the United States
25878
19509
msgid "Vernal"
25879
19510
msgstr "ವರ್ನಾಲ್"
25880
19511
 
25881
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
25882
 
#.
25883
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12086
 
19512
#. A city in Texas in the United States
 
19513
#| msgid "Vernon"
 
19514
msgctxt "City in Texas, United States"
25884
19515
msgid "Vernon"
25885
19516
msgstr "ವೆರ್ನೋನ್"
25886
19517
 
25887
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
25888
 
#. States
25889
 
#.
25890
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12090
 
19518
#. A city in Florida in the United States
25891
19519
msgid "Vero Beach"
25892
19520
msgstr "ವೆರೊ ಬೀಚ್"
25893
19521
 
25894
 
#. Translators: this is a city in Italy
25895
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12092
25896
 
msgid "Verona"
25897
 
msgstr "ವೆರೋನಾ"
25898
 
 
25899
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12093
25900
 
msgid "Vic. Hartland Automatic Weather Reporting System"
25901
 
msgstr "ವಿಕ್ಟೋರಿಯಾ ಹಾರ್ಟ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್ ಆಟೋಮ್ಯಾಟಿಕ್ ವೆದರ್ ರಿಪೋರ್ಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂ"
25902
 
 
25903
 
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
25904
 
#. States
25905
 
#.
25906
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12097
 
19522
#. A city in Missouri in the United States
 
19523
#| msgid "Vichy"
 
19524
msgctxt "City in Missouri, United States"
25907
19525
msgid "Vichy"
25908
19526
msgstr "ವಿಶಿ"
25909
19527
 
25910
 
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
25911
 
#. States
25912
 
#.
25913
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12101
 
19528
#. A city in Mississippi in the United States
25914
19529
msgid "Vicksburg"
25915
19530
msgstr "ವಿಕ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
25916
19531
 
25917
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
25918
 
#.
25919
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12104
 
19532
#. A city in Texas in the United States
 
19533
#| msgid "Victoria"
 
19534
msgctxt "City in Texas, United States"
25920
19535
msgid "Victoria"
25921
19536
msgstr "ವಿಕ್ಟೋರಿಯಾ"
25922
19537
 
25923
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12105
25924
 
msgid "Victoria Automatic Weather Reporting System"
25925
 
msgstr "ವಿಕ್ಟೋರಿಯಾ ಆಟೋಮ್ಯಾಟಿಕ್ ವೆದರ್ ರಿಪೋರ್ಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂ"
25926
 
 
25927
 
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
25928
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12107
25929
 
msgid "Victoria Beach"
25930
 
msgstr "ವಿಕ್ಟೋರಿಯಾ ಬೀಚ್"
25931
 
 
25932
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12108
25933
 
msgid "Victoria Harbour"
25934
 
msgstr "ವಿಕ್ಟೋರಿಯಾ ಹಾರ್ಬರ್"
25935
 
 
25936
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12109
25937
 
msgid "Victoria International Airport"
25938
 
msgstr "ವಿಕ್ಟೋರಿಯಾ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
25939
 
 
25940
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12110
25941
 
msgid "Victoria University"
25942
 
msgstr "ವಿಕ್ಟೋರಿಯಾ ಯೂನಿವರ್ಸಿಟಿ"
25943
 
 
25944
 
#. Translators: this is a city in California in the United
25945
 
#. States
25946
 
#.
25947
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12114
 
19538
#. A city in California in the United States
25948
19539
msgid "Victorville"
25949
19540
msgstr "ವಿಕ್ಟೋರ್ವಿಲ್"
25950
19541
 
25951
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
25952
 
#. States
25953
 
#.
25954
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12118
 
19542
#. A city in Georgia in the United States
25955
19543
msgid "Vidalia"
25956
19544
msgstr "ವಿಡಾಲಿಯಾ"
25957
19545
 
25958
 
#. Translators: this is the capital of Austria.
25959
 
#. "Vienna" is the traditional English name.
25960
 
#. The local name in German is "Wien".
25961
 
#.
25962
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12123
25963
 
msgid "Vienna"
25964
 
msgstr "ವಿಯೆನ್ನಾ"
25965
 
 
25966
 
#. Translators: this is the capital of Laos.
25967
 
#. "Vientiane" is the traditional English name.
25968
 
#. The local name in Lao is "Viangchan".
25969
 
#.
25970
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12128
25971
 
msgid "Vientiane"
25972
 
msgstr "ವಿಯೆಂಟಿಯೇನ್"
25973
 
 
25974
 
#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
25975
 
#. includes a space, though it is also frequently written
25976
 
#. without one.)
25977
 
#.
25978
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12133
25979
 
msgid "Viet Nam"
25980
 
msgstr "ವಿಯೆಟ್ ನಾಮ್"
25981
 
 
25982
 
#. Translators: this is a city in Saint Lucia
25983
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12135
25984
 
msgid "Vigie"
25985
 
msgstr "ವಿಗಿ"
25986
 
 
25987
 
#. Translators: this is a city in Spain
25988
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12137
25989
 
msgid "Vigo"
25990
 
msgstr "ವಿಗೋ"
25991
 
 
25992
 
#. Translators: this is a city in Pernambuco in Brazil
25993
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12139
25994
 
msgid "Vila dos Remédios"
25995
 
msgstr "ವಿಲಾ ಡಾಸ್ ರೆಮೆಡಿಯೋಸ್"
25996
 
 
25997
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
25998
 
#. States
25999
 
#.
26000
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12143
 
19546
#. A city in Florida in the United States
26001
19547
msgid "Vilano Beach"
26002
19548
msgstr "ವಿಲಾನೊ ಬೀಚ್"
26003
19549
 
26004
 
#. Translators: this is a city in Rondônia in Brazil
26005
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12145
26006
 
msgid "Vilhena"
26007
 
msgstr "ವಿಲ್‍ಹನಾ"
26008
 
 
26009
 
#. Translators: this is a city in Tabasco in Mexico
26010
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12147
26011
 
msgid "Villahermosa"
26012
 
msgstr "ವಿಲಾಹರ್ಮೋಸ"
26013
 
 
26014
 
#. Translators: this is a city in Bolivia
26015
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12149
26016
 
msgid "Villamontes"
26017
 
msgstr "ವಿಲಾಮೊಂಟಸ್"
26018
 
 
26019
 
#. Translators: this is a city in Spain
26020
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12151
26021
 
msgid "Villanubla"
26022
 
msgstr "ವಿಲಾನುಬ್ಲಾ"
26023
 
 
26024
 
#. Translators: this is the capital of Lithuania
26025
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12153
26026
 
msgid "Vilnius"
26027
 
msgstr "ವಿಲ್‍ನ್ಯೂಯಸ್"
26028
 
 
26029
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
26030
 
#. United States
26031
 
#.
26032
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12157
 
19550
#. A city in Massachusetts in the United States
26033
19551
msgid "Vineyard Haven"
26034
19552
msgstr "ವೈನ್‌ಯಾರ್ಡ್ ಹೆವನ್"
26035
19553
 
26036
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
26037
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12159
 
19554
#. A city in Iowa in the United States
26038
19555
msgid "Vinton"
26039
19556
msgstr "ವಿಂಟನ್"
26040
19557
 
26041
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
26042
 
#. States
26043
 
#.
26044
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12163
26045
 
msgid "Virginia"
26046
 
msgstr "ವರ್ಜೀನಿಯಾ"
26047
 
 
26048
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
26049
 
#. States
26050
 
#.
26051
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12167
 
19558
#. A city in Virginia in the United States
26052
19559
msgid "Virginia Beach"
26053
19560
msgstr "ವರ್ಜೀನಿಯಾ ಬೀಚ್"
26054
19561
 
26055
 
#. Translators: this is a city in Bolivia
26056
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12169
26057
 
msgid "Viro Viro"
26058
 
msgstr "ವಿರೊ-ವಿರೊ"
26059
 
 
26060
 
#. Translators: this is a city in California in the United
26061
 
#. States
26062
 
#.
26063
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12173
 
19562
#. A city in California in the United States
26064
19563
msgid "Visalia"
26065
19564
msgstr "ವಿಸಾಲಿಯಾ"
26066
19565
 
26067
 
#. Translators: this is a city in Sweden
26068
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12175
26069
 
msgid "Visby"
26070
 
msgstr "ವಿಸ್ಬಿ"
26071
 
 
26072
 
#. Translators: this is a city in Italy
26073
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12177
26074
 
msgid "Viterbo"
26075
 
msgstr "ವಿಟೆರ್ಬೋ"
26076
 
 
26077
 
#. Translators: this is a city in Spain
26078
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12179
26079
 
msgid "Vitoria-Gasteiz"
26080
 
msgstr "ವಿಟೋರಿಯಾ-ಗ್ಯಾಸ್ಟೆಝ್"
26081
 
 
26082
 
#. Translators: this is a city in Belarus
26083
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12181
26084
 
#, fuzzy
26085
 
msgid "Vitsyebsk"
26086
 
msgstr "ವಿಟೆರ್ಬೋ"
26087
 
 
26088
 
#. Translators: this is a city in Espírito Santo in Brazil
26089
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12183
26090
 
msgid "Vitória"
26091
 
msgstr "ವಿಟೋರಿಯಾ"
26092
 
 
26093
 
#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
26094
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12185
26095
 
msgid "Vitória da Conquista"
26096
 
msgstr "ವಿಟೋರಿಯಾ ಡಾ ಕಾಂಕ್ವಿಸ್ಟಾ"
26097
 
 
26098
 
#. Translators: this is a city in Russia
26099
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12187
26100
 
msgid "Vladivostok"
26101
 
msgstr "ವ್ಲಾಡಿವಸ್ಟಾಕ್"
26102
 
 
26103
 
#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
26104
 
#. city of Vladivostok and surrounding areas of eastern
26105
 
#. Russia. The Russian name is "Владивостокское время".
26106
 
#. This string is only used in places where "Russia" is
26107
 
#. already clear from context.
26108
 
#.
26109
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12194
26110
 
msgid "Vladivostok Time"
26111
 
msgstr "ವ್ಲಾಡಿವಸ್ಟಾಕ್ ಸಮಯ"
26112
 
 
26113
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12195
26114
 
#, fuzzy
26115
 
msgid "Vnukovo Airport"
26116
 
msgstr "ಮೊಂಟೌಕ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
26117
 
 
26118
 
#. Translators: this is a city in Russia
26119
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12197
26120
 
msgid "Volgograd"
26121
 
msgstr "ವೊಲ್ಗೊಗ್ರಾಡ್"
26122
 
 
26123
 
#. Translators: this is a city in the Netherlands
26124
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12199
26125
 
msgid "Volkel"
26126
 
msgstr "ವೋಕೆಲ್"
26127
 
 
26128
 
#. Translators: this is a city in Russia
26129
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12201
26130
 
msgid "Voronezh"
26131
 
msgstr "ವೊರೊನೆಝ್"
26132
 
 
26133
 
#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
26134
 
#. Germany
26135
 
#.
26136
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12205
26137
 
msgid "Vorrade"
26138
 
msgstr "ವೊರೇಡ್"
26139
 
 
26140
 
#. Translators: This is a Russian research station in
26141
 
#. Antarctica. The string is only used in places where
26142
 
#. "Antarctica" is already clear from context.
26143
 
#.
26144
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12210
26145
 
msgid "Vostok Station"
26146
 
msgstr "ವೋಸ್ಟೋಕ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
26147
 
 
26148
 
#. Translators: this is a city in Serbia
26149
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12212
26150
 
msgid "Vršac"
26151
 
msgstr ""
26152
 
 
26153
 
#. Translators: this is a city in Sweden
26154
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12214
26155
 
msgid "Västerås"
26156
 
msgstr ""
26157
 
 
26158
 
#. Translators: this is a city in Sweden
26159
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12216
26160
 
msgid "Växjö"
26161
 
msgstr ""
26162
 
 
26163
 
#. Translators: this is a city in France
26164
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12218
26165
 
msgid "Vélizy"
26166
 
msgstr "ವೆಲಿಝಿ"
26167
 
 
26168
 
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
26169
 
#. in Canada
26170
 
#.
26171
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12222
26172
 
msgid "Wabush"
26173
 
msgstr "ವಾಬುಶ್"
26174
 
 
26175
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
26176
 
#.
26177
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12225
 
19566
#. A city in Texas in the United States
26178
19567
msgid "Waco"
26179
19568
msgstr "ವಾಕೋ"
26180
19569
 
26181
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12226
26182
 
msgid "Waco Regional Airport"
26183
 
msgstr "ವಾಕೊ ರೀಜನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
26184
 
 
26185
 
#. Translators: this is a city in North East England in the
26186
 
#. United Kingdom
26187
 
#.
26188
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12230
26189
 
msgid "Waddington"
26190
 
msgstr "ವ್ಯಾಡಿಂಗ್ಟನ್"
26191
 
 
26192
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
26193
 
#. States
26194
 
#.
26195
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12234
 
19570
#. A city in Minnesota in the United States
26196
19571
msgid "Wadena"
26197
19572
msgstr "ವಡೆನಾ"
26198
19573
 
26199
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
26200
 
#. United States
26201
 
#.
26202
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12238
 
19574
#. A city in North Carolina in the United States
26203
19575
msgid "Wadesboro"
26204
19576
msgstr "ವೇಡಸ್‌ಬೊರೊ"
26205
19577
 
26206
 
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
26207
 
#. States
26208
 
#.
26209
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12242
 
19578
#. A city in Hawaii in the United States
26210
19579
msgid "Wahiawā"
26211
19580
msgstr "ವಾಹಿಯಾವ"
26212
19581
 
26213
 
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
26214
 
#. United States
26215
 
#.
26216
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12246
 
19582
#. A city in North Dakota in the United States
26217
19583
msgid "Wahpeton"
26218
19584
msgstr "ವಾಪೆಟನ್"
26219
19585
 
26220
 
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
26221
 
#. States
26222
 
#.
26223
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12250
 
19586
#. A city in Hawaii in the United States
26224
19587
msgid "Waiki‘i"
26225
19588
msgstr "ವೈಕಿ"
26226
19589
 
26227
 
#. Translators: this is a city in East and South East
26228
 
#. England in the United Kingdom
26229
 
#.
26230
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12254
26231
 
msgid "Wainfleet"
26232
 
msgstr "ವೇನ್‌ಫ್ಲೀಟ್"
26233
 
 
26234
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
26235
 
#. States
26236
 
#.
26237
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12258
 
19590
#. A city in Alaska in the United States
26238
19591
msgid "Wainwright"
26239
19592
msgstr "ವೇನ್‍ರೈಟ್"
26240
19593
 
26241
 
#. Translators: This is the time zone for Wake Island in
26242
 
#. the United States Minor Outlying Islands. The string is
26243
 
#. only used in places where "US Minor Outlying Islands" is
26244
 
#. already clear from context.
26245
 
#.
26246
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12264
26247
 
msgid "Wake Island"
26248
 
msgstr "ವೇಕ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
26249
 
 
26250
 
#. Translators: this is a city in the United States Minor
26251
 
#. Outlying Islands
26252
 
#.
26253
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12268
26254
 
msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
26255
 
msgstr "ವೇಕ್‌ ಐಲ್ಯಾಂಡ್, ವೇಕ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ ಆರ್ಮಿ ಏರ್‌ಫೀಲ್ಡ್‌ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
26256
 
 
26257
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
26258
 
#. States
26259
 
#.
26260
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12272
 
19594
#. A city in Virginia in the United States
26261
19595
msgid "Wakefield"
26262
19596
msgstr "ವೇಕ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
26263
19597
 
26264
 
#. Translators: this is a city in Japan
26265
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12274
26266
 
msgid "Wakkanai"
26267
 
msgstr "ವಕಾನಾಯಿ"
26268
 
 
26269
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
26270
 
#. Kingdom
26271
 
#.
26272
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12278
26273
 
msgid "Wales"
26274
 
msgstr "ವೇಲ್ಸ್‍"
26275
 
 
26276
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
26277
 
#. States
26278
 
#.
26279
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12282
 
19598
#. A city in Washington in the United States
26280
19599
msgid "Walla Walla"
26281
19600
msgstr "ವಾಲಾ ವಾಲಾ"
26282
19601
 
26283
 
#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
26284
 
#. Pacific
26285
 
#.
26286
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12286
26287
 
msgid "Wallis and Futuna"
26288
 
msgstr "ವಾಲಿಸ್ ಹಾಗು ಫುಟುನಾ"
26289
 
 
26290
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
26291
 
#. States
26292
 
#.
26293
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12290
 
19602
#. A city in Arkansas in the United States
26294
19603
msgid "Walnut Ridge"
26295
19604
msgstr "ವಾಲ್ನಟ್ ರಿಡ್ಜ್‍"
26296
19605
 
26297
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
26298
 
#. States
26299
 
#.
26300
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12294
 
19606
#. A city in Georgia in the United States
26301
19607
msgid "Warner Robins"
26302
19608
msgstr "ವಾರ್ನರ್ ರಾಬಿನ್ಸ್‍"
26303
19609
 
26304
 
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
26305
 
#. States
26306
 
#.
26307
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12298
 
19610
#. A city in Michigan in the United States
26308
19611
msgid "Warren"
26309
19612
msgstr "ವಾರೆನ್"
26310
19613
 
26311
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
26312
 
#. States
26313
 
#.
26314
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12302
 
19614
#. A city in Minnesota in the United States
26315
19615
msgid "Warroad"
26316
19616
msgstr "ವಾರೋಡ್"
26317
19617
 
26318
 
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
26319
 
#. States
26320
 
#.
26321
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12306
 
19618
#. A city in Indiana in the United States
 
19619
#| msgid "Warsaw"
 
19620
msgctxt "City in Indiana, United States"
26322
19621
msgid "Warsaw"
26323
 
msgstr "ವೋರ್ಸಾ"
26324
 
 
26325
 
#. Translators: this is a city in Poland
26326
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12308
26327
 
msgid "Warszawa"
26328
 
msgstr "ವಾರ್ಸಾವ್"
26329
 
 
26330
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
26331
 
#. States
26332
 
#.
26333
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12312
 
19622
msgstr "ವಾರ್ಸಾ"
 
19623
 
 
19624
#. A city in Minnesota in the United States
26334
19625
msgid "Waseca"
26335
19626
msgstr "ವಸೇಕಾ"
26336
19627
 
26337
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
26338
 
#. States
26339
 
#.
26340
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12316
26341
 
msgid "Washington"
26342
 
msgstr "ವಾಶಿಂಗ್ಟನ್"
26343
 
 
26344
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12317
26345
 
msgid "Washington DC, Reagan National Airport"
26346
 
msgstr "ವಾಶಿಂಗ್ಟನ್ ಡಿಸಿ, ರೀಗನ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
26347
 
 
26348
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12318
26349
 
msgid "Washington DC, Washington-Dulles International Airport"
26350
 
msgstr "ವಾಶಿಂಗ್ಟನ್ ಡಿಸಿ, ವಾಶಿಂಗ್ಟನ್-ಡಲಸ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
26351
 
 
26352
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
26353
 
#. States
26354
 
#.
26355
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12322
 
19628
#. The capital of the United States
 
19629
#| msgid "Washington"
 
19630
msgctxt "City in District of Columbia, United States"
 
19631
msgid "Washington"
 
19632
msgstr "ವಾಶಿಂಗ್ಟನ್"
 
19633
 
 
19634
#. A city in Iowa in the United States
 
19635
#| msgid "Washington"
 
19636
msgctxt "City in Iowa, United States"
 
19637
msgid "Washington"
 
19638
msgstr "ವಾಶಿಂಗ್ಟನ್"
 
19639
 
 
19640
#. A city in North Carolina in the United States
 
19641
#| msgid "Washington"
 
19642
msgctxt "City in North Carolina, United States"
 
19643
msgid "Washington"
 
19644
msgstr "ವಾಶಿಂಗ್ಟನ್"
 
19645
 
 
19646
#. A city in Pennsylvania in the United States
 
19647
#| msgid "Washington"
 
19648
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
 
19649
msgid "Washington"
 
19650
msgstr "ವಾಶಿಂಗ್ಟನ್"
 
19651
 
 
19652
#. A city in Alaska in the United States
26356
19653
msgid "Wasilla"
26357
19654
msgstr "ವಾಸಿಲಾ"
26358
19655
 
26359
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
26360
 
#. States
26361
 
#.
26362
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12326
 
19656
#. A city in Minnesota in the United States
26363
19657
msgid "Waskish"
26364
19658
msgstr "ವ್ಯಾಸ್ಕಿಶ್"
26365
19659
 
26366
 
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
26367
 
#. States
26368
 
#.
26369
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12330
 
19660
#. A city in Connecticut in the United States
26370
19661
msgid "Waterbury"
26371
19662
msgstr "ವಾಟರ್‍ಬರಿ"
26372
19663
 
26373
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
26374
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12332
 
19664
#. A city in Iowa in the United States
 
19665
#| msgid "Waterloo"
 
19666
msgctxt "City in Iowa, United States"
26375
19667
msgid "Waterloo"
26376
19668
msgstr "ವಾಟರ್‍ಲೂ"
26377
19669
 
26378
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
26379
 
#. States
26380
 
#.
26381
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12336
26382
 
msgid "Watertown"
26383
 
msgstr "ವಾಟರ್‍ಟೌನ್"
26384
 
 
26385
 
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
26386
 
#.
26387
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12339
 
19670
#. A city in New York in the United States
 
19671
#| msgid "Watertown"
 
19672
msgctxt "City in New York, United States"
 
19673
msgid "Watertown"
 
19674
msgstr "ವಾಟರ್‍ಟೌನ್"
 
19675
 
 
19676
#. A city in South Dakota in the United States
 
19677
#| msgid "Watertown"
 
19678
msgctxt "City in South Dakota, United States"
 
19679
msgid "Watertown"
 
19680
msgstr "ವಾಟರ್‍ಟೌನ್"
 
19681
 
 
19682
#. A city in Wisconsin in the United States
 
19683
#| msgid "Watertown"
 
19684
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 
19685
msgid "Watertown"
 
19686
msgstr "ವಾಟರ್‍ಟೌನ್"
 
19687
 
 
19688
#. A city in Maine in the United States
26388
19689
msgid "Waterville"
26389
19690
msgstr "ವಾಟರ್‍ವಿಲ್"
26390
19691
 
26391
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
26392
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12341
26393
 
msgid "Watrous"
26394
 
msgstr "ವಾಟ್ರೌಸ್"
26395
 
 
26396
 
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
26397
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12343
26398
 
msgid "Watson Lake"
26399
 
msgstr "ವ್ಯಾಟ್ಸನ್ ಲೇಕ್"
26400
 
 
26401
 
#. Translators: this is a city in California in the United
26402
 
#. States
26403
 
#.
26404
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12347
 
19692
#. A city in California in the United States
26405
19693
msgid "Watsonville"
26406
19694
msgstr "ವ್ಯಾಟ್ಸನ್‍ವಿಲ್"
26407
19695
 
26408
 
#. Translators: this is a city in East and South East
26409
 
#. England in the United Kingdom
26410
 
#.
26411
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12351
26412
 
msgid "Wattisham"
26413
 
msgstr "ವ್ಯಾಟಿಸ್‌ಹ್ಯಾಮ್"
26414
 
 
26415
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
26416
 
#. States
26417
 
#.
26418
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12355
 
19696
#. A city in Illinois in the United States
26419
19697
msgid "Waukegan"
26420
19698
msgstr "ವಾಕಿಗನ್"
26421
19699
 
26422
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
26423
 
#. States
26424
 
#.
26425
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12359
 
19700
#. A city in Wisconsin in the United States
26426
19701
msgid "Waukesha"
26427
19702
msgstr "ವಾಕ್‍ಶಾ"
26428
19703
 
26429
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
26430
 
#. States
26431
 
#.
26432
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12363
 
19704
#. A city in Wisconsin in the United States
26433
19705
msgid "Waupaca"
26434
19706
msgstr "ವಾವ್‍ಪಾಕಾ"
26435
19707
 
26436
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
26437
 
#. States
26438
 
#.
26439
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12367
 
19708
#. A city in Wisconsin in the United States
26440
19709
msgid "Wausau"
26441
19710
msgstr "ವಾಸಾ"
26442
19711
 
26443
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
26444
 
#. States
26445
 
#.
26446
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12371
 
19712
#. A city in Wisconsin in the United States
26447
19713
msgid "Wautoma"
26448
19714
msgstr "ವಾವ್‌ಟೊಮಾ"
26449
19715
 
26450
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
26451
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12373
26452
 
msgid "Wawa"
26453
 
msgstr "ವಾವಾ"
26454
 
 
26455
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
26456
 
#.
26457
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12376
26458
 
msgid "Waxahachie"
26459
 
msgstr ""
26460
 
 
26461
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
26462
 
#. States
26463
 
#.
26464
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12380
 
19716
#. A city in Georgia in the United States
26465
19717
msgid "Waycross"
26466
19718
msgstr "ವೇಕ್ರಾಸ್"
26467
19719
 
26468
 
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
26469
 
#. States
26470
 
#.
26471
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12384
 
19720
#. A city in Nebraska in the United States
26472
19721
msgid "Wayne"
26473
19722
msgstr "ವೈನ್"
26474
19723
 
26475
 
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
26476
 
#. States
26477
 
#.
26478
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12388
 
19724
#. A city in Missouri in the United States
26479
19725
msgid "Waynesville"
26480
19726
msgstr "ವೈನ್ಸ್‌ವಿಲ್"
26481
19727
 
26482
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
26483
 
#. States
26484
 
#.
26485
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12392
 
19728
#. A city in Oklahoma in the United States
26486
19729
msgid "Weatherford"
26487
19730
msgstr "ವೆದರ್ಫೋರ್ಡ್"
26488
19731
 
26489
 
#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
26490
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12394
26491
 
msgid "Webershausen"
26492
 
msgstr "ವೆಬರ್‌ಶಾವುಸೆನ್"
26493
 
 
26494
 
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
26495
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12396
 
19732
#. A city in Iowa in the United States
26496
19733
msgid "Webster City"
26497
19734
msgstr "ವೆಬ್‍ಸ್ಟರ್ ಸಿಟಿ"
26498
19735
 
26499
 
#. Translators: this is the capital of New Zealand
26500
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12398
26501
 
msgid "Wellington"
26502
 
msgstr "ವೆಲ್ಲಿಂಗ್‍ಟನ್"
26503
 
 
26504
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
26505
 
#. States
26506
 
#.
26507
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12402
 
19736
#. A city in New York in the United States
26508
19737
msgid "Wellsville"
26509
19738
msgstr "ವೆಲ್ಸ್‍ವಿಲ್"
26510
19739
 
26511
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
26512
 
#. States
26513
 
#.
26514
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12406
 
19740
#. A city in Washington in the United States
26515
19741
msgid "Wenatchee"
26516
19742
msgstr "ವನಾಚಿ"
26517
19743
 
26518
 
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
26519
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12408
 
19744
#. A city in Utah in the United States
26520
19745
msgid "Wendover"
26521
19746
msgstr "ವೆಂಡೋವರ್"
26522
19747
 
26523
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
26524
 
#.
26525
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12411
 
19748
#. A city in Texas in the United States
26526
19749
msgid "Weslaco"
26527
19750
msgstr "ವೆಸ್ಲಾಕೊ"
26528
19751
 
26529
 
#. Translators: This represents the time zone in the
26530
 
#. western part of the Brazilian state of Amazonas. See the
26531
 
#. comment on "Brasília Time" for more details. This string
26532
 
#. is only used in places where "Brazil" is already clear
26533
 
#. from context.
26534
 
#.
26535
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12418
26536
 
msgid "West Amazonas"
26537
 
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍ ಅಮೆಝಾನಾಸ್"
26538
 
 
26539
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
26540
 
#. States
26541
 
#.
26542
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12422
 
19752
#. A city in Wisconsin in the United States
26543
19753
msgid "West Bend"
26544
19754
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍ ಬೆಂಡ್"
26545
19755
 
26546
 
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
26547
 
#. States
26548
 
#.
26549
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12426
 
19756
#. A city in Illinois in the United States
26550
19757
msgid "West Chicago"
26551
19758
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍ ಚಿಕಾಗೊ"
26552
19759
 
26553
 
#. Translators: this is a city in California in the United
26554
 
#. States
26555
 
#.
26556
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12430
 
19760
#. A city in California in the United States
26557
19761
msgid "West Covina"
26558
19762
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍ ಕೋವಿನಾ"
26559
19763
 
26560
 
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
26561
 
#. States
26562
 
#.
26563
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12434
 
19764
#. A city in Arkansas in the United States
26564
19765
msgid "West Memphis"
26565
19766
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍ ಮೆಮ್ಫಿಸ್"
26566
19767
 
26567
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
26568
 
#. States
26569
 
#.
26570
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12438
 
19768
#. A city in Florida in the United States
26571
19769
msgid "West Palm Beach"
26572
19770
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍ ಪಾಮ್ ಬೀಚ್"
26573
19771
 
26574
 
#. Translators: This represents the time zone in the
26575
 
#. Brazilian state of Rondônia and the western part of
26576
 
#. Pará. See the comment on "Brasília Time" for more
26577
 
#. details. This string is only used in places where
26578
 
#. "Brazil" is already clear from context.
26579
 
#.
26580
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12445
26581
 
msgid "West Pará, Rondônia"
26582
 
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍ ಪಾರಾ, ರೋಡೋನಿಯಾ"
26583
 
 
26584
 
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
26585
 
#. States
26586
 
#.
26587
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12449
 
19772
#. A city in Missouri in the United States
26588
19773
msgid "West Plains"
26589
19774
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍ ಪ್ಲೇನ್ಸ್‍"
26590
19775
 
26591
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
26592
 
#. States
26593
 
#.
26594
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12453
 
19776
#. A city in Virginia in the United States
26595
19777
msgid "West Point"
26596
19778
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍ ಪಾಯಿಂಟ್"
26597
19779
 
26598
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
26599
 
#. States
26600
 
#.
26601
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12457
 
19780
#. A city in Wyoming in the United States
26602
19781
msgid "West Thumb"
26603
19782
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍ ತಂಬ್"
26604
19783
 
26605
 
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
26606
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12459
 
19784
#. A city in Utah in the United States
26607
19785
msgid "West Valley City"
26608
19786
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‌ ವ್ಯಾಲಿ ಸಿಟಿ"
26609
19787
 
26610
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
26611
 
#. States
26612
 
#.
26613
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12463
26614
 
msgid "West Virginia"
26615
 
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍ ವರ್ಜೀನಿಯಾ"
26616
 
 
26617
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
26618
 
#. States
26619
 
#.
26620
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12467
 
19788
#. A city in Montana in the United States
26621
19789
msgid "West Yellowstone"
26622
19790
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍ ಯೆಲ್ಲೋಸ್ಟೋನ್"
26623
19791
 
26624
 
#. Translators: This is a state in Belgium. local name (nl):
26625
 
#. West-Vlaanderen. local name (fr): Flandre occidentale.
26626
 
#. local name (de): Westflandern.
26627
 
#.
26628
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12472
26629
 
msgid "West-Flanders"
26630
 
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍-ಫ್ಲ್ಯಾಂಡರ್ಸ್"
26631
 
 
26632
 
#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
26633
 
#. Germany
26634
 
#.
26635
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12476
26636
 
msgid "Westerland"
26637
 
msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ಲ್ಯಾಂಡ್"
26638
 
 
26639
 
#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
26640
 
#. United States
26641
 
#.
26642
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12480
 
19792
#. A city in Rhode Island in the United States
26643
19793
msgid "Westerly"
26644
19794
msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ಲಿ"
26645
19795
 
26646
 
#. Translators: this is a state/province/territory in
26647
 
#. Australia
26648
 
#.
26649
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12484
26650
 
msgid "Western Australia"
26651
 
msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ"
26652
 
 
26653
 
#. Translators: This is the time zone used in the western
26654
 
#. half of the Democratic Republic of the Congo. The string
26655
 
#. is only used in places where "Democratic Republic of the
26656
 
#. Congo" is already clear from context. FIXME: is there an
26657
 
#. official name for this zone?
26658
 
#.
26659
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12491
26660
 
msgid "Western Congo"
26661
 
msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್‍ ಕಾಂಗೊ"
26662
 
 
26663
 
#. Translators: This is the primary timezone for Greenland,
26664
 
#. although sources seem to point towards calling the area
26665
 
#. "Western Greenland" rathern than just "Greenland".
26666
 
#.
26667
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12496
26668
 
msgid "Western Greenland"
26669
 
msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್‍ ಗ್ರೀನ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್"
26670
 
 
26671
 
#. Translators: this is the timezone on the western islands
26672
 
#. of Indonesia. The name in Indonesian is "Waktu Indonesia
26673
 
#. Bagian Barat".
26674
 
#.
26675
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12501
26676
 
msgid "Western Indonesia Time"
26677
 
msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್‍ ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ ಸಮಯ"
26678
 
 
26679
 
#. Translators: This is the time zone used in the western
26680
 
#. half of Kazakhstan. FIXME: is there an official name for
26681
 
#. this zone?
26682
 
#.
26683
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12506
26684
 
msgid "Western Kazakhstan"
26685
 
msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್‍ ಕಝಕಿಸ್ತಾನ್"
26686
 
 
26687
 
#. Translators: This is the time zone used in the western
26688
 
#. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for
26689
 
#. this zone?
26690
 
#.
26691
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12511
26692
 
msgid "Western Mongolia"
26693
 
msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್‍ ಮಂಗೋಲಿಯಾ"
26694
 
 
26695
 
#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
26696
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12513
26697
 
msgid "Western Sahara"
26698
 
msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಸಹಾರ"
26699
 
 
26700
 
#. Translators: This is the time zone used in Western
26701
 
#. Australia. The string is only used in places where
26702
 
#. "Australia" is already clear from context.
26703
 
#.
26704
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12518
26705
 
msgid "Western Time"
26706
 
msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್‍ ಸಿಟಿ"
26707
 
 
26708
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
26709
 
#. United States
26710
 
#.
26711
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12522
 
19796
#. A city in Massachusetts in the United States
26712
19797
msgid "Westfield"
26713
19798
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍ಫೀಲ್ಡ್"
26714
19799
 
26715
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
26716
 
#. States
26717
 
#.
26718
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12526
 
19800
#. A city in New York in the United States
26719
19801
msgid "Westhampton Beach"
26720
19802
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍ಹ್ಯಾಂಪ್ಟನ್ ಬೀಚ್"
26721
19803
 
26722
 
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
26723
 
#. States
26724
 
#.
26725
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12530
 
19804
#. A city in Colorado in the United States
26726
19805
msgid "Westminster"
26727
19806
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍ಮಿನಿಸ್ಟರ್"
26728
19807
 
26729
 
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
26730
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12532
26731
 
msgid "Westport"
26732
 
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‌ಪೋರ್ಟ್"
26733
 
 
26734
 
#. Translators: this is a city in Papua New Guinea
26735
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12534
26736
 
msgid "Wewak"
26737
 
msgstr "ವೆವಾಕ್"
26738
 
 
26739
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
26740
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12536
26741
 
msgid "Weyburn"
26742
 
msgstr "ವೇಬರ್ನ್"
26743
 
 
26744
 
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
26745
 
#. Canada
26746
 
#.
26747
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12540
26748
 
msgid "Wha Ti"
26749
 
msgstr "ವಾ ತಿ"
26750
 
 
26751
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
26752
 
#.
26753
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12543
 
19808
#. A city in Texas in the United States
26754
19809
msgid "Wharton"
26755
19810
msgstr "ವಾರ್ಟನ್"
26756
19811
 
26757
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
26758
 
#. States
26759
 
#.
26760
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12547
 
19812
#. A city in Minnesota in the United States
26761
19813
msgid "Wheaton"
26762
19814
msgstr "ವೀಟನ್"
26763
19815
 
26764
 
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
26765
 
#. United States
26766
 
#.
26767
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12551
 
19816
#. A city in West Virginia in the United States
26768
19817
msgid "Wheeling"
26769
19818
msgstr "ವೀಲಿಂಗ್"
26770
19819
 
26771
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
26772
 
#. States
26773
 
#.
26774
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12555
 
19820
#. A city in New York in the United States
26775
19821
msgid "White Plains"
26776
19822
msgstr "ವೈಟ್ ಪ್ಲೇನ್ಸ್‍"
26777
19823
 
26778
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
26779
 
#.
26780
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12558
26781
 
msgid "White Rock"
26782
 
msgstr "ವೈಟ್ ರಾಕ್"
26783
 
 
26784
 
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
26785
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12560
26786
 
msgid "Whitecourt"
26787
 
msgstr "ವೈಟ್‍ಕೋರ್ಟ್"
26788
 
 
26789
 
#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
26790
 
#. United States
26791
 
#.
26792
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12564
 
19824
#. A city in New Hampshire in the United States
26793
19825
msgid "Whitefield"
26794
19826
msgstr "ವೈಟ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
26795
19827
 
26796
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
26797
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12566
26798
 
msgid "Whitefish Falls"
26799
 
msgstr "ವೈಟ್‌ಫಿಶ್ ಫಾಲ್ಸ್‍"
26800
 
 
26801
 
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
26802
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12568
26803
 
msgid "Whitehorse"
26804
 
msgstr "ವೈಟ್‍ಹಾರ್ಸ್"
26805
 
 
26806
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12569
26807
 
msgid "Whiteman Airport"
26808
 
msgstr "ವೈಟ್‍ಮ್ಯಾನ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
26809
 
 
26810
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
26811
 
#. United States
26812
 
#.
26813
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12573
 
19828
#. A city in North Carolina in the United States
26814
19829
msgid "Whiteville"
26815
19830
msgstr "ವೈಟ್‍ವಿಲ್"
26816
19831
 
26817
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
26818
 
#. States
26819
 
#.
26820
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12577
 
19832
#. A city in Alaska in the United States
26821
19833
msgid "Whittier"
26822
19834
msgstr "ವಿಟಿಯರ್"
26823
19835
 
26824
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
26825
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12579
26826
 
msgid "Wiarton"
26827
 
msgstr "ವಿಯರ್ಟನ್"
26828
 
 
26829
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
26830
 
#. States
26831
 
#.
26832
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12583
 
19836
#. A city in Kansas in the United States
26833
19837
msgid "Wichita"
26834
19838
msgstr "ವಿಚಿಟಾ"
26835
19839
 
26836
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
26837
 
#.
26838
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12586
 
19840
#. A city in Texas in the United States
26839
19841
msgid "Wichita Falls"
26840
19842
msgstr "ವಿಚಿಟಾ ಫಾಲ್ಸ್‍"
26841
19843
 
26842
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12587
26843
 
msgid "Wichita Mid-Continent Airport"
26844
 
msgstr "ವಿಚಿತಾ ಮಿಡ್-ಕಾಂಟಿನೆಂಟ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
26845
 
 
26846
 
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
26847
 
#. Kingdom
26848
 
#.
26849
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12591
26850
 
msgid "Wick"
26851
 
msgstr "ವಿಕ್"
26852
 
 
26853
 
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
26854
 
#. Germany
26855
 
#.
26856
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12595
26857
 
msgid "Wickede"
26858
 
msgstr "ವಿಕೇಡ್"
26859
 
 
26860
 
#. Translators: this is a city in Austria
26861
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12597
26862
 
msgid "Wiener Neustadt"
26863
 
msgstr "ವೀನರ್ ನ್ಯೂಸ್ಟಾಟ್"
26864
 
 
26865
 
#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
26866
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12599
26867
 
msgid "Wiesbaden"
26868
 
msgstr "ವೀಸ್ಬಡನ್"
26869
 
 
26870
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12600
26871
 
msgid "Wiley Post Airport"
26872
 
msgstr "ವಿಲೆ ಪೋಸ್ಟ್‌ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
26873
 
 
26874
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
26875
 
#. United States
26876
 
#.
26877
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12604
 
19844
#. A city in Pennsylvania in the United States
26878
19845
msgid "Wilkes-Barre"
26879
19846
msgstr "ವಿಲ್ಕಸ್-ಬಾರ್"
26880
19847
 
26881
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12605
26882
 
msgid "Will Rogers World Airport"
26883
 
msgstr "ವಿಲ್ ರೋಜರ್ಸ್ ವರ್ಲ್ಡ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
26884
 
 
26885
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12606
26886
 
msgid "Williams Gateway Airport"
26887
 
msgstr "ವಿಲಿಯಮ್ಸ್‍ ಗೇಟ್‍ವೇ  ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
26888
 
 
26889
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
26890
 
#.
26891
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12609
26892
 
msgid "Williams Lake"
26893
 
msgstr "ವಿಲಿಯಮ್ಸ್‍ ಲೇಕ್"
26894
 
 
26895
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
26896
 
#. States
26897
 
#.
26898
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12613
 
19848
#. A city in Virginia in the United States
26899
19849
msgid "Williamsburg"
26900
19850
msgstr "ವಿಲಿಯಮ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
26901
19851
 
26902
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
26903
 
#. United States
26904
 
#.
26905
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12617
 
19852
#. A city in Pennsylvania in the United States
26906
19853
msgid "Williamsport"
26907
19854
msgstr "ವಿಲಿಯಮ್‍ಸ್ಪೋರ್ಟ್"
26908
19855
 
26909
 
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
26910
 
#. States
26911
 
#.
26912
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12621
 
19856
#. A city in Connecticut in the United States
26913
19857
msgid "Willimantic"
26914
19858
msgstr "ವಿಲಿಮ್ಯಾಂಟಿಕ್"
26915
19859
 
26916
 
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
26917
 
#. United States
26918
 
#.
26919
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12625
 
19860
#. A city in North Dakota in the United States
26920
19861
msgid "Williston"
26921
19862
msgstr "ವಿಲಿಸ್ಟನ್"
26922
19863
 
26923
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
26924
 
#. States
26925
 
#.
26926
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12629
 
19864
#. A city in Alaska in the United States
26927
19865
msgid "Willow"
26928
19866
msgstr "ವಿಲ್ಲೊ"
26929
19867
 
26930
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
26931
 
#. United States
26932
 
#.
26933
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12633
 
19868
#. A city in Pennsylvania in the United States
26934
19869
msgid "Willow Grove"
26935
19870
msgstr "ವಿಲ್ಲೊ ಗ್ರೂವ್"
26936
19871
 
26937
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12634
26938
 
msgid "Willow Run Airport"
26939
 
msgstr "ವಿಲ್ಲೋ ರನ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
26940
 
 
26941
 
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
26942
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12636
26943
 
msgid "Wilmington"
26944
 
msgstr "ವಿಲ್ಮಿಂಗ್‍ಟನ್"
26945
 
 
26946
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
26947
 
#. States
26948
 
#.
26949
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12640
 
19872
#. A city in Delaware in the United States
 
19873
#| msgid "Wilmington"
 
19874
msgctxt "City in Delaware, United States"
 
19875
msgid "Wilmington"
 
19876
msgstr "ವಿಲ್ಮಿಂಗ್‍ಟನ್"
 
19877
 
 
19878
#. A city in North Carolina in the United States
 
19879
#| msgid "Wilmington"
 
19880
msgctxt "City in North Carolina, United States"
 
19881
msgid "Wilmington"
 
19882
msgstr "ವಿಲ್ಮಿಂಗ್‍ಟನ್"
 
19883
 
 
19884
#. A city in Ohio in the United States
 
19885
#| msgid "Wilmington"
 
19886
msgctxt "City in Ohio, United States"
 
19887
msgid "Wilmington"
 
19888
msgstr "ವಿಲ್ಮಿಂಗ್‍ಟನ್"
 
19889
 
 
19890
#. A city in Virginia in the United States
26950
19891
msgid "Winchester"
26951
19892
msgstr "ವಿನ್‍ಚೆಸ್ಟರ್"
26952
19893
 
26953
 
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
26954
 
#. States
26955
 
#.
26956
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12644
 
19894
#. A city in Georgia in the United States
26957
19895
msgid "Winder"
26958
19896
msgstr "ವಿಂಡರ್"
26959
19897
 
26960
 
#. Translators: this is the capital of Namibia
26961
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12646
26962
 
msgid "Windhoek"
26963
 
msgstr "ವಿಂಡೋಯೆಕ್"
26964
 
 
26965
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
26966
 
#. States
26967
 
#.
26968
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12650
 
19898
#. A city in Minnesota in the United States
26969
19899
msgid "Windom"
26970
19900
msgstr "ವಿಂಡಮ್"
26971
19901
 
26972
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
26973
 
#. States
26974
 
#.
26975
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12654
 
19902
#. A city in Arizona in the United States
26976
19903
msgid "Window Rock"
26977
19904
msgstr "ವಿಂಡೋ ರಾಕ್"
26978
19905
 
26979
 
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
26980
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12656
26981
 
msgid "Windsor"
26982
 
msgstr "ವಿಂಡ್ಸರ್"
26983
 
 
26984
 
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
26985
 
#. States
26986
 
#.
26987
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12660
 
19906
#. A city in Connecticut in the United States
26988
19907
msgid "Windsor Locks"
26989
19908
msgstr "ವಿಂಡ್ಸರ್ ಲಾಕ್ಸ್‍"
26990
19909
 
26991
 
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
26992
 
#. States
26993
 
#.
26994
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12664
 
19910
#. A city in Kansas in the United States
26995
19911
msgid "Winfield"
26996
19912
msgstr "ವಿನ್‍ಫೀಲ್ಡ್"
26997
19913
 
26998
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12665
26999
 
msgid "Wings Field Airport"
27000
 
msgstr "ವಿಂಗ್ಸ್‌ ಫೀಲ್ಡ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
27001
 
 
27002
 
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
27003
 
#.
27004
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12668
 
19914
#. A city in Texas in the United States
27005
19915
msgid "Wink"
27006
19916
msgstr "ವಿಂಕ್"
27007
19917
 
27008
 
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
27009
 
#. States
27010
 
#.
27011
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12672
 
19918
#. A city in Nevada in the United States
27012
19919
msgid "Winnemucca"
27013
19920
msgstr "ವಿನೆಮುಕಾ"
27014
19921
 
27015
 
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
27016
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12674
27017
 
msgid "Winnipeg"
27018
 
msgstr "ವಿನಿಪೆಗ್"
27019
 
 
27020
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12675
27021
 
msgid "Winnipeg International Airportman."
27022
 
msgstr "ವಿನಿಪೆಗ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
27023
 
 
27024
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12676
27025
 
msgid "Winnipeg The Forks"
27026
 
msgstr "ವಿನಿಪೆಗ್ ದಿ ಫೋರ್ಕ್ಸ್"
27027
 
 
27028
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
27029
 
#. States
27030
 
#.
27031
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12680
 
19922
#. A city in Minnesota in the United States
27032
19923
msgid "Winona"
27033
19924
msgstr "ವಿನೋನಾ"
27034
19925
 
27035
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
27036
 
#. States
27037
 
#.
27038
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12684
 
19926
#. A city in Arizona in the United States
27039
19927
msgid "Winslow"
27040
19928
msgstr "ವಿನ್ಸ್‍ಲೋ"
27041
19929
 
27042
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
27043
 
#. United States
27044
 
#.
27045
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12688
 
19930
#. A city in North Carolina in the United States
27046
19931
msgid "Winston-Salem"
27047
19932
msgstr "ವಿನ್ಸ್‍ಟನ್-ಸಲೆಮ್"
27048
19933
 
27049
 
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
27050
 
#.
27051
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12691
27052
 
msgid "Winter Harbour"
27053
 
msgstr "ವಿಂಟರ್ ಹಾರ್ಬರ್"
27054
 
 
27055
 
#. Translators: this is a city in Florida in the United
27056
 
#. States
27057
 
#.
27058
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12695
 
19934
#. A city in Florida in the United States
27059
19935
msgid "Winter Haven"
27060
19936
msgstr "ವಿಂಟರ್ ಹೆವನ್"
27061
19937
 
27062
 
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
27063
 
#. United States
27064
 
#.
27065
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12699
 
19938
#. A city in North Carolina in the United States
27066
19939
msgid "Winterville"
27067
19940
msgstr "ವಿಂಟರ್ಸ್‌ವಿಲ್"
27068
19941
 
27069
 
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
27070
 
#.
27071
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12702
 
19942
#. A city in Maine in the United States
27072
19943
msgid "Wiscasset"
27073
19944
msgstr "ವಿಸ್ಕಾಸೆಟ್"
27074
19945
 
27075
 
#. Translators: this is a state/province/territory in United
27076
 
#. States
27077
 
#.
27078
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12706
27079
 
msgid "Wisconsin"
27080
 
msgstr "ವಿಸ್ಕನ್‍ಸಿನ್"
27081
 
 
27082
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
27083
 
#. States
27084
 
#.
27085
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12710
 
19946
#. A city in Wisconsin in the United States
27086
19947
msgid "Wisconsin Rapids"
27087
19948
msgstr "ವಿಸ್ಕನ್‍ಸಿನ್ ರಾಪಿಡ್ಸ್‍"
27088
19949
 
27089
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
27090
 
#. States
27091
 
#.
27092
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12714
 
19950
#. A city in Virginia in the United States
27093
19951
msgid "Wise"
27094
19952
msgstr "ವೈಸ್"
27095
19953
 
27096
 
#. Translators: this is a city in East and South East
27097
 
#. England in the United Kingdom
27098
 
#.
27099
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12718
27100
 
msgid "Wittering"
27101
 
msgstr "ವಿಟ್ಟರಿಂಗ್"
27102
 
 
27103
 
#. Translators: this is a city in the Netherlands
27104
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12720
27105
 
msgid "Woensdrecht"
27106
 
msgstr ""
27107
 
 
27108
 
#. Translators: this is a city in Montana in the United
27109
 
#. States
27110
 
#.
27111
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12724
 
19954
#. A city in Montana in the United States
27112
19955
msgid "Wolf Point"
27113
19956
msgstr "ವೂಲ್ಫ್‍ ಪಾಯಿಂಟ್"
27114
19957
 
27115
 
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
27116
 
#. States
27117
 
#.
27118
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12728
 
19958
#. A city in Wisconsin in the United States
27119
19959
msgid "Woodruff"
27120
19960
msgstr "ವುಡ್‌ರಫ್"
27121
19961
 
27122
 
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
27123
 
#. States
27124
 
#.
27125
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12732
 
19962
#. A city in Oklahoma in the United States
27126
19963
msgid "Woodward"
27127
19964
msgstr "ವುಡ್‍ವರ್ಡ್"
27128
19965
 
27129
 
#. Translators: this is a city in South Australia in
27130
 
#. Australia
27131
 
#.
27132
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12736
27133
 
msgid "Woomera"
27134
 
msgstr "ವೂಮೆರ"
27135
 
 
27136
 
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
27137
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12738
 
19966
#. A city in Ohio in the United States
27138
19967
msgid "Wooster"
27139
19968
msgstr "ವೂಸ್ಟರ್"
27140
19969
 
27141
 
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
27142
 
#. United States
27143
 
#.
27144
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12742
 
19970
#. A city in Massachusetts in the United States
27145
19971
msgid "Worcester"
27146
19972
msgstr "ವಸ್ಟರ್"
27147
19973
 
27148
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
27149
 
#. States
27150
 
#.
27151
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12746
 
19974
#. A city in Wyoming in the United States
27152
19975
msgid "Worland"
27153
19976
msgstr "ವೊರ್ಲ್ಯಾಂಡ್"
27154
19977
 
27155
 
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
27156
 
#. States
27157
 
#.
27158
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12750
 
19978
#. A city in Minnesota in the United States
27159
19979
msgid "Worthington"
27160
19980
msgstr "ವರ್ತಿಂಗ್‍ಟನ್"
27161
19981
 
27162
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
27163
 
#. States
27164
 
#.
27165
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12754
 
19982
#. A city in Alaska in the United States
27166
19983
msgid "Wrangell"
27167
19984
msgstr "ವ್ರಾಂಗೆಲ್"
27168
19985
 
27169
 
#. Translators: this is a city in Poland
27170
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12756
27171
 
msgid "Wrocław"
27172
 
msgstr "ರಾಕ್ಲಾ"
27173
 
 
27174
 
#. Translators: this is a city in Hubei in China.
27175
 
#. The name is also written "武汉".
27176
 
#.
27177
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12760
27178
 
msgid "Wuhan"
27179
 
msgstr "ವುಹಾನ್"
27180
 
 
27181
 
#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
27182
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12762
27183
 
msgid "Wunstorf"
27184
 
msgstr "ವುನ್‌ಸ್ಟಾರ್ಫ್"
27185
 
 
27186
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
27187
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12764
27188
 
msgid "Wynyard"
27189
 
msgstr "ವೈನ್‌ಯಾರ್ಡ್"
27190
 
 
27191
 
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
27192
 
#. States
27193
 
#.
27194
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12768
 
19986
#. A city in Wyoming in the United States
 
19987
#| msgid "Wyoming"
 
19988
msgctxt "City in Wyoming, United States"
27195
19989
msgid "Wyoming"
27196
19990
msgstr "ವ್ಯೂಮಿಂಗ್"
27197
19991
 
27198
 
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
27199
 
#. States
27200
 
#.
27201
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12772
27202
 
msgid "Wytheville"
27203
 
msgstr "ವೈತ್‌ವಿಲ್"
27204
 
 
27205
 
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
27206
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12774
27207
 
msgid "Würzburg"
27208
 
msgstr "ವುರ್ಝ್‌ಬರ್ಗ್"
27209
 
 
27210
 
#. Translators: this is a city in Shaanxi in China.
27211
 
#. The name is also written "西安".
27212
 
#.
27213
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12778
27214
 
msgid "Xi'an"
27215
 
msgstr "ಕ್ಸಿಯಾನ್"
27216
 
 
27217
 
#. Translators: this is a city in Fujian in China.
27218
 
#. The name is also written "厦门".
27219
 
#.
27220
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12782
27221
 
msgid "Xiamen"
27222
 
msgstr "ಕ್ಸಿಯಾಮೆನ್"
27223
 
 
27224
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
27225
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12784
27226
 
msgid "Xinjiang"
27227
 
msgstr "ಕ್ಸಿನ್‍ಜಿಯಾಂಗ್"
27228
 
 
27229
 
#. Translators: this is a city in Bolivia
27230
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12786
27231
 
msgid "Yacuiba"
27232
 
msgstr "ಯಕುಯಿಬಾ"
27233
 
 
27234
 
#. Translators: this is a city in Washington in the United
27235
 
#. States
27236
 
#.
27237
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12790
 
19992
#. A city in Washington in the United States
27238
19993
msgid "Yakima"
27239
19994
msgstr "ಯಕಿಮಾ"
27240
19995
 
27241
 
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
27242
 
#. States
27243
 
#.
27244
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12794
 
19996
#. A city in Alaska in the United States
27245
19997
msgid "Yakutat"
27246
19998
msgstr "ಯಕುಟಾಟ್"
27247
19999
 
27248
 
#. Translators: this is a city in Russia
27249
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12796
27250
 
msgid "Yakutsk"
27251
 
msgstr "ಯಾಕುಟಸ್ಕ್‌"
27252
 
 
27253
 
#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
27254
 
#. city of Yakutsk and surrounding areas of east-central
27255
 
#. Russia. The Russian name is "Якутское время". This
27256
 
#. string is only used in places where "Russia" is already
27257
 
#. clear from context.
27258
 
#.
27259
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12803
27260
 
msgid "Yakutsk Time"
27261
 
msgstr "ಯಾಕುಟಸ್ಕ್‌ ಸಮಯ"
27262
 
 
27263
 
#. Translators: this is a city in Japan
27264
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12805
27265
 
msgid "Yamagata"
27266
 
msgstr "ಯಮಗಟಾ"
27267
 
 
27268
 
#. Translators: this is a city in Japan
27269
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12807
27270
 
msgid "Yamaguchi"
27271
 
msgstr "ಯಮಾಗುಚಿ"
27272
 
 
27273
 
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
27274
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12809
27275
 
msgid "Yanbu' al Bahr"
27276
 
msgstr ""
27277
 
 
27278
 
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
27279
 
#. United States
27280
 
#.
27281
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12813
 
20000
#. A city in South Dakota in the United States
27282
20001
msgid "Yankton"
27283
20002
msgstr "ಯಾಂಕ್ಟನ್"
27284
20003
 
27285
 
#. Translators: this is a city in Japan
27286
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12815
27287
 
msgid "Yao"
27288
 
msgstr "ಯಾವೊ"
27289
 
 
27290
 
#. Translators: this is the capital of Cameroon
27291
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12817
27292
 
msgid "Yaounde"
27293
 
msgstr "ಯವುಂಡಿ"
27294
 
 
27295
 
#. Translators: This is one of two time zones in the
27296
 
#. Federated States of Micronesia, including the islands of
27297
 
#. Yap and Chuuk. The string is only used in places where
27298
 
#. "Micronesia" is already clear from context.
27299
 
#.
27300
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12823
27301
 
msgid "Yap / Chuuk"
27302
 
msgstr "ಯಾಪ್ / ಚುಕ್"
27303
 
 
27304
 
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
27305
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12825
27306
 
msgid "Yarmouth"
27307
 
msgstr "ಯರಾಮೌತ್"
27308
 
 
27309
 
#. Translators: this is a city in Iran.
27310
 
#. The name is also written "يزد".
27311
 
#.
27312
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12829
27313
 
msgid "Yazd"
27314
 
msgstr "ಯಾಝ್ಡ್‍"
27315
 
 
27316
 
#. Translators: this is a city in Russia
27317
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12831
27318
 
msgid "Yekaterinburg"
27319
 
msgstr "ಎಕಾಟರಿನ್‍ಬರ್ಗ್"
27320
 
 
27321
 
#. Translators: This is a Russian time zone, used along the
27322
 
#. Ural mountains, including the city of Yekaterinburg. The
27323
 
#. Russian name is "Екатеринбургское время". This string is
27324
 
#. only used in places where "Russia" is already clear from
27325
 
#. context.
27326
 
#.
27327
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12838
27328
 
msgid "Yekaterinburg Time"
27329
 
msgstr "ಎಕಾಟರಿನ್‍ಬರ್ಗ್ ಸಮಯ"
27330
 
 
27331
 
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
27332
 
#. Canada
27333
 
#.
27334
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12842
27335
 
msgid "Yellowknife"
27336
 
msgstr "ಯೆಲ್ಲೋನೈಫ್"
27337
 
 
27338
 
#. YE - Yemen
27339
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12844
27340
 
msgid "Yemen"
27341
 
msgstr "ಯೆಮನ್"
27342
 
 
27343
 
#. Translators: this is a city in South and South West
27344
 
#. England in the United Kingdom
27345
 
#.
27346
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12848
27347
 
msgid "Yeovilton"
27348
 
msgstr "ಯೆವಿಲ್ಟನ್"
27349
 
 
27350
 
#. Translators: this is the capital of Armenia
27351
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12850
27352
 
msgid "Yerevan"
27353
 
msgstr "ಯೆರೆವಾನ್"
27354
 
 
27355
 
#. Translators: this is a city in Japan
27356
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12852
27357
 
msgid "Yokota"
27358
 
msgstr "ಯೊಕಾಟಾ"
27359
 
 
27360
 
#. Translators: this is a city in New York in the United
27361
 
#. States
27362
 
#.
27363
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12856
 
20004
#. A city in New York in the United States
27364
20005
msgid "Yonkers"
27365
20006
msgstr "ಯೋಂಕರ್ಸ್"
27366
20007
 
27367
 
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
27368
 
#. United States
27369
 
#.
27370
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12860
27371
 
msgid "York"
27372
 
msgstr "ಯಾರ್ಕ್"
27373
 
 
27374
 
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
27375
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12862
27376
 
msgid "Yorkton"
27377
 
msgstr "ಯಾರ್ಕ್‍ಟನ್"
27378
 
 
27379
 
#. Translators: this is a city in Honduras
27380
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12864
27381
 
msgid "Yoro"
27382
 
msgstr "ಯೋರೊ"
27383
 
 
27384
 
#. Translators: this is a city in Japan
27385
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12866
27386
 
msgid "Yoshinaga"
27387
 
msgstr "ಯೋಶಿನಾಗ"
27388
 
 
27389
 
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
27390
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12868
 
20008
#. A city in Nebraska in the United States
 
20009
#| msgid "York"
 
20010
msgctxt "City in Nebraska, United States"
 
20011
msgid "York"
 
20012
msgstr "ಯಾರ್ಕ್"
 
20013
 
 
20014
#. A city in Pennsylvania in the United States
 
20015
#| msgid "York"
 
20016
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
 
20017
msgid "York"
 
20018
msgstr "ಯಾರ್ಕ್"
 
20019
 
 
20020
#. A city in Ohio in the United States
27391
20021
msgid "Youngstown"
27392
20022
msgstr "ಯಂಗ್‍ಸ್ಟೌನ್"
27393
20023
 
27394
 
#. Translators: this is a city in Iceland
27395
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12870
27396
 
#, fuzzy
27397
 
msgid "Ytri-Njarðvík"
27398
 
msgstr "ವೈಟ್ರಿ- ನಜ಼ರೊವಿಕ್  "
27399
 
 
27400
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12871
27401
 
msgid "Yuba County Airport"
27402
 
msgstr "ಯುಬಾ ಕೌಂಟಿ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
27403
 
 
27404
 
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
27405
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12873
27406
 
msgid "Yucatán"
27407
 
msgstr "ಯುಕಟಾನ್"
27408
 
 
27409
 
#. FIXME: rename this to Yukon
27410
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12875
27411
 
msgid "Yukon Territory"
27412
 
msgstr "ಯುಕೋನ್ ಟೆರಿಟರ್"
27413
 
 
27414
 
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
27415
 
#. States
27416
 
#.
27417
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12879
 
20024
#. A city in Arizona in the United States
27418
20025
msgid "Yuma"
27419
20026
msgstr "ಯುಮಾ"
27420
20027
 
27421
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
27422
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12881
27423
 
msgid "Yunnan"
27424
 
msgstr "ಯುನಾನ್"
27425
 
 
27426
 
#. Translators: this is a city in Peru
27427
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12883
27428
 
msgid "Yurimaguas"
27429
 
msgstr "ಯೂರಿಮಗುವಾಸ್"
27430
 
 
27431
 
#. Translators: this is a city in Russia
27432
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12885
27433
 
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
27434
 
msgstr "ಯುಝ್ನೋ-ಸಖಾಲಿನ್‍ಸ್ಕ್‍"
27435
 
 
27436
 
#. Translators: this is a city in Iran.
27437
 
#. The name is also written "زابل".
27438
 
#.
27439
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12889
27440
 
msgid "Zabol"
27441
 
msgstr "ಝಬೋಲ್"
27442
 
 
27443
 
#. Translators: this is a city in Zacatecas in Mexico
27444
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12891
27445
 
msgid "Zacatecas"
27446
 
msgstr "ಝಕಾಟೆಕಾಸ್"
27447
 
 
27448
 
#. Translators: this is a city in Croatia
27449
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12893
27450
 
msgid "Zadar"
27451
 
msgstr "ಝಡಾರ್"
27452
 
 
27453
 
#. Translators: this is the capital of Croatia
27454
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12895
27455
 
msgid "Zagreb"
27456
 
msgstr "ಝಗ್ರೇಬ್"
27457
 
 
27458
 
#. Translators: this is a city in Iran.
27459
 
#. The name is also written "زاهدان (کي)".
27460
 
#.
27461
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12899
27462
 
msgid "Zahedan-e (Yek)"
27463
 
msgstr "ಝಹೆಡನ್-ಇ (ಯೆಕ್)"
27464
 
 
27465
 
#. ZM - Zambia
27466
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12901
27467
 
msgid "Zambia"
27468
 
msgstr "ಝಾಂಬಿಯಾ"
27469
 
 
27470
 
#. Translators: this is a city in the Philippines
27471
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12903
27472
 
msgid "Zamboanga City"
27473
 
msgstr "ಝಾಂಬಾವೋಂಗಾ ಸಿಟಿ"
27474
 
 
27475
 
#. Translators: this is a city in Suriname
27476
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12905
27477
 
msgid "Zanderij"
27478
 
msgstr "ಝಂದೇರೀಜ್"
27479
 
 
27480
 
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
27481
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12907
 
20028
#. A city in Ohio in the United States
27482
20029
msgid "Zanesville"
27483
20030
msgstr "ಝೇನ್ಸ್‍ವಿಲ್"
27484
20031
 
27485
 
#. Translators: this is a city in Tanzania
27486
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12909
27487
 
msgid "Zanzibar"
27488
 
msgstr "ಝಾನ್ಝಿಬಾರ್"
27489
 
 
27490
 
#. Translators: this is a city in Spain
27491
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12911
27492
 
msgid "Zaragoza"
27493
 
msgstr "ಝರಗೋಝಾ"
27494
 
 
27495
 
#. Translators: this is a city in Austria
27496
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12913
27497
 
msgid "Zell am See"
27498
 
msgstr "ಝೆಲ್ ಆಮ್ ಸೀ"
27499
 
 
27500
 
#. Translators: this is a city in Austria
27501
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12915
27502
 
msgid "Zeltweg"
27503
 
msgstr "ಝೆಲ್ಟ್‍ವೆಗ್"
27504
 
 
27505
 
#. Translators: this is a city in Serbia
27506
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12917
27507
 
msgid "Zemun"
27508
 
msgstr "ಝೆಮನ್"
27509
 
 
27510
 
#. Translators: this is a state/province/territory in China
27511
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12919
27512
 
msgid "Zhejiang"
27513
 
msgstr "ಝೆಜಿಯಾಂಗ್"
27514
 
 
27515
 
#. Translators: this is a city in Henan in China.
27516
 
#. The name is also written "郑州".
27517
 
#.
27518
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12923
27519
 
msgid "Zhengzhou"
27520
 
msgstr "ಝೆಂಗ್‌ಝಾವ್"
27521
 
 
27522
 
#. Translators: this is a city in Senegal
27523
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12925
27524
 
msgid "Ziguinchor"
27525
 
msgstr "ಝಿಗುಂಚಾರ್"
27526
 
 
27527
 
#. ZW - Zimbabwe
27528
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12927
27529
 
msgid "Zimbabwe"
27530
 
msgstr "ಜಿಂಬಾಬ್ವೆ"
27531
 
 
27532
 
#. Translators: this is a city in Niger
27533
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12929
27534
 
msgid "Zinder"
27535
 
msgstr "ಝಿಂಡರ್"
27536
 
 
27537
 
#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
27538
 
#. Germany
27539
 
#.
27540
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12933
27541
 
msgid "Zweibrücken"
27542
 
msgstr "ಝ್ವಿಬ್ರಕನ್"
27543
 
 
27544
 
#. Translators: this is a city in Greece
27545
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12935
27546
 
msgid "Zákynthos"
27547
 
msgstr "ಝಕಿಂತೋಸ್"
27548
 
 
27549
 
#. Translators: this is a city in Switzerland
27550
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12937
27551
 
msgid "Zürich"
27552
 
msgstr "ಜ್ಯೂರಿಚ್"
27553
 
 
27554
 
#. Translators: this is a city in Italy
27555
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12939
27556
 
msgid "Àrbatax"
27557
 
msgstr "ಅರ್ಬಾಟಾಕ್ಸ್"
27558
 
 
27559
 
#. Translators: this is a city in Portugal
27560
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12941
27561
 
msgid "Água de Pena"
27562
 
msgstr "ಅಗುವಾ ಡೆ ಪೆನಾ"
27563
 
 
27564
 
#. Translators: this is a city in Greece
27565
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12943
27566
 
msgid "Áno Síros"
27567
 
msgstr "ಆನೊ ಸಿರೋಸ್"
27568
 
 
27569
 
#. Translators: this is a city in Greece
27570
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12945
27571
 
msgid "Áraxos"
27572
 
msgstr "ಅರಾಕ್ಸೋಸ್"
27573
 
 
27574
 
#. Translators: this is a city in Greece
27575
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12947
27576
 
msgid "Áyios Athanásios"
27577
 
msgstr "ಅಯಿಯೋಸ್ ಅಥನಾಸಿಯೋಸ್"
27578
 
 
27579
 
#. Translators: this is a city in Sweden
27580
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12949
27581
 
msgid "Ängelholm"
27582
 
msgstr "ಆಂಗ್ಲೋಹೋಮ್"
27583
 
 
27584
 
#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
27585
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12951
27586
 
msgid "Åland Islands"
27587
 
msgstr "ಅಲಾಂಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‌ಗಳು"
27588
 
 
27589
 
#. Translators: this is a city in Denmark
27590
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12953
27591
 
msgid "Ålborg"
27592
 
msgstr "ಆಲ್‍ಬೋರ್ಗ್"
27593
 
 
27594
 
#. Translators: this is a city in Norway
27595
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12955
27596
 
msgid "Ålesund"
27597
 
msgstr "ಆಲ್ಸಂಡ್"
27598
 
 
27599
 
#. Translators: this is a city in France
27600
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12957
27601
 
msgid "Évreux"
27602
 
msgstr "ಎವ್ರೆಕ್ಸ್‍"
27603
 
 
27604
 
#. Translators: this is a city in Sweden
27605
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12959
27606
 
msgid "Örebro"
27607
 
msgstr "ಒರೆಬ್ರು"
27608
 
 
27609
 
#. Translators: this is a city in Sweden
27610
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12961
27611
 
msgid "Örnsköldsvik"
27612
 
msgstr "ಅರ್ನ್ಶೋಲ್ಡ್‍ಸ್ವೀಕ್"
27613
 
 
27614
 
#. Translators: this is a city in Norway
27615
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12963
27616
 
msgid "Ørsta"
27617
 
msgstr "ಓರ್ಸ್ಟಾ"
27618
 
 
27619
 
#. Translators: this is a city in Estonia
27620
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12965
27621
 
msgid "Ülenurme"
27622
 
msgstr "ಉಲೆನರ್ಮ್"
27623
 
 
27624
 
#. Translators: this is a city in Croatia
27625
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12967
27626
 
msgid "Čepin"
27627
 
msgstr "ಸೆಪಿನ್"
27628
 
 
27629
 
#. Translators: this is a city in Croatia
27630
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12969
27631
 
msgid "Čilipi"
27632
 
msgstr "ಸಿಲಿಪಿ"
27633
 
 
27634
 
#. Translators: this is a city in Lithuania
27635
 
#: ../data/Locations.xml.in.h:12971
27636
 
msgid "Šiauliai"
27637
 
msgstr "ಶಾವ್‍ಲ್ಯಾಯ್"
 
20032
#. A city in the United States Minor Outlying Islands
 
20033
msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
 
20034
msgstr "ವೇಕ್‌ ಐಲ್ಯಾಂಡ್, ವೇಕ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ ಆರ್ಮಿ ಏರ್‌ಫೀಲ್ಡ್‌ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
 
20035
 
 
20036
#. A city in the United States Virgin Islands
 
20037
msgid "Charlotte Amalie"
 
20038
msgstr "ಶರ್ಲೋಟ್ ಅಮೇಲಿ"
 
20039
 
 
20040
#. A city in the United States Virgin Islands
 
20041
msgid "Christiansted"
 
20042
msgstr "ಕ್ರೈಸ್ಟೈನ್‍ಸ್ಟಡ್"
 
20043
 
 
20044
#. A city in Uruguay
 
20045
msgid "Carrasco"
 
20046
msgstr "ಕರಾಸ್ಕೋ"
 
20047
 
 
20048
#. A city in Uruguay
 
20049
msgid "Colonia"
 
20050
msgstr "ಕೊಲೊನಿಯಾ"
 
20051
 
 
20052
#. A city in Uruguay
 
20053
msgid "Durazno"
 
20054
msgstr "ಡುರಾಸ್ನೊ"
 
20055
 
 
20056
#. A city in Uruguay
 
20057
msgid "Maldonado"
 
20058
msgstr "ಮಾಲ್ಡೊನಾಡೊ"
 
20059
 
 
20060
#. The capital of Uruguay
 
20061
#| msgid "Montevideo"
 
20062
msgctxt "City in Uruguay"
 
20063
msgid "Montevideo"
 
20064
msgstr "ಮೋಂಟೆವೀಡಿಯೋ"
 
20065
 
 
20066
#. A city in Uzbekistan
 
20067
msgid "Nukus"
 
20068
msgstr "ನ್ಯೂಕಸ್"
 
20069
 
 
20070
#. A city in Uzbekistan
 
20071
msgid "Samarqand"
 
20072
msgstr "ಸಮರ್ಕಂಡ್"
 
20073
 
 
20074
#. The capital of Uzbekistan.
 
20075
#. "Tashkent" is the traditional English name.
 
20076
#. The local name is "Toshkent".
 
20077
#.
 
20078
msgid "Tashkent"
 
20079
msgstr "ತಾಷ್ಕೆಂಟ್"
 
20080
 
 
20081
#. A city in Uzbekistan
 
20082
msgid "Termiz"
 
20083
msgstr "ಟರ್ಮಿಝ್"
 
20084
 
 
20085
#. A city in Uzbekistan
 
20086
#, fuzzy
 
20087
msgid "Urganch"
 
20088
msgstr "ಫ್ರಾನ್ಸ್‍"
 
20089
 
 
20090
#. A city in Venezuela
 
20091
msgid "Acarigua"
 
20092
msgstr "ಅಕಾರಿಗ್ವಾ"
 
20093
 
 
20094
#. A city in Venezuela
 
20095
#| msgid "Barcelona"
 
20096
msgctxt "City in Venezuela"
 
20097
msgid "Barcelona"
 
20098
msgstr "ಬಾರ್ಸಿಲೋನಾ"
 
20099
 
 
20100
#. A city in Venezuela
 
20101
msgid "Barinas"
 
20102
msgstr "ಬರಿನಾಸ್"
 
20103
 
 
20104
#. A city in Venezuela
 
20105
msgid "Barquisimeto"
 
20106
msgstr "ಬಾರ್ಕಿಸಮೇಟೊ"
 
20107
 
 
20108
#. A city in Venezuela
 
20109
msgid "Calabozo"
 
20110
msgstr "ಕಲಬೊಝೊ"
 
20111
 
 
20112
#. The capital of Venezuela
 
20113
msgid "Caracas"
 
20114
msgstr "ಕರಕಾಸ್"
 
20115
 
 
20116
#. A city in Venezuela
 
20117
msgid "Ciudad Bolívar"
 
20118
msgstr "ಸಿಯುಡಾಡ್ ಬೋಲಿವಾರ್"
 
20119
 
 
20120
#. A city in Venezuela
 
20121
msgid "Coro"
 
20122
msgstr "ಕೊರೊ"
 
20123
 
 
20124
#. A city in Venezuela
 
20125
#, fuzzy
 
20126
msgid "El Variante"
 
20127
msgstr "ಎಲ್ ಮೋಂಟೆ"
 
20128
 
 
20129
#. A city in Venezuela
 
20130
msgid "El Vigía"
 
20131
msgstr "ಎಲ್ ವಿಜಿಯಾ"
 
20132
 
 
20133
#. A city in Venezuela
 
20134
msgid "Guanare"
 
20135
msgstr "ಗ್ವನಾರೆ"
 
20136
 
 
20137
#. A city in Venezuela
 
20138
msgid "Guaricure"
 
20139
msgstr "ಗ್ವರಿಕ್ಯೂರ್"
 
20140
 
 
20141
#. A city in Venezuela
 
20142
msgid "Guasdalito"
 
20143
msgstr "ಗ್ವಾಸ್ಡಾಲಿಟೊ"
 
20144
 
 
20145
#. A city in Venezuela
 
20146
#, fuzzy
 
20147
msgid "Güiria"
 
20148
msgstr "ಗುರಿಯಾಟ್"
 
20149
 
 
20150
#. A city in Venezuela
 
20151
msgid "La Chica"
 
20152
msgstr "ಲಾ ಚಿಕಾ"
 
20153
 
 
20154
#. A city in Venezuela
 
20155
#, fuzzy
 
20156
msgid "Maracaibo"
 
20157
msgstr "ಮಾರ್ಲಿಬೋರ್"
 
20158
 
 
20159
#. A city in Venezuela
 
20160
msgid "Maracay"
 
20161
msgstr "ಮರಾಕೆ"
 
20162
 
 
20163
#. A city in Venezuela
 
20164
msgid "Maturín"
 
20165
msgstr "ಮಟುರಿನ್"
 
20166
 
 
20167
#. A city in Venezuela
 
20168
msgid "Mene Grande"
 
20169
msgstr "ಮೆನೆ ಗ್ರಾಂಡ್"
 
20170
 
 
20171
#. A city in Venezuela
 
20172
#, fuzzy
 
20173
msgid "Morocure"
 
20174
msgstr "ಮೊನ್ರೋ"
 
20175
 
 
20176
#. A city in Venezuela
 
20177
#| msgid "Mérida"
 
20178
msgctxt "City in Venezuela"
 
20179
msgid "Mérida"
 
20180
msgstr "ಮೆರಿಡಾ"
 
20181
 
 
20182
#. A city in Venezuela
 
20183
msgid "Paramillo"
 
20184
msgstr "ಪಾರಾಮಿಲ್ಲೋ"
 
20185
 
 
20186
#. A city in Venezuela
 
20187
msgid "Puerto Ayacucho"
 
20188
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಅಯಾಕುಕೊ"
 
20189
 
 
20190
#. A city in Venezuela
 
20191
#, fuzzy
 
20192
msgid "Puerto Borburata"
 
20193
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಪ್ಲಾಟಾ"
 
20194
 
 
20195
#. A city in Venezuela
 
20196
msgid "San Antonio del Táchira"
 
20197
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಅಂಟಾನಿಯೋ ಡೆಲ್ ಟಚೀರಾ"
 
20198
 
 
20199
#. A city in Venezuela
 
20200
msgid "San Felipe"
 
20201
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಫೆಲಿಪಿ"
 
20202
 
 
20203
#. A city in Venezuela
 
20204
#| msgid "San Fernando"
 
20205
msgctxt "City in Venezuela"
 
20206
msgid "San Fernando"
 
20207
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಫರ್ನಾಂಡೊ"
 
20208
 
 
20209
#. A city in Venezuela
 
20210
msgid "San Juan de los Morros"
 
20211
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಡಿ ಲಾಸ್ ಮೊರೋಸ್"
 
20212
 
 
20213
#. A city in Venezuela
 
20214
msgid "San Tomé"
 
20215
msgstr "ಸ್ಯಾನ್‌ ಟೋಮ್‌"
 
20216
 
 
20217
#. A city in Venezuela
 
20218
msgid "Santa Bárbara"
 
20219
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಬಾರ್ಬರಾ"
 
20220
 
 
20221
#. A city in Venezuela
 
20222
#| msgid "Valencia"
 
20223
msgctxt "City in Venezuela"
 
20224
msgid "Valencia"
 
20225
msgstr "ವೆಲೆನ್ಶಿಯಾ"
 
20226
 
 
20227
#. A city in Venezuela
 
20228
msgid "Valera"
 
20229
msgstr "ವಲೆರಾ"
 
20230
 
 
20231
#. A city in Viet Nam
 
20232
msgid "Da Nang"
 
20233
msgstr "ಡ ನ್ಯಾಂಗ್"
 
20234
 
 
20235
#. The capital of Viet Nam.
 
20236
#. "Hanoi" is the traditional English name.
 
20237
#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
 
20238
#.
 
20239
msgid "Hanoi"
 
20240
msgstr "ಹನೋಯಿ"
 
20241
 
 
20242
#. A city in Viet Nam.
 
20243
#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
 
20244
#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
 
20245
#.
 
20246
msgid "Ho Chi Minh City"
 
20247
msgstr "ಹೊ ಚಿ ಮಿನ್ ಸಿಟಿ"
 
20248
 
 
20249
#. A city in Wallis and Futuna
 
20250
#, fuzzy
 
20251
msgid "Mata'utu"
 
20252
msgstr "ಮಕಾವು"
 
20253
 
 
20254
#. A city in Yemen
 
20255
msgid "'Adan"
 
20256
msgstr "'ಏಡಾ"
 
20257
 
 
20258
#. A city in Yemen
 
20259
msgid "'Ataq"
 
20260
msgstr "'ಅಟಾಕ್"
 
20261
 
 
20262
#. A city in Yemen
 
20263
msgid "Al Hudaydah"
 
20264
msgstr "ಅಲ್ ಹುದಾಯ್‌ದಾ"
 
20265
 
 
20266
#. A city in Yemen
 
20267
msgid "Ma'rib"
 
20268
msgstr "ಮಾರಿಬ್"
 
20269
 
 
20270
#. A city in Yemen
 
20271
msgid "Mori"
 
20272
msgstr "ಮೋರಿ"
 
20273
 
 
20274
#. A city in Yemen
 
20275
msgid "Sa'dah"
 
20276
msgstr "ಸಾ'ಅದಾ"
 
20277
 
 
20278
#. The capital of Yemen.
 
20279
#. "Sanaa" is the traditional English name.
 
20280
#. The local name in Arabic is "San'a'".
 
20281
#.
 
20282
msgid "Sanaa"
 
20283
msgstr "ಸಾನಾ"
 
20284
 
 
20285
#. A city in Yemen
 
20286
msgid "Say'un"
 
20287
msgstr "ಸಯೂನ್"
 
20288
 
 
20289
#. A city in Yemen
 
20290
msgid "Ta'izz"
 
20291
msgstr "ಟಯೀಜ್"
 
20292
 
 
20293
#. A city in Zambia
 
20294
#, fuzzy
 
20295
msgid "Chinganze"
 
20296
msgstr "ಚಿನಾಂಡೇಗಾ"
 
20297
 
 
20298
#. A city in Zambia
 
20299
msgid "Livingstone"
 
20300
msgstr "ಲಿವಿಂಗ್‍ಸ್ಟೋನ್"
 
20301
 
 
20302
#. The capital of Zambia
 
20303
msgid "Lusaka"
 
20304
msgstr "ಲುಸಾಕ"
 
20305
 
 
20306
#. A city in Zambia
 
20307
msgid "Ndola"
 
20308
msgstr ""
 
20309
 
 
20310
#. The capital of Zimbabwe
 
20311
msgid "Harare"
 
20312
msgstr "ಹರಾರೆ"
 
20313
 
 
20314
#. A city in the Åland Islands.
 
20315
#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
 
20316
#.
 
20317
msgid "Mariehamn"
 
20318
msgstr "ಮರೇಹಮ್"
27638
20319