18
18
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
#. Translators: this is a city in Yemen
22
#: ../data/Locations.xml.in.h:2
26
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
27
#: ../data/Locations.xml.in.h:4
31
#. Translators: this is a city in Yemen
32
#: ../data/Locations.xml.in.h:6
36
#. Translators: this is a city in Spain
37
#: ../data/Locations.xml.in.h:8
41
#. Translators: this is a city in Iran.
26
msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക"
31
#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
34
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക്"
36
msgid "Australasia & Oceania"
37
msgstr "ഓസ്ട്രേലേഷ്യ & ഓഷ്യാനാ"
39
msgid "Central and South America"
40
msgstr "സെന്ട്രല് ആന്ഡ് സൌത്ത് അമേരിക്കാ"
46
msgstr "മിഡില് ഈസ്റ്റ്"
49
msgstr "നോര്ത്ത് അമേരിക്ക"
53
msgstr "അഫ്ഗാനിസ്ഥാന്"
63
#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
64
#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
67
msgid "American Samoa"
68
msgstr "അമേരിക്കന് സമോവ"
78
#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
85
msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക"
87
#. AG - Antigua and Barbuda
88
msgid "Antigua and Barbuda"
89
msgstr "ആന്റിഗ്വയും ബര്ബൂഡയും"
99
#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
100
#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
115
msgstr "അസെര്ബയിജന്"
137
#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
138
#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
151
#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
165
#. BA - Bosnia and Herzegovina
166
msgid "Bosnia and Herzegovina"
167
msgstr "ബോസ്നിയ-ഹെര്സെഗോവിന "
177
#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
180
msgid "British Indian Ocean Territory"
181
msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് ഇന്ത്യന് ഓഷ്യന് ടെറിട്ടറി"
183
#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
186
msgid "British Virgin Islands"
187
msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് വിര്ജിന് ഐലന്റുകള്"
189
#. BN - Brunei Darussalam
199
msgstr "ബര്ക്കിനോ ഫാസോ"
219
msgstr "കേയ്പ്പ് വെര്ദെ"
221
#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
222
msgid "Cayman Islands"
223
msgstr "കേയ്മാന് ഐലന്റ്സ്"
225
#. CF - Central African Republic
226
msgid "Central African Republic"
227
msgstr "സെന്ട്രല് ആഫ്രിക്കന് റിപബ്ളിക്ക്"
237
#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
238
#. not include "The People's Republic of".)
243
#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
244
#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
247
msgid "Christmas Island"
248
msgstr "ക്രിസ്ത്മസ് ഐലന്റ്"
250
#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
251
#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
252
#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
254
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
255
msgstr "കൊക്കോസ് (കീലിങ്) ഐലന്റ്സ്"
265
#. CD - Democratic Republic of the Congo
266
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
267
msgstr "കോങ്ഗോ, ഡിമോക്രാറ്റിക്ക് റിപബ്ളിക്ക് ഓഫ് ദി"
269
#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
270
#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
271
#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
274
msgid "Congo, Republic of the"
275
msgstr "കോങ്ഗോ, റിപബ്ളിക്ക് ഓഫ് ദി"
279
msgstr "കുക്ക് ഐലന്റ്"
283
msgstr "കോസ്റ്റാ റിക്കാ"
297
#. CZ - Czech Republic
298
msgid "Czech Republic"
299
msgstr "ചെക്ക് റിപബ്ളിക്ക്"
301
#. CI - Côte d'Ivoire
302
msgid "Côte d'Ivoire"
303
msgstr "കോട്ട് ഡില്വോയ്റി "
305
#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
307
msgstr "ഡെന്മാര്ക്ക്"
314
#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
315
#. with the Domincan Republic.
320
#. DO - Dominican Republic
321
msgid "Dominican Republic"
322
msgstr "ഡോമിനിക്കന് റിപബ്ളിക്ക്"
334
msgstr "എല് സാല്വാഡര്"
336
#. GQ - Equatorial Guinea
337
msgid "Equatorial Guinea"
338
msgstr "ഇക്വറ്റോറിയല് ഗനീയാ"
352
#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
353
#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
354
#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
355
#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
358
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
359
msgstr "ഫാര്ക്ക്ലാന്റ് ഐലന്റ്സ്(മാല്വിനാസ്)"
361
#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
364
msgid "Faroe Islands"
365
msgstr "ഫാറോ ഐലന്റ്സ്"
373
msgstr "ഫിന്ലാന്ഡ്"
379
#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
380
#. northern coast of South America.
382
msgid "French Guiana"
383
msgstr "ഫ്രഞ്ച് ഗയിനാ"
385
#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
388
msgid "French Polynesia"
389
msgstr "ഫ്രഞ്ച് പോളിനേഷ്യ"
391
#. TF - French Southern Territories, a territory of France
392
#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
393
#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
396
msgid "French Southern Territories"
397
msgstr "ഫ്രെഞ്ച് സൗത്തേണ് ടെറിട്ടറി"
407
#. GE - Georgia (the country, not the US state)
420
#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
425
msgstr "ഗിബ്രാള്ട്ടര്"
431
#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
435
msgstr "ഗ്രീന്ലാന്ഡ്"
441
#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
447
#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
458
#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
466
#. GW - Guinea-Bissau
467
msgid "Guinea-Bissau"
468
msgstr "ഗനിയാ-ബിസ്സാവു"
482
#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
504
#. IR - Islamic Republic of Iran
516
#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
518
msgstr "ഐല് ഓഫ് മാന്"
536
#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
547
msgstr "കസക്ക്സ്ഥാന്"
564
msgstr "കിര്ഗിസ്ഥാന്"
566
#. LA - Lao People's Democratic Republic
588
#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
592
#. LI - Liechtenstien
593
msgid "Liechtenstein"
594
msgstr "ലീച്ടെന്സ്റ്റീന്"
605
#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
606
#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
607
#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
614
#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
620
msgstr "മാഡാഗസ്ക്കാര്"
643
#. MH - Marshall Islands
644
msgid "Marshall Islands"
645
msgstr "മാര്ഷല് ഐലന്റുകള്"
647
#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
669
#. FM - Federated States of Micronesia
670
msgid "Micronesia, Federated States of"
671
msgstr "മൈക്ക്രോണേഷ്യ, ഫെഡറേറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് ഓഫ്"
688
msgstr "മോണ്ട്ടെനെഗ്രൊ"
690
#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
692
msgstr "മോണ്ട്ടേരേറ്റ്"
702
#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
703
#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
704
#. more Google hits in English)
707
msgstr "മ്യാന്മാര്"
723
msgstr "നെഥലര്ലാന്ഡസ്"
725
#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
726
#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
729
msgid "Netherlands Antilles"
730
msgstr "നെഥലര്ലാന്ഡസ് ആന്റില്സ്"
732
#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
733
#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
735
msgid "New Caledonia"
736
msgstr "ന്യൂ സലേഡോണിയ"
740
msgstr "ന്യൂസീലാന്റ്"
758
#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
759
msgid "Norfolk Island"
760
msgstr "നോര്ഫോക്ക് ഐലന്റ്"
762
#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
766
msgstr "നോര്ത്ത് കോറിയാ"
768
#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
769
#. of the United States in the western Pacific Ocean.
771
msgid "Northern Mariana Islands"
772
msgstr "നോര്ത്തേണ് മറൈനാ ഐലന്റ്സാ"
784
msgstr "പാക്കിസ്ഥാന്"
790
#. PS - Occupied Palestinian Territory
791
msgid "Palestinian Territory"
792
msgstr "പാലസ്റ്റിനിയന് ടെറിറ്ററി"
794
#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
795
#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
800
#. PG - Papua New Guinea
801
msgid "Papua New Guinea"
802
msgstr "പാപുവാ ന്യൂ ഗിനിയാ"
815
msgstr "ഫിലിപ്പീന്സ്"
817
#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
819
msgstr "പിറ്റ്കേര്ണ്"
827
msgstr "പോര്ച്ചുഗല്"
829
#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
833
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ റിക്കോ"
843
#. RU - Russian Federation
851
#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
857
#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
858
#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
860
msgid "Saint Barthélemy"
861
msgstr "സെയ്ന്റ് ബര്ത്തേലേമി"
863
#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
865
msgstr "സെയിന്റ് ഹെലേനാ"
867
#. KN - Saint Kitts and Nevis
868
msgid "Saint Kitts and Nevis"
869
msgstr "സെയിന്റ് കിറ്റ്സ് അന്ഡ് നെവിസ്"
873
msgstr "സെയിന്റ് ലുസീയാ"
875
#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
876
#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
877
#. the Netherlands Antilles.)
880
msgstr "സെയിന്റ് മാര്ട്ടന് "
882
#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
883
#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
884
#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
886
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
887
msgstr "സെയിന്റ് പിയറി ആന്ഡ് മിക്വിലണ്"
889
#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
890
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
891
msgstr "സെയിന്റ് വിന്സന്റ് ആന്ഡ് ദി ഗ്രേനാഡിന്സ്"
893
#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
904
#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
905
#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
906
#. name does not have the accents.
908
msgid "Sao Tome and Principe"
909
msgstr "സാവോ ടോം ആന്ഡ് പ്രിന്സൈപ്പ്"
913
msgstr "സൌദി അറേബീയാ"
929
msgstr "സിയ്റാ ലീയോണ്"
938
msgstr "സ്ളോവാക്കിയാ"
944
#. SB - Solomon Islands
945
msgid "Solomon Islands"
946
msgstr "സോളമണ് ഐലന്റ്സ്"
954
msgstr "സൌത്ത് ആഫ്രിക്കാ"
956
#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
957
#. territory in the South Atlantic.
959
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
960
msgstr "സൌത്ത് ജോര്ജിയ ആന്ഡ് ദി സൗത്ത് സാന്റ്വിച്ച് ഐലന്റ്സ്"
962
#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
964
msgstr "സൌത്ത് കോറിയാ"
982
#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
983
#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
986
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
987
msgstr "സ്വാല്ബാര്ഡ് , ജാന് മായെന്"
991
msgstr "സ്വാസിലാന്ഡ്"
999
msgstr "സ്വിറ്റ്സര്ലാന്ഡ്"
1001
#. SY - Syrian Arab Republic
1005
#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
1006
#. 3166 short English name.)
1013
msgstr "തജിക്കിസ്ഥാന്"
1015
#. TZ - United Republic of Tanzania
1017
msgstr "റ്റാന്സാനിയാ"
1023
#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
1025
msgstr "ടിമോര്-ലെസ്റ്റെ"
1031
#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
1039
#. TT - Trinidad and Tobago
1040
msgid "Trinidad and Tobago"
1041
msgstr "ട്രിനിഡാഡ് ആന്ഡ് ടോബാഗോ"
1051
#. TM - Turkmenistan
1052
msgid "Turkmenistan"
1053
msgstr "തുര്ക്മേനിസ്ഥാന്"
1055
#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
1058
msgid "Turks and Caicos Islands"
1059
msgstr "ടര്ക്സ് ആന്ഡ് കയിക്കോസ് ഐലന്റ്സ്"
1071
msgstr "യുക്ക്രെയിന്"
1073
#. AE - United Arab Emirates
1074
msgid "United Arab Emirates"
1075
msgstr "യുണൈറ്റഡ് അറബ് എമിറേറ്റ്സ്"
1077
#. GB - United Kingdom
1078
msgid "United Kingdom"
1079
msgstr "യുണൈറ്റഡ് കിങ്ഡം"
1081
#. US - United States, aka United States of America
1082
msgid "United States"
1083
msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ്"
1085
#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
1086
#. mostly-uninhabited United States territories in the South
1089
msgid "United States Minor Outlying Islands"
1090
msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് മൈനര് ഔട്ട്ലയിങ് ഐലന്റ്സ്"
1092
#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
1093
#. States in the Caribbean
1095
msgid "United States Virgin Islands"
1096
msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് വര്ജിന് ഐലന്റ്സ്"
1104
msgstr "ഉസ്ബേക്കിസ്ഥാന്"
1110
#. VA - Holy See (Vatican City State)
1111
msgid "Vatican City"
1112
msgstr "വാറ്റിക്കാന് സിറ്റി"
1118
#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
1119
#. includes a space, though it is also frequently written
1123
msgstr "വിയെറ്റ്നാം"
1125
#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
1128
msgid "Wallis and Futuna"
1129
msgstr "വോളിസ് ആന്റ് ഫുട്ടാന"
1131
#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
1132
msgid "Western Sahara"
1133
msgstr "വെസ്റ്റേണ് സാഹാറാ"
1147
#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
1148
msgid "Åland Islands"
1149
msgstr "ആലാന്ഡ് ഐലന്റ്"
1151
#. The time zone used in the western half of the Democratic
1152
#. Republic of the Congo. The string is only used in places
1153
#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
1154
#. clear from context. FIXME: is there an official name for
1157
msgid "Western Congo"
1158
msgstr "വെസ്റ്റേണ് കോന്ഗൊ"
1160
#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
1161
#. Republic of the Congo. The string is only used in places
1162
#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
1163
#. clear from context. FIXME: is there an official name for
1166
msgid "Eastern Congo"
1167
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് കോംഗൊ"
1169
#. An American research station in Antarctica, which keeps
1170
#. the same time as mainland Chile. The string is only used
1171
#. in places where "Antarctica" is already clear from
1174
msgid "Palmer Station (Chile Time)"
1175
msgstr "പാമര് സ്റ്റേഷന് (ചിലി സമയം)"
1177
#. A British research station in Antarctica. The string is
1178
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
1181
msgid "Rothera Research Station"
1182
msgstr "റൊതെറ റിസര്ച്ച് സ്റ്റേഷന്"
1184
#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
1185
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
1188
msgid "Showa Station"
1189
msgstr "ഷൊവ സ്റ്റേഷന്"
1191
#. An Australian research station in Antarctica. The string
1192
#. is only used in places where "Antarctica" is already
1193
#. clear from context.
1195
msgid "Mawson Station"
1196
msgstr "മോസണ് സ്റ്റേഷന്"
1198
#. A Russian research station in Antarctica. The string is
1199
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
1202
msgid "Vostok Station"
1203
msgstr "വോസ്റ്റൊക് സ്റ്റേഷന്"
1205
#. An Australian research station in Antarctica. The string
1206
#. is only used in places where "Antarctica" is already
1207
#. clear from context.
1209
msgid "Davis Station"
1210
msgstr "ഡേവിസ് സ്റ്റേഷന്"
1212
#. An Australian research station in Antarctica, which
1213
#. keeps the same time as Western Australia. The string is
1214
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
1217
msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
1218
msgstr "കേസി സ്റ്റേഷന് (പടിഞ്ഞാറന് ഓസ്ട്രേലിയന് സമയം)"
1220
#. A French research station in Antarctica. The string is
1221
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
1224
msgid "Dumont d'Urville Station"
1225
msgstr "ഡ്യുമോണ്ട് ദ്'യുര്വില് സ്റ്റേഷന്"
1227
#. An American research station in Antarctica, which keeps
1228
#. the same time as New Zealand. The string is only used in
1229
#. places where "Antarctica" is already clear from context.
1231
msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
1232
msgstr "മെക്-മുര്ഡോ സ്റ്റേഷന് (ന്യൂ സീലന്റ് സമയം)"
1234
#. An American research station in Antarctica, which keeps
1235
#. the same time as New Zealand. The string is only used in
1236
#. places where "Antarctica" is already clear from context.
1238
msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
1239
msgstr "അമുന്ഡ്സന്-സ്ക്കോട്ട് സൌത്ത് പോണ് സ്റ്റേഷന് (ന്യു സീലാന്റ് സമയം)"
1241
#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
1242
#. FIXME: is there an official name for this zone?
1244
msgid "Eastern Kazakhstan"
1245
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് കസക്ക്സ്ഥാന്"
1247
#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
1248
#. FIXME: is there an official name for this zone?
1250
msgid "Western Kazakhstan"
1251
msgstr "വെസ്റ്റേണ് കസക്ക്സ്ഥാന്"
1253
#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
1254
#. FIXME: Is there an official name for this zone?
1256
msgid "Eastern Mongolia"
1257
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് മംഗോളിയ"
1259
#. The time zone used in the western part of Mongolia.
1260
#. FIXME: Is there an official name for this zone?
1262
msgid "Western Mongolia"
1263
msgstr "വെസ്റ്റേണ് മംഗോളിയ"
1265
#. The time zone used in the central part of Mongolia.
1266
#. FIXME: Is there an official name for this zone?
1268
msgid "Central Mongolia"
1269
msgstr "സെന്ട്രല് മംഗോളിയ"
1271
#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
1272
#. The string is only used in places where "Greenland" is
1273
#. already clear from context.
1275
msgid "Danmarkshavn"
1276
msgstr "ഡാന്മാര്ക്ക്ഷോന്"
1278
#. The primary timezone for Greenland, although sources
1279
#. seem to point towards calling the area "Western
1280
#. Greenland" rathern than just "Greenland".
1282
msgid "Western Greenland"
1283
msgstr "വെസ്റ്റേണ് ഗ്രീന്ലാന്റ്"
1285
#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
1286
#. the east coast of Greenland.
1288
msgid "Eastern Greenland"
1289
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് ഗ്രീന്ലാന്ഡ്"
1291
#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
1292
#. coast of Greenland.
1295
msgstr "തുളേ എ.എഫ്. ബി"
1297
#. The time zone used on the east coast of Canada, in
1298
#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
1299
#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
1300
#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
1301
#. country is already clear from the context.
1303
msgid "Atlantic Time"
1304
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക് സമയം"
1306
#. The time zone used in Western Australia. The string is
1307
#. only used in places where "Australia" is already clear
1310
msgid "Western Time"
1311
msgstr "വെസ്റ്റേണ് സമയം"
1313
#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
1314
#. in part of southwestern Australia. The string is only
1315
#. used in places where "Australia" is already clear from
1318
msgid "Central Western Time"
1319
msgstr "മദ്ധ്യ പടിഞ്ഞാറന് സമയം "
1321
#. The time zone used in Central Australia. This string is
1322
#. specifically for the time zone as implemented in the
1323
#. state of South Australia, and is only used in places
1324
#. where "Australia" is already clear from context.
1326
msgid "Central Time (South Australia)"
1327
msgstr "സെന്ട്രല് സമയം (സൌത്ത് ഓസ്റ്റ്രേലിയ)"
1329
#. The time zone used in Central Australia. This string is
1330
#. specifically for the time zone as implemented in
1331
#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
1332
#. which uses Central Time even though the rest of the
1333
#. state uses Eastern Time. This string is only used in
1334
#. places where "Australia" is already clear from context.
1336
msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
1337
msgstr "മദ്ധ്യ സമയം (യാങ്കൊവിന്ന, എന്.എസ്.ഡബ്ലിയു)"
1339
#. The time zone used in Central Australia. This string is
1340
#. specifically for the time zone as implemented in the
1341
#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
1342
#. string is only used in places where "Australia" is
1343
#. already clear from context.
1345
msgid "Central Time (Northern Territory)"
1346
msgstr "സെന്ട്രല് സമയം (നോര്ത്തേണ് ടെറിട്ടറി)"
1348
#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
1349
#. specifically for the time zone as implemented in the
1350
#. state of Tasmania, and is only used in places where
1351
#. "Australia" is already clear from context.
1353
msgid "Eastern Time (Tasmania)"
1354
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് സമയം (ടാസ്മാനിയ)"
1356
#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
1357
#. specifically for the time zone as implemented in the
1358
#. state of Victoria, and is only used in places where
1359
#. "Australia" is already clear from context.
1361
msgid "Eastern Time (Victoria)"
1362
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് സമയം(വിക്റ്റോറിയ)"
1364
#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
1365
#. specifically for the time zone as implemented in the
1366
#. state of New South Wales, and is only used in places
1367
#. where "Australia" is already clear from context.
1369
msgid "Eastern Time (New South Wales)"
1370
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് സമയം(ന്യൂ സൌത്ത് വേയില്സ്)"
1372
#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
1373
#. specifically for the time zone as implemented in the
1374
#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
1375
#. This string is only used in places where "Australia" is
1376
#. already clear from context.
1378
msgid "Eastern Time (Queensland)"
1379
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് സമയം (ക്വീന്സ്ലാന്റ്)"
1381
#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
1382
#. coast of Australia. This string is only used in places
1383
#. where "Australia" is already clear from context.
1385
msgid "Lord Howe Island"
1386
msgstr "ലോര്ഡ് ഹോവ് ഐലന്റ്"
1388
#. This refers to the time zone in the Society Islands of
1389
#. French Polynesia (including in particular the island of
1390
#. Tahiti). This string is only used in places where
1391
#. "French Polynesia" is already clear from context.
1393
msgid "Tahiti / Society Islands"
1394
msgstr "തഹിതി/സൊസൈറ്റി ഐലന്റ്"
1396
#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
1397
#. French Polynesia. This string is only used in places
1398
#. where "French Polynesia" is already clear from context.
1400
msgid "Marquesas Islands"
1401
msgstr "മാര്ക്വെസാസ് ഐലന്റുകള്"
1403
#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
1404
#. French Polynesia. This string is only used in places
1405
#. where "French Polynesia" is already clear from context.
1407
msgid "Gambier Islands"
1408
msgstr "ഗാംബിയര് ഐലന്റ്"
1410
#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
1411
#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
1413
msgid "Western Indonesia Time"
1414
msgstr "വെസ്റ്റേണ് ഇന്ഡോണേഷിയ സമയം"
1416
#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
1417
#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
1419
msgid "Central Indonesia Time"
1420
msgstr "മദ്ധ്യ ഇന്തോനേഷ്യന് സമയം"
1422
#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
1423
#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
1425
msgid "Eastern Indonesia Time"
1426
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് ഇന്ദൊനേഷിയന് സമയം"
1428
#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
1429
#. main island groups of Kiribati. This string is only used
1430
#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
1432
msgid "Gilbert Islands"
1433
msgstr "ഗില്ബേര്ട്ട് ഐലന്റ്"
1435
#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
1436
#. main island groups of Kiribati. This string is only used
1437
#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
1439
msgid "Phoenix Islands"
1440
msgstr "ഫീനിക്സ് ഐലന്റ്"
1442
#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
1443
#. island groups of Kiribati. This string is only used in
1444
#. places where "Kiribati" is already clear from context.
1446
msgid "Line Islands"
1447
msgstr "ലൈന് ഐലന്റ്"
1449
#. One of two time zones in the Federated States of
1450
#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
1451
#. The string is only used in places where "Micronesia" is
1452
#. already clear from context.
1454
msgid "Pohnpei / Kosrae"
1455
msgstr "പോന്പെയ്-കൊസ്റായ്"
1457
#. One of two time zones in the Federated States of
1458
#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
1459
#. string is only used in places where "Micronesia" is
1460
#. already clear from context.
1465
#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
1466
#. Island and South Island), to distinguish it from the
1467
#. Chatham Islands. The string is only used in places where
1468
#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
1469
#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
1470
#. reference to an island nation...
1472
msgid "Mainland New Zealand"
1473
msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് ന്യൂസീലാന്റ്"
1475
#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
1478
msgid "Chatham Islands"
1479
msgstr "ചാത്തം ഐലന്റുകള്"
1481
#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
1482
#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
1483
#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
1484
#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
1485
#. clear from context.
1487
msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
1488
msgstr "ജോണ്സ്റ്റണ് അറ്റോള് (ഹവായി സമയം)"
1490
#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
1491
#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
1492
#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
1493
#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
1494
#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
1495
#. clear from context.
1497
msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
1498
msgstr "മിഡ്വേ അടോള് (സമോവ സമയം)"
1500
#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
1501
#. Outlying Islands. The string is only used in places
1502
#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
1506
msgstr "വെയ്ക്ക് ഐലന്റ്"
1508
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
1509
#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
1510
#. details. This string is only used in places where
1511
#. "Brazil" is already clear from context.
1514
msgstr "ടൊകാന്റിന്സ്"
1516
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
1517
#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
1518
#. details. This string is only used in places where
1519
#. "Brazil" is already clear from context.
1525
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
1526
#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
1527
#. "Brasília Time" for more details. This string is only
1528
#. used in places where "Brazil" is already clear from
1531
msgid "Amapá / East Pará"
1532
msgstr "അമാപ/ഈസ്റ്റ് പറ"
1534
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
1535
#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
1536
#. details. This string is only used in places where
1537
#. "Brazil" is already clear from context.
1543
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
1544
#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
1545
#. for more details. This string is only used in places
1546
#. where "Brazil" is already clear from context.
1549
msgid "Mato Grosso do Sul"
1550
msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ ഡു സുള്"
1552
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
1553
#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
1554
#. details. This string is only used in places where
1555
#. "Brazil" is already clear from context.
1559
msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ"
1561
#. This represents the time zone in the western part of the
1562
#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
1563
#. "Brasília Time" for more details. This string is only
1564
#. used in places where "Brazil" is already clear from
1567
msgid "West Amazonas"
1570
#. This represents the time zone in the Brazilian states of
1571
#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
1572
#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
1573
#. details. This string is only used in places where
1574
#. "Brazil" is already clear from context.
1576
msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
1577
msgstr "സിയാറ, മറാന്ഹാഒ, പറൈബു, പിയവുയി, റയൊ ഗ്രാന്റെ ഡൊ നോര്ടെ"
1579
#. This represents the time zone in the Brazilian states of
1580
#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
1581
#. for more details. This string is only used in places
1582
#. where "Brazil" is already clear from context.
1584
msgid "Alagoas, Sergipe"
1585
msgstr "അലഗൊആസ്, സെര്ഗിപ്"
1587
#. This represents the time zone in the eastern part of the
1588
#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
1589
#. "Brasília Time" for more details. This string is only
1590
#. used in places where "Brazil" is already clear from
1593
msgid "East Amazonas"
1594
msgstr "ഈസ്റ്റ് അമേസണസ്"
1596
#. This represents the time zone on the Brazilian island of
1597
#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
1598
#. for more details. This string is only used in places
1599
#. where "Brazil" is already clear from context.
1601
msgid "Fernando de Noronha"
1602
msgstr "ഫെര്നാന്ഡോ ഡേ നോറോണ്ഹാ"
1604
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
1605
#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
1606
#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
1607
#. used in places where "Brazil" is already clear from
1610
msgid "West Pará, Rondônia"
1611
msgstr "വെസ്റ്റ് പറ, റൊണ്ടോണിയ"
1613
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
1614
#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
1615
#. details. This string is only used in places where
1616
#. "Brazil" is already clear from context.
1620
msgstr "പെര്നാംബുകൊ"
1622
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
1623
#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
1624
#. details. This string is only used in places where
1625
#. "Brazil" is already clear from context.
1631
#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
1632
#. covering the capital city of Brasília, and those states
1633
#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
1634
#. on its own each year whether or not to observe Daylight
1635
#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
1636
#. into groups of states that generally make the same
1637
#. decision in a given year. Thus, in any given year,
1638
#. several of the time zones will appear to be redundant,
1639
#. but exactly which ones seem redundant may differ from
1640
#. year to year, and there's no good way to identify the
1641
#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília
1642
#. Time" is the most common timezone, being used by about a
1643
#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
1644
#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
1645
#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
1646
#. Paulo). This string is only used in places where
1647
#. "Brazil" is already clear from context.
1649
msgid "Brasília Time"
1650
msgstr "ബ്രസീലിയാ സമയം"
1652
#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
1653
#. opposed to the time zone for Easter Island).
1655
msgid "Mainland Chile"
1656
msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് ചിലി"
1658
#. This refers to the time zone for Easter Island. The
1659
#. string is only used in places where "Chile" is already
1660
#. understood from context.
1662
msgid "Easter Island"
1663
msgstr "ഈസ്റ്റര് ഐലന്റ്"
1665
#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
1666
#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
1668
msgid "Mainland Ecuador"
1669
msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് ഇക്ക്വേഡര്"
1671
#. The time zone for the Galapagos Islands.
1672
msgid "Galapagos Islands"
1673
msgstr "ഗലപാഗോസ് ഐലന്റുകള്"
1675
#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
1676
#. Summer Time in the summer.)
1679
msgstr "ജി.എം.ടി/ബി.എസ്.റ്റി"
1681
#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
1682
#. Summer Time in the summer.)
1685
msgstr "ജി.എം.ടി/ഐ.എസ്.റ്റി"
1687
#. This refers to the time zone for the Azores. The string
1688
#. is only used in places where "Portugal" is already
1689
#. understood from context.
1694
#. This refers to the time zone for the Portuguese island
1695
#. of Madeira. The string is only used in places where
1696
#. "Portugal" is already understood from context.
1701
#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
1702
#. opposed to the time zone for the Azores).
1704
msgid "Mainland Portugal"
1705
msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് പോര്ച്ചുഗല്"
1707
#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
1708
#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
1709
#. "Калининградское время". This string is only used in
1710
#. places where "Russia" is already clear from context.
1712
msgid "Kaliningrad Time"
1713
msgstr "കാലിനിന്ഗ്രാഡ് സമയം"
1715
#. A Russian time zone, used in most of the European part
1716
#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
1717
#. "Московское время". This string is only used in places
1718
#. where "Russia" is already clear from context.
1721
msgstr "മോസ്ക്കോ സമയം"
1723
#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
1724
#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
1725
#. Russian name is "Самарское время". This string is only
1726
#. used in places where "Russia" is already clear from
1730
msgstr "സാമാറാ സമയം"
1732
#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
1733
#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
1734
#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
1735
#. places where "Russia" is already clear from context.
1737
msgid "Yekaterinburg Time"
1738
msgstr "എക്കാറ്ററീന് ബര്ഗ് സമയം"
1740
#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
1741
#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
1742
#. The Russian name is "Омское время". This string is only
1743
#. used in places where "Russia" is already clear from
1747
msgstr "ഓമ്സ്ക്ക് സമയം"
1749
#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
1750
#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
1751
#. "Красноярское время". This string is only used in places
1752
#. where "Russia" is already clear from context.
1754
msgid "Krasnoyarsk Time"
1755
msgstr "ക്രാസ്നോയാര്സ്ക്ക് സമയം"
1757
#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
1758
#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
1759
#. name is "Иркутское время". This string is only used in
1760
#. places where "Russia" is already clear from context.
1762
msgid "Irkutsk Time"
1763
msgstr "ഇര്ക്കുട്ടസ്ക്ക് സമയം"
1765
#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
1766
#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
1767
#. name is "Якутское время". This string is only used in
1768
#. places where "Russia" is already clear from context.
1770
msgid "Yakutsk Time"
1771
msgstr "യാക്കുറ്റ്സ്ക്ക് സമയം"
1773
#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
1774
#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
1775
#. "Владивостокское время". This string is only used in
1776
#. places where "Russia" is already clear from context.
1778
msgid "Vladivostok Time"
1779
msgstr "വ്ലാഡിവോസ്റ്റോക്ക്"
1781
#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
1782
#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
1783
#. "Магаданское время". This string is only used in places
1784
#. where "Russia" is already clear from context.
1786
msgid "Magadan Time"
1787
msgstr "മാഗാഡാന് സമയം"
1789
#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
1790
#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
1791
#. is "Камчатское время". This string is only used in
1792
#. places where "Russia" is already clear from context.
1794
msgid "Kamchatka Time"
1797
#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
1798
#. string is only used in places where "Spain" is already
1799
#. clear from context.
1801
msgid "Canary Islands"
1802
msgstr "കാനറി ഐലന്റുകള്"
1804
#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
1805
#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
1807
msgid "Mainland Spain"
1808
msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് സ്പെയിന്"
1810
#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
1811
#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
1812
#. in places where "Spain" is already clear from context.
1814
msgid "Ceuta and Melilla"
1815
msgstr "സിയൂട്ടയും മെലില്ലയും"
1817
#. The time zone used on most of the west coast of North
1818
#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
1819
#. and in French-speaking parts of Canada it is called
1820
#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
1821
#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
1824
msgid "Pacific Time"
1825
msgstr "പസിഫിക്ക് സമയം"
1827
#. The time zone used in the central-west part of North
1828
#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
1829
#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
1830
#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
1831
#. string is only used in places where "US", "Canada" or
1832
#. "Mexico" is already clear from the context.
1834
msgid "Mountain Time"
1835
msgstr "മൌണ്ടന് സമയം"
1837
#. This represents the time zone in the northeastern part
1838
#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
1839
#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
1840
#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
1842
msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
1843
msgstr "പര്വ്വത സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (വടക്കു ഈസ്റ്റേണ് ബി.സി)"
1845
#. The time zone used in the central-east part of North
1846
#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
1847
#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
1848
#. du Centre". The string is only used in places where
1849
#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
1852
msgid "Central Time"
1853
msgstr "സെന്ട്രല് സമയം"
1855
#. This represents the time zone in the Canadian province
1856
#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
1857
#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
1858
#. rest of the zone.
1860
msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
1861
msgstr "മദ്ധ്യ സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (സസ്കചെവാന്)"
1863
#. The time zone used on the east coast of the United
1864
#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
1865
#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
1866
#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
1867
#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
1869
msgid "Eastern Time"
1870
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് സമയം"
1872
#. This represents the time zone in certain parts of Canada
1873
#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
1874
#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
1875
#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
1878
msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
1879
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് സമയം , ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല(സൗതാമ്പ്ടന് ദ്വീപ്, ഇത്യാദി)"
1881
#. This represents the time zone in the far eastern portion
1882
#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
1883
#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
1884
#. Saving Time with the rest of the zone.
1886
msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
1887
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക് സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (ഈസ്റ്റേണ് ക്വീബെക്)"
1889
#. The time zone used in the Canadian province of
1890
#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
1891
#. called "Heure de Terre-Neuve".
1893
msgid "Newfoundland Time"
1894
msgstr "ന്യൂഫൌണ്ട് ലാന്ഡ് സമയം"
1896
#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
1897
#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
1898
#. Alaska in the United States. This string is for the time
1899
#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
1900
#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
1901
#. "United States" is already clear from context.
1903
msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
1904
msgstr "ഹവായിയെന്-അല്യൂട്ടിയെന് സമയം (അല്യൂട്ടിയെന് ദ്വീപുകള്)"
1906
#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
1907
#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
1908
#. Alaska in the United States. This string is for the time
1909
#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
1910
#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
1911
#. "United States" is already clear from context.
1913
msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
1914
msgstr "ഹവായിയെന്-അല്യൂട്ടിയെന് സമയം ,ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല(ഹവായി)"
1916
#. The time zone used in the majority of Alaska in the
1917
#. United States. The string is only used in places where
1918
#. "United States" is already clear from context.
1921
msgstr "അലാസ്ക സമയം"
1923
#. This represents the time zone in the US state of
1924
#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
1925
#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
1926
#. the zone. The string is only used in places where
1927
#. "United States" is already clear from context.
1929
msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
1930
msgstr "പര്വ്വത സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (അറിസോണ)"
1932
#. A state/province/territory in Australia
1933
msgid "Australian Capital Territory"
1934
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയന് കാപിറ്റല് ടെറിറ്ററി"
1936
#. A state/province/territory in Australia
1937
msgid "New South Wales"
1938
msgstr "ന്യൂ സൌത്ത് വേയില്സ്"
1940
#. A state/province/territory in Australia
1941
msgid "Northern Territory"
1942
msgstr "നോര്ത്തേണ് ടെറിട്ടറി"
1944
#. A state/province/territory in Australia
1946
msgstr "ക്വീന്സ് ലാന്റ്"
1948
#. A state/province/territory in Australia
1949
msgid "South Australia"
1950
msgstr "സൌത്ത് ഓസ്ട്രേലിയ"
1952
#. A state/province/territory in Australia
1954
msgstr "റ്റാസ്മാനിയാ"
1956
#. A state/province/territory in Australia
1957
msgctxt "State in Australia"
1959
msgstr "വിക്റ്റോറിയ"
1961
#. A state/province/territory in Australia
1962
msgid "Western Australia"
1963
msgstr "വെസ്റ്റേണ് ഓസ്ട്രേലിയ"
1965
#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
1966
#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
1968
msgctxt "State in Belgium"
1970
msgstr "ആന്റ്വേര്പ്പ്"
1972
#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
1973
#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
1974
#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
1975
#. Wallonisch-Brabant.
1977
msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
1978
msgstr "ബ്രസ്സല്സ്, ഫ്ലെമിഷും വാലൂണ് ബ്രാബണ്ട്ടും"
1980
#. A state/province/territory in Belgium
1981
msgid "East-Flanders"
1982
msgstr "ഈസ്റ്റ് ഫ്ളാന്ഡേര്സ് "
1984
#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
1985
#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
1991
#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
1992
#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
1997
#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
1998
#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
2004
#. A state/province/territory in Belgium
2005
msgctxt "State in Belgium"
2007
msgstr "ലക്സംബര്ഗ്"
2009
#. A state/province/territory in Belgium
2013
#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
2014
#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
2017
msgid "West-Flanders"
2018
msgstr "വെസ്റ്റ് ഫ്ളാന്ഡേര്സ്"
2020
#. A state/province/territory in Brazil
2021
msgctxt "State in Brazil"
2025
#. A state/province/territory in Brazil
2029
#. A state/province/territory in Brazil
2033
#. A state/province/territory in Brazil
2037
#. A state/province/territory in Brazil
2038
msgctxt "State in Brazil"
2042
#. A state/province/territory in Brazil
2046
#. A state/province/territory in Brazil
2047
msgctxt "State in Brazil"
2048
msgid "Distrito Federal"
2049
msgstr "ഡിസ്റ്റ്രിറ്റോ ഫെഡെറല്"
2051
#. A state/province/territory in Brazil
2052
msgid "Espírito Santo"
2053
msgstr "എസ്പിരിട്ടോ സാന്റോ"
2055
#. A state/province/territory in Brazil
2059
#. A state/province/territory in Brazil
2061
msgstr "മാറാന്ഹാവൊ"
2063
#. A state/province/territory in Brazil
2064
msgctxt "State in Brazil"
2066
msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ"
2068
#. A state/province/territory in Brazil
2069
msgctxt "State in Brazil"
2070
msgid "Mato Grosso do Sul"
2071
msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ ഡു സുള്"
2073
#. A state/province/territory in Brazil
2074
msgid "Minas Gerais"
2075
msgstr "മിനാസ് ഗെറായിസ്"
2077
#. A state/province/territory in Brazil
2081
#. A state/province/territory in Brazil
2085
#. A state/province/territory in Brazil
2089
#. A state/province/territory in Brazil
2090
msgctxt "State in Brazil"
2092
msgstr "പെര്നാംബുകൊ"
2094
#. A state/province/territory in Brazil
2098
#. A state/province/territory in Brazil
2099
msgid "Rio Grande do Norte"
2100
msgstr "റയൊ ഗ്രാന്ഡെ ഡൊ നോര്ടെ"
2102
#. A state/province/territory in Brazil
2103
msgid "Rio Grande do Sul"
2104
msgstr "റയൊ ഗ്രാന്ഡെ ഡൊ സുല്"
2106
#. A state/province/territory in Brazil
2107
msgctxt "State in Brazil"
2108
msgid "Rio de Janeiro"
2109
msgstr "റിയോ ഡി ജനീറോ"
2111
#. A state/province/territory in Brazil
2115
#. A state/province/territory in Brazil
2116
msgctxt "State in Brazil"
2120
#. A state/province/territory in Brazil
2121
msgid "Santa Catarina"
2122
msgstr "സാന്റാ കാറ്റാറീനാ"
2124
#. A state/province/territory in Brazil
2128
#. A state/province/territory in Brazil
2129
msgctxt "State in Brazil"
2133
#. A state/province/territory in Brazil
2135
msgstr "ടൊക്കാന്റിസ്"
2137
#. A state/province/territory in Canada
2139
msgstr "അല്ബേര്ട്ട"
2141
#. A state/province/territory in Canada
2142
msgid "British Columbia"
2143
msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് കൊളംബിയ"
2145
#. A state/province/territory in Canada
2149
#. A state/province/territory in Canada
2150
msgid "New Brunswick"
2151
msgstr "ന്യൂ ബ്രൂണ്സ്വിക്ക്"
2153
#. A state/province/territory in Canada
2154
msgid "Newfoundland and Labrador"
2155
msgstr "ന്യൂഫൌണ്ട് ലാന്ഡ് ആന്റ് ലാബ്രഡോര്"
2157
#. A state/province/territory in Canada
2158
msgid "Northwest Territories"
2159
msgstr "നോര്ത് വെസ്റ്റ് ടെറിട്ടറിസ്"
2161
#. A state/province/territory in Canada
2163
msgstr "നോവാ സ്ക്കോട്ടിയ"
2165
#. A state/province/territory in Canada
2169
#. A state/province/territory in Canada
2170
msgctxt "State in Canada"
2174
#. A state/province/territory in Canada
2175
msgid "Prince Edward Island"
2176
msgstr "പ്രിന്സ് എഡ്വേര്ഡ് ഐലന്റ്"
2178
#. A state/province/territory in Canada
2179
msgctxt "State in Canada"
2183
#. A state/province/territory in Canada
2184
msgid "Saskatchewan"
2185
msgstr "സാസ്ക്കച്ചേവാന്"
2187
#. FIXME: rename this to Yukon
2188
msgid "Yukon Territory"
2189
msgstr "യൂക്കോണ് ടെറിട്ടറി"
2191
#. A state/province/territory in China
2195
#. A state/province/territory in China
2196
msgctxt "State in China"
2200
#. A state/province/territory in China
2201
msgctxt "State in China"
2203
msgstr "ചോങ്ക്വിന്"
2205
#. A state/province/territory in China
2209
#. A state/province/territory in China
2213
#. A state/province/territory in China
2217
#. A state/province/territory in China
2221
#. A state/province/territory in China
2225
#. A state/province/territory in China
2229
#. A state/province/territory in China
2230
msgid "Heilongjiang"
2231
msgstr "ഹെയ്ലോങ്ജിയാങ്"
2233
#. A state/province/territory in China
2237
#. A state/province/territory in China
2241
#. A state/province/territory in China
2245
#. A state/province/territory in China
2246
msgid "Inner Mongolia"
2247
msgstr "ഇന്നര് മംഗോളിയ"
2249
#. A state/province/territory in China
2251
msgstr "ജ്യാന്ഗ്സു"
2253
#. A state/province/territory in China
2257
#. A state/province/territory in China
2261
#. A state/province/territory in China
2265
#. A state/province/territory in China
2269
#. A state/province/territory in China
2270
msgctxt "State in China"
2274
#. A state/province/territory in China
2278
#. A state/province/territory in China
2282
#. A state/province/territory in China
2283
msgctxt "State in China"
2285
msgstr "തിയാഞ്ചിന്"
2287
#. A state/province/territory in China
2289
msgstr "ക്സിന്ജിയാങ്"
2291
#. A state/province/territory in China
2295
#. A state/province/territory in China
2299
#. A state/province/territory in Germany
2300
msgid "Baden-Württemberg"
2301
msgstr "ബാദേന്-വുര്ട്ടേന്ബര്ഗ്"
2303
#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
2304
#. use that unless you know that it has a different name in
2310
#. A state/province/territory in Germany
2311
msgctxt "State in Germany"
2315
#. A state/province/territory in Germany
2317
msgstr "ബ്രാഡന്ബര്ഗ്"
2319
#. A state/province/territory in Germany
2320
msgctxt "State in Germany"
2324
#. A state/province/territory in Germany
2325
msgctxt "State in Germany"
2329
#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
2330
#. use that unless you know that it has a different name in
2336
#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
2337
#. Please use that unless you know that it has a different
2338
#. name in your language.
2340
msgid "Lower Saxony"
2341
msgstr "ലോവര് സാക്സണി"
2343
#. A state in Germany. The local name is
2344
#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
2345
#. that it has a different name in your language.
2347
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
2348
msgstr "മെക്ക്ളെന്ബര്ഗ്-വെസ്റ്റേണ് പോമേറാനിയ"
2350
#. A state in Germany. The local name is
2351
#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
2352
#. that it has a different name in your language.
2354
msgid "North Rhine-Westphalia"
2355
msgstr "നോര്ത്ത് റൈന്-വെസ്റ്റ്പാലിയ"
2357
#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
2358
#. Please use that unless you know that it has a different
2359
#. name in your language.
2361
msgid "Rhineland-Palatinate"
2362
msgstr "റൈന് ലാന്റ്-പാലാറ്റിനേറ്റ്"
2364
#. A state/province/territory in Germany
2366
msgstr "സാര്ലാന്റ്"
2368
#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
2369
#. use that unless you know that it has a different name in
2375
#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
2376
#. Please use that unless you know that it has a different
2377
#. name in your language.
2379
msgid "Saxony-Anhalt"
2380
msgstr "സാക്സണി-അന്ഹള്ട്ട്"
2382
#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
2383
msgid "Schleswig-Holstein"
2384
msgstr "സ്ക്ളസ്വിഗ്-ഹോള്സ്റ്റീന്"
2386
#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
2387
#. use that unless you know that it has a different name in
2393
#. A state/province/territory in Mexico
2394
msgctxt "State in Mexico"
2395
msgid "Aguascalientes"
2396
msgstr "അഗ്വാസ്കാലിയന്റസ്"
2398
#. A state/province/territory in Mexico
2399
msgid "Baja California"
2400
msgstr "ബഹ കാലിഫോര്ണിയ"
2402
#. A state/province/territory in Mexico
2403
msgid "Baja California Sur"
2404
msgstr "ബഹ കാലിഫോര്ണിയ സുര്"
2406
#. A state/province/territory in Mexico
2407
msgctxt "State in Mexico"
2411
#. A state/province/territory in Mexico
2415
#. A state/province/territory in Mexico
2416
msgctxt "State in Mexico"
2420
#. A state/province/territory in Mexico
2424
#. A state/province/territory in Mexico
2425
msgctxt "State in Mexico"
2429
#. A state/province/territory in Mexico
2430
msgctxt "State in Mexico"
2431
msgid "Distrito Federal"
2432
msgstr "ഡിസ്റ്റ്രിറ്റോ ഫെഡെറല്"
2434
#. A state/province/territory in Mexico
2435
msgctxt "State in Mexico"
2439
#. A state/province/territory in Mexico
2441
msgstr "ഗ്വാനാജുവാതൊ"
2443
#. A state/province/territory in Mexico
2447
#. A state/province/territory in Mexico
2451
#. A state/province/territory in Mexico
2455
#. A state/province/territory in Mexico
2457
msgstr "മിച്ചൊവാക്കാന്"
2459
#. A state/province/territory in Mexico
2463
#. A state/province/territory in Mexico
2467
#. A state/province/territory in Mexico
2471
#. A state/province/territory in Mexico
2473
msgstr "ന്യൂവാ ലിയോണ്"
2475
#. A state/province/territory in Mexico
2476
msgctxt "State in Mexico"
2480
#. A state/province/territory in Mexico
2481
msgctxt "State in Mexico"
2485
#. A state/province/territory in Mexico
2486
msgctxt "State in Mexico"
2488
msgstr "ക്വര്ട്ടാരോ "
2490
#. A state/province/territory in Mexico
2491
msgid "Quintana Roo"
2492
msgstr "ക്വിന്താനാ റൂ"
2494
#. A state/province/territory in Mexico
2495
msgctxt "State in Mexico"
2496
msgid "San Luis Potosí"
2497
msgstr "സാന് ലുയി പോട്ടോസി"
2499
#. A state/province/territory in Mexico
2503
#. A state/province/territory in Mexico
2504
msgctxt "State in Mexico"
2508
#. A state/province/territory in Mexico
2512
#. A state/province/territory in Mexico
2516
#. A state/province/territory in Mexico
2518
msgstr "ടിയാക്സ്കാല"
2520
#. A state/province/territory in Mexico
2521
msgctxt "State in Mexico"
2525
#. A state/province/territory in Mexico
2529
#. A state/province/territory in Mexico
2530
msgctxt "State in Mexico"
2532
msgstr "സാക്കാറ്റെക്കസ്"
2534
#. A state/province/territory in United Kingdom
2535
msgid "East and South East England"
2536
msgstr "ഈസ്റ്റ് ആന്ഡ് സൌത്ത് ഈസ്റ്റ് ഇംഗ്ളണ്ട്"
2538
#. A state/province/territory in United Kingdom
2540
msgstr "മിഡ്ലാന്ഡ്സ്"
2542
#. A state/province/territory in United Kingdom
2543
msgid "North East England"
2544
msgstr "നോര്ത്ത് ഈസ്റ്റ് ഇംഗ്ളണ്ട്"
2546
#. A state/province/territory in United Kingdom
2547
msgid "North West England"
2548
msgstr "നോര്ത്ത് വെസ്റ്റ് ഇംഗ്ളണ്ട്"
2550
#. A state/province/territory in United Kingdom
2551
msgid "Northern Ireland"
2552
msgstr "നോര്ത്തേണ് ഐര്ലാന്റ്"
2554
#. A state/province/territory in United Kingdom
2556
msgstr "സ്കോട്ട്ലാന്ഡ്"
2558
#. A state/province/territory in United Kingdom
2559
msgid "South and South West England"
2560
msgstr "സൌത്ത് ആന്ഡ് സൌത്ത് വെസ്റ്റ് ഇംഗ്ളണ്ട്"
2562
#. A state/province/territory in United Kingdom
2566
#. A state/province/territory in United States
2570
#. A state/province/territory in United States
2574
#. A state/province/territory in United States
2578
#. A state/province/territory in United States
2580
msgstr "അര്ക്കന്സാസ്"
2582
#. A state/province/territory in United States
2584
msgstr "കാലിഫോര്ണിയ"
2586
#. A state/province/territory in United States
2590
#. A state/province/territory in United States
2592
msgstr "കണക്റ്റികട്ട്"
2594
#. A state/province/territory in United States
2596
msgstr "ഡെല് അവയര്"
2598
#. A state/province/territory in United States
2599
msgid "District of Columbia"
2600
msgstr "ഡിസ്ട്രിക്റ്റ് ഓഫ് കൊളംബിയ"
2602
#. A state/province/territory in United States
2606
#. A state/province/territory in United States
2607
msgctxt "State in United States"
2611
#. A state/province/territory in United States
2615
#. A state/province/territory in United States
2619
#. A state/province/territory in United States
2623
#. A state/province/territory in United States
2624
msgctxt "State in United States"
2628
#. A state/province/territory in United States
2632
#. A state/province/territory in United States
2636
#. A state/province/territory in United States
2638
msgstr "കെണ്ട്ടക്കി"
2640
#. A state/province/territory in United States
2644
#. A state/province/territory in United States
2648
#. A state/province/territory in United States
2650
msgstr "മേരീലാന്ഡ്"
2652
#. A state/province/territory in United States
2653
msgid "Massachusetts"
2654
msgstr "മാസ്സാച്ചസറ്റ്സ്"
2656
#. A state/province/territory in United States
2660
#. A state/province/territory in United States
2662
msgstr "മിന്നേസോട്ടാ"
2664
#. A state/province/territory in United States
2666
msgstr "മിസ്സിസ്സിപ്പി"
2668
#. A state/province/territory in United States
2672
#. A state/province/territory in United States
2674
msgstr "മോണ്ട്ടാണാ"
2676
#. A state/province/territory in United States
2678
msgstr "നെബ്രാസാക്കാ"
2680
#. A state/province/territory in United States
2684
#. A state/province/territory in United States
2685
msgid "New Hampshire"
2686
msgstr "ന്യൂ ഹാന്പ്ഷയര്"
2688
#. A state/province/territory in United States
2690
msgstr "ന്യൂ ജേര്സി"
2692
#. A state/province/territory in United States
2694
msgstr "ന്യൂ മെക്സിക്കോ"
2696
#. A state/province/territory in United States
2697
msgctxt "State in United States"
2699
msgstr "ന്യൂ യോര്ക്ക്"
2701
#. A state/province/territory in United States
2702
msgid "North Carolina"
2703
msgstr "നോര്ത്ത് കരോളൈനാ"
2705
#. A state/province/territory in United States
2706
msgid "North Dakota"
2707
msgstr "നോര്ത്ത് ഡക്കോട്ടാ"
2709
#. A state/province/territory in United States
2713
#. A state/province/territory in United States
2715
msgstr "ഓക്ക്ളാഹാമാ"
2717
#. A state/province/territory in United States
2721
#. A state/province/territory in United States
2722
msgid "Pennsylvania"
2723
msgstr "പെന്സില്വാന്യ"
2725
#. A state/province/territory in United States
2726
msgid "Rhode Island"
2727
msgstr "റോഡ് ഐലന്റ്"
2729
#. A state/province/territory in United States
2730
msgid "South Carolina"
2731
msgstr "സൌത്ത് കരോളൈനാ"
2733
#. A state/province/territory in United States
2734
msgid "South Dakota"
2735
msgstr "സൌത്ത് ഡക്കോട്ടാ"
2737
#. A state/province/territory in United States
2741
#. A state/province/territory in United States
2745
#. A state/province/territory in United States
2749
#. A state/province/territory in United States
2751
msgstr "വെര്മോണ്ട്"
2753
#. A state/province/territory in United States
2755
msgstr "വിര്ജിനിയാ"
2757
#. A state/province/territory in United States
2758
msgctxt "State in United States"
2760
msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്"
2762
#. A state/province/territory in United States
2763
msgid "West Virginia"
2764
msgstr "വെസ്റ്റ് വര്ജീനിയ"
2766
#. A state/province/territory in United States
2768
msgstr "വിസ്ക്കണ്സിന്"
2770
#. A state/province/territory in United States
2771
msgctxt "State in United States"
2775
#. A city in Afghanistan
2779
#. The capital of Afghanistan.
2780
#. "Kabul" is the traditional English name.
2781
#. The local name in Persian is "Kabol".
2786
#. The capital of Albania.
2787
#. "Tirana" is the traditional English name.
2788
#. The local name is "Tiranë".
2793
#. A city in Algeria
2797
#. The capital of Algeria.
2798
#. "Algiers" is the traditional English name.
2799
#. The local name in French is "Alger".
2802
msgstr "അള്ജിയേഴ്സ്"
2804
#. A city in Algeria
2808
#. A city in Algeria
2812
#. A city in Algeria
2816
#. A city in Algeria
2820
#. A city in Algeria
2824
#. A city in Algeria
2828
#. A city in Algeria
2832
#. A city in Algeria
2836
#. A city in Algeria
2838
msgstr "കോണ്സ്റ്റന്റൈന്"
2840
#. A city in Algeria
2841
msgid "Dar el Beida"
2842
msgstr "ഡാര്-എല്-ബെയ്ദാ "
2844
#. A city in Algeria
2848
#. A city in Algeria
2852
#. A city in Algeria
2856
#. A city in Algeria
2857
msgid "Hassi Messaoud"
2858
msgstr "ഹാസ്സി മെസ്സൌഡ്"
2860
#. A city in Algeria
2862
msgstr "ഇന് അമേനാസ് "
2864
#. A city in Algeria
2868
#. A city in Algeria
2872
#. A city in Algeria
2876
#. A city in Algeria
2880
#. A city in Algeria
2884
#. A city in Algeria
2888
#. A city in Algeria
2892
#. A city in Algeria
2896
#. A city in Algeria
2898
msgstr "സിദി അമ്രാന്"
2900
#. A city in Algeria
2901
msgid "Sidi Bel Abbes"
2902
msgstr "സിദി ബെല് അബ്ബെസ്"
2904
#. A city in Algeria
2906
msgstr "തമാന്റാസറ്റ് "
2908
#. A city in Algeria
2912
#. A city in Algeria
2916
#. A city in Algeria
2920
#. A city in Algeria
2922
msgstr "റ്റിന്ഡൌഫ്"
2924
#. A city in Algeria
2926
msgstr "ത്ളെംക്കന്"
2928
#. A city in Algeria
2930
msgstr "ടൌഗ്ഗൌര്ട്ട്"
2932
#. A city in American Samoa
2936
#. The capital of Angola
2940
#. The capital of Anguilla
2944
#. A city in Antigua and Barbuda
2945
msgid "Fitches Creek"
2946
msgstr "ഫിച്ചെസ് ക്രീക്ക്"
2948
#. The capital of Antigua and Barbuda
2949
msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
2950
msgid "Saint John's"
2951
msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്സ്"
2953
#. The capital of Argentina
2954
msgid "Buenos Aires"
2955
msgstr "ബ്യൂനസ് അയേര്സ്"
2957
#. A city in Argentina
2958
msgid "Comodoro Rivadavia"
2959
msgstr "കോമോഡോറോ റിവഡാവിയ"
2961
#. A city in Argentina
2963
msgstr "കോറിയെന്റസ്സ്"
2965
#. A city in Argentina
2966
msgctxt "City in Argentina"
2970
#. A city in Argentina
2972
msgstr "എല് പാലോമാര്"
2974
#. A city in Argentina
2978
#. A city in Argentina
2982
#. A city in Argentina
2983
msgid "Mar del Plata"
2984
msgstr "മാര് ഡെല് പ്ലാറ്റാ"
2986
#. A city in Argentina
2990
#. A city in Argentina
2994
#. A city in Argentina
2998
#. A city in Argentina
2999
msgid "Puerto Iguazú"
3000
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ഇഗ്വാസു"
3002
#. A city in Argentina
3004
msgstr "റെക്കോണ്ക്വീസ്റ്റാ"
3006
#. A city in Argentina
3008
msgstr "റെസിസ്റ്റെന്ഷ്യ"
3010
#. A city in Argentina
3014
#. A city in Argentina
3015
msgid "Río Gallegos"
3016
msgstr "റിയോ ഗാല്ലെഗോസ്"
3018
#. A city in Argentina
3020
msgstr "റിയോ ഗ്രാന്ഡ്"
3022
#. A city in Argentina
3026
#. A city in Argentina
3027
msgid "San Carlos de Bariloche"
3028
msgstr "സാന് ഡി ബാറിലൊകെ"
3030
#. A city in Argentina
3031
msgctxt "City in Argentina"
3032
msgid "San Fernando"
3033
msgstr "സാന് ഫെര്നാണ്ടോ"
3035
#. A city in Argentina
3036
msgid "San Miguel de Tucumán"
3037
msgstr "സാന് മിഗ്വെല് ദെ തുകുമാന്"
3039
#. A city in Argentina
3040
msgid "San Salvador de Jujuy"
3041
msgstr "സാന് സാല്വദോര് ദെ ജുജൂയ്"
3043
#. A city in Argentina
3047
#. The capital of Armenia
3055
#. The capital of Aruba
3057
msgstr "ഒറാന്ജെസ്റ്റാഡ്"
3059
#. A city in South Australia in Australia
3063
#. A city in Northern Territory in Australia
3064
msgid "Alice Springs"
3065
msgstr "ആലീസ് സ്പ്രിങ്സ്"
3067
#. A city in Queensland in Australia
3069
msgstr "ബ്രിസ്ബെന്"
3071
#. A city in Western Australia in Australia
3075
#. A city in Western Australia in Australia
3077
msgstr "ബുള്സ്ബ്രൂക്ക്"
3079
#. A city in Queensland in Australia
3083
#. The capital of Australia
3087
#. A city in Queensland in Australia
3089
msgstr "കൂളാങ്കാട്ടാ"
3091
#. A city in Northern Territory in Australia
3095
#. A city in New South Wales in Australia
3099
#. A city in New South Wales in Australia
3101
msgstr "ഫോറെസ്റ്റ് ഹില്"
3103
#. A city in Tasmania in Australia
3104
msgctxt "City in Tasmania, Australia"
3106
msgstr "ഹോബാര്ട്ട്"
3108
#. A city in Western Australia in Australia
3110
msgstr "കാല്ഗൂര്ളി"
3112
#. A city in Northern Territory in Australia
3116
#. A city in Western Australia in Australia
3120
#. A city in Victoria in Australia
3124
#. A city in Tasmania in Australia
3126
msgstr "ലോണ്സ്റ്റണ്"
3128
#. A city in Western Australia in Australia
3130
msgstr "ലിയര്മന്ത്"
3132
#. A city in Victoria in Australia
3133
msgctxt "City in Victoria, Australia"
3137
#. A city in Queensland in Australia
3141
#. A city in Western Australia in Australia
3145
#. A city in New South Wales in Australia
3146
msgctxt "City in New South Wales, Australia"
3148
msgstr "റിച്ച്മോണ്ട്"
3150
#. A city in Queensland in Australia
3152
msgstr "റോക്ക്യാമ്പ്ട്ടണ്"
3154
#. A city in Western Australia in Australia
3155
msgid "Shellborough"
3158
#. A city in New South Wales in Australia
3159
msgctxt "City in New South Wales, Australia"
3163
#. A city in New South Wales in Australia
3167
#. A city in Queensland in Australia
3169
msgstr "ടൌണ്സ് വില്"
3171
#. A city in South Australia in Australia
3175
#. A city in Austria.
3176
#. One of several cities in Austria called "Aigen".
3178
msgid "Aigen im Ennstal"
3179
msgstr "എയ്ജന് ഇം എന്സ്റ്റാല്"
3181
#. A city in Austria
3185
#. A city in Austria
3189
#. A city in Austria
3191
msgstr "ഇന്സ്ബ്രക്ക്"
3193
#. A city in Austria
3195
msgstr "ക്ളാഗന്ഫര്ട്ട്"
3197
#. A city in Austria
3201
#. A city in Austria
3203
msgstr "സാല്സ്ബര്ഗ്"
3205
#. A city in Austria
3207
msgstr "ടീസ്ഡോര്ഫ്"
3209
#. A city in Austria
3213
#. The capital of Austria.
3214
#. "Vienna" is the traditional English name.
3215
#. The local name in German is "Wien".
3220
#. A city in Austria
3221
msgid "Wiener Neustadt"
3222
msgstr "വിയന്നര് ന്യൂസ്റ്റാഡ്"
3224
#. A city in Austria
3226
msgstr "സെല് ആം സീ"
3228
#. A city in Austria
3230
msgstr "സെല്ട്ട്വെഗ്"
3232
#. The capital of Azerbaijan.
3233
#. "Baku" is the traditional English name.
3234
#. The local name is "Baki".
3239
#. A city in Azerbaijan
3241
msgstr "ഗ്യാന്ക്കാ "
3243
#. A city in the Bahamas
3244
msgctxt "City in Bahamas"
3246
msgstr "ഫ്രീപോര്ട്ട്"
3248
#. A city in the Bahamas
3249
msgctxt "City in Bahamas"
3251
msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്"
3253
#. The capital of the Bahamas
3257
#. A city in Bahrain.
3258
#. The name is also written "الحد".
3263
#. The capital of Bahrain.
3264
#. "Manama" is the traditional English name.
3265
#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
3270
#. A city in Bangladesh.
3271
#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
3274
msgstr "ചിത്താഗോങ് "
3276
#. The capital of Bangladesh.
3277
#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
3282
#. A city in Bangladesh
3286
#. The capital of Barbados
3288
msgstr "ബ്രിഡ്ജ് ടൌണ് "
3290
#. A city in Barbados
3294
#. A city in Belarus
3295
msgctxt "City in Belarus"
3299
#. A city in Belarus
3303
#. A city in Belarus
3307
#. The capital of Belarus
3309
msgstr "മിന്സ്ക്ക്"
3311
#. A city in Belarus
3313
msgstr "വിറ്റ്സ്യെബ്സ്ക്"
3315
#. A city in Antwerp in Belgium.
3316
#. "Antwerp" is the traditional English name.
3317
#. The local name is "Antwerpen".
3319
msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
3321
msgstr "ആന്റ്വേര്പ്പ്"
3323
#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
3327
msgstr "ബ്യൂവേച്ചെയിന്"
3329
#. A city in Liège in Belgium
3331
msgstr "ബിയെര്സേര്ട്ട്"
3333
#. The capital of Belgium.
3334
#. "Brussels" is the traditional English name.
3335
#. The local name in French is "Bruxelles".
3336
#. The local name in Dutch is "Brussel".
3339
msgstr "ബ്രസ്സല്സ്"
3341
#. A city in Hainaut in Belgium
3345
#. A city in Liège in Belgium
3347
msgstr "എല്സെന്ബോണ്"
3349
#. A city in Namur in Belgium
3353
#. A city in Hainaut in Belgium
3355
msgstr "ഗൊസ്സേലിയെസ്"
3357
#. A city in Limburg in Belgium
3358
msgid "Kleine-Brogel"
3359
msgstr "ക്ളെയീന്-ബ്രോഗേല്"
3361
#. A city in West-Flanders in Belgium
3365
#. A city in West-Flanders in Belgium
3367
msgstr "ഓസ്റ്റന്ഡ്"
3369
#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
3377
msgstr "ബെലിസ് സിറ്റി"
3383
#. The capital of Benin
3385
msgstr "പോര്ട്ടോ-നോവൊ"
3387
#. The capital of Bermuda
3388
msgctxt "City in Bermuda"
3390
msgstr "ഹാമില്ട്ടണ്"
3392
#. A city in Bermuda
3393
msgctxt "City in Bermuda"
3394
msgid "Saint George"
3395
msgstr "സെന്റ് ജോര്ജ് "
3397
#. A city in Bolivia
3401
#. A city in Bolivia
3405
#. A city in Bolivia
3409
#. A city in Bolivia
3410
msgctxt "City in Bolivia"
3412
msgstr "കണ്സെപ്സിയണ്"
3414
#. The capital of Bolivia
3415
msgctxt "City in Bolivia"
3419
#. A city in Bolivia
3423
#. A city in Bolivia
3427
#. A city in Bolivia
3431
#. A city in Bolivia
3432
msgid "Puerto Suárez"
3433
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ സ്വാരസ്"
3435
#. A city in Bolivia
3439
#. A city in Bolivia
3441
msgstr "റിബറാല്റ്റാ"
3443
#. A city in Bolivia
3447
#. A city in Bolivia
3448
msgid "Rurrenabaque"
3449
msgstr "റുറാനാബാക്ക്"
3451
#. A city in Bolivia
3453
msgstr "സാന് ബോര്ജാ"
3455
#. A city in Bolivia
3456
msgid "San Ignacio de Velasco"
3457
msgstr "സാന് ഇഗ്നാഷ്യോ ഡേ വെലാസ്ക്കോ "
3459
#. A city in Bolivia
3461
msgstr "സാന് ജോവാക്വിന്"
3463
#. A city in Bolivia.
3464
#. One of several cities in Bolivia called "San José".
3466
msgid "San José de Chiquitos"
3467
msgstr "സാന് ജോസ് ഡേ ചിക്വിറ്റോസ് "
3469
#. A city in Bolivia
3470
msgid "Santa Ana de Yacuma"
3471
msgstr "സാന്റാ അനാ ഡെ യാകുമ"
3473
#. A city in Bolivia
3475
msgstr "സാന്റാ ക്രൂസ്"
3477
#. The capital of Bolivia
3481
#. A city in Bolivia
3485
#. A city in Bolivia
3486
msgctxt "City in Bolivia"
3490
#. A city in Bolivia
3492
msgstr "വിലാമോണ്ട്ടസ്"
3494
#. A city in Bolivia
3498
#. A city in Bolivia
3502
#. A city in Bosnia and Herzegovina
3504
msgstr "ബാന്ജാ ലുക്ക"
3506
#. A city in Bosnia and Herzegovina
3508
msgstr "മോസ്റ്റാര്"
3510
#. The capital of Bosnia and Herzegovina
3514
#. A city in Botswana
3516
msgstr "ഫ്രാന്സിസ്ടൌണ്"
3518
#. The capital of Botswana
3522
#. A city in Botswana
3526
#. A city in Botswana
3530
#. A city in Botswana
3532
msgstr "ലേറ്റ്ലാക്കേയ്ന്"
3534
#. A city in Botswana
3538
#. A city in Botswana
3542
#. A city in Botswana
3546
#. A city in Botswana
3547
msgid "Selebi-Phikwe"
3548
msgstr "സേലേബി-ഫിക്ക്വേ"
3550
#. A city in Botswana
3554
#. A city in Mato Grosso in Brazil
3555
msgid "Alta Floresta"
3556
msgstr "ആല്ട്ട ഫ്ളോറെസ്റ്റ"
3558
#. A city in Pará in Brazil
3560
msgstr "അല്ട്ടാമിറ"
3562
#. A city in Goiás in Brazil
3566
#. A city in Sergipe in Brazil
3570
#. A city in Minas Gerais in Brazil
3574
#. A city in Mato Grosso in Brazil
3575
msgid "Barra do Garças"
3576
msgstr "ബാറാ ഡോ ഗാര്ക്കാസ്"
3578
#. A city in São Paulo in Brazil
3582
#. A city in Minas Gerais in Brazil
3583
msgid "Belo Horizonte"
3584
msgstr "ബേലോ ഹോറിസോണ്ട്ടേ"
3586
#. A city in Pará in Brazil
3590
#. A city in Roraima in Brazil
3594
#. A city in Bahia in Brazil
3595
msgid "Bom Jesus da Lapa"
3596
msgstr "ബോം ജീസസ് ഡാ ലാപ്പാ"
3598
#. The capital of Brazil
3602
#. A city in Pará in Brazil
3606
#. A city in Paraíba in Brazil
3607
msgid "Campina Grande"
3608
msgstr "കാംപിന ഗ്രാന്ഡെ"
3610
#. A city in São Paulo in Brazil
3614
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
3615
msgid "Campo Grande"
3616
msgstr "കാംപോ ഗ്രാന്ഡെ"
3618
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
3622
#. A city in Pará in Brazil
3623
msgid "Conceição do Araguaia"
3624
msgstr "കൊണയ്ക്കോവ ഡോ അറാഗ്വയിയ"
3626
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
3630
#. A city in Acre in Brazil
3631
msgid "Cruzeiro do Sul"
3632
msgstr "ക്രുസൈറോ ഡോ സുള്"
3634
#. A city in Mato Grosso in Brazil
3638
#. A city in Paraná in Brazil
3642
#. A city in Santa Catarina in Brazil
3643
msgid "Florianópolis"
3644
msgstr "ഫ്ളോറിയാനോപോളിസ്"
3646
#. A city in Ceará in Brazil
3648
msgstr "ഫോര്ട്ടാലീസാ"
3650
#. A city in Paraná in Brazil
3651
msgid "Foz do Iguaçu"
3652
msgstr "ഫോസ് ഡോ ഇഗ്വാക്കു"
3654
#. A city in Goiás in Brazil
3658
#. A city in São Paulo in Brazil
3659
msgid "Guaratinguetá"
3660
msgstr "ഗ്വാരന്റീന്ഗ്വേറ്റാ"
3662
#. A city in São Paulo in Brazil
3664
msgstr "ഗ്വാരുള്ഹോസ്"
3666
#. A city in Bahia in Brazil
3670
#. A city in Maranhão in Brazil
3672
msgstr "ഇംപേറാട്രിസ്"
3674
#. A city in Pará in Brazil
3676
msgstr "ഇത്തിയാത്തുബാ"
3678
#. A city in Pará in Brazil
3679
msgid "Jacareacanga"
3680
msgstr "ജക്കറിയാകാങ്കാ"
3682
#. A city in Paraíba in Brazil
3684
msgstr "ജോവ പെസ്സോവ"
3686
#. A city in Minas Gerais in Brazil
3687
msgid "Juiz de Fora"
3688
msgstr "ജുയിസ് ഡേ ഫോറാ"
3690
#. A city in Paraná in Brazil
3694
#. A city in Alagoas in Brazil
3698
#. A city in Amazonas in Brazil
3702
#. A city in Amazonas in Brazil
3704
msgstr "മാനിക്കോര്"
3706
#. A city in Pará in Brazil
3710
#. A city in Paraná in Brazil
3714
#. A city in Minas Gerais in Brazil
3715
msgid "Montes Claros"
3716
msgstr "മോണ്ട്ടേസ് ക്ളാറോസ്"
3718
#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
3722
#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
3723
msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
3727
#. A city in Amapá in Brazil
3731
#. A city in São Paulo in Brazil
3733
msgstr "പാല്മേയ്രാസ്"
3735
#. A city in Piauí in Brazil
3739
#. A city in Bahia in Brazil
3740
msgid "Paulo Afonso"
3741
msgstr "പൌലോ അഫോണ്സാ"
3743
#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
3747
#. A city in Pernambuco in Brazil
3751
#. A city in São Paulo in Brazil
3753
msgstr "പിറാകുനന്ഗാ"
3755
#. A city in Pará in Brazil
3757
msgstr "പിരി ഗ്രാന്ഡേ"
3759
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
3761
msgstr "പോണ്ടാ പോറാ"
3763
#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
3764
msgid "Porto Alegre"
3765
msgstr "പോര്ട്ടോ അലേഗ്രേ"
3767
#. A city in Minas Gerais in Brazil
3768
msgid "Poços de Caldas"
3769
msgstr "പോക്കോസ് ഡേ കാല്ഡാസ്"
3771
#. A city in São Paulo in Brazil
3772
msgid "Presidente Prudente"
3773
msgstr "പ്രസിഡന്റ് പ്രൂഡന്റ്"
3775
#. A city in Bahia in Brazil
3776
msgid "Pôrto Seguro"
3777
msgstr "പോര്ട്ടോ സെഗ്യൂറോ "
3779
#. A city in Rondônia in Brazil
3781
msgstr "പോര്ട്ടോ വെല്ലോ "
3783
#. A city in Pernambuco in Brazil
3787
#. A city in Acre in Brazil
3789
msgstr "റിയോ ബ്രാങ്കോ"
3791
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
3792
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
3793
msgid "Rio de Janeiro"
3794
msgstr "റിയോ ഡി ജനീറോ"
3796
#. A city in Bahia in Brazil
3798
msgstr "സാല്വേഡര്"
3800
#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
3801
msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
3803
msgstr "സാന്റാ മറിയ"
3805
#. A city in Pará in Brazil
3809
#. A city in São Paulo in Brazil
3813
#. A city in Amazonas in Brazil
3815
msgstr "സാഒ ഫെലിക്സ്"
3817
#. A city in Amazonas in Brazil
3819
msgstr "സാവോ ഗെബ്രിയെല്"
3821
#. A city in São Paulo in Brazil
3822
msgid "São José dos Campos"
3823
msgstr "സാവോ ജോസ് ഡോസ് കാംപോസ്"
3825
#. A city in Maranhão in Brazil
3827
msgstr "സാവോ ലൂയിസ്"
3829
#. A city in São Paulo in Brazil
3830
msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
3834
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
3835
msgid "São Pedro da Aldeia"
3836
msgstr "സാവോ പോഡ്രോ ഡാ അല്ഡിയ"
3838
#. A city in Acre in Brazil
3842
#. A city in Amazonas in Brazil
3846
#. A city in Piauí in Brazil
3850
#. A city in Pará in Brazil
3854
#. A city in Minas Gerais in Brazil
3858
#. A city in Minas Gerais in Brazil
3860
msgstr "യുബര്ലാന്ഡിയ"
3862
#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
3866
#. A city in Pernambuco in Brazil
3867
msgid "Vila dos Remédios"
3868
msgstr "വിലാ ദോസ് റെമെദിയോസ്"
3870
#. A city in Rondônia in Brazil
3874
#. A city in Espírito Santo in Brazil
3878
#. A city in Bahia in Brazil
3879
msgid "Vitória da Conquista"
3880
msgstr "വിറ്റോറിയ ഡാ കോണ്ക്വീസ്ത്താ"
3882
#. The capital of the British Virgin Islands
3886
#. A city in the British Virgin Islands
3890
#. The capital of Brunei
3891
msgid "Bandar Seri Begawan"
3892
msgstr "ബന്ദര് സെറി ബെഗവന്"
3894
#. A city in Bulgaria
3898
#. A city in Bulgaria
3899
msgid "Gorna Oryakhovitsa"
3900
msgstr "ഗോര്ണാ ഓറിയഹോവിറ്റ്സാ "
3902
#. A city in Bulgaria
3906
#. The capital of Bulgaria.
3907
#. "Sofia" is the traditional English name.
3908
#. The local name is "Sofiya".
3913
#. A city in Bulgaria
3917
#. The capital of Burkina Faso
3921
#. The capital of Burundi
3925
#. The capital of Cambodia.
3926
#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
3927
#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
3930
msgstr "ഫ്നോം-പെന്"
3932
#. A city in Cambodia
3936
#. A city in Cameroon
3940
#. A city in Cameroon
3944
#. A city in Cameroon
3948
#. The capital of Cameroon
3952
#. A city in British Columbia in Canada
3954
msgstr "അബോട്സ്ഫോര്ഡ്"
3956
#. A city in British Columbia in Canada
3960
#. A city in Northwest Territories in Canada
3962
msgstr "അക്ക്ലാവിക്ക്"
3964
#. A city in British Columbia in Canada
3965
msgid "Allison Harbour"
3966
msgstr "ആലിസണ് തുറമുഖം"
3968
#. A city in British Columbia in Canada
3970
msgstr "ആള്ട തടാകം"
3972
#. A city in Quebec in Canada
3976
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
3980
#. A city in Nunavut in Canada
3982
msgstr "അര്വിയത്ത്"
3984
#. A city in Saskatchewan in Canada
3986
msgstr "അസ്സിനിബോയിയ"
3988
#. A city in Quebec in Canada
3990
msgstr "ബഗോട്ട്വില്"
3992
#. A city in Quebec in Canada
3994
msgstr "ബായിയാ-കാമ്യാവു"
3996
#. A city in Quebec in Canada
3997
msgid "Baie-Sainte-Catherine"
3998
msgstr "ബെയ്-സെയിന്റ്- കാതറീന്"
4000
#. A city in Quebec in Canada
4001
msgid "Baie-de-la-Trinité"
4002
msgstr "ബാഇ-ദെ.ല-ത്രിനിതെ"
4004
#. A city in Nunavut in Canada
4006
msgstr "ബേക്കര് തടാകം"
4008
#. A city in British Columbia in Canada
4010
msgstr "ബാല്ഡൊനെല്"
4012
#. A city in Ontario in Canada
4014
msgstr "ബാന്ക്രോഫ്റ്റ്"
4016
#. A city in Alberta in Canada
4020
#. A city in New Brunswick in Canada
4022
msgstr "ബാത്തര്സ്റ്റ്"
4024
#. A city in Nova Scotia in Canada
4025
msgid "Bay Saint Lawrence"
4026
msgstr "ബേ സെന്റ് ലോറന്സ്"
4028
#. A city in Ontario in Canada
4030
msgstr "ബിയറ്ഡ്മോര്"
4032
#. A city in Quebec in Canada
4034
msgstr "ബ്യൂസ്വില്"
4036
#. A city in Quebec in Canada
4038
msgstr "ബ്യൂപോര്ട്ട്"
4040
#. A city in Nova Scotia in Canada
4041
msgid "Beaver Harbour"
4042
msgstr "ബീവര് തുറമുഖം"
4044
#. A city in Quebec in Canada
4045
msgctxt "City in Quebec, Canada"
4047
msgstr "ബെഡ്ഫോര്ഡ്"
4049
#. A city in British Columbia in Canada
4053
#. A city in Quebec in Canada
4057
#. A city in Manitoba in Canada
4058
msgid "Berens River"
4059
msgstr "ബെറെന്സ് നദി"
4061
#. A city in Alberta in Canada
4065
#. A city in Quebec in Canada
4066
msgid "Blanc-Sablon"
4067
msgstr "ബ്ലാന്ക്ക് സാബ്ലോണ് "
4069
#. A city in British Columbia in Canada
4073
#. A city in British Columbia in Canada
4075
msgstr "ബോട് ബെയ്സിന്"
4077
#. A city in Ontario in Canada
4081
#. A city in Alberta in Canada
4085
#. A city in Manitoba in Canada
4087
msgstr "ബ്രാന്ഡണ്"
4089
#. A city in Saskatchewan in Canada
4091
msgstr "ബ്രോഡ് വ്യൂ"
4093
#. A city in Alberta in Canada
4097
#. A city in Saskatchewan in Canada
4098
msgid "Buffalo Narrows"
4099
msgstr "ബഫല്ലോ നാരോസ്"
4101
#. A city in Ontario in Canada
4102
msgctxt "City in Ontario, Canada"
4104
msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്"
4106
#. A city in British Columbia in Canada
4108
msgstr "ബര്ണ്സ് തടാകം"
4110
#. A city in Yukon Territory in Canada
4111
msgid "Burwash Landing"
4112
msgstr "ബര്വാഷ് ലാന്ഡ്"
4114
#. A city in Nova Scotia in Canada
4118
#. A city in Alberta in Canada
4122
#. A city in Nunavut in Canada
4123
msgid "Cambridge Bay"
4124
msgstr "കേബ്രിഡ്ജ് ബേ"
4126
#. A city in British Columbia in Canada
4127
msgid "Campbell River"
4128
msgstr "കാംബെല് നദി"
4130
#. A city in Nova Scotia in Canada
4134
#. A city in Quebec in Canada
4135
msgid "Canton-Bégin"
4136
msgstr "കാന്ട്ടണ്-ബെഗിന്"
4138
#. A city in Quebec in Canada
4140
msgstr "കാപ്പ് ചാറ്റ്"
4142
#. A city in Quebec in Canada
4143
msgid "Cap-aux-Meules"
4144
msgstr "ക്യാപ്പോ മെലെ "
4146
#. A city in Quebec in Canada
4148
msgstr "കേയ്പ്പ് കോവ്"
4150
#. A city in Nunavut in Canada
4152
msgstr "കേയ്പ്പ് ഡോര്സെറ്റ്"
4154
#. A city in Nunavut in Canada
4156
msgstr "കേയ്പ്പ് ഡയര്"
4158
#. A city in Northwest Territories in Canada
4160
msgstr "കേയ്പ്പ് പാരി"
4162
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4164
msgstr "കേയ്പ്പ് റെയ്സ്"
4166
#. A city in Alberta in Canada
4168
msgstr "കാര്ഡസ്റ്റണ്"
4170
#. A city in Nova Scotia in Canada
4171
msgid "Caribou Island"
4172
msgstr "കാരിബു ഐലന്റ്"
4174
#. A city in Yukon Territory in Canada
4176
msgstr "കാര്മാക്ക്സ്"
4178
#. A city in Manitoba in Canada
4182
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4184
msgstr "കാര്ട്ട്റൈറ്റ്"
4186
#. A city in British Columbia in Canada
4188
msgstr "കാസില്ഗര്"
4190
#. A city in Ontario in Canada
4191
msgid "Central Patricia"
4192
msgstr "സെന്ട്രല് പാട്രീഷിയ"
4194
#. A city in Ontario in Canada
4198
#. A city in Prince Edward Island in Canada
4199
msgid "Charlottetown"
4200
msgstr "ചാര്ലോട്ട് ടൌണ്"
4202
#. A city in Nunavut in Canada
4203
msgid "Chesterfield Inlet"
4204
msgstr "ചെസ്റ്റര് ഫീള്ഡ് ഇന്ലെറ്റ്"
4206
#. A city in Quebec in Canada
4210
#. A city in Manitoba in Canada
4212
msgstr "ചര്ച്ചില്"
4214
#. A city in Nova Scotia in Canada
4216
msgstr "ചെറ്റിക്യാമ്പ് "
4218
#. A city in Alberta in Canada
4222
#. A city in British Columbia in Canada
4223
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
4227
#. A city in Nunavut in Canada
4231
#. A city in Ontario in Canada
4235
#. A city in Alberta in Canada
4237
msgstr "കോള്ഡ് തടാകം"
4239
#. A city in Alberta in Canada
4243
#. A city in Ontario in Canada
4245
msgstr "കോളിങ്വുഡ്"
4247
#. A city in British Columbia in Canada
4251
#. A city in Ontario in Canada
4255
#. A city in Nunavut in Canada
4256
msgid "Coral Harbour"
4257
msgstr "കോറല് തുറമുഖം"
4259
#. A city in Alberta in Canada
4263
#. A city in British Columbia in Canada
4265
msgstr "ക്രാന്ബ്രൂക്ക്"
4267
#. A city in British Columbia in Canada
4268
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
4270
msgstr "ക്രെസ്റ്റണ്"
4272
#. A city in Manitoba in Canada
4276
#. A city in Yukon Territory in Canada
4280
#. A city in British Columbia in Canada
4284
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4286
msgstr "ഡീയര് തടാകം"
4288
#. A city in Ontario in Canada
4292
#. A city in Nova Scotia in Canada
4296
#. A city in New Brunswick in Canada
4297
msgid "Dipper Harbour"
4298
msgstr "ഡിപ്പര് തുറമുഖം"
4300
#. A city in Alberta in Canada
4302
msgstr "ഡ്രംഹെല്ലര്"
4304
#. A city in Ontario in Canada
4305
msgctxt "City in Ontario, Canada"
4309
#. A city in Northwest Territories in Canada
4313
#. A city in Ontario in Canada
4317
#. A city in Saskatchewan in Canada
4319
msgstr "ഈസ്റ്റ് പോപ്ലര്"
4321
#. A city in Saskatchewan in Canada
4323
msgstr "ഈസ്റ്റെന്റ്"
4325
#. A city in Alberta in Canada
4327
msgstr "എഡ്മണ്ട്ടണ്"
4329
#. A city in Alberta in Canada
4333
#. A city in Ontario in Canada
4335
msgstr "എലിയറ്റ് തടാകം"
4337
#. A city in Prince Edward Island in Canada
4338
msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
4342
#. A city in Alberta in Canada
4343
msgid "Embarras Portage"
4344
msgstr "എംബാറാസ് പോര്ടേജ്"
4346
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4350
#. A city in Nunavut in Canada
4354
#. A city in Ontario in Canada
4358
#. A city in British Columbia in Canada
4360
msgstr "എസ്ക്യൂമാല്ട്ട്"
4362
#. A city in Saskatchewan in Canada
4364
msgstr "എസ്ത്തേവാന്"
4366
#. A city in Alberta in Canada
4370
#. A city in Nunavut in Canada
4371
msgctxt "City in Nunavut, Canada"
4375
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4376
msgid "Ferolle Point"
4377
msgstr "ഫെറോള് പോയിന്റ്"
4379
#. A city in Manitoba in Canada
4381
msgstr "ഫ്ളിന് ഫ്ളോണ്"
4383
#. A city in Alberta in Canada
4384
msgid "Fort Chipewyan"
4385
msgstr "ഫോര്ട്ട് ചൈപ്പ്വ്യാന്"
4387
#. A city in Northwest Territories in Canada
4388
msgid "Fort Good Hope"
4389
msgstr "ഫോര്ട്ട് ഗുഡ് ഹോപ്പ്"
4391
#. A city in British Columbia in Canada
4392
msgid "Fort Grahame"
4393
msgstr "ഫോര്ട്ട് ഗ്രഹാം"
4395
#. A city in Alberta in Canada
4396
msgid "Fort McMurray"
4397
msgstr "ഫോര്ട്ട് മക്ക് മുറെയ്"
4399
#. A city in British Columbia in Canada
4401
msgstr "ഫോര്ട്ട് നെര്സണ്"
4403
#. A city in Northwest Territories in Canada
4404
msgid "Fort Providence"
4405
msgstr "ഫോര്ട്ട് പ്രൊനിഡന്സ്"
4407
#. A city in Northwest Territories in Canada
4408
msgid "Fort Simpson"
4409
msgstr "ഫോര്ട്ട് സിംപ്സണ്"
4411
#. A city in Northwest Territories in Canada
4412
msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
4414
msgstr "ഫോര്ട്ട് സ്മിത്ത്"
4416
#. A city in Quebec in Canada
4418
msgstr "ഫോര്ട്ട് റുപേര്ട്ട്"
4420
#. A city in Quebec in Canada
4424
#. A city in New Brunswick in Canada
4426
msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്ട്ടണ്"
4428
#. A city in Ontario in Canada
4429
msgid "Front of Escott"
4430
msgstr "ഫ്രണ്ട് ഓഫ് എസ്കോട്ട്"
4432
#. A city in British Columbia in Canada
4436
#. A city in New Brunswick in Canada
4440
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4444
#. A city in Quebec in Canada
4448
#. A city in Quebec in Canada
4452
#. A city in Ontario in Canada
4454
msgstr "ഗെറാള്ഡ്ട്ടണ്"
4456
#. A city in Manitoba in Canada
4460
#. A city in Manitoba in Canada
4464
#. A city in Nunavut in Canada
4468
#. A city in Ontario in Canada
4472
#. A city in British Columbia in Canada
4476
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4480
#. A city in Ontario in Canada
4484
#. A city in Manitoba in Canada
4485
msgctxt "City in Manitoba, Canada"
4486
msgid "Grand Rapids"
4487
msgstr "ഗ്രാന്ഡ് റാപിഡ്സ്"
4489
#. A city in Nova Scotia in Canada
4491
msgstr "ഗ്രാന്ഡ് എതാങ്"
4493
#. A city in Alberta in Canada
4494
msgid "Grande Prairie"
4495
msgstr "ഗ്രാന്ഡ് പ്രായരി"
4497
#. A city in Nova Scotia in Canada
4498
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
4500
msgstr "ഗ്രീന്വുഡ്"
4502
#. A city in Yukon Territory in Canada
4503
msgid "Haines Junction"
4504
msgstr "ഹായിന്സ് ജംഗ്ഷന്"
4506
#. A city in Nova Scotia in Canada
4510
#. A city in Nunavut in Canada
4512
msgstr "ഹോള് ബീച്ച്"
4514
#. A city in Ontario in Canada
4518
#. A city in Ontario in Canada
4519
msgctxt "City in Ontario, Canada"
4521
msgstr "ഹാമില്ട്ടണ്"
4523
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4524
msgid "Harbour Breton"
4525
msgstr "തുറമുഖം ബ്രെടണ്"
4527
#. A city in Quebec in Canada
4528
msgid "Harrington Harbour"
4529
msgstr "ഹാരിന്ഗ്ടന് തുറമുഖം"
4531
#. A city in Quebec in Canada
4532
msgid "Havre-Saint-Pierre"
4533
msgstr "ഹാവ്രെ-സെയിന്റ്-പയരി"
4535
#. A city in Northwest Territories in Canada
4539
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4540
msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
4544
#. A city in Ontario in Canada
4548
#. A city in Alberta in Canada
4552
#. A city in British Columbia in Canada
4554
msgstr "ഹോളിബര്ണ്"
4556
#. A city in Northwest Territories in Canada
4560
#. A city in British Columbia in Canada
4564
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4566
msgstr "ഹോപ്പ് ഡെയ്ല്"
4568
#. A city in Nunavut in Canada
4570
msgstr "ഇഗ്ളൂലിക്ക്"
4572
#. A city in Quebec in Canada
4574
msgstr "ഇനുജ്വാക്ക്"
4576
#. A city in Northwest Territories in Canada
4580
#. A city in Nunavut in Canada
4582
msgstr "ഇക്ക്വലുയിറ്റ്"
4584
#. A city in Manitoba in Canada
4586
msgstr "ഐലന്റ് തടാകം"
4588
#. A city in Quebec in Canada
4592
#. A city in Quebec in Canada
4593
msgid "Jacques-Cartier"
4594
msgstr "ജാക്സ്-കാര്ടിയെര് "
4596
#. A city in Alberta in Canada
4597
msgctxt "City in Alberta, Canada"
4601
#. A city in Quebec in Canada
4603
msgstr "ജോണ്ക്യുര്"
4605
#. A city in British Columbia in Canada
4609
#. A city in Ontario in Canada
4611
msgstr "കാപുസ്കാസിങ്"
4613
#. A city in British Columbia in Canada
4617
#. A city in Ontario in Canada
4621
#. A city in Nova Scotia in Canada
4623
msgstr "കെന്റ്റ്വില്"
4625
#. A city in Saskatchewan in Canada
4627
msgstr "കിന്ഡേര്സ്ലീ"
4629
#. A city in Ontario in Canada
4630
msgctxt "City in Ontario, Canada"
4632
msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്"
4634
#. A city in Quebec in Canada
4636
msgstr "കോര്ട്ടാക്"
4638
#. A city in Nunavut in Canada
4642
#. A city in Nunavut in Canada
4644
msgstr "കുഗ്ലുക്തുക്"
4646
#. A city in Quebec in Canada
4648
msgstr "കുജ്ജ്വാക്ക്"
4650
#. A city in Quebec in Canada
4651
msgid "L'Anse-Saint-Jean"
4652
msgstr "ല്'യാന്സെ-സെയ്ന്റ്-ജീന്"
4654
#. A city in Quebec in Canada
4656
msgstr "ല്'അസെന്ഷന്"
4658
#. A city in Quebec in Canada
4659
msgid "L'Assomption"
4660
msgstr "ലസ്സോംപ്ഷന്"
4662
#. A city in Quebec in Canada
4666
#. A city in Saskatchewan in Canada
4670
#. A city in Quebec in Canada
4674
#. A city in Alberta in Canada
4675
msgid "Lac La Biche"
4676
msgstr "ലാക്ക് ലാ ബിച്ചേ"
4678
#. A city in British Columbia in Canada
4680
msgstr "ലാസ്ക്വെറ്റി"
4682
#. A city in Saskatchewan in Canada
4686
#. A city in Quebec in Canada
4690
#. A city in Quebec in Canada
4692
msgstr "ലേന്നോക്സ് വില്"
4694
#. A city in Alberta in Canada
4696
msgstr "ലീഥ്ബ്രിഡ്ജ്"
4698
#. A city in British Columbia in Canada
4699
msgid "Little Prairie"
4700
msgstr "ലിറ്റില് പ്രായരി"
4702
#. A city in Nova Scotia in Canada
4703
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
4705
msgstr "ലിവര്പൂള്"
4707
#. A city in Saskatchewan in Canada
4708
msgid "Lloydminster"
4709
msgstr "ലോയ്ഡ്മിനിസ്റ്റര്"
4711
#. A city in Ontario in Canada
4712
msgctxt "City in Ontario, Canada"
4716
#. A city in Quebec in Canada
4717
msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
4718
msgstr "ലോങ്യൂ-പോയിന്റ്-ഡേ-മിങ്കന്"
4720
#. A city in Saskatchewan in Canada
4722
msgstr "ലക്കി തടാകം"
4724
#. A city in Manitoba in Canada
4726
msgstr "ലിന് തടാകം"
4728
#. A city in British Columbia in Canada
4732
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4734
msgstr "മാക്കേവിക്ക്"
4736
#. A city in British Columbia in Canada
4740
#. A city in Quebec in Canada
4744
#. A city in Saskatchewan in Canada
4746
msgstr "മേപ്പിള് ഗ്രീക്ക്"
4748
#. A city in Quebec in Canada
4750
msgstr "മാരികോര്ട്ട്"
4752
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4753
msgid "Mary's Harbour"
4754
msgstr "മേരീസ് തുറമുഖം"
4756
#. A city in Quebec in Canada
4760
#. A city in Yukon Territory in Canada
4764
#. A city in British Columbia in Canada
4766
msgstr "മക്-ലിയോഡ് തടാകം"
4768
#. A city in Saskatchewan in Canada
4772
#. A city in Alberta in Canada
4773
msgid "Medicine Hat"
4774
msgstr "മെഡിസിന് ഹാറ്റ്"
4776
#. A city in Saskatchewan in Canada
4778
msgstr "മെല്ഫോര്ട്ട്"
4780
#. A city in Manitoba in Canada
4781
msgctxt "City in Manitoba, Canada"
4785
#. A city in Alberta in Canada
4787
msgstr "മില്ക്ക് നദി"
4789
#. A city in New Brunswick in Canada
4791
msgstr "മോണ്ക്ക്ട്ടണ്"
4793
#. A city in Quebec in Canada
4795
msgstr "മോണ്ട്ട്-അപികാ"
4797
#. A city in Quebec in Canada
4799
msgstr "മോണ്ട്ട് ജോളി"
4801
#. A city in Quebec in Canada
4803
msgstr "മോണ്ട്ട്മാഗ്നി"
4805
#. A city in Quebec in Canada.
4806
#. The local name in French is "Montréal".
4809
msgstr "മോണ്ട്റിയല്"
4811
#. A city in Ontario in Canada
4815
#. A city in Manitoba in Canada
4819
#. A city in Ontario in Canada
4820
msgid "Mount Forest"
4821
msgstr "മൌണ്ട് ഫോറസ്റ്റ്"
4823
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4824
msgid "Mount Pearl Park"
4825
msgstr "മൌണ്ട് പേള് ബാങ്ക്"
4827
#. A city in Ontario in Canada
4828
msgid "Muskoka Falls"
4829
msgstr "മുസ്ക്കോക്കാ വെള്ളച്ചാട്ടം"
4831
#. A city in Northwest Territories in Canada
4832
msgid "Nahanni Butte"
4833
msgstr "നഹന്നി ബുറ്റെ"
4835
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4839
#. A city in British Columbia in Canada
4843
#. A city in British Columbia in Canada
4847
#. A city in British Columbia in Canada
4851
#. A city in Ontario in Canada
4853
msgstr "നാന്റികോക്ക്"
4855
#. A city in British Columbia in Canada
4856
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
4860
#. A city in Quebec in Canada
4862
msgstr "നാത്താഷ്ക്ക്വാന്"
4864
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4865
msgid "Neddy Harbour"
4866
msgstr "നെഡ്ഡി തുറമുഖം"
4868
#. A city in British Columbia in Canada
4872
#. A city in Quebec in Canada
4873
msgid "New Carlisle"
4874
msgstr "ന്യൂ കാര്ളിസില്"
4876
#. A city in Quebec in Canada
4878
msgstr "നിക്കോളറ്റ്"
4880
#. A city in Saskatchewan in Canada
4884
#. A city in Northwest Territories in Canada
4885
msgid "Norman Wells"
4886
msgstr "നോര്മാന് വെല്സ്"
4888
#. A city in Quebec in Canada
4890
msgstr "നോനര്മാഡീന്"
4892
#. A city in Saskatchewan in Canada
4893
msgid "North Battleford"
4894
msgstr "നോര്ത്ത് ബാറ്റില്ഫോര്ഡ്"
4896
#. A city in Ontario in Canada
4898
msgstr "നോര്ത്ത് ബേ"
4900
#. A city in British Columbia in Canada
4901
msgid "North Kamloops"
4902
msgstr "നോര്മല് കാംലൂപ്സ്"
4904
#. A city in Manitoba in Canada
4905
msgid "Norway House"
4906
msgstr "നോര്വേ ഹൌസ്"
4908
#. A city in Quebec in Canada
4909
msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
4910
msgstr "നോട്രാ-ഡാം-ഡെ-ല-സാലെറ്റെ"
4912
#. A city in Quebec in Canada
4913
msgid "Nouveau-Comptoir"
4914
msgstr "നൊവോ-കൊംതുവാര്"
4916
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4920
#. A city in British Columbia in Canada
4922
msgstr "ഓഷ്യന് വെള്ളച്ചാട്ടം"
4924
#. A city in Yukon Territory in Canada
4926
msgstr "ഓള്ഡ് ക്രോ"
4928
#. A city in Alberta in Canada
4932
#. A city in British Columbia in Canada
4936
#. The capital of Canada
4940
#. A city in Nunavut in Canada
4942
msgstr "പാങ്ക്നിര്ട്ടങ്"
4944
#. A city in Quebec in Canada
4948
#. A city in Northwest Territories in Canada
4952
#. A city in Alberta in Canada
4956
#. A city in British Columbia in Canada
4958
msgstr "പെന്റിക്ക്ട്ടണ്"
4960
#. A city in Ontario in Canada
4964
#. A city in Ontario in Canada
4965
msgid "Peterborough"
4966
msgstr "പീറ്റര്ബോറോ"
4968
#. A city in Quebec in Canada
4969
msgid "Petite-Rivière"
4970
msgstr "പെതീറ്റ്-റിവിയെര്"
4972
#. A city in Manitoba in Canada
4974
msgstr "പൈലറ്റ് മൌണ്ട്"
4976
#. A city in Alberta in Canada
4977
msgid "Pincher Creek"
4978
msgstr "പിഞ്ചര് ഗ്രീക്ക്"
4980
#. A city in British Columbia in Canada
4981
msgid "Pitt Meadows"
4982
msgstr "പിറ്റ് മീഡോസ്"
4984
#. A city in Nunavut in Canada
4986
msgstr "പോണ്ട് ഇന്ലറ്റ്"
4988
#. A city in Ontario in Canada
4989
msgid "Port Colborne"
4990
msgstr "പോര്ട്ട് കോള്ബോണ്"
4992
#. A city in British Columbia in Canada
4994
msgstr "പോര്ട്ട് ഹാര്ഡി"
4996
#. A city in British Columbia in Canada
4997
msgid "Port Simpson"
4998
msgstr "ഫോര്ട്ട് സിംപ്സണ് "
5000
#. A city in Ontario in Canada
5002
msgstr "പോര്ട്ട് വെല്ലര്"
5004
#. A city in Quebec in Canada
5006
msgstr "പോര്ട്ട് - മെനിയര്"
5008
#. A city in Quebec in Canada
5010
msgstr "പോര്ട്ട്നെവ്"
5012
#. A city in Quebec in Canada
5013
msgid "Poste-de-la-Baleine"
5014
msgstr "പൊസ്റ്റെ-ദെ.ല.ബലെയിന്"
5016
#. A city in British Columbia in Canada
5017
msgid "Powell River"
5020
#. A city in Saskatchewan in Canada
5021
msgid "Prince Albert"
5022
msgstr "പ്രിന്സ് ആല്ബേര്ട്ട്"
5024
#. A city in British Columbia in Canada
5025
msgid "Prince George"
5026
msgstr "പ്രിന്സ് ജോര്ജ്"
5028
#. A city in British Columbia in Canada
5029
msgid "Prince Rupert"
5030
msgstr "പ്രിന്സ് റൂപേര്ട്ട്"
5032
#. A city in British Columbia in Canada
5033
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
5035
msgstr "പ്രിന്സ്റ്റണ്"
5037
#. A city in Quebec in Canada
5039
msgstr "പുവിര്നിതുക്"
5041
#. A city in Nunavut in Canada
5042
msgid "Qikiqtarjuaq"
5043
msgstr "കികിക്തര്ജുവാക്"
5045
#. A city in Quebec in Canada.
5046
#. The local name in French is "Québec".
5048
msgctxt "City in Quebec, Canada"
5052
#. A city in British Columbia in Canada
5053
msgid "Queen Charlotte"
5054
msgstr "ക്വീന് ചാര്ളോട്ട്"
5056
#. A city in British Columbia in Canada
5060
#. A city in Quebec in Canada
5064
#. A city in Nunavut in Canada
5065
msgid "Rankin Inlet"
5066
msgstr "റാങ്കിന് ഇന്ലറ്റ്"
5068
#. A city in Alberta in Canada
5070
msgstr "റെഡ് ഡീയര്"
5072
#. A city in Ontario in Canada
5076
#. A city in Saskatchewan in Canada
5080
#. A city in Nunavut in Canada
5082
msgstr "റിപള്സ് ബേ"
5084
#. A city in Nunavut in Canada
5086
msgstr "റിസോല്യൂട്ട്"
5088
#. A city in British Columbia in Canada
5090
msgstr "റെവല്സ്റ്റോക്ക്"
5092
#. A city in Quebec in Canada
5093
msgid "Rivière-du-Loup"
5094
msgstr "റിവയര് -ഡു-ലോപ്പ് "
5096
#. A city in Quebec in Canada
5097
msgid "Rivière-la-Madeleine"
5098
msgstr "റിവയര്-ഡേ-ലാ-മാഡിലെയിന്"
5100
#. A city in Quebec in Canada
5102
msgstr "റോബേര്വല്"
5104
#. A city in Saskatchewan in Canada
5106
msgstr "റോക്ക് ഗ്ളെന്"
5108
#. A city in Alberta in Canada
5109
msgid "Rocky Mountain House"
5110
msgstr "റോക്കി മൌണ്ടന് ഹൌസ്"
5112
#. A city in British Columbia in Canada
5114
msgstr "റോക്കി പോയിന്റ്"
5116
#. A city in Saskatchewan in Canada
5120
#. A city in Quebec in Canada
5124
#. A city in Northwest Territories in Canada
5125
msgid "Sachs Harbour"
5126
msgstr "സാച്ചസ് തുറമുഖം"
5128
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
5129
msgid "Saint Anthony"
5130
msgstr "സെയിന്റ് ആന്റണി"
5132
#. A city in Ontario in Canada
5133
msgid "Saint Catharines"
5134
msgstr "സെയിന്റ് കാഥറീന് "
5136
#. A city in New Brunswick in Canada
5138
msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്"
5140
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
5141
msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
5142
msgid "Saint John's"
5143
msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്സ്"
5145
#. A city in New Brunswick in Canada
5146
msgid "Saint Leonard"
5147
msgstr "സെയിന്റ് ലീയോനാര്ഡ്"
5149
#. A city in New Brunswick in Canada
5150
msgid "Saint Stephen"
5151
msgstr "സെയിന്റ് സ്റ്റീഫന്"
5153
#. A city in Quebec in Canada
5154
msgid "Saint-Anicet"
5155
msgstr "സെയിന്റ് - അനിസന്റ്"
5157
#. A city in Quebec in Canada
5158
msgid "Saint-Chrysostome"
5159
msgstr "സെയിന്റ്-ക്രിസൊസോം"
5161
#. A city in Quebec in Canada
5162
msgid "Saint-Fabien"
5163
msgstr "സെയിന്റ്-ഫാബിയെന്"
5165
#. A city in Quebec in Canada
5166
msgid "Saint-François"
5167
msgstr "സെയിന്റ്-ഫ്രാങ്കുവ"
5169
#. A city in Quebec in Canada
5170
msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
5171
msgstr "സെയിന്റ്-ഹെന്റി-ഡി-ടെയ്ലോണ്"
5173
#. A city in Quebec in Canada
5175
msgstr "സെയിന്റ്-ജീന്"
5177
#. A city in Quebec in Canada
5178
msgid "Saint-Joachim"
5179
msgstr "സെയിന്റ്-ജോഅചിം"
5181
#. A city in Quebec in Canada
5182
msgid "Saint-Jovite"
5183
msgstr "സെന്റ്-ജോവിറ്റ്"
5185
#. A city in Quebec in Canada
5186
msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
5187
msgstr "സെയ്ന്റ്-അന്നെ-ദെ-ല-പൊകാതിയേര്"
5189
#. A city in British Columbia in Canada
5191
msgstr "സാല്മണ് ആം"
5193
#. A city in British Columbia in Canada
5195
msgstr "സാന്ഡ് സ്പിറ്റ്"
5197
#. A city in Ontario in Canada
5201
#. A city in Saskatchewan in Canada
5203
msgstr "സാസ്ക്കാറ്റുണ്"
5205
#. A city in Ontario in Canada
5206
msgid "Sault Sainte Marie"
5207
msgstr "സൌള്ട്ട് സെയിന്റ് മാറീ"
5209
#. A city in Quebec in Canada
5210
msgid "Schefferville"
5211
msgstr "സ്ക്കഫര്വില്"
5213
#. A city in Alberta in Canada
5217
#. A city in Quebec in Canada
5219
msgstr "സെന്നെവില്"
5221
#. A city in Quebec in Canada
5223
msgstr "സേപ്റ്റ്-എല്സ് "
5225
#. A city in Quebec in Canada
5229
#. A city in Nova Scotia in Canada
5230
msgid "Sheet Harbour"
5231
msgstr "ഷീറ്റ് തുറമുഖം"
5233
#. A city in Quebec in Canada
5235
msgstr "ഷെര്ബ്രൂക്ക്"
5237
#. A city in Yukon Territory in Canada
5238
msgid "Shingle Point"
5239
msgstr "ഷിങ്കിള് പോയിന്റ്"
5241
#. A city in Ontario in Canada
5242
msgid "Sioux Lookout"
5243
msgstr "സിയോക്സ് ലുക്കൌട്ട്"
5245
#. A city in Alberta in Canada
5247
msgstr "സ്ളേവ് തടാകം"
5249
#. A city in British Columbia in Canada
5251
msgstr "സ്മിഥേര്സ്"
5253
#. A city in Yukon Territory in Canada
5257
#. A city in Saskatchewan in Canada
5258
msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
5260
msgstr "സൌത്തെന്ഡ്"
5262
#. A city in Alberta in Canada
5263
msgid "Spirit River"
5264
msgstr "സ്പിരിട്ട് നദി"
5266
#. A city in Saskatchewan in Canada
5268
msgstr "സ്പിരിട്ട്വുഡ്"
5270
#. A city in British Columbia in Canada
5274
#. A city in British Columbia in Canada
5278
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
5279
msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
5280
msgid "Stephenville"
5281
msgstr "സ്റ്റീഫന്വില്"
5283
#. A city in British Columbia in Canada
5285
msgstr "സ്റ്റീവന്സ് "
5287
#. A city in British Columbia in Canada
5289
msgstr "സ്റ്റീവാര്ട്ട്"
5291
#. A city in Quebec in Canada
5293
msgstr "സ്റ്റോണ്ഹാം"
5295
#. A city in Saskatchewan in Canada
5296
msgid "Stony Rapids"
5297
msgstr "സ്റ്റോണ് റാപിഡ്സ്"
5299
#. A city in Ontario in Canada
5303
#. A city in British Columbia in Canada
5305
msgstr "സമ്മര്ലാന്ഡ്"
5307
#. A city in Prince Edward Island in Canada
5309
msgstr "സമ്മര്സൈഡ്"
5311
#. A city in Manitoba in Canada
5313
msgstr "സ്വാന് നദി"
5315
#. A city in Saskatchewan in Canada
5316
msgid "Swift Current"
5317
msgstr "സ്വിഫ്റ്റ് കറണ്ട്ട്"
5319
#. A city in Nova Scotia in Canada
5320
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
5324
#. A city in Nunavut in Canada
5326
msgstr "ടലൊയൊവാക്ക്"
5328
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
5332
#. A city in British Columbia in Canada
5336
#. A city in Yukon Territory in Canada
5340
#. A city in Manitoba in Canada
5344
#. A city in Manitoba in Canada
5348
#. A city in Alberta in Canada
5350
msgstr "ത്രീ ഹില്സ്"
5352
#. A city in Ontario in Canada
5356
#. A city in Prince Edward Island in Canada
5360
#. A city in Ontario in Canada
5362
msgstr "തിമ്മിന്സ്"
5364
#. A city in Ontario in Canada
5368
#. A city in British Columbia in Canada
5372
#. A city in Ontario in Canada
5374
msgstr "ടോറോണ്ട്ടോ"
5376
#. A city in British Columbia in Canada
5380
#. A city in Ontario in Canada
5381
msgctxt "City in Ontario, Canada"
5385
#. A city in Quebec in Canada
5386
msgid "Trois-Rivières"
5387
msgstr "ട്രോയിസ്-റിവയ്റസ്"
5389
#. A city in British Columbia in Canada
5391
msgstr "ട്രൌട്ട് തടാകം"
5393
#. A city in Northwest Territories in Canada
5395
msgstr "തുക്തോയാതുക്ക്"
5397
#. A city in Northwest Territories in Canada
5401
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
5403
msgstr "ട്വില്ങ്ട്ടണ്"
5405
#. A city in Ontario in Canada
5409
#. A city in Saskatchewan in Canada
5410
msgid "Uranium City"
5411
msgstr "യുറേനിയം സിറ്റി"
5413
#. A city in Saskatchewan in Canada
5417
#. A city in Quebec in Canada
5419
msgstr "വാല് ഡോ'ര്"
5421
#. A city in Quebec in Canada
5422
msgid "Valcartier Station"
5423
msgstr "വാല്കാര്ട്ടിയര് സ്റ്റേഷന്"
5425
#. A city in British Columbia in Canada
5426
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
5428
msgstr "വാന്കൂവര്"
5430
#. A city in Quebec in Canada
5432
msgstr "വെയര്നെസ്സ്"
5434
#. A city in Alberta in Canada
5436
msgstr "വെഗ്രേവില്"
5438
#. A city in British Columbia in Canada
5439
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
5443
#. A city in British Columbia in Canada
5444
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
5446
msgstr "വിക്റ്റോറിയ"
5448
#. A city in Manitoba in Canada
5449
msgid "Victoria Beach"
5450
msgstr "വിക്ടോറിയ ബീച്ച്"
5452
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
5456
#. A city in Ontario in Canada
5457
msgctxt "City in Ontario, Canada"
5461
#. A city in Saskatchewan in Canada
5465
#. A city in Yukon Territory in Canada
5467
msgstr "വാട്ട്സണ് തടാകം"
5469
#. A city in Ontario in Canada
5473
#. A city in Nova Scotia in Canada
5475
msgstr "വെസ്റ്റ്പോര്ട്ട്"
5477
#. A city in Saskatchewan in Canada
5479
msgstr "വേയ്ബേര്ണ്"
5481
#. A city in Northwest Territories in Canada
5485
#. A city in British Columbia in Canada
5487
msgstr "വൈറ്റ് റോക്ക്"
5489
#. A city in Alberta in Canada
5491
msgstr "വൈറ്റ്കോര്ട്ട്"
5493
#. A city in Ontario in Canada
5494
msgid "Whitefish Falls"
5495
msgstr "വൈറ്റ്ഫിഷ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
5497
#. A city in Yukon Territory in Canada
5499
msgstr "വൈറ്റ്ഹോഴ്സ്"
5501
#. A city in Ontario in Canada
5503
msgstr "വിയാര്ട്ടണ്"
5505
#. A city in British Columbia in Canada
5506
msgid "Williams Lake"
5507
msgstr "വില്യംസ് തടാകം"
5509
#. A city in Ontario in Canada
5511
msgstr "വിന്ഡ്സര്"
5513
#. A city in Manitoba in Canada
5517
#. A city in British Columbia in Canada
5518
msgid "Winter Harbour"
5519
msgstr "വിന്റര് തുറമുഖം"
5521
#. A city in Saskatchewan in Canada
5523
msgstr "വൈന്യാര്ഡ്"
5525
#. A city in Nova Scotia in Canada
5529
#. A city in Northwest Territories in Canada
5531
msgstr "യെല്ലോ നൈഫ്"
5533
#. A city in Saskatchewan in Canada
5535
msgstr "യോക്ക്ട്ടണ്"
5537
#. A city in Cape Verde
5541
#. The capital of the Cayman Islands
5542
msgctxt "City in Cayman Islands"
5544
msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ് "
5546
#. A city in the Cayman Islands
5550
#. A city in the Cayman Islands
5551
msgid "Red Bay Estate"
5552
msgstr "റെഡ് ബേ എസ്റ്റേറ്റ്"
5554
#. A city in the Central African Republic
5558
#. The capital of the Central African Republic
5560
msgstr "ബാന്ങ്കുയ്"
5562
#. A city in the Central African Republic
5564
msgstr "ബെര്ബെറാത്തി"
5570
#. The capital of Chad
5588
msgstr "ബാല്മാക്കഡ"
5591
msgctxt "City in Chile"
5593
msgstr "കണ്സെപ്സിയണ്"
5608
msgid "Puerto Montt"
5609
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ മോണ്ട്"
5612
msgid "Punta Arenas"
5613
msgstr "പണ്റ്റാ അറീനാസ്"
5616
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
5617
msgstr "സാന്റാ തെരേസാ ഡെ ലൊ ഒവാലെ"
5619
#. The capital of Chile
5620
msgctxt "City in Chile"
5628
#. The capital of China
5629
msgctxt "City in Beijing, China"
5633
#. A city in Jilin in China.
5634
#. The name is also written "长春".
5639
#. A city in Hunan in China.
5640
#. The name is also written "长沙".
5645
#. A city in Sichuan in China.
5646
#. The name is also written "成都".
5651
#. A city in Chongqing in China.
5652
#. The name is also written "重庆".
5654
msgctxt "City in Chongqing, China"
5656
msgstr "ചോങ്ക്വിന്"
5658
#. A city in Liaoning in China
5662
#. A city in Fujian in China.
5663
#. The name is also written "福州".
5668
#. A city in Guangdong in China.
5669
#. The name is also written "广州".
5674
#. A city in Guangxi in China
5678
#. A city in Zhejiang in China.
5679
#. The name is also written "杭州".
5684
#. A city in Heilongjiang in China.
5685
#. The name is also written "哈尔滨".
5690
#. A city in Anhui in China.
5691
#. The name is also written "合肥".
5696
#. A city in Inner Mongolia in China.
5697
#. The name is also written "呼和浩特".
5702
#. A city in Xinjiang in China
5706
#. A city in Yunnan in China.
5707
#. The name is also written "昆明".
5712
#. A city in Gansu in China.
5713
#. The name is also written "兰州".
5718
#. A city in Jiangsu in China.
5719
#. The name is also written "南京".
5724
#. A city in Guangxi in China.
5725
#. The name is also written "南宁".
5730
#. A city in Shandong in China
5734
#. A city in Hainan in China
5738
#. A city in Shanghai in China.
5739
#. The name is also written "上海".
5741
msgctxt "City in Shanghai, China"
5745
#. A city in Guangdong in China
5749
#. A city in Liaoning in China.
5750
#. The name is also written "沈阳".
5755
#. A city in Guangdong in China
5759
#. A city in Shanxi in China.
5760
#. The name is also written "太原".
5765
#. A city in Tianjin in China.
5766
#. The name is also written "天津".
5768
msgctxt "City in Tianjin, China"
5770
msgstr "ടിയാഞ്ചിന്"
5772
#. A city in Xinjiang in China.
5773
#. The name is also written "乌鲁木齐".
5778
#. A city in Hubei in China.
5779
#. The name is also written "武汉".
5784
#. A city in Shaanxi in China.
5785
#. The name is also written "西安".
5790
#. A city in Fujian in China.
5791
#. The name is also written "厦门".
5794
msgstr "ക്സിയാമെന്"
5796
#. A city in Henan in China.
5797
#. The name is also written "郑州".
5802
#. A city in Christmas Island
5806
#. The capital of Christmas Island
5807
msgid "Flying Fish Cove"
5808
msgstr "ഫ്ലയിങ് ഫിഷ് കോവ്"
5810
#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
5811
msgid "Bantam Village"
5812
msgstr "ബാണ്ടാം ഗ്രാമം"
5814
#. A city in Colombia
5815
msgid "Barranquilla"
5818
#. The capital of Colombia
5822
#. A city in Colombia
5826
#. A city in Colombia
5830
#. A city in Colombia
5834
#. A city in Colombia
5838
#. A city in Colombia
5842
#. A city in Colombia
5846
#. A city in Colombia
5850
#. A city in Colombia
5852
msgstr "സാന് ആണ്ഡ്രെ"
5854
#. A city in Comoros
5858
#. The capital of Comoros
5862
#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
5866
#. The capital of the Republic of the Congo
5870
#. A city in the Republic of the Congo
5871
msgid "Pointe-Noire"
5872
msgstr "പോയിന്റ്-നോയിര്"
5874
#. The capital of the Cook Islands
5878
#. A city in Costa Rica
5882
#. A city in Costa Rica
5883
msgctxt "City in Costa Rica"
5887
#. A city in Costa Rica
5888
msgid "Mata de Palo"
5889
msgstr "മറ്റ ദെ പലൊ"
5891
#. A city in Costa Rica
5892
msgid "Puerto Limón"
5893
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ലിമോണ്"
5895
#. The capital of Costa Rica
5897
msgstr "സാന് ജോസ് "
5899
#. A city in Croatia
5903
#. A city in Croatia
5905
msgstr "ഡുബ്രോവ്നിക്ക്"
5907
#. A city in Croatia
5911
#. A city in Croatia
5915
#. A city in Croatia
5919
#. A city in Croatia
5923
#. A city in Croatia
5927
#. A city in Croatia
5931
#. The capital of Croatia
5941
msgstr "സിയെന്ഫ്യൂഗോസ്"
5945
msgstr "ഗ്വാങ്റ്റനാമോ"
5947
#. The capital of Cuba.
5948
#. "Havana" is the traditional English name.
5949
#. The local name in Spanish is "La Habana".
5959
msgctxt "City in Cuba"
5961
msgstr "മാന്സാനിലോ"
5968
msgid "Santiago de Cuba"
5969
msgstr "സാന്റിയാഗോ ഡേ ക്യൂബാ"
5973
msgstr "അക്രോത്തിരി"
5977
msgstr "ലാര്നാക്കാ"
5979
#. The capital of Cyprus
5991
#. A city in the Czech Republic
5995
#. A city in the Czech Republic
5999
#. A city in the Czech Republic
6000
msgid "Karlovy Vary"
6001
msgstr "കാര്ലോവി വാരി"
6003
#. A city in the Czech Republic
6007
#. A city in the Czech Republic
6011
#. The capital of the Czech Republic.
6012
#. "Prague" is the traditional English name.
6013
#. The local name in Czech is "Praha".
6018
#. A city in Côte d'Ivoire
6022
#. A city in Denmark
6026
#. The capital of Denmark.
6027
#. "Copenhagen" is the traditional English name.
6028
#. The local name is "København".
6031
msgstr "കോപ്പന്ഹാഗന്"
6033
#. A city in Denmark
6035
msgstr "എസ്ബ്ജര്ഗ്"
6037
#. A city in Denmark
6041
#. A city in Denmark
6043
msgstr "കാസ്റ്റ്രപ്പ്"
6045
#. A city in Denmark
6049
#. A city in Denmark
6053
#. A city in Denmark
6055
msgstr "റോസ്ക്കിള്ഡ്"
6057
#. A city in Denmark
6061
#. A city in Denmark
6063
msgstr "സ്ക്രിഡ്സ്ട്രപ്പ്"
6065
#. A city in Denmark
6067
msgstr "സൊട്രുപ്സ്കോവ്"
6069
#. A city in Denmark
6071
msgstr "ടിര്സ്റ്റ്രപ്"
6073
#. A city in Denmark
6077
#. A city in Denmark
6079
msgstr "ആല്ബോര്ഗ് "
6081
#. The capital of Djibouti
6082
msgctxt "City in Djibouti"
6086
#. A city in Dominica
6090
#. The capital of Dominica
6091
msgctxt "City in Dominica"
6095
#. A city in Dominica
6096
msgid "Saint Joseph"
6097
msgstr "സെയിന്റ് ജോസഫ്"
6099
#. A city in the Dominican Republic
6103
#. A city in the Dominican Republic
6107
#. A city in the Dominican Republic
6108
msgid "Mancha Nueva"
6111
#. A city in the Dominican Republic
6115
#. A city in the Dominican Republic
6116
msgid "Puerto Plata"
6117
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ പ്ളാറ്റാ"
6119
#. A city in the Dominican Republic
6120
msgctxt "City in Dominican Republic"
6124
#. The capital of the Dominican Republic
6125
msgid "Santo Domingo"
6126
msgstr "സാന്റൊ ഡോമിങ്കോ"
6128
#. A city in Ecuador
6130
msgstr "ഗ്വായക്വില്"
6132
#. A city in Ecuador
6134
msgstr "ലാട്ടാകാന്ഗാ"
6136
#. A city in Ecuador
6140
#. The capital of Ecuador
6146
msgstr "എല് ആറിഷ് "
6149
msgid "Al Ghardaqah"
6150
msgstr "അല് ഗര്ദായിയ"
6157
#. "Alexandria" is the traditional English name.
6158
#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
6160
msgctxt "City in Egypt"
6162
msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ"
6172
#. The capital of Egypt.
6173
#. "Cairo" is the traditional English name.
6174
#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
6176
msgctxt "City in Egypt"
6181
#. "Luxor" is the traditional English name.
6182
#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
6188
msgid "Marsa Matruh"
6189
msgstr "മേര്സാ മാട്രൂഹ്"
6192
msgid "Sharm ash Shaykh"
6193
msgstr "ഷാം അഷ് ഷയ്ഖ്"
6199
#. A city in El Salvador
6203
#. A city in El Salvador
6207
#. The capital of El Salvador
6208
msgid "San Salvador"
6209
msgstr "സാന് സാല്വേഡര്"
6211
#. The capital of Equatorial Guinea
6215
#. A city in Estonia
6219
#. A city in Estonia
6223
#. A city in Estonia
6227
#. The capital of Estonia
6231
#. A city in Estonia
6233
msgstr "റ്റാര്ട്ടു"
6235
#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
6236
msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
6238
msgstr "സ്റ്റാന്ലി"
6240
#. A city in the Faroe Islands
6242
msgstr " സോര്വാഗര്"
6244
#. The capital of the Faroe Islands
6246
msgstr "ടൊര്ഷാവ്ന്"
6252
#. The capital of Fiji
6256
#. A city in Finland
6258
msgstr "എനോന്ത്തെക്ക്യോ"
6260
#. A city in Finland
6264
#. The capital of Finland.
6265
#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
6268
msgstr "ഹെല്സിങ്കി"
6270
#. A city in Finland
6274
#. A city in Finland
6278
#. A city in Finland
6280
msgstr "ജൈവാസ്ക്കൈലാ"
6282
#. A city in Finland
6286
#. A city in Finland
6290
#. A city in Finland
6294
#. A city in Finland
6298
#. A city in Finland.
6299
#. The local name in Swedish is "Kronoby".
6304
#. A city in Finland
6308
#. A city in Finland
6312
#. A city in Finland
6313
msgid "Lappeenranta"
6314
msgstr "ലാപ്പീന്റാന്ട്ടാ"
6316
#. A city in Finland
6320
#. A city in Finland
6324
#. A city in Finland
6328
#. A city in Finland
6332
#. A city in Finland
6334
msgstr "സാവോണ്ലിനാ"
6336
#. A city in Finland
6338
msgstr "സെല്നജൊകി "
6340
#. A city in Finland
6344
#. A city in Finland.
6345
#. The local name in Swedish is "Åbo".
6350
#. A city in Finland
6354
#. A city in Finland.
6355
#. The local name in Swedish is "Vasa".
6360
#. A city in Finland
6362
msgstr "വാര്ക്കൌസ്"
6382
msgstr "അലന്ക്കോണ്"
6384
#. A city in France.
6385
#. One of several cities in France called "Ambérieu".
6387
msgid "Ambérieu-en-Bugey"
6388
msgstr "അംബേറ്യു-എന്-ബ്യൂഗെ"
6412
msgstr "ബെര്ജെറാക്ക്"
6416
msgstr "ബിയാറിറ്റ്സ്"
6419
msgctxt "City in France"
6421
msgstr "ബോര്ഡെക്സ്"
6428
msgctxt "City in France"
6458
msgstr "കാര്ക്കാസോണെ"
6470
msgstr "ചാര്ട്ട്രസ്"
6474
msgstr "ചെര്ബോര്ഗ്"
6476
#. A city in France.
6477
#. One of several cities in France called "Châlons".
6479
msgid "Châlons-en-Champagne"
6480
msgstr "ചാലോങ്സ്-എന്-ഷാംപെയിന്"
6484
msgstr "ഷാത്തിയൂഡുന്"
6488
msgstr "ഷാത്തിയൂറോക്സ്"
6491
msgid "Clermont-Ferrand"
6492
msgstr "ക്ളെര്മോണ്ട്ട്-ഫെറാഡ്"
6524
msgstr "ദോളെമാര്ഡ്"
6528
msgstr "ഗ്രേനോബിള്"
6532
msgstr "ഹോരികോര്ട്ട"
6547
msgid "La Roche-sur-Yon"
6548
msgstr "ലാ റോഷേ-സുര്-യോണ്"
6575
msgid "Luxeuil-les-Bains"
6576
msgstr "ലക്സ്യൂല്-ലെസ്-ബയിന്സ്"
6595
msgid "Mont-de-Marsan"
6596
msgstr "മോണ്ട്ട്-ഡീ-മാര്സണ്"
6600
msgstr "മോണ്ട്ട് ഗോഷ്"
6604
msgstr "മോണ്ട്പെലീര്"
6608
msgstr "മോണ്ട്ലിമാര്"
6616
msgstr "മെനെ ഗുഎന്"
6639
msgctxt "City in France"
6645
msgstr "ഓര്ളീന്സ്"
6647
#. The capital of France
6648
msgctxt "City in France"
6658
msgstr "പെര്പിഗ്നാന്"
6662
msgstr "പൊഗ്ഗിയെല്"
6666
msgstr "പോയിറ്റിയേര്സ്"
6686
msgstr "റൊമൊറാന്റിന്"
6693
msgid "Saint-Brieuc"
6694
msgstr "സെയിന്റ്-ബ്രിയ്ക്ക്"
6697
msgid "Saint-Quentin"
6698
msgstr "സെയിന്റ്-ക്വന്റിന്"
6702
msgstr "സെയിന്റ്-യാന്"
6710
msgstr "സ്റ്റാര്സ്ബര്ഗ്"
6737
msgctxt "City in France"
6749
#. The capital of French Guiana
6753
#. The capital of French Polynesia
6759
msgstr "ഫ്രാന്സ് വില്"
6761
#. The capital of Gabon
6763
msgstr "ലൈബര്വില്"
6767
msgstr "പോര്ട്ട്-ജെന്റില്"
6769
#. The capital of Gambia
6773
#. A city in Lower Saxony in Germany
6777
#. A city in Thuringia in Germany
6779
msgstr "ആല്ട്ടെന്ബര്ഗ്"
6781
#. A city in Bavaria in Germany
6783
msgstr "ഓഗ്സ്ബര്ഗ്"
6785
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
6789
#. The capital of Germany
6790
msgctxt "City in Berlin, Germany"
6794
#. A city in Thuringia in Germany
6795
msgid "Bindersleben"
6796
msgstr "ബിന്ഡേര്സ്ലബന്"
6798
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
6802
#. A city in Lower Saxony in Germany
6803
msgid "Braunschweig"
6804
msgstr "ബ്രൌണ്ഷ്വെയ്ഗ്"
6806
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
6810
#. A city in Bremen in Germany
6811
msgctxt "City in Bremen, Germany"
6815
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
6819
#. A city in Lower Saxony in Germany
6823
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
6824
msgid "Donaueschingen"
6825
msgstr "ഡൊനൌഷിന്ഗെന്"
6827
#. A city in Bavaria in Germany
6829
msgstr "ഡോര്ഫ്ഗ്മണ്ട്"
6831
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
6833
msgstr "ഡോര്ട്ട്മന്ഡ്"
6835
#. A city in Saxony in Germany
6839
#. A city in Saarland in Germany
6843
#. A city in Lower Saxony in Germany
6847
#. A city in Hesse in Germany
6849
msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫോര്ട്ട് "
6851
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
6852
msgid "Friedrichshafen"
6853
msgstr "ഫ്രൈഡ്റിച്ച്ഷാഫന്"
6855
#. A city in Hesse in Germany
6857
msgstr "ഫ്രിറ്റ്സ്ലാര്"
6859
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
6860
msgid "Geilenkirchen"
6861
msgstr "ഗെയിലെന്കിര്ച്ചന്"
6863
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
6867
#. A city in Hamburg in Germany
6868
msgctxt "City in Hamburg, Germany"
6872
#. A city in Lower Saxony in Germany
6876
#. A city in Bavaria in Germany
6880
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
6884
#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
6886
msgstr "ഹോള്സ്ഡോര്ഫ്"
6888
#. A city in Bavaria in Germany
6892
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
6896
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
6900
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
6902
msgstr "കാള്സ്രൂഹേ"
6904
#. A city in Hesse in Germany
6908
#. A city in Bavaria in Germany
6910
msgstr "കാട്ടര്ബാക്"
6912
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
6916
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
6918
msgstr "ക്ലെമെന്ഷോഫ്"
6920
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
6924
#. A city in Bavaria in Germany
6925
msgid "Lager Lechfeld"
6926
msgstr "ലാഗെര് ലെച്ഫെള്ഡ്"
6928
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
6932
#. A city in Bavaria in Germany
6934
msgstr "ലാന്ഡ്ബര്ഗ്"
6936
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
6940
#. A city in Saxony in Germany
6944
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
6945
msgid "Liebenscheid"
6946
msgstr "ലീബെന്ഷീഡ്"
6948
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
6950
msgstr "മേബ്സ്റ്റെറ്റേന്"
6952
#. A city in Bavaria in Germany.
6953
#. "Munich" is the traditional English name.
6954
#. The local name is "München".
6959
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
6960
msgid "Mönchengladbach"
6961
msgstr "മോന്ച്ചന്ഗ്ളാഡ്ബാക്ക്"
6963
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
6965
msgstr "മുണ്സ്റ്റര്"
6967
#. A city in Bavaria in Germany.
6968
#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
6970
msgid "Neuburg an der Donau"
6971
msgstr "ന്യൂബര്ഗ് ആന്ഡര് ഡോനാവ്"
6973
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
6977
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
6978
msgid "Niederstetten"
6979
msgstr "നിയാഡേര്സ്സ്റ്റന്"
6981
#. A city in Lower Saxony in Germany
6983
msgstr "നോര്ഡോള്സ്"
6985
#. A city in Bavaria in Germany.
6986
#. "Nuremberg" is the traditional English name.
6987
#. The local name is "Nürnberg".
6990
msgstr "നുറെംബര്ഗ്"
6992
#. A city in Bavaria in Germany
6993
msgid "Oberpfaffenhofen"
6994
msgstr "ഒബേര്പ്പ് ഫാഫന്ഹോഫന്"
6996
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
6998
msgstr "പേദര്ബോര്ണ്"
7000
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
7004
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
7006
msgstr "രാംസ്റ്റീന്"
7008
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
7012
#. A city in Bavaria in Germany
7016
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
7018
msgstr "സ്ക്ളസ്വിഗ്"
7020
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
7021
msgid "Seebad Heringsdorf"
7022
msgstr "സീബാദ് ഹെറിങ്സ്ഡോര്ഫ്"
7024
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
7028
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
7029
msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
7031
msgstr "സ്റ്റട്ട്ഗാര്ട്ട്"
7033
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
7034
msgid "Trollenhagen"
7035
msgstr "ട്രോളന്ഹാഗന്"
7037
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
7039
msgstr "യുല്സ്റ്റ്രുപ്ഫെള്ഡ്"
7041
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
7045
#. A city in Lower Saxony in Germany
7046
msgid "Webershausen"
7047
msgstr "വെബെര്ഷോസെന്"
7049
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
7051
msgstr "വെസ്റ്റര് ലാന്റ്"
7053
#. A city in Hesse in Germany
7055
msgstr "വിയസ്ബാഡന്"
7057
#. A city in Lower Saxony in Germany
7059
msgstr "വണ്സ്റ്റോര്ഫ്"
7061
#. A city in Bavaria in Germany
7065
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
7067
msgstr "സ്വിബ്രൂക്കെന്"
7069
#. The capital of Ghana
7073
#. The capital of Gibraltar
7074
msgctxt "City in Gibraltar"
7076
msgstr "ഗിബ്രാള്ട്ടര്"
7079
msgid "Alexandroúpolis"
7080
msgstr "അലക്സാണ്ടൌപോളി "
7084
msgstr "അന്ഡ്രാവിഡ "
7088
msgstr "അര്ഗൊസ്തോലിയോന്"
7090
#. The capital of Greece.
7091
#. "Athens" is the traditional English name.
7092
#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
7094
msgctxt "City in Greece"
7099
msgid "Chrysoúpolis"
7100
msgstr "ക്രൈസോപ്പോളി "
7102
#. A city in Greece.
7103
#. The name is also written "Χίος".
7114
msgstr "ഇറാക്ക്ളിയോണ്"
7116
#. A city in Greece.
7117
#. The name is also written "Καλαμάτα".
7124
msgstr "കാര്പാസിയണ്"
7128
msgstr "കാടൊമെറിയോണ്"
7140
msgstr "കാര്പോത്താസ്"
7142
#. A city in Greece.
7143
#. The name is also written "Κέρκυρα".
7146
msgstr "കെര്ക്കയ്റാ"
7148
#. A city in Greece.
7149
#. The name is also written "Κύθηρα".
7166
#. A city in Greece.
7167
#. The name is also written "Μύκονος".
7178
msgstr "പാരഡെയ്സിയോണ്"
7186
msgstr "സ്ക്കിയാഥോസ് "
7201
msgid "Thessaloníki"
7202
msgstr "തെസ്സലൊനികി"
7206
msgstr "സാക്കിന്തോസ് "
7217
msgid "Áyios Athanásios"
7218
msgstr "അയോസ് അതനാസിയോസ്"
7220
#. A city in Greenland.
7221
#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
7226
#. The capital of Greenland.
7227
#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
7232
#. A city in Greenland
7234
msgstr "ഇത്തോറിസെക്"
7236
#. A city in Greenland.
7237
#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
7240
msgstr "ജാകൊബ്ഷാവ്ന്"
7242
#. A city in Greenland
7246
#. A city in Greenland
7248
msgstr "നാര്സാര്സ്വാക്ക്"
7250
#. A city in Greenland
7251
msgid "Søndre Strømfjord"
7252
msgstr "സോണ്ഡ്രെ സ്രോമ്ഫ്ജോര്ഡ്"
7254
#. A city in Grenada
7258
#. The capital of Grenada
7259
msgid "Saint George's"
7260
msgstr "സെന്റ് ജോര്ജ്സ്"
7262
#. The capital of Guadeloupe
7266
#. A city in Guadeloupe
7268
msgstr "ലെസ് മില്ലിസ് അബൈമെസ്"
7278
#. The capital of Guatemala
7279
msgctxt "City in Guatemala"
7281
msgstr "ഗ്വാട്ടിമാല"
7283
#. A city in Guatemala
7284
msgid "Huehuetenango"
7285
msgstr "ഹ്യൂഹ്യൂറ്റെനാന്ഗോ"
7287
#. A city in Guatemala
7288
msgid "Puerto Barrios"
7289
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ബാരിയോസ്"
7291
#. A city in Guatemala
7292
msgid "Puerto San José"
7293
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ സാന് ജോസ്"
7295
#. A city in Guatemala
7297
msgstr "റെട്ടാല്ഹുല്യൂ"
7299
#. A city in Guatemala
7303
#. A city in Guernsey
7307
#. The capital of Guernsey
7308
msgid "Saint Peter Port"
7309
msgstr "സെയിന്റ് പീറ്റര് പോര്ട്ട്"
7311
#. The capital of Guinea
7315
#. The capital of Guyana
7316
msgctxt "City in Guyana"
7318
msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്"
7320
#. A city in Honduras
7324
#. A city in Honduras
7326
msgstr "കാറ്റാക്കാമസ്"
7328
#. A city in Honduras
7329
msgid "Ciudad Choluteca"
7330
msgstr "സിയുഡാഡ് ചൊലുത്തെക്കാ"
7332
#. A city in Honduras
7336
#. A city in Honduras
7340
#. A city in Honduras
7344
#. A city in Honduras
7345
msgid "La Esperanza"
7346
msgstr "ലാ എസ്പെറാന്സാ"
7348
#. A city in Honduras
7352
#. A city in Honduras
7353
msgid "Puerto Lempira"
7354
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ലന്പീറാ"
7356
#. A city in Honduras
7360
#. A city in Honduras
7361
msgid "Santa Rosa de Copán"
7362
msgstr "സാന്റാ റോസാ ഡേ കോപ്പന് "
7364
#. The capital of Honduras
7366
msgstr "റ്റെഗുസിഗല്പാ"
7368
#. A city in Honduras
7372
#. A city in Honduras
7376
#. A city in Hong Kong
7380
#. The capital of Hungary
7382
msgstr "ബുഡാപെസ്റ്റ്"
7384
#. A city in Hungary
7386
msgstr "ഡെബ്രെസിന്"
7388
#. A city in Hungary
7390
msgstr "കെക്ക്സ്കെമെറ്റ്"
7392
#. A city in Hungary
7396
#. A city in Hungary
7400
#. A city in Hungary
7404
#. A city in Hungary
7406
msgstr "സോള്നോക്ക്"
7408
#. A city in Iceland
7410
msgstr "അക്കുറെയ്റി"
7412
#. A city in Iceland
7416
#. The capital of Iceland
7418
msgstr "റെയ്ജാവിക്ക്"
7420
#. A city in Iceland
7421
msgid "Ytri-Njarðvík"
7422
msgstr "യിട്രി-ഞാരോവിക്"
7426
msgstr "അഹമ്മദാബാദ്"
7433
#. "Benares" is the traditional English name.
7434
#. The local name is "Varanasi".
7435
#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
7441
#. "Bombay" is the traditional English name.
7442
#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
7448
#. "Calcutta" is the traditional English name.
7449
#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
7452
msgstr "കൊല്ക്കത്ത"
7463
#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
7469
#. "Madras" is the traditional English name.
7470
#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
7479
#. The capital of India.
7480
#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
7481
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
7482
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
7485
msgstr "ന്യൂ ഡല്ഹി"
7492
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
7494
msgid "Thiruvananthapuram"
7495
msgstr "തിരുവനന്തപുരം"
7498
#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
7500
msgid "Tiruchchirappalli"
7501
msgstr "തിരുച്ചിറപ്പള്ളി "
7503
#. The capital of Indonesia
7507
#. A city in Indonesia
7511
#. A city in Indonesia
7515
#. A city in Indonesia
7519
#. A city in Indonesia
7521
msgstr "പാലെംബാന്ഗ്"
7523
#. A city in Indonesia
7525
msgstr "പെകാന്ബാറു"
42
7528
#. The name is also written "آبادان".
44
#: ../data/Locations.xml.in.h:12
48
#. Translators: this is a city in Iran
49
#: ../data/Locations.xml.in.h:14
53
#. Translators: this is a city in Russia.
7542
#. The name is also written "آغاجاری".
7548
#. The name is also written "اهواز".
7554
#. The name is also written "اردبيل".
7557
msgstr "അര്ഡാബിള്"
7560
#. The name is also written "بندر عباس".
7562
msgid "Bandar 'Abbas"
7563
msgstr "ബാന്ഡരാബാസ് "
7566
#. The name is also written "بندر بوشهر".
7568
msgid "Bandar-e Bushehr"
7569
msgstr "ബന്ഡാര് എ ബുഷെര്"
7572
#. The name is also written "بندر لنگه".
7574
msgid "Bandar-e Lengeh"
7575
msgstr "ബന്ഡാര് എ ലെങ്കെ"
7578
#. The name is also written "بندر ماهشهر".
7580
msgid "Bandar-e Mahshahr"
7581
msgstr "ബന്ഡാര് എ മാഹ്ഷാര്"
7588
#. The name is also written "چاه بهار".
7594
#. The name is also written "ديرستان".
7597
msgstr "ഡേയ്റെസ്റ്റാന്"
7600
#. The name is also written "دو گنبدان".
7603
msgstr "ദോ ഗൊന്ബാദെന്"
7610
#. The name is also written "فسا".
7616
#. The name is also written "گرگان".
7622
#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
7624
msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
7625
msgstr "ഗുഷെ ഷാഹ്സാദെ കാസെം"
7628
#. The name is also written "همدان".
7634
#. The name is also written "يلام".
7641
msgstr "ഇറാന്ഷാര്"
7644
#. The name is also written "كرج".
7659
msgstr "കെര്മാന്ഷാഹ്"
7662
#. The name is also written "خرم آباد".
7668
#. The name is also written "كيش".
7678
#. The name is also written "مشهد".
7684
#. The name is also written "مسجد سلیمان".
7686
msgid "Masjed Soleyman"
7687
msgstr "മാസിജദ്-സൊലെയ്മാന്"
7690
#. The name is also written "نو شهر".
7696
#. The name is also written "ارومیه".
7702
#. The name is also written "قزوین".
7716
#. The name is also written "سخت سر".
7719
msgstr "സാക്ത് സാര്"
7730
#. The name is also written "سمنان".
7736
#. The name is also written "شهر بالا".
7738
msgid "Shahr-e Bala"
7739
msgstr "ഷാര്-ഇ-ബാല"
7742
#. The name is also written "شهر كرد".
7744
msgid "Shahr-e Kord"
7745
msgstr "ഷാഹര്-എ-കോര്ഡ്"
7748
#. The name is also written "شیراز".
7758
#. The name is also written "تبريز".
7763
#. The capital of Iran.
7764
#. The name is also written "تهران".
7770
#. The name is also written "يزد".
7776
#. The name is also written "زابل".
7782
#. The name is also written "زاهدان (کي)".
7784
msgid "Zahedan-e (Yek)"
7785
msgstr "സാഹെദാന്-എ (യെക്)"
7787
#. A city in Ireland.
7788
#. The local name in Irish is "Corcaigh".
7793
#. The capital of Ireland.
7794
#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
7796
msgctxt "City in Ireland"
7800
#. A city in Ireland.
7801
#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
7806
#. A city in Ireland
7808
msgstr "ഗ്ലെന്റവ്റൗണ്"
7810
#. A city in Ireland.
7811
#. The local name in Irish is "Sionainn".
7816
#. The capital of the Isle of Man
7817
msgctxt "City in Isle of Man"
7821
#. A city in the Isle of Man
7823
msgstr "റൊണാള്ഡ്സ്വേ"
7834
msgid "Mahane Yisra'el"
7835
msgstr "മഹാനെ ഇസ്റായെല്"
7839
msgstr "റമോട് റെമേസ്"
7847
msgstr "റ്റെല് അവീവ്"
7882
msgid "Breuil-Cervinia"
7883
msgstr "ബ്രൂവില് സെര്വീനിയ"
7887
msgstr "ബ്രിണ്ഡിസി"
7899
msgstr "കസെ അര്ഫെല്"
7930
#. "Florence" is the traditional English name.
7931
#. The local name in Italian is "Firenze".
7933
msgctxt "City in Italy"
7943
msgstr "ഫ്രോസിനോണ്"
7946
#. "Genoa" is the traditional English name.
7947
#. The local name in Italian is "Genova".
7953
msgid "Ginosa Marina"
7954
msgstr "ഗിനോസ മറിയാ"
7957
msgid "Gioia del Colle"
7958
msgstr "ഗിയോ ഡെല് കോള്"
7962
msgstr "ഗ്രാസ്സനൈസ്"
7966
msgstr "ഗ്രോസ്സേറ്റോ"
7970
msgstr "ഗ്രോട്ടാഗ്ളി"
7973
msgid "Isola del Cantone"
7974
msgstr "ഇസ്ളാസ് ഡേല് കാന്റോണ്"
7978
msgstr "ലൈഗ്വെഗ്ലിയ"
7997
#. "Milan" is the traditional English name.
7998
#. The local name in Italian is "Milano".
8004
msgid "Molino di Ancona"
8005
msgstr "മൊളീനോ ഡി അങ്കോണ"
8008
#. "Naples" is the traditional English name.
8009
#. The local name in Italian is "Napoli".
8011
msgctxt "City in Italy"
8033
msgstr "പാന്റിലേറിയാ"
8049
msgstr "പിയാസെന്സാ"
8056
msgid "Pontecagnano"
8057
msgstr "പോണ്ടേകാഗ്നാനോ"
8060
msgid "Pratica di Mare"
8061
msgstr "പ്രാട്ടിക്കാ ഡീ മാറേ "
8064
msgid "Reggio di Calabria"
8065
msgstr "റെജ്ജിയോ ഡി കാലാബ്രീയാ"
8079
#. The capital of Italy.
8080
#. "Rome" is the traditional English name.
8081
#. The local name in Italian is "Roma".
8083
msgctxt "City in Italy"
8088
msgid "Ronchi dei Legionari"
8089
msgstr "റോണ്ചി ഡെയി ലെഗിയോണാരി"
8097
msgstr "സാന് സ്റ്റെഫാനൊ"
8100
msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
8101
msgstr "സാന്ത് യുഫെമിയ ലമേസിയ"
8105
msgstr "സ്പോര്മിനോര് "
8108
msgid "Tamaricciola"
8113
msgstr "റ്റാര്വിസിയോ"
8129
msgstr "ട്രെയ്സ്റ്റി"
8132
#. "Turin" is the traditional English name.
8133
#. The local name is "Torino".
8139
#. "Venice" is the traditional English name.
8140
#. The local name in Italian is "Venezia".
8151
msgstr "വിറ്റേര്ബോ"
8155
msgstr "അര്ബടാക്സ്"
8157
#. The capital of Jamaica
8158
msgctxt "City in Jamaica"
8160
msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്"
8162
#. A city in Jamaica
8164
msgstr "മോണ്ട്ടേഗോ ബേ"
8204
msgstr "ഫുക്ക്വോക്കാ"
8216
msgstr "ഹക്കോഡേറ്റ്"
8276
msgstr "കിറ്റാക്ക്യൂഷു"
8287
msgid "Komatsushima"
8288
msgstr "കോമാറ്റ്സുഷിമാ"
8304
msgstr "മാറ്റ്സുബാറ"
8308
msgstr "മാറ്റ്സുമോട്ടോ"
8312
msgstr "മാറ്റ്സുഷിമാ"
8316
msgstr "മാറ്റ്സുയാമാ"
8320
msgstr "മേമാംബെറ്റ്സു"
8344
msgstr "മോന്പെറ്റ്സൂ"
8359
msgid "Naka-shibetsu"
8360
msgstr "നാക്കാ-ഷിബറ്റ്സു"
8436
msgstr "തക്കമാറ്റ്സു"
8444
msgstr "റ്ററ്റേയാമാ "
8446
#. The capital of Japan
8498
#. The capital of Jersey
8499
msgid "Saint Helier"
8500
msgstr "സെയിന്റ് ഹെലിയര്"
8504
msgstr "അല് അക്കാബ"
8510
#. The capital of Jordan.
8511
#. "Amman" is the traditional English name.
8512
#. The local name in Arabic is "'Amman".
8517
#. A city in Kazakhstan
8521
#. A city in Kazakhstan.
8522
#. The local name in Russian is "Aktau".
8525
msgstr "അക്ക്ത്താവു"
8527
#. A city in Kazakhstan.
8528
#. The local name in Russian is "Aktobe".
8533
#. The capital of Kazakhstan
8537
#. A city in Kazakhstan.
8538
#. The local name in Russian is "Ural'sk".
8543
#. A city in Kazakhstan.
8544
#. The local name in Russian is "Karaganda".
8549
#. A city in Kazakhstan.
8550
#. The local name in Russian is "Kostanay".
8553
msgstr "കോസ്റ്റാനേയ് "
8555
#. A city in Kazakhstan.
8556
#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
8559
msgstr "ക്സില്-ഓര്ഡാ"
8561
#. A city in Kazakhstan
8567
msgstr "എല്ഡോറെറ്റ്"
8577
#. The capital of Kenya
8581
#. A city in Kiribati
8582
msgctxt "City in Kiribati"
8586
#. The capital of Kuwait.
8587
#. "Kuwait" is the traditional English name.
8588
#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
8590
msgctxt "City in Kuwait"
8594
#. The capital of Kyrgyzstan
8598
#. The capital of Laos.
8599
#. "Vientiane" is the traditional English name.
8600
#. The local name in Lao is "Viangchan".
8603
msgstr "വിയെന്റൈന്"
8609
#. The capital of Latvia
8613
#. The capital of Lebanon.
8614
#. "Beirut" is the traditional English name.
8615
#. The local name is "Beyrouth".
8628
#. The capital of Libya.
8629
#. "Tripoli" is the traditional English name.
8630
#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
8635
#. The capital of Liechtenstein
8639
#. A city in Lithuania
8643
#. A city in Lithuania
8647
#. The capital of Lithuania
8651
#. A city in Lithuania
8655
#. The capital of Luxembourg
8656
msgctxt "City in Luxembourg"
8658
msgstr "ലക്സംബര്ഗ്"
8660
#. The capital of Macau.
8661
#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
8663
msgctxt "City in Macau"
8668
#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
8673
#. A city in Macedonia
8677
#. The capital of Macedonia
8681
#. A city in Madagascar
8685
#. The capital of Madagascar
8686
msgid "Antananarivo"
8687
msgstr "അന്റനാനാറിവോ "
8689
#. A city in Madagascar
8691
msgstr "അന്റ്സിറാനാ"
8693
#. A city in Madagascar
8694
msgid "Fasenina-Ampasy"
8695
msgstr "ഫാസനിന അമ്പാസി"
8697
#. A city in Madagascar
8701
#. A city in Madagascar
8705
#. A city in Madagascar
8709
#. A city in Malaysia
8713
#. A city in Malaysia
8714
msgctxt "City in Malaysia"
8716
msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ് "
8718
#. A city in Malaysia
8720
msgstr "ജൊഹോര് ബാറു"
8722
#. A city in Malaysia
8726
#. A city in Malaysia
8728
msgstr "കോട്ടാ ബാറൂ"
8730
#. A city in Malaysia
8731
msgid "Kota Kinabalu"
8732
msgstr "കോട്ടാ കീനാബാളൂ"
8734
#. A city in Malaysia
8738
#. The capital of Malaysia
8739
msgid "Kuala Lumpur"
8740
msgstr "ക്വാല ലമ്പൂര്"
8742
#. A city in Malaysia
8744
msgstr "ക്വാന്ത്താന്"
8746
#. A city in Malaysia
8750
#. A city in Malaysia
8754
#. A city in Malaysia
8758
#. A city in Malaysia
8762
#. A city in Malaysia
8764
msgstr "സാന്ഡാക്കന്"
8766
#. A city in Malaysia
8770
#. A city in Malaysia
8774
#. A city in Malaysia
8776
msgstr "സീറ്റിയാവന്"
8778
#. A city in Malaysia
8782
#. A city in Malaysia
8783
msgctxt "City in Malaysia"
8785
msgstr "വിക്റ്റോറിയ"
8787
#. The capital of the Maldives.
8788
#. "Male" is the traditional English name.
8789
#. The local name in Dhivehi is "Maale".
8798
#. The capital of Malta
8802
#. The capital of the Marshall Islands
8806
#. The capital of Martinique
8807
msgid "Fort-de-France"
8808
msgstr "ഫോര്ട്ട് -ഡി-ഫ്രാന്സ്"
8810
#. A city in Martinique
8812
msgstr "ലേ ലാമേന്റിന്"
8814
#. A city in Mauritania
8818
#. The capital of Mauritania
8820
msgstr "നൌവാക്ക്ച്ചോട്ട്"
8822
#. A city in Mauritius
8824
msgstr "പ്ലെയ്സന്സ്"
8826
#. The capital of Mauritius
8828
msgstr "പോര്ട്ട് ലൂയിസ്"
8830
#. A city in Mauritius
8831
msgid "Port Mathurin"
8832
msgstr "പോര്ട്ട് മാറ്റുരിന്"
8834
#. A city in Mayotte
8838
#. The capital of Mayotte
8842
#. A city in Guerrero in Mexico
8844
msgstr "അക്കപുല്ക്കോ"
8846
#. A city in Aguascalientes in Mexico
8847
msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
8848
msgid "Aguascalientes"
8849
msgstr "അഗ്വാസ്കാലിയന്റസ്"
8851
#. A city in Campeche in Mexico
8852
msgctxt "City in Campeche, Mexico"
8856
#. A city in Quintana Roo in Mexico
8860
#. A city in Campeche in Mexico
8864
#. A city in Quintana Roo in Mexico
8866
msgstr "ചെറ്റുമാള്"
8868
#. A city in Yucatán in Mexico
8869
msgid "Chichén-Itzá"
8870
msgstr "ചിച്ചന്-ഇറ്റ്സ "
8872
#. A city in Chihuahua in Mexico
8873
msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
8877
#. A city in México in Mexico.
8878
#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
8880
msgid "Ciudad Juárez"
8881
msgstr "സ്യുഡാഡ് ജ്വാറെസ്"
8883
#. A city in Sonora in Mexico
8884
msgid "Ciudad Obregón"
8885
msgstr "സ്യുഡാഡ് ഒബ്രെഗോണ്"
8887
#. A city in Tamaulipas in Mexico
8888
msgid "Ciudad Victoria"
8889
msgstr "സ്യുഡാഡ് വിക്ടോറിയ"
8891
#. A city in Colima in Mexico
8892
msgctxt "City in Colima, Mexico"
8896
#. A city in Quintana Roo in Mexico
8900
#. A city in Morelos in Mexico
8902
msgstr "ക്യൂവര്നാവാക്കാ"
8904
#. A city in Sinaloa in Mexico
8906
msgstr "ക്യൂലിയാക്കാന്"
8908
#. A city in Durango in Mexico
8909
msgctxt "City in Durango, Mexico"
8913
#. A city in Oaxaca in Mexico
8917
#. A city in Jalisco in Mexico
8919
msgstr "ഗ്വാഡലാജാറാ"
8921
#. A city in Sonora in Mexico
8925
#. A city in Sonora in Mexico
8927
msgstr "ഹെര്മോസിലോ"
8929
#. A city in Guerrero in Mexico
8931
msgstr "ഇക്സ്ത്താപ്പാ"
8933
#. A city in Oaxaca in Mexico
8935
msgstr "ഇക്സ്ത്തേപ്പെക്ക്"
8937
#. A city in Baja California Sur in Mexico
8938
msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
8942
#. A city in Oaxaca in Mexico
8943
msgid "Laguna Tepic"
8944
msgstr "ലഗൂണ ടെപിക്"
8946
#. A city in Guanajuato in Mexico
8947
msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
8951
#. A city in Baja California Sur in Mexico
8955
#. A city in Sinaloa in Mexico
8957
msgstr "ലോസ് മോച്ചിസ്"
8959
#. A city in Colima in Mexico
8960
msgctxt "City in Colima, Mexico"
8962
msgstr "മാന്സാനിലോ"
8964
#. A city in Tamaulipas in Mexico
8966
msgstr "മാറ്റാമോറോസ്"
8968
#. A city in Sinaloa in Mexico
8970
msgstr "മാസാള്റ്റാന്"
8972
#. A city in Baja California in Mexico
8974
msgstr "മെക്സിക്കാളി"
8976
#. The capital of Mexico.
8977
#. "Mexico City" is the traditional English name.
8978
#. The local name in Spanish is "México".
8981
msgstr "മെക്സിക്കോ സിറ്റി"
8983
#. A city in Veracruz in Mexico
8985
msgstr "മിനാന്റിലന്"
8987
#. A city in Coahuila in Mexico
8989
msgstr "മോണ്ക്ളോവാ"
8991
#. A city in Nuevo León in Mexico
8993
msgstr "മോണ്ട്ടേരേ"
8995
#. A city in Michoacán in Mexico
8999
#. A city in Yucatán in Mexico
9000
msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
9004
#. A city in Tamaulipas in Mexico
9005
msgid "Nuevo Laredo"
9006
msgstr "ന്യൂവാ ലാറേഡോ"
9008
#. A city in Oaxaca in Mexico
9009
msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
9013
#. A city in Coahuila in Mexico
9014
msgid "Piedras Negras"
9015
msgstr "പെയ്ഡ്രാസ് നെഗ്രാസ്"
9017
#. A city in Veracruz in Mexico.
9018
#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
9020
msgid "Poza Rica de Hidalgo"
9021
msgstr "പോസാ റിക്കാ ഡി ഹിഡാല്ഗൊ"
9023
#. A city in Puebla in Mexico
9024
msgctxt "City in Puebla, Mexico"
9028
#. A city in Oaxaca in Mexico
9029
msgid "Puerto Escondido"
9030
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ എസ്ക്കോണ്ഡിഡോ"
9032
#. A city in Jalisco in Mexico
9033
msgid "Puerto Vallarta"
9034
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ വല്ലാര്ട്ടാ"
9036
#. A city in Querétaro in Mexico
9037
msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
9039
msgstr "ക്വര്ട്ടാരോ "
9041
#. A city in Tamaulipas in Mexico
9045
#. A city in Coahuila in Mexico
9047
msgstr "സോള്ട്ടിലോ"
9049
#. A city in Baja California Sur in Mexico
9050
msgid "San José del Cabo"
9051
msgstr "സാന് ജോസ് ഡേല് കാബോ"
9053
#. A city in San Luis Potosí in Mexico
9054
msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
9055
msgid "San Luis Potosí"
9056
msgstr "സാന് ലുയി പോട്ടോസി"
9058
#. A city in Tamaulipas in Mexico
9062
#. A city in Chiapas in Mexico
9064
msgstr "റ്റപ്പാച്ചുളാ"
9066
#. A city in Baja California in Mexico
9070
#. A city in México in Mexico
9074
#. A city in Coahuila in Mexico
9078
#. A city in Chiapas in Mexico
9082
#. A city in Michoacán in Mexico
9084
msgstr "യുറ്വോപ്പാന്"
9086
#. A city in Veracruz in Mexico
9087
msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
9091
#. A city in Tabasco in Mexico
9092
msgid "Villahermosa"
9093
msgstr "വിലാഹംര്മോസാ"
9095
#. A city in Zacatecas in Mexico
9096
msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
9098
msgstr "സാക്കാറ്റെക്കസ്"
9100
#. The capital of the Federated States of Micronesia
9104
#. The capital of Moldova
9108
#. The capital of Monaco
9109
msgctxt "City in Monaco"
9113
#. The capital of Mongolia.
9114
#. The name is also written "Улаанбаатар".
9117
msgstr "യുലാന്ബാത്തോര്"
9119
#. A city in Montenegro
9121
msgstr "പോഡ്ഗോറിക്കോ"
9123
#. A city in Montenegro
9127
#. A city in Morocco
9131
#. A city in Morocco
9133
msgstr "അല് ഹൊക്കോയ്മ"
9135
#. A city in Morocco
9137
msgstr "കാസാബ്ലാങ്കാ"
9139
#. A city in Morocco
9143
#. A city in Morocco
9145
msgstr "മാറാക്കേച്ച്"
9147
#. A city in Morocco
9151
#. A city in Morocco
9155
#. A city in Morocco
9157
msgstr "നൌസ്സ്യൂര് "
9159
#. A city in Morocco
9161
msgstr "ഔര്സാസാത്ത്"
9163
#. A city in Morocco
9167
#. The capital of Morocco
9171
#. A city in Morocco.
9172
#. "Tangier" is the traditional English name.
9173
#. The local name is "Tanger".
9176
msgstr "ടാന്ജിയെര്"
9178
#. A city in Morocco
9180
msgstr "റ്റെറ്റുവാന്"
9182
#. A city in Mozambique
9186
#. A city in Mozambique
9190
#. A city in Mozambique
9192
msgstr "ഇന്ഹാന്പെന്"
9194
#. A city in Mozambique
9198
#. The capital of Mozambique
9202
#. A city in Mozambique
9206
#. A city in Mozambique
9210
#. A city in Mozambique
9212
msgstr "ക്വീലിമെയിന്"
9214
#. A city in Mozambique
9218
#. The capital of Myanmar.
9219
#. "Rangoon" is the traditional English name.
9220
#. The local name in Burmese is "Yangon".
9225
#. The capital of Namibia
9227
msgstr "വിന്റ്ഹൊയെക്"
9229
#. The capital of Nepal.
9230
#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
9233
msgstr "കാഥ്മാന്ഡൂ"
9235
#. The capital of the Netherlands
9237
msgstr "ആംസ്റ്റര്ഡാം"
9239
#. A city in the Netherlands
9243
#. A city in the Netherlands
9247
#. A city in the Netherlands
9249
msgstr "എയിന്റ്ഹോവന്"
9251
#. A city in the Netherlands
9255
#. A city in the Netherlands
9257
msgstr "ഗ്രോണിന്ജന്"
9259
#. A city in the Netherlands
9261
msgstr "ലീയുവാര്ഡന്"
9263
#. A city in the Netherlands
9265
msgstr "മാസ്ട്രിച്ച്"
9267
#. A city in the Netherlands
9268
msgid "Oost-Vlieland"
9269
msgstr "ഊസ്റ്റ്-വ്ലീലാന്റ്"
9271
#. A city in the Netherlands
9273
msgstr "റോട്ടര്ഡാം"
9275
#. A city in the Netherlands
9277
msgstr "സോയിസ്റ്റര്ബെര്ഗ്"
9279
#. The capital of the Netherlands.
9280
#. "The Hague" is the traditional English name.
9281
#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
9286
#. A city in the Netherlands
9288
msgstr "വാല്ക്കന്ബര്ഗ്"
9290
#. A city in the Netherlands
9292
msgstr "വോള്ക്കല്"
9294
#. A city in the Netherlands
9296
msgstr "വോയന്സ്ഡ്രച്ച്"
9298
#. A city in the Netherlands Antilles
9300
msgstr "ബെന്നേര്സ്"
9302
#. A city in the Netherlands Antilles
9306
#. A city in the Netherlands Antilles
9307
msgid "Dorp Nikiboko"
9308
msgstr "ദോര്പ് നികിബോക്കോ"
9310
#. A city in the Netherlands Antilles
9314
#. A city in New Caledonia
9318
#. The capital of New Caledonia
9322
#. A city in New Zealand
9324
msgstr "ഓക്ക്ലാന്റ്"
9326
#. A city in New Zealand
9327
msgid "Christchurch"
9328
msgstr "ക്രൈസ്റ്റ് ചര്ച്ച്"
9330
#. The capital of New Zealand
9332
msgstr "വെല്ലീങ്ട്ടണ്"
9334
#. A city in Nicaragua
9336
msgstr "ബ്ലൂഫീള്ഡ്സ്"
9338
#. A city in Nicaragua
9342
#. A city in Nicaragua
9346
#. A city in Nicaragua
9350
#. The capital of Nicaragua
9354
#. A city in Nicaragua
9355
msgid "Puerto Cabezas"
9356
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ കാബെസാസ്"
9358
#. A city in Nicaragua
9366
#. The capital of Niger
9374
#. A city in Nigeria
9378
#. A city in Nigeria
9382
#. A city in Nigeria
9386
#. A city in Nigeria
9390
#. A city in Nigeria
9394
#. A city in Nigeria
9395
msgid "Port Harcourt"
9396
msgstr "പോര്ട്ട് ഹാര്കോര്ട്ട്"
9398
#. The capital of Niue
9402
#. A city in Norfolk Island
9403
msgctxt "City in Norfolk Island"
9405
msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്"
9407
#. A city in the Northern Mariana Islands
9408
msgid "Chalan Kanoa"
9417
msgstr "ബെര്ലെവാഗ് "
9429
msgstr "ബോള്ടാസെന്"
9433
msgstr "ബ്രൊണ്ണോയിസന്ഡ്"
9437
msgstr "ബാറ്റ്സ്ഫോര്ഡ്"
9445
msgstr "ഡ്യുപ്ദലെന്"
9449
msgstr "എല്ഡ്സ്കോഗ്"
9453
msgstr "ഫാഗര്നെസ്സ്"
9461
msgstr "ഫ്ലെസ്ലാന്റ്"
9473
msgstr "ഗാര്ഡര്മോയിന്"
9477
msgstr "ഹാമ്മര്ഫെസ്റ്റ്"
9493
msgstr "ഹൊണ്ണിന്ഗ്സ്വാഗ്"
9497
msgstr "കിര്ക്കെനെസ്"
9504
msgid "Kristiansund"
9505
msgstr "ക്രസ്റ്റിയന്സണ്ട്"
9509
msgstr "ലാന്ഗെനെസ്"
9521
msgstr "മോസ്ജോയെന്"
9529
msgstr "നാര്വിക്ക്"
9539
#. The capital of Norway
9553
msgstr "റോര്വിക്ക്"
9585
msgstr "സ്വാര്ട്ട്നെസ്"
9589
msgstr "സ്വോള്വര്/"
9593
msgstr "സോര്ക്ക്ജോസന്"
9601
msgstr "ട്രോന്ഡിയം"
9616
msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
9617
msgstr "മുആസ്കര് അല് മുര്തഫിയ"
9619
#. The capital of Oman.
9620
#. "Muscat" is the traditional English name.
9621
#. The local name in Arabic is "Masqat".
9630
#. The capital of Pakistan
9632
msgstr "ഇസ്ളാമാബാദ്"
9634
#. A city in Pakistan
9638
#. A city in Pakistan
9642
#. A city in Pakistan
9646
#. The capital of Palau
9650
#. The capital of Palau
9659
msgid "Fuerte Kobbe"
9660
msgstr "ഫുവെര്ട്ട് കോബ്ബ്"
9662
#. The capital of Panama
9668
msgstr "തോക്കുമെന്"
9670
#. The capital of Papua New Guinea
9671
msgid "Port Moresby"
9672
msgstr "പോര്ട്ട് മോര്സ്ബി"
9674
#. A city in Papua New Guinea
9678
#. The capital of Paraguay
9680
msgstr "അസുന്സിയോണ്"
9682
#. A city in Paraguay
9683
msgid "Colonia Félix de Azara"
9684
msgstr "കൊളോണിയാ ഫെലിക്സ് ഡി അസാറാ"
9688
msgstr "ആന്ഡാഹ്യാല"
9696
msgstr "ആയാക്കുച്ചോ"
9700
msgstr "കാഡാമാര്ക്ക"
9712
msgstr "ഇക്ക്വിറ്റോസ്"
9716
msgstr "ജുവാന്ജുയ്"
9722
#. The capital of Peru
9723
msgctxt "City in Peru"
9733
msgstr "പുക്കല്പ്പാ"
9736
msgid "Puerto Maldonado"
9737
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ മാള്ഡോനാഡോ"
9749
msgstr "റ്ററാപോട്ടോ"
9753
msgstr "റ്റിങ്കോ മറിയാ "
9765
msgstr "യുറിമാഗ്വസ്"
9767
#. A city in the Philippines
9771
#. A city in the Philippines
9775
#. A city in the Philippines
9779
#. The capital of the Philippines
9783
#. A city in the Philippines
9787
#. A city in the Philippines
9791
#. A city in the Philippines
9795
#. A city in the Philippines
9796
msgid "Zamboanga City"
9797
msgstr "സാബൊആങ്ക സിറ്റി"
9821
msgstr "സ്ച്ചെസിന്"
9823
#. The capital of Poland.
9824
#. "Warsaw" is the traditional English name.
9825
#. The local name in Polish is "Warszawa".
9827
msgctxt "City in Poland"
9839
#. A city in Portugal
9843
#. A city in Portugal
9844
msgid "Castelo Branco"
9845
msgstr "കാസ്റ്റെലൊ ബ്ലാന്ക്കോ"
9847
#. A city in Portugal
9851
#. A city in Portugal
9852
msgid "Flor da Rosa"
9853
msgstr "ഫ്ലോര് ഡ റോസ"
9855
#. A city in Portugal
9859
#. The capital of Portugal.
9860
#. "Lisbon" is the traditional English name.
9861
#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
9866
#. A city in Portugal
9868
msgstr "മോണ്ട്ടേ റിയല്"
9870
#. A city in Portugal
9872
msgstr "മോണ്ട്ടിജോ"
9874
#. A city in Portugal
9878
#. A city in Portugal
9879
msgid "Ponta Delgada"
9880
msgstr "പോണ്ടാ ഡെല്ഗാഡാ"
9882
#. A city in Portugal
9886
#. A city in Portugal
9888
msgstr "പോര്ട്ടോ സാന്റോ"
9890
#. A city in Portugal.
9891
#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
9893
msgid "Santa Cruz das Flores"
9894
msgstr "സാന്റാ ക്രൂസ് ഡാസ് ഫ്ലൊരെസ്"
9896
#. A city in Portugal
9900
#. A city in Portugal
9901
msgid "Água de Pena"
9902
msgstr "അഗ്വ ഡി പെന"
9904
#. A city in Puerto Rico
9908
#. A city in Puerto Rico
9912
#. A city in Puerto Rico
9913
msgid "Rafael Hernandez"
9914
msgstr "രഫയെല് ഹെര്നാന്ദെസ്"
9916
#. A city in Puerto Rico
9918
msgstr "സാന് ജുവാന്"
9920
#. The capital of Qatar.
9921
#. "Doha" is the traditional English name.
9922
#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
9927
#. A city in Romania
9931
#. A city in Romania
9935
#. A city in Romania
9937
msgstr "ബായിയാ മാരേ"
9939
#. The capital of Romania.
9940
#. "Bucharest" is the traditional English name.
9941
#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
9944
msgstr "ബുച്ചാറെസ്റ്റ്"
9946
#. A city in Romania
9948
msgstr "ക്ളജ്-നപ്പോക്കാ"
9950
#. A city in Romania
9954
#. A city in Romania
9958
#. A city in Romania
9959
msgid "Mihail Kogălniceanu"
9960
msgstr "മിഹായേല് കോഗാല്നീഷ്യനൂ"
9962
#. A city in Romania
9966
#. A city in Romania
9968
msgstr "സാത്തു മാറേ"
9970
#. A city in Romania
9974
#. A city in Romania
9978
#. A city in Romania
9982
#. A city in Romania
9986
#. A city in Romania
9988
msgstr "ടാര്ഗു-മുറസ്"
9990
#. A city in Russia.
54
9991
#. The local name in Russian is "Абакан".
56
#: ../data/Locations.xml.in.h:18
58
9994
msgstr "അബാക്കന്"
60
#. Translators: this is a city in France
61
#: ../data/Locations.xml.in.h:20
65
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
67
#: ../data/Locations.xml.in.h:23
69
msgstr "അബോട്സ്ഫോര്ഡ്"
71
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
74
#: ../data/Locations.xml.in.h:27
78
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
79
#: ../data/Locations.xml.in.h:29
9996
#. A city in Russia.
9997
#. The local name in Russian is "Адлер".
10002
#. A city in Russia.
10003
#. The local name in Russian is "Анадырь".
10008
#. A city in Russia.
10009
#. The local name in Russian is "Анапа".
10014
#. A city in Russia.
10015
#. The local name in Russian is "Архангельск".
10017
msgid "Arkhangel'sk"
10018
msgstr "അര്കേന്ഗെല്സ്ക്"
10020
#. A city in Russia.
10021
#. The local name in Russian is "Астрахань".
10024
msgstr "അസ്ട്രാക്കാന് "
10026
#. A city in Russia.
10027
#. The local name in Russian is "Барнаул".
10030
msgstr "ബാര്ണൌല്"
10032
#. A city in Russia.
10033
#. The local name in Russian is "Брацк".
10036
msgstr "ബ്രാറ്റ്സ്ക്"
10038
#. A city in Russia.
10039
#. The local name in Russian is "Брянск".
10042
msgstr "ബ്രയാന്സ്ക്ക്"
10044
#. A city in Russia.
10045
#. The local name in Russian is "Челябинск".
10047
msgid "Chelyabinsk"
10048
msgstr "ചെല്യാബിന്സ്ക്ക്"
10050
#. A city in Russia.
10051
#. The local name in Russian is "Чита".
10056
#. A city in Russia.
10057
#. The local name in Russian is "Чульман".
10060
msgstr "കുല്മാന് "
10062
#. A city in Russia.
10063
#. The local name in Russian is "Энгельс".
10068
#. A city in Russia.
10069
#. The local name in Russian is "Иркуцк".
10072
msgstr "ഇര്ക്കുട്ടസ്ക്ക്"
10074
#. A city in Russia.
10075
#. The local name in Russian is "Калининград".
10077
msgid "Kaliningrad"
10078
msgstr "കാലിനിന്ഗ്രാഡ്"
10080
#. A city in Russia.
10081
#. The local name in Russian is "Казань".
10086
#. A city in Russia.
10087
#. The local name in Russian is "Кемерово".
10092
#. A city in Russia.
10093
#. The local name in Russian is "Хабаровск".
10096
msgstr "കാബാറോവ്സ്ക്ക്"
10098
#. A city in Russia.
10099
#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
10101
msgid "Khanty-Mansiysk"
10102
msgstr "ഹാന്റി-മാന്സിസ്ക്ക്"
10104
#. A city in Russia.
10105
#. The local name in Russian is "Краснодар".
10108
msgstr "ക്രാസ്നോഡാര്"
10110
#. A city in Russia.
10111
#. The local name in Russian is "Магадан".
10116
#. A city in Russia.
10117
#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
10119
msgid "Mineral'nyye Vody"
10120
msgstr "മിനറല് 'നയി വോഡി"
10122
#. A city in Russia.
10123
#. The local name in Russian is "Мирный".
10128
#. The capital of Russia.
10129
#. "Moscow" is the traditional English name.
10130
#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
10132
msgctxt "City in Russia"
10136
#. A city in Russia.
10137
#. The local name in Russian is "Мурманск".
10140
msgstr "മര്മാന്സ്ക്ക്"
10142
#. A city in Russia.
10143
#. The local name in Russian is "Нальчик".
10146
msgstr "നാല്ച്ചിക്ക്"
10148
#. A city in Russia.
10149
#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
10151
msgid "Nizhnevartovsk"
10152
msgstr "നിസ്നേവാര്ത്തോവ്സ്ക്ക്"
10154
#. A city in Russia.
10155
#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
10157
msgid "Novokuznetsk"
10158
msgstr "നോവുക്കുസ്നെറ്റ്സ്ക്ക്"
10160
#. A city in Russia.
10161
#. The local name in Russian is "Новосибирск".
10163
msgid "Novosibirsk"
10164
msgstr "നോവുര്സിബിസ്ക്ക്"
10166
#. A city in Russia.
10167
#. The local name in Russian is "Омск".
10172
#. A city in Russia.
10173
#. The local name in Russian is "Оренбург".
10176
msgstr "ഓറേന്ബര്ഗ്"
10178
#. A city in Russia.
10179
#. The local name in Russian is "Пенза".
10184
#. A city in Russia.
10185
#. The local name in Russian is "Пермь".
10190
#. A city in Russia.
10191
#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
10193
msgid "Petropavlovsk"
10194
msgstr "പെട്രോപാവ്ലോസ്ക്"
10196
#. A city in Russia.
10197
#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
10200
msgstr "റോസ്റ്റോവ്"
10202
#. A city in Russia.
10203
#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
10204
#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
10205
#. Санкт-Петербург".
10207
msgid "Saint Petersburg"
10208
msgstr "സെയിന്റ് പീറ്റര്സ്ബര്ഗ്"
10210
#. A city in Russia.
10211
#. The local name in Russian is "Самара".
10216
#. A city in Russia
10218
msgstr "സാറാറ്റോവ്"
10220
#. A city in Russia.
10221
#. The local name in Russian is "Ставрополь".
10224
msgstr "സ്റ്റാവ്രോപോള് "
10226
#. A city in Russia.
10227
#. The local name in Russian is "Стригино".
10230
msgstr "സ്ട്രൈജിനോ"
10232
#. A city in Russia.
10233
#. The local name in Russian is "Сургут".
10238
#. A city in Russia
10240
msgstr "സിക്ക്ട്ടിവ്ക്കാര്"
10242
#. A city in Russia
10246
#. A city in Russia
10250
#. A city in Russia
10254
#. A city in Russia
10256
msgstr "യുള്യാനോവ്സ്ക്ക്"
10258
#. A city in Russia
10260
msgstr "യുലാന്-യുഡേ"
10262
#. A city in Russia
10263
msgid "Velikiye Luki"
10264
msgstr "വെലികിയെ ല്യൂക്കി"
10266
#. A city in Russia
10267
msgid "Vladivostok"
10268
msgstr "വ്ളാഡിവോസ്റ്റോക്ക്"
10270
#. A city in Russia
10272
msgstr "വോള്ഗോഗ്രാഡ്"
10274
#. A city in Russia
10278
#. A city in Russia
10280
msgstr "യാക്കുറ്റ്സ്ക്ക്"
10282
#. A city in Russia
10283
msgid "Yekaterinburg"
10284
msgstr "എക്കാറ്ററീന് ബര്ഗ്"
10286
#. A city in Russia
10287
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
10288
msgstr "യുസ്നോ-സാക്കാലിന്സ്ക്ക്"
10290
#. The capital of Réunion
10291
msgid "Saint-Denis"
10292
msgstr "സെയിന്റ്-ഡെനിസ്"
10294
#. A city in Réunion
10295
msgctxt "City in Réunion"
10296
msgid "Saint-Pierre"
10297
msgstr "സെയിന്റ്-പിയറി"
10299
#. A city in Saint Helena
10300
msgctxt "City in Saint Helena"
10302
msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്"
10304
#. The capital of Saint Kitts and Nevis
10308
#. A city in Saint Kitts and Nevis
10309
msgid "Golden Rock"
10310
msgstr "ഗോള്ഡന് റോക്ക്"
10312
#. A city in Saint Kitts and Nevis
10313
msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
10315
msgstr "ന്യൂകാസില്"
10317
#. The capital of Saint Lucia
10319
msgstr "കാസ്റ്റ്രീസ്"
10321
#. A city in Saint Lucia
10322
msgid "Pointe Sable"
10323
msgstr "പൊയിന്റെ സേബിള്"
10325
#. A city in Saint Lucia
10329
#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
10330
msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
10331
msgid "Saint-Pierre"
10332
msgstr "സെയിന്റ്-പിയറി"
10334
#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
10336
msgstr "അര്ണോസ് വാലെ"
10338
#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
10340
msgstr "കിങ്സ്ടൗണ്"
10342
#. The capital of Samoa
10346
#. The capital of San Marino
10347
msgctxt "City in San Marino"
10349
msgstr "സാന് മരീനൊ"
10351
#. A city in Saudi Arabia
10355
#. A city in Saudi Arabia
83
#. Translators: this is a city in Côte d'Ivoire
84
#: ../data/Locations.xml.in.h:31
88
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
90
#: ../data/Locations.xml.in.h:34
10359
#. A city in Saudi Arabia
10360
msgid "Ad Dalfa'ah"
10361
msgstr "അദ് - ദല്ഫാ"
10363
#. A city in Saudi Arabia
10367
#. A city in Saudi Arabia
10369
msgstr "അല് അകീക്"
10371
#. A city in Saudi Arabia
10372
msgid "Al Qaysumah"
10373
msgstr "അല് ഖയ്സുമ"
10375
#. A city in Saudi Arabia
10376
msgid "Al Qurayyat"
10377
msgstr "അല് കുറായത്"
10379
#. A city in Saudi Arabia
10383
#. A city in Saudi Arabia
10384
msgid "Al Wuday'ah"
10385
msgstr "അല് വുദായ"
10387
#. A city in Saudi Arabia
10388
msgid "Ar Ruqayyiqah"
10389
msgstr "അര് റുകയ്യികാഹ്"
10391
#. A city in Saudi Arabia
10395
#. A city in Saudi Arabia.
10396
#. "Dhahran" is the traditional English name.
10397
#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
10402
#. A city in Saudi Arabia
10406
#. A city in Saudi Arabia
10410
#. A city in Saudi Arabia
10414
#. A city in Saudi Arabia
10415
msgid "Khamis Mushayt"
10416
msgstr "കാമിസ് മുഷായിത്ത്"
10418
#. A city in Saudi Arabia
10419
msgid "Masjid Ibn Rashid"
10420
msgstr "മസ്ജിദ് ഇബ്ന് റഷീദ്"
10422
#. A city in Saudi Arabia.
10423
#. "Mecca" is the traditional English name.
10424
#. The local name in Arabic is "Makkah".
10429
#. A city in Saudi Arabia.
10430
#. "Medina" is the traditional English name.
10431
#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
10436
#. A city in Saudi Arabia
10440
#. A city in Saudi Arabia
10441
msgid "Qal'at Bishah"
10442
msgstr "കലാത് ബിഷാ"
10444
#. A city in Saudi Arabia
10448
#. A city in Saudi Arabia
10452
#. The capital of Saudi Arabia.
10453
#. "Riyadh" is the traditional English name.
10454
#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
10459
#. A city in Saudi Arabia
10463
#. A city in Saudi Arabia
10467
#. A city in Saudi Arabia
10471
#. A city in Saudi Arabia
10472
msgid "Yanbu' al Bahr"
10473
msgstr "യാന്ബു അല് ബാഹ്ര്"
10475
#. A city in Senegal
10476
msgid "Boukot Ouolof"
10477
msgstr "ബൂകൊത് ഊലൊഫ്"
10479
#. The capital of Senegal
10483
#. A city in Senegal
10484
msgid "Saint-Louis"
10485
msgstr "സെയിന്റ്-ലൂയിസ്"
10487
#. A city in Senegal
10488
msgid "Tambacounda"
10489
msgstr "തന്പാക്കൌണ്ടാ"
10491
#. A city in Senegal
10493
msgstr "സിങ്ഗ്വിന്കര്"
10495
#. The capital of Serbia.
10496
#. "Belgrade" is the traditional English name.
10497
#. The local name in Serbian is "Beograd".
10500
msgstr "ബെല്ഗ്രേഡ്"
10502
#. A city in Serbia
10506
#. A city in Serbia
10508
msgstr "വ്രാസാക്ക്"
10510
#. A city in Serbia
10514
#. A city in the Seychelles
10516
msgstr "കാസ്കെയ്ഡ്"
10518
#. The capital of the Seychelles
10519
msgctxt "City in Seychelles"
10521
msgstr "വിക്റ്റോറിയ"
10523
#. The capital of Sierra Leone
10527
#. A city in Sierra Leone
10531
#. The capital of Singapore
10532
msgctxt "City in Singapore"
10534
msgstr "സിംഗപ്പൂര്"
10536
#. The capital of Slovakia
10538
msgstr "ബ്രാട്ടിസ്ലാവാ"
10540
#. A city in Slovakia
10541
msgid "Dolný Hričov"
10542
msgstr "ഡോള്ണി ഹ്രിക്കോവ്"
10544
#. A city in Slovakia
10545
msgid "Kamenica nad Cirochou"
10546
msgstr "കാമേനിക്കാ നാഡ് സിറോച്ചൌ"
10548
#. A city in Slovakia
10552
#. A city in Slovakia
10556
#. A city in Slovakia
10560
#. A city in Slovakia
10562
msgstr "പിയസ്റ്റാനി"
10564
#. A city in Slovakia
10568
#. A city in Slovakia
10570
msgstr "പ്രൈവിഡ്സാ"
10572
#. A city in Slovakia
10574
msgstr "സ്ളിയാക്ക്"
10576
#. The capital of Slovenia
10580
#. A city in Slovenia
10584
#. A city in Slovenia
10586
msgstr "പോര്ട്ടോറോസ്"
10588
#. The capital of the Solomon Islands
10592
#. A city in South Africa
10593
msgid "Bloemfontein"
10594
msgstr "ബ്ലോംഫോണ്ടൈന്"
10596
#. A city in South Africa
10598
msgstr "കേയ്പ്പ് ടൌണ്"
10600
#. A city in South Africa
10604
#. A city in South Africa
10605
msgid "Johannesburg"
10606
msgstr "ജോഹന്നസ്ബര്ഗ്"
10608
#. A city in South Africa
10610
msgstr "ക്ളേര്ക്ക്സ് ഡ്രോപ്പ്"
10612
#. A city in South Africa
10613
msgid "Port Elizabeth"
10614
msgstr "പോര്ട്ട് എലിസബേത്ത്"
10616
#. A city in South Africa
10617
msgid "Potchefstroom"
10618
msgstr "പോര്ട്ട്ഷെഫ്സ്ട്രൂം"
10620
#. The capital of South Africa
10622
msgstr "പ്രെറ്റോറീയാ"
10624
#. A city in South Africa
10626
msgstr "റസ്റ്റന്ബര്ഗ്"
10628
#. A city in South Africa
10630
msgstr "സ്പ്രിങ്സ്"
10632
#. A city in South Africa
10634
msgstr "സ്റ്റാന്ഡര്ട്ടണ്"
10636
#. A city in South Africa
10638
msgstr "യുപിങ്റ്റണ്"
10640
#. A city in South Africa
10641
msgid "Vereeniging"
10642
msgstr "വെറീനൈജിങ്"
10644
#. A city in South Korea
10648
#. A city in South Korea
10652
#. A city in South Korea
10654
msgstr "ഇഞ്ചിയോണ്"
10656
#. A city in South Korea
10660
#. A city in South Korea.
10661
#. The name is also written "오산".
10666
#. A city in South Korea
10670
#. A city in South Korea
10671
msgid "P'yongt'aek"
10672
msgstr "പ്യോങ്ട്ടയ്ക്ക്"
10674
#. A city in South Korea
10678
#. A city in South Korea
10680
msgstr "സാച്ചോ'ണ് "
10682
#. The capital of South Korea.
10683
#. "Seoul" is the traditional English name.
10684
#. The local name in Korean is "Soul".
10689
#. A city in South Korea
10702
msgid "Alcantarilla"
10703
msgstr "അല്ക്കാന്റാറില"
10730
msgctxt "City in Spain"
10732
msgstr "ബാര്സിലോണ"
10739
msgid "Colmenar Viejo"
10740
msgstr "കോള്മ്നാര് വെയ്ജോ"
10744
msgstr "കോര്കൊവഡോസ്"
10747
msgid "Cuatro Vientos"
10748
msgstr "കുവാട്രോ വിയെന്റോസ്"
10751
msgctxt "City in Spain"
10756
msgid "El Matorral"
10757
msgstr "എല് മാറ്റൊരാള്"
10760
msgid "Fuenterrabía"
10761
msgstr "ഫുവെന്റരാബിയ"
10792
msgctxt "City in Spain"
10797
msgid "Los Baldíos"
10798
msgstr "ലോസ് ബാല്ദിയോസ്"
10802
msgstr "ലോസ് ലാനോസ്"
10804
#. The capital of Spain
10850
msgstr "സാന് ജാവിയര്"
10854
msgstr "സാന് പാബ്ലൊ"
10858
msgstr "സാന്റാണ്ഡെര്"
10861
msgctxt "City in Spain"
10863
msgstr "സാന്റിയാഗോ"
10866
msgid "Talavera la Real"
10867
msgstr "റ്റലാവേറ ലാ റീയല്"
10874
msgid "Torrejón del Rey"
10875
msgstr "ടോറെജോണ് ഡെല് റേ"
10878
msgctxt "City in Spain"
10891
msgid "Vitoria-Gasteiz"
10892
msgstr "വിറ്റോറിയ-ഗാസ്റ്റിയെസ്"
10898
#. The capital of Sri Lanka
10902
#. A city in Sri Lanka
10904
msgstr "കാറ്റുനായാക്ക"
10906
#. The capital of Sri Lanka
10907
msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
10908
msgstr "ശ്രീ ജയവര്ദ്ദനെപുര കൊട്ടെ"
10910
#. The capital of Sudan.
10911
#. "Khartoum" is the traditional English name.
10912
#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
10915
msgstr "കാര്ത്തൌം"
10917
#. The capital of Suriname
10921
#. A city in Suriname
10923
msgstr "സാന്ഡര്ജീ"
10925
#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
10926
msgid "Longyearbyen"
10927
msgstr "ലോങ്യര്ബ്യെന്"
10929
#. The capital of Swaziland
10933
#. A city in Swaziland
10937
#. The capital of Swaziland
10941
#. A city in Sweden
10943
msgstr "ബോര്ലാഞ്ച്"
10945
#. A city in Sweden
10947
msgstr "ഗല്ലിവാര്"
10949
#. A city in Sweden
10951
msgstr "ഗോതെബോര്ഗ്"
10953
#. A city in Sweden
10955
msgstr "ഹാമ്സ്റ്റെഡ്"
10957
#. A city in Sweden
10959
msgstr "ജോങ്കോപിങ്"
10961
#. A city in Sweden
10965
#. A city in Sweden
10967
msgstr "കാള്സ്റ്റാഡ്"
10969
#. A city in Sweden
10973
#. A city in Sweden
10975
msgstr "ക്രാംഫോഴ്സ്"
10977
#. A city in Sweden
10978
msgid "Kristianstad"
10979
msgstr "ക്രസ്റ്റിയന്സ്റ്റാഡ്"
10981
#. A city in Sweden
10983
msgstr "ലിങ്കോപ്പീങ്"
10985
#. A city in Sweden
10987
msgstr "ജൂങ്ബയ്ഹെഡ്"
10989
#. A city in Sweden
10993
#. A city in Sweden
10995
msgstr "ലിക്ക്ലീല്"
10997
#. A city in Sweden
11001
#. A city in Sweden
11003
msgstr "നോര്ക്കോപിങ്"
11005
#. A city in Sweden
11007
msgstr "നൈക്കോപിങ്"
11009
#. A city in Sweden
11013
#. A city in Sweden
11015
msgstr "സ്ക്കേല്ലഫ്റ്റീ"
11017
#. A city in Sweden
11021
#. The capital of Sweden
11023
msgstr "സ്റ്റോക്കോം"
11025
#. A city in Sweden
11027
msgstr "സണ്ഡ്സ്വാല്"
11029
#. A city in Sweden
11033
#. A city in Sweden
11037
#. A city in Sweden
11041
#. A city in Sweden
11043
msgstr "വാസ്തെരാസ്"
11045
#. A city in Sweden
11049
#. A city in Sweden
11051
msgstr "എയ്ഞ്ചല്ഹോം"
11053
#. A city in Sweden
11057
#. A city in Sweden
11058
msgid "Örnsköldsvik"
11059
msgstr "ഓണ്സ്ക്കോള്ഡ്സ്വിക്ക്"
11061
#. The capital of Switzerland
11065
#. A city in Switzerland.
11066
#. "Geneva" is the traditional English name.
11067
#. The local name is "Genève".
11072
#. A city in Switzerland
11074
msgstr "ഗ്രേഞ്ചന്"
11076
#. A city in Switzerland
11080
#. A city in Switzerland
11082
msgstr "ന്യൂച്ചാറ്റല്"
11084
#. A city in Switzerland
11085
msgid "Sankt Gallen"
11086
msgstr "സാങ്ക്ത് ഗാലെന്"
11088
#. A city in Switzerland
11092
#. A city in Switzerland
11094
msgstr "സ്യൂറിച്ച "
11097
msgid "Al Qamishli"
11098
msgstr "അല് കാമിഷ്ളി"
11100
#. A city in Syria.
11101
#. "Aleppo" is the traditional English name.
11102
#. The local name in Arabic is "Halab".
11107
#. The capital of Syria.
11108
#. "Damascus" is the traditional English name.
11109
#. The local name in Arabic is "Dimashq".
11112
msgstr "ഡമാസ്ക്കസ്"
11115
msgid "Dayr az Zawr"
11116
msgstr "ദയ്റ് അസ് സവ്റ്"
11118
#. A city in Syria.
11119
#. "Latakia" is the traditional English name.
11120
#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
11123
msgstr "ലാറ്റാക്കിയാ"
11125
#. A city in Taiwan.
11126
#. The name is also written "高雄巿".
11128
msgid "Kao-hsiung-shih"
11131
#. A city in Taiwan.
11132
#. The name is also written "埔頂".
11135
msgstr "പു-തിന്ഗ്"
11137
#. The capital of Taiwan.
11138
#. The name is also written "臺北市".
11140
msgid "T'ai-pei Shih"
11141
msgstr "താഇ-പെഇ ഷി"
11143
#. The capital of Tajikistan
11147
#. A city in Tanzania
11151
#. A city in Tanzania
11155
#. The capital of Tanzania
11156
msgid "Dar es Salaam"
11157
msgstr "ഡാര് എസ് സാലം "
11159
#. A city in Tanzania
11163
#. A city in Tanzania
11167
#. A city in Tanzania
11171
#. A city in Tanzania
11175
#. A city in Tanzania
11179
#. A city in Tanzania
11183
#. A city in Tanzania
11187
#. A city in Tanzania
11191
#. A city in Tanzania
11195
#. A city in Tanzania
11199
#. A city in Tanzania
11203
#. A city in Tanzania
11205
msgstr "സാന്സിബാര്"
11207
#. The capital of Thailand.
11208
#. "Bangkok" is the traditional English name.
11209
#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
11212
msgstr "ബാങ്കോക്ക്"
11214
#. A city in Thailand
11216
msgstr "ചിയാങ് മായി"
11218
#. A city in Thailand
11220
msgstr "ചോണ് ബുറി"
11222
#. A city in Thailand
11224
msgstr "ഹാറ്റ് യായീ"
11226
#. A city in Thailand
11228
msgstr "ഹ്വാ ഹിന്"
11230
#. A city in Thailand
11232
msgstr "കോണ് കായീന്"
11234
#. A city in Thailand
11238
#. A city in Thailand
11239
msgid "Mae Hong Son"
11240
msgstr "മേ ഹോങ് സണ്"
11242
#. A city in Thailand
11246
#. A city in Thailand
11250
#. A city in Thailand
11252
msgstr "ഫുക്കേറ്റ്"
11254
#. A city in Thailand
11258
#. A city in Thailand
11262
#. A city in Thailand
11263
msgid "Surat Thani"
11264
msgstr "സൂറട്ട് ഥാനി"
11266
#. A city in Thailand
11270
#. A city in Thailand
11271
msgid "Ubon Ratchathani"
11272
msgstr "യൂബോണ് റാച്ചാതാനി"
11274
#. A city in Thailand
11276
msgstr "യുഡോന് ഥാനി"
11278
#. The capital of Togo
11284
msgstr "നിയാംത്തൌഗോ"
11288
msgstr "ഫ്വാ അമോത്തു "
11290
#. The capital of Tonga
11294
#. A city in Trinidad and Tobago
11296
msgstr "ബോണ് അക്കോര്ഡ്"
11298
#. A city in Trinidad and Tobago
11302
#. The capital of Trinidad and Tobago
11303
msgid "Port-of-Spain"
11304
msgstr "പോര്ട്ട് - ഓഫ്- സ്പെയ്ന്"
11306
#. A city in Tunisia
11308
msgstr "ബിസേര്ട്ട്"
11310
#. A city in Tunisia
11312
msgstr "എല് ബോര്മാ"
11314
#. A city in Tunisia
11318
#. A city in Tunisia
11322
#. A city in Tunisia
11324
msgstr "ഹോംട് സൂക്ക്"
11326
#. A city in Tunisia
11330
#. A city in Tunisia
11334
#. A city in Tunisia
11336
msgstr "മൊണാസ്റ്റിര്"
11338
#. A city in Tunisia
11342
#. A city in Tunisia
11346
#. A city in Tunisia
11350
#. A city in Tunisia
11352
msgstr "റ്റബാര്ക്കാ"
11354
#. A city in Tunisia
11358
#. The capital of Tunisia
11362
#. A city in Turkey
11366
#. The capital of Turkey
11370
#. A city in Turkey
11372
msgstr "അന്ററ്റാല്യ"
11374
#. A city in Turkey
11376
msgstr "ബാലിക്കേസിര്"
11378
#. A city in Turkey
11380
msgstr "ബാന്ഡിര്മ"
11382
#. A city in Turkey
11386
#. A city in Turkey
11388
msgstr "ബുര്ദുര്"
11390
#. A city in Turkey
11394
#. A city in Turkey
11398
#. A city in Turkey
11402
#. A city in Turkey
11404
msgstr "ഡിയാര്ബാക്കിര്"
11406
#. A city in Turkey
11410
#. A city in Turkey
11412
msgstr "എസ്ക്കിസേഹിര്"
11414
#. A city in Turkey
11416
msgstr "ഗസിയാന്റ്റെപ്പ്"
11418
#. A city in Turkey
11420
msgstr "ഇസ്ത്താന്ബുല്"
11422
#. A city in Turkey
11426
#. A city in Turkey
11430
#. A city in Turkey
11434
#. A city in Turkey
11436
msgstr "കിസ്ലാകോയ്"
11438
#. A city in Turkey
11442
#. A city in Turkey
11446
#. A city in Turkey
11448
msgstr "മേര്സിഫോണ്"
11450
#. A city in Turkey
11452
msgstr "നെവ്സേഹിര്"
11454
#. A city in Turkey
11458
#. A city in Turkey
11462
#. A city in Turkey
11464
msgstr "ട്രാബ്സണ്"
11466
#. A city in Turkey
11470
#. The capital of Turkmenistan.
11471
#. "Ashgabat" is the traditional English name.
11472
#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
11475
msgstr "ആഷ്ഗാബാത്ത്"
11477
#. The capital of Tuvalu
11479
msgstr "ഫുനാഫുത്തി"
11481
#. A city in Uganda
11485
#. A city in Uganda
11489
#. A city in Uganda
11493
#. The capital of Uganda
11497
#. A city in Ukraine
11499
msgstr "ബോറിസ്പില്'"
11501
#. A city in Ukraine
11505
#. A city in Ukraine
11506
msgid "Dnipropetrovs'k"
11507
msgstr "നിപ്രോപ്പെറ്റ്രോവ്സ്ക്ക്"
11509
#. A city in Ukraine
11511
msgstr "ഡോണെട്ടസ്ക്ക്"
11513
#. A city in Ukraine
11515
msgstr "ഹോസ്റ്റോമെല്'"
11517
#. A city in Ukraine
11518
msgid "Ivano-Frankivs'k"
11519
msgstr "ഇവോനോ-ഫ്രാങ്കിവസ്ക്ക്"
11521
#. A city in Ukraine
11523
msgstr "കാര്ക്കിവ്"
11525
#. The capital of Ukraine.
11526
#. "Kiev" is the traditional English name.
11527
#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
11532
#. A city in Ukraine
11534
msgstr "ക്രിവി രിഹ്"
11536
#. A city in Ukraine
11540
#. A city in Ukraine
11544
#. A city in Ukraine
11546
msgstr "മിക്കോലായിവ് "
11548
#. A city in Ukraine
11552
#. A city in Ukraine
11556
#. A city in Ukraine
11557
msgid "Simferopol'"
11558
msgstr "സിംഫെറോപോള്"
11560
#. A city in Ukraine
11564
#. A city in Ukraine
11566
msgstr "യുസ്ഹോറോഡ്"
11568
#. The capital of the United Arab Emirates.
11569
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
11570
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
11575
#. A city in the United Arab Emirates
11577
msgstr "അല് എയിന് "
11579
#. A city in the United Arab Emirates
11580
msgid "Al Fujayrah"
11581
msgstr "അല് ഫുജയ്റാഹ്"
11583
#. A city in the United Arab Emirates.
11584
#. "Dubai" is the traditional English name.
11585
#. The local name in Arabic is "Dubayy".
11590
#. A city in the United Arab Emirates
11591
msgid "Ra's al Khaymah"
11592
msgstr "റാസ് അല് ഖൈമാ"
11594
#. A city in the United Arab Emirates.
11595
#. "Sharjah" is the traditional English name.
11596
#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
11601
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11602
msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
11604
msgstr "അബര്ദീന്"
11606
#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
11608
msgstr "ബെല്ഫാസ്റ്റ്"
11610
#. A city in East and South East England in the United
11613
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
11617
#. A city in East and South East England in the United
11620
msgid "Biggin Hill"
11621
msgstr "ബിഗ്ഗിന് ഹില്"
11623
#. A city in Midlands in the United Kingdom
11624
msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
11626
msgstr "ബര്മിങ്ഹാം"
11628
#. A city in North West England in the United Kingdom
11630
msgstr "ബ്ലാക്ക്പൂള്"
11632
#. A city in South and South West England in the United
11638
#. A city in South and South West England in the United
11641
msgid "Bournemouth"
11642
msgstr "ബോര്ണ്മൌഥ്"
11644
#. A city in South and South West England in the United
11648
msgstr "ബ്രിസ്റ്റോള്"
11650
#. A city in East and South East England in the United
11653
msgid "Brize Norton"
11654
msgstr "ബ്രിസ് നോര്ട്ടണ്"
11656
#. A city in South and South West England in the United
11662
#. A city in East and South East England in the United
11665
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
11667
msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്"
11669
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11670
msgid "Campbeltown"
11671
msgstr "കാംബെല്ടൌണ്"
11673
#. A city in Wales in the United Kingdom.
11674
#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
11676
msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
11680
#. A city in North West England in the United Kingdom
11682
msgstr "കാര്ലൈല്"
11684
#. A city in Midlands in the United Kingdom
11685
msgid "Castle Donnington"
11686
msgstr "കാസില് ഡോണിന്ഗ്ടണ്"
11688
#. A city in North West England in the United Kingdom
11689
msgid "Church Fenton"
11690
msgstr "ചര്ച് ഫെന്റണ്"
11692
#. A city in North East England in the United Kingdom
11694
msgstr "കൊണിങ്സ്ബി"
11696
#. A city in Midlands in the United Kingdom
11698
msgstr "കോടില്സ്മോര്"
11700
#. A city in Midlands in the United Kingdom
11702
msgstr "കോവന്ട്രി"
11704
#. A city in Midlands in the United Kingdom
11706
msgstr "ക്രാന്ഫീള്ഡ്"
11708
#. A city in North East England in the United Kingdom
11710
msgstr "ക്രാന്വെല്ല്"
11712
#. A city in North East England in the United Kingdom
11714
msgstr "ഡിഷ്ഫോര്ത്ത്"
11716
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11720
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11722
msgstr "എഡിന്ബര്ഗ്"
11724
#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
11726
msgstr "എക്ളിന്റണ്"
11728
#. A city in South and South West England in the United
11732
msgstr "എക്സേറ്റര്"
11734
#. A city in the United Kingdom
11736
msgstr "ഫെയര്ഫോര്ഡ്"
11738
#. A city in East and South East England in the United
11741
msgid "Farnborough"
11744
#. A city in South and South West England in the United
11748
msgstr "ഫില്ട്ടണ്"
11750
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11751
msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
11755
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11757
msgstr "ഗ്രാമിസ്ഡെയ്ല്"
11759
#. A city in Wales in the United Kingdom
11761
msgstr "ഹവാര്ഡന്"
11763
#. A city in South and South West England in the United
11767
msgstr "ഹെല്സ്റ്റണ്"
11769
#. A city in South and South West England in the United
11773
msgstr "ഹ്യൂ ടൗണ്"
11775
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11777
msgstr "ഇന്വര്നെസ്സ്"
11779
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11781
msgstr "കില്മൊലുവാഗ്"
11783
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11785
msgstr "കിന്ലോസ്"
11787
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11791
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11793
msgstr "കിര്ക്ക് വോള്"
11795
#. A city in North West England in the United Kingdom
11797
msgstr "കിര്മിങ്ടണ്"
11799
#. A city in East and South East England in the United
11803
msgstr "ലേക്കന്ഹീത്"
11805
#. A city in North West England in the United Kingdom
11809
#. A city in North West England in the United Kingdom
11810
msgid "Leeming Bar"
11811
msgstr "ലീമിങ് ബാര്"
11813
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11815
msgstr "ല്യൂക്കാര്സ്"
11817
#. A city in North West England in the United Kingdom
11818
msgid "Linton upon Ouse"
11819
msgstr "ലിന്റ്റണ്-അപോണ്-ഓസ്"
11821
#. A city in North West England in the United Kingdom
11822
msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
11824
msgstr "ലിവര്പൂള്"
11826
#. The capital of the United Kingdom
11827
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
11831
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11832
msgid "Lossiemouth"
11833
msgstr "ലോസ്സിമൌത്ത്"
11835
#. A city in East and South East England in the United
11841
#. A city in East and South East England in the United
11847
#. A city in South and South West England in the United
11853
#. A city in North West England in the United Kingdom
11854
msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
11856
msgstr "മാഞ്ചസ്റ്റര്"
11858
#. A city in East and South East England in the United
11862
msgstr "മാന്സ്റ്റണ്"
11864
#. A city in East and South East England in the United
11870
#. A city in South and South West England in the United
11873
msgid "Middle Wallop"
11874
msgstr "മിഡീല് വാലോപ്പ്"
11876
#. A city in East and South East England in the United
11880
msgstr "മിള്ഡന്ഹോള്"
11882
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11884
msgstr "മോസ്ബാങ്ക്"
11886
#. A city in North East England in the United Kingdom
11887
msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
11889
msgstr "ന്യൂകാസില്"
11891
#. A city in East and South East England in the United
11895
msgstr "നോര്ത്തോള്ട്ട്"
11897
#. A city in East and South East England in the United
11901
msgstr "നോര്വിച്ച്"
11903
#. A city in East and South East England in the United
11909
#. A city in Wales in the United Kingdom
11913
#. A city in South and South West England in the United
11916
msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
11918
msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്"
11920
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11922
msgstr "പ്രസ്റ്റ്വിക്ക്"
11924
#. A city in Wales in the United Kingdom
11925
msgid "Saint Athan"
11926
msgstr "സെന്റ് അഥാന് "
11928
#. A city in South and South West England in the United
11931
msgid "Saint Mawgan"
11932
msgstr "സെയിന്റ് മാവ്ഗാന്"
11934
#. A city in North West England in the United Kingdom
11938
#. A city in East and South East England in the United
11941
msgid "Shoreham-by-Sea"
11942
msgstr "ഷോര്ഹാം-ബൈ-സീ"
11944
#. A city in East and South East England in the United
11947
msgid "Southampton"
11948
msgstr "സൌത്താംപ്റ്റണ്"
11950
#. A city in East and South East England in the United
11953
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
11955
msgstr "സൌത്തെന്ഡ്"
11957
#. A city in East and South East England in the United
11960
msgid "Stansted Mountfitchet"
11961
msgstr "സ്റ്റാന്സ്റ്റെഡ് മൗണ്ട്ഫിച്ചെറ്റ്"
11963
#. A city in South and South West England in the United
11967
msgstr "സ്റ്റാവര്ട്ടണ്"
11969
#. A city in North East England in the United Kingdom
11970
msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
11972
msgstr "സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്"
11974
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11976
msgstr "സ്റ്റോണോവേ"
11978
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11980
msgstr "സംന്പര്ഗ്"
11982
#. A city in North East England in the United Kingdom
11984
msgstr "ടോപ്പ് ക്ളിഫ്"
11986
#. A city in Wales in the United Kingdom
11990
#. A city in North East England in the United Kingdom
11992
msgstr "വാഡിങ്ട്ടണ്"
11994
#. A city in East and South East England in the United
11998
msgstr "വെയ്ന്ഫ്ലീറ്റ്"
12000
#. A city in East and South East England in the United
12006
#. A city in Scotland in the United Kingdom
12010
#. A city in East and South East England in the United
12016
#. A city in South and South West England in the United
12020
msgstr "യൌവില്ട്ടണ്"
12022
#. A city in South Dakota in the United States
12023
msgctxt "City in South Dakota, United States"
12025
msgstr "അബര്ദീന്"
12027
#. A city in Texas in the United States
92
12029
msgstr "അബിലേന്"
94
#: ../data/Locations.xml.in.h:35
95
msgid "Abilene Regional Airport"
96
msgstr "അബിലെനെ റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
98
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
101
#: ../data/Locations.xml.in.h:39
12031
#. A city in Virginia in the United States
102
12032
msgid "Abingdon"
103
12033
msgstr "അബിങ്ഡോണ്"
105
#. Translators: this is the capital of the United Arab
107
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
108
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
110
#: ../data/Locations.xml.in.h:45
114
#: ../data/Locations.xml.in.h:46
115
msgid "Abu Dhabi Bateen Airport"
116
msgstr "അബുദാബി ബത്തീന് വിമാനത്താവളം"
118
#: ../data/Locations.xml.in.h:47
119
msgid "Abu Dhabi International Airport"
120
msgstr "അബുദാബി അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
122
#: ../data/Locations.xml.in.h:48
123
msgid "Abumusa Island, Abumusa Airport"
124
msgstr "അബുമൂസാ ഐലന്റ്/അബുമൂസ വിമാനത്താവളം"
126
#. Translators: this is a city in Iran
127
#: ../data/Locations.xml.in.h:50
131
#. Translators: this is a city in Guerrero in Mexico
132
#: ../data/Locations.xml.in.h:52
134
msgstr "അക്കപുല്ക്കോ"
136
#. Translators: this is a city in Venezuela
137
#: ../data/Locations.xml.in.h:54
141
#. Translators: this is the capital of Ghana
142
#: ../data/Locations.xml.in.h:56
146
#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
147
#: ../data/Locations.xml.in.h:58
151
#. Translators: this is a city in France
152
#: ../data/Locations.xml.in.h:60
156
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
157
#: ../data/Locations.xml.in.h:62
161
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
162
#: ../data/Locations.xml.in.h:64
164
msgstr "അദ് - ദല്ഫാ"
166
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
167
#: ../data/Locations.xml.in.h:66
171
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
174
#: ../data/Locations.xml.in.h:70
12035
#. A city in Oklahoma in the United States
178
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
181
#: ../data/Locations.xml.in.h:74
12039
#. A city in Alaska in the United States
185
#: ../data/Locations.xml.in.h:75
187
msgstr "ആഡംസ് ഫീള്ഡ്"
189
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
192
#: ../data/Locations.xml.in.h:79
12043
#. A city in North Carolina in the United States
193
12044
msgid "Adamsville"
194
12045
msgstr "ആഡംസ്വില്"
196
#. Translators: this is a city in Turkey
197
#: ../data/Locations.xml.in.h:81
201
#: ../data/Locations.xml.in.h:82
202
msgid "Adana-Incirlik Airport"
203
msgstr "അഡാനാ-ഇന്ക്രിലിക്ക് വിമാനത്താവളം"
205
#: ../data/Locations.xml.in.h:83
206
msgid "Adana-Sakirpasa Airport"
207
msgstr "അഡാനാ-സാക്കിര്പാസ വിമാനത്താവളം"
209
#: ../data/Locations.xml.in.h:84
210
msgid "Addison Airport"
211
msgstr "അഡിസണ് വിമാനത്താവളം"
213
#. Translators: this is a city in South Australia in
216
#: ../data/Locations.xml.in.h:88
220
#. Translators: this is a city in Russia.
221
#. The local name in Russian is "Адлер".
223
#: ../data/Locations.xml.in.h:92
227
#. Translators: this is a city in Algeria
228
#: ../data/Locations.xml.in.h:94
232
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
235
#: ../data/Locations.xml.in.h:98
12047
#. A city in Michigan in the United States
237
12049
msgstr "അഡ്രിയന്"
240
#: ../data/Locations.xml.in.h:100
242
msgstr "അഫ്ഗാനിസ്ഥാന്"
244
#: ../data/Locations.xml.in.h:101
245
msgid "Afonsos Airport"
246
msgstr "അഫോണ്സോസ് വിമാനത്താവളം"
248
#: ../data/Locations.xml.in.h:102
252
#. Translators: this is a city in Niger
253
#: ../data/Locations.xml.in.h:104
257
#. Translators: this is a city in Morocco
258
#: ../data/Locations.xml.in.h:106
262
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
264
#: ../data/Locations.xml.in.h:109
268
#. Translators: this is a city in France
269
#: ../data/Locations.xml.in.h:111
273
#. Translators: this is a city in Iran.
274
#. The name is also written "آغاجاری".
276
#: ../data/Locations.xml.in.h:115
280
#. Translators: this is a city in Spain
281
#: ../data/Locations.xml.in.h:117
285
#. Translators: this is a city in Aguascalientes in Mexico
286
#: ../data/Locations.xml.in.h:119
287
msgid "Aguascalientes"
288
msgstr "അഗ്വാസ്കാലിയന്റസ്"
290
#. Translators: this is a city in India
291
#: ../data/Locations.xml.in.h:121
295
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
298
#: ../data/Locations.xml.in.h:125
12051
#. A city in North Carolina in the United States
299
12052
msgid "Ahoskie"
300
12053
msgstr "അഹോസ്ക്കീ"
302
#. Translators: this is a city in Iran.
303
#. The name is also written "اهواز".
305
#: ../data/Locations.xml.in.h:129
309
#. Translators: this is a city in Austria.
310
#. This is one of several cities in Austria called "Aigen".
312
#: ../data/Locations.xml.in.h:133
313
msgid "Aigen im Ennstal"
314
msgstr "എയ്ജന് ഇം എന്സ്റ്റാല്"
316
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
319
#: ../data/Locations.xml.in.h:137
12055
#. A city in Nebraska in the United States
320
12056
msgid "Ainsworth"
321
12057
msgstr "എയിന്സ്വര്ത്ത്"
323
#: ../data/Locations.xml.in.h:138
324
msgid "Air Force Academy"
325
msgstr "എയര് ഫോഴ്സ് അക്കാദമി"
327
#: ../data/Locations.xml.in.h:139
328
msgid "Airlake Airport"
329
msgstr "എയര്ലേയ്ക് വിമാനത്താവളം"
331
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
334
#: ../data/Locations.xml.in.h:143
12059
#. A city in Minnesota in the United States
336
12061
msgstr "അയിറ്റ്ക്കിന്"
338
#. Translators: this is a city in France
339
#: ../data/Locations.xml.in.h:145
343
#. Translators: this is a city in Japan
344
#: ../data/Locations.xml.in.h:147
348
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
351
#: ../data/Locations.xml.in.h:151
353
msgstr "അക്ക്ലാവിക്ക്"
355
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
356
#: ../data/Locations.xml.in.h:153
360
#: ../data/Locations.xml.in.h:154
361
msgid "Akron Fulton International Airport"
362
msgstr "അക്ക്രോണ്, ഫുള്ട്ടണ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
364
#: ../data/Locations.xml.in.h:155
365
msgid "Akron-Canton Regional Airport"
366
msgstr "അക്രോണ്-കാന്റോണ് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
368
#. Translators: this is a city in Cyprus
369
#: ../data/Locations.xml.in.h:157
373
#. Translators: this is a city in Iceland
374
#: ../data/Locations.xml.in.h:159
378
#. Translators: this is a city in Jordan
379
#: ../data/Locations.xml.in.h:161
383
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
384
#: ../data/Locations.xml.in.h:163
388
#. Translators: this is a city in Egypt
389
#: ../data/Locations.xml.in.h:165
393
#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates
394
#: ../data/Locations.xml.in.h:167
396
msgstr "അല് എയിന് "
398
#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates
399
#: ../data/Locations.xml.in.h:169
401
msgstr "അല് ഫുജയ്റാഹ്"
403
#. Translators: this is a city in Egypt
404
#: ../data/Locations.xml.in.h:171
406
msgstr "അല് ഗര്ദായിയ"
408
#. Translators: this is a city in Bahrain.
409
#. The name is also written "الحد".
411
#: ../data/Locations.xml.in.h:175
415
#. Translators: this is a city in Morocco
416
#: ../data/Locations.xml.in.h:177
418
msgstr "അല് ഹൊക്കോയ്മ"
420
#. Translators: this is a city in Yemen
421
#: ../data/Locations.xml.in.h:179
425
#. Translators: this is a city in Jordan
426
#: ../data/Locations.xml.in.h:181
430
#. Translators: this is a city in Egypt
431
#: ../data/Locations.xml.in.h:183
435
#. Translators: this is a city in Syria
436
#: ../data/Locations.xml.in.h:185
438
msgstr "അല് കാമിഷ്ളി"
440
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
441
#: ../data/Locations.xml.in.h:187
445
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
446
#: ../data/Locations.xml.in.h:189
448
msgstr "അല് കുറായത്"
450
#: ../data/Locations.xml.in.h:190
452
msgstr "അല് ഉദെയ്ദ്"
454
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
455
#: ../data/Locations.xml.in.h:192
459
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
460
#: ../data/Locations.xml.in.h:194
464
#. Translators: this is a state/province/territory in United
467
#: ../data/Locations.xml.in.h:198
471
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
474
#: ../data/Locations.xml.in.h:202
12063
#. A city in Colorado in the United States
12064
msgctxt "City in Colorado, United States"
12066
msgstr "അക്ക്രോണ്"
12068
#. A city in Ohio in the United States
12069
msgctxt "City in Ohio, United States"
12071
msgstr "അക്ക്രോണ്"
12073
#. A city in Alabama in the United States
475
12074
msgid "Alabaster"
476
12075
msgstr "അലബാസ്റ്റര്"
478
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
479
#: ../data/Locations.xml.in.h:204
483
#. Translators: This represents the time zone in the
484
#. Brazilian states of Alagoas and Sergipe. See the comment
485
#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
486
#. used in places where "Brazil" is already clear from
489
#: ../data/Locations.xml.in.h:211
490
msgid "Alagoas, Sergipe"
491
msgstr "അലഗൊആസ്, സെര്ഗിപ്"
493
#. Translators: this is a city in Costa Rica
494
#: ../data/Locations.xml.in.h:213
498
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
501
#: ../data/Locations.xml.in.h:217
12077
#. A city in New Mexico in the United States
502
12078
msgid "Alamogordo"
503
12079
msgstr "അലാമോഗോര്ദ"
505
#: ../data/Locations.xml.in.h:218
506
msgid "Alamogordo-White"
507
msgstr "അലാമോഗോര്ദ-വൈറ്റ്"
509
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
512
#: ../data/Locations.xml.in.h:222
12081
#. A city in Colorado in the United States
513
12082
msgid "Alamosa"
514
12083
msgstr "അലാമോസ"
516
#. Translators: this is a state/province/territory in United
519
#: ../data/Locations.xml.in.h:226
523
#. Translators: This is the time zone used in the majority
524
#. of Alaska in the United States. The string is only used
525
#. in places where "United States" is already clear from
528
#: ../data/Locations.xml.in.h:232
533
#: ../data/Locations.xml.in.h:234
537
#. Translators: this is a city in New York in the United
540
#: ../data/Locations.xml.in.h:238
544
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
547
#: ../data/Locations.xml.in.h:242
12085
#. A city in Georgia in the United States
12086
msgctxt "City in Georgia, United States"
12090
#. A city in New York in the United States
12091
msgctxt "City in New York, United States"
12095
#. A city in North Carolina in the United States
548
12096
msgid "Albemarle"
549
12097
msgstr "അല്ബെമാര്ലെ"
551
#. Translators: this is a city in Italy
552
#: ../data/Locations.xml.in.h:244
556
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
559
#: ../data/Locations.xml.in.h:248
12099
#. A city in Minnesota in the United States
560
12100
msgid "Albert Lea"
561
12101
msgstr "അല്ബേര്ട്ട് ലിയാ"
563
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
564
#: ../data/Locations.xml.in.h:250
566
msgstr "അല്ബേര്ട്ട"
568
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
571
#: ../data/Locations.xml.in.h:254
12103
#. A city in Alabama in the United States
572
12104
msgid "Albertville"
573
12105
msgstr "ആല്ബേര്ട്വില്"
575
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
578
#: ../data/Locations.xml.in.h:258
12107
#. A city in Nebraska in the United States
580
12109
msgstr "അല്ബിയോണ്"
582
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
585
#: ../data/Locations.xml.in.h:262
12111
#. A city in New Mexico in the United States
586
12112
msgid "Albuquerque"
587
12113
msgstr "അല്ബുക്കര്ക്ക്"
589
#: ../data/Locations.xml.in.h:263
590
msgid "Albuquerque International Airport"
591
msgstr "ആല്ബുക്കര്ക്ക് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
593
#. Translators: this is a city in Spain
594
#: ../data/Locations.xml.in.h:265
596
msgstr "അല്ക്കാന്റാറില"
598
#: ../data/Locations.xml.in.h:266
599
msgid "Aldergrove Airport"
600
msgstr "ആല്ടര്ഗ്രോവ് വിമാനത്താവളം"
602
#. Translators: this is a city in France
603
#: ../data/Locations.xml.in.h:268
605
msgstr "അലന്ക്കോണ്"
607
#. Translators: this is a city in Syria.
608
#. "Aleppo" is the traditional English name.
609
#. The local name in Arabic is "Halab".
611
#: ../data/Locations.xml.in.h:273
615
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
618
#: ../data/Locations.xml.in.h:277
12115
#. A city in Alabama in the United States
619
12116
msgid "Alexander City"
620
12117
msgstr "അലക്സാണ്ടര് സിറ്റി"
622
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
625
#: ../data/Locations.xml.in.h:281
627
msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ"
629
#: ../data/Locations.xml.in.h:282
630
msgid "Alexandria Borg El Arab"
631
msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ ബോര്ഗ് അല് അറബ്"
633
#: ../data/Locations.xml.in.h:283
634
msgid "Alexandria Esler Regional Airport"
635
msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ എസ്ലര്റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
637
#: ../data/Locations.xml.in.h:284
638
msgid "Alexandria International Airport"
639
msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
641
#. Translators: this is a city in Greece
642
#: ../data/Locations.xml.in.h:286
643
msgid "Alexandroúpolis"
644
msgstr "അലക്സാണ്ടൌപോളി "
647
#: ../data/Locations.xml.in.h:288
651
#. Translators: this is a city in Italy
652
#: ../data/Locations.xml.in.h:290
656
#. Translators: this is the capital of Algeria.
657
#. "Algiers" is the traditional English name.
658
#. The local name in French is "Alger".
660
#: ../data/Locations.xml.in.h:295
662
msgstr "അള്ജിയേഴ്സ്"
664
#. Translators: this is a city in Spain
665
#: ../data/Locations.xml.in.h:297
669
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
671
#: ../data/Locations.xml.in.h:300
12119
#. A city in Louisiana in the United States
12120
msgctxt "City in Louisiana, United States"
12122
msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ"
12124
#. A city in Minnesota in the United States
12125
msgctxt "City in Minnesota, United States"
12127
msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ"
12129
#. A city in Virginia in the United States
12130
msgctxt "City in Virginia, United States"
12132
msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ"
12134
#. A city in Texas in the United States
675
#. Translators: this is a city in Northern Territory in
678
#: ../data/Locations.xml.in.h:304
679
msgid "Alice Springs"
680
msgstr "ആലീസ് സ്പ്രിങ്സ്"
682
#: ../data/Locations.xml.in.h:305
683
msgid "Allegheny County Airport"
684
msgstr "അല്ലെഗ്നി കൌണ്ടി വിമാനത്താവളം"
686
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
689
#: ../data/Locations.xml.in.h:309
12138
#. A city in Pennsylvania in the United States
690
12139
msgid "Allentown"
691
12140
msgstr "അല്ലെന്ടൌണ്"
693
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
696
#: ../data/Locations.xml.in.h:313
12142
#. A city in Nebraska in the United States
697
12143
msgid "Alliance"
698
12144
msgstr "അലിയന്സ്"
700
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
702
#: ../data/Locations.xml.in.h:316
703
msgid "Allison Harbour"
704
msgstr "ആലിസണ് തുറമുഖം"
706
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
709
#: ../data/Locations.xml.in.h:320
713
#. Translators: this is a city in Kazakhstan
714
#: ../data/Locations.xml.in.h:322
718
#. Translators: this is a city in Spain
719
#: ../data/Locations.xml.in.h:324
723
#. Translators: this is the capital of Niue
724
#: ../data/Locations.xml.in.h:326
728
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
731
#: ../data/Locations.xml.in.h:330
12146
#. A city in Georgia in the United States
12147
msgctxt "City in Georgia, United States"
12151
#. A city in Michigan in the United States
12152
msgctxt "City in Michigan, United States"
12156
#. A city in Michigan in the United States
733
12158
msgstr "അല്പേന"
735
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
737
#: ../data/Locations.xml.in.h:333
741
#. Translators: this is a city in Norway
742
#: ../data/Locations.xml.in.h:335
746
#. Translators: this is a city in Mato Grosso in Brazil
747
#: ../data/Locations.xml.in.h:337
748
msgid "Alta Floresta"
749
msgstr "ആല്ട്ട ഫ്ളോറെസ്റ്റ"
751
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
753
#: ../data/Locations.xml.in.h:340
757
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
758
#: ../data/Locations.xml.in.h:342
762
#. Translators: this is a city in Thuringia in Germany
763
#: ../data/Locations.xml.in.h:344
765
msgstr "ആല്ട്ടെന്ബര്ഗ്"
767
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
770
#: ../data/Locations.xml.in.h:348
12160
#. A city in Alaska in the United States
12161
msgctxt "City in Alaska, United States"
12165
#. A city in Texas in the United States
12166
msgctxt "City in Texas, United States"
12170
#. A city in Illinois in the United States
772
12172
msgstr "ആല്ട്ടോണ്"
774
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
777
#: ../data/Locations.xml.in.h:352
12174
#. A city in Pennsylvania in the United States
778
12175
msgid "Altoona"
779
12176
msgstr "ആല്ട്ടൂണ"
781
#. Translators: this is a city in California in the United
784
#: ../data/Locations.xml.in.h:356
12178
#. A city in California in the United States
785
12179
msgid "Alturas"
786
12180
msgstr "ആല്ട്ടൂറാസ്"
788
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
791
#: ../data/Locations.xml.in.h:360
12182
#. A city in Oklahoma in the United States
793
12184
msgstr "ആല്ട്ടൂസ്"
795
#: ../data/Locations.xml.in.h:361
796
msgid "Altus / Quartz Mountain Regional Airport"
797
msgstr "ആല്റ്റസ്/ക്വാര്ട്സ് മൌണ്ടെന് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
799
#: ../data/Locations.xml.in.h:362
800
msgid "Altus Air Force Base"
801
msgstr "ആല്റ്റസ് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്"
803
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
806
#: ../data/Locations.xml.in.h:366
12186
#. A city in Oklahoma in the United States
810
#. Translators: this is a city in Honduras
811
#: ../data/Locations.xml.in.h:368
815
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
816
#: ../data/Locations.xml.in.h:370
820
#. Translators: This represents the time zone in the
821
#. Brazilian state of Amapá and the eastern part of Pará.
822
#. See the comment on "Brasília Time" for more details.
823
#. This string is only used in places where "Brazil" is
824
#. already clear from context.
826
#: ../data/Locations.xml.in.h:377
827
msgid "Amapá / East Pará"
828
msgstr "അമാപ/ഈസ്റ്റ് പറ"
830
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
832
#: ../data/Locations.xml.in.h:380
12190
#. A city in Texas in the United States
833
12191
msgid "Amarillo"
834
12192
msgstr "അമാറിലോ"
836
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
837
#: ../data/Locations.xml.in.h:382
841
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
844
#: ../data/Locations.xml.in.h:386
12194
#. A city in Alaska in the United States
846
12196
msgstr "അംബ്ളെര്"
848
#. Translators: this is a city in Djibouti
849
#: ../data/Locations.xml.in.h:388
853
#. Translators: this is a city in France.
854
#. This is one of several cities in France called "Ambérieu".
856
#: ../data/Locations.xml.in.h:392
857
msgid "Ambérieu-en-Bugey"
858
msgstr "അംബേറ്യു-എന്-ബ്യൂഗെ"
860
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
863
#: ../data/Locations.xml.in.h:396
12198
#. A city in Louisiana in the United States
865
12200
msgstr "അമേലിയ"
867
#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
868
#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
871
#: ../data/Locations.xml.in.h:401
872
msgid "American Samoa"
873
msgstr "അമേരിക്കന് സമോവ"
875
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
876
#: ../data/Locations.xml.in.h:403
12202
#. A city in Iowa in the United States
880
#. Translators: this is a city in Japan
881
#: ../data/Locations.xml.in.h:405
885
#. Translators: this is the capital of Jordan.
886
#. "Amman" is the traditional English name.
887
#. The local name in Arabic is "'Amman".
889
#: ../data/Locations.xml.in.h:410
893
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
894
#: ../data/Locations.xml.in.h:412
898
#. Translators: this is a city in India
899
#: ../data/Locations.xml.in.h:414
903
#. Translators: this is the capital of the Netherlands
904
#: ../data/Locations.xml.in.h:416
906
msgstr "ആംസ്റ്റര്ഡാം"
908
#. Translators: This is an American research station in
909
#. Antarctica, which keeps the same time as New Zealand.
910
#. The string is only used in places where "Antarctica" is
911
#. already clear from context.
913
#: ../data/Locations.xml.in.h:422
914
msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
915
msgstr "അമുന്ഡ്സന്-സ്ക്കോട്ട് സൌത്ത് പോണ് സ്റ്റേഷന് (ന്യു സീലാന്റ് സമയം)"
917
#. Translators: this is a city in Russia.
918
#. The local name in Russian is "Анадырь".
920
#: ../data/Locations.xml.in.h:426
924
#. Translators: this is a city in California in the United
927
#: ../data/Locations.xml.in.h:430
12206
#. A city in California in the United States
928
12207
msgid "Anaheim"
931
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
934
#: ../data/Locations.xml.in.h:434
12210
#. A city in Alaska in the United States
935
12211
msgid "Anaktuvuk Pass"
936
12212
msgstr "അനത്തുവുക്ക് പാസ്സ്"
938
#. Translators: this is a city in Russia.
939
#. The local name in Russian is "Анапа".
941
#: ../data/Locations.xml.in.h:438
945
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
948
#: ../data/Locations.xml.in.h:442
12214
#. A city in Alaska in the United States
949
12215
msgid "Anchorage"
950
12216
msgstr "ആങ്കറേജ്"
952
#. Translators: this is a city in Peru
953
#: ../data/Locations.xml.in.h:444
957
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
960
#: ../data/Locations.xml.in.h:448
12218
#. A city in Alabama in the United States
961
12219
msgid "Andalusia"
962
12220
msgstr "ആല്ഡലൂഷ്യ"
964
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
967
#: ../data/Locations.xml.in.h:452
969
msgstr "ആന്ഡേര്സണ്"
972
#: ../data/Locations.xml.in.h:454
976
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
979
#: ../data/Locations.xml.in.h:458
12222
#. A city in Indiana in the United States
12223
msgctxt "City in Indiana, United States"
12225
msgstr "ആന്ഡേര്സണ്"
12227
#. A city in South Carolina in the United States
12228
msgctxt "City in South Carolina, United States"
12230
msgstr "ആന്ഡേര്സണ്"
12232
#. A city in New Jersey in the United States
980
12233
msgid "Andover"
981
12234
msgstr "ആന്ഡോവര്"
983
#. Translators: this is a city in Greece
984
#: ../data/Locations.xml.in.h:460
986
msgstr "അന്ഡ്രാവിഡ "
988
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
991
#: ../data/Locations.xml.in.h:464
12236
#. A city in North Carolina in the United States
992
12237
msgid "Andrews"
993
12238
msgstr "ആന്ഡ്രൂസ്"
995
#. Translators: this is a city in the Philippines
996
#: ../data/Locations.xml.in.h:466
1000
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
1003
#: ../data/Locations.xml.in.h:470
12240
#. A city in Minnesota in the United States
1004
12241
msgid "Angle Inlet"
1005
12242
msgstr "ആന്ഗ്ലെ ഇന്ലറ്റ്"
1007
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
1009
#: ../data/Locations.xml.in.h:473
12244
#. A city in Texas in the United States
1010
12245
msgid "Angleton"
1011
12246
msgstr "ആങ്കില്ട്ടണ്"
1014
#: ../data/Locations.xml.in.h:475
1018
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
1021
#: ../data/Locations.xml.in.h:479
12248
#. A city in Alaska in the United States
1022
12249
msgid "Angoon"
1023
12250
msgstr "അംഗൂണ്"
1025
#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
1026
#: ../data/Locations.xml.in.h:481
1030
#. Translators: this is a state/province/territory in China
1031
#: ../data/Locations.xml.in.h:483
1035
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
1038
#: ../data/Locations.xml.in.h:487
12252
#. A city in Alaska in the United States
1040
12254
msgstr "അനിയാക്ക്"
1042
#. Translators: this is the capital of Turkey
1043
#: ../data/Locations.xml.in.h:489
1047
#: ../data/Locations.xml.in.h:490
1048
msgid "Ankara-Esenboga Airport"
1049
msgstr "അങ്കാറ/എസെന്ബോഗ എയര്പോര്ട്"
1051
#: ../data/Locations.xml.in.h:491
1052
msgid "Ankara-Etimesgut Airport"
1053
msgstr "അങ്കാറ/എത്തിമെസ്ഗട്ട് എയര്പോര്ട്"
1055
#: ../data/Locations.xml.in.h:492
1056
msgid "Ankara-Guvercin Lik Airport"
1057
msgstr "അങ്കാറ/ഗ്യുവെര്സിന് ലിക്ക് എയര്പോര്ട്"
1059
#. Translators: this is a city in Madagascar
1060
#: ../data/Locations.xml.in.h:494
1064
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
1065
#: ../data/Locations.xml.in.h:496
12256
#. A city in Iowa in the United States
1066
12257
msgid "Ankeny"
1067
12258
msgstr "അങ്കെണി"
1069
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
1072
#: ../data/Locations.xml.in.h:500
12260
#. A city in Michigan in the United States
1073
12261
msgid "Ann Arbor"
1074
12262
msgstr "ആന് ആര്ബര്"
1076
#. Translators: this is a city in Algeria
1077
#: ../data/Locations.xml.in.h:502
1081
#. Translators: this is a city in Maryland in the United
1084
#: ../data/Locations.xml.in.h:506
12264
#. A city in Maryland in the United States
1085
12265
msgid "Annapolis"
1086
12266
msgstr "അന്നാപോളിസ്"
1088
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
1091
#: ../data/Locations.xml.in.h:510
12268
#. A city in Alaska in the United States
1092
12269
msgid "Annette"
1093
12270
msgstr "അന്നെറ്റ്"
1095
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
1098
#: ../data/Locations.xml.in.h:514
12272
#. A city in Alabama in the United States
1099
12273
msgid "Anniston"
1100
12274
msgstr "അന്നിസ്റ്റണ്"
1102
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
1103
#: ../data/Locations.xml.in.h:516
1107
#. Translators: this is a city in Turkey
1108
#: ../data/Locations.xml.in.h:518
1110
msgstr "അന്ററ്റാല്യ"
1112
#. Translators: this is the capital of Madagascar
1113
#: ../data/Locations.xml.in.h:520
1114
msgid "Antananarivo"
1115
msgstr "അന്റനാനാറിവോ "
1118
#: ../data/Locations.xml.in.h:522
1120
msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക"
1122
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
1125
#: ../data/Locations.xml.in.h:526
12276
#. A city in Wisconsin in the United States
1126
12277
msgid "Antigo"
1127
12278
msgstr "അന്റിഗോ"
1129
#. AG - Antigua and Barbuda
1130
#: ../data/Locations.xml.in.h:528
1131
msgid "Antigua and Barbuda"
1132
msgstr "ആന്റിഗ്വയും ബര്ബൂഡയും"
1134
#. Translators: this is a city in Chile
1135
#: ../data/Locations.xml.in.h:530
1139
#. Translators: this is a city in Madagascar
1140
#: ../data/Locations.xml.in.h:532
1142
msgstr "അന്റ്സിറാനാ"
1144
#. Translators: this is a city in Antwerp in Belgium.
1145
#. "Antwerp" is the traditional English name.
1146
#. The local name is "Antwerpen".
1148
#: ../data/Locations.xml.in.h:537
1150
msgstr "ആന്റ്വേര്പ്പ്"
1152
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
1155
#: ../data/Locations.xml.in.h:541
12280
#. A city in Alaska in the United States
1157
12282
msgstr "ആന്വിക്ക്"
1159
#. Translators: this is a city in Goiás in Brazil
1160
#: ../data/Locations.xml.in.h:543
1164
#. Translators: this is the capital of Macau.
1165
#. The name is also written "澳门".
1166
#. The local name is "Macau".
1168
#: ../data/Locations.xml.in.h:548
1172
#. Translators: this is a city in Japan
1173
#: ../data/Locations.xml.in.h:550
1177
#. Translators: this is a city in Florida in the United
1180
#: ../data/Locations.xml.in.h:554
12284
#. A city in Florida in the United States
1181
12285
msgid "Apalachicola"
1182
12286
msgstr "അപ്പലാച്ചിക്കോള"
1184
#. Translators: this is the capital of Samoa
1185
#: ../data/Locations.xml.in.h:556
1189
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
1192
#: ../data/Locations.xml.in.h:560
1194
msgstr "ആപ്പിള്റ്റണ്"
1196
#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
1197
#. The local name in Russian is "Aktau".
1199
#: ../data/Locations.xml.in.h:564
1201
msgstr "അക്ക്ത്താവു"
1203
#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
1204
#. The local name in Russian is "Aktobe".
1206
#: ../data/Locations.xml.in.h:568
1210
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
1211
#: ../data/Locations.xml.in.h:570
1212
msgid "Ar Ruqayyiqah"
1213
msgstr "അര് റുകയ്യികാഹ്"
1215
#. Translators: this is a city in Sergipe in Brazil
1216
#: ../data/Locations.xml.in.h:572
1220
#. Translators: this is a city in Romania
1221
#: ../data/Locations.xml.in.h:574
1225
#. Translators: this is a city in California in the United
1228
#: ../data/Locations.xml.in.h:578
12288
#. A city in Minnesota in the United States
12289
msgctxt "City in Minnesota, United States"
12291
msgstr "ആപ്പിള്റ്റണ്"
12293
#. A city in Wisconsin in the United States
12294
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
12296
msgstr "ആപ്പിള്റ്റണ്"
12298
#. A city in California in the United States
1229
12299
msgid "Arcata"
1230
12300
msgstr "അര്ക്കാട്ട"
1232
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
1235
#: ../data/Locations.xml.in.h:582
12302
#. A city in Alaska in the United States
1236
12303
msgid "Arctic Village"
1237
12304
msgstr "ആര്ട്ടിക്ക് ഗ്രാമം"
1239
#. Translators: this is a city in Iran.
1240
#. The name is also written "اردبيل".
1242
#: ../data/Locations.xml.in.h:586
1244
msgstr "അര്ഡാബിള്"
1246
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
1249
#: ../data/Locations.xml.in.h:590
12306
#. A city in Oklahoma in the United States
1250
12307
msgid "Ardmore"
1251
12308
msgstr "ആര്ഡ്മോര്"
1253
#: ../data/Locations.xml.in.h:591
1254
msgid "Ardmore Downtown Executive Airport"
1255
msgstr "ആര്ഡ്മോര് ഡൌണ്ടൌണ് എക്സിക്ക്യൂട്ടീവ് വിമാനത്താവളം"
1257
#: ../data/Locations.xml.in.h:592
1258
msgid "Ardmore Municipal Airport"
1259
msgstr "ആര്ഡ്മോര് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
1261
#. Translators: this is a city in Peru
1262
#: ../data/Locations.xml.in.h:594
1266
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
1269
#: ../data/Locations.xml.in.h:598
1274
#: ../data/Locations.xml.in.h:600
1278
#. Translators: this is a city in Greece
1279
#: ../data/Locations.xml.in.h:602
1281
msgstr "അര്ഗൊസ്തോലിയോന്"
1283
#. Translators: this is a city in Chile
1284
#: ../data/Locations.xml.in.h:604
1288
#. Translators: this is a state/province/territory in United
1291
#: ../data/Locations.xml.in.h:608
1295
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
1298
#: ../data/Locations.xml.in.h:612
12310
#. A city in Arkansas in the United States
1299
12311
msgid "Arkadelphia"
1300
12312
msgstr "അര്കഡല്ഫിയ"
1302
#. Translators: this is a state/province/territory in United
1305
#: ../data/Locations.xml.in.h:616
1307
msgstr "അര്ക്കന്സാസ്"
1309
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
1312
#: ../data/Locations.xml.in.h:620
1313
msgid "Arkansas City"
1314
msgstr "അര്ക്കന്സാസ് സിറ്റി"
1316
#. Translators: this is a city in Russia.
1317
#. The local name in Russian is "Архангельск".
1319
#: ../data/Locations.xml.in.h:624
1320
msgid "Arkhangel'sk"
1321
msgstr "അര്കേന്ഗെല്സ്ക്"
1323
#. Translators: this is a city in Washington in the United
1326
#: ../data/Locations.xml.in.h:628
1328
msgstr "അര്ലിങ്ട്ടണ്"
1331
#: ../data/Locations.xml.in.h:630
1335
#. Translators: this is a city in Spain
1336
#: ../data/Locations.xml.in.h:632
1340
#. Translators: this is a city in Saint Vincent and the
1343
#: ../data/Locations.xml.in.h:636
1345
msgstr "അര്ണോസ് വാലെ"
1347
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
1350
#: ../data/Locations.xml.in.h:640
12314
#. A city in Texas in the United States
12315
msgctxt "City in Texas, United States"
12317
msgstr "അര്ലിങ്ട്ടണ്"
12319
#. A city in Washington in the United States
12320
msgctxt "City in Washington, United States"
12322
msgstr "അര്ലിങ്ട്ടണ്"
12324
#. A city in New Mexico in the United States
1351
12325
msgid "Artesia"
1352
12326
msgstr "അര്ട്ടേഷ്യ"
1354
#. Translators: this is a city in Uganda
1355
#: ../data/Locations.xml.in.h:642
1359
#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
1360
#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
1362
#: ../data/Locations.xml.in.h:646
1366
#. Translators: this is a city in Tanzania
1367
#: ../data/Locations.xml.in.h:648
1371
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
1374
#: ../data/Locations.xml.in.h:652
12328
#. A city in Colorado in the United States
1375
12329
msgid "Arvada"
1376
12330
msgstr "ആര്വാദ"
1378
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
1379
#: ../data/Locations.xml.in.h:654
1381
msgstr "അര്വിയത്ത്"
1383
#. Translators: this is a city in Japan
1384
#: ../data/Locations.xml.in.h:656
1388
#. Translators: this is a city in Guam
1389
#: ../data/Locations.xml.in.h:658
1393
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
1396
#: ../data/Locations.xml.in.h:662
12332
#. A city in North Carolina in the United States
1397
12333
msgid "Asheboro"
1398
12334
msgstr "അഷേബോറോ"
1400
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
1403
#: ../data/Locations.xml.in.h:666
12336
#. A city in North Carolina in the United States
1404
12337
msgid "Asheville"
1405
12338
msgstr "ആഷ്വില്"
1407
#. Translators: this is the capital of Turkmenistan.
1408
#. "Ashgabat" is the traditional English name.
1409
#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
1411
#: ../data/Locations.xml.in.h:671
1413
msgstr "ആഷ്ഗാബാത്ത്"
1415
#. Translators: this is a city in Japan
1416
#: ../data/Locations.xml.in.h:673
1420
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
1423
#: ../data/Locations.xml.in.h:677
1427
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
1428
#: ../data/Locations.xml.in.h:679
12340
#. A city in Virginia in the United States
12341
msgctxt "City in Virginia, United States"
12345
#. A city in Wisconsin in the United States
12346
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
12350
#. A city in Ohio in the United States
1429
12351
msgid "Ashtabula"
1430
12352
msgstr "അഷ്ത്താബുള "
1432
#: ../data/Locations.xml.in.h:680
1436
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
1439
#: ../data/Locations.xml.in.h:684
12354
#. A city in Colorado in the United States
1441
12356
msgstr "അസ്പെന്"
1443
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
1444
#: ../data/Locations.xml.in.h:686
1446
msgstr "അസ്സിനിബോയിയ"
1448
#. Translators: this is the capital of Kazakhstan
1449
#: ../data/Locations.xml.in.h:688
1453
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
1456
#: ../data/Locations.xml.in.h:692
12358
#. A city in Oregon in the United States
1457
12359
msgid "Astoria"
1458
12360
msgstr "അസ്റ്റോറ്യ"
1460
#. Translators: this is a city in Russia.
1461
#. The local name in Russian is "Астрахань".
1463
#: ../data/Locations.xml.in.h:696
1465
msgstr "അസ്ട്രാക്കാന് "
1467
#. Translators: this is the capital of Paraguay
1468
#: ../data/Locations.xml.in.h:698
1470
msgstr "അസുന്സിയോണ്"
1472
#. Translators: this is a city in Egypt
1473
#: ../data/Locations.xml.in.h:700
1477
#. Translators: this is a city in Egypt
1478
#: ../data/Locations.xml.in.h:702
1482
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
1483
#: ../data/Locations.xml.in.h:704
1487
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
1490
#: ../data/Locations.xml.in.h:708
12362
#. A city in Georgia in the United States
12363
msgctxt "City in Georgia, United States"
1491
12364
msgid "Athens"
1492
12365
msgstr "ഏഥന്സ്"
1494
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
1497
#: ../data/Locations.xml.in.h:712
12367
#. A city in Georgia in the United States
1498
12368
msgid "Atlanta"
1499
12369
msgstr "അറ്റ്ലാന്റ"
1501
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
1502
#: ../data/Locations.xml.in.h:714
12371
#. A city in Iowa in the United States
12372
msgctxt "City in Iowa, United States"
1503
12373
msgid "Atlantic"
1504
12374
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക്"
1506
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
1509
#: ../data/Locations.xml.in.h:718
12376
#. A city in New Jersey in the United States
1510
12377
msgid "Atlantic City"
1511
12378
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക് സിറ്റി"
1513
#. Translators: This is the time zone used on the east
1514
#. coast of Canada, in Bermuda, and on many Caribbean
1515
#. islands. In French-speaking parts of Canada it is called
1516
#. "Heure de l'Atlantique". The string is only used in
1517
#. places where a country is already clear from the context.
1519
#: ../data/Locations.xml.in.h:725
1520
msgid "Atlantic Time"
1521
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക് സമയം"
1523
#. Translators: This represents the time zone in the far
1524
#. eastern portion of the Canadian province of Quebec,
1525
#. which is part of the "Atlantic Time" zone, but does not
1526
#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
1528
#: ../data/Locations.xml.in.h:731
1529
msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
1530
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക് സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (ഈസ്റ്റേണ് ക്വീബെക്)"
1532
#. Translators: this is a city in Spain
1533
#: ../data/Locations.xml.in.h:733
1537
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
1540
#: ../data/Locations.xml.in.h:737
12380
#. A city in Oklahoma in the United States
1542
12382
msgstr "അട്ടോക്ക"
1544
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
1546
#: ../data/Locations.xml.in.h:740
1550
#. Translators: this is a city in France
1551
#: ../data/Locations.xml.in.h:742
1555
#. Translators: this is a city in New Zealand
1556
#: ../data/Locations.xml.in.h:744
1558
msgstr "ഓക്ക്ലാന്റ്"
1560
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
1561
#: ../data/Locations.xml.in.h:746
12384
#. A city in Alabama in the United States
12385
msgctxt "City in Alabama, United States"
12389
#. A city in California in the United States
12390
msgctxt "City in California, United States"
12394
#. A city in Maine in the United States
12395
msgctxt "City in Maine, United States"
12399
#. A city in Iowa in the United States
1562
12400
msgid "Audubon"
1563
12401
msgstr "ഓദ്ബോണ്"
1565
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
1566
#: ../data/Locations.xml.in.h:748
1568
msgstr "ഓഗ്സ്ബര്ഗ്"
1570
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
1572
#: ../data/Locations.xml.in.h:751
1576
#. Translators: this is a city in France
1577
#: ../data/Locations.xml.in.h:753
1581
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
1584
#: ../data/Locations.xml.in.h:757
1588
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
1590
#: ../data/Locations.xml.in.h:760
1594
#: ../data/Locations.xml.in.h:761
1595
msgid "Austin City, Austin Camp Mabry"
1596
msgstr "ഓസ്റ്റിന് സിറ്റി, ഓസ്റ്റിന് ക്യാമ്പ് മാബ്രി"
1598
#: ../data/Locations.xml.in.h:762
1599
msgid "Austin-Bergstrom International Airport"
1600
msgstr "ഓസ്റ്റിന്-ബെര്ഗ്സ്റ്റ്രോം ഇന്റര്ണാഷനല് വിമാനത്താവളം"
1602
#: ../data/Locations.xml.in.h:763
1603
msgid "Australasia & Oceania"
1604
msgstr "ഓസ്ട്രേലേഷ്യ & ഓഷ്യാനാ"
1607
#: ../data/Locations.xml.in.h:765
1611
#. Translators: this is a state/province/territory in
1614
#: ../data/Locations.xml.in.h:769
1615
msgid "Australian Capital Territory"
1616
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയന് കാപിറ്റല് ടെറിറ്ററി"
1619
#: ../data/Locations.xml.in.h:771
1623
#. Translators: this is a city in California in the United
1626
#: ../data/Locations.xml.in.h:775
12403
#. A city in Georgia in the United States
12404
msgctxt "City in Georgia, United States"
12408
#. A city in Maine in the United States
12409
msgctxt "City in Maine, United States"
12413
#. A city in Colorado in the United States
12414
msgctxt "City in Colorado, United States"
12418
#. A city in Illinois in the United States
12419
msgctxt "City in Illinois, United States"
12423
#. A city in Nebraska in the United States
12424
msgctxt "City in Nebraska, United States"
12428
#. A city in Oregon in the United States
12429
msgctxt "City in Oregon, United States"
12433
#. A city in Minnesota in the United States
12434
msgctxt "City in Minnesota, United States"
12436
msgstr "ഓസ്റ്റിന്"
12438
#. A city in Texas in the United States
12439
msgctxt "City in Texas, United States"
12441
msgstr "ഓസ്റ്റിന്"
12443
#. A city in California in the United States
1627
12444
msgid "Avalon"
1628
12445
msgstr "അവലോണ്"
1630
#. Translators: this is the capital of the Cook Islands
1631
#: ../data/Locations.xml.in.h:777
1635
#. Translators: this is a city in Italy
1636
#: ../data/Locations.xml.in.h:779
1640
#: ../data/Locations.xml.in.h:780
1641
msgid "Aviano US Air Force Base"
1642
msgstr "എവിയാനൊ യു.എസ് എയര് ഫോര്ഴ്സ് ബെയ്സ്"
1644
#. Translators: this is a city in Spain
1645
#: ../data/Locations.xml.in.h:782
1649
#. Translators: this is a city in France
1650
#: ../data/Locations.xml.in.h:784
1654
#. Translators: this is a city in Peru
1655
#: ../data/Locations.xml.in.h:786
1657
msgstr "ആയാക്കുച്ചോ"
1660
#: ../data/Locations.xml.in.h:788
1662
msgstr "അസെര്ബയിജന്"
1664
#. Translators: This refers to the time zone for the
1665
#. Azores. The string is only used in places where
1666
#. "Portugal" is already understood from context.
1668
#: ../data/Locations.xml.in.h:793
1672
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
1675
#: ../data/Locations.xml.in.h:797
1679
#: ../data/Locations.xml.in.h:798
1680
msgid "Babelthuap Island, Babelthuap / Koror Airport"
1681
msgstr "ബാബെല്തുആപ് ദ്വീപ്,ബാബെല്തുആപ്/ കൊറോര് വിമാനതാവളം"
1683
#. Translators: this is a city in Romania
1684
#: ../data/Locations.xml.in.h:800
1688
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
1691
#: ../data/Locations.xml.in.h:804
12447
#. A city in Michigan in the United States
1692
12448
msgid "Bad Axe"
1693
12449
msgstr "ബാഡ് ആക്സ്"
1695
#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
1698
#: ../data/Locations.xml.in.h:808
1700
msgstr "ബാദെന്-ബാദെന്"
1702
#. Translators: this is a state/province/territory in Germany
1703
#: ../data/Locations.xml.in.h:810
1704
msgid "Baden-Württemberg"
1705
msgstr "ബാദേന്-വുര്ട്ടേന്ബര്ഗ്"
1707
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
1708
#: ../data/Locations.xml.in.h:812
1710
msgstr "ബഗോട്ട്വില്"
1713
#: ../data/Locations.xml.in.h:814
1717
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
1718
#: ../data/Locations.xml.in.h:816
1723
#: ../data/Locations.xml.in.h:818
1727
#. Translators: this is a city in Romania
1728
#: ../data/Locations.xml.in.h:820
1730
msgstr "ബായിയാ മാരേ"
1732
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
1733
#: ../data/Locations.xml.in.h:822
1735
msgstr "ബായിയാ-കാമ്യാവു"
1737
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
1738
#: ../data/Locations.xml.in.h:824
1739
msgid "Baie-Sainte-Catherine"
1740
msgstr "ബെയ്-സെയിന്റ്- കാതറീന്"
1742
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
1743
#: ../data/Locations.xml.in.h:826
1744
msgid "Baie-de-la-Trinité"
1745
msgstr "ബാഇ-ദെ.ല-ത്രിനിതെ"
1747
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
1750
#: ../data/Locations.xml.in.h:830
12451
#. A city in Georgia in the United States
1751
12452
msgid "Bainbridge"
1752
12453
msgstr "ബായിന്ബ്രിഡ്ജ്"
1754
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
1755
#: ../data/Locations.xml.in.h:832
1756
msgid "Baja California"
1757
msgstr "ബഹ കാലിഫോര്ണിയ"
1759
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
1760
#: ../data/Locations.xml.in.h:834
1761
msgid "Baja California Sur"
1762
msgstr "ബഹ കാലിഫോര്ണിയ സുര്"
1764
#. Translators: this is a city in Montana in the United
1767
#: ../data/Locations.xml.in.h:838
12455
#. A city in Montana in the United States
1769
12457
msgstr "ബേക്കര്"
1771
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
1774
#: ../data/Locations.xml.in.h:842
12459
#. A city in Oregon in the United States
1775
12460
msgid "Baker City"
1776
12461
msgstr "ബേക്കര് സിറ്റി"
1778
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
1779
#: ../data/Locations.xml.in.h:844
1781
msgstr "ബേക്കര് തടാകം"
1783
#. Translators: this is a city in California in the United
1786
#: ../data/Locations.xml.in.h:848
12463
#. A city in California in the United States
1787
12464
msgid "Bakersfield"
1788
12465
msgstr "ബേക്കര്സ്ഫീല്ഡ്"
1790
#. Translators: this is the capital of Azerbaijan.
1791
#. "Baku" is the traditional English name.
1792
#. The local name is "Baki".
1794
#: ../data/Locations.xml.in.h:853
1798
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
1800
#: ../data/Locations.xml.in.h:856
1802
msgstr "ബാല്ഡൊനെല്"
1804
#. Translators: this is a city in Turkey
1805
#: ../data/Locations.xml.in.h:858
1807
msgstr "ബാലിക്കേസിര്"
1809
#. Translators: this is a city in Chile
1810
#: ../data/Locations.xml.in.h:860
1812
msgstr "ബാല്മാക്കഡ"
1814
#. Translators: this is a city in Maryland in the United
1817
#: ../data/Locations.xml.in.h:864
12467
#. A city in Maryland in the United States
1818
12468
msgid "Baltimore"
1819
12469
msgstr "ബാല്ട്ടിമോര്"
1821
#: ../data/Locations.xml.in.h:865
1822
msgid "Baltimore / Martin"
1823
msgstr "ബാല്ട്ടിമോര് / മാര്ടിന്"
1825
#: ../data/Locations.xml.in.h:866
1826
msgid "Baltimore, Inner Harbor"
1827
msgstr "ബാല്ട്ടിമോര്, ഇന്നര് തുറമുഖം"
1829
#: ../data/Locations.xml.in.h:867
1830
msgid "Baltimore-Washington International Airport"
1831
msgstr "ബാല്ട്ടിമോര്-വാഷിങ്ട്ടണ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
1833
#. Translators: this is a city in Grenada
1834
#: ../data/Locations.xml.in.h:869
1838
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
1839
#: ../data/Locations.xml.in.h:871
1841
msgstr "ബാന്ക്രോഫ്റ്റ്"
1843
#. Translators: this is a city in Iran.
1844
#. The name is also written "بندر عباس".
1846
#: ../data/Locations.xml.in.h:875
1847
msgid "Bandar 'Abbas"
1848
msgstr "ബാന്ഡരാബാസ് "
1850
#. Translators: this is the capital of Brunei
1851
#: ../data/Locations.xml.in.h:877
1852
msgid "Bandar Seri Begawan"
1853
msgstr "ബന്ദര് സെറി ബെഗവന്"
1855
#. Translators: this is a city in Iran.
1856
#. The name is also written "بندر بوشهر".
1858
#: ../data/Locations.xml.in.h:881
1859
msgid "Bandar-e Bushehr"
1860
msgstr "ബന്ഡാര് എ ബുഷെര്"
1862
#. Translators: this is a city in Iran.
1863
#. The name is also written "بندر لنگه".
1865
#: ../data/Locations.xml.in.h:885
1866
msgid "Bandar-e Lengeh"
1867
msgstr "ബന്ഡാര് എ ലെങ്കെ"
1869
#. Translators: this is a city in Iran.
1870
#. The name is also written "بندر ماهشهر".
1872
#: ../data/Locations.xml.in.h:889
1873
msgid "Bandar-e Mahshahr"
1874
msgstr "ബന്ഡാര് എ മാഹ്ഷാര്"
1876
#. Translators: this is a city in Turkey
1877
#: ../data/Locations.xml.in.h:891
1879
msgstr "ബാന്ഡിര്മ"
1881
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
1882
#: ../data/Locations.xml.in.h:893
1886
#: ../data/Locations.xml.in.h:894
1887
msgid "Banff Marine Aviation Reporting Station"
1888
msgstr "ബാന്ഫ് മെറൈന് ഏവിയേഷന് റിപോര്ട്ടിങ് സ്റ്റേഷന്"
1890
#. Translators: this is a city in the Central African Republic
1892
#: ../data/Locations.xml.in.h:897
1896
#. Translators: this is the capital of Thailand.
1897
#. "Bangkok" is the traditional English name.
1898
#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
1900
#: ../data/Locations.xml.in.h:902
1905
#: ../data/Locations.xml.in.h:904
1909
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
1911
#: ../data/Locations.xml.in.h:907
12471
#. A city in Maine in the United States
1912
12472
msgid "Bangor"
1913
12473
msgstr "ബാന്ഗോര്"
1915
#. Translators: this is the capital of the Central African
1918
#: ../data/Locations.xml.in.h:911
1920
msgstr "ബാന്ങ്കുയ്"
1922
#. Translators: this is a city in Libya
1923
#: ../data/Locations.xml.in.h:913
1927
#. Translators: this is a city in Bosnia and Herzegovina
1928
#: ../data/Locations.xml.in.h:915
1930
msgstr "ബാന്ജാ ലുക്ക"
1932
#. Translators: this is the capital of Gambia
1933
#: ../data/Locations.xml.in.h:917
1937
#. Translators: this is a city in the Cocos (Keeling) Islands
1938
#: ../data/Locations.xml.in.h:919
1939
msgid "Bantam Village"
1940
msgstr "ബാണ്ടാം ഗ്രാമം"
1942
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
1944
#: ../data/Locations.xml.in.h:922
12475
#. A city in Maine in the United States
1945
12476
msgid "Bar Harbor"
1946
12477
msgstr "ബാര് തുറമുഖം"
1948
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
1951
#: ../data/Locations.xml.in.h:926
12479
#. A city in Wisconsin in the United States
1952
12480
msgid "Baraboo"
1953
12481
msgstr "ബറാബൂ"
1955
#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
1956
#: ../data/Locations.xml.in.h:928
1960
#. Translators: this is a city in Spain
1961
#: ../data/Locations.xml.in.h:930
1965
#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
1966
#: ../data/Locations.xml.in.h:932
1971
#: ../data/Locations.xml.in.h:934
1975
#. Translators: this is a city in Slovakia
1976
#: ../data/Locations.xml.in.h:936
1980
#. Translators: this is a city in Spain
1981
#: ../data/Locations.xml.in.h:938
1985
#. Translators: this is a city in Italy
1986
#: ../data/Locations.xml.in.h:940
1990
#. Translators: this is a city in Venezuela
1991
#: ../data/Locations.xml.in.h:942
1995
#: ../data/Locations.xml.in.h:943
1996
msgid "Barksdale Air Force Base"
1997
msgstr "ബാര്ക്സ്ഡെയില് എയര് ഫോര്ഴ്സ് ബേയ്സ്"
1999
#. Translators: this is a city in Russia.
2000
#. The local name in Russian is "Барнаул".
2002
#: ../data/Locations.xml.in.h:947
2006
#. Translators: this is a city in Venezuela
2007
#: ../data/Locations.xml.in.h:949
2008
msgid "Barquisimeto"
2009
msgstr "ബാര്ക്വിസിമേത്തോ"
2011
#. Translators: this is a city in Mato Grosso in Brazil
2012
#: ../data/Locations.xml.in.h:951
2013
msgid "Barra do Garças"
2014
msgstr "ബാറാ ഡോ ഗാര്ക്കാസ്"
2016
#. Translators: this is a city in Colombia
2017
#: ../data/Locations.xml.in.h:953
2018
msgid "Barranquilla"
2021
#. Translators: this is a city in Vermont in the United
2024
#: ../data/Locations.xml.in.h:957
12483
#. A city in Vermont in the United States
2028
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
2031
#: ../data/Locations.xml.in.h:961
12487
#. A city in Georgia in the United States
2032
12488
msgid "Barretts"
2033
12489
msgstr "ബാറേറ്റ്സ്"
2035
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
2038
#: ../data/Locations.xml.in.h:965
12491
#. A city in Alaska in the United States
2039
12492
msgid "Barrow"
2042
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
2045
#: ../data/Locations.xml.in.h:969
12495
#. A city in Oklahoma in the United States
2046
12496
msgid "Bartlesville"
2047
12497
msgstr "ബാര്ട്ട്ലെസ്സ്വില്"
2049
#. Translators: this is a city in Florida in the United
2052
#: ../data/Locations.xml.in.h:973
12499
#. A city in Florida in the United States
2053
12500
msgid "Bartow"
2054
12501
msgstr "ബാര്ട്ടോ"
2056
#. Translators: this is the capital of Guadeloupe
2057
#: ../data/Locations.xml.in.h:975
2061
#. Translators: this is the capital of Saint Kitts and Nevis
2062
#: ../data/Locations.xml.in.h:977
2066
#. Translators: this is a city in France
2067
#: ../data/Locations.xml.in.h:979
2071
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
2074
#: ../data/Locations.xml.in.h:983
12503
#. A city in Arkansas in the United States
2075
12504
msgid "Batesville"
2076
12505
msgstr "ബാറ്റെസ്വില്"
2078
#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
2079
#: ../data/Locations.xml.in.h:985
2081
msgstr "ബാത്തര്സ്റ്റ്"
2083
#. Translators: this is a city in Algeria
2084
#: ../data/Locations.xml.in.h:987
2088
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
2091
#: ../data/Locations.xml.in.h:991
12507
#. A city in Louisiana in the United States
2092
12508
msgid "Baton Rouge"
2093
12509
msgstr "ബാട്ടണ് റൌഞ്ച്"
2095
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
2098
#: ../data/Locations.xml.in.h:995
12511
#. A city in Michigan in the United States
2099
12512
msgid "Battle Creek"
2100
12513
msgstr "ബാറ്റില് ക്രീക്ക്"
2102
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
2105
#: ../data/Locations.xml.in.h:999
12515
#. A city in Minnesota in the United States
2106
12516
msgid "Baudette"
2107
12517
msgstr "ബാവുഡെറ്റ്"
2109
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
2110
#: ../data/Locations.xml.in.h:1001
2114
#. Translators: This is a state in Germany. The local name
2115
#. is "Bayern". Please use that unless you know that it has a
2116
#. different name in your language.
2118
#: ../data/Locations.xml.in.h:1006
2122
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
2124
#: ../data/Locations.xml.in.h:1009
12519
#. A city in Texas in the United States
2125
12520
msgid "Bay City"
2126
12521
msgstr "ബേ സിറ്റി"
2128
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
2129
#: ../data/Locations.xml.in.h:1011
2130
msgid "Bay Saint Lawrence"
2131
msgstr "ബേ സെന്റ് ലോറന്സ്"
2133
#: ../data/Locations.xml.in.h:1012
2134
msgid "Beale Air Force Base"
2135
msgstr "ബീയെല് എയര് ഫോര്ഴ്സ് ബേയ്സ്"
2137
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
2138
#: ../data/Locations.xml.in.h:1014
2140
msgstr "ബിയറ്ഡ്മോര്"
2142
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
2145
#: ../data/Locations.xml.in.h:1018
12523
#. A city in Nebraska in the United States
2146
12524
msgid "Beatrice"
2147
12525
msgstr "ബീറ്റ്റൈസ്"
2149
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
2150
#: ../data/Locations.xml.in.h:1020
2152
msgstr "ബ്യൂസ്വില്"
2154
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
2157
#: ../data/Locations.xml.in.h:1024
2159
msgstr "ബ്യൂഫോര്ട്ട്"
2161
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
2163
#: ../data/Locations.xml.in.h:1027
12527
#. A city in North Carolina in the United States
12528
msgctxt "City in North Carolina, United States"
12530
msgstr "ബ്യൂഫോര്ട്ട്"
12532
#. A city in South Carolina in the United States
12533
msgctxt "City in South Carolina, United States"
12535
msgstr "ബ്യൂഫോര്ട്ട്"
12537
#. A city in Texas in the United States
2164
12538
msgid "Beaumont"
2165
12539
msgstr "ബ്യൂമൌണ്ട്"
2167
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
2168
#: ../data/Locations.xml.in.h:1029
2170
msgstr "ബ്യൂപോര്ട്ട്"
2172
#. Translators: this is a city in France
2173
#: ../data/Locations.xml.in.h:1031
2177
#. Translators: this is a city in Brussels, Flemish and
2178
#. Walloon Brabant in Belgium
2180
#: ../data/Locations.xml.in.h:1035
2182
msgstr "ബ്യൂവേച്ചെയിന്"
2184
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
2187
#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
12541
#. A city in Pennsylvania in the United States
2188
12542
msgid "Beaver Falls"
2189
12543
msgstr "ബീവര് വെള്ളച്ചാട്ടം"
2191
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
2192
#: ../data/Locations.xml.in.h:1041
2193
msgid "Beaver Harbour"
2194
msgstr "ബീവര് തുറമുഖം"
2196
#. Translators: this is a city in Algeria
2197
#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
2201
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
2204
#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
12545
#. A city in West Virginia in the United States
2205
12546
msgid "Beckley"
2206
12547
msgstr "ബെക്ക്ലി"
2208
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
2211
#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
12549
#. A city in Massachusetts in the United States
12550
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
2212
12551
msgid "Bedford"
2213
12552
msgstr "ബെഡ്ഫോര്ഡ്"
2215
#. Translators: this is the capital of China
2216
#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
2220
#. Translators: this is a city in Mozambique
2221
#: ../data/Locations.xml.in.h:1055
2225
#. Translators: this is the capital of Lebanon.
2226
#. "Beirut" is the traditional English name.
2227
#. The local name is "Beyrouth".
2229
#: ../data/Locations.xml.in.h:1060
2233
#. Translators: this is a city in Portugal
2234
#: ../data/Locations.xml.in.h:1062
2238
#. Translators: this is a city in Algeria
2239
#: ../data/Locations.xml.in.h:1064
2244
#: ../data/Locations.xml.in.h:1066
2248
#. Translators: this is a city in Denmark
2249
#: ../data/Locations.xml.in.h:1068
2251
msgstr "ബെല്ഡ്രിന്ജ്"
2253
#. Translators: this is a city in Northern Ireland in the
2256
#: ../data/Locations.xml.in.h:1072
2258
msgstr "ബെല്ഫാസ്റ്റ്"
2260
#: ../data/Locations.xml.in.h:1073
2261
msgid "Belfast / Harbour"
2262
msgstr "ബെര്ണാര്ഡ് / തുറമുഖം"
2264
#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
2265
#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
2267
#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
2271
#. Translators: this is the capital of Serbia.
2272
#. "Belgrade" is the traditional English name.
2273
#. The local name in Serbian is "Beograd".
2275
#: ../data/Locations.xml.in.h:1082
2277
msgstr "ബെല്ഗ്രേഡ്"
2280
#: ../data/Locations.xml.in.h:1084
2284
#. Translators: this is a city in Belize
2285
#: ../data/Locations.xml.in.h:1086
2287
msgstr "ബെലിസ് സിറ്റി"
2289
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
2291
#: ../data/Locations.xml.in.h:1089
2295
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
2298
#: ../data/Locations.xml.in.h:1093
12554
#. A city in Michigan in the United States
2299
12555
msgid "Bellaire"
2300
12556
msgstr "ബെല്ലെയര്"
2302
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
2305
#: ../data/Locations.xml.in.h:1097
12558
#. A city in Illinois in the United States
2306
12559
msgid "Belleville"
2307
12560
msgstr "ബെല്ലേവില്"
2309
#. Translators: this is a city in Washington in the United
2312
#: ../data/Locations.xml.in.h:1101
12562
#. A city in Washington in the United States
2313
12563
msgid "Bellevue"
2314
12564
msgstr "ബെല്വ്യൂ"
2316
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
2317
#: ../data/Locations.xml.in.h:1103
2321
#. Translators: this is a city in Washington in the United
2324
#: ../data/Locations.xml.in.h:1107
12566
#. A city in Washington in the United States
2325
12567
msgid "Bellingham"
2326
12568
msgstr "ബെല്ലിങ്ഹാം"
2328
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
2331
#: ../data/Locations.xml.in.h:1111
12570
#. A city in New Jersey in the United States
2332
12571
msgid "Belmar"
2333
12572
msgstr "ബെല്മാര്"
2335
#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
2336
#: ../data/Locations.xml.in.h:1113
2337
msgid "Belo Horizonte"
2338
msgstr "ബേലോ ഹോറിസോണ്ട്ടേ"
2340
#: ../data/Locations.xml.in.h:1114
2341
msgid "Belo Horizonte Airport"
2342
msgstr "ബേലോ ഹോറിസോണ്ട്ടേ വിമാനത്താവളം"
2344
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
2345
#: ../data/Locations.xml.in.h:1116
2349
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
2352
#: ../data/Locations.xml.in.h:1120
12574
#. A city in Minnesota in the United States
2353
12575
msgid "Bemidji"
2354
12576
msgstr "ബെമിഡ്ജി"
2356
#. Translators: this is a city in India.
2357
#. "Benares" is the traditional English name.
2358
#. The local name is "Varanasi".
2359
#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
2361
#: ../data/Locations.xml.in.h:1126
2366
#: ../data/Locations.xml.in.h:1128
2370
#. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles
2371
#: ../data/Locations.xml.in.h:1130
2373
msgstr "ബെന്നേര്സ്"
2375
#. Translators: this is a city in Vermont in the United
2378
#: ../data/Locations.xml.in.h:1134
12578
#. A city in Vermont in the United States
2379
12579
msgid "Bennington"
2380
12580
msgstr "ബെന്നിങ്ട്ടണ്"
2382
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
2385
#: ../data/Locations.xml.in.h:1138
12582
#. A city in Minnesota in the United States
12583
msgctxt "City in Minnesota, United States"
2386
12584
msgid "Benson"
2387
12585
msgstr "ബെന്സണ്"
2389
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
2392
#: ../data/Locations.xml.in.h:1142
12587
#. A city in Michigan in the United States
2393
12588
msgid "Benton Harbor"
2394
12589
msgstr "ബെന്റണ് തുറമുഖം"
2396
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
2399
#: ../data/Locations.xml.in.h:1146
12591
#. A city in Arkansas in the United States
2400
12592
msgid "Bentonville"
2401
12593
msgstr "ബെന്റണ്വില്"
2403
#. Translators: this is a city in the Central African Republic
2405
#: ../data/Locations.xml.in.h:1149
2407
msgstr "ബെര്ബെറാത്തി"
2409
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
2410
#: ../data/Locations.xml.in.h:1151
2411
msgid "Berens River"
2412
msgstr "ബെറെന്സ് നദി"
2414
#. Translators: this is a city in Italy
2415
#: ../data/Locations.xml.in.h:1153
2419
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
2420
#: ../data/Locations.xml.in.h:1155
2424
#. Translators: this is a city in France
2425
#: ../data/Locations.xml.in.h:1157
2427
msgstr "ബെര്ജെറാക്ക്"
2429
#. Translators: this is a city in California in the United
2432
#: ../data/Locations.xml.in.h:1161
12595
#. A city in California in the United States
2433
12596
msgid "Berkeley"
2434
12597
msgstr "ബെര്ക്കിലി"
2436
#. Translators: this is a city in Norway
2437
#: ../data/Locations.xml.in.h:1163
2439
msgstr "ബെര്ലെവാഗ് "
2441
#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
2444
#: ../data/Locations.xml.in.h:1167
12599
#. A city in New Hampshire in the United States
12600
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
2445
12601
msgid "Berlin"
2446
12602
msgstr "ബെര്ലിന്"
2448
#: ../data/Locations.xml.in.h:1168
2449
msgid "Berlin-Schoenefeld"
2450
msgstr "ബെര്ലിന്-സ്ക്കോണ്ഫെള്ഡ്"
2452
#: ../data/Locations.xml.in.h:1169
2453
msgid "Berlin-Tegel"
2454
msgstr "ബെര്ലിന്-ടെഗെല്"
2456
#: ../data/Locations.xml.in.h:1170
2457
msgid "Berlin-Tempelhof"
2458
msgstr "ബെര്ലിന്-റ്റെംപെല്ഹോഫ്"
2460
#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
2463
#: ../data/Locations.xml.in.h:1174
2467
#. Translators: this is the capital of Switzerland
2468
#: ../data/Locations.xml.in.h:1176
2472
#. Translators: this is a city in Algeria
2473
#: ../data/Locations.xml.in.h:1178
2477
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
2480
#: ../data/Locations.xml.in.h:1182
12604
#. A city in Alaska in the United States
2481
12605
msgid "Bethel"
2482
12606
msgstr "ബേഥേല്"
2484
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
2487
#: ../data/Locations.xml.in.h:1186
12608
#. A city in Alaska in the United States
2488
12609
msgid "Bettles"
2489
12610
msgstr "ബീറ്റില്സ്"
2491
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
2494
#: ../data/Locations.xml.in.h:1190
12612
#. A city in Massachusetts in the United States
2495
12613
msgid "Beverly"
2496
12614
msgstr "ബീവേര്ളി"
2499
#: ../data/Locations.xml.in.h:1192
2503
#. Translators: this is a city in France
2504
#: ../data/Locations.xml.in.h:1194
2506
msgstr "ബിയാറിറ്റ്സ്"
2508
#. Translators: this is a city in Liège in Belgium
2509
#: ../data/Locations.xml.in.h:1196
2511
msgstr "ബിയെര്സേര്ട്ട്"
2513
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
2516
#: ../data/Locations.xml.in.h:1200
12616
#. A city in Wyoming in the United States
2517
12617
msgid "Big Piney"
2518
12618
msgstr "ബിഗ് പിനേയ്"
2520
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
2523
#: ../data/Locations.xml.in.h:1204
12620
#. A city in Michigan in the United States
2524
12621
msgid "Big Rapids"
2525
12622
msgstr "ബിഗ് റാപിഡ്സ്"
2527
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
2529
#: ../data/Locations.xml.in.h:1207
12624
#. A city in Texas in the United States
2530
12625
msgid "Big Spring"
2531
12626
msgstr "ബിഗ് സ്പ്രിംങ്"
2533
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
2536
#: ../data/Locations.xml.in.h:1211
12628
#. A city in Minnesota in the United States
2537
12629
msgid "Bigfork"
2538
12630
msgstr "ബിഗ്ഫോര്ട്ട്"
2540
#. Translators: this is a city in East and South East
2541
#. England in the United Kingdom
2543
#: ../data/Locations.xml.in.h:1215
2545
msgstr "ബിഗ്ഗിന് ഹില്"
2547
#. Translators: this is a city in Spain
2548
#: ../data/Locations.xml.in.h:1217
2552
#. Translators: this is a city in Montana in the United
2555
#: ../data/Locations.xml.in.h:1221
12632
#. A city in Montana in the United States
2556
12633
msgid "Billings"
2557
12634
msgstr "ബില്ലിങ്സ്"
2559
#. Translators: this is a city in Denmark
2560
#: ../data/Locations.xml.in.h:1223
2564
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
2567
#: ../data/Locations.xml.in.h:1227
12636
#. A city in Mississippi in the United States
2568
12637
msgid "Biloxi"
2569
12638
msgstr "ബിലോക്സി"
2571
#. Translators: this is a city in Thuringia in Germany
2572
#: ../data/Locations.xml.in.h:1229
2573
msgid "Bindersleben"
2574
msgstr "ബിന്ഡേര്സ്ലബന്"
2576
#. Translators: this is a city in New York in the United
2579
#: ../data/Locations.xml.in.h:1233
12640
#. A city in New York in the United States
2580
12641
msgid "Binghamton"
2581
12642
msgstr "ബിങ്ഹാംട്ടണ്"
2583
#. Translators: this is a city in Malaysia
2584
#: ../data/Locations.xml.in.h:1235
2588
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
2591
#: ../data/Locations.xml.in.h:1239
12644
#. A city in Alaska in the United States
2592
12645
msgid "Birchwood"
2593
12646
msgstr "ബിര്ച്ച്വുഡ്"
2595
#. Translators: this is a city in Iran
2596
#: ../data/Locations.xml.in.h:1241
2600
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
2603
#: ../data/Locations.xml.in.h:1245
12648
#. A city in Alabama in the United States
12649
msgctxt "City in Alabama, United States"
2604
12650
msgid "Birmingham"
2605
12651
msgstr "ബര്മിങ്ഹാം"
2607
#. Translators: this is the capital of Kyrgyzstan
2608
#: ../data/Locations.xml.in.h:1247
2612
#. Translators: this is a city in California in the United
2615
#: ../data/Locations.xml.in.h:1251
12653
#. A city in California in the United States
2616
12654
msgid "Bishop"
2617
12655
msgstr "ബിഷപ്പ്"
2619
#. Translators: this is a city in Algeria
2620
#: ../data/Locations.xml.in.h:1253
2624
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
2627
#: ../data/Locations.xml.in.h:1257
12657
#. A city in North Dakota in the United States
2628
12658
msgid "Bismarck"
2629
12659
msgstr "ബിസ്മാര്ക്ക്"
2631
#. Translators: this is a city in Tunisia
2632
#: ../data/Locations.xml.in.h:1259
2634
msgstr "ബിസേര്ട്ട്"
2636
#. Translators: this is a city in Montana in the United
2639
#: ../data/Locations.xml.in.h:1263
12661
#. A city in Montana in the United States
2640
12662
msgid "Black Eagle"
2641
12663
msgstr "ബ്ലാക് ഈഗിള്"
2643
#. Translators: this is a city in New York in the United
2646
#: ../data/Locations.xml.in.h:1267
12665
#. A city in New York in the United States
2647
12666
msgid "Black River"
2648
12667
msgstr "ബ്ലാക്ക് നദി"
2650
#. Translators: this is a city in North West England in the
2653
#: ../data/Locations.xml.in.h:1271
2655
msgstr "ബ്ലാക്ക്പൂള്"
2657
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
2660
#: ../data/Locations.xml.in.h:1275
12669
#. A city in Virginia in the United States
2661
12670
msgid "Blacksburg"
2662
12671
msgstr "ബ്ലാക്സ്ബര്ഗ്"
2664
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
2667
#: ../data/Locations.xml.in.h:1279
2671
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
2672
#: ../data/Locations.xml.in.h:1281
2673
msgid "Blanc-Sablon"
2674
msgstr "ബ്ലാന്ക്ക് സാബ്ലോണ് "
2676
#. Translators: this is a city in South Africa
2677
#: ../data/Locations.xml.in.h:1283
2678
msgid "Bloemfontein"
2679
msgstr "ബ്ലോംഫോണ്ടൈന്"
2681
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
2684
#: ../data/Locations.xml.in.h:1287
2686
msgstr "ബ്ലൂമിങ്ട്ടണ്"
2688
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
2690
#: ../data/Locations.xml.in.h:1290
2694
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
2697
#: ../data/Locations.xml.in.h:1294
12673
#. A city in Illinois in the United States
12674
msgctxt "City in Illinois, United States"
12675
msgid "Bloomington"
12676
msgstr "ബ്ലൂമിങ്ട്ടണ്"
12678
#. A city in Indiana in the United States
12679
msgctxt "City in Indiana, United States"
12680
msgid "Bloomington"
12681
msgstr "ബ്ലൂമിങ്ട്ടണ്"
12683
#. A city in West Virginia in the United States
2698
12684
msgid "Bluefield"
2699
12685
msgstr "ബ്ലൂഫീള്ഡ്"
2701
#. Translators: this is a city in Nicaragua
2702
#: ../data/Locations.xml.in.h:1296
2704
msgstr "ബ്ലൂഫീള്ഡ്സ്"
2706
#. Translators: this is a city in California in the United
2709
#: ../data/Locations.xml.in.h:1300
12687
#. A city in California in the United States
2710
12688
msgid "Blythe"
2711
12689
msgstr "ബ്ലൈഥ്"
2713
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
2716
#: ../data/Locations.xml.in.h:1304
12691
#. A city in Arkansas in the United States
2717
12692
msgid "Blytheville"
2718
12693
msgstr "ബ്ലൈഥ്വില്"
2720
#. Translators: this is a city in Roraima in Brazil
2721
#: ../data/Locations.xml.in.h:1306
2725
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
2727
#: ../data/Locations.xml.in.h:1309
2729
msgstr "ബോട് ബെയ്സിന്"
2731
#: ../data/Locations.xml.in.h:1310
2732
msgid "Bobby L Chain Municipal Airport"
2733
msgstr "ബോബി എല്. ചെയ്ന് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
2735
#. Translators: this is a city in Florida in the United
2738
#: ../data/Locations.xml.in.h:1314
12695
#. A city in Florida in the United States
2739
12696
msgid "Boca Raton"
2740
12697
msgstr "ബോക്ക റാട്ടണ്"
2742
#. Translators: this is a city in Turkey
2743
#: ../data/Locations.xml.in.h:1316
2747
#. Translators: this is a city in Norway
2748
#: ../data/Locations.xml.in.h:1318
2752
#. Translators: this is the capital of Colombia
2753
#: ../data/Locations.xml.in.h:1320
2757
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
2760
#: ../data/Locations.xml.in.h:1324
12699
#. A city in North Carolina in the United States
2764
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
2766
#: ../data/Locations.xml.in.h:1327
12703
#. A city in Idaho in the United States
2768
12705
msgstr "ബോയ്സ്"
2770
#. Translators: this is a city in Croatia
2771
#: ../data/Locations.xml.in.h:1329
2776
#: ../data/Locations.xml.in.h:1331
2780
#. Translators: this is a city in Norway
2781
#: ../data/Locations.xml.in.h:1333
2785
#. Translators: this is a city in Italy
2786
#: ../data/Locations.xml.in.h:1335
2790
#: ../data/Locations.xml.in.h:1336
2791
msgid "Bolton Field Airport"
2792
msgstr "ബോല്ട്ടണ് ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
2794
#. Translators: this is a city in Norway
2795
#: ../data/Locations.xml.in.h:1338
2797
msgstr "ബോള്ടാസെന്"
2799
#. Translators: this is a city in Italy
2800
#: ../data/Locations.xml.in.h:1340
2804
#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
2805
#: ../data/Locations.xml.in.h:1342
2806
msgid "Bom Jesus da Lapa"
2807
msgstr "ബോം ജീസസ് ഡാ ലാപ്പാ"
2809
#. Translators: this is a city in India.
2810
#. "Bombay" is the traditional English name.
2811
#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
2813
#: ../data/Locations.xml.in.h:1347
2817
#. Translators: this is a city in Trinidad and Tobago
2818
#: ../data/Locations.xml.in.h:1349
2820
msgstr "ബോണ് അക്കോര്ഡ്"
2822
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
2825
#: ../data/Locations.xml.in.h:1353
2829
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
2832
#: ../data/Locations.xml.in.h:1357
2836
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
2839
#: ../data/Locations.xml.in.h:1361
12707
#. A city in Iowa in the United States
12708
msgctxt "City in Iowa, United States"
12712
#. A city in North Carolina in the United States
12713
msgctxt "City in North Carolina, United States"
12717
#. A city in Louisiana in the United States
2840
12718
msgid "Boothville"
2841
12719
msgstr "ബൂഥ്വില്"
2843
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
2846
#: ../data/Locations.xml.in.h:1365
12721
#. A city in Wyoming in the United States
12722
msgctxt "City in Wyoming, United States"
2847
12723
msgid "Bordeaux"
2848
12724
msgstr "ബോര്ഡെക്സ്"
2850
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
2851
#: ../data/Locations.xml.in.h:1367
2855
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
2857
#: ../data/Locations.xml.in.h:1370
12726
#. A city in Texas in the United States
2858
12727
msgid "Borger"
2859
12728
msgstr "ബോര്ജര്"
2861
#. Translators: this is a city in Sweden
2862
#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
2864
msgstr "ബോര്ലാഞ്ച്"
2866
#. Translators: this is a city in Ukraine
2867
#: ../data/Locations.xml.in.h:1374
2869
msgstr "ബോറിസ്പില്'"
2871
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
2874
#: ../data/Locations.xml.in.h:1378
12730
#. A city in Wisconsin in the United States
2875
12731
msgid "Boscobel"
2876
12732
msgstr "ബോസ്കോബെല്"
2878
#. Translators: this is a city in South and South West
2879
#. England in the United Kingdom
2881
#: ../data/Locations.xml.in.h:1382
2885
#. BA - Bosnia and Herzegovina
2886
#: ../data/Locations.xml.in.h:1384
2887
msgid "Bosnia and Herzegovina"
2888
msgstr "ബോസ്നിയ-ഹെര്സെഗോവിന "
2890
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
2893
#: ../data/Locations.xml.in.h:1388
12734
#. A city in Massachusetts in the United States
2894
12735
msgid "Boston"
2895
12736
msgstr "ബോസ്റ്റണ്"
2898
#: ../data/Locations.xml.in.h:1390
2902
#. Translators: this is a city in Algeria
2903
#: ../data/Locations.xml.in.h:1392
2907
#. Translators: this is a city in Senegal
2908
#: ../data/Locations.xml.in.h:1394
2909
msgid "Boukot Ouolof"
2910
msgstr "ബൂകൊത് ഊലൊഫ്"
2912
#. Translators: this is a city in France
2913
#: ../data/Locations.xml.in.h:1396
2917
#. Translators: this is a city in South and South West
2918
#. England in the United Kingdom
2920
#: ../data/Locations.xml.in.h:1400
2922
msgstr "ബോര്ണ്മൌഥ്"
2924
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
2925
#: ../data/Locations.xml.in.h:1402
2929
#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
2932
#: ../data/Locations.xml.in.h:1406
12738
#. A city in Kentucky in the United States
2933
12739
msgid "Bowling Green"
2934
12740
msgstr "ബൌളിംങ് ഗ്രീന്"
2936
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
2939
#: ../data/Locations.xml.in.h:1410
12742
#. A city in North Dakota in the United States
2940
12743
msgid "Bowman"
2941
12744
msgstr "ബൌമാന്"
2943
#: ../data/Locations.xml.in.h:1411
2944
msgid "Bowman Field Airport"
2945
msgstr "ബൊവ്മാന് ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
2947
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
2950
#: ../data/Locations.xml.in.h:1415
12746
#. A city in South Dakota in the United States
2951
12747
msgid "Box Elder"
2952
12748
msgstr "ബോക്സ് എല്ഡര്"
2954
#. Translators: this is a city in Montana in the United
2957
#: ../data/Locations.xml.in.h:1419
12750
#. A city in Montana in the United States
2958
12751
msgid "Bozeman"
2959
12752
msgstr "ബോസ്മാന്"
2961
#. Translators: this is a city in Florida in the United
2964
#: ../data/Locations.xml.in.h:1423
2966
msgstr "ബ്രാഡെന്ഡണ്"
2968
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
2971
#: ../data/Locations.xml.in.h:1427
12754
#. A city in Pennsylvania in the United States
2972
12755
msgid "Bradford"
2973
12756
msgstr "ബ്രാഡ്ഫോര്ഡ്"
2975
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
2977
#: ../data/Locations.xml.in.h:1430
12758
#. A city in Texas in the United States
2979
12760
msgstr "ബ്രാഡി"
2981
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
2984
#: ../data/Locations.xml.in.h:1434
12762
#. A city in Minnesota in the United States
2985
12763
msgid "Brainerd"
2986
12764
msgstr "ബ്രൈനാര്ഡ്"
2988
#. Translators: this is a state/province/territory in Germany
2989
#: ../data/Locations.xml.in.h:1436
2991
msgstr "ബ്രാഡന്ബര്ഗ്"
2993
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
2994
#: ../data/Locations.xml.in.h:1438
2996
msgstr "ബ്രാന്ഡണ്"
2998
#. Translators: this is the capital of Brazil
2999
#: ../data/Locations.xml.in.h:1440
3003
#. Translators: This represents the official "base" time
3004
#. zone in Brazil, covering the capital city of Brasília,
3005
#. and those states that choose to follow it. Each
3006
#. Brazilian state decides on its own each year whether or
3007
#. not to observe Daylight Saving Time. The tzdata database
3008
#. breaks the states up into groups of states that
3009
#. generally make the same decision in a given year. Thus,
3010
#. in any given year, several of the time zones will appear
3011
#. to be redundant, but exactly which ones seem redundant
3012
#. may differ from year to year, and there's no good way to
3013
#. identify the zones other than by listing states.
3014
#. Anyway, "Brasília Time" is the most common timezone,
3015
#. being used by about a third of the states in Brazil
3016
#. (Distrito Federal, Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais,
3017
#. Paraná, Rio de Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa
3018
#. Catarina, and São Paulo). This string is only used in
3019
#. places where "Brazil" is already clear from context.
3021
#: ../data/Locations.xml.in.h:1459
3022
msgid "Brasília Time"
3023
msgstr "ബ്രസീലിയാ സമയം"
3025
#. Translators: this is the capital of Slovakia
3026
#: ../data/Locations.xml.in.h:1461
3028
msgstr "ബ്രാട്ടിസ്ലാവാ"
3030
#. Translators: this is a city in Russia.
3031
#. The local name in Russian is "Брацк".
3033
#: ../data/Locations.xml.in.h:1465
3035
msgstr "ബ്രാറ്റ്സ്ക്"
3037
#: ../data/Locations.xml.in.h:1466
3039
msgstr "ബ്രാട്ട്സ് തടാകം"
3041
#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
3042
#: ../data/Locations.xml.in.h:1468
3043
msgid "Braunschweig"
3044
msgstr "ബ്രൌണ്ഷ്വെയ്ഗ്"
3047
#: ../data/Locations.xml.in.h:1470
3051
#. Translators: this is the capital of the Republic of the
3054
#: ../data/Locations.xml.in.h:1474
3058
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
3061
#: ../data/Locations.xml.in.h:1478
3065
#. Translators: this is a city in Bremen in Germany
3066
#: ../data/Locations.xml.in.h:1480
3070
#. Translators: this is a city in Washington in the United
3073
#: ../data/Locations.xml.in.h:1484
12766
#. A city in Washington in the United States
3074
12767
msgid "Bremerton"
3075
12768
msgstr "ബ്രെമെര്ട്ടണ്"
3077
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
3079
#: ../data/Locations.xml.in.h:1487
12770
#. A city in Texas in the United States
3080
12771
msgid "Brenham"
3081
12772
msgstr "ബ്രെന്ഹാം"
3083
#. Translators: this is a city in Italy
3084
#: ../data/Locations.xml.in.h:1489
3088
#. Translators: this is a city in France
3089
#: ../data/Locations.xml.in.h:1491
3093
#. Translators: this is a city in Italy
3094
#: ../data/Locations.xml.in.h:1493
3095
msgid "Breuil-Cervinia"
3096
msgstr "ബ്രൂവില് സെര്വീനിയ"
3098
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
3101
#: ../data/Locations.xml.in.h:1497
12774
#. A city in Connecticut in the United States
3102
12775
msgid "Bridgeport"
3103
12776
msgstr "ബ്രിഡ്ജ്പോര്ട്ട്"
3105
#. Translators: this is the capital of Barbados
3106
#: ../data/Locations.xml.in.h:1499
3108
msgstr "ബ്രിഡ്ജ് ടൌണ് "
3110
#. Translators: this is a city in Italy
3111
#: ../data/Locations.xml.in.h:1501
3113
msgstr "ബ്രിണ്ഡിസി"
3115
#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
3116
#: ../data/Locations.xml.in.h:1503
3118
msgstr "ബ്രിസ്ബെന്"
3120
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
3123
#: ../data/Locations.xml.in.h:1507
3125
msgstr "ബ്രിസ്റ്റോള്"
3127
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
3128
#: ../data/Locations.xml.in.h:1509
3129
msgid "British Columbia"
3130
msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് കൊളംബിയ"
3132
#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
3135
#: ../data/Locations.xml.in.h:1513
3136
msgid "British Indian Ocean Territory"
3137
msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് ഇന്ത്യന് ഓഷ്യന് ടെറിട്ടറി"
3139
#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
3142
#: ../data/Locations.xml.in.h:1517
3143
msgid "British Virgin Islands"
3144
msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് വിര്ജിന് ഐലന്റുകള്"
3146
#. Translators: this is a city in France
3147
#: ../data/Locations.xml.in.h:1519
3151
#. Translators: this is a city in East and South East
3152
#. England in the United Kingdom
3154
#: ../data/Locations.xml.in.h:1523
3155
msgid "Brize Norton"
3156
msgstr "ബ്രിസ് നോര്ട്ടണ്"
3158
#. Translators: this is a city in the Czech Republic
3159
#: ../data/Locations.xml.in.h:1525
3163
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
3164
#: ../data/Locations.xml.in.h:1527
3166
msgstr "ബ്രോഡ് വ്യൂ"
3168
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
3171
#: ../data/Locations.xml.in.h:1531
12778
#. A city in Nebraska in the United States
3172
12779
msgid "Broken Bow"
3173
12780
msgstr "ബ്രോക്കന് ബോ"
3175
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
3178
#: ../data/Locations.xml.in.h:1535
3180
msgstr "ബ്രൂക്കിങ്സ്"
3182
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
3183
#: ../data/Locations.xml.in.h:1537
3187
#. Translators: this is a city in Florida in the United
3190
#: ../data/Locations.xml.in.h:1541
12782
#. A city in Oregon in the United States
12783
msgctxt "City in Oregon, United States"
12785
msgstr "ബ്രൂക്കിങ്സ്"
12787
#. A city in South Dakota in the United States
12788
msgctxt "City in South Dakota, United States"
12790
msgstr "ബ്രൂക്കിങ്സ്"
12792
#. A city in Florida in the United States
3191
12793
msgid "Brooksville"
3192
12794
msgstr "ബ്രൂക്ക്സ്വില്"
3194
#. Translators: this is a city in Western Australia in
3197
#: ../data/Locations.xml.in.h:1545
3201
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
3204
#: ../data/Locations.xml.in.h:1549
12796
#. A city in Colorado in the United States
3205
12797
msgid "Broomfield"
3206
12798
msgstr "ബ്രൂംഫീള്ഡ്"
3208
#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
3209
msgid "Brown Field Municipal Airport"
3210
msgstr "ബ്രൌണ് ഫീള്ഡ് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
3212
#. Translators: this is a city in Montana in the United
3215
#: ../data/Locations.xml.in.h:1554
12800
#. A city in Montana in the United States
3216
12801
msgid "Browning"
3217
12802
msgstr "ബ്രൌണിങ്"
3219
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
3221
#: ../data/Locations.xml.in.h:1557
12804
#. A city in Texas in the United States
3222
12805
msgid "Brownsville"
3223
12806
msgstr "ബ്രൌണ്സ്വില്"
3225
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
3227
#: ../data/Locations.xml.in.h:1560
12808
#. A city in Texas in the United States
3228
12809
msgid "Brownwood"
3229
12810
msgstr "ബ്രൌണ്വുഡ്"
3231
#. BN - Brunei Darussalam
3232
#: ../data/Locations.xml.in.h:1562
3236
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
3238
#: ../data/Locations.xml.in.h:1565
3240
msgstr "ബ്രൂണ്സ്വിക്ക്"
3242
#: ../data/Locations.xml.in.h:1566
3243
msgid "Brunswick / Glynco"
3244
msgstr "ബ്രൂണ്സ്വിക്ക് / ഗ്ലിങ്കൊ"
3246
#. Translators: this is the capital of Belgium.
3247
#. "Brussels" is the traditional English name.
3248
#. The local name in French is "Bruxelles".
3249
#. The local name in Dutch is "Brussel".
3251
#: ../data/Locations.xml.in.h:1572
3253
msgstr "ബ്രസ്സല്സ്"
3255
#. Translators: This is a state in Belgium. local name (nl):
3256
#. Brussel, Vlaams- en Waals-Brabant. local name (fr):
3257
#. Bruxelles, Brabant flamand et wallon. local name (de):
3258
#. Brüssel, Flämish- und Wallonisch-Brabant.
3260
#: ../data/Locations.xml.in.h:1578
3261
msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
3262
msgstr "ബ്രസ്സല്സ്, ഫ്ലെമിഷും വാലൂണ് ബ്രാബണ്ട്ടും"
3264
#. Translators: this is a city in Russia.
3265
#. The local name in Russian is "Брянск".
3267
#: ../data/Locations.xml.in.h:1582
3269
msgstr "ബ്രയാന്സ്ക്ക്"
3271
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
3272
#: ../data/Locations.xml.in.h:1584
12812
#. A city in Georgia in the United States
12813
msgctxt "City in Georgia, United States"
12815
msgstr "ബ്രൂണ്സ്വിക്ക്"
12817
#. A city in Maine in the United States
12818
msgctxt "City in Maine, United States"
12820
msgstr "ബ്രൂണ്സ്വിക്ക്"
12822
#. A city in Utah in the United States
3273
12823
msgid "Bryce Canyon"
3274
12824
msgstr "ബ്രൈസ് കാന്യന്"
3276
#. Translators: this is a city in Norway
3277
#: ../data/Locations.xml.in.h:1586
3279
msgstr "ബ്രൊണ്ണോയിസന്ഡ്"
3281
#. Translators: this is a city in Colombia
3282
#: ../data/Locations.xml.in.h:1588
3286
#. Translators: this is the capital of Romania.
3287
#. "Bucharest" is the traditional English name.
3288
#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
3290
#: ../data/Locations.xml.in.h:1593
3292
msgstr "ബുച്ചാറെസ്റ്റ്"
3294
#: ../data/Locations.xml.in.h:1594
3295
msgid "Bucharest / Imh"
3296
msgstr "ബുച്ചാറെസ്റ്റ് / ഇംഹ്"
3298
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
3301
#: ../data/Locations.xml.in.h:1598
12826
#. A city in West Virginia in the United States
3302
12827
msgid "Buckhannon"
3303
12828
msgstr "ബക്കാനണ്"
3305
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
3308
#: ../data/Locations.xml.in.h:1602
12830
#. A city in Alaska in the United States
3309
12831
msgid "Buckland"
3310
12832
msgstr "ബക്ക്ലാന്ഡ്"
3312
#: ../data/Locations.xml.in.h:1603
3313
msgid "Bucuresti Otopeni"
3314
msgstr "ബാകുരെസ്റ്റി ഓടൊപെനി"
3316
#. Translators: this is the capital of Hungary
3317
#: ../data/Locations.xml.in.h:1605
3319
msgstr "ബുഡാപെസ്റ്റ്"
3321
#. Translators: this is the capital of Argentina
3322
#: ../data/Locations.xml.in.h:1607
3323
msgid "Buenos Aires"
3324
msgstr "ബ്യൂനസ് അയേര്സ്"
3326
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
3329
#: ../data/Locations.xml.in.h:1611
3333
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
3334
#: ../data/Locations.xml.in.h:1613
3335
msgid "Buffalo Narrows"
3336
msgstr "ബഫല്ലോ നാരോസ്"
3338
#. Translators: this is the capital of Burundi
3339
#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
3343
#. Translators: this is a city in Tanzania
3344
#: ../data/Locations.xml.in.h:1617
3349
#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
3353
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
3356
#: ../data/Locations.xml.in.h:1623
12834
#. A city in Minnesota in the United States
12835
msgctxt "City in Minnesota, United States"
12839
#. A city in New York in the United States
12840
msgctxt "City in New York, United States"
12844
#. A city in South Dakota in the United States
12845
msgctxt "City in South Dakota, United States"
12849
#. A city in Wyoming in the United States
12850
msgctxt "City in Wyoming, United States"
12854
#. A city in Arizona in the United States
3357
12855
msgid "Bullhead City"
3358
12856
msgstr "ബുള്ഹെഡ് സിറ്റി"
3360
#. Translators: this is a city in Western Australia in
3363
#: ../data/Locations.xml.in.h:1627
3365
msgstr "ബുള്സ്ബ്രൂക്ക്"
3367
#. Translators: this is a city in California in the United
3370
#: ../data/Locations.xml.in.h:1631
12858
#. A city in California in the United States
3371
12859
msgid "Burbank"
3372
12860
msgstr "ബര്ബാങ്ക്"
3374
#. Translators: this is a city in Turkey
3375
#: ../data/Locations.xml.in.h:1633
3379
#. Translators: this is a city in Bulgaria
3380
#: ../data/Locations.xml.in.h:1635
3384
#: ../data/Locations.xml.in.h:1636
3385
msgid "Burke Lakefront Airport"
3386
msgstr "ബുര്ക് ലേക്ഫ്രണ്ട് വിമാനത്താവളം"
3388
#. BF - Burkina Faso
3389
#: ../data/Locations.xml.in.h:1638
3390
msgid "Burkina Faso"
3391
msgstr "ബര്ക്കിനോ ഫാസോ"
3393
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
3395
#: ../data/Locations.xml.in.h:1641
12862
#. A city in Idaho in the United States
3396
12863
msgid "Burley"
3397
12864
msgstr "ബര്ലി"
3399
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
3402
#: ../data/Locations.xml.in.h:1645
3404
msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്"
3406
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
3408
#: ../data/Locations.xml.in.h:1648
12866
#. A city in Colorado in the United States
12867
msgctxt "City in Colorado, United States"
12869
msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്"
12871
#. A city in Iowa in the United States
12872
msgctxt "City in Iowa, United States"
12874
msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്"
12876
#. A city in North Carolina in the United States
12877
msgctxt "City in North Carolina, United States"
12879
msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്"
12881
#. A city in Vermont in the United States
12882
msgctxt "City in Vermont, United States"
12884
msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്"
12886
#. A city in Washington in the United States
12887
msgctxt "City in Washington, United States"
12889
msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്"
12891
#. A city in Wisconsin in the United States
12892
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
12894
msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്"
12896
#. A city in Texas in the United States
3409
12897
msgid "Burnet"
3410
12898
msgstr "ബര്ണെറ്റ്"
3412
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
3415
#: ../data/Locations.xml.in.h:1652
12900
#. A city in Oregon in the United States
3417
12902
msgstr "ബര്ണ്സ്"
3419
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
3421
#: ../data/Locations.xml.in.h:1655
3423
msgstr "ബര്ണ്സ് തടാകം"
3425
#. Translators: this is a city in Turkey
3426
#: ../data/Locations.xml.in.h:1657
3431
#: ../data/Locations.xml.in.h:1659
3435
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
3436
#: ../data/Locations.xml.in.h:1661
3437
msgid "Burwash Landing"
3438
msgstr "ബര്വാഷ് ലാന്ഡ്"
3440
#: ../data/Locations.xml.in.h:1662
3442
msgstr "ബുഷ് ഫീള്ഡ്"
3444
#. Translators: this is a city in South and South West
3445
#. England in the United Kingdom
3447
#: ../data/Locations.xml.in.h:1666
3451
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
3454
#: ../data/Locations.xml.in.h:1670
12904
#. A city in Pennsylvania in the United States
3455
12905
msgid "Butler"
3456
12906
msgstr "ബട്ലര്"
3458
#. Translators: this is a city in Montana in the United
3461
#: ../data/Locations.xml.in.h:1674
12908
#. A city in Montana in the United States
3463
12910
msgstr "ബട്ടേ"
3465
#. Translators: this is a city in Norway
3466
#: ../data/Locations.xml.in.h:1676
3468
msgstr "ബാറ്റ്സ്ഫോര്ഡ്"
3470
#. Translators: this is a city in France
3471
#: ../data/Locations.xml.in.h:1678
3475
#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
3478
#: ../data/Locations.xml.in.h:1682
3482
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
3483
#: ../data/Locations.xml.in.h:1684
3487
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
3490
#: ../data/Locations.xml.in.h:1688
12912
#. A city in Michigan in the United States
3491
12913
msgid "Cadillac"
3492
12914
msgstr "കാഡിലാക്ക്"
3494
#. Translators: this is a city in France
3495
#: ../data/Locations.xml.in.h:1690
3499
#. Translators: this is a city in Italy
3500
#: ../data/Locations.xml.in.h:1692
3504
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
3507
#: ../data/Locations.xml.in.h:1696
12916
#. A city in Illinois in the United States
3508
12917
msgid "Cahokia"
3509
12918
msgstr "കഹോക്കിയ"
3511
#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
3512
#: ../data/Locations.xml.in.h:1698
3516
#: ../data/Locations.xml.in.h:1699
3517
msgid "Cairns Army Air Field / Ozark"
3518
msgstr "കേണ്സ് ആര്മി എയര് ഫീള്ഡ് / ഒസാര്ക്"
3520
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
3523
#: ../data/Locations.xml.in.h:1703
12920
#. A city in Illinois in the United States
12921
msgctxt "City in Illinois, United States"
3525
12923
msgstr "കെയ്റോ"
3527
#. Translators: this is a city in Peru
3528
#: ../data/Locations.xml.in.h:1705
3530
msgstr "കാഡാമാര്ക്ക"
3532
#. Translators: this is a city in Venezuela
3533
#: ../data/Locations.xml.in.h:1707
3537
#. Translators: this is a city in India.
3538
#. "Calcutta" is the traditional English name.
3539
#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
3541
#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
3543
msgstr "കൊല്ക്കത്ത"
3545
#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
3546
#: ../data/Locations.xml.in.h:1714
3550
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
3552
#: ../data/Locations.xml.in.h:1717
3554
msgstr "കാള്ഡ്വെല്"
3556
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
3557
#: ../data/Locations.xml.in.h:1719
3561
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
3562
#: ../data/Locations.xml.in.h:1721
3566
#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
3567
msgid "Calgary International"
3568
msgstr "കാല്ഗാരി ഇന്റര്നാഷണല്"
3570
#: ../data/Locations.xml.in.h:1723
3571
msgid "Calgary-Springbank Airport"
3572
msgstr "കാല്ഗറി സ്പ്രിങ്-ബാങ്ക് വിമാനത്താവളം"
3574
#. Translators: this is a city in Colombia
3575
#: ../data/Locations.xml.in.h:1725
3579
#. Translators: this is a state/province/territory in United
3582
#: ../data/Locations.xml.in.h:1729
3584
msgstr "കാലിഫോര്ണിയ"
3586
#. Translators: this is a city in France
3587
#: ../data/Locations.xml.in.h:1731
3591
#. Translators: this is a city in Aruba
3592
#: ../data/Locations.xml.in.h:1733
3596
#. Translators: this is a city in Cuba
3597
#: ../data/Locations.xml.in.h:1735
3601
#. Translators: this is a city in California in the United
3604
#: ../data/Locations.xml.in.h:1739
12925
#. A city in Idaho in the United States
12926
msgctxt "City in Idaho, United States"
12928
msgstr "കാള്ഡ്വെല്"
12930
#. A city in New Jersey in the United States
12931
msgctxt "City in New Jersey, United States"
12933
msgstr "കാള്ഡ്വെല്"
12935
#. A city in Texas in the United States
12936
msgctxt "City in Texas, United States"
12938
msgstr "കാള്ഡ്വെല്"
12940
#. A city in California in the United States
3605
12941
msgid "Camarillo"
3606
12942
msgstr "കാമാറിലോ"
3609
#: ../data/Locations.xml.in.h:1741
3613
#. Translators: this is a city in France
3614
#: ../data/Locations.xml.in.h:1743
3618
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
3621
#: ../data/Locations.xml.in.h:1747
3625
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
3626
#: ../data/Locations.xml.in.h:1749
3627
msgid "Cambridge Bay"
3628
msgstr "കേബ്രിഡ്ജ് ബേ"
3630
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
3633
#: ../data/Locations.xml.in.h:1753
12944
#. A city in Massachusetts in the United States
12945
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
12947
msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്"
12949
#. A city in Minnesota in the United States
12950
msgctxt "City in Minnesota, United States"
12952
msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്"
12954
#. A city in Arkansas in the United States
3634
12955
msgid "Camden"
3635
12956
msgstr "കാംഡെന്"
3638
#: ../data/Locations.xml.in.h:1755
3642
#. Translators: this is a city in Bolivia
3643
#: ../data/Locations.xml.in.h:1757
3647
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
3650
#: ../data/Locations.xml.in.h:1761
12958
#. A city in Wisconsin in the United States
3651
12959
msgid "Camp Douglas"
3652
12960
msgstr "ക്യാമ്പ് ഡഗ്ളസ്"
3654
#. Translators: this is a city in Maryland in the United
3657
#: ../data/Locations.xml.in.h:1765
12962
#. A city in Maryland in the United States
3658
12963
msgid "Camp Springs"
3659
12964
msgstr "ക്യാമ്പ് സ്പ്രിങ്സ്"
3661
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
3663
#: ../data/Locations.xml.in.h:1768
3664
msgid "Campbell River"
3665
msgstr "കാംബെല് നദി"
3667
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
3670
#: ../data/Locations.xml.in.h:1772
3672
msgstr "കാംബെല്ടൌണ്"
3674
#. Translators: this is a city in Campeche in Mexico
3675
#: ../data/Locations.xml.in.h:1774
3679
#. Translators: this is a city in Paraíba in Brazil
3680
#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
3681
msgid "Campina Grande"
3682
msgstr "കാംപിന ഗ്രാന്ഡെ"
3684
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
3685
#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
3689
#. Translators: this is a city in California in the United
3692
#: ../data/Locations.xml.in.h:1782
12966
#. A city in California in the United States
3694
12968
msgstr "കാംപോ"
3696
#. Translators: this is a city in Mato Grosso do Sul in
3699
#: ../data/Locations.xml.in.h:1786
3700
msgid "Campo Grande"
3701
msgstr "കാംപോ ഗ്രാന്ഡെ"
3703
#. Translators: this is a city in Rio de Janeiro in Brazil
3704
#: ../data/Locations.xml.in.h:1788
3709
#: ../data/Locations.xml.in.h:1790
3713
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
3715
#: ../data/Locations.xml.in.h:1793
12970
#. A city in Texas in the United States
3716
12971
msgid "Canadian"
3717
12972
msgstr "കാനേഡിയന്"
3719
#: ../data/Locations.xml.in.h:1794
3720
msgid "Canary Islands"
3721
msgstr "കാനറി ഐലന്റുകള്"
3723
#. Translators: this is the capital of Australia
3724
#: ../data/Locations.xml.in.h:1796
3728
#. Translators: this is a city in Quintana Roo in Mexico
3729
#: ../data/Locations.xml.in.h:1798
3733
#. Translators: this is a city in France
3734
#: ../data/Locations.xml.in.h:1800
3738
#: ../data/Locations.xml.in.h:1801
3739
msgid "Cannon Air Force Base / Clovis"
3740
msgstr "കാനണ് എയര് ഫോര്ഴ്സ് ബെയ്സ്/ക്ലൊവിസ്"
3742
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
3743
#: ../data/Locations.xml.in.h:1803
3747
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
3750
#: ../data/Locations.xml.in.h:1807
12974
#. A city in Georgia in the United States
3751
12975
msgid "Canton"
3752
12976
msgstr "കാന്ട്ടണ്"
3754
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
3755
#: ../data/Locations.xml.in.h:1809
3756
msgid "Canton-Bégin"
3757
msgstr "കാന്ട്ടണ്-ബെഗിന്"
3759
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
3762
#: ../data/Locations.xml.in.h:1813
12978
#. A city in Alaska in the United States
3763
12979
msgid "Cantwell"
3764
12980
msgstr "കാന്റ്വെല്"
3766
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
3767
#: ../data/Locations.xml.in.h:1815
3769
msgstr "കാപ്പ് ചാറ്റ്"
3771
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
3772
#: ../data/Locations.xml.in.h:1817
3773
msgid "Cap-aux-Meules"
3774
msgstr "ക്യാപ്പോ മെലെ "
3776
#. Translators: this is a city in Florida in the United
3779
#: ../data/Locations.xml.in.h:1821
12982
#. A city in Florida in the United States
3780
12983
msgid "Cape Canaveral"
3781
12984
msgstr "കേയ്പ്പ് കാനാവെറല്"
3783
#. Translators: this is a city in Florida in the United
3786
#: ../data/Locations.xml.in.h:1825
12986
#. A city in Florida in the United States
3787
12987
msgid "Cape Coral"
3788
12988
msgstr "കേയ്പ്പ് കോറല്"
3790
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
3791
#: ../data/Locations.xml.in.h:1827
3793
msgstr "കേയ്പ്പ് കോവ്"
3795
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
3796
#: ../data/Locations.xml.in.h:1829
3798
msgstr "കേയ്പ്പ് ഡോര്സെറ്റ്"
3800
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
3801
#: ../data/Locations.xml.in.h:1831
3803
msgstr "കേയ്പ്പ് ഡയര്"
3805
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
3808
#: ../data/Locations.xml.in.h:1835
12990
#. A city in Missouri in the United States
3809
12991
msgid "Cape Girardeau"
3810
12992
msgstr "കേയ്പ്പ് ജിറാദോ"
3812
#: ../data/Locations.xml.in.h:1836
3813
msgid "Cape Newenham, Cape Newenham LRRS Airport"
3814
msgstr "കേപ് ന്യൂവെന്ഹാം, കേപ് ന്യൂവെന്ഹാം LRRS വിമാനതാവളം"
3816
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
3819
#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
3821
msgstr "കേയ്പ്പ് പാരി"
3823
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
3826
#: ../data/Locations.xml.in.h:1844
3828
msgstr "കേയ്പ്പ് റെയ്സ്"
3830
#. Translators: this is a city in South Africa
3831
#: ../data/Locations.xml.in.h:1846
3833
msgstr "കേയ്പ്പ് ടൌണ്"
3836
#: ../data/Locations.xml.in.h:1848
3838
msgstr "കേയ്പ്പ് വെര്ദെ"
3840
#: ../data/Locations.xml.in.h:1849
3841
msgid "Capital City Airport"
3842
msgstr "കാപിറ്റല് സിറ്റി വിമാനത്താവളം"
3844
#. Translators: this is a city in Italy
3845
#: ../data/Locations.xml.in.h:1851
3849
#. Translators: this is the capital of Venezuela
3850
#: ../data/Locations.xml.in.h:1853
3854
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
3857
#: ../data/Locations.xml.in.h:1857
12994
#. A city in Illinois in the United States
3858
12995
msgid "Carbondale"
3859
12996
msgstr "കാര്ബോണ്ഡേല്"
3861
#. Translators: this is a city in France
3862
#: ../data/Locations.xml.in.h:1859
3864
msgstr "കാര്ക്കാസോണെ"
3866
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
3869
#: ../data/Locations.xml.in.h:1863
12998
#. A city in Colorado in the United States
12999
msgctxt "City in Colorado, United States"
3870
13000
msgid "Cardiff"
3871
13001
msgstr "കാര്ഡിഫ്"
3873
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
3874
#: ../data/Locations.xml.in.h:1865
3876
msgstr "കാര്ഡസ്റ്റണ്"
3878
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
3880
#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
13003
#. A city in Maine in the United States
3881
13004
msgid "Caribou"
3882
13005
msgstr "കാരിബു"
3884
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
3885
#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
3886
msgid "Caribou Island"
3887
msgstr "കാരിബു ഐലന്റ്"
3889
#. Translators: this is a city in North West England in the
3892
#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
3894
msgstr "കാര്ലൈല്"
3896
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
3899
#: ../data/Locations.xml.in.h:1878
3901
msgstr "കാര്ള്സ്ബാഡ്"
3903
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
3904
#: ../data/Locations.xml.in.h:1880
3906
msgstr "കാര്മാക്ക്സ്"
3908
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
3909
#: ../data/Locations.xml.in.h:1882
3913
#. Translators: this is a city in Campeche in Mexico
3914
#: ../data/Locations.xml.in.h:1884
3918
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
3921
#: ../data/Locations.xml.in.h:1888
13007
#. A city in California in the United States
13008
msgctxt "City in California, United States"
13010
msgstr "കാള്സ്ബാഡ്"
13012
#. A city in New Mexico in the United States
13013
msgctxt "City in New Mexico, United States"
13015
msgstr "കാള്സ്ബാഡ്"
13017
#. A city in Illinois in the United States
3923
13019
msgstr "കാര്മി"
3925
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
3928
#: ../data/Locations.xml.in.h:1892
13021
#. A city in Michigan in the United States
3932
#. Translators: this is a city in Puerto Rico
3933
#: ../data/Locations.xml.in.h:1894
3937
#. Translators: this is a city in Uruguay
3938
#: ../data/Locations.xml.in.h:1896
3942
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
3943
#: ../data/Locations.xml.in.h:1898
13025
#. A city in Iowa in the United States
3944
13026
msgid "Carroll"
3945
13027
msgstr "കാരള്"
3947
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
3949
#: ../data/Locations.xml.in.h:1901
13029
#. A city in Texas in the United States
3950
13030
msgid "Carrollton"
3951
13031
msgstr "കാരള്ട്ടണ്"
3953
#. Translators: this is a city in Colombia
3954
#: ../data/Locations.xml.in.h:1903
3958
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
3961
#: ../data/Locations.xml.in.h:1907
13033
#. A city in Georgia in the United States
3962
13034
msgid "Cartersville"
3963
13035
msgstr "കാര്ട്ടര്സ്വില്"
3965
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
3968
#: ../data/Locations.xml.in.h:1911
3970
msgstr "കാര്ട്ട്റൈറ്റ്"
3972
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
3975
#: ../data/Locations.xml.in.h:1915
13037
#. A city in Arizona in the United States
3976
13038
msgid "Casa Grande"
3977
13039
msgstr "കാസാ ഗ്രാന്ഡ്"
3979
#. Translators: this is a city in Morocco
3980
#: ../data/Locations.xml.in.h:1917
3982
msgstr "കാസാബ്ലാങ്കാ"
3984
#. Translators: this is a city in the Seychelles
3985
#: ../data/Locations.xml.in.h:1919
3989
#. Translators: this is a city in Italy
3990
#: ../data/Locations.xml.in.h:1921
3992
msgstr "കസെ അര്ഫെല്"
3994
#. Translators: This is an Australian research station in
3995
#. Antarctica, which keeps the same time as Western
3996
#. Australia. The string is only used in places where
3997
#. "Antarctica" is already clear from context.
3999
#: ../data/Locations.xml.in.h:1927
4000
msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
4001
msgstr "കേസി സ്റ്റേഷന് (പടിഞ്ഞാറന് ഓസ്ട്രേലിയന് സമയം)"
4003
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
4006
#: ../data/Locations.xml.in.h:1931
13041
#. A city in Wyoming in the United States
4007
13042
msgid "Casper"
4008
13043
msgstr "കാസ്പര്"
4010
#. Translators: this is a city in Portugal
4011
#: ../data/Locations.xml.in.h:1933
4012
msgid "Castelo Branco"
4013
msgstr "കാസ്റ്റെലൊ ബ്ലാന്ക്കോ"
4015
#. Translators: this is a city in Midlands in the United
4018
#: ../data/Locations.xml.in.h:1937
4019
msgid "Castle Donnington"
4020
msgstr "കാസില് ഡോണിന്ഗ്ടണ്"
4022
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
4024
#: ../data/Locations.xml.in.h:1940
4026
msgstr "കാസില്ഗര്"
4028
#. Translators: this is the capital of Saint Lucia
4029
#: ../data/Locations.xml.in.h:1942
4031
msgstr "കാസ്റ്റ്രീസ്"
4033
#. Translators: this is a city in Honduras
4034
#: ../data/Locations.xml.in.h:1944
4036
msgstr "കാറ്റാക്കാമസ്"
4038
#. Translators: this is a city in Italy
4039
#: ../data/Locations.xml.in.h:1946
4043
#. Translators: this is the capital of French Guiana
4044
#: ../data/Locations.xml.in.h:1948
4048
#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
4049
#: ../data/Locations.xml.in.h:1950
4050
msgid "Cayman Islands"
4051
msgstr "കേയ്മാന് ഐലന്റ്സ്"
4053
#. Translators: this is a city in France
4054
#: ../data/Locations.xml.in.h:1952
4058
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
4059
#: ../data/Locations.xml.in.h:1954
4063
#. Translators: This represents the time zone in the
4064
#. Brazilian states of Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and
4065
#. Rio Grande do Norte. See the comment on "Brasília Time"
4066
#. for more details. This string is only used in places
4067
#. where "Brazil" is already clear from context.
4069
#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
4070
msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
4071
msgstr "സിയാറ, മറാന്ഹാഒ, പറൈബു, പിയവുയി, റയൊ ഗ്രാന്റെ ഡൊ നോര്ടെ"
4073
#: ../data/Locations.xml.in.h:1962
4074
msgid "Cecil Field Airport"
4075
msgstr "സെസില് ഫില്ഡ് വിമാനത്താവളം"
4077
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
4078
#: ../data/Locations.xml.in.h:1964
13045
#. A city in Utah in the United States
4079
13046
msgid "Cedar City"
4080
13047
msgstr "സീഡര് സിറ്റി"
4082
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
4083
#: ../data/Locations.xml.in.h:1966
13049
#. A city in Iowa in the United States
4084
13050
msgid "Cedar Rapids"
4085
13051
msgstr "സീഡര് റാപ്പിഡ്സ്"
4087
#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
4088
#: ../data/Locations.xml.in.h:1968
4092
#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
4093
msgid "Centennial Airport"
4094
msgstr "സെന്റീനിയല് വിമാനത്താവളം"
4096
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
4099
#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
13053
#. A city in Alaska in the United States
4100
13054
msgid "Central"
4101
13055
msgstr "സെന്ട്രല്"
4103
#. CF - Central African Republic
4104
#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
4105
msgid "Central African Republic"
4106
msgstr "സെന്ട്രല് ആഫ്രിക്കന് റിപബ്ളിക്ക്"
4108
#. Translators: this is the timezone on the central islands
4109
#. of Indonesia. The name in Indonesian is "Waktu Indonesia
4112
#: ../data/Locations.xml.in.h:1980
4113
msgid "Central Indonesia Time"
4114
msgstr "മദ്ധ്യ ഇന്തോനേഷ്യന് സമയം"
4116
#. Translators: This is the time zone used in the central
4117
#. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for
4120
#: ../data/Locations.xml.in.h:1985
4121
msgid "Central Mongolia"
4122
msgstr "സെന്ട്രല് മംഗോളിയ"
4124
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
4125
#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
4126
msgid "Central Patricia"
4127
msgstr "സെന്ട്രല് പാട്രീഷിയ"
4129
#. Translators: This is the time zone used in the
4130
#. central-east part of North America. In Mexico it is
4131
#. called "Tiempo del Centro", and in French-speaking parts
4132
#. of Canada it is called "Heure du Centre". The string is
4133
#. only used in places where "US", "Canada" or "Mexico" is
4134
#. already clear from the context.
4136
#: ../data/Locations.xml.in.h:1995
4137
msgid "Central Time"
4138
msgstr "സെന്ട്രല് സമയം"
4140
#. Translators: This is the time zone used in Central
4141
#. Australia. This string is specifically for the time zone
4142
#. as implemented in the Northern Territory, which does not
4143
#. use Summer Time. This string is only used in places
4144
#. where "Australia" is already clear from context.
4146
#: ../data/Locations.xml.in.h:2002
4147
msgid "Central Time (Northern Territory)"
4148
msgstr "സെന്ട്രല് സമയം (നോര്ത്തേണ് ടെറിട്ടറി)"
4150
#. Translators: This is the time zone used in Central
4151
#. Australia. This string is specifically for the time zone
4152
#. as implemented in the state of South Australia, and is
4153
#. only used in places where "Australia" is already clear
4156
#: ../data/Locations.xml.in.h:2009
4157
msgid "Central Time (South Australia)"
4158
msgstr "സെന്ട്രല് സമയം (സൌത്ത് ഓസ്റ്റ്രേലിയ)"
4160
#. Translators: This is the time zone used in Central
4161
#. Australia. This string is specifically for the time zone
4162
#. as implemented in Yancowinna county in the state of New
4163
#. South Wales (NSW), which uses Central Time even though
4164
#. the rest of the state uses Eastern Time. This string is
4165
#. only used in places where "Australia" is already clear
4168
#: ../data/Locations.xml.in.h:2018
4169
msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
4170
msgstr "മദ്ധ്യ സമയം (യാങ്കൊവിന്ന, എന്.എസ്.ഡബ്ലിയു)"
4172
#. Translators: This represents the time zone in the
4173
#. Canadian province of Saskatchewan, which is part of the
4174
#. "Central Time" zone, but does not observe Daylight
4175
#. Saving Time with the rest of the zone.
4177
#: ../data/Locations.xml.in.h:2024
4178
msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
4179
msgstr "മദ്ധ്യ സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (സസ്കചെവാന്)"
4181
#. Translators: This is the commonly-used name for an
4182
#. unofficial time zone used in part of southwestern
4183
#. Australia. The string is only used in places where
4184
#. "Australia" is already clear from context.
4186
#: ../data/Locations.xml.in.h:2030
4187
msgid "Central Western Time"
4188
msgstr "മദ്ധ്യ പടിഞ്ഞാറന് സമയം "
4190
#: ../data/Locations.xml.in.h:2031
4191
msgid "Central and South America"
4192
msgstr "സെന്ട്രല് ആന്ഡ് സൌത്ത് അമേരിക്കാ"
4194
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
4197
#: ../data/Locations.xml.in.h:2035
13057
#. A city in Illinois in the United States
4198
13058
msgid "Centralia"
4199
13059
msgstr "സെന്ട്രാലിയ"
4201
#. Translators: this is a city in Italy
4202
#: ../data/Locations.xml.in.h:2037
4206
#. Translators: This is the time zone for the Spanish
4207
#. cities of Ceuta and Melilla, on the coast of Africa. The
4208
#. string is only used in places where "Spain" is already
4209
#. clear from context.
4211
#: ../data/Locations.xml.in.h:2043
4212
msgid "Ceuta and Melilla"
4213
msgstr "സിയൂട്ടയും മെലില്ലയും"
4215
#. Translators: this is a city in South Korea
4216
#: ../data/Locations.xml.in.h:2045
4221
#: ../data/Locations.xml.in.h:2047
4225
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
4228
#: ../data/Locations.xml.in.h:2051
13061
#. A city in Nebraska in the United States
4229
13062
msgid "Chadron"
4230
13063
msgstr "ചാഡ്രോണ്"
4232
#. Translators: this is a city in Ukraine
4233
#: ../data/Locations.xml.in.h:2053
4237
#. Translators: this is a city in Iran.
4238
#. The name is also written "چاه بهار".
4240
#: ../data/Locations.xml.in.h:2057
4244
#. Translators: this is a city in the Northern Mariana Islands
4246
#: ../data/Locations.xml.in.h:2060
4247
msgid "Chalan Kanoa"
4250
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
4252
#: ../data/Locations.xml.in.h:2063
13065
#. A city in Idaho in the United States
4253
13066
msgid "Challis"
4254
13067
msgstr "ചാലിസ്"
4256
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
4259
#: ../data/Locations.xml.in.h:2067
13069
#. A city in New Mexico in the United States
4263
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
4266
#: ../data/Locations.xml.in.h:2071
13073
#. A city in South Dakota in the United States
4267
13074
msgid "Chamberlain"
4268
13075
msgstr "ചേംബര്ലെയിന്"
4270
#. Translators: this is a city in France
4271
#: ../data/Locations.xml.in.h:2073
4275
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
4278
#: ../data/Locations.xml.in.h:2077
13077
#. A city in Illinois in the United States
4279
13078
msgid "Champaign"
4280
13079
msgstr "കാംപെയിന്"
4282
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
4285
#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
13081
#. A city in Alaska in the United States
4286
13082
msgid "Chandalar"
4287
13083
msgstr "ചാന്ഡലര് "
4289
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
4292
#: ../data/Locations.xml.in.h:2085
4296
#. Translators: this is a city in Jilin in China.
4297
#. The name is also written "长春".
4299
#: ../data/Locations.xml.in.h:2089
4303
#: ../data/Locations.xml.in.h:2090
4304
msgid "Changi Airport"
4305
msgstr "ചാങി വിമാനത്താവളം"
4307
#. Translators: this is a city in Hunan in China.
4308
#. The name is also written "长沙".
4310
#: ../data/Locations.xml.in.h:2094
4314
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
4317
#: ../data/Locations.xml.in.h:2098
13085
#. A city in Arizona in the United States
13086
msgctxt "City in Arizona, United States"
13088
msgstr "ഷാന്ഡ്ലര്"
13090
#. A city in Oklahoma in the United States
13091
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
13093
msgstr "ഷാന്ഡ്ലര്"
13095
#. A city in Kansas in the United States
4318
13096
msgid "Chanute"
4319
13097
msgstr "ഷാന്യൂട്ട്"
4321
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
4324
#: ../data/Locations.xml.in.h:2102
13099
#. A city in North Carolina in the United States
4325
13100
msgid "Chapel Hill"
4326
13101
msgstr "ചാപ്പല് ഹില്"
4328
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
4329
#: ../data/Locations.xml.in.h:2104
4333
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
4334
#: ../data/Locations.xml.in.h:2106
13103
#. A city in Iowa in the United States
4335
13104
msgid "Chariton"
4336
13105
msgstr "ചാരിറ്റണ്"
4338
#. Translators: this is a city in Hainaut in Belgium
4339
#: ../data/Locations.xml.in.h:2108
4341
msgstr "ചാര്ലെറോയ്"
4343
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
4344
#: ../data/Locations.xml.in.h:2110
13107
#. A city in Iowa in the United States
4345
13108
msgid "Charles City"
4346
13109
msgstr "ചാള്സ് സിറ്റി"
4348
#: ../data/Locations.xml.in.h:2111
4349
msgid "Charles de Gaulle International Airport"
4350
msgstr "ചാള്സ്-ഡി-ഗൗള് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
4352
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
4355
#: ../data/Locations.xml.in.h:2115
4357
msgstr "ചാള്സ്റ്റണ്"
4359
#. Translators: this is a city in Saint Kitts and Nevis
4360
#: ../data/Locations.xml.in.h:2117
4362
msgstr "ചാള്സ്റ്റണ് "
4364
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
4367
#: ../data/Locations.xml.in.h:2121
13111
#. A city in South Carolina in the United States
13112
msgctxt "City in South Carolina, United States"
13114
msgstr "ചാള്സ്റ്റണ്"
13116
#. A city in West Virginia in the United States
13117
msgctxt "City in West Virginia, United States"
13119
msgstr "ചാള്സ്റ്റണ്"
13121
#. A city in Michigan in the United States
4368
13122
msgid "Charlevoix"
4369
13123
msgstr "ചാള്ലിവോ"
4371
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
4374
#: ../data/Locations.xml.in.h:2125
4376
msgstr "ചാര്ളോട്ട്"
4378
#. Translators: this is a city in the United States Virgin
4381
#: ../data/Locations.xml.in.h:2129
4382
msgid "Charlotte Amalie"
4383
msgstr "ചാര്ലോട്ട് അമാലി"
4385
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
4388
#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
13125
#. A city in Michigan in the United States
13126
msgctxt "City in Michigan, United States"
13128
msgstr "ഷാര്ലറ്റ്"
13130
#. A city in North Carolina in the United States
13131
msgctxt "City in North Carolina, United States"
13133
msgstr "ഷാര്ലറ്റ്"
13135
#. A city in Virginia in the United States
4389
13136
msgid "Charlottesville"
4390
13137
msgstr "ചാര്ലോട്ട്സ്വില്"
4392
#. Translators: this is a city in Prince Edward Island in
4395
#: ../data/Locations.xml.in.h:2137
4396
msgid "Charlottetown"
4397
msgstr "ചാര്ലോട്ട് ടൌണ്"
4399
#. Translators: this is a city in France
4400
#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
4402
msgstr "ചാര്ട്ട്രസ്"
4404
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
4407
#: ../data/Locations.xml.in.h:2143
13139
#. A city in Massachusetts in the United States
4408
13140
msgid "Chatham"
4409
13141
msgstr "ചാത്താം"
4411
#. Translators: This refers to the time zone in the Chatham
4412
#. Islands of New Zealand.
4414
#: ../data/Locations.xml.in.h:2147
4415
msgid "Chatham Islands"
4416
msgstr "ചാത്തം ഐലന്റുകള്"
4418
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
4421
#: ../data/Locations.xml.in.h:2151
13143
#. A city in Tennessee in the United States
4422
13144
msgid "Chattanooga"
4423
13145
msgstr "ചാട്ടാനൂഗാ"
4425
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
4428
#: ../data/Locations.xml.in.h:2155
13147
#. A city in Michigan in the United States
4429
13148
msgid "Cheboygan"
4430
13149
msgstr "ചെബോയ്ഗാന്"
4432
#. Translators: this is a city in South Korea
4433
#: ../data/Locations.xml.in.h:2157
4437
#. Translators: this is a city in Russia.
4438
#. The local name in Russian is "Челябинск".
4440
#: ../data/Locations.xml.in.h:2161
4442
msgstr "ചെല്യാബിന്സ്ക്ക്"
4444
#. Translators: this is a city in Sichuan in China.
4445
#. The name is also written "成都".
4447
#: ../data/Locations.xml.in.h:2165
4451
#. Translators: this is a city in France
4452
#: ../data/Locations.xml.in.h:2167
4454
msgstr "ചെര്ബോര്ഗ്"
4456
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
4457
#: ../data/Locations.xml.in.h:2169
13151
#. A city in Iowa in the United States
4458
13152
msgid "Cherokee"
4459
13153
msgstr "ചെറോക്കീ"
4461
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
4464
#: ../data/Locations.xml.in.h:2173
13155
#. A city in Virginia in the United States
4465
13156
msgid "Chesapeake"
4466
13157
msgstr "ചെസാപ്പീക്കെ"
4468
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
4471
#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
13159
#. A city in Missouri in the United States
4472
13160
msgid "Chesterfield"
4473
13161
msgstr "ചെസ്റ്റര് ഫീള്ഡ് "
4475
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
4476
#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
4477
msgid "Chesterfield Inlet"
4478
msgstr "ചെസ്റ്റര് ഫീള്ഡ് ഇന്ലെറ്റ്"
4480
#. Translators: this is a city in Quintana Roo in Mexico
4481
#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
4483
msgstr "ചെറ്റുമാള്"
4485
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
4488
#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
13163
#. A city in Wyoming in the United States
4489
13164
msgid "Cheyenne"
4490
13165
msgstr "ചെയിന്ന്"
4492
#. Translators: this is a city in Thailand
4493
#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
4495
msgstr "ചിയാങ് മായി"
4497
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
4498
#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
4502
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
4503
#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
4507
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
4510
#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
13167
#. A city in Illinois in the United States
4511
13168
msgid "Chicago"
4512
13169
msgstr "ചിക്കാഗോ"
4514
#: ../data/Locations.xml.in.h:2196
4515
msgid "Chicago / Romeoville, Lewis University Airport"
4516
msgstr "ഷിക്കാഗോ/റോമിയോവില്, ലെവിസ് യൂണിവേഴ്സിറ്റി വിമാനത്താവളം"
4518
#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
4519
msgid "Chicago / Wheeling, Pal-Waukee Airport"
4520
msgstr "ഷിക്കാഗോ/വീലിങ്ങ്, പാല്-വോക്കീ വിമാനതാവളം"
4522
#: ../data/Locations.xml.in.h:2198
4523
msgid "Chicago Midway Airport"
4524
msgstr "ഷിക്കാഗോ മിഡ്വേ വിമാനത്താവളം"
4526
#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
4527
msgid "Chicago-O'Hare International Airport"
4528
msgstr "ഷിക്കാഗോ-ഒ-ഹാറെ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
4530
#. Translators: this is a city in Yucatán in Mexico
4531
#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
4532
msgid "Chichén-Itzá"
4533
msgstr "ചിച്ചന്-ഇറ്റ്സ "
4535
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
4538
#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
13171
#. A city in Oklahoma in the United States
4539
13172
msgid "Chickasha"
4540
13173
msgstr "ചിക്കാഷാ"
4542
#. Translators: this is a city in Peru
4543
#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
4547
#. Translators: this is a city in California in the United
4550
#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
13175
#. A city in California in the United States
4552
13177
msgstr "ചിക്കോ"
4554
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
4557
#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
13179
#. A city in Massachusetts in the United States
4558
13180
msgid "Chicopee Falls"
4559
13181
msgstr "ചിക്കോപ്പീ വെള്ളച്ചാട്ടം"
4561
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
4564
#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
13183
#. A city in Alaska in the United States
4565
13184
msgid "Chignik"
4566
13185
msgstr "ചിങ്നിക്ക്"
4568
#. Translators: this is a city in Chihuahua in Mexico
4569
#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
4573
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
4575
#: ../data/Locations.xml.in.h:2224
13187
#. A city in Texas in the United States
4576
13188
msgid "Childress"
4577
13189
msgstr "ചൈള്ഡ്രസ്സ്"
4579
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
4582
#: ../data/Locations.xml.in.h:2228
13191
#. A city in Arizona in the United States
4583
13192
msgid "Childs"
4584
13193
msgstr "ചൈള്ഡ്സ്സ്"
4587
#: ../data/Locations.xml.in.h:2230
4591
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
4594
#: ../data/Locations.xml.in.h:2234
13195
#. A city in Missouri in the United States
4595
13196
msgid "Chillicothe"
4596
13197
msgstr "ചിലിക്കോഥ്"
4598
#. Translators: this is a city in Mozambique
4599
#: ../data/Locations.xml.in.h:2236
4603
#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
4604
#. not include "The People's Republic of".)
4606
#: ../data/Locations.xml.in.h:2240
4610
#. Translators: this is a city in California in the United
4613
#: ../data/Locations.xml.in.h:2244
13199
#. A city in California in the United States
4614
13200
msgid "China Lake"
4615
13201
msgstr "ചൈന തടാകം"
4617
#. Translators: this is a city in Nicaragua
4618
#: ../data/Locations.xml.in.h:2246
4622
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
4625
#: ../data/Locations.xml.in.h:2250
13203
#. A city in Virginia in the United States
4626
13204
msgid "Chincoteague"
4627
13205
msgstr "ചിന്കോത്തിയാഗേ"
4629
#. Translators: this is a city in Zambia
4630
#: ../data/Locations.xml.in.h:2252
4632
msgstr "ചിന്ഗാന്സെ"
4634
#. Translators: this is a city in California in the United
4637
#: ../data/Locations.xml.in.h:2256
13207
#. A city in California in the United States
4641
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
4644
#: ../data/Locations.xml.in.h:2260
13211
#. A city in Alaska in the United States
4645
13212
msgid "Chisana"
4646
13213
msgstr "ചിസാന"
4648
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
4651
#: ../data/Locations.xml.in.h:2264
13215
#. A city in Alaska in the United States
4652
13216
msgid "Chistochina"
4653
13217
msgstr "ചിസ്റ്റൊചിന"
4655
#. Translators: this is a city in Russia.
4656
#. The local name in Russian is "Чита".
4658
#: ../data/Locations.xml.in.h:2268
4662
#. Translators: this is a city in Japan
4663
#: ../data/Locations.xml.in.h:2270
4667
#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
4668
msgid "Chitose Air Base"
4669
msgstr "ചിത്തോസ് എയര് ബെയ്സ്"
4671
#: ../data/Locations.xml.in.h:2272
4672
msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force"
4673
msgstr "ചിത്തോസ് ജാപ്പനീസ് എയര് സെല്ഫ് ഡിഫെന്സ് ഫോഴ്സ്"
4675
#. Translators: this is a city in Bangladesh.
4676
#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
4678
#: ../data/Locations.xml.in.h:2276
4680
msgstr "ചിത്താഗോങ് "
4682
#. Translators: this is a city in Hainaut in Belgium
4683
#: ../data/Locations.xml.in.h:2278
4687
#. Translators: this is the capital of Moldova
4688
#: ../data/Locations.xml.in.h:2280
4692
#. Translators: this is a city in Algeria
4693
#: ../data/Locations.xml.in.h:2282
4697
#. Translators: this is a city in Japan
4698
#: ../data/Locations.xml.in.h:2284
4702
#. Translators: this is a city in Thailand
4703
#: ../data/Locations.xml.in.h:2286
4707
#. Translators: this is a city in Chongqing in China.
4708
#. The name is also written "重庆".
4710
#: ../data/Locations.xml.in.h:2290
4712
msgstr "ചോങ്ക്വിന്"
4714
#. Translators: this is a city in New Zealand
4715
#: ../data/Locations.xml.in.h:2292
4716
msgid "Christchurch"
4717
msgstr "ക്രൈസ്റ്റ് ചര്ച്ച്"
4719
#. Translators: this is a city in the United States Virgin
4722
#: ../data/Locations.xml.in.h:2296
4723
msgid "Christiansted"
4724
msgstr "ക്രിസ്റ്റിയന്സ്റ്റെഡ്"
4726
#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
4727
#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
4728
#. of the same name.
4730
#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
4731
msgid "Christmas Island"
4732
msgstr "ക്രിസ്ത്മസ് ഐലന്റ്"
4734
#. Translators: this is a city in Greece
4735
#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
4736
msgid "Chrysoúpolis"
4737
msgstr "ക്രൈസോപ്പോളി "
4739
#. Translators: this is a city in Russia.
4740
#. The local name in Russian is "Чульман".
4742
#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
4744
msgstr "കുല്മാന് "
4746
#. Translators: this is a city in California in the United
4749
#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
13219
#. A city in California in the United States
4750
13220
msgid "Chula Vista"
4751
13221
msgstr "ചുല വിസ്റ്റ"
4753
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
4756
#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
13223
#. A city in Alaska in the United States
4757
13224
msgid "Chulitna"
4758
13225
msgstr "ചുളിറ്റ്നാ"
4760
#. Translators: this is a city in North West England in the
4763
#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
4764
msgid "Church Fenton"
4765
msgstr "ചര്ച് ഫെന്റണ്"
4767
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
4768
#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
4770
msgstr "ചര്ച്ചില്"
4772
#. Translators: this is a city in France.
4773
#. This is one of several cities in France called "Châlons".
4775
#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
4776
msgid "Châlons-en-Champagne"
4777
msgstr "ചാലോങ്സ്-എന്-ഷാംപെയിന്"
4779
#. Translators: this is a city in France
4780
#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
4782
msgstr "ഷാത്തിയൂഡുന്"
4784
#. Translators: this is a city in France
4785
#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
4787
msgstr "ഷാത്തിയൂറോക്സ്"
4789
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
4790
#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
4792
msgstr "ചെറ്റിക്യാമ്പ് "
4794
#. Translators: this is a city in Greece.
4795
#. The name is also written "Χίος".
4797
#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
4801
#: ../data/Locations.xml.in.h:2336
4802
msgid "Ciampino Airport"
4803
msgstr "ക്യാമ്പിനൊ എയരപോര്ട്ട്"
4805
#. Translators: this is a city in Cuba
4806
#: ../data/Locations.xml.in.h:2338
4808
msgstr "സിയെന്ഫ്യൂഗോസ്"
4810
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
4811
#: ../data/Locations.xml.in.h:2340
13227
#. A city in Ohio in the United States
4812
13228
msgid "Cincinnati"
4813
13229
msgstr "സിന്സിനാറ്റി"
4815
#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
4816
msgid "Cincinnati Municipal Airport, Lunken Field"
4817
msgstr "സിന്സിനാറ്റി മുന്സിപല് വിമാനത്താവളം, ലങ്കെന് ഫീള്ഡ്"
4819
#: ../data/Locations.xml.in.h:2342
4820
msgid "City of Colorado Springs Municipal Airport"
4821
msgstr "സിറ്റി ഓഫ് കൊളൊറാഡൊ സ്പ്രിങ്സ് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
4823
#. Translators: this is a city in Venezuela
4824
#: ../data/Locations.xml.in.h:2344
4825
msgid "Ciudad Bolívar"
4826
msgstr "സ്യുഡാഡ് ബൊളിവര്"
4828
#. Translators: this is a city in Honduras
4829
#: ../data/Locations.xml.in.h:2346
4830
msgid "Ciudad Choluteca"
4831
msgstr "സിയുഡാഡ് ചൊലുത്തെക്കാ"
4833
#. Translators: this is a city in México in Mexico.
4834
#. This is one of several cities in Mexico called "Juárez".
4836
#: ../data/Locations.xml.in.h:2350
4837
msgid "Ciudad Juárez"
4838
msgstr "സ്യുഡാഡ് ജ്വാറെസ്"
4840
#. Translators: this is a city in Sonora in Mexico
4841
#: ../data/Locations.xml.in.h:2352
4842
msgid "Ciudad Obregón"
4843
msgstr "സ്യുഡാഡ് ഒബ്രെഗോണ്"
4845
#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
4846
#: ../data/Locations.xml.in.h:2354
4847
msgid "Ciudad Victoria"
4848
msgstr "സ്യുഡാഡ് വിക്ടോറിയ"
4850
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
4853
#: ../data/Locations.xml.in.h:2358
13231
#. A city in Oklahoma in the United States
4854
13232
msgid "Claremore"
4855
13233
msgstr "ക്ളാരെമോര്"
4857
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
4858
#: ../data/Locations.xml.in.h:2360
4862
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
4863
#: ../data/Locations.xml.in.h:2362
13235
#. A city in Iowa in the United States
4864
13236
msgid "Clarinda"
4865
13237
msgstr "ക്ളാറിന്ഡാ"
4867
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
4868
#: ../data/Locations.xml.in.h:2364
13239
#. A city in Iowa in the United States
4869
13240
msgid "Clarion"
4870
13241
msgstr "ക്ളാരിയണ്"
4872
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
4875
#: ../data/Locations.xml.in.h:2368
13243
#. A city in West Virginia in the United States
4876
13244
msgid "Clarksburg"
4877
13245
msgstr "ക്ളാര്ക്ക്സ്ബര്ഗ്"
4879
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
4881
#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
4883
msgstr "ക്ളാര്ക്ക്സ് വില്"
4885
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
4888
#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
13247
#. A city in Tennessee in the United States
13248
msgctxt "City in Tennessee, United States"
13249
msgid "Clarksville"
13250
msgstr "ക്ലാര്ക്ക്സ് വില്"
13252
#. A city in Texas in the United States
13253
msgctxt "City in Texas, United States"
13254
msgid "Clarksville"
13255
msgstr "ക്ലാര്ക്ക്സ് വില്"
13257
#. A city in New Mexico in the United States
4889
13258
msgid "Clayton"
4890
13259
msgstr "ക്ളെയ്ട്ടണ്"
4892
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
4895
#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
13261
#. A city in Pennsylvania in the United States
4896
13262
msgid "Clearfield"
4897
13263
msgstr "ക്ളിയര്ഫീള്ഡ്"
4899
#. Translators: this is a city in Florida in the United
4902
#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
13265
#. A city in Florida in the United States
4903
13266
msgid "Clearwater"
4904
13267
msgstr "ക്ളിയര്വാട്ടര്"
4906
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
4909
#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
13269
#. A city in South Carolina in the United States
4910
13270
msgid "Clemson"
4911
13271
msgstr "ക്ളംസണ്"
4913
#. Translators: this is a city in France
4914
#: ../data/Locations.xml.in.h:2389
4915
msgid "Clermont-Ferrand"
4916
msgstr "ക്ളെര്മോണ്ട്ട്-ഫെറാഡ്"
4918
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
4919
#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
13273
#. A city in Ohio in the United States
4920
13274
msgid "Cleveland"
4921
13275
msgstr "ക്ളീവ് ലാന്ഡ്"
4923
#: ../data/Locations.xml.in.h:2392
4924
msgid "Cleveland / Cuyahoga"
4925
msgstr "ക്ളീവ് ലാന്ഡ്/കുയഹോഗ"
4927
#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
4928
msgid "Cleveland-Hopkins International Airport"
4929
msgstr "ക്ലീവ്ലാന്റ്-ഹോപ്കിന്സ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
4931
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
4934
#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
13277
#. A city in New Mexico in the United States
4935
13278
msgid "Clines Corners"
4936
13279
msgstr "ക്ളൈന്സ് കോര്ണേഴ്സ്"
4938
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
4941
#: ../data/Locations.xml.in.h:2401
4945
#: ../data/Locations.xml.in.h:2402
4946
msgid "Clinton Regional Airport"
4947
msgstr "ക്ലിന്റണ് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
4949
#: ../data/Locations.xml.in.h:2403
4950
msgid "Clinton-Sherman Airport"
4951
msgstr "ക്ലിന്റണ് ഷെര്മാന് വിമാനത്താവളം"
4953
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
4956
#: ../data/Locations.xml.in.h:2407
13281
#. A city in Iowa in the United States
13282
msgctxt "City in Iowa, United States"
13284
msgstr "ക്ലിന്റണ്"
13286
#. A city in North Carolina in the United States
13287
msgctxt "City in North Carolina, United States"
13289
msgstr "ക്ലിന്റണ്"
13291
#. A city in Oklahoma in the United States
13292
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
13294
msgstr "ക്ലിന്റണ്"
13296
#. A city in Wisconsin in the United States
4957
13297
msgid "Clintonville"
4958
13298
msgstr "ക്ളിന്റണ് വില്"
4960
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
4963
#: ../data/Locations.xml.in.h:2411
13300
#. A city in Minnesota in the United States
4964
13301
msgid "Cloquet"
4965
13302
msgstr "ക്ളോക്വറ്റ്"
4967
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
4970
#: ../data/Locations.xml.in.h:2415
13304
#. A city in New Mexico in the United States
4971
13305
msgid "Clovis"
4972
13306
msgstr "ക്ളോവിസ്"
4974
#: ../data/Locations.xml.in.h:2416
4975
msgid "Clovis Municipal Airport"
4976
msgstr "ക്ലോവിസ് മുന്സിപല് വിമാനത്താവളം"
4978
#. Translators: this is a city in Romania
4979
#: ../data/Locations.xml.in.h:2418
4981
msgstr "ക്ളജ്-നപ്പോക്കാ"
4983
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
4984
#: ../data/Locations.xml.in.h:2420
4988
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
4989
#: ../data/Locations.xml.in.h:2422
4993
#: ../data/Locations.xml.in.h:2423
4994
msgid "Cobb County-McCollum Field Airport"
4995
msgstr "കോബ് മാക്ക്-കോളം ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
4997
#. Translators: this is a city in Bolivia
4998
#: ../data/Locations.xml.in.h:2425
5002
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
5003
#: ../data/Locations.xml.in.h:2427
5007
#. Translators: this is a city in Bolivia
5008
#: ../data/Locations.xml.in.h:2429
5012
#. Translators: this is a city in Florida in the United
5015
#: ../data/Locations.xml.in.h:2433
13308
#. A city in Florida in the United States
5017
13310
msgstr "കൊക്കോവ"
5019
#. Translators: this is a city in Florida in the United
5022
#: ../data/Locations.xml.in.h:2437
5024
msgstr "കൊക്കോ ബീച്ച്"
5026
#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
5027
#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
5028
#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
5030
#: ../data/Locations.xml.in.h:2442
5031
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
5032
msgstr "കൊക്കോസ് (കീലിങ്) ഐലന്റ്സ്"
5034
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
5037
#: ../data/Locations.xml.in.h:2446
13312
#. A city in Wyoming in the United States
5041
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
5043
#: ../data/Locations.xml.in.h:2449
13316
#. A city in Idaho in the United States
5044
13317
msgid "Coeur d'Alene"
5045
13318
msgstr "കോയുര് ഡി അലീന്"
5047
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
5050
#: ../data/Locations.xml.in.h:2453
13320
#. A city in Kansas in the United States
5051
13321
msgid "Coffeyville"
5052
13322
msgstr "കോഫീവില്"
5054
#. Translators: this is a city in France
5055
#: ../data/Locations.xml.in.h:2455
5059
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
5062
#: ../data/Locations.xml.in.h:2459
13324
#. A city in Alaska in the United States
5063
13325
msgid "Cold Bay"
5064
13326
msgstr "കോള്ഡ് ബേ"
5066
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
5067
#: ../data/Locations.xml.in.h:2461
5069
msgstr "കോള്ഡ് തടാകം"
5071
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
5074
#: ../data/Locations.xml.in.h:2465
13328
#. A city in Michigan in the United States
5075
13329
msgid "Coldwater"
5076
13330
msgstr "കോള്ഡ് വാട്ടര്"
5078
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
5079
#: ../data/Locations.xml.in.h:2467
5083
#. Translators: this is a city in Colima in Mexico
5084
#: ../data/Locations.xml.in.h:2469
5088
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
5090
#: ../data/Locations.xml.in.h:2472
13332
#. A city in Texas in the United States
5091
13333
msgid "College Station"
5092
13334
msgstr "കോളേജ് സ്റ്റേഷന്"
5094
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
5095
#: ../data/Locations.xml.in.h:2474
5097
msgstr "കോളിങ്വുഡ്"
5099
#. Translators: this is a city in France
5100
#: ../data/Locations.xml.in.h:2476
5104
#. Translators: this is a city in Spain
5105
#: ../data/Locations.xml.in.h:2478
5106
msgid "Colmenar Viejo"
5107
msgstr "കോള്മ്നാര് വെയ്ജോ"
5109
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
5111
#. "Cologne" is the traditional English name.
5112
#. The local name in German is "Köln".
5114
#: ../data/Locations.xml.in.h:2484
5119
#: ../data/Locations.xml.in.h:2486
5123
#. Translators: this is the capital of Sri Lanka
5124
#: ../data/Locations.xml.in.h:2488
5128
#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
5129
msgid "Colonel James Jabara Airport"
5130
msgstr "കേണല് ജെയ്ംസ് ജബാറ വിമാനത്താവളം"
5132
#. Translators: this is a city in Uruguay
5133
#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
5137
#. Translators: this is a city in Paraguay
5138
#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
5139
msgid "Colonia Félix de Azara"
5140
msgstr "കൊളോണിയാ ഫെലിക്സ് ഡി അസാറാ"
5142
#. Translators: this is a state/province/territory in United
5145
#: ../data/Locations.xml.in.h:2497
5149
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
5152
#: ../data/Locations.xml.in.h:2501
13336
#. A city in Colorado in the United States
5153
13337
msgid "Colorado Springs"
5154
13338
msgstr "കൊളോറാഡോ സ്പ്റിങ്സ്"
5156
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
5159
#: ../data/Locations.xml.in.h:2505
5163
#: ../data/Locations.xml.in.h:2506
5164
msgid "Columbia Metropolitan Airport"
5165
msgstr "കൊളംബിയ മെട്രൊപോളിറ്റന് വിമാനത്താവളം"
5167
#: ../data/Locations.xml.in.h:2507
5168
msgid "Columbia Owens Downtown Airport"
5169
msgstr "കൊളംബിയ ഓവന്സ് ഡൌണ്ടൌണ് വിമാനത്താവളം"
5171
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
5172
#: ../data/Locations.xml.in.h:2509
5176
#: ../data/Locations.xml.in.h:2510
5177
msgid "Columbus / West Point / Starkville, Golden Triangle Regional Airport"
5178
msgstr "കൊളംബസ്/ വെസ്റ്റ് പോയിന്റ് / സ്റ്റാര്ക്വില്, ഗോള്ഡെന് ട്രയാംഗിള് (സ്വര്ണ്ണ ത്രികോണ) പ്രാദേശിക വിമാനതാവളം"
5180
#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
5181
msgid "Columbus Air Force Base"
5182
msgstr "കൊളംബസ്എയര് ഫോഴ്സ് ബേയ്സ്"
5184
#. Translators: this is a city in El Salvador
5185
#: ../data/Locations.xml.in.h:2513
5189
#. Translators: this is a city in Honduras
5190
#: ../data/Locations.xml.in.h:2515
5194
#. Translators: this is a city in Argentina
5195
#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
5196
msgid "Comodoro Rivadavia"
5197
msgstr "കോമോഡോറോ റിവഡാവിയ"
5200
#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
5204
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
5206
#: ../data/Locations.xml.in.h:2522
5210
#. Translators: this is the capital of Guinea
5211
#: ../data/Locations.xml.in.h:2524
5215
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
5216
#: ../data/Locations.xml.in.h:2526
5217
msgid "Conceição do Araguaia"
5218
msgstr "കൊണയ്ക്കോവ ഡോ അറാഗ്വയിയ"
5220
#. Translators: this is a city in Chile
5221
#: ../data/Locations.xml.in.h:2528
5223
msgstr "കമ്സപ്സിയണ്"
5225
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
5228
#: ../data/Locations.xml.in.h:2532
5230
msgstr "കോണ്കോര്ഡ്"
5232
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
5235
#: ../data/Locations.xml.in.h:2536
13340
#. A city in Missouri in the United States
13341
msgctxt "City in Missouri, United States"
13345
#. A city in South Carolina in the United States
13346
msgctxt "City in South Carolina, United States"
13350
#. A city in Georgia in the United States
13351
msgctxt "City in Georgia, United States"
13355
#. A city in Indiana in the United States
13356
msgctxt "City in Indiana, United States"
13360
#. A city in Mississippi in the United States
13361
msgctxt "City in Mississippi, United States"
13365
#. A city in Nebraska in the United States
13366
msgctxt "City in Nebraska, United States"
13370
#. A city in Ohio in the United States
13371
msgctxt "City in Ohio, United States"
13375
#. A city in California in the United States
13376
msgctxt "City in California, United States"
13378
msgstr "കോണ്കോര്ഡ്"
13380
#. A city in New Hampshire in the United States
13381
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
13383
msgstr "കോണ്കോര്ഡ്"
13385
#. A city in North Carolina in the United States
13386
msgctxt "City in North Carolina, United States"
13388
msgstr "കോണ്കോര്ഡ്"
13390
#. A city in Kansas in the United States
5236
13391
msgid "Concordia"
5237
13392
msgstr "കോണ്കോര്ഡിയ"
5239
#. CD - Democratic Republic of the Congo
5240
#: ../data/Locations.xml.in.h:2538
5241
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
5242
msgstr "കോങ്ഗോ, ഡിമോക്രാറ്റിക്ക് റിപബ്ളിക്ക് ഓഫ് ദി"
5244
#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
5245
#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
5246
#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
5249
#: ../data/Locations.xml.in.h:2544
5250
msgid "Congo, Republic of the"
5251
msgstr "കോങ്ഗോ, റിപബ്ളിക്ക് ഓഫ് ദി"
5253
#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
5254
msgid "Congonhas Airport"
5255
msgstr "കോങ്ഗണ്ഹാസ് വിമാനത്താവളം"
5257
#. Translators: this is a city in North East England in the
5260
#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
5264
#. Translators: this is a state/province/territory in United
5267
#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
5269
msgstr "കണക്റ്റികട്ട്"
5271
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
5273
#: ../data/Locations.xml.in.h:2556
13394
#. A city in Texas in the United States
5274
13395
msgid "Conroe"
5275
13396
msgstr "കൊണ്റോയ്"
5277
#. Translators: this is a city in Algeria
5278
#: ../data/Locations.xml.in.h:2558
5280
msgstr "കോണ്സ്റ്റന്റൈന്"
5282
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
5285
#: ../data/Locations.xml.in.h:2562
13398
#. A city in Minnesota in the United States
5287
13400
msgstr "കുക്ക്"
5289
#. CK - Cook Islands
5290
#: ../data/Locations.xml.in.h:2564
5291
msgid "Cook Islands"
5292
msgstr "കുക്ക് ഐലന്റ്"
5294
#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
5295
#: ../data/Locations.xml.in.h:2566
5297
msgstr "കൂളാങ്കാട്ടാ"
5299
#. Translators: this is the capital of Denmark.
5300
#. "Copenhagen" is the traditional English name.
5301
#. The local name is "København".
5303
#: ../data/Locations.xml.in.h:2571
5305
msgstr "കോപ്പന്ഹാഗന്"
5307
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
5308
#: ../data/Locations.xml.in.h:2573
5312
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
5315
#: ../data/Locations.xml.in.h:2577
13402
#. A city in Michigan in the United States
5316
13403
msgid "Copper Harbor"
5317
13404
msgstr "കോപ്പര് തുറമുഖം"
5319
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
5322
#: ../data/Locations.xml.in.h:2581
5323
msgid "Copper Mountain"
5324
msgstr "കോപ്പര് മൌണ്ടന്"
5326
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
5327
#: ../data/Locations.xml.in.h:2583
5328
msgid "Coral Harbour"
5329
msgstr "കോറല് തുറമുഖം"
5331
#. Translators: this is a city in Spain
5332
#: ../data/Locations.xml.in.h:2585
5334
msgstr "കോര്കൊവഡോസ്"
5336
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
5339
#: ../data/Locations.xml.in.h:2589
13406
#. A city in Alaska in the United States
5340
13407
msgid "Cordova"
5341
13408
msgstr "കോര്ഡോവാ"
5343
#. Translators: this is a city in Ireland.
5344
#. The local name in Irish is "Corcaigh".
5346
#: ../data/Locations.xml.in.h:2593
5350
#. Translators: this is a city in Turkey
5351
#: ../data/Locations.xml.in.h:2595
5355
#. Translators: this is a city in Venezuela
5356
#: ../data/Locations.xml.in.h:2597
5360
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
5363
#: ../data/Locations.xml.in.h:2601
5367
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
5368
#: ../data/Locations.xml.in.h:2603
5372
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
5374
#: ../data/Locations.xml.in.h:2606
13410
#. A city in California in the United States
13411
msgctxt "City in California, United States"
13415
#. A city in New Mexico in the United States
13416
msgctxt "City in New Mexico, United States"
13420
#. A city in Texas in the United States
5375
13421
msgid "Corpus Christi"
5376
13422
msgstr "കോര്പസ് ക്രിസ്റ്റി"
5378
#: ../data/Locations.xml.in.h:2607
5379
msgid "Corpus Christi International Airport"
5380
msgstr "കോര്പസ് ക്രിസ്റ്റി അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
5382
#: ../data/Locations.xml.in.h:2608
5383
msgid "Corpus Christi Naval Air Station / Truax Field"
5384
msgstr "കോര്പസ് ക്രിസ്റ്റി നേവല്(നാവിക) ഏര് സ്റ്റേഷന് / ട്രുവാക്സ് ഫീള്ഡ്"
5386
#. Translators: this is a city in Argentina
5387
#: ../data/Locations.xml.in.h:2610
5389
msgstr "കോറിയെന്റസ്സ്"
5391
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
5393
#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
13424
#. A city in Texas in the United States
5394
13425
msgid "Corsicana"
5395
13426
msgstr "കോര്സിക്കാനാ"
5397
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
5400
#: ../data/Locations.xml.in.h:2617
13428
#. A city in Colorado in the United States
5401
13429
msgid "Cortez"
5402
13430
msgstr "കോര്ട്ടെസ്"
5404
#. Translators: this is a city in Mato Grosso do Sul in
5407
#: ../data/Locations.xml.in.h:2621
5411
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
5414
#: ../data/Locations.xml.in.h:2625
13432
#. A city in Oregon in the United States
5415
13433
msgid "Corvallis"
5416
13434
msgstr "കോര്വാലിസ്"
5418
#. Translators: this is a city in California in the United
5421
#: ../data/Locations.xml.in.h:2629
13436
#. A city in California in the United States
5422
13437
msgid "Costa Mesa"
5423
13438
msgstr "കോസ്റ്റാ മേസ"
5426
#: ../data/Locations.xml.in.h:2631
5428
msgstr "കോസ്റ്റാ റിക്കാ"
5430
#. Translators: this is a city in Benin
5431
#: ../data/Locations.xml.in.h:2633
5435
#. Translators: this is a city in Midlands in the United
5438
#: ../data/Locations.xml.in.h:2637
5440
msgstr "കോടില്സ്മോര്"
5442
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
5444
#: ../data/Locations.xml.in.h:2640
13440
#. A city in Texas in the United States
5445
13441
msgid "Cotulla"
5446
13442
msgstr "കോട്ടുളള"
5448
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
5449
#: ../data/Locations.xml.in.h:2642
13444
#. A city in Iowa in the United States
5450
13445
msgid "Council Bluffs"
5451
13446
msgstr "കൌണ്സില് ബ്ളഫ്സ്"
5453
#. Translators: this is a city in Midlands in the United
5456
#: ../data/Locations.xml.in.h:2646
5460
#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
5463
#: ../data/Locations.xml.in.h:2650
5465
msgstr "കോവിങ്ട്ടണ്"
5467
#: ../data/Locations.xml.in.h:2651
5468
msgid "Covington / Cincinnati, Cincinnati / Northern Kentucky International Airport"
5469
msgstr "കോവിന്ഗ്ടന്/സിന്സിനാറ്റി, സിന്സിനാറ്റി/വടക്കന് കെണ്ടക്കി അന്തര്ദേശീയ വിമാനതാവളം"
5471
#: ../data/Locations.xml.in.h:2652
5472
msgid "Cox Dayton International Airport"
5473
msgstr "കോക്സ് ഡെയ്ടന് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
5475
#. Translators: this is a city in Quintana Roo in Mexico
5476
#: ../data/Locations.xml.in.h:2654
5480
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
5483
#: ../data/Locations.xml.in.h:2658
13448
#. A city in Colorado in the United States
5485
13450
msgstr "ക്രെയ്ഗ്"
5487
#: ../data/Locations.xml.in.h:2659
5488
msgid "Craig Municipal Airport"
5489
msgstr "ക്രെയ്ഗ് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
5491
#. Translators: this is a city in Romania
5492
#: ../data/Locations.xml.in.h:2661
5496
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
5498
#: ../data/Locations.xml.in.h:2664
5500
msgstr "ക്രാന്ബ്രൂക്ക്"
5502
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
5505
#: ../data/Locations.xml.in.h:2668
13452
#. A city in Minnesota in the United States
5506
13453
msgid "Crane Lake"
5507
13454
msgstr "ക്രെയിന് ലെയ്ക്ക്"
5509
#. Translators: this is a city in Midlands in the United
5512
#: ../data/Locations.xml.in.h:2672
5514
msgstr "ക്രാന്ഫീള്ഡ്"
5516
#. Translators: this is a city in North East England in the
5519
#: ../data/Locations.xml.in.h:2676
5521
msgstr "ക്രാന്വെല്ല്"
5523
#. Translators: this is a city in France
5524
#: ../data/Locations.xml.in.h:2678
5528
#. Translators: this is a city in California in the United
5531
#: ../data/Locations.xml.in.h:2682
13456
#. A city in California in the United States
5532
13457
msgid "Crescent City"
5533
13458
msgstr "ക്രിസന്റ് സിറ്റി"
5535
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
5536
#: ../data/Locations.xml.in.h:2684
13460
#. A city in Iowa in the United States
13461
msgctxt "City in Iowa, United States"
5537
13462
msgid "Creston"
5538
13463
msgstr "ക്രെസ്റ്റണ്"
5540
#. Translators: this is a city in Florida in the United
5543
#: ../data/Locations.xml.in.h:2688
13465
#. A city in Florida in the United States
5544
13466
msgid "Crestview"
5545
13467
msgstr "ക്രെസ്റ്റ്വ്യൂ"
5548
#: ../data/Locations.xml.in.h:2690
5552
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
5554
#: ../data/Locations.xml.in.h:2693
13469
#. A city in Texas in the United States
5555
13470
msgid "Crockett"
5556
13471
msgstr "ക്രോക്കെറ്റ്"
5558
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
5561
#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
13473
#. A city in Minnesota in the United States
5562
13474
msgid "Crookston"
5563
13475
msgstr "ക്രൂക്സ്റ്റണ്"
5565
#. Translators: this is a city in Florida in the United
5568
#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
13477
#. A city in Florida in the United States
5569
13478
msgid "Cross City"
5570
13479
msgstr "ക്രോസ്സ് സിറ്റി"
5572
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
5575
#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
13481
#. A city in Tennessee in the United States
5576
13482
msgid "Crossville"
5577
13483
msgstr "ക്രോസ്സ് വില്"
5579
#. Translators: this is a city in Italy
5580
#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
5584
#. Translators: this is a city in Acre in Brazil
5585
#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
5586
msgid "Cruzeiro do Sul"
5587
msgstr "ക്രുസൈറോ ഡോ സുള്"
5589
#: ../data/Locations.xml.in.h:2710
5590
msgid "Crystal Airport"
5591
msgstr "ക്രിസ്റ്റല് എയര് പോര്ട്ട്"
5593
#. Translators: this is a city in Spain
5594
#: ../data/Locations.xml.in.h:2712
5595
msgid "Cuatro Vientos"
5596
msgstr "കുവാട്രോ വിയെന്റോസ്"
5599
#: ../data/Locations.xml.in.h:2714
5603
#. Translators: this is a city in Morelos in Mexico
5604
#: ../data/Locations.xml.in.h:2716
5606
msgstr "ക്യൂവര്നാവാക്കാ"
5608
#. Translators: this is a city in Mato Grosso in Brazil
5609
#: ../data/Locations.xml.in.h:2718
5613
#. Translators: this is a city in Sinaloa in Mexico
5614
#: ../data/Locations.xml.in.h:2720
5616
msgstr "ക്യൂലിയാക്കാന്"
5618
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
5621
#: ../data/Locations.xml.in.h:2724
13485
#. A city in Alabama in the United States
5622
13486
msgid "Cullman"
5623
13487
msgstr "കള്മാന്"
5625
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
5628
#: ../data/Locations.xml.in.h:2728
13489
#. A city in Virginia in the United States
5629
13490
msgid "Culpeper"
5630
13491
msgstr "കള്പെപ്പര്"
5632
#. Translators: this is a city in Maryland in the United
5635
#: ../data/Locations.xml.in.h:2732
13493
#. A city in Maryland in the United States
5636
13494
msgid "Cumberland"
5637
13495
msgstr "ക്യുന്പര്ലാന്റ്"
5639
#. Translators: this is a city in Italy
5640
#: ../data/Locations.xml.in.h:2734
5644
#. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles
5645
#: ../data/Locations.xml.in.h:2736
5649
#. Translators: this is a city in Paraná in Brazil
5650
#: ../data/Locations.xml.in.h:2738
5654
#: ../data/Locations.xml.in.h:2739
5655
msgid "Curitiba Airport"
5656
msgstr "കുരിറ്റിബ വിമാനത്താവളം"
5658
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
5661
#: ../data/Locations.xml.in.h:2743
13497
#. A city in North Carolina in the United States
5662
13498
msgid "Currituck"
5663
13499
msgstr "കുറിട്ടക്ക്"
5665
#. Translators: this is a city in Peru
5666
#: ../data/Locations.xml.in.h:2745
5670
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
5673
#: ../data/Locations.xml.in.h:2749
13501
#. A city in Oklahoma in the United States
5674
13502
msgid "Cushing"
5675
13503
msgstr "കുഷിങ്"
5677
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
5680
#: ../data/Locations.xml.in.h:2753
13505
#. A city in South Dakota in the United States
5681
13506
msgid "Custer"
5682
13507
msgstr "കസ്റ്റര്"
5684
#. Translators: this is a city in Montana in the United
5687
#: ../data/Locations.xml.in.h:2757
13509
#. A city in Montana in the United States
5688
13510
msgid "Cut Bank"
5689
13511
msgstr "കട്ട് ബാങ്ക്"
5691
#: ../data/Locations.xml.in.h:2758
5692
msgid "Cypress Hills Park"
5693
msgstr "സൈപ്രസ്സ് ഹില്സ് പാര്ക്ക്"
5696
#: ../data/Locations.xml.in.h:2760
5700
#. CZ - Czech Republic
5701
#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
5702
msgid "Czech Republic"
5703
msgstr "ചെക്ക് റിപബ്ളിക്ക്"
5705
#. Translators: this is a city in Spain
5706
#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
5710
#. CI - Côte d'Ivoire
5711
#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
5712
msgid "Côte d'Ivoire"
5713
msgstr "കോട്ട് ഡില്വോയ്റി "
5715
#. Translators: this is a city in Colombia
5716
#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
5720
#. Translators: this is a city in Viet Nam
5721
#: ../data/Locations.xml.in.h:2770
5725
#. Translators: this is a city in California in the United
5728
#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
13513
#. A city in California in the United States
5729
13514
msgid "Daggett"
5730
13515
msgstr "ഡാഗെറ്റ്"
5732
#. Translators: this is the capital of Senegal
5733
#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
5737
#. Translators: this is a city in Turkey
5738
#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
5742
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
5745
#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
5747
msgstr "ഡാല്ക്രോസ്"
5749
#. Translators: this is a city in Norway
5750
#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
5754
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
5757
#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
13517
#. A city in Alabama in the United States
5758
13518
msgid "Daleville"
5759
13519
msgstr "ഡേല്വില്"
5761
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
5763
#: ../data/Locations.xml.in.h:2791
13521
#. A city in Texas in the United States
5764
13522
msgid "Dalhart"
5765
13523
msgstr "ഡാര്ഹാര്ത്ത്"
5767
#. Translators: this is a city in Liaoning in China
5768
#: ../data/Locations.xml.in.h:2793
5772
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
5774
#: ../data/Locations.xml.in.h:2796
13525
#. A city in Texas in the United States
5775
13526
msgid "Dallas"
5776
13527
msgstr "ഡാള്ളാസ്"
5778
#: ../data/Locations.xml.in.h:2797
5779
msgid "Dallas / Fort Worth, Dallas / Fort Worth International Airport"
5780
msgstr "ഡാലസ്/ ഫോര്ട് വര്ത്ത്, ഡാലസ്/ ഫോര്ട് വര്ത്ത്, അന്തര്ദേശീയ വിമാനതാവളം"
5782
#: ../data/Locations.xml.in.h:2798
5783
msgid "Dallas Love Field"
5784
msgstr "ഡാലാസ് ലവ് ഫീള്ഡ്"
5786
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
5789
#: ../data/Locations.xml.in.h:2802
13529
#. A city in Georgia in the United States
5790
13530
msgid "Dalton"
5791
13531
msgstr "ഡാല്ട്ട്ണ്"
5793
#. Translators: this is a city in California in the United
5796
#: ../data/Locations.xml.in.h:2806
13533
#. A city in California in the United States
5797
13534
msgid "Daly City"
5798
13535
msgstr "ഡേലി സിറ്റി"
5800
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
5803
#: ../data/Locations.xml.in.h:2810
13537
#. A city in South Carolina in the United States
5804
13538
msgid "Dalzell"
5805
13539
msgstr "ഡാല്സെല്"
5807
#. Translators: this is a city in India
5808
#: ../data/Locations.xml.in.h:2812
5812
#. Translators: this is the capital of Syria.
5813
#. "Damascus" is the traditional English name.
5814
#. The local name in Arabic is "Dimashq".
5816
#: ../data/Locations.xml.in.h:2817
5820
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
5823
#: ../data/Locations.xml.in.h:2821
13541
#. A city in Connecticut in the United States
5824
13542
msgid "Danbury"
5825
13543
msgstr "ഡാന്ബറി"
5827
#: ../data/Locations.xml.in.h:2822
5828
msgid "Daniel Field"
5829
msgstr "ഡാനിയല് ഫീള്ഡ്"
5831
#. Translators: This is the timezone around Danmarkshavn
5832
#. station in Greenland. The string is only used in places
5833
#. where "Greenland" is already clear from context.
5835
#: ../data/Locations.xml.in.h:2827
5836
msgid "Danmarkshavn"
5837
msgstr "ഡാന്മാര്ക്ക്ഷോന്"
5839
#: ../data/Locations.xml.in.h:2828
5840
msgid "Dannelly Field"
5841
msgstr "ഡാനെലി ഫീള്ഡ്"
5843
#. Translators: this is a city in New York in the United
5846
#: ../data/Locations.xml.in.h:2832
13545
#. A city in New York in the United States
5847
13546
msgid "Dansville"
5848
13547
msgstr "ഡാന്സ്വില്"
5850
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
5853
#: ../data/Locations.xml.in.h:2836
5857
#. Translators: this is a city in Algeria
5858
#: ../data/Locations.xml.in.h:2838
5859
msgid "Dar el Beida"
5860
msgstr "ഡാര്-എല്-ബെയ്ദാ "
5862
#. Translators: this is the capital of Tanzania
5863
#: ../data/Locations.xml.in.h:2840
5864
msgid "Dar es Salaam"
5865
msgstr "ഡാര് എസ് സാലം "
5867
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
5870
#: ../data/Locations.xml.in.h:2844
13549
#. A city in Illinois in the United States
13550
msgctxt "City in Illinois, United States"
13552
msgstr "ഡാന്വില്"
13554
#. A city in Virginia in the United States
13555
msgctxt "City in Virginia, United States"
13557
msgstr "ഡാന്വില്"
13559
#. A city in South Carolina in the United States
5871
13560
msgid "Darlington"
5872
13561
msgstr "ഡാര്ളിങ്ട്ടണ്"
5874
#. Translators: this is a city in Northern Territory in
5877
#: ../data/Locations.xml.in.h:2848
5881
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
5882
#: ../data/Locations.xml.in.h:2850
5886
#. Translators: this is a city in the Philippines
5887
#: ../data/Locations.xml.in.h:2852
5891
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
5892
#: ../data/Locations.xml.in.h:2854
13563
#. A city in Iowa in the United States
5893
13564
msgid "Davenport"
5894
13565
msgstr "ഡാവന്പോര്ട്ട്"
5896
#. Translators: this is a city in Panama
5897
#: ../data/Locations.xml.in.h:2856
5901
#. Translators: This is an Australian research station in
5902
#. Antarctica. The string is only used in places where
5903
#. "Antarctica" is already clear from context.
5905
#: ../data/Locations.xml.in.h:2861
5906
msgid "Davis Station"
5907
msgstr "ഡേവിസ് സ്റ്റേഷന്"
5909
#: ../data/Locations.xml.in.h:2862
5910
msgid "Davis-Monthan Air Force Base"
5911
msgstr "ഡേവിസ്-മോന്തന് എയര് ഫോര്സ് ബെയ്സ്"
5913
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
5914
#: ../data/Locations.xml.in.h:2864
5918
#. Translators: this is a city in France
5919
#: ../data/Locations.xml.in.h:2866
5923
#. Translators: this is a city in Syria
5924
#: ../data/Locations.xml.in.h:2868
5925
msgid "Dayr az Zawr"
5926
msgstr "ദയ്റ് അസ് സവ്റ്"
5928
#. Translators: this is a city in Iran.
5929
#. The name is also written "ديرستان".
5931
#: ../data/Locations.xml.in.h:2872
5933
msgstr "ഡേയ്റെസ്റ്റാന്"
5935
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
5936
#: ../data/Locations.xml.in.h:2874
13567
#. A city in Ohio in the United States
5937
13568
msgid "Dayton"
5938
13569
msgstr "ഡേയ്ട്ടണ്"
5940
#: ../data/Locations.xml.in.h:2875
5941
msgid "Dayton / Wright-Patterson Air Force Base"
5942
msgstr "ഡേയ്ടണ്/റൈറ്റ്-പാറ്റേര്സണ് എയര് ഫോഴ്സ് ബേയ്സ്"
5944
#: ../data/Locations.xml.in.h:2876
5945
msgid "Dayton-Wright Brothers Airport"
5946
msgstr "ഡേയ്ടണ്/റൈറ്റ് ബ്രദേഴ്സ് വിമാനത്താവളം"
5948
#. Translators: this is a city in Florida in the United
5951
#: ../data/Locations.xml.in.h:2880
13571
#. A city in Florida in the United States
5952
13572
msgid "Daytona Beach"
5953
13573
msgstr "ഡേയ്റ്റോണാ ബീച്ച്"
5955
#: ../data/Locations.xml.in.h:2881
5956
msgid "De Kalb-Peachtree Airport"
5957
msgstr "ഡേ കാല്ബ്-പീച്ച് ട്രീ വിമാനത്താവളം"
5959
#. Translators: this is a city in the Netherlands
5960
#: ../data/Locations.xml.in.h:2883
5964
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
5967
#: ../data/Locations.xml.in.h:2887
13575
#. A city in Arkansas in the United States
5968
13576
msgid "De Queen"
5969
13577
msgstr "ഡേ ക്വീന്"
5971
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
5974
#: ../data/Locations.xml.in.h:2891
13579
#. A city in Illinois in the United States
5975
13580
msgid "DeKalb"
5976
13581
msgstr "ഡേകാല്ബ് "
5978
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
5981
#: ../data/Locations.xml.in.h:2895
13583
#. A city in Louisiana in the United States
5982
13584
msgid "DeRidder"
5983
13585
msgstr "ഡേറിഡ്ഡര്"
5985
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
5988
#: ../data/Locations.xml.in.h:2899
13587
#. A city in Alaska in the United States
5989
13588
msgid "Deadhorse"
5990
13589
msgstr "ഡെഡ്ഹോര്ഴ്സ്"
5992
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
5994
#: ../data/Locations.xml.in.h:2902
5998
#. Translators: this is a city in Hungary
5999
#: ../data/Locations.xml.in.h:2904
6001
msgstr "ഡെബ്രെസിന്"
6003
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
6005
#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
6007
msgstr "ഡേകാത്തുര്"
6009
#. Translators: this is a city in Italy
6010
#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
6014
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
6015
#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
13591
#. A city in Alabama in the United States
13592
msgctxt "City in Alabama, United States"
13594
msgstr "ഡേകാത്തുര്"
13596
#. A city in Illinois in the United States
13597
msgctxt "City in Illinois, United States"
13599
msgstr "ഡേകാത്തുര്"
13601
#. A city in Texas in the United States
13602
msgctxt "City in Texas, United States"
13604
msgstr "ഡേകാത്തുര്"
13606
#. A city in Iowa in the United States
6016
13607
msgid "Decorah"
6017
13608
msgstr "ഡിക്കോറാഹ്"
6019
#. Translators: this is a city in the Netherlands
6020
#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
6024
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
6027
#: ../data/Locations.xml.in.h:2917
6029
msgstr "ഡീയര് തടാകം"
6031
#. Translators: this is a city in Washington in the United
6034
#: ../data/Locations.xml.in.h:2921
13610
#. A city in Washington in the United States
6035
13611
msgid "Deer Park"
6036
13612
msgstr "ഡീയര് പാര്ക്ക്"
6038
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
6041
#: ../data/Locations.xml.in.h:2925
13614
#. A city in Alaska in the United States
6042
13615
msgid "Deering"
6043
13616
msgstr "ഡീയറിങ്"
6045
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
6046
#: ../data/Locations.xml.in.h:2927
13618
#. A city in Ohio in the United States
6047
13619
msgid "Defiance"
6048
13620
msgstr "ഡിഫിയാന്സ്"
6050
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
6052
#: ../data/Locations.xml.in.h:2930
13622
#. A city in Texas in the United States
6053
13623
msgid "Del Rio"
6054
13624
msgstr "ഡെല് റിയോ"
6056
#. Translators: this is a state/province/territory in United
6059
#: ../data/Locations.xml.in.h:2934
6061
msgstr "ഡെല് അവയര്"
6063
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
6064
#: ../data/Locations.xml.in.h:2936
6068
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
6069
#: ../data/Locations.xml.in.h:2938
13626
#. A city in Utah in the United States
6071
13628
msgstr "ഡെല്റ്റ"
6073
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
6076
#: ../data/Locations.xml.in.h:2942
13630
#. A city in Alaska in the United States
6077
13631
msgid "Delta Junction"
6078
13632
msgstr "ഡെല്റ്റ ജംഗ്ഷന്"
6080
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
6083
#: ../data/Locations.xml.in.h:2946
13634
#. A city in New Mexico in the United States
6084
13635
msgid "Deming"
6085
13636
msgstr "ഡെമിങ്"
6087
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
6089
#: ../data/Locations.xml.in.h:2949
13638
#. A city in Iowa in the United States
6090
13639
msgid "Denison"
6091
13640
msgstr "ഡെനിസണ്"
6093
#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
6094
#: ../data/Locations.xml.in.h:2951
6096
msgstr "ഡെന്മാര്ക്ക്"
6098
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
6100
#: ../data/Locations.xml.in.h:2954
13642
#. A city in Texas in the United States
6101
13643
msgid "Denton"
6102
13644
msgstr "ഡെന്റ്റണ്"
6104
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
6107
#: ../data/Locations.xml.in.h:2958
13646
#. A city in Colorado in the United States
6108
13647
msgid "Denver"
6109
13648
msgstr "ഡെന്വര്"
6111
#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
6112
msgid "Denver International Airport"
6113
msgstr "ഡെന്വര് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
6115
#: ../data/Locations.xml.in.h:2960
6116
msgid "Denver NEXRAD Station"
6117
msgstr "ഡെന്വര് നെക്സ്റാഡ് സ്റ്റേഷന്"
6119
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
6120
#: ../data/Locations.xml.in.h:2962
13650
#. A city in Iowa in the United States
6121
13651
msgid "Des Moines"
6122
13652
msgstr "ഡെസ് മോയിന്സ്"
6124
#. Translators: this is a city in Florida in the United
6127
#: ../data/Locations.xml.in.h:2966
13654
#. A city in Florida in the United States
6128
13655
msgid "Destin"
6129
13656
msgstr "ഡെസ്റ്റിന്"
6131
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
6134
#: ../data/Locations.xml.in.h:2970
13658
#. A city in Michigan in the United States
6135
13659
msgid "Detroit"
6136
13660
msgstr "ഡെട്രോയിറ്റ്"
6138
#: ../data/Locations.xml.in.h:2971
6139
msgid "Detroit / Grosse Ile, Grosse Ile Airport"
6140
msgstr "ഡെട്രോയിറ്റ്/ഗ്രോസ്സ് ലേ, ഗ്രോസ്സ് ലേ വിമാനത്താവളം"
6142
#: ../data/Locations.xml.in.h:2972
6143
msgid "Detroit City Airport"
6144
msgstr "ഡെട്രോയിറ്റ് സിറ്റി വിമാനത്താവളം"
6146
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
6149
#: ../data/Locations.xml.in.h:2976
13662
#. A city in Minnesota in the United States
6150
13663
msgid "Detroit Lakes"
6151
13664
msgstr "ഡെട്രോയിറ്റ് ലേയിക്ക്സ്"
6153
#: ../data/Locations.xml.in.h:2977
6154
msgid "Detroit Metropolitan Wayne County Airport"
6155
msgstr "ഡെട്രോയിറ്റ് മെട്രൊപോളിറ്റന് കൌണ്ടി വിമാനത്താവളം"
6157
#. Translators: this is a city in Antwerp in Belgium
6158
#: ../data/Locations.xml.in.h:2979
6162
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
6165
#: ../data/Locations.xml.in.h:2983
13666
#. A city in North Dakota in the United States
6166
13667
msgid "Devils Lake"
6167
13668
msgstr "ഡെവിള്സ് തടാകം"
6169
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia.
6170
#. "Dhahran" is the traditional English name.
6171
#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
6173
#: ../data/Locations.xml.in.h:2988
6177
#. Translators: this is the capital of Bangladesh.
6178
#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
6180
#: ../data/Locations.xml.in.h:2992
6184
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
6187
#: ../data/Locations.xml.in.h:2996
13670
#. A city in North Dakota in the United States
6188
13671
msgid "Dickinson"
6189
13672
msgstr "ഡിക്കിന്സണ്"
6191
#. Translators: this is a city in France
6192
#: ../data/Locations.xml.in.h:2998
6196
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
6199
#: ../data/Locations.xml.in.h:3002
13674
#. A city in Alaska in the United States
6200
13675
msgid "Dillingham"
6201
13676
msgstr "ഡില്ലിങ്ഹാം"
6203
#. Translators: this is a city in Montana in the United
6206
#: ../data/Locations.xml.in.h:3006
13678
#. A city in Montana in the United States
6207
13679
msgid "Dillon"
6208
13680
msgstr "ഡില്ലണ്"
6210
#. Translators: this is a city in France
6211
#: ../data/Locations.xml.in.h:3008
6215
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
6216
#: ../data/Locations.xml.in.h:3010
6220
#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
6221
#: ../data/Locations.xml.in.h:3012
6222
msgid "Dipper Harbour"
6223
msgstr "ഡിപ്പര് തുറമുഖം"
6225
#. Translators: this is a city in North East England in the
6228
#: ../data/Locations.xml.in.h:3016
6230
msgstr "ഡിഷ്ഫോര്ത്ത്"
6232
#. Translators: this is a state/province/territory in United
6235
#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
6236
msgid "District of Columbia"
6237
msgstr "ഡിസ്ട്രിക്റ്റ് ഓഫ് കൊളംബിയ"
6239
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
6240
#: ../data/Locations.xml.in.h:3022
6241
msgid "Distrito Federal"
6242
msgstr "ഡിസ്റ്റ്രിറ്റോ ഫെഡെറല്"
6244
#. Translators: this is a city in Turkey
6245
#: ../data/Locations.xml.in.h:3024
6247
msgstr "ഡിയാര്ബാക്കിര്"
6249
#. Translators: this is a city in Algeria
6250
#: ../data/Locations.xml.in.h:3026
6254
#. Translators: this is the capital of Djibouti
6255
#: ../data/Locations.xml.in.h:3028
6259
#. Translators: this is a city in Norway
6260
#: ../data/Locations.xml.in.h:3030
6262
msgstr "ഡ്യുപ്ദലെന്"
6264
#. Translators: this is a city in Ukraine
6265
#: ../data/Locations.xml.in.h:3032
6266
msgid "Dnipropetrovs'k"
6267
msgstr "നിപ്രോപ്പെറ്റ്രോവ്സ്ക്ക്"
6269
#. Translators: this is a city in Iran.
6270
#. The name is also written "دو گنبدان".
6272
#: ../data/Locations.xml.in.h:3036
6274
msgstr "ദോ ഗൊന്ബാദെന്"
6276
#. Translators: this is a city in Italy
6277
#: ../data/Locations.xml.in.h:3038
6281
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
6284
#: ../data/Locations.xml.in.h:3042
13682
#. A city in Minnesota in the United States
6285
13683
msgid "Dodge Center"
6286
13684
msgstr "ഡോഡ്ജ് സെന്റര്"
6288
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
6291
#: ../data/Locations.xml.in.h:3046
13686
#. A city in Kansas in the United States
6292
13687
msgid "Dodge City"
6293
13688
msgstr "ഡോഡ്ജ് സിറ്റി"
6295
#. Translators: this is a city in Tanzania
6296
#: ../data/Locations.xml.in.h:3048
6300
#. Translators: this is the capital of Qatar.
6301
#. "Doha" is the traditional English name.
6302
#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
6304
#: ../data/Locations.xml.in.h:3053
6308
#: ../data/Locations.xml.in.h:3054
6309
msgid "Doha International Airport"
6310
msgstr "ദോഹ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
6312
#. Translators: this is a city in France
6313
#: ../data/Locations.xml.in.h:3056
6317
#. Translators: this is a city in France
6318
#: ../data/Locations.xml.in.h:3058
6320
msgstr "ദോളെമാര്ഡ്"
6322
#. Translators: this is a city in Slovakia
6323
#: ../data/Locations.xml.in.h:3060
6324
msgid "Dolný Hričov"
6325
msgstr "ഡോള്ണി ഹ്രിക്കോവ്"
6327
#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
6328
#. with the Domincan Republic.
6330
#: ../data/Locations.xml.in.h:3064
6334
#. DO - Dominican Republic
6335
#: ../data/Locations.xml.in.h:3066
6336
msgid "Dominican Republic"
6337
msgstr "ഡോമിനിക്കന് റിപബ്ളിക്ക്"
6339
#: ../data/Locations.xml.in.h:3067
6340
msgid "Domodedovo Airport"
6341
msgstr "ഡോമോഡേഡോവോ വിമാനത്താവളം"
6343
#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
6346
#: ../data/Locations.xml.in.h:3071
6347
msgid "Donaueschingen"
6348
msgstr "ഡൊനൌഷിന്ഗെന്"
6350
#. Translators: this is a city in Ukraine
6351
#: ../data/Locations.xml.in.h:3073
6353
msgstr "ഡോണെട്ടസ്ക്ക്"
6355
#. Translators: this is a city in Croatia
6356
#: ../data/Locations.xml.in.h:3075
6357
msgid "Donji Zemunik"
6358
msgstr "ദോന്ജി സെമുനിക്"
6360
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
6361
#: ../data/Locations.xml.in.h:3077
6363
msgstr "ഡോര്ഫ്ഗ്മണ്ട്"
6365
#. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles
6366
#: ../data/Locations.xml.in.h:3079
6367
msgid "Dorp Nikiboko"
6368
msgstr "ദോര്പ് നികിബോക്കോ"
6370
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
6373
#: ../data/Locations.xml.in.h:3083
6375
msgstr "ഡോര്ട്ട്മന്ഡ്"
6377
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
6380
#: ../data/Locations.xml.in.h:3087
13690
#. A city in Alabama in the United States
6381
13691
msgid "Dothan"
6382
13692
msgstr "ഡോഥാന്"
6384
#. Translators: this is a city in Cameroon
6385
#: ../data/Locations.xml.in.h:3089
6389
#: ../data/Locations.xml.in.h:3090
6390
msgid "Double Eagle II Airport"
6391
msgstr "ഡബിള് ഈഗിള് II വിമാനത്താവളം"
6393
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
6396
#: ../data/Locations.xml.in.h:3094
6400
#. Translators: this is a city in Delaware in the United
6403
#: ../data/Locations.xml.in.h:3098
13694
#. A city in Arizona in the United States
13695
msgctxt "City in Arizona, United States"
13699
#. A city in Georgia in the United States
13700
msgctxt "City in Georgia, United States"
13704
#. A city in Wyoming in the United States
13705
msgctxt "City in Wyoming, United States"
13709
#. A city in Delaware in the United States
6405
13711
msgstr "ഡോവര്"
6407
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
6410
#: ../data/Locations.xml.in.h:3102
13713
#. A city in Pennsylvania in the United States
6411
13714
msgid "Doylestown"
6412
13715
msgstr "ഡോയില്സ്ടൌണ്"
6414
#: ../data/Locations.xml.in.h:3103
6416
msgstr "ഡ്രെയ്ക്ക് ഫീള്ഡ്"
6418
#. Translators: this is a city in Saxony in Germany
6419
#: ../data/Locations.xml.in.h:3105
6423
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
6424
#: ../data/Locations.xml.in.h:3107
6426
msgstr "ഡ്രംഹെല്ലര്"
6428
#. Translators: this is a city in Montana in the United
6431
#: ../data/Locations.xml.in.h:3111
13717
#. A city in Montana in the United States
6432
13718
msgid "Drummond"
6433
13719
msgstr "ഡ്രംമോണ്ഡ്"
6435
#. Translators: this is a city in Christmas Island
6436
#: ../data/Locations.xml.in.h:3113
6440
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
6442
#: ../data/Locations.xml.in.h:3116
13721
#. A city in Texas in the United States
13722
msgctxt "City in Texas, United States"
6443
13723
msgid "Dryden"
6444
13724
msgstr "ഡ്രൈഡന്"
6446
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
6449
#: ../data/Locations.xml.in.h:3120
13726
#. A city in Pennsylvania in the United States
6450
13727
msgid "Du Bois"
6451
13728
msgstr "ഡ്യൂ ബോയിസ്"
6453
#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates.
6454
#. "Dubai" is the traditional English name.
6455
#. The local name in Arabic is "Dubayy".
6457
#: ../data/Locations.xml.in.h:3125
6461
#. Translators: this is a city in New South Wales in
6464
#: ../data/Locations.xml.in.h:3129
6468
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
6471
#: ../data/Locations.xml.in.h:3133
6475
#. Translators: this is a city in Croatia
6476
#: ../data/Locations.xml.in.h:3135
6478
msgstr "ഡുബ്രോവ്നിക്ക്"
6480
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
6481
#: ../data/Locations.xml.in.h:3137
13730
#. A city in Georgia in the United States
13731
msgctxt "City in Georgia, United States"
13735
#. A city in Virginia in the United States
13736
msgctxt "City in Virginia, United States"
13740
#. A city in Iowa in the United States
6482
13741
msgid "Dubuque"
6483
13742
msgstr "ഡുബ്യൂക്യൂ"
6485
#: ../data/Locations.xml.in.h:3138
6486
msgid "Duke Field / Eglin Auxiliary"
6487
msgstr "ഡ്യൂക്ക് ഫീള്ഡ് / എഗ്ലിന് ഓക്സില്ലറി"
6489
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
6492
#: ../data/Locations.xml.in.h:3142
13744
#. A city in Minnesota in the United States
6493
13745
msgid "Duluth"
6494
13746
msgstr "ഡ്യൂലുത്ത്"
6496
#: ../data/Locations.xml.in.h:3143
6497
msgid "Duluth International Airport"
6498
msgstr "ദുലുത് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
6500
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
6502
#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
13748
#. A city in Texas in the United States
6504
13750
msgstr "ഡ്യൂമാസ്"
6506
#. Translators: This is a French research station in
6507
#. Antarctica. The string is only used in places where
6508
#. "Antarctica" is already clear from context.
6510
#: ../data/Locations.xml.in.h:3151
6511
msgid "Dumont d'Urville Station"
6512
msgstr "ഡ്യുമോണ്ട് ദ്'യുര്വില് സ്റ്റേഷന്"
6514
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
6517
#: ../data/Locations.xml.in.h:3155
13752
#. A city in Oklahoma in the United States
6518
13753
msgid "Duncan"
6519
13754
msgstr "ഡണ്കാന്"
6521
#. Translators: this is a city in Greenland.
6522
#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
6524
#: ../data/Locations.xml.in.h:3159
6528
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
6531
#: ../data/Locations.xml.in.h:3163
6535
#. Translators: this is a city in New York in the United
6538
#: ../data/Locations.xml.in.h:3167
13756
#. A city in New York in the United States
6539
13757
msgid "Dunkirk"
6540
13758
msgstr "ഡണ്കിര്ക്ക്"
6542
#. Translators: this is a city in Ireland.
6543
#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
6545
#: ../data/Locations.xml.in.h:3171
6549
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
6552
#: ../data/Locations.xml.in.h:3175
13760
#. A city in Colorado in the United States
13761
msgctxt "City in Colorado, United States"
6553
13762
msgid "Durango"
6554
13763
msgstr "ഡ്യൂറാങ്കോ"
6556
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
6559
#: ../data/Locations.xml.in.h:3179
13765
#. A city in Oklahoma in the United States
6560
13766
msgid "Durant"
6561
13767
msgstr "ഡ്യൂറാന്റ്"
6563
#. Translators: this is a city in Uruguay
6564
#: ../data/Locations.xml.in.h:3181
6568
#. Translators: this is a city in South Africa
6569
#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
6573
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
6576
#: ../data/Locations.xml.in.h:3187
13769
#. A city in North Carolina in the United States
6577
13770
msgid "Durham"
6578
13771
msgstr "ഡര്ഹം"
6580
#. Translators: this is the capital of Tajikistan
6581
#: ../data/Locations.xml.in.h:3189
6585
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
6588
#: ../data/Locations.xml.in.h:3193
6592
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
6595
#: ../data/Locations.xml.in.h:3197
13773
#. A city in Tennessee in the United States
6596
13774
msgid "Dyersburg"
6597
13775
msgstr "ഡയേര്സ്ബര്ഗ്"
6599
#: ../data/Locations.xml.in.h:3198
6600
msgid "Dyess Air Force Base"
6601
msgstr "ഡയസ്സ് എയര് ഫോഴ്സ് ബേയ്സ്"
6603
#. Translators: this is a city in Mayotte
6604
#: ../data/Locations.xml.in.h:3200
6608
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
6611
#: ../data/Locations.xml.in.h:3204
6615
#: ../data/Locations.xml.in.h:3205
6616
msgid "Délįne Airport"
6617
msgstr "ഡെലിന് വിമാനത്താവളം"
6619
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
6622
#: ../data/Locations.xml.in.h:3209
6626
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
6629
#: ../data/Locations.xml.in.h:3213
13777
#. A city in Alaska in the United States
13778
msgctxt "City in Alaska, United States"
13782
#. A city in Colorado in the United States
13783
msgctxt "City in Colorado, United States"
13787
#. A city in Wisconsin in the United States
6630
13788
msgid "Eagle River"
6631
13789
msgstr "ഈഗിള് നദി"
6633
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
6634
#: ../data/Locations.xml.in.h:3215
6638
#. Translators: This represents the time zone in the
6639
#. eastern part of the Brazilian state of Amazonas. See the
6640
#. comment on "Brasília Time" for more details. This string
6641
#. is only used in places where "Brazil" is already clear
6644
#: ../data/Locations.xml.in.h:3222
6645
msgid "East Amazonas"
6646
msgstr "ഈസ്റ്റ് അമേസണസ്"
6648
#. Translators: this is a city in New York in the United
6651
#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
13791
#. A city in New York in the United States
6652
13792
msgid "East Hampton"
6653
13793
msgstr "ഈസ്റ്റ് ഹാന്പ്ട്ടണ്"
6655
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
6658
#: ../data/Locations.xml.in.h:3230
13795
#. A city in Massachusetts in the United States
6659
13796
msgid "East Milton"
6660
13797
msgstr "ഈസ്റ്റ് മില്ട്ടണ്"
6662
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
6663
#: ../data/Locations.xml.in.h:3232
6665
msgstr "ഈസ്റ്റ് പോപ്ലര്"
6667
#. Translators: this is a state/province/territory in United
6670
#: ../data/Locations.xml.in.h:3236
6671
msgid "East and South East England"
6672
msgstr "ഈസ്റ്റ് ആന്ഡ് സൌത്ത് ഈസ്റ്റ് ഇംഗ്ളണ്ട്"
6674
#. Translators: this is a state/province/territory in Belgium
6675
#: ../data/Locations.xml.in.h:3238
6676
msgid "East-Flanders"
6677
msgstr "ഈസ്റ്റ് ഫ്ളാന്ഡേര്സ് "
6679
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
6680
#: ../data/Locations.xml.in.h:3240
6682
msgstr "ഈസ്റ്റെന്റ്"
6684
#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
6685
msgid "Easter Island"
6686
msgstr "ഈസ്റ്റര് ഐലന്റ്"
6688
#. Translators: This is the time zone used in the eastern
6689
#. half of the Democratic Republic of the Congo. The string
6690
#. is only used in places where "Democratic Republic of the
6691
#. Congo" is already clear from context. FIXME: is there an
6692
#. official name for this zone?
6694
#: ../data/Locations.xml.in.h:3248
6695
msgid "Eastern Congo"
6696
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് കോംഗൊ"
6698
#. Translators: This is the timezone around Scoresbysund /
6699
#. Ittoqqortoormiit on the east coast of Greenland.
6701
#: ../data/Locations.xml.in.h:3252
6702
msgid "Eastern Greenland"
6703
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് ഗ്രീന്ലാന്ഡ്"
6705
#. Translators: this is the timezone on the eastern islands
6706
#. of Indonesia. The name in Indonesian is "Waktu Indonesia
6709
#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
6710
msgid "Eastern Indonesia Time"
6711
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് ഇന്ദൊനേഷിയന് സമയം"
6713
#. Translators: This is the time zone used in the eastern
6714
#. half of Kazakhstan. FIXME: is there an official name for
6717
#: ../data/Locations.xml.in.h:3262
6718
msgid "Eastern Kazakhstan"
6719
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് കസക്ക്സ്ഥാന്"
6721
#. Translators: This is the time zone used in the eastern
6722
#. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for
6725
#: ../data/Locations.xml.in.h:3267
6726
msgid "Eastern Mongolia"
6727
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് മംഗോളിയ"
6729
#. Translators: This is the time zone used on the east
6730
#. coast of the United States, and the corresponding
6731
#. (non-coastal) part of Canada. In French-speaking parts
6732
#. of Canada it is called "Heure de l'Est". The string is
6733
#. only used in places where "US" or "Canada" is already
6734
#. clear from the context.
6736
#: ../data/Locations.xml.in.h:3275
6737
msgid "Eastern Time"
6738
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് സമയം"
6740
#. Translators: This is the time zone used in Eastern
6741
#. Australia. This string is specifically for the time zone
6742
#. as implemented in the state of New South Wales, and is
6743
#. only used in places where "Australia" is already clear
6746
#: ../data/Locations.xml.in.h:3282
6747
msgid "Eastern Time (New South Wales)"
6748
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് സമയം(ന്യൂ സൌത്ത് വേയില്സ്)"
6750
#. Translators: This is the time zone used in Eastern
6751
#. Australia. This string is specifically for the time zone
6752
#. as implemented in the state of Queensland, which does
6753
#. not use Summer Time. This string is only used in places
6754
#. where "Australia" is already clear from context.
6756
#: ../data/Locations.xml.in.h:3289
6757
msgid "Eastern Time (Queensland)"
6758
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് സമയം (ക്വീന്സ്ലാന്റ്)"
6760
#. Translators: This is the time zone used in Eastern
6761
#. Australia. This string is specifically for the time zone
6762
#. as implemented in the state of Tasmania, and is only
6763
#. used in places where "Australia" is already clear from
6766
#: ../data/Locations.xml.in.h:3296
6767
msgid "Eastern Time (Tasmania)"
6768
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് സമയം (ടാസ്മാനിയ)"
6770
#. Translators: This is the time zone used in Eastern
6771
#. Australia. This string is specifically for the time zone
6772
#. as implemented in the state of Victoria, and is only
6773
#. used in places where "Australia" is already clear from
6776
#: ../data/Locations.xml.in.h:3303
6777
msgid "Eastern Time (Victoria)"
6778
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് സമയം(വിക്റ്റോറിയ)"
6780
#. Translators: This represents the time zone in certain
6781
#. parts of Canada (such as Southampton Island, Nunavut,
6782
#. and Atikokan, Ontario) which are part of the "Eastern
6783
#. Time" zone, but which do not observe Daylight Saving
6784
#. Time with the rest of the zone.
6786
#: ../data/Locations.xml.in.h:3310
6787
msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
6788
msgstr "ഈസ്റ്റേണ് സമയം , ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല(സൗതാമ്പ്ടന് ദ്വീപ്, ഇത്യാദി)"
6790
#. Translators: this is a city in Maryland in the United
6793
#: ../data/Locations.xml.in.h:3314
13799
#. A city in Maryland in the United States
6794
13800
msgid "Easton"
6795
13801
msgstr "ഈസ്റ്റണ്"
6797
#. Translators: this is a city in Washington in the United
6800
#: ../data/Locations.xml.in.h:3318
13803
#. A city in Washington in the United States
6801
13804
msgid "Eastsound"
6802
13805
msgstr "ഈസ്റ്റ് സൌണ്ട്"
6804
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
6807
#: ../data/Locations.xml.in.h:3322
13807
#. A city in Wisconsin in the United States
6808
13808
msgid "Eau Claire"
6809
13809
msgstr "ഇയോ ക്ളെയര്"
6812
#: ../data/Locations.xml.in.h:3324
6814
msgstr "ഇക്ക്വേഡര്"
6816
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
6819
#: ../data/Locations.xml.in.h:3328
13811
#. A city in North Carolina in the United States
6820
13812
msgid "Edenton"
6821
13813
msgstr "ഏഡന്ട്ടണ്"
6823
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
6825
#: ../data/Locations.xml.in.h:3331
13815
#. A city in Texas in the United States
6826
13816
msgid "Edinburg"
6827
13817
msgstr "എഡിന്ബര്ഗ്"
6829
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
6832
#: ../data/Locations.xml.in.h:3335
6834
msgstr "എഡിന്ബര്ഗ്"
6836
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
6837
#: ../data/Locations.xml.in.h:3337
6839
msgstr "എഡ്മണ്ട്ടണ്"
6841
#: ../data/Locations.xml.in.h:3338
6842
msgid "Edmonton International"
6843
msgstr "എഡ്മണ്ട്ടണ് അന്താരാഷ്ട്ര"
6845
#: ../data/Locations.xml.in.h:3339
6846
msgid "Edmonton Municipal"
6847
msgstr "എഡ്മണ്ട്ടണ് മുന്സിപ്പല്"
6849
#: ../data/Locations.xml.in.h:3340
6850
msgid "Edmonton Municipal CR10"
6851
msgstr "എഡ്മണ്ട്ടണ് മുന്സിപ്പല് സി ആര് 10"
6853
#: ../data/Locations.xml.in.h:3341
6854
msgid "Edmonton Namao"
6855
msgstr "എഡ്മണ്ട്ടണ് നമാവൊ"
6857
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
6858
#: ../data/Locations.xml.in.h:3343
6862
#: ../data/Locations.xml.in.h:3344
6863
msgid "Eduardo Gomes International Airport"
6864
msgstr "എഡ്വാര്ഡോ ഗോംസ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
6866
#. Translators: this is a city in California in the United
6869
#: ../data/Locations.xml.in.h:3348
13819
#. A city in California in the United States
6870
13820
msgid "Edwards"
6871
13821
msgstr "എഡ്വേര്ഡ്സ്"
6873
#: ../data/Locations.xml.in.h:3349
6874
msgid "Edwards Air Force Auxiliary North Base"
6875
msgstr "ഹോവാര്ഡ് എയര് ഫോഴ്സ് ബേയ്സ് ഓക്സിലറി നോര്ത്"
6877
#: ../data/Locations.xml.in.h:3350
6878
msgid "Edwards Air Force Base"
6879
msgstr "ഹോവാര്ഡ് എയര് ഫോഴ്സ് ബേയ്സ് "
6881
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
6884
#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
13823
#. A city in Illinois in the United States
6885
13824
msgid "Effingham"
6886
13825
msgstr "എഫിങ്ഹാം"
6888
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
6891
#: ../data/Locations.xml.in.h:3358
13827
#. A city in Alaska in the United States
6892
13828
msgid "Egegik"
6893
13829
msgstr "എഗെഗിക്ക്"
6895
#. Translators: this is a city in Northern Ireland in the
6898
#: ../data/Locations.xml.in.h:3362
6900
msgstr "എക്ളിന്റണ്"
6903
#: ../data/Locations.xml.in.h:3364
6907
#: ../data/Locations.xml.in.h:3365
6908
msgid "Eielson Air Force Base"
6909
msgstr "ഈല്സണ് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്"
6911
#. Translators: this is a city in the Netherlands
6912
#: ../data/Locations.xml.in.h:3367
6914
msgstr "എയിന്റ്ഹോവന്"
6916
#. Translators: this is a city in Iceland
6917
#: ../data/Locations.xml.in.h:3369
6921
#. Translators: this is a city in Tunisia
6922
#: ../data/Locations.xml.in.h:3371
6924
msgstr "എല് ബോര്മാ"
6926
#. Translators: this is a city in California in the United
6929
#: ../data/Locations.xml.in.h:3375
6931
msgstr "എല് കാജോണ്"
6933
#. Translators: this is a city in California in the United
6936
#: ../data/Locations.xml.in.h:3379
13831
#. A city in California in the United States
6937
13832
msgid "El Centro"
6938
13833
msgstr "എല് സെന്ട്രോ"
6940
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
6943
#: ../data/Locations.xml.in.h:3383
13835
#. A city in Arkansas in the United States
6944
13836
msgid "El Dorado"
6945
13837
msgstr "എല് ഡോറാഡോ"
6947
#. Translators: this is a city in Algeria
6948
#: ../data/Locations.xml.in.h:3385
6952
#. Translators: this is a city in Spain
6953
#: ../data/Locations.xml.in.h:3387
6955
msgstr "എല് മാറ്റൊരാള്"
6957
#. Translators: this is a city in California in the United
6960
#: ../data/Locations.xml.in.h:3391
13839
#. A city in California in the United States
6961
13840
msgid "El Monte"
6962
13841
msgstr "എല് മോണ്ടേ"
6964
#. Translators: this is a city in Argentina
6965
#: ../data/Locations.xml.in.h:3393
6967
msgstr "എല് പാലോമാര്"
6969
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
6971
#: ../data/Locations.xml.in.h:3396
13843
#. A city in Texas in the United States
6972
13844
msgid "El Paso"
6973
13845
msgstr "എല് പാസോ"
6975
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
6978
#: ../data/Locations.xml.in.h:3400
13847
#. A city in Oklahoma in the United States
6979
13848
msgid "El Reno"
6980
13849
msgstr "എല് റെനൊ"
6983
#: ../data/Locations.xml.in.h:3402
6985
msgstr "എല് സാല്വാഡര്"
6987
#. Translators: this is a city in Venezuela
6988
#: ../data/Locations.xml.in.h:3404
6990
msgstr "എല് വാറിയന്റെ"
6992
#. Translators: this is a city in Venezuela
6993
#: ../data/Locations.xml.in.h:3406
6997
#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
6998
#: ../data/Locations.xml.in.h:3408
7002
#. Translators: this is a city in Israel
7003
#: ../data/Locations.xml.in.h:3410
7007
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
7010
#: ../data/Locations.xml.in.h:3414
13851
#. A city in Colorado in the United States
7011
13852
msgid "Elbert"
7012
13853
msgstr "എല്ബേര്ട്ട"
7014
#. Translators: this is a city in Kenya
7015
#: ../data/Locations.xml.in.h:3416
7017
msgstr "എല്ഡോറെറ്റ്"
7019
#. Translators: this is a city in Norway
7020
#: ../data/Locations.xml.in.h:3418
7022
msgstr "എല്ഡ്സ്കോഗ്"
7024
#. Translators: this is a city in Greece
7025
#: ../data/Locations.xml.in.h:3420
7029
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
7032
#: ../data/Locations.xml.in.h:3424
13855
#. A city in Alaska in the United States
7033
13856
msgid "Elfin Cove"
7034
13857
msgstr "എല്ഫിന് കോവ്"
7036
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
7039
#: ../data/Locations.xml.in.h:3428
13859
#. A city in New Jersey in the United States
7040
13860
msgid "Elizabeth"
7041
13861
msgstr "എലിസബേത്ത്"
7043
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
7046
#: ../data/Locations.xml.in.h:3432
13863
#. A city in North Carolina in the United States
7047
13864
msgid "Elizabeth City"
7048
13865
msgstr "എലിസബേത്ത് സിറ്റി"
7050
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
7053
#: ../data/Locations.xml.in.h:3436
13867
#. A city in North Carolina in the United States
7054
13868
msgid "Elizabethtown"
7055
13869
msgstr "എലിസബേത്ത്ടൌണ്"
7057
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
7060
#: ../data/Locations.xml.in.h:3440
7062
msgstr "എല്ക്കാര്ട്ട്"
7064
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
7067
#: ../data/Locations.xml.in.h:3444
13871
#. A city in Indiana in the United States
13872
msgctxt "City in Indiana, United States"
13874
msgstr "എല്ക്കാര്ട്ട്"
13876
#. A city in Kansas in the United States
13877
msgctxt "City in Kansas, United States"
13879
msgstr "എല്ക്കാര്ട്ട്"
13881
#. A city in West Virginia in the United States
7068
13882
msgid "Elkins"
7069
13883
msgstr "എര്ക്കിന്സ്"
7071
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
7074
#: ../data/Locations.xml.in.h:3448
13885
#. A city in Nevada in the United States
7076
13887
msgstr "എല്ക്കോ"
7078
#. Translators: this is a city in Washington in the United
7081
#: ../data/Locations.xml.in.h:3452
13889
#. A city in Washington in the United States
7082
13890
msgid "Ellensburg"
7083
13891
msgstr "എല്ലന്സ്ബര്ഗ്"
7085
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
7086
#: ../data/Locations.xml.in.h:3454
7088
msgstr "എലിയറ്റ് തടാകം"
7090
#: ../data/Locations.xml.in.h:3455
7091
msgid "Elmendorf Air Force Base"
7092
msgstr "എല്മെന്ഡോര്ഫ് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്"
7094
#. Translators: this is a city in New York in the United
7097
#: ../data/Locations.xml.in.h:3459
13893
#. A city in New York in the United States
13894
msgctxt "City in New York, United States"
7098
13895
msgid "Elmira"
7101
#. Translators: this is a city in Liège in Belgium
7102
#: ../data/Locations.xml.in.h:3461
7104
msgstr "എല്സെന്ബോണ്"
7106
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
7109
#: ../data/Locations.xml.in.h:3465
13898
#. A city in Kansas in the United States
7110
13899
msgid "Elwood"
7111
13900
msgstr "എല്വുഡ്"
7113
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
7116
#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
7120
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
7121
#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
13902
#. A city in Minnesota in the United States
13903
msgctxt "City in Minnesota, United States"
13907
#. A city in Nevada in the United States
13908
msgctxt "City in Nevada, United States"
13912
#. A city in Ohio in the United States
7122
13913
msgid "Elyria"
7123
13914
msgstr "എലീറിയ"
7125
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
7126
#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
7127
msgid "Embarras Portage"
7128
msgstr "എംബാറാസ് പോര്ടേജ്"
7130
#. Translators: this is a city in California in the United
7133
#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
13916
#. A city in California in the United States
7134
13917
msgid "Emigrant Gap"
7135
13918
msgstr "എമിഹഗ്രന്റ് ഗാപ്പ്"
7137
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
7140
#: ../data/Locations.xml.in.h:3481
13920
#. A city in Alaska in the United States
7141
13921
msgid "Emmonak"
7142
13922
msgstr "എമ്മോണാക്ക്"
7144
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
7147
#: ../data/Locations.xml.in.h:3485
7151
#. Translators: this is a city in Russia.
7152
#. The local name in Russian is "Энгельс".
7154
#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
7158
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
7161
#: ../data/Locations.xml.in.h:3493
7165
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
7168
#: ../data/Locations.xml.in.h:3497
13924
#. A city in Kansas in the United States
13925
msgctxt "City in Kansas, United States"
13929
#. A city in Virginia in the United States
13930
msgctxt "City in Virginia, United States"
13934
#. A city in Oklahoma in the United States
7170
13936
msgstr "എനിഡ്"
7172
#: ../data/Locations.xml.in.h:3498
7173
msgid "Enid Woodring Regional Airport"
7174
msgstr "എനിഡ് വുഡ്രിങ് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
7176
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
7177
#: ../data/Locations.xml.in.h:3500
7181
#. Translators: this is a city in Finland
7182
#: ../data/Locations.xml.in.h:3502
7184
msgstr "എനോന്ത്തെക്ക്യോ"
7186
#. Translators: this is a city in Saarland in Germany
7187
#: ../data/Locations.xml.in.h:3504
7191
#. Translators: this is a city in Uganda
7192
#: ../data/Locations.xml.in.h:3506
7196
#. Translators: this is a city in Washington in the United
7199
#: ../data/Locations.xml.in.h:3510
13938
#. A city in Washington in the United States
7200
13939
msgid "Ephrata"
7201
13940
msgstr "എഫ്രാട്ടാ"
7203
#. GQ - Equatorial Guinea
7204
#: ../data/Locations.xml.in.h:3512
7205
msgid "Equatorial Guinea"
7206
msgstr "ഇക്വറ്റോറിയല് ഗനീയാ"
7208
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
7211
#: ../data/Locations.xml.in.h:3516
13942
#. A city in Pennsylvania in the United States
7215
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
7216
#: ../data/Locations.xml.in.h:3518
7221
#: ../data/Locations.xml.in.h:3520
7225
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
7228
#: ../data/Locations.xml.in.h:3524
13946
#. A city in North Carolina in the United States
7230
13948
msgstr "എര്വിന്"
7232
#. Translators: this is a city in Turkey
7233
#: ../data/Locations.xml.in.h:3526
7237
#: ../data/Locations.xml.in.h:3527
7238
msgid "Es Senia Airport"
7239
msgstr "എസ് സെനിയ വിമാനത്താവളം"
7241
#. Translators: this is a city in Denmark
7242
#: ../data/Locations.xml.in.h:3529
7244
msgstr "എസ്ബ്ജര്ഗ്"
7246
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
7249
#: ../data/Locations.xml.in.h:3533
13950
#. A city in Michigan in the United States
7250
13951
msgid "Escanaba"
7251
13952
msgstr "എസ്ക്കാനാബാ"
7253
#. Translators: this is a city in California in the United
7256
#: ../data/Locations.xml.in.h:3537
13954
#. A city in California in the United States
7257
13955
msgid "Escondido"
7258
13956
msgstr "എസ്ക്കോണ്ഡിഡോ"
7260
#. Translators: this is a city in Iran
7261
#: ../data/Locations.xml.in.h:3539
7265
#. Translators: this is a city in Turkey
7266
#: ../data/Locations.xml.in.h:3541
7268
msgstr "എസ്ക്കിസേഹിര്"
7270
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
7271
#: ../data/Locations.xml.in.h:3543
7272
msgid "Espírito Santo"
7273
msgstr "എസ്പിരിട്ടോ സാന്റോ"
7275
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
7277
#: ../data/Locations.xml.in.h:3546
7279
msgstr "എസ്ക്യൂമാല്ട്ട്"
7281
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
7282
#: ../data/Locations.xml.in.h:3548
7284
msgstr "എസ്ത്തേവാന്"
7286
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
7287
#: ../data/Locations.xml.in.h:3550
7291
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
7292
#: ../data/Locations.xml.in.h:3552
13958
#. A city in Iowa in the United States
7293
13959
msgid "Estherville"
7294
13960
msgstr "എസ്ഥര് വില്"
7297
#: ../data/Locations.xml.in.h:3554
7302
#: ../data/Locations.xml.in.h:3556
7306
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
7309
#: ../data/Locations.xml.in.h:3560
13962
#. A city in Oregon in the United States
7310
13963
msgid "Eugene"
7311
13964
msgstr "യൂജീന്"
7313
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
7316
#: ../data/Locations.xml.in.h:3564
13966
#. A city in Nevada in the United States
13967
msgctxt "City in Nevada, United States"
7317
13968
msgid "Eureka"
7320
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
7323
#: ../data/Locations.xml.in.h:3568
13971
#. A city in Alaska in the United States
7324
13972
msgid "Eureka Roadhouse"
7325
13973
msgstr "യുറേക്ക റോഡ്ഹൗസ്"
7327
#: ../data/Locations.xml.in.h:3569
7328
msgid "Eureka, Skelton Airport"
7329
msgstr "യുറേക്ക, സ്കെല്ടണ് വിമാനത്താവളം"
7331
#: ../data/Locations.xml.in.h:3570
7335
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
7338
#: ../data/Locations.xml.in.h:3574
13975
#. A city in Wyoming in the United States
7339
13976
msgid "Evanston"
7340
13977
msgstr "എവാന്സ്റ്റണ്"
7342
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
7345
#: ../data/Locations.xml.in.h:3578
13979
#. A city in Indiana in the United States
7346
13980
msgid "Evansville"
7347
13981
msgstr "എവാന്സ്വില്"
7349
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
7352
#: ../data/Locations.xml.in.h:3582
13983
#. A city in Minnesota in the United States
7353
13984
msgid "Eveleth"
7354
13985
msgstr "എവലെത്ത്"
7356
#. Translators: this is a city in Washington in the United
7359
#: ../data/Locations.xml.in.h:3586
13987
#. A city in Washington in the United States
7360
13988
msgid "Everett"
7361
13989
msgstr "എവറെറ്റ്"
7363
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
7366
#: ../data/Locations.xml.in.h:3590
13991
#. A city in Alabama in the United States
7367
13992
msgid "Evergreen"
7368
13993
msgstr "എവര്ഗ്രീന്"
7370
#. Translators: this is a city in South and South West
7371
#. England in the United Kingdom
7373
#: ../data/Locations.xml.in.h:3594
7375
msgstr "എക്സേറ്റര്"
7377
#. Translators: this is a city in Argentina
7378
#: ../data/Locations.xml.in.h:3596
7382
#. Translators: this is a city in Norway
7383
#: ../data/Locations.xml.in.h:3598
7385
msgstr "ഫാഗര്നെസ്സ്"
7387
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
7390
#: ../data/Locations.xml.in.h:3602
13995
#. A city in Alaska in the United States
7391
13996
msgid "Fairbanks"
7392
13997
msgstr "ഫെയര്ബാങ്ക്സ്"
7394
#: ../data/Locations.xml.in.h:3603
7395
msgid "Fairbanks International Airport"
7396
msgstr "ഫേര്ബാങ്ക്സ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
7398
#. Translators: this is a city in Washington in the United
7401
#: ../data/Locations.xml.in.h:3607
13999
#. A city in Washington in the United States
7402
14000
msgid "Fairchild"
7403
14001
msgstr "ഫെയര്ചൈള്ഡ്"
7405
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
7406
#: ../data/Locations.xml.in.h:3609
7408
msgstr "ഫെയര്ഫീള്ഡ്"
7410
#. Translators: this is a city in the United Kingdom
7411
#: ../data/Locations.xml.in.h:3611
7413
msgstr "ഫെയര്ഫോര്ഡ്"
7415
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
7418
#: ../data/Locations.xml.in.h:3615
14003
#. A city in California in the United States
14004
msgctxt "City in California, United States"
14006
msgstr "ഫെയര്ഫീള്ഡ്"
14008
#. A city in Illinois in the United States
14009
msgctxt "City in Illinois, United States"
14011
msgstr "ഫെയര്ഫീള്ഡ്"
14013
#. A city in Iowa in the United States
14014
msgctxt "City in Iowa, United States"
14016
msgstr "ഫെയര്ഫീള്ഡ്"
14018
#. A city in Minnesota in the United States
7419
14019
msgid "Fairmont"
7420
14020
msgstr "ഫെയര്മൌണ്ട്"
7422
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
7425
#: ../data/Locations.xml.in.h:3619
14022
#. A city in South Dakota in the United States
7427
14024
msgstr "ഫെയിഥ്"
7429
#. Translators: this is a city in Samoa
7430
#: ../data/Locations.xml.in.h:3621
7434
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
7436
#: ../data/Locations.xml.in.h:3624
14026
#. A city in Texas in the United States
7437
14027
msgid "Falfurrias"
7438
14028
msgstr "ഫര്ഫൂറീയാസ്"
7440
#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
7441
#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
7442
#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
7443
#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
7446
#: ../data/Locations.xml.in.h:3631
7447
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
7448
msgstr "ഫാര്ക്ക്ലാന്റ് ഐലന്റ്സ്(മാല്വിനാസ്)"
7450
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
7453
#: ../data/Locations.xml.in.h:3635
14030
#. A city in Nevada in the United States
7454
14031
msgid "Fallon"
7455
14032
msgstr "ഫാല്ലോണ്"
7457
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
7460
#: ../data/Locations.xml.in.h:3639
14034
#. A city in Nebraska in the United States
7461
14035
msgid "Falls City"
7462
14036
msgstr "വെള്ളച്ചാട്ടം സിറ്റി"
7464
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
7467
#: ../data/Locations.xml.in.h:3643
14038
#. A city in North Dakota in the United States
7469
14040
msgstr "ഫാര്ഗോ"
7471
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
7474
#: ../data/Locations.xml.in.h:3647
14042
#. A city in Minnesota in the United States
7475
14043
msgid "Faribault"
7476
14044
msgstr "ഫാരിബോള്ട്ട്"
7478
#. Translators: this is a city in New York in the United
7481
#: ../data/Locations.xml.in.h:3651
14046
#. A city in New York in the United States
7482
14047
msgid "Farmingdale"
7483
14048
msgstr "ഫാമിങ്ഡെയ്ല്"
7485
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
7488
#: ../data/Locations.xml.in.h:3655
7490
msgstr "ഫാമിങ്ട്ടണ്"
7492
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
7495
#: ../data/Locations.xml.in.h:3659
14050
#. A city in Missouri in the United States
14051
msgctxt "City in Missouri, United States"
14053
msgstr "ഫാമിങ്ട്ടണ്"
14055
#. A city in New Mexico in the United States
14056
msgctxt "City in New Mexico, United States"
14058
msgstr "ഫാമിങ്ട്ടണ്"
14060
#. A city in Virginia in the United States
7496
14061
msgid "Farmville"
7497
14062
msgstr "ഫാംവില്"
7499
#. Translators: this is a city in East and South East
7500
#. England in the United Kingdom
7502
#: ../data/Locations.xml.in.h:3663
7506
#. Translators: this is a city in Portugal
7507
#: ../data/Locations.xml.in.h:3665
7511
#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
7514
#: ../data/Locations.xml.in.h:3669
7515
msgid "Faroe Islands"
7516
msgstr "ഫാറോ ഐലന്റ്സ്"
7518
#. Translators: this is a city in Iran.
7519
#. The name is also written "فسا".
7521
#: ../data/Locations.xml.in.h:3673
7525
#. Translators: this is a city in Madagascar
7526
#: ../data/Locations.xml.in.h:3675
7527
msgid "Fasenina-Ampasy"
7528
msgstr "ഫാസനിന അമ്പാസി"
7530
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
7533
#: ../data/Locations.xml.in.h:3679
7534
msgid "Fayetteville"
7535
msgstr "ഫായറ്റ്വില്"
7537
#: ../data/Locations.xml.in.h:3680
7538
msgid "Fayetteville / Springdale, Northwest Arkansas Regional Airport"
7539
msgstr "ഫയെറ്റ്വില്/സ്പ്രിങ്ഡെയില് , നോര്ത് വെസ്റ്റ് ആര്ക്കാനാസ് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
7541
#: ../data/Locations.xml.in.h:3681
7542
msgid "Fayetteville Regional Airport"
7543
msgstr "ഫയെറ്റ്വില് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
7545
#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
7546
#: ../data/Locations.xml.in.h:3683
7550
#: ../data/Locations.xml.in.h:3684
7552
msgstr "ഫെല്റ്റ്സ് ഫീള്ഡ്"
7554
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
7557
#: ../data/Locations.xml.in.h:3688
14064
#. A city in Arkansas in the United States
14065
msgctxt "City in Arkansas, United States"
14066
msgid "Fayetteville"
14067
msgstr "ഫായറ്റ്വില്"
14069
#. A city in North Carolina in the United States
14070
msgctxt "City in North Carolina, United States"
14071
msgid "Fayetteville"
14072
msgstr "ഫായറ്റ്വില്"
14074
#. A city in Minnesota in the United States
7558
14075
msgid "Fergus Falls"
7559
14076
msgstr "ഫെന്ഗുസ്സ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
7561
#. Translators: This represents the time zone on the
7562
#. Brazilian island of Fernando de Noronha. See the comment
7563
#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
7564
#. used in places where "Brazil" is already clear from
7567
#: ../data/Locations.xml.in.h:3695
7568
msgid "Fernando de Noronha"
7569
msgstr "ഫെര്നാന്ഡോ ഡേ നോറോണ്ഹാ"
7571
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
7574
#: ../data/Locations.xml.in.h:3699
7575
msgid "Ferolle Point"
7576
msgstr "ഫെറോള് പോയിന്റ്"
7578
#. Translators: this is a city in Italy
7579
#: ../data/Locations.xml.in.h:3701
7583
#. Translators: this is a city in Morocco
7584
#: ../data/Locations.xml.in.h:3703
7589
#: ../data/Locations.xml.in.h:3705
7593
#. Translators: this is a city in South and South West
7594
#. England in the United Kingdom
7596
#: ../data/Locations.xml.in.h:3709
7598
msgstr "ഫില്ട്ടണ്"
7600
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
7601
#: ../data/Locations.xml.in.h:3711
14078
#. A city in Ohio in the United States
7602
14079
msgid "Findlay"
7603
14080
msgstr "ഫിന്ഡ്ലേ"
7606
#: ../data/Locations.xml.in.h:3713
7608
msgstr "ഫിന്ലാന്ഡ്"
7610
#. Translators: this is a city in Norway
7611
#: ../data/Locations.xml.in.h:3715
7615
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
7618
#: ../data/Locations.xml.in.h:3719
14082
#. A city in Massachusetts in the United States
7619
14083
msgid "Fitchburg"
7620
14084
msgstr "ഫിച്ച്ബര്ഗ്"
7622
#. Translators: this is a city in Antigua and Barbuda
7623
#: ../data/Locations.xml.in.h:3721
7624
msgid "Fitches Creek"
7625
msgstr "ഫിച്ചെസ് ക്രീക്ക്"
7627
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
7630
#: ../data/Locations.xml.in.h:3725
14086
#. A city in Arizona in the United States
7631
14087
msgid "Flagstaff"
7632
14088
msgstr "ഫ്ളാഗ്സ്റ്റാഫ്"
7634
#. Translators: this is a city in Norway
7635
#: ../data/Locations.xml.in.h:3727
7637
msgstr "ഫ്ലെസ്ലാന്റ്"
7639
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
7640
#: ../data/Locations.xml.in.h:3729
7642
msgstr "ഫ്ളിന് ഫ്ളോണ്"
7644
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
7647
#: ../data/Locations.xml.in.h:3733
14090
#. A city in Michigan in the United States
7649
14092
msgstr "ഫ്ളിന്റ്"
7651
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
7654
#: ../data/Locations.xml.in.h:3737
14094
#. A city in Arkansas in the United States
7655
14095
msgid "Flippin"
7656
14096
msgstr "ഫ്ളിപ്പിന്"
7658
#. Translators: this is a city in Portugal
7659
#: ../data/Locations.xml.in.h:3739
7660
msgid "Flor da Rosa"
7661
msgstr "ഫ്ലോര് ഡ റോസ"
7663
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
7666
#: ../data/Locations.xml.in.h:3743
14098
#. A city in Illinois in the United States
7668
14100
msgstr "ഫ്ളോറാ"
7670
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
7673
#: ../data/Locations.xml.in.h:3747
14102
#. A city in South Carolina in the United States
14103
msgctxt "City in South Carolina, United States"
7674
14104
msgid "Florence"
7677
#. Translators: this is a city in Namur in Belgium
7678
#: ../data/Locations.xml.in.h:3749
7682
#. Translators: this is a city in Santa Catarina in Brazil
7683
#: ../data/Locations.xml.in.h:3751
7684
msgid "Florianópolis"
7685
msgstr "ഫ്ളോറിയാനോപോളിസ്"
7687
#. Translators: this is a state/province/territory in United
7690
#: ../data/Locations.xml.in.h:3755
7694
#. Translators: this is a city in Norway
7695
#: ../data/Locations.xml.in.h:3757
7699
#: ../data/Locations.xml.in.h:3758
7700
msgid "Flying Cloud Airport"
7701
msgstr "ഫ്ളൈങ് ക്ളൌഡ് വിമാനത്താവളം"
7703
#. Translators: this is the capital of Christmas Island
7704
#: ../data/Locations.xml.in.h:3760
7705
msgid "Flying Fish Cove"
7706
msgstr "ഫ്ലയിങ് ഫിഷ് കോവ്"
7708
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
7711
#: ../data/Locations.xml.in.h:3764
14105
msgstr "ഫ്ലോറന്സ്"
14107
#. A city in Wisconsin in the United States
7712
14108
msgid "Fond du Lac"
7713
14109
msgstr "ഫോന്ഡ് ഡൂ ലാക്ക് "
7715
#. Translators: this is a city in California in the United
7718
#: ../data/Locations.xml.in.h:3768
14111
#. A city in California in the United States
7719
14112
msgid "Fontana"
7720
14113
msgstr "ഫോണ്ട്ടാണാ"
7722
#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
7723
msgid "Fontanarossa Airport"
7724
msgstr "ഫോണ്റ്റാണോറോസാ വിമാനത്താവളം"
7726
#: ../data/Locations.xml.in.h:3770
7727
msgid "Forbes Field"
7728
msgstr "ഫോര്ബ്സ് ഫീള്ഡ്"
7730
#. Translators: this is a city in New South Wales in
7733
#: ../data/Locations.xml.in.h:3774
7735
msgstr "ഫോറെസ്റ്റ് ഹില്"
7737
#. Translators: this is a city in Italy
7738
#: ../data/Locations.xml.in.h:3776
7742
#. Translators: this is a city in Argentina
7743
#: ../data/Locations.xml.in.h:3778
7747
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
7750
#: ../data/Locations.xml.in.h:3782
14115
#. A city in Georgia in the United States
7751
14116
msgid "Fort Benning"
7752
14117
msgstr "ഫോര്ട്ട് ബോന്നിങ്"
7754
#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
7755
msgid "Fort Bragg / Simmons Army Airfield"
7756
msgstr "ഫോര്ട്ട് ബ്രാഗ്/സിമ്മണ്സ് ആര്മി എയര്ഫീള്ഡ്"
7758
#: ../data/Locations.xml.in.h:3784
7759
msgid "Fort Campbell U. S. Army Airfield"
7760
msgstr "ഫോര്ട്ട് കാമ്പെല് യു. എസ്. ആര്മി ഫീള്ഡ്"
7762
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
7765
#: ../data/Locations.xml.in.h:3788
14119
#. A city in Colorado in the United States
7766
14120
msgid "Fort Carson"
7767
14121
msgstr "ഫോര്ട്ട് കാര്സണ്"
7769
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
7770
#: ../data/Locations.xml.in.h:3790
7771
msgid "Fort Chipewyan"
7772
msgstr "ഫോര്ട്ട് ചൈപ്പ്വ്യാന്"
7774
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
7777
#: ../data/Locations.xml.in.h:3794
14123
#. A city in Colorado in the United States
7778
14124
msgid "Fort Collins"
7779
14125
msgstr "ഫോര്ട്ട് കോളിന്സ്"
7781
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
7782
#: ../data/Locations.xml.in.h:3796
14127
#. A city in Iowa in the United States
7783
14128
msgid "Fort Dodge"
7784
14129
msgstr "ഫോര്ട്ട് ഡോഡ്ജ്"
7786
#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
7787
msgid "Fort Eustis / Felker"
7788
msgstr "ഫോര്ട്ട് യൂസ്റ്റിസ്/ഫെല്കര്"
7790
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
7793
#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
7794
msgid "Fort Good Hope"
7795
msgstr "ഫോര്ട്ട് ഗുഡ് ഹോപ്പ്"
7797
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
7799
#: ../data/Locations.xml.in.h:3804
7800
msgid "Fort Grahame"
7801
msgstr "ഫോര്ട്ട് ഗ്രഹാം"
7803
#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
7804
msgid "Fort Hood, Hood AAF Ft Hood"
7805
msgstr "ഫോര്ട് ഹൂഡ്, ഹൂഡ് AAF Ft ഹൂഡ്"
7807
#: ../data/Locations.xml.in.h:3806
7808
msgid "Fort Hood, Robert Gray AAF Ft Hood"
7809
msgstr "ഫോര്ട് ഹൂഡ്, റോബേര്ട് ഗ്രേ AAF Ft ഹൂഡ്"
7811
#. Translators: this is a city in Florida in the United
7814
#: ../data/Locations.xml.in.h:3810
14131
#. A city in Florida in the United States
7815
14132
msgid "Fort Lauderdale"
7816
14133
msgstr "ഫോര്ട്ട് ലൌഡെര്ഡേയ്ല്"
7818
#: ../data/Locations.xml.in.h:3811
7819
msgid "Fort Lauderdale / Hollywood International Airport"
7820
msgstr "ഫോര്ട്ട് ലൌഡെര്ഡേയ്ല് /ഹോളിവുഡ് (അന്താരാഷ്ട്ര) വിമാനത്താവളം "
7822
#: ../data/Locations.xml.in.h:3812
7823
msgid "Fort Lauderdale Executive Airport"
7824
msgstr "ഫോര്ട്ട് ലൌഡെര്ഡേയ്ല് എക്സിക്യൂട്ടീവ് വിമാനത്താവളം"
7826
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
7827
#: ../data/Locations.xml.in.h:3814
14135
#. A city in Iowa in the United States
7828
14136
msgid "Fort Madison"
7829
14137
msgstr "ഫോര്ട്ട് മാഡിസണ്"
7831
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
7832
#: ../data/Locations.xml.in.h:3816
7833
msgid "Fort McMurray"
7834
msgstr "ഫോര്ട്ട് മക്ക് മുറെയ്"
7836
#: ../data/Locations.xml.in.h:3817
7837
msgid "Fort Meade / Tipton"
7838
msgstr "ഫോര്ട്ട് മീഡ്/ടിപ്ടണ്"
7840
#. Translators: this is a city in Florida in the United
7843
#: ../data/Locations.xml.in.h:3821
14139
#. A city in Florida in the United States
7844
14140
msgid "Fort Myers"
7845
14141
msgstr "ഫോര്ട്ട് മിയേഴ്സ്"
7847
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
7849
#: ../data/Locations.xml.in.h:3824
7851
msgstr "ഫോര്ട്ട് നെര്സണ്"
7853
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
7856
#: ../data/Locations.xml.in.h:3828
14143
#. A city in Alabama in the United States
7857
14144
msgid "Fort Payne"
7858
14145
msgstr "ഫോര്ട്ട് പെയിന്"
7860
#. Translators: this is a city in Florida in the United
7863
#: ../data/Locations.xml.in.h:3832
14147
#. A city in Florida in the United States
7864
14148
msgid "Fort Pierce"
7865
14149
msgstr "ഫോര്ട്ട് പിയേഴ്സ്"
7867
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
7870
#: ../data/Locations.xml.in.h:3836
14151
#. A city in Louisiana in the United States
7871
14152
msgid "Fort Polk"
7872
14153
msgstr "ഫോര്ട്ട് പോള്ക്ക്"
7874
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
7877
#: ../data/Locations.xml.in.h:3840
7878
msgid "Fort Providence"
7879
msgstr "ഫോര്ട്ട് പ്രൊനിഡന്സ്"
7881
#: ../data/Locations.xml.in.h:3841
7883
msgstr "ഫോര്ട്ട് സില്"
7885
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
7888
#: ../data/Locations.xml.in.h:3845
7889
msgid "Fort Simpson"
7890
msgstr "ഫോര്ട്ട് സിംപ്സണ്"
7892
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
7895
#: ../data/Locations.xml.in.h:3849
14155
#. A city in Arkansas in the United States
14156
msgctxt "City in Arkansas, United States"
7896
14157
msgid "Fort Smith"
7897
msgstr "ഫോര്ട്ട് സ്മിഥ്"
14158
msgstr "ഫോര്ട്ട് സ്മിത്ത്"
7899
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
7901
#: ../data/Locations.xml.in.h:3852
14160
#. A city in Texas in the United States
7902
14161
msgid "Fort Stockton"
7903
14162
msgstr "ഫോര്ട്ട് സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്"
7905
#: ../data/Locations.xml.in.h:3853
7906
msgid "Fort Wainwright AAF"
7907
msgstr "ഫോര്ട്ട് വെയിന് റൈറ്റ് AAF"
7909
#. Translators: this is a city in Florida in the United
7912
#: ../data/Locations.xml.in.h:3857
14164
#. A city in Florida in the United States
7913
14165
msgid "Fort Walton Beach"
7914
14166
msgstr "ഫോര്ട്ട് വാള്ടണ് ബീച്ച്"
7916
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
7919
#: ../data/Locations.xml.in.h:3861
14168
#. A city in Indiana in the United States
7920
14169
msgid "Fort Wayne"
7921
14170
msgstr "ഫോര്ട്ട് വേയ്ന്"
7923
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
7925
#: ../data/Locations.xml.in.h:3864
14172
#. A city in Texas in the United States
7926
14173
msgid "Fort Worth"
7927
14174
msgstr "ഫോര്ട്ട് വര്ത്ത്"
7929
#: ../data/Locations.xml.in.h:3865
7930
msgid "Fort Worth Alliance Airport"
7931
msgstr "ഫോര്ട്ട് വര്ത്ത് അലയന്സ് വിമാനത്താവളം"
7933
#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
7934
msgid "Fort Worth, Naval Air Station"
7935
msgstr "ഫോര്ട്ട് വര്ത്ത് ,നേവല് എയര് സ്റ്റേഷന്"
7937
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
7940
#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
14176
#. A city in Alaska in the United States
7941
14177
msgid "Fort Yukon"
7942
14178
msgstr "ഫോര്ട്ട് യൂക്കോണ്"
7944
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
7945
#: ../data/Locations.xml.in.h:3872
7947
msgstr "ഫോര്ട്ട് റുപേര്ട്ട്"
7949
#. Translators: this is the capital of Martinique
7950
#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
7951
msgid "Fort-de-France"
7952
msgstr "ഫോര്ട്ട് -ഡി-ഫ്രാന്സ്"
7954
#. Translators: this is a city in Ceará in Brazil
7955
#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
7957
msgstr "ഫോര്ട്ടാലീസാ"
7959
#: ../data/Locations.xml.in.h:3877
7960
msgid "Forth Worth Spinks Airport"
7961
msgstr "ഫോര്ട്ട് വര്ത്ത് സ്പിങ്ക്സ് വിമാനത്താവളം"
7963
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
7966
#: ../data/Locations.xml.in.h:3881
14180
#. A city in Minnesota in the United States
7967
14181
msgid "Fosston"
7968
14182
msgstr "ഫോസ്റ്റണ്"
7970
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
7971
#: ../data/Locations.xml.in.h:3883
7975
#. Translators: this is a city in Paraná in Brazil
7976
#: ../data/Locations.xml.in.h:3885
7977
msgid "Foz do Iguaçu"
7978
msgstr "ഫോസ് ഡോ ഇഗ്വാക്കു"
7981
#: ../data/Locations.xml.in.h:3887
7985
#. Translators: this is a city in Gabon
7986
#: ../data/Locations.xml.in.h:3889
7988
msgstr "ഫ്രാന്സ് വില്"
7990
#. Translators: this is a city in Botswana
7991
#: ../data/Locations.xml.in.h:3891
7993
msgstr "ഫ്രാന്സിസ്ടൌണ്"
7995
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
7998
#: ../data/Locations.xml.in.h:3895
8000
msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫോര്ട്ട്"
8002
#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
8003
#: ../data/Locations.xml.in.h:3897
8005
msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫോര്ട്ട് "
8007
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
8010
#: ../data/Locations.xml.in.h:3901
8012
msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്"
8014
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
8017
#: ../data/Locations.xml.in.h:3905
8019
msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്"
8021
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8023
#: ../data/Locations.xml.in.h:3908
14184
#. A city in Kentucky in the United States
14185
msgctxt "City in Kentucky, United States"
14187
msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫര്ട്ട്"
14189
#. A city in Michigan in the United States
14190
msgctxt "City in Michigan, United States"
14192
msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫര്ട്ട്"
14194
#. A city in North Carolina in the United States
14195
msgctxt "City in North Carolina, United States"
14197
msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്"
14199
#. A city in Pennsylvania in the United States
14200
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
14202
msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്"
14204
#. A city in Virginia in the United States
14205
msgctxt "City in Virginia, United States"
14207
msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്"
14209
#. A city in Maryland in the United States
14210
msgctxt "City in Maryland, United States"
14212
msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്"
14214
#. A city in Oklahoma in the United States
14215
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
14217
msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്"
14219
#. A city in Texas in the United States
8024
14220
msgid "Fredericksburg"
8025
14221
msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്സ്ബര്ഗ്"
8027
#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
8028
#: ../data/Locations.xml.in.h:3910
8030
msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്ട്ടണ്"
8032
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
8035
#: ../data/Locations.xml.in.h:3914
14223
#. A city in Illinois in the United States
14224
msgctxt "City in Illinois, United States"
8036
14225
msgid "Freeport"
8037
14226
msgstr "ഫ്രീപോര്ട്ട്"
8039
#. Translators: this is the capital of Sierra Leone
8040
#: ../data/Locations.xml.in.h:3916
8044
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
8047
#: ../data/Locations.xml.in.h:3920
8051
#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
8052
#. northern coast of South America.
8054
#: ../data/Locations.xml.in.h:3924
8055
msgid "French Guiana"
8056
msgstr "ഫ്രഞ്ച് ഗയിനാ"
8058
#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
8061
#: ../data/Locations.xml.in.h:3928
8062
msgid "French Polynesia"
8063
msgstr "ഫ്രഞ്ച് പോളിനേഷ്യ"
8065
#. TF - French Southern Territories, a territory of France
8066
#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
8067
#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
8070
#: ../data/Locations.xml.in.h:3934
8071
msgid "French Southern Territories"
8072
msgstr "ഫ്രെഞ്ച് സൗത്തേണ് ടെറിട്ടറി"
8074
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
8076
#: ../data/Locations.xml.in.h:3937
14228
#. A city in California in the United States
14229
msgctxt "City in California, United States"
14231
msgstr "ഫ്രിമോണ്ട്"
14233
#. A city in Nebraska in the United States
14234
msgctxt "City in Nebraska, United States"
14236
msgstr "ഫ്രിമോണ്ട്"
14238
#. A city in Maine in the United States
8077
14239
msgid "Frenchville"
8078
14240
msgstr "ഫ്രഞ്ച് വില്"
8080
#. Translators: this is a city in California in the United
8083
#: ../data/Locations.xml.in.h:3941
14242
#. A city in California in the United States
8084
14243
msgid "Fresno"
8085
14244
msgstr "ഫ്രസ്നോ"
8087
#. Translators: this is a city in Washington in the United
8090
#: ../data/Locations.xml.in.h:3945
14246
#. A city in Washington in the United States
8091
14247
msgid "Friday Harbor"
8092
14248
msgstr "ഫ്രൈഡേ തുറമുഖം"
8094
#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
8097
#: ../data/Locations.xml.in.h:3949
8098
msgid "Friedrichshafen"
8099
msgstr "ഫ്രൈഡ്റിച്ച്ഷാഫന്"
8101
#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
8102
#: ../data/Locations.xml.in.h:3951
8104
msgstr "ഫ്രിറ്റ്സ്ലാര്"
8106
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
8107
#: ../data/Locations.xml.in.h:3953
8108
msgid "Front of Escott"
8109
msgstr "ഫ്രണ്ട് ഓഫ് എസ്കോട്ട്"
8111
#. Translators: this is a city in Italy
8112
#: ../data/Locations.xml.in.h:3955
8114
msgstr "ഫ്രോസിനോണ്"
8116
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
8118
#: ../data/Locations.xml.in.h:3958
14250
#. A city in Maine in the United States
8119
14251
msgid "Fryeburg"
8120
14252
msgstr "ഫ്രയിബര്ഗ്"
8122
#. Translators: this is a city in Tonga
8123
#: ../data/Locations.xml.in.h:3960
8125
msgstr "ഫ്വാ അമോത്തു "
8127
#. Translators: this is a city in Spain
8128
#: ../data/Locations.xml.in.h:3962
8129
msgid "Fuenterrabía"
8130
msgstr "ഫുവെന്റരാബിയ"
8132
#. Translators: this is a city in Panama
8133
#: ../data/Locations.xml.in.h:3964
8134
msgid "Fuerte Kobbe"
8135
msgstr "ഫുവെര്ട്ട് കോബ്ബ്"
8137
#. Translators: this is a city in Japan
8138
#: ../data/Locations.xml.in.h:3966
8142
#. Translators: this is a state/province/territory in China
8143
#: ../data/Locations.xml.in.h:3968
8147
#. Translators: this is a city in Japan
8148
#: ../data/Locations.xml.in.h:3970
8152
#. Translators: this is a city in Japan
8153
#: ../data/Locations.xml.in.h:3972
8155
msgstr "ഫുക്ക്വോക്കാ"
8157
#. Translators: this is a city in California in the United
8160
#: ../data/Locations.xml.in.h:3976
14254
#. A city in California in the United States
8161
14255
msgid "Fullerton"
8162
14256
msgstr "ഫല്ലേര്ട്ടണ്"
8164
#. Translators: this is a city in New York in the United
8167
#: ../data/Locations.xml.in.h:3980
14258
#. A city in New York in the United States
8168
14259
msgid "Fulton"
8169
14260
msgstr "ഫല്ട്ടണ്"
8171
#: ../data/Locations.xml.in.h:3981
8172
msgid "Fulton County Airport-Brown Field"
8173
msgstr "ഫല്ട്ടണ് കൌണ്ടി വിമാനത്താവളം-ബ്രൗണ് ഫീള്ഡ്"
8175
#. Translators: this is the capital of Tuvalu
8176
#: ../data/Locations.xml.in.h:3983
8180
#. Translators: this is a city in Japan
8181
#: ../data/Locations.xml.in.h:3985
8185
#. Translators: this is a city in Fujian in China.
8186
#. The name is also written "福州".
8188
#: ../data/Locations.xml.in.h:3989
8192
#. Translators: this is a city in Norway
8193
#: ../data/Locations.xml.in.h:3991
8197
#. Translators: This is the time zone in the UK (GMT in the
8198
#. winter, and British Summer Time in the summer.)
8200
#: ../data/Locations.xml.in.h:3995
8202
msgstr "ജി.എം.ടി/ബി.എസ്.റ്റി"
8204
#. Translators: This is the time zone in Ireland (GMT in
8205
#. the winter, and Irish Summer Time in the summer.)
8207
#: ../data/Locations.xml.in.h:3999
8209
msgstr "ജി.എം.ടി/ഐ.എസ്.റ്റി"
8211
#. Translators: this is a city in Tunisia
8212
#: ../data/Locations.xml.in.h:4001
8217
#: ../data/Locations.xml.in.h:4003
8221
#. Translators: this is the capital of Botswana
8222
#: ../data/Locations.xml.in.h:4005
8226
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
8228
#: ../data/Locations.xml.in.h:4008
8232
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
8235
#: ../data/Locations.xml.in.h:4012
14262
#. A city in Alabama in the United States
8236
14263
msgid "Gadsden"
8237
14264
msgstr "ഗാഡ്സ്ഡന്"
8239
#. Translators: this is a city in Tunisia
8240
#: ../data/Locations.xml.in.h:4014
8244
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
8247
#: ../data/Locations.xml.in.h:4018
14266
#. A city in Oklahoma in the United States
8251
#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
8252
#: ../data/Locations.xml.in.h:4020
8256
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8258
#: ../data/Locations.xml.in.h:4023
8260
msgstr "ഗെയിന്സ്വില്"
8262
#. Translators: This is the time zone for the Galapagos
8265
#: ../data/Locations.xml.in.h:4027
8266
msgid "Galapagos Islands"
8267
msgstr "ഗലപാഗോസ് ഐലന്റുകള്"
8269
#: ../data/Locations.xml.in.h:4028
8273
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
8276
#: ../data/Locations.xml.in.h:4032
14270
#. A city in Florida in the United States
14271
msgctxt "City in Florida, United States"
14272
msgid "Gainesville"
14273
msgstr "ഗെയിന്സ്വില്"
14275
#. A city in Georgia in the United States
14276
msgctxt "City in Georgia, United States"
14277
msgid "Gainesville"
14278
msgstr "ഗെയിന്സ്വില്"
14280
#. A city in Texas in the United States
14281
msgctxt "City in Texas, United States"
14282
msgid "Gainesville"
14283
msgstr "ഗെയിന്സ്വില്"
14285
#. A city in Alaska in the United States
8277
14286
msgid "Galena"
8278
14287
msgstr "ഗലേനാ"
8280
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
8283
#: ../data/Locations.xml.in.h:4036
14289
#. A city in Illinois in the United States
8284
14290
msgid "Galesburg"
8285
14291
msgstr "ഗേല്സ്ബര്ഗ്"
8287
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
8290
#: ../data/Locations.xml.in.h:4040
14293
#. A city in Louisiana in the United States
8291
14294
msgid "Galliano"
8292
14295
msgstr "ഗല്ലിയാനോ"
8294
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
8297
#: ../data/Locations.xml.in.h:4044
14297
#. A city in New Mexico in the United States
8298
14298
msgid "Gallup"
8299
14299
msgstr "ഗല്ലാപ്പ്"
8301
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8303
#: ../data/Locations.xml.in.h:4047
14301
#. A city in Texas in the United States
8304
14302
msgid "Galveston"
8305
14303
msgstr "ഗാല്വ്സ്റ്റണ്"
8307
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
8310
#: ../data/Locations.xml.in.h:4051
14305
#. A city in Alaska in the United States
8311
14306
msgid "Gambell"
8312
14307
msgstr "ഗാന്പെല്"
8315
#: ../data/Locations.xml.in.h:4053
8319
#. Translators: This refers to the time zone in the Gambier
8320
#. Islands of French Polynesia. This string is only used in
8321
#. places where "French Polynesia" is already clear from
8324
#: ../data/Locations.xml.in.h:4059
8325
msgid "Gambier Islands"
8326
msgstr "ഗാംബിയര് ഐലന്റ്"
8328
#. Translators: this is a city in Azerbaijan
8329
#: ../data/Locations.xml.in.h:4061
8331
msgstr "ഗ്യാന്ക്കാ "
8333
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
8336
#: ../data/Locations.xml.in.h:4065
8340
#. Translators: this is a city in Spain
8341
#: ../data/Locations.xml.in.h:4067
8345
#. Translators: this is a state/province/territory in China
8346
#: ../data/Locations.xml.in.h:4069
8350
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
8353
#: ../data/Locations.xml.in.h:4073
8355
msgstr "ഗാര്ഡന് സിറ്റി"
8357
#. Translators: this is a city in California in the United
8360
#: ../data/Locations.xml.in.h:4077
14309
#. A city in Kansas in the United States
14310
msgctxt "City in Kansas, United States"
14311
msgid "Garden City"
14312
msgstr "ഗാര്ഡന് സിറ്റി"
14314
#. A city in Louisiana in the United States
14315
msgctxt "City in Louisiana, United States"
14316
msgid "Garden City"
14317
msgstr "ഗാര്ഡന് സിറ്റി"
14319
#. A city in California in the United States
8361
14320
msgid "Garden Grove"
8362
14321
msgstr "ഗാര്ഡന് ഗ്രീക്ക് ഗ്രോവ്"
8364
#. Translators: this is a city in Norway
8365
#: ../data/Locations.xml.in.h:4079
8367
msgstr "ഗാര്ഡര്മോയിന്"
8369
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8371
#: ../data/Locations.xml.in.h:4082
14323
#. A city in Texas in the United States
8372
14324
msgid "Garland"
8373
14325
msgstr "ഗാര്ലന്റ്"
8375
#. Translators: this is a city in Cameroon
8376
#: ../data/Locations.xml.in.h:4084
8380
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
8383
#: ../data/Locations.xml.in.h:4088
14327
#. A city in North Dakota in the United States
8384
14328
msgid "Garrison"
8385
14329
msgstr "ഗാരിസ്സണ്"
8387
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
8390
#: ../data/Locations.xml.in.h:4092
14331
#. A city in Indiana in the United States
8394
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
8395
#: ../data/Locations.xml.in.h:4094
8399
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
8402
#: ../data/Locations.xml.in.h:4098
14335
#. A city in North Carolina in the United States
8403
14336
msgid "Gastonia"
8404
14337
msgstr "ഗാസ്റ്റോണിയ"
8406
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8408
#: ../data/Locations.xml.in.h:4101
14339
#. A city in Texas in the United States
8409
14340
msgid "Gatesville"
8410
14341
msgstr "ഗേറ്റ്സ്വില്"
8412
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
8413
#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
8417
#. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles
8418
#: ../data/Locations.xml.in.h:4105
8422
#: ../data/Locations.xml.in.h:4106
8423
msgid "Gatwick Airport"
8424
msgstr "ഗാറ്റ്വിക്ക് വിമാനത്താവളം"
8426
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
8429
#: ../data/Locations.xml.in.h:4110
14343
#. A city in Michigan in the United States
8430
14344
msgid "Gaylord"
8431
14345
msgstr "ഗായ്ലോര്ഡ്"
8433
#. Translators: this is a city in Turkey
8434
#: ../data/Locations.xml.in.h:4112
8436
msgstr "ഗസിയാന്റ്റെപ്പ്"
8438
#. Translators: this is a city in Poland
8439
#: ../data/Locations.xml.in.h:4114
8443
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
8446
#: ../data/Locations.xml.in.h:4118
8447
msgid "Geilenkirchen"
8448
msgstr "ഗെയിലെന്കിര്ച്ചന്"
8450
#: ../data/Locations.xml.in.h:4119
8451
msgid "Gen Maria Airport"
8452
msgstr "ജെന് മറിയ വിമാനത്താവളം"
8454
#: ../data/Locations.xml.in.h:4120
8455
msgid "General Mitchell International Airport"
8456
msgstr "ജെനെറല് മിച്ചെല് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
8458
#. Translators: this is a city in Switzerland.
8459
#. "Geneva" is the traditional English name.
8460
#. The local name is "Genève".
8462
#: ../data/Locations.xml.in.h:4125
8466
#. Translators: this is a city in Italy.
8467
#. "Genoa" is the traditional English name.
8468
#. The local name in Italian is "Genova".
8470
#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
8474
#. Translators: this is the capital of the Cayman Islands
8475
#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
8477
msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ് "
8479
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8481
#: ../data/Locations.xml.in.h:4135
8483
msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്"
8485
#. Translators: this is a state/province/territory in United
8488
#: ../data/Locations.xml.in.h:4139
8492
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
8493
#: ../data/Locations.xml.in.h:4141
8495
msgstr "ഗെറാള്ഡ്ട്ടണ്"
8498
#: ../data/Locations.xml.in.h:4143
8502
#. Translators: this is a city in Spain
8503
#: ../data/Locations.xml.in.h:4145
8507
#. Translators: this is a city in Spain
8508
#: ../data/Locations.xml.in.h:4147
8513
#: ../data/Locations.xml.in.h:4149
8517
#. Translators: this is a city in Botswana
8518
#: ../data/Locations.xml.in.h:4151
8522
#. Translators: this is a city in Algeria
8523
#: ../data/Locations.xml.in.h:4153
8527
#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
8528
msgid "Ghedi Airport"
8529
msgstr "ഘെദി വിമാനത്താവളം"
8531
#. Translators: this is the capital of Gibraltar
8532
#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
8534
msgstr "ഗിബ്രാല്റ്റര്"
8536
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8538
#: ../data/Locations.xml.in.h:4159
14347
#. A city in Delaware in the United States
14348
msgctxt "City in Delaware, United States"
14350
msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്"
14352
#. A city in Texas in the United States
14353
msgctxt "City in Texas, United States"
14355
msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്"
14357
#. A city in Texas in the United States
8539
14358
msgid "Giddings"
8540
14359
msgstr "ഗിഡ്ഡിങ്സ്"
8542
#. Translators: this is a city in Japan
8543
#: ../data/Locations.xml.in.h:4161
8547
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
8550
#: ../data/Locations.xml.in.h:4165
14361
#. A city in Arizona in the United States
8551
14362
msgid "Gilbert"
8552
14363
msgstr "ഗില്ബേര്ട്ട്"
8554
#. Translators: This is the time zone in the Gilbert
8555
#. Islands, one of the three main island groups of
8556
#. Kiribati. This string is only used in places where
8557
#. "Kiribati" is already clear from context.
8559
#: ../data/Locations.xml.in.h:4171
8560
msgid "Gilbert Islands"
8561
msgstr "ഗില്ബേര്ട്ട് ഐലന്റ്"
8563
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
8564
#: ../data/Locations.xml.in.h:4173
8568
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
8571
#: ../data/Locations.xml.in.h:4177
14365
#. A city in Wyoming in the United States
8572
14366
msgid "Gillette"
8573
14367
msgstr "ഗില്ലെറ്റ്"
8575
#. Translators: this is a city in Réunion
8576
#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
8578
msgstr "ഗില്ലെറ്റ് "
8580
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8582
#: ../data/Locations.xml.in.h:4182
14369
#. A city in Texas in the United States
8583
14370
msgid "Gilmer"
8584
14371
msgstr "ഗില്മെര്"
8586
#. Translators: this is a city in the Netherlands
8587
#: ../data/Locations.xml.in.h:4184
8591
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
8592
#: ../data/Locations.xml.in.h:4186
8596
#. Translators: this is a city in Italy
8597
#: ../data/Locations.xml.in.h:4188
8598
msgid "Ginosa Marina"
8599
msgstr "ഗിനോസ മറിയാ"
8601
#. Translators: this is a city in Italy
8602
#: ../data/Locations.xml.in.h:4190
8603
msgid "Gioia del Colle"
8604
msgstr "ഗിയോ ഡെല് കോള്"
8606
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
8607
#: ../data/Locations.xml.in.h:4192
8611
#. Translators: this is a city in Montana in the United
8614
#: ../data/Locations.xml.in.h:4196
8618
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
8621
#: ../data/Locations.xml.in.h:4200
14373
#. A city in Kentucky in the United States
14374
msgctxt "City in Kentucky, United States"
14378
#. A city in Montana in the United States
14379
msgctxt "City in Montana, United States"
14383
#. A city in Minnesota in the United States
8622
14384
msgid "Glencoe"
8623
14385
msgstr "ഗ്ളെന്ക്കോ"
8625
#. Translators: this is a city in California in the United
8628
#: ../data/Locations.xml.in.h:4204
8630
msgstr "ഗ്ളെന്ഡേയ്ല്"
8632
#. Translators: this is a city in Montana in the United
8635
#: ../data/Locations.xml.in.h:4208
14387
#. A city in Arizona in the United States
14388
msgctxt "City in Arizona, United States"
14390
msgstr "ഗ്ലെന്ഡേയ്ല്"
14392
#. A city in California in the United States
14393
msgctxt "City in California, United States"
14395
msgstr "ഗ്ലെന്ഡേയ്ല്"
14397
#. A city in Montana in the United States
8636
14398
msgid "Glendive"
8637
14399
msgstr "ഗ്ളെന്ഡീവ്"
8639
#. Translators: this is a city in New York in the United
8642
#: ../data/Locations.xml.in.h:4212
14401
#. A city in New York in the United States
8643
14402
msgid "Glens Falls"
8644
14403
msgstr "ഗ്ളെന്സ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
8646
#. Translators: this is a city in Ireland
8647
#: ../data/Locations.xml.in.h:4214
8649
msgstr "ഗ്ലെന്റവ്റൗണ്"
8651
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
8654
#: ../data/Locations.xml.in.h:4218
14405
#. A city in Minnesota in the United States
8655
14406
msgid "Glenwood"
8656
14407
msgstr "ഗ്ളെന്വുഡ്"
8658
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
8661
#: ../data/Locations.xml.in.h:4222
8665
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
8666
#: ../data/Locations.xml.in.h:4224
8670
#. Translators: this is the capital of Greenland.
8671
#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
8673
#: ../data/Locations.xml.in.h:4228
8677
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
8678
#: ../data/Locations.xml.in.h:4230
8682
#. Translators: this is a city in Goiás in Brazil
8683
#: ../data/Locations.xml.in.h:4232
8687
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
8689
#: ../data/Locations.xml.in.h:4235
8693
#. Translators: this is a city in Saint Kitts and Nevis
8694
#: ../data/Locations.xml.in.h:4237
8696
msgstr "ഗോള്ഡന് റോക്ക്"
8698
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
8701
#: ../data/Locations.xml.in.h:4241
14409
#. A city in North Carolina in the United States
8702
14410
msgid "Goldsboro"
8703
14411
msgstr "ഗോള്ഡസ്ബോറോ"
8705
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
8708
#: ../data/Locations.xml.in.h:4245
14413
#. A city in Alaska in the United States
8709
14414
msgid "Golovin"
8710
14415
msgstr "ഗോളോവിന്"
8712
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
8715
#: ../data/Locations.xml.in.h:4249
14417
#. A city in Kansas in the United States
8716
14418
msgid "Goodland"
8717
14419
msgstr "ഗൂഡ്ലാന്റ്"
8719
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
8722
#: ../data/Locations.xml.in.h:4253
14421
#. A city in Arizona in the United States
8723
14422
msgid "Goodyear"
8724
14423
msgstr "ഗൂഡ്യര്"
8726
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
8729
#: ../data/Locations.xml.in.h:4257
8733
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
8736
#: ../data/Locations.xml.in.h:4261
14425
#. A city in Louisiana in the United States
8737
14426
msgid "Goosport"
8738
14427
msgstr "ഗൂസ്പോര്ട്ട്"
8740
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
8741
#: ../data/Locations.xml.in.h:4263
8745
#. Translators: this is a city in Iran.
8746
#. The name is also written "گرگان".
8748
#: ../data/Locations.xml.in.h:4267
8752
#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
8755
#: ../data/Locations.xml.in.h:4271
14429
#. A city in New Hampshire in the United States
8756
14430
msgid "Gorham"
8757
14431
msgstr "ഗൊര്ഹാം"
8759
#. Translators: this is a city in Bulgaria
8760
#: ../data/Locations.xml.in.h:4273
8761
msgid "Gorna Oryakhovitsa"
8762
msgstr "ഗോര്ണാ ഓറിയഹോവിറ്റ്സാ "
8764
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
8767
#: ../data/Locations.xml.in.h:4277
14433
#. A city in Indiana in the United States
8768
14434
msgid "Goshen"
8769
14435
msgstr "ഗോഷന്"
8771
#. Translators: this is a city in Hainaut in Belgium
8772
#: ../data/Locations.xml.in.h:4279
8774
msgstr "ഗൊസ്സേലിയെസ്"
8776
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
8779
#: ../data/Locations.xml.in.h:4283
14437
#. A city in Illinois in the United States
8780
14438
msgid "Grafton"
8781
14439
msgstr "ഗ്രാഫ്ടന്"
8783
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8785
#: ../data/Locations.xml.in.h:4286
14441
#. A city in Texas in the United States
8786
14442
msgid "Graham"
8787
14443
msgstr "ഗ്രാഹം"
8789
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
8792
#: ../data/Locations.xml.in.h:4290
8794
msgstr "ഗ്രാമിസ്ഡെയ്ല്"
8796
#. Translators: this is a city in Spain
8797
#: ../data/Locations.xml.in.h:4292
8801
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8803
#: ../data/Locations.xml.in.h:4295
14445
#. A city in Texas in the United States
8804
14446
msgid "Granbury"
8805
14447
msgstr "ഗ്രാന്ബറി"
8807
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
8810
#: ../data/Locations.xml.in.h:4299
14449
#. A city in Arizona in the United States
8811
14450
msgid "Grand Canyon"
8812
14451
msgstr "ഗ്രാന്ഡ് കാന്യണ്"
8814
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
8817
#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
14453
#. A city in North Dakota in the United States
8818
14454
msgid "Grand Forks"
8819
14455
msgstr "ഗ്രാന്ഡ് ഫോര്ക്ക്സ്"
8821
#: ../data/Locations.xml.in.h:4304
8822
msgid "Grand Forks Air Force Base"
8823
msgstr "ഗ്രാണ്ഡ് ഫോര്ക്സ് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയിസ്"
8825
#: ../data/Locations.xml.in.h:4305
8826
msgid "Grand Forks International Airport"
8827
msgstr "ഗ്രാണ്ഡ് ഫോര്ക്സ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
8829
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
8832
#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
14457
#. A city in Nebraska in the United States
8833
14458
msgid "Grand Island"
8834
14459
msgstr "ഗ്രാന്ഡ് ഐലന്റ്"
8836
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
8839
#: ../data/Locations.xml.in.h:4313
14461
#. A city in Louisiana in the United States
8840
14462
msgid "Grand Isle"
8841
14463
msgstr "ഗ്രാന്ഡ് ഐല്"
8843
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
8846
#: ../data/Locations.xml.in.h:4317
14465
#. A city in Colorado in the United States
8847
14466
msgid "Grand Junction"
8848
14467
msgstr "ഗ്രാന്ഡ് ജംഗ്ഷന്"
8850
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
8853
#: ../data/Locations.xml.in.h:4321
14469
#. A city in Minnesota in the United States
8854
14470
msgid "Grand Marais"
8855
14471
msgstr "ഗ്രാന്ഡ് മരൈസ്"
8857
#: ../data/Locations.xml.in.h:4322
8858
msgid "Grand Marais / Cook County Airport"
8859
msgstr "ഗ്രാണ്ഡ് മറൈസ്/കുക്ക് കൌണ്ട്ടി വിമാനത്താവളം"
8861
#: ../data/Locations.xml.in.h:4323
8862
msgid "Grand Marais, The Bay of Grand Marais"
8863
msgstr "ഗ്രാണ്ഡ് മറൈസ്/ദി ബേ ഓഫ് ഗ്രാന്ഡ് മറൈസ്"
8865
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8867
#: ../data/Locations.xml.in.h:4326
14473
#. A city in Texas in the United States
8868
14474
msgid "Grand Prairie"
8869
14475
msgstr "ഗ്രാന്ഡ് പ്രായ്രി"
8871
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
8874
#: ../data/Locations.xml.in.h:4330
8875
msgid "Grand Rapids"
8876
msgstr "ഗ്രാന്ഡ് റാപിഡ്സ്"
8878
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
8879
#: ../data/Locations.xml.in.h:4332
8881
msgstr "ഗ്രാന്ഡ് എതാങ്"
8883
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
8884
#: ../data/Locations.xml.in.h:4334
8885
msgid "Grande Prairie"
8886
msgstr "ഗ്രാന്ഡ് പ്രായരി"
8888
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
8891
#: ../data/Locations.xml.in.h:4338
14477
#. A city in Michigan in the United States
14478
msgctxt "City in Michigan, United States"
14479
msgid "Grand Rapids"
14480
msgstr "ഗ്രാന്ഡ് റാപിഡ്സ്"
14482
#. A city in Minnesota in the United States
14483
msgctxt "City in Minnesota, United States"
14484
msgid "Grand Rapids"
14485
msgstr "ഗ്രാന്ഡ് റാപിഡ്സ്"
14487
#. A city in Minnesota in the United States
8892
14488
msgid "Granite Falls"
8893
14489
msgstr "ഗ്രനൈറ്റ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
8895
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
8898
#: ../data/Locations.xml.in.h:4342
14491
#. A city in New Mexico in the United States
8899
14492
msgid "Grants"
8900
14493
msgstr "ഗ്രാന്റ്സ്"
8902
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
8905
#: ../data/Locations.xml.in.h:4346
14495
#. A city in Michigan in the United States
8906
14496
msgid "Grayling"
8907
14497
msgstr "ഗ്രേലിങ്ങ് "
8909
#. Translators: this is a city in Austria
8910
#: ../data/Locations.xml.in.h:4348
8914
#. Translators: this is a city in Italy
8915
#: ../data/Locations.xml.in.h:4350
8917
msgstr "ഗ്രാസ്സനൈസ്"
8919
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
8922
#: ../data/Locations.xml.in.h:4354
14499
#. A city in Kansas in the United States
8923
14500
msgid "Great Bend"
8924
14501
msgstr "ഗ്രേയ്റ്റ് ബെന്ഡ്"
8926
#. Translators: this is a city in Montana in the United
8929
#: ../data/Locations.xml.in.h:4358
14503
#. A city in Montana in the United States
8930
14504
msgid "Great Falls"
8931
14505
msgstr "ഗ്രേയ്റ്റ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
8934
#: ../data/Locations.xml.in.h:4360
8938
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
8941
#: ../data/Locations.xml.in.h:4364
14507
#. A city in Wisconsin in the United States
8942
14508
msgid "Green Bay"
8943
14509
msgstr "ഗ്രീന് ബേ"
8945
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
8946
#: ../data/Locations.xml.in.h:4366
14511
#. A city in Utah in the United States
8947
14512
msgid "Green River"
8948
14513
msgstr "ഗ്രീന് നദി"
8950
#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
8953
#: ../data/Locations.xml.in.h:4370
8955
msgstr "ഗ്രീന്ലാന്ഡ്"
8957
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
8960
#: ../data/Locations.xml.in.h:4374
8962
msgstr "ഗ്രീന്സ്ബോറോ"
8964
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
8966
#: ../data/Locations.xml.in.h:4377
8968
msgstr "ഗ്രീന്വില്"
8970
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
8973
#: ../data/Locations.xml.in.h:4381
8975
msgstr "ഗ്രീന്വുഡ്"
8977
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
8980
#: ../data/Locations.xml.in.h:4385
14515
#. A city in Georgia in the United States
14516
msgctxt "City in Georgia, United States"
14518
msgstr "ഗ്രീന്സ്ബറോ"
14520
#. A city in North Carolina in the United States
14521
msgctxt "City in North Carolina, United States"
14523
msgstr "ഗ്രീന്സ്ബറോ"
14525
#. A city in Maine in the United States
14526
msgctxt "City in Maine, United States"
14528
msgstr "ഗ്രീന്വില്"
14530
#. A city in Mississippi in the United States
14531
msgctxt "City in Mississippi, United States"
14533
msgstr "ഗ്രീന്വില്"
14535
#. A city in South Carolina in the United States
14536
msgctxt "City in South Carolina, United States"
14538
msgstr "ഗ്രീന്വില്"
14540
#. A city in Texas in the United States
14541
msgctxt "City in Texas, United States"
14543
msgstr "ഗ്രീന്വില്"
14545
#. A city in Mississippi in the United States
14546
msgctxt "City in Mississippi, United States"
14548
msgstr "ഗ്രീന്വുഡ്"
14550
#. A city in South Carolina in the United States
14551
msgctxt "City in South Carolina, United States"
14553
msgstr "ഗ്രീന്വുഡ്"
14555
#. A city in South Carolina in the United States
8982
14557
msgstr "ഗ്രീര്"
8985
#: ../data/Locations.xml.in.h:4387
8989
#. Translators: this is a city in Switzerland
8990
#: ../data/Locations.xml.in.h:4389
8994
#. Translators: this is a city in France
8995
#: ../data/Locations.xml.in.h:4391
8997
msgstr "ഗ്രേനോബിള്"
8999
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
9002
#: ../data/Locations.xml.in.h:4395
14559
#. A city in Wyoming in the United States
9003
14560
msgid "Greybull"
9004
14561
msgstr "ഗ്രേബുള്"
9006
#. Translators: this is a city in the Netherlands
9007
#: ../data/Locations.xml.in.h:4397
9009
msgstr "ഗ്രോണിന്ജന്"
9011
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
9014
#: ../data/Locations.xml.in.h:4401
9016
msgstr "ഗ്രോസ്സ് ലേ"
9018
#. Translators: this is a city in Italy
9019
#: ../data/Locations.xml.in.h:4403
9021
msgstr "ഗ്രോസ്സേറ്റോ"
9023
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
9026
#: ../data/Locations.xml.in.h:4407
14563
#. A city in Connecticut in the United States
9027
14564
msgid "Groton"
9028
14565
msgstr "ഗ്രോട്ടണ്"
9030
#. Translators: this is a city in Italy
9031
#: ../data/Locations.xml.in.h:4409
9033
msgstr "ഗ്രോട്ടാഗ്ളി"
9035
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
9038
#: ../data/Locations.xml.in.h:4413
14567
#. A city in Oklahoma in the United States
9040
14569
msgstr "ഗ്രോവ്"
9042
#. Translators: this is a city in Jalisco in Mexico
9043
#: ../data/Locations.xml.in.h:4415
9045
msgstr "ഗ്വാഡലാജാറാ"
9047
#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
9050
#: ../data/Locations.xml.in.h:4419
9052
msgstr "ഗ്വാഡലോപ്പ്"
9054
#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
9057
#: ../data/Locations.xml.in.h:4423
9061
#. Translators: this is a city in Honduras
9062
#: ../data/Locations.xml.in.h:4425
9066
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
9067
#: ../data/Locations.xml.in.h:4427
9069
msgstr "ഗ്വാനാജുവാതൊ"
9071
#. Translators: this is a city in Venezuela
9072
#: ../data/Locations.xml.in.h:4429
9076
#. Translators: this is a state/province/territory in China
9077
#: ../data/Locations.xml.in.h:4431
9081
#. Translators: this is a state/province/territory in China
9082
#: ../data/Locations.xml.in.h:4433
9086
#. Translators: this is a city in Guangdong in China.
9087
#. The name is also written "广州".
9089
#: ../data/Locations.xml.in.h:4437
9093
#. Translators: this is a city in Cuba
9094
#: ../data/Locations.xml.in.h:4439
9096
msgstr "ഗ്വാങ്റ്റനാമോ"
9098
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
9099
#: ../data/Locations.xml.in.h:4441
9100
msgid "Guaratinguetá"
9101
msgstr "ഗ്വാരന്റീന്ഗ്വേറ്റാ"
9103
#. Translators: this is a city in Venezuela
9104
#: ../data/Locations.xml.in.h:4443
9106
msgstr "ഗ്വാറിക്യുര്"
9108
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
9109
#: ../data/Locations.xml.in.h:4445
9111
msgstr "ഗ്വാരുള്ഹോസ്"
9113
#. Translators: this is a city in Venezuela
9114
#: ../data/Locations.xml.in.h:4447
9116
msgstr "ഗ്വാസ്ഡ്യൂവലിറ്റോ "
9118
#. Translators: this is the capital of Guatemala
9119
#: ../data/Locations.xml.in.h:4449
9121
msgstr "ഗ്വാട്ടിമാലാ"
9123
#. Translators: this is a city in Ecuador
9124
#: ../data/Locations.xml.in.h:4451
9126
msgstr "ഗ്വായക്വില്"
9128
#. Translators: this is a city in Sonora in Mexico
9129
#: ../data/Locations.xml.in.h:4453
9133
#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
9134
#: ../data/Locations.xml.in.h:4455
9138
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
9139
#: ../data/Locations.xml.in.h:4457
9143
#. Translators: this is a city in Guangxi in China
9144
#: ../data/Locations.xml.in.h:4459
9149
#: ../data/Locations.xml.in.h:4461
9153
#. GW - Guinea-Bissau
9154
#: ../data/Locations.xml.in.h:4463
9155
msgid "Guinea-Bissau"
9156
msgstr "ഗനിയാ-ബിസ്സാവു"
9158
#. Translators: this is a state/province/territory in China
9159
#: ../data/Locations.xml.in.h:4465
9163
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
9166
#: ../data/Locations.xml.in.h:4469
14571
#. A city in Mississippi in the United States
9167
14572
msgid "Gulfport"
9168
14573
msgstr "ഗള്ഫ് പോര്ട്ട്"
9170
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
9173
#: ../data/Locations.xml.in.h:4473
14575
#. A city in Alaska in the United States
9174
14576
msgid "Gulkana"
9175
14577
msgstr "ഗല്ക്കാനാ"
9177
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
9180
#: ../data/Locations.xml.in.h:4477
14579
#. A city in Colorado in the United States
9181
14580
msgid "Gunnison"
9182
14581
msgstr "ഗണ്ണിസന്"
9184
#. Translators: this is a city in Iran.
9185
#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
9187
#: ../data/Locations.xml.in.h:4481
9188
msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
9189
msgstr "ഗുഷെ ഷാഹ്സാദെ കാസെം"
9191
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
9194
#: ../data/Locations.xml.in.h:4485
14583
#. A city in Alaska in the United States
9195
14584
msgid "Gustavus"
9196
14585
msgstr "ഗുസ്താവസ്"
9198
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
9201
#: ../data/Locations.xml.in.h:4489
14587
#. A city in Oklahoma in the United States
9202
14588
msgid "Guthrie"
9203
14589
msgstr "ഗുഥ്റീ"
9206
#: ../data/Locations.xml.in.h:4491
9210
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
9213
#: ../data/Locations.xml.in.h:4495
14591
#. A city in Oklahoma in the United States
9214
14592
msgid "Guymon"
9215
14593
msgstr "ഗയ്മോന്"
9217
#. Translators: this is a city in Sweden
9218
#: ../data/Locations.xml.in.h:4497
9222
#. Translators: this is a city in Sweden
9223
#: ../data/Locations.xml.in.h:4499
9225
msgstr "ഗോതെബോര്ഗ്"
9227
#: ../data/Locations.xml.in.h:4500
9228
msgid "Göteborg-Landvetter Airport"
9229
msgstr "ഗോതെബോര്ഗ്-ലാന്റ്വെറ്റര് വിമാനത്താവളം"
9231
#: ../data/Locations.xml.in.h:4501
9232
msgid "Göteborg-Save Airport"
9233
msgstr "ഗോതെബോര്ഗ്-സേവ് വിമാനത്താവളം"
9235
#. Translators: this is a city in Spain
9236
#: ../data/Locations.xml.in.h:4503
9240
#. Translators: this is a city in Venezuela
9241
#: ../data/Locations.xml.in.h:4505
9245
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
9246
#: ../data/Locations.xml.in.h:4507
9250
#. Translators: this is a city in Maryland in the United
9253
#: ../data/Locations.xml.in.h:4511
14595
#. A city in Maryland in the United States
9254
14596
msgid "Hagerstown"
9255
14597
msgstr "ഹാഗേര്സ്റ്റൌണ്"
9257
#. Translators: this is a city in Guam
9258
#: ../data/Locations.xml.in.h:4513
9262
#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
9265
#: ../data/Locations.xml.in.h:4517
9269
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
9271
#: ../data/Locations.xml.in.h:4520
14599
#. A city in Idaho in the United States
9272
14600
msgid "Hailey"
9273
14601
msgstr "ഹെയ്ലി"
9275
#. Translators: this is a state/province/territory in China
9276
#: ../data/Locations.xml.in.h:4522
9280
#. Translators: This is a state in Belgium. local name (fr):
9281
#. Hainaut. local name (fr_BE): Hinnot. local name (nl):
9282
#. Henegouwen. local name (de): Hennegau.
9284
#: ../data/Locations.xml.in.h:4527
9288
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
9291
#: ../data/Locations.xml.in.h:4531
14603
#. A city in Alaska in the United States
9292
14604
msgid "Haines"
9293
14605
msgstr "ഹായിന്സ്"
9295
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
9296
#: ../data/Locations.xml.in.h:4533
9297
msgid "Haines Junction"
9298
msgstr "ഹായിന്സ് ജംഗ്ഷന്"
9301
#: ../data/Locations.xml.in.h:4535
9305
#. Translators: this is a city in Japan
9306
#: ../data/Locations.xml.in.h:4537
9308
msgstr "ഹക്കോഡേറ്റ്"
9310
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
9313
#: ../data/Locations.xml.in.h:4541
14607
#. A city in Alabama in the United States
9314
14608
msgid "Haleyville"
9315
14609
msgstr "ഹെയ്ലിവില്"
9317
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
9318
#: ../data/Locations.xml.in.h:4543
9322
#: ../data/Locations.xml.in.h:4544
9323
msgid "Halifax International Airport"
9324
msgstr "ഹാലിഫാക്സ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
9326
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
9327
#: ../data/Locations.xml.in.h:4546
9329
msgstr "ഹോള് ബീച്ച്"
9331
#. Translators: this is a city in Finland
9332
#: ../data/Locations.xml.in.h:4548
9336
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
9339
#: ../data/Locations.xml.in.h:4552
14611
#. A city in Minnesota in the United States
9340
14612
msgid "Hallock"
9341
14613
msgstr "ഹാല്ലോക്ക്"
9343
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
9344
#: ../data/Locations.xml.in.h:4554
9348
#. Translators: this is a city in Sweden
9349
#: ../data/Locations.xml.in.h:4556
9351
msgstr "ഹാമ്സ്റ്റെഡ്"
9353
#. Translators: this is a city in Iran.
9354
#. The name is also written "همدان".
9356
#: ../data/Locations.xml.in.h:4560
9360
#. Translators: this is a city in Japan
9361
#: ../data/Locations.xml.in.h:4562
9365
#. Translators: this is a city in Japan
9366
#: ../data/Locations.xml.in.h:4564
9370
#. Translators: this is a city in Hamburg in Germany
9371
#: ../data/Locations.xml.in.h:4566
9375
#: ../data/Locations.xml.in.h:4567
9376
msgid "Hamburg-Finkenwerder"
9377
msgstr "ഹാംബര്ഗ്-ഫിങ്കര്വെര്ഡര്"
9379
#: ../data/Locations.xml.in.h:4568
9380
msgid "Hamburg-Fuhlsbuettel"
9381
msgstr "ഹാംബര്ഗ്-ഫഹല്സ്ബട്ടല്"
9383
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
9384
#: ../data/Locations.xml.in.h:4570
14615
#. A city in Ohio in the United States
14616
msgctxt "City in Ohio, United States"
9385
14617
msgid "Hamilton"
9386
14618
msgstr "ഹാമില്ട്ടണ്"
9388
#. Translators: this is a city in Norway
9389
#: ../data/Locations.xml.in.h:4572
9391
msgstr "ഹാമ്മര്ഫെസ്റ്റ്"
9393
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
9396
#: ../data/Locations.xml.in.h:4576
14620
#. A city in Louisiana in the United States
9397
14621
msgid "Hammond"
9398
14622
msgstr "ഹാമ്മണ്ഡ്"
9400
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
9403
#: ../data/Locations.xml.in.h:4580
14624
#. A city in Virginia in the United States
9404
14625
msgid "Hampton"
9405
14626
msgstr "ഹാംപ്റ്റണ്"
9407
#. Translators: this is a city in Japan
9408
#: ../data/Locations.xml.in.h:4582
9412
#: ../data/Locations.xml.in.h:4583
9413
msgid "Hanchey AHP / Ozark"
9414
msgstr "ഹാന്ച്ചേ എ എച്ച് പി / ഒസാര്ക്ക്"
9416
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
9419
#: ../data/Locations.xml.in.h:4587
14628
#. A city in Michigan in the United States
9420
14629
msgid "Hancock"
9421
14630
msgstr "ഹാന്കോക്ക്"
9423
#. Translators: this is a city in Washington in the United
9426
#: ../data/Locations.xml.in.h:4591
9428
msgstr "ഹാന്ഫോര്ഡ്"
9430
#. Translators: this is a city in Chile
9431
#: ../data/Locations.xml.in.h:4593
9435
#. Translators: this is a city in Zhejiang in China.
9436
#. The name is also written "杭州".
9438
#: ../data/Locations.xml.in.h:4597
9442
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
9443
#: ../data/Locations.xml.in.h:4599
14632
#. A city in California in the United States
14633
msgctxt "City in California, United States"
14635
msgstr "ഹാന്ഫോര്ഡ്"
14637
#. A city in Washington in the United States
14638
msgctxt "City in Washington, United States"
14640
msgstr "ഹാന്ഫോര്ഡ്"
14642
#. A city in Utah in the United States
9444
14643
msgid "Hanksville"
9445
14644
msgstr "ഹാങ്ക്സ്വില്"
9447
#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
9448
#: ../data/Locations.xml.in.h:4601
9452
#. Translators: this is the capital of Viet Nam.
9453
#. "Hanoi" is the traditional English name.
9454
#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
9456
#: ../data/Locations.xml.in.h:4606
9460
#. Translators: this is the capital of Zimbabwe
9461
#: ../data/Locations.xml.in.h:4608
9465
#. Translators: this is a city in Heilongjiang in China.
9466
#. The name is also written "哈尔滨".
9468
#: ../data/Locations.xml.in.h:4612
9472
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
9475
#: ../data/Locations.xml.in.h:4616
14646
#. A city in Michigan in the United States
9476
14647
msgid "Harbor Springs"
9477
14648
msgstr "തുറമുഖം സ്പ്രിങ്സ്"
9479
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
9482
#: ../data/Locations.xml.in.h:4620
9483
msgid "Harbour Breton"
9484
msgstr "തുറമുഖം ബ്രെടണ്"
9486
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
9487
#: ../data/Locations.xml.in.h:4622
14650
#. A city in Iowa in the United States
9488
14651
msgid "Harlan"
9489
14652
msgstr "ഹാര്ളാന്"
9491
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
9493
#: ../data/Locations.xml.in.h:4625
14654
#. A city in Texas in the United States
9494
14655
msgid "Harlingen"
9495
14656
msgstr "ഹാര്ളിന്ഗെന്"
9497
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
9500
#: ../data/Locations.xml.in.h:4629
9504
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
9505
#: ../data/Locations.xml.in.h:4631
9506
msgid "Harrington Harbour"
9507
msgstr "ഹാരിന്ഗ്ടന് തുറമുഖം"
9509
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
9512
#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
9514
msgstr "ഹാരിസ്ബര്ഗ്"
9516
#: ../data/Locations.xml.in.h:4636
9517
msgid "Harrisburg International Airport"
9518
msgstr "ഹാരിസ്ബര്ഗ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
9520
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
9523
#: ../data/Locations.xml.in.h:4640
14658
#. A city in Illinois in the United States
14659
msgctxt "City in Illinois, United States"
14661
msgstr "ഹാരിസ്ബര്ഗ്"
14663
#. A city in Pennsylvania in the United States
14664
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
14666
msgstr "ഹാരിസ്ബര്ഗ്"
14668
#. A city in Arkansas in the United States
9524
14669
msgid "Harrison"
9525
14670
msgstr "ഹാരിസ്സണ്"
9527
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
9530
#: ../data/Locations.xml.in.h:4644
14672
#. A city in Connecticut in the United States
9531
14673
msgid "Hartford"
9532
14674
msgstr "ഹാര്ട്ട്ഫോര്ഡ്"
9534
#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
9535
msgid "Hartsfield - Jackson Atlanta International Airport"
9536
msgstr "ഹാര്ട്സ്ഫീള്ഡ്-ജാക്ക്സണ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
9538
#. Translators: this is a city in Algeria
9539
#: ../data/Locations.xml.in.h:4647
9540
msgid "Hassi Messaoud"
9541
msgstr "ഹാസ്സി മെസ്സൌഡ്"
9543
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
9546
#: ../data/Locations.xml.in.h:4651
14676
#. A city in Nebraska in the United States
9547
14677
msgid "Hastings"
9548
14678
msgstr "ഹാസ്റ്റിങ്സ്"
9550
#. Translators: this is a city in Norway
9551
#: ../data/Locations.xml.in.h:4653
9555
#. Translators: this is a city in Thailand
9556
#: ../data/Locations.xml.in.h:4655
9558
msgstr "ഹാറ്റ് യായീ"
9560
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
9563
#: ../data/Locations.xml.in.h:4659
14680
#. A city in North Carolina in the United States
9564
14681
msgid "Hatteras"
9565
14682
msgstr "ഹാറ്റെറസ്"
9567
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
9570
#: ../data/Locations.xml.in.h:4663
14684
#. A city in Mississippi in the United States
9571
14685
msgid "Hattiesburg"
9572
14686
msgstr "ഹാറ്റിസ്ബര്ഗ്"
9574
#: ../data/Locations.xml.in.h:4664
9575
msgid "Hattiesburg / Laurel, Hattiesburg-Laurel Regional Airport"
9576
msgstr "ഹത്തിയെസ്ബര്ഗ്/ലോറെല്, ഹത്തിയെസ്ബര്ഗ്-ലോറെല് അന്തര്ദേശീയ വിമാനതാവളം"
9578
#. Translators: this is a city in Norway
9579
#: ../data/Locations.xml.in.h:4666
9583
#. Translators: this is a city in Guernsey
9584
#: ../data/Locations.xml.in.h:4668
9588
#. Translators: this is the capital of Cuba.
9589
#. "Havana" is the traditional English name.
9590
#. The local name in Spanish is "La Habana".
9592
#: ../data/Locations.xml.in.h:4673
9596
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
9599
#: ../data/Locations.xml.in.h:4677
14688
#. A city in North Carolina in the United States
9600
14689
msgid "Havelock"
9601
14690
msgstr "ഹാവെല്ക്ലോക്ക്"
9603
#. Translators: this is a city in Montana in the United
9606
#: ../data/Locations.xml.in.h:4681
14692
#. A city in Montana in the United States
9608
14694
msgstr "ഹാവ്രേ"
9610
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
9611
#: ../data/Locations.xml.in.h:4683
9612
msgid "Havre-Saint-Pierre"
9613
msgstr "ഹാവ്രെ-സെയിന്റ്-പയരി"
9615
#. Translators: this is a state/province/territory in United
9618
#: ../data/Locations.xml.in.h:4687
9622
#. Translators: "Hawaiian-Aleutian Time" is the official
9623
#. name of the time zone used in Hawaii and the Aleutian
9624
#. Islands of Alaska in the United States. This string is
9625
#. for the time zone as it is observed in the Aleutian
9626
#. Islands (with Daylight Saving Time). It is only used in
9627
#. places where "United States" is already clear from
9630
#: ../data/Locations.xml.in.h:4696
9631
msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
9632
msgstr "ഹവായിയെന്-അല്യൂട്ടിയെന് സമയം (അല്യൂട്ടിയെന് ദ്വീപുകള്)"
9634
#. Translators: "Hawaiian-Aleutian Time" is the official
9635
#. name of the time zone used in Hawaii and the Aleutian
9636
#. Islands of Alaska in the United States. This string is
9637
#. for the time zone as it is observed in Hawaii, where
9638
#. they do not use Daylight Saving Time. It is only used in
9639
#. places where "United States" is already clear from
9642
#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
9643
msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
9644
msgstr "ഹവായിയെന്-അല്യൂട്ടിയെന് സമയം ,ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല(ഹവായി)"
9646
#. Translators: this is a city in Wales in the United
9649
#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
9653
#: ../data/Locations.xml.in.h:4710
9654
msgid "Hawkins Field Airport"
9655
msgstr "ഹോക്കിന്സ് ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
9657
#. Translators: this is a city in California in the United
9660
#: ../data/Locations.xml.in.h:4714
14696
#. A city in California in the United States
9661
14697
msgid "Hawthorne"
9662
14698
msgstr "ഹോഥ്രോണ്"
9664
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
9667
#: ../data/Locations.xml.in.h:4718
9671
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
9674
#: ../data/Locations.xml.in.h:4722
14700
#. A city in Colorado in the United States
9675
14701
msgid "Hayden"
9676
14702
msgstr "ഹേയ്ഡന്"
9678
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
9681
#: ../data/Locations.xml.in.h:4726
14704
#. A city in Kansas in the United States
9683
14706
msgstr "ഹായ്സ്"
9685
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
9688
#: ../data/Locations.xml.in.h:4730
9690
msgstr "ഹേയ്വാര്ഡ്"
9692
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
9695
#: ../data/Locations.xml.in.h:4734
14708
#. A city in California in the United States
14709
msgctxt "City in California, United States"
14713
#. A city in Wisconsin in the United States
14714
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
14718
#. A city in Alaska in the United States
9699
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
9701
#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
14722
#. A city in Texas in the United States
9702
14723
msgid "Hearne"
9703
14724
msgstr "ഹീയേര്ണ്"
9705
#: ../data/Locations.xml.in.h:4738
9706
msgid "Heathrow Airport"
9707
msgstr "ഹീത്രൂ വിമാനത്താവളം"
9709
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
9711
#: ../data/Locations.xml.in.h:4741
14726
#. A city in Texas in the United States
9712
14727
msgid "Hebbronville"
9713
14728
msgstr "ഹെബ്രോവില്"
9715
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
9718
#: ../data/Locations.xml.in.h:4745
14730
#. A city in Nebraska in the United States
14731
msgctxt "City in Nebraska, United States"
9719
14732
msgid "Hebron"
9720
14733
msgstr "ഹെബ്രോണ്"
9722
#. Translators: this is a city in Anhui in China.
9723
#. The name is also written "合肥".
9725
#: ../data/Locations.xml.in.h:4749
9729
#. Translators: this is a state/province/territory in China
9730
#: ../data/Locations.xml.in.h:4751
9731
msgid "Heilongjiang"
9732
msgstr "ഹെയ്ലോങ്ജിയാങ്"
9734
#. Translators: this is a city in Montana in the United
9737
#: ../data/Locations.xml.in.h:4755
14735
#. A city in Montana in the United States
9738
14736
msgid "Helena"
9739
14737
msgstr "ഹെലേനാ"
9741
#. Translators: this is the capital of Finland.
9742
#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
9744
#: ../data/Locations.xml.in.h:4759
9746
msgstr "ഹെല്സിങ്കി"
9748
#: ../data/Locations.xml.in.h:4760
9749
msgid "Helsinki-Malmi"
9750
msgstr "ഹെല്സിങ്കി-മാല്മി"
9752
#: ../data/Locations.xml.in.h:4761
9753
msgid "Helsinki-Vantaa"
9754
msgstr "ഹെല്സിങ്കി-വന്റാ"
9756
#. Translators: this is a city in South and South West
9757
#. England in the United Kingdom
9759
#: ../data/Locations.xml.in.h:4765
9761
msgstr "ഹെല്സ്റ്റണ്"
9763
#. Translators: this is a state/province/territory in China
9764
#: ../data/Locations.xml.in.h:4767
9768
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
9771
#: ../data/Locations.xml.in.h:4771
9773
msgstr "ഹെന്ഡേര്സണ്"
9775
#: ../data/Locations.xml.in.h:4772
9776
msgid "Henderson Executive Airport"
9777
msgstr "ഹെന്റര്സണ് എക്സിക്യൂട്ടീവ് വിമാനത്താവളം"
9779
#. Translators: this is a city in Afghanistan
9780
#: ../data/Locations.xml.in.h:4774
9784
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
9787
#: ../data/Locations.xml.in.h:4778
14739
#. A city in Kentucky in the United States
14740
msgctxt "City in Kentucky, United States"
14742
msgstr "ഹെന്ഡേര്സണ്"
14744
#. A city in Nevada in the United States
14745
msgctxt "City in Nevada, United States"
14747
msgstr "ഹെന്ഡേര്സണ്"
14749
#. A city in Oregon in the United States
9788
14750
msgid "Hermiston"
9789
14751
msgstr "ഹെര്മിസ്റ്റണ്"
9791
#. Translators: this is a city in Sonora in Mexico
9792
#: ../data/Locations.xml.in.h:4780
9794
msgstr "ഹെര്മോസിലോ"
9796
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
9797
#: ../data/Locations.xml.in.h:4782
9801
#. Translators: This is a state in Germany. The local name
9802
#. is "Hessen". Please use that unless you know that it has a
9803
#. different name in your language.
9805
#: ../data/Locations.xml.in.h:4787
9809
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
9812
#: ../data/Locations.xml.in.h:4791
14753
#. A city in North Dakota in the United States
9813
14754
msgid "Hettinger"
9814
14755
msgstr "ഹെത്തിഞ്ചര്"
9816
#. Translators: this is a city in Florida in the United
9819
#: ../data/Locations.xml.in.h:4795
14757
#. A city in Florida in the United States
9820
14758
msgid "Hialeah"
9821
14759
msgstr "ഹിയാലിയ"
9823
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
9826
#: ../data/Locations.xml.in.h:4799
14761
#. A city in Minnesota in the United States
9827
14762
msgid "Hibbing"
9828
14763
msgstr "ഹിബിങ്"
9830
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
9833
#: ../data/Locations.xml.in.h:4803
14765
#. A city in North Carolina in the United States
9834
14766
msgid "Hickory"
9835
14767
msgstr "ഹിക്കറി"
9837
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
9840
#: ../data/Locations.xml.in.h:4807
14769
#. A city in Louisiana in the United States
9842
14771
msgstr "ഹിക്സ്"
9844
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
9845
#: ../data/Locations.xml.in.h:4809
9849
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
9850
#: ../data/Locations.xml.in.h:4811
9854
#: ../data/Locations.xml.in.h:4812
9855
msgid "Hill Air Force Base / Ogden"
9856
msgstr "ഹില് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്/ഓഗ്ഡെന്"
9858
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
9861
#: ../data/Locations.xml.in.h:4816
14773
#. A city in Kansas in the United States
9862
14774
msgid "Hill City"
9863
14775
msgstr "ഹില് സിറ്റി"
9865
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
9867
#: ../data/Locations.xml.in.h:4819
14777
#. A city in Texas in the United States
9868
14778
msgid "Hillsboro"
9869
14779
msgstr "ഹില്സ്ബോറോ"
9871
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
9874
#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
14781
#. A city in Michigan in the United States
9875
14782
msgid "Hillsdale"
9876
14783
msgstr "ഹില്സ്ഡേയ്ല്"
9878
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
9881
#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
14785
#. A city in Virginia in the United States
9882
14786
msgid "Hillsville"
9883
14787
msgstr "ഹില്സ് വില്"
9885
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
9888
#: ../data/Locations.xml.in.h:4831
14789
#. A city in Hawaii in the United States
9892
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
9895
#: ../data/Locations.xml.in.h:4835
14793
#. A city in South Carolina in the United States
9896
14794
msgid "Hilton Head Island"
9897
14795
msgstr "ഹില്ട്ടണ് ഹെഡ് ഐലന്റ്"
9899
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
9902
#: ../data/Locations.xml.in.h:4839
14797
#. A city in Georgia in the United States
9903
14798
msgid "Hinesville"
9904
14799
msgstr "ഹിന്സ്വില്"
9906
#. Translators: this is a city in Japan
9907
#: ../data/Locations.xml.in.h:4841
9911
#: ../data/Locations.xml.in.h:4842
9912
msgid "Hiroshima Airport"
9913
msgstr "ഹിറോഷിമ വിമാനത്താവളം"
9915
#: ../data/Locations.xml.in.h:4843
9916
msgid "Hiroshimanishi"
9917
msgstr "ഹിറോഷിമാനിഷി"
9919
#. Translators: this is a city in Viet Nam.
9920
#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
9921
#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
9923
#: ../data/Locations.xml.in.h:4848
9924
msgid "Ho Chi Minh City"
9925
msgstr "ഹോ ചി മിന് സിറ്റി"
9927
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
9930
#: ../data/Locations.xml.in.h:4852
14801
#. A city in Oklahoma in the United States
14802
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
9931
14803
msgid "Hobart"
9932
14804
msgstr "ഹോബാര്ട്ട്"
9934
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
9937
#: ../data/Locations.xml.in.h:4856
14806
#. A city in New Mexico in the United States
9939
14808
msgstr "ഹോബ്സ്"
9941
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
9942
#: ../data/Locations.xml.in.h:4858
9946
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
9949
#: ../data/Locations.xml.in.h:4862
14810
#. A city in North Carolina in the United States
9950
14811
msgid "Hoffman"
9951
14812
msgstr "ഹോഫ്മാന്"
9953
#. Translators: this is a city in Japan
9954
#: ../data/Locations.xml.in.h:4864
9958
#. Translators: this is a city in Austria
9959
#: ../data/Locations.xml.in.h:4866
9963
#. Translators: this is a city in Inner Mongolia in China.
9964
#. The name is also written "呼和浩特".
9966
#: ../data/Locations.xml.in.h:4870
9970
#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
9973
#: ../data/Locations.xml.in.h:4874
9977
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
9980
#: ../data/Locations.xml.in.h:4878
14814
#. A city in Nebraska in the United States
9981
14815
msgid "Holdrege"
9982
14816
msgstr "ഹോള്ഡ്രെജ്"
9984
#. Translators: this is a city in the Czech Republic
9985
#: ../data/Locations.xml.in.h:4880
9989
#. Translators: this is a city in Cuba
9990
#: ../data/Locations.xml.in.h:4882
9994
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
9997
#: ../data/Locations.xml.in.h:4886
14818
#. A city in Michigan in the United States
9998
14819
msgid "Holland"
9999
14820
msgstr "ഹോളന്ഡ്"
10001
#: ../data/Locations.xml.in.h:4887
10002
msgid "Holloman Air Force Base"
10003
msgstr "ഹോളോമാന് എയര് ഫോഴ്സ് ബേയ്സ്"
10005
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
10007
#: ../data/Locations.xml.in.h:4890
10009
msgstr "ഹോളിബര്ണ്"
10011
#. Translators: this is a city in Florida in the United
10014
#: ../data/Locations.xml.in.h:4894
14822
#. A city in Florida in the United States
10015
14823
msgid "Hollywood"
10016
14824
msgstr "ഹോളിവുഡ്"
10018
#. Translators: this is a city in Norway
10019
#: ../data/Locations.xml.in.h:4896
10023
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
10026
#: ../data/Locations.xml.in.h:4900
10028
msgstr "ഹോള്മാന്"
10030
#. Translators: this is a city in Saxony-Anhalt in Germany
10031
#: ../data/Locations.xml.in.h:4902
10033
msgstr "ഹോള്സ്ഡോര്ഫ്"
10035
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
10038
#: ../data/Locations.xml.in.h:4906
14826
#. A city in Alaska in the United States
10039
14827
msgid "Homer"
10040
14828
msgstr "ഹോമെര്"
10042
#. Translators: this is a city in Florida in the United
10045
#: ../data/Locations.xml.in.h:4910
14830
#. A city in Florida in the United States
10046
14831
msgid "Homestead"
10047
14832
msgstr "ഹോമ്സ്റ്റെഡ്"
10049
#. Translators: this is a city in Belarus
10050
#: ../data/Locations.xml.in.h:4912
10052
msgstr "ഹോമ്യെല്'"
10054
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
10056
#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
14834
#. A city in Texas in the United States
10057
14835
msgid "Hondo"
10058
14836
msgstr "ഹോന്ഡോ"
10061
#: ../data/Locations.xml.in.h:4917
10063
msgstr "ഹോന്ഡുറാസ്"
10065
#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
10068
#: ../data/Locations.xml.in.h:4921
10072
#: ../data/Locations.xml.in.h:4922
10073
msgid "Hongqiao Airport"
10074
msgstr "ഹോന്ഗ്കിയാവൊ വിമാനത്താവളം"
10076
#. Translators: this is the capital of the Solomon Islands
10077
#: ../data/Locations.xml.in.h:4924
10081
#. Translators: this is a city in Norway
10082
#: ../data/Locations.xml.in.h:4926
10083
msgid "Honningsvåg"
10084
msgstr "ഹൊണ്ണിന്ഗ്സ്വാഗ്"
10086
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
10089
#: ../data/Locations.xml.in.h:4930
14838
#. A city in Hawaii in the United States
10090
14839
msgid "Honolulu"
10091
14840
msgstr "ഹോണോലുലു"
10093
#: ../data/Locations.xml.in.h:4931
10094
msgid "Honolulu International Airport"
10095
msgstr "ഹൊണൊലുലു അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
10097
#: ../data/Locations.xml.in.h:4932
10098
msgid "Hooks Memorial Airport"
10099
msgstr "ഹൂക്ക്സ് മെമ്മോറിയല് വിമാനത്താവളം"
10101
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
10104
#: ../data/Locations.xml.in.h:4936
14842
#. A city in Alaska in the United States
10105
14843
msgid "Hoonah"
10106
14844
msgstr "ഹൂനാഹ്"
10108
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
10111
#: ../data/Locations.xml.in.h:4940
14846
#. A city in Alaska in the United States
10112
14847
msgid "Hooper Bay"
10113
14848
msgstr "ഹൂപ്പര് ബേ"
10115
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
10117
#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
10121
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
10124
#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
10126
msgstr "ഹോപ്പ് ഡെയ്ല്"
10128
#. Translators: this is a city in Washington in the United
10131
#: ../data/Locations.xml.in.h:4951
14850
#. A city in Washington in the United States
10132
14851
msgid "Hoquiam"
10133
14852
msgstr "ഹോക്വിയാം"
10135
#. Translators: this is a city in Portugal
10136
#: ../data/Locations.xml.in.h:4953
10140
#. Translators: this is a city in Ukraine
10141
#: ../data/Locations.xml.in.h:4955
10143
msgstr "ഹോസ്റ്റോമെല്'"
10145
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
10148
#: ../data/Locations.xml.in.h:4959
10149
msgid "Hot Springs"
10150
msgstr "ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്"
10152
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
10155
#: ../data/Locations.xml.in.h:4963
14854
#. A city in Arkansas in the United States
14855
msgctxt "City in Arkansas, United States"
14856
msgid "Hot Springs"
14857
msgstr "ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്"
14859
#. A city in Virginia in the United States
14860
msgctxt "City in Virginia, United States"
14861
msgid "Hot Springs"
14862
msgstr "ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്"
14864
#. A city in Michigan in the United States
10156
14865
msgid "Houghton Lake"
10157
14866
msgstr "ഹോട്ടണ് തടാകം"
10159
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
10161
#: ../data/Locations.xml.in.h:4966
14868
#. A city in Maine in the United States
10162
14869
msgid "Houlton"
10163
14870
msgstr "ഹോള്ട്ടണ്"
10165
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
10168
#: ../data/Locations.xml.in.h:4970
14872
#. A city in Louisiana in the United States
10169
14873
msgid "Houma"
10170
14874
msgstr "ഹൌമാ"
10172
#. Translators: this is a city in Tunisia
10173
#: ../data/Locations.xml.in.h:4972
10175
msgstr "ഹോംട് സൂക്ക്"
10177
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
10179
#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
14876
#. A city in Texas in the United States
10180
14877
msgid "Houston"
10181
14878
msgstr "ഹൂസ്റ്റണ്"
10183
#: ../data/Locations.xml.in.h:4976
10184
msgid "Houston / Ellington"
10185
msgstr "ഹ്യൂസ്റ്റണ്/എല്ലിന്ഗ്ടന്"
10187
#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
10188
msgid "Houston Hobby Airport"
10189
msgstr "ഹ്യൂസ്റ്റണ് ഹോബി വിമാനത്താവളം"
10191
#: ../data/Locations.xml.in.h:4978
10192
msgid "Houston Intercontinental Airport"
10193
msgstr "ഹൂസ്റ്റണ് ഇന്റര്കോണ്റ്റിനെറ്റല് വിമാനത്താവളം"
10195
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
10198
#: ../data/Locations.xml.in.h:4982
14880
#. A city in Michigan in the United States
10199
14881
msgid "Howell"
10200
14882
msgstr "ഹോവെല്"
10202
#. Translators: this is a city in France
10203
#: ../data/Locations.xml.in.h:4984
10205
msgstr "ഹോരികോര്ട്ട"
10207
#. Translators: this is a city in Belarus
10208
#: ../data/Locations.xml.in.h:4986
10212
#. Translators: this is a city in Thailand
10213
#: ../data/Locations.xml.in.h:4988
10215
msgstr "ഹ്വാ ഹിന്"
10217
#. Translators: this is a state/province/territory in China
10218
#: ../data/Locations.xml.in.h:4990
10222
#. Translators: this is a city in Guatemala
10223
#: ../data/Locations.xml.in.h:4992
10224
msgid "Huehuetenango"
10225
msgstr "ഹ്യൂഹ്യൂറ്റെനാന്ഗോ"
10227
#. Translators: this is a city in South and South West
10228
#. England in the United Kingdom
10230
#: ../data/Locations.xml.in.h:4996
10232
msgstr "ഹ്യൂ ടൗണ്"
10234
#. Translators: this is a state/province/territory in China
10235
#: ../data/Locations.xml.in.h:4998
10240
#: ../data/Locations.xml.in.h:5000
10244
#: ../data/Locations.xml.in.h:5001
10245
msgid "Hunter U. S. Army Airfield"
10246
msgstr "ഹണ്ട്ടര് യു. എസ്. ആര്മി ഫീള്ഡ്"
10248
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
10251
#: ../data/Locations.xml.in.h:5005
14884
#. A city in West Virginia in the United States
10252
14885
msgid "Huntington"
10253
14886
msgstr "ഹണ്റ്റിങ്റ്റണ്"
10255
#. Translators: this is a city in California in the United
10258
#: ../data/Locations.xml.in.h:5009
14888
#. A city in California in the United States
10259
14889
msgid "Huntington Beach"
10260
14890
msgstr "ഹണ്റ്റിങ്റ്റണ് ബീച്ച്"
10262
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
10264
#: ../data/Locations.xml.in.h:5012
10266
msgstr "ഹണ്റ്റ്സ് വില്"
10268
#: ../data/Locations.xml.in.h:5013
10269
msgid "Huntsville International / Jones Field"
10270
msgstr "ഹണ്ട്സ്വില് അന്തര്ദേശീയ/ജോണ്സ് ഫീള്ഡ്"
10272
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
10275
#: ../data/Locations.xml.in.h:5017
14892
#. A city in Alabama in the United States
14893
msgctxt "City in Alabama, United States"
14895
msgstr "ഹണ്ട്സ്വില്"
14897
#. A city in Texas in the United States
14898
msgctxt "City in Texas, United States"
14900
msgstr "ഹണ്ട്സ്വില്"
14902
#. A city in South Dakota in the United States
10276
14903
msgid "Huron"
10277
14904
msgstr "ഹുറണ്"
10279
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
10282
#: ../data/Locations.xml.in.h:5021
14906
#. A city in Alaska in the United States
10283
14907
msgid "Huslia"
10284
14908
msgstr "ഹസ്ലിയ"
10286
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
10289
#: ../data/Locations.xml.in.h:5025
10291
msgstr "ഹച്ചിന്സണ്"
10293
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
10296
#: ../data/Locations.xml.in.h:5029
14910
#. A city in Kansas in the United States
14911
msgctxt "City in Kansas, United States"
14913
msgstr "ഹച്ചിന്സണ്"
14915
#. A city in Minnesota in the United States
14916
msgctxt "City in Minnesota, United States"
14918
msgstr "ഹച്ചിന്സണ്"
14920
#. A city in Massachusetts in the United States
10297
14921
msgid "Hyannis"
10298
14922
msgstr "ഹ്യാന്നിസ്"
10300
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
10303
#: ../data/Locations.xml.in.h:5033
14924
#. A city in Alaska in the United States
10304
14925
msgid "Hydaburg"
10305
14926
msgstr "ഹൈഡാബര്ഗ്"
10307
#. Translators: this is a city in India
10308
#: ../data/Locations.xml.in.h:5035
10312
#. Translators: this is a city in France
10313
#: ../data/Locations.xml.in.h:5037
10317
#. Translators: this is a city in France
10318
#: ../data/Locations.xml.in.h:5039
10322
#. Translators: this is a city in Algeria
10323
#: ../data/Locations.xml.in.h:5041
10325
msgstr "ഇന് അമേനാസ് "
10327
#. Translators: this is a city in Algeria
10328
#: ../data/Locations.xml.in.h:5043
10330
msgstr "ഇന് സലാലാ"
10332
#. Translators: this is a city in Romania
10333
#: ../data/Locations.xml.in.h:5045
10337
#. Translators: this is a city in Nigeria
10338
#: ../data/Locations.xml.in.h:5047
10342
#. Translators: this is a city in Spain
10343
#: ../data/Locations.xml.in.h:5049
10348
#: ../data/Locations.xml.in.h:5051
10352
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
10355
#: ../data/Locations.xml.in.h:5055
14928
#. A city in Oklahoma in the United States
10356
14929
msgid "Idabel"
10357
14930
msgstr "ഇഡാബെല്"
10359
#. Translators: this is a state/province/territory in United
10362
#: ../data/Locations.xml.in.h:5059
10366
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
10368
#: ../data/Locations.xml.in.h:5062
14932
#. A city in Idaho in the United States
10369
14933
msgid "Idaho Falls"
10370
14934
msgstr "ഇദാഹോ വെള്ളച്ചാട്ടം"
10372
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
10373
#: ../data/Locations.xml.in.h:5064
10375
msgstr "ഇഗ്ളൂലിക്ക്"
10377
#. Translators: this is a city in Nigeria
10378
#: ../data/Locations.xml.in.h:5066
10382
#. Translators: this is a city in Iran.
10383
#. The name is also written "يلام".
10385
#: ../data/Locations.xml.in.h:5070
10389
#: ../data/Locations.xml.in.h:5071
10390
msgid "Ile Aux Perroquets"
10391
msgstr "ഇലേ ഓക്സ് പേറോക്വറ്റ്സ്"
10393
#: ../data/Locations.xml.in.h:5072
10394
msgid "Iles de la Madeleineque."
10395
msgstr "ഇല്ലസ് ഡേ ലാ മഡിലേയിനിക്യൂ"
10397
#: ../data/Locations.xml.in.h:5073
10398
msgid "Iles-De-La-Madelein"
10399
msgstr "ഇല്ലസ്-ഡേ-ലാ-മാഡിലെയിന്"
10401
#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
10402
#: ../data/Locations.xml.in.h:5075
10404
msgstr "ഇല്ഹെയുസ്"
10406
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
10407
#: ../data/Locations.xml.in.h:5077
10411
#. Translators: this is a state/province/territory in United
10414
#: ../data/Locations.xml.in.h:5081
10418
#. Translators: this is a city in Algeria
10419
#: ../data/Locations.xml.in.h:5083
10423
#. Translators: this is a city in El Salvador
10424
#: ../data/Locations.xml.in.h:5085
10426
msgstr "ഇലൊപാന്ഗോ"
10428
#. Translators: this is a city in Nigeria
10429
#: ../data/Locations.xml.in.h:5087
10431
msgstr "ഇല്ലോറിന്"
10433
#. Translators: this is a city in Maranhão in Brazil
10434
#: ../data/Locations.xml.in.h:5089
10436
msgstr "ഇംപേറാട്രിസ്"
10438
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
10441
#: ../data/Locations.xml.in.h:5093
10443
msgstr "ഇംപീരിയല്"
10445
#. Translators: this is a city in California in the United
10448
#: ../data/Locations.xml.in.h:5097
14936
#. A city in California in the United States
14937
msgctxt "City in California, United States"
14939
msgstr "ഇംപീരിയല്"
14941
#. A city in Nebraska in the United States
14942
msgctxt "City in Nebraska, United States"
14944
msgstr "ഇംപീരിയല്"
14946
#. A city in California in the United States
10449
14947
msgid "Imperial Beach"
10450
14948
msgstr "ഇംപീരിയല് ബീച്ച്"
10452
#. Translators: this is a city in South Korea
10453
#: ../data/Locations.xml.in.h:5099
10455
msgstr "ഇഞ്ചിയോണ്"
10457
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
10460
#: ../data/Locations.xml.in.h:5103
14950
#. A city in Missouri in the United States
10461
14951
msgid "Independence"
10462
14952
msgstr "ഇന്ഡിപെന്ഡന്സ്"
10465
#: ../data/Locations.xml.in.h:5105
10469
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
10472
#: ../data/Locations.xml.in.h:5109
14954
#. A city in Pennsylvania in the United States
14955
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
10473
14956
msgid "Indiana"
10476
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
10479
#: ../data/Locations.xml.in.h:5113
14959
#. A city in Indiana in the United States
10480
14960
msgid "Indianapolis"
10481
14961
msgstr "ഇന്ത്യനാപോളിസ്"
10483
#: ../data/Locations.xml.in.h:5114
10484
msgid "Indianapolis International Airport"
10485
msgstr "ഇന്റിയാനപോളിസ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
10487
#: ../data/Locations.xml.in.h:5115
10488
msgid "Indianapolis, Eagle Creek Airpark"
10489
msgstr "ഇന്റിയാനപോളിസ് , ഈഗിള് ഗ്രീക്ക് എയര്പാര്ക്ക്"
10491
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
10494
#: ../data/Locations.xml.in.h:5119
14963
#. A city in Pennsylvania in the United States
10495
14964
msgid "Indiantown"
10496
14965
msgstr "ഇന്റിയാനപോളിസ് "
10499
#: ../data/Locations.xml.in.h:5121
10501
msgstr "ഇന്തോനേഷ്യ"
10503
#. Translators: this is a city in California in the United
10506
#: ../data/Locations.xml.in.h:5125
14967
#. A city in California in the United States
10507
14968
msgid "Inglewood"
10508
14969
msgstr "ഇന്ഗ്ലിവുഡ്"
10510
#. Translators: this is a city in Mozambique
10511
#: ../data/Locations.xml.in.h:5127
10513
msgstr "ഇന്ഹാന്പെന്"
10515
#. Translators: this is a state/province/territory in China
10516
#: ../data/Locations.xml.in.h:5129
10517
msgid "Inner Mongolia"
10518
msgstr "ഇന്നര് മംഗോളിയ"
10520
#. Translators: this is a city in Austria
10521
#: ../data/Locations.xml.in.h:5131
10523
msgstr "ഇന്സ്ബ്രക്ക്"
10525
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
10526
#: ../data/Locations.xml.in.h:5133
10527
msgid "Inoucdjouac"
10528
msgstr "ഇനുജ്വാക്ക്"
10530
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
10533
#: ../data/Locations.xml.in.h:5137
14971
#. A city in Minnesota in the United States
10534
14972
msgid "International Falls"
10535
14973
msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര വെള്ളച്ചാട്ടം"
10537
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
10540
#: ../data/Locations.xml.in.h:5141
10544
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
10547
#: ../data/Locations.xml.in.h:5145
14975
#. A city in Minnesota in the United States
10548
14976
msgid "Inver Grove Heights"
10549
14977
msgstr "ഇന്വര് ഗ്രോവ് ഹൈറ്റ്സ്"
10551
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
10554
#: ../data/Locations.xml.in.h:5149
10556
msgstr "ഇന്വര്നെസ്സ്"
10558
#. Translators: this is a city in California in the United
10561
#: ../data/Locations.xml.in.h:5153
14979
#. A city in California in the United States
10562
14980
msgid "Inyokern"
10563
14981
msgstr "ഇന്യോക്കേര്ണ്"
10565
#. Translators: this is a state/province/territory in United
10568
#: ../data/Locations.xml.in.h:5157
10572
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
10573
#: ../data/Locations.xml.in.h:5159
14983
#. A city in Iowa in the United States
10574
14984
msgid "Iowa City"
10575
14985
msgstr "ഇയോവാ സിറ്റി"
10577
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
10578
#: ../data/Locations.xml.in.h:5161
10580
msgstr "ഇക്ക്വലുയിറ്റ്"
10582
#. Translators: this is a city in Chile
10583
#: ../data/Locations.xml.in.h:5163
10587
#. Translators: this is a city in Peru
10588
#: ../data/Locations.xml.in.h:5165
10590
msgstr "ഇക്ക്വിറ്റോസ്"
10592
#. IR - Islamic Republic of Iran
10593
#: ../data/Locations.xml.in.h:5167
10597
#. Translators: this is a city in Iran
10598
#: ../data/Locations.xml.in.h:5169
10600
msgstr "ഇറാന്ഷാര്"
10603
#: ../data/Locations.xml.in.h:5171
10608
#: ../data/Locations.xml.in.h:5173
10610
msgstr "ഐര്ലാന്റ്"
10612
#. Translators: this is a city in Tanzania
10613
#: ../data/Locations.xml.in.h:5175
10617
#. Translators: this is a city in Russia.
10618
#. The local name in Russian is "Иркуцк".
10620
#: ../data/Locations.xml.in.h:5179
10622
msgstr "ഇര്ക്കുട്ടസ്ക്ക്"
10624
#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
10625
#. Irkutsk oblast and surrounding areas of south-central
10626
#. Russia. The Russian name is "Иркутское время". This
10627
#. string is only used in places where "Russia" is already
10628
#. clear from context.
10630
#: ../data/Locations.xml.in.h:5186
10631
msgid "Irkutsk Time"
10632
msgstr "ഇര്ക്കുട്ടസ്ക്ക് സമയം"
10634
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
10637
#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
14987
#. A city in Michigan in the United States
10638
14988
msgid "Iron Mountain"
10639
14989
msgstr "അയണ് മൌണ്ടന്"
10641
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
10644
#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
14991
#. A city in Michigan in the United States
10645
14992
msgid "Ironwood"
10646
14993
msgstr "അയണ്വുഡ്"
10648
#. Translators: this is a city in California in the United
10651
#: ../data/Locations.xml.in.h:5198
14995
#. A city in California in the United States
10652
14996
msgid "Irvine"
10653
14997
msgstr "ഇര്വൈന്"
10655
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
10657
#: ../data/Locations.xml.in.h:5201
14999
#. A city in Texas in the United States
10658
15000
msgid "Irving"
10659
15001
msgstr "ഇര്വിന്ഗ്"
10661
#. Translators: this is a city in Greece
10662
#: ../data/Locations.xml.in.h:5203
10664
msgstr "ഇറാക്ക്ളിയോണ്"
10666
#. Translators: this is a city in Japan
10667
#: ../data/Locations.xml.in.h:5205
10671
#. Translators: this is the capital of Pakistan
10672
#: ../data/Locations.xml.in.h:5207
10674
msgstr "ഇസ്ളാമാബാദ്"
10676
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
10677
#: ../data/Locations.xml.in.h:5209
10678
msgid "Island Lake"
10679
msgstr "ഐലന്റ് തടാകം"
10681
#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
10682
#: ../data/Locations.xml.in.h:5211
10683
msgid "Isle of Man"
10684
msgstr "ഐല് ഓഫ് മാന്"
10686
#. Translators: this is a city in New York in the United
10689
#: ../data/Locations.xml.in.h:5215
15003
#. A city in New York in the United States
10690
15004
msgid "Islip"
10691
15005
msgstr "ഇസ്ളിപ്പ്"
10693
#. Translators: this is a city in Italy
10694
#: ../data/Locations.xml.in.h:5217
10695
msgid "Isola del Cantone"
10696
msgstr "ഇസ്ളാസ് ഡേല് കാന്റോണ്"
10699
#: ../data/Locations.xml.in.h:5219
10701
msgstr "ഇസ്രായേല്"
10703
#. Translators: this is a city in Turkey
10704
#: ../data/Locations.xml.in.h:5221
10706
msgstr "ഇസ്ത്താന്ബുല്"
10708
#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
10709
msgid "Istanbul-Ataturk Airport"
10710
msgstr "ഇസ്റ്റാന്ബുള്-അറ്റടുര്ക്ക് വിമാനത്താവളം"
10712
#: ../data/Locations.xml.in.h:5223
10713
msgid "Istanbul-Sabiha Gokcen Airport"
10714
msgstr "ഇസ്റ്റാന്ബുള്-സബിഹ ഗോകെന് വിമാനത്താവളം"
10716
#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
10717
msgid "Istrana Airport"
10718
msgstr "ഇസ്ട്രാന വിമാനത്താവളം"
10720
#. Translators: this is a city in France
10721
#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
10725
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
10726
#: ../data/Locations.xml.in.h:5228
10728
msgstr "ഇത്തിയാത്തുബാ"
10731
#: ../data/Locations.xml.in.h:5230
10735
#. Translators: this is a city in New York in the United
10738
#: ../data/Locations.xml.in.h:5234
15007
#. A city in New York in the United States
10739
15008
msgid "Ithaca"
10740
15009
msgstr "ഇഥാക്കാ"
10742
#. Translators: this is a city in Greenland
10743
#: ../data/Locations.xml.in.h:5236
10745
msgstr "ഇത്തോറിസെക്"
10747
#. Translators: this is a city in Finland
10748
#: ../data/Locations.xml.in.h:5238
10752
#. Translators: this is a city in Ukraine
10753
#: ../data/Locations.xml.in.h:5240
10754
msgid "Ivano-Frankivs'k"
10755
msgstr "ഇവോനോ-ഫ്രാങ്കിവസ്ക്ക്"
10757
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
10758
#: ../data/Locations.xml.in.h:5242
10762
#. Translators: this is a city in Japan
10763
#: ../data/Locations.xml.in.h:5244
10767
#. Translators: this is a city in Guerrero in Mexico
10768
#: ../data/Locations.xml.in.h:5246
10770
msgstr "ഇക്സ്ത്താപ്പാ"
10772
#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
10773
#: ../data/Locations.xml.in.h:5248
10775
msgstr "ഇക്സ്ത്തേപ്പെക്ക്"
10777
#. Translators: this is a city in Turkey
10778
#: ../data/Locations.xml.in.h:5250
10782
#: ../data/Locations.xml.in.h:5251
10783
msgid "Izmir-Adnan Menderes Airport"
10784
msgstr "ഇസ്മിര്-അഡ്നാന് മെന്ഡെറസ് വിമാനത്താവളം"
10786
#: ../data/Locations.xml.in.h:5252
10787
msgid "Izmir-Cigli Airport"
10788
msgstr "ഇസ്മിര്-കിഗ്ലി വിമാനത്താവളം"
10790
#. Translators: this is a city in Japan
10791
#: ../data/Locations.xml.in.h:5254
10795
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
10796
#: ../data/Locations.xml.in.h:5256
10797
msgid "Jacareacanga"
10798
msgstr "ജക്കറിയാകാങ്കാ"
10800
#: ../data/Locations.xml.in.h:5257
10801
msgid "Jacarepagua Airport"
10802
msgstr "ജകാരെപഗുവ വിമാനത്താവളം"
10804
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
10807
#: ../data/Locations.xml.in.h:5261
10809
msgstr "ജാക്ക്സണ്"
10811
#: ../data/Locations.xml.in.h:5262
10812
msgid "Jackson International Airport"
10813
msgstr "ജാക്ക്സണ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
10815
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
10817
#: ../data/Locations.xml.in.h:5265
10818
msgid "Jacksonville"
10819
msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്"
10821
#: ../data/Locations.xml.in.h:5266
10822
msgid "Jacksonville International Airport"
10823
msgstr "ജാക്ക്സണ്വില് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
10825
#: ../data/Locations.xml.in.h:5267
10826
msgid "Jacksonville, Naval Air Station"
10827
msgstr "ജാക്ക്സണ്വില് , നേവല് എയര് സ്റ്റേഷന്"
10829
#: ../data/Locations.xml.in.h:5268
10830
msgid "Jacqueline Cochran Regional Airport"
10831
msgstr "ജാകെലിന് കൊക്രാന് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
10833
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
10834
#: ../data/Locations.xml.in.h:5270
10835
msgid "Jacques-Cartier"
10836
msgstr "ജാക്സ്-കാര്ടിയെര് "
10838
#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
10841
#: ../data/Locations.xml.in.h:5274
15011
#. A city in Kentucky in the United States
15012
msgctxt "City in Kentucky, United States"
15014
msgstr "ജാക്ക്സണ്"
15016
#. A city in Michigan in the United States
15017
msgctxt "City in Michigan, United States"
15019
msgstr "ജാക്ക്സണ്"
15021
#. A city in Minnesota in the United States
15022
msgctxt "City in Minnesota, United States"
15024
msgstr "ജാക്ക്സണ്"
15026
#. A city in Mississippi in the United States
15027
msgctxt "City in Mississippi, United States"
15029
msgstr "ജാക്ക്സണ്"
15031
#. A city in Tennessee in the United States
15032
msgctxt "City in Tennessee, United States"
15034
msgstr "ജാക്ക്സണ്"
15036
#. A city in Wyoming in the United States
15037
msgctxt "City in Wyoming, United States"
15039
msgstr "ജാക്ക്സണ്"
15041
#. A city in Florida in the United States
15042
msgctxt "City in Florida, United States"
15043
msgid "Jacksonville"
15044
msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്"
15046
#. A city in Illinois in the United States
15047
msgctxt "City in Illinois, United States"
15048
msgid "Jacksonville"
15049
msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്"
15051
#. A city in North Carolina in the United States
15052
msgctxt "City in North Carolina, United States"
15053
msgid "Jacksonville"
15054
msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്"
15056
#. A city in Texas in the United States
15057
msgctxt "City in Texas, United States"
15058
msgid "Jacksonville"
15059
msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്"
15061
#. A city in New Hampshire in the United States
10842
15062
msgid "Jaffrey"
10843
15063
msgstr "ജഫ്ഫ്റി"
10845
#. Translators: this is a city in India
10846
#: ../data/Locations.xml.in.h:5276
10850
#. Translators: this is the capital of Indonesia
10851
#: ../data/Locations.xml.in.h:5278
10855
#. Translators: this is a city in Greenland.
10856
#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
10858
#: ../data/Locations.xml.in.h:5282
10860
msgstr "ജാകൊബ്ഷാവ്ന്"
10862
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
10863
#: ../data/Locations.xml.in.h:5284
10868
#: ../data/Locations.xml.in.h:5286
10872
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
10875
#: ../data/Locations.xml.in.h:5290
10877
msgstr "ജെമ്സ് ടൌണ്"
10879
#. Translators: this is a city in Japan
10880
#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
10884
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
10887
#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
15065
#. A city in New York in the United States
15066
msgctxt "City in New York, United States"
15068
msgstr "ജെയിംസ്ടൌണ്"
15070
#. A city in North Dakota in the United States
15071
msgctxt "City in North Dakota, United States"
15073
msgstr "ജെയിംസ്ടൌണ്"
15075
#. A city in Wisconsin in the United States
10888
15076
msgid "Janesville"
10889
15077
msgstr "ജെയിന്സ് വില്"
10892
#: ../data/Locations.xml.in.h:5298
10896
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
10898
#: ../data/Locations.xml.in.h:5301
15079
#. A city in Texas in the United States
15080
msgctxt "City in Texas, United States"
10899
15081
msgid "Jasper"
10900
15082
msgstr "ജാസ്പര്"
10902
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
10905
#: ../data/Locations.xml.in.h:5305
15084
#. A city in North Carolina in the United States
10906
15085
msgid "Jefferson"
10907
15086
msgstr "ജെഫ്ഫേര്സണ്"
10909
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
10912
#: ../data/Locations.xml.in.h:5309
15088
#. A city in Missouri in the United States
10913
15089
msgid "Jefferson City"
10914
15090
msgstr "ജെഫ്ഫേര്സണ് സിറ്റി"
10916
#. Translators: this is a city in Croatia
10917
#: ../data/Locations.xml.in.h:5311
10921
#. Translators: this is a city in Tunisia
10922
#: ../data/Locations.xml.in.h:5313
10926
#. Translators: this is a city in Spain
10927
#: ../data/Locations.xml.in.h:5315
10931
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
10933
#: ../data/Locations.xml.in.h:5318
15092
#. A city in Idaho in the United States
10934
15093
msgid "Jerome"
10935
15094
msgstr "ജെറോം"
10937
#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
10938
#: ../data/Locations.xml.in.h:5320
10942
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
10945
#: ../data/Locations.xml.in.h:5324
15096
#. A city in New Jersey in the United States
10946
15097
msgid "Jersey City"
10947
15098
msgstr "ജേഴ്സി സിറ്റി"
10949
#. Translators: this is a state/province/territory in China
10950
#: ../data/Locations.xml.in.h:5326
10952
msgstr "ജ്യാന്ഗ്സു"
10954
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
10955
#: ../data/Locations.xml.in.h:5328
10959
#. Translators: this is a city in Algeria
10960
#: ../data/Locations.xml.in.h:5330
10964
#. Translators: this is a state/province/territory in China
10965
#: ../data/Locations.xml.in.h:5332
10969
#. Translators: this is a city in Nicaragua
10970
#: ../data/Locations.xml.in.h:5334
10972
msgstr "ജിനോട്ടെഗാ"
10974
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
10975
#: ../data/Locations.xml.in.h:5336
10979
#. Translators: this is a city in Finland
10980
#: ../data/Locations.xml.in.h:5338
10984
#. Translators: this is a city in South Africa
10985
#: ../data/Locations.xml.in.h:5340
10986
msgid "Johannesburg"
10987
msgstr "ജോഹന്നസ്ബര്ഗ്"
10989
#: ../data/Locations.xml.in.h:5341
10990
msgid "Johnson County Executive Airport"
10991
msgstr "ജോണ്സണ് കൌണ്ടി എക്സിക്യൂട്ടീവ് വിമാനത്താവളം"
10993
#. Translators: This is the time zone for the Johnston
10994
#. Atoll in the United States Minor Outlying Islands, which
10995
#. keeps the same time as the US state of Hawaii. The
10996
#. string is only used in places where "US Minor Outlying
10997
#. Islands" is already clear from context.
10999
#: ../data/Locations.xml.in.h:5348
11000
msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
11001
msgstr "ജോണ്സ്റ്റണ് അറ്റോള് (ഹവായി സമയം)"
11003
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
11006
#: ../data/Locations.xml.in.h:5352
15100
#. A city in Pennsylvania in the United States
11007
15101
msgid "Johnstown"
11008
15102
msgstr "ജോണ്സ് ടൌണ്"
11010
#. Translators: this is a city in Malaysia
11011
#: ../data/Locations.xml.in.h:5354
11012
msgid "Johor Bahru"
11013
msgstr "ജൊഹോര് ബാറു"
11015
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
11018
#: ../data/Locations.xml.in.h:5358
15104
#. A city in Illinois in the United States
11019
15105
msgid "Joliet"
11020
15106
msgstr "ജോലിയറ്റ്"
11022
#: ../data/Locations.xml.in.h:5359
11023
msgid "Jones Jr. Airport"
11024
msgstr "ജോണ്സ് ജൂനിയര് വിമാനത്താവളം"
11026
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
11029
#: ../data/Locations.xml.in.h:5363
15108
#. A city in Arkansas in the United States
11030
15109
msgid "Jonesboro"
11031
15110
msgstr "ജോണ്സ്ബോറോ"
11033
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
11034
#: ../data/Locations.xml.in.h:5365
11036
msgstr "ജോണ്ക്യുര്"
11038
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
11041
#: ../data/Locations.xml.in.h:5369
15112
#. A city in Missouri in the United States
11042
15113
msgid "Joplin"
11043
15114
msgstr "ജോപ്ളിന്"
11045
#. Translators: this is a city in Montana in the United
11048
#: ../data/Locations.xml.in.h:5373
15116
#. A city in Montana in the United States
15117
msgctxt "City in Montana, United States"
11049
15118
msgid "Jordan"
11050
15119
msgstr "ജോര്ഡാന്"
11052
#. Translators: this is a city in Paraíba in Brazil
11053
#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
11054
msgid "João Pessoa"
11055
msgstr "ജോവ പെസ്സോവ"
11057
#. Translators: this is a city in Peru
11058
#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
11060
msgstr "ജുവാന്ജുയ്"
11062
#. Translators: this is a city in Nicaragua
11063
#: ../data/Locations.xml.in.h:5379
11065
msgstr "ജുയിഗല്പാ"
11067
#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
11068
#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
11069
msgid "Juiz de Fora"
11070
msgstr "ജുയിസ് ഡേ ഫോറാ"
11072
#. Translators: this is a city in Peru
11073
#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
11075
msgstr "ജൂലീയാക്കാ"
11077
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
11080
#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
15121
#. A city in New Jersey in the United States
11081
15122
msgid "Juliustown"
11082
15123
msgstr "ജൂലിയസ്ടൗണ്"
11084
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
11086
#: ../data/Locations.xml.in.h:5390
15125
#. A city in Texas in the United States
11087
15126
msgid "Junction"
11088
15127
msgstr "ജംഗ്ഷന്"
11090
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
11093
#: ../data/Locations.xml.in.h:5394
15129
#. A city in Kansas in the United States
11094
15130
msgid "Junction City"
11095
15131
msgstr "ജംഗ്ഷന് സിറ്റി"
11097
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
11100
#: ../data/Locations.xml.in.h:5398
11104
#. Translators: this is a city in Finland
11105
#: ../data/Locations.xml.in.h:5400
11107
msgstr "ജൈവാസ്ക്കൈലാ"
11109
#. Translators: this is a city in Sweden
11110
#: ../data/Locations.xml.in.h:5402
11112
msgstr "ജോങ്കോപിങ്"
11114
#. Translators: this is a city in Uganda
11115
#: ../data/Locations.xml.in.h:5404
11119
#. Translators: this is the capital of Afghanistan.
11120
#. "Kabul" is the traditional English name.
11121
#. The local name in Persian is "Kabol".
11123
#: ../data/Locations.xml.in.h:5409
11127
#. Translators: this is a city in Japan
11128
#: ../data/Locations.xml.in.h:5411
11132
#. Translators: this is a city in Nigeria
11133
#: ../data/Locations.xml.in.h:5413
11137
#. Translators: this is a city in Japan
11138
#: ../data/Locations.xml.in.h:5415
11142
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
11145
#: ../data/Locations.xml.in.h:5419
15133
#. A city in Alaska in the United States
15134
msgctxt "City in Alaska, United States"
15138
#. A city in Wisconsin in the United States
15139
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
15143
#. A city in Hawaii in the United States
11146
15144
msgid "Kahului"
11147
15145
msgstr "കാഹുലൂയ്"
11149
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
11152
#: ../data/Locations.xml.in.h:5423
15147
#. A city in Hawaii in the United States
11153
15148
msgid "Kailua"
11154
15149
msgstr "കല്ലുവ"
11156
#. Translators: this is a city in Tunisia
11157
#: ../data/Locations.xml.in.h:5425
11161
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
11164
#: ../data/Locations.xml.in.h:5429
15151
#. A city in Missouri in the United States
11165
15152
msgid "Kaiser"
11166
15153
msgstr "കൈസര്"
11168
#. Translators: this is a city in Finland
11169
#: ../data/Locations.xml.in.h:5431
11173
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
11176
#: ../data/Locations.xml.in.h:5435
15155
#. A city in Alaska in the United States
11178
15157
msgstr "കാക്കേ"
11180
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
11183
#: ../data/Locations.xml.in.h:5439
15159
#. A city in Alaska in the United States
11184
15160
msgid "Kaktovik"
11185
15161
msgstr "കാക്തൊവിക്ക്"
11187
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
11190
#: ../data/Locations.xml.in.h:5443
15163
#. A city in Michigan in the United States
11191
15164
msgid "Kalamazoo"
11192
15165
msgstr "കാലാമാസൂ"
11194
#. Translators: this is a city in Greece.
11195
#. The name is also written "Καλαμάτα".
11197
#: ../data/Locations.xml.in.h:5447
11199
msgstr "കാലാമാത്താ"
11201
#. Translators: this is a city in Western Australia in
11204
#: ../data/Locations.xml.in.h:5451
11206
msgstr "കാല്ഗൂര്ളി"
11208
#. Translators: this is a city in Russia.
11209
#. The local name in Russian is "Калининград".
11211
#: ../data/Locations.xml.in.h:5455
11212
msgid "Kaliningrad"
11213
msgstr "കാലിനിന്ഗ്രാഡ്"
11215
#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
11216
#. city and oblast of Kaliningrad on the Baltic sea. The
11217
#. Russian name is "Калининградское время". This string is
11218
#. only used in places where "Russia" is already clear from
11221
#: ../data/Locations.xml.in.h:5462
11222
msgid "Kaliningrad Time"
11223
msgstr "കാലിനിന്ഗ്രാഡ് സമയം"
11225
#. Translators: this is a city in Montana in the United
11228
#: ../data/Locations.xml.in.h:5466
15167
#. A city in Montana in the United States
11229
15168
msgid "Kalispell"
11230
15169
msgstr "കാലിസ്പെല്"
11232
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
11235
#: ../data/Locations.xml.in.h:5470
11237
msgstr "കാല്കാര്"
11239
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
11242
#: ../data/Locations.xml.in.h:5474
11246
#. Translators: this is a city in Sweden
11247
#: ../data/Locations.xml.in.h:5476
11251
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
11254
#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
15171
#. A city in Alaska in the United States
11255
15172
msgid "Kaltag"
11256
15173
msgstr "കാല്ട്ടാഗ്"
11258
#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
11259
#. Kamchatka krai and Chukotka okrug of far-eastern Russia.
11260
#. The Russian name is "Камчатское время". This string is
11261
#. only used in places where "Russia" is already clear from
11264
#: ../data/Locations.xml.in.h:5487
11265
msgid "Kamchatka Time"
11268
#. Translators: this is a city in Slovakia
11269
#: ../data/Locations.xml.in.h:5489
11270
msgid "Kamenica nad Cirochou"
11271
msgstr "കാമേനിക്കാ നാഡ് സിറോച്ചൌ"
11273
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
11275
#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
11279
#. Translators: this is the capital of Uganda
11280
#: ../data/Locations.xml.in.h:5494
11284
#. Translators: this is a city in Japan
11285
#: ../data/Locations.xml.in.h:5496
11289
#: ../data/Locations.xml.in.h:5497
11290
msgid "Kaneohe, Marine Corps Air Station"
11291
msgstr "കാന്യോഹെ,മാരീന് കോര്പ്പ്സ് എയര് സ്റ്റേഷന്"
11293
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
11296
#: ../data/Locations.xml.in.h:5501
15175
#. A city in Illinois in the United States
11297
15176
msgid "Kankakee"
11298
15177
msgstr "കാങ്കാക്കീ"
11300
#. Translators: this is a city in Nigeria
11301
#: ../data/Locations.xml.in.h:5503
11305
#. Translators: this is a city in Japan
11306
#: ../data/Locations.xml.in.h:5505
11310
#. Translators: this is a state/province/territory in United
11313
#: ../data/Locations.xml.in.h:5509
11317
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
11320
#: ../data/Locations.xml.in.h:5513
11321
msgid "Kansas City"
11322
msgstr "കാന്സാസ് സിറ്റി"
11324
#: ../data/Locations.xml.in.h:5514
11325
msgid "Kansas City Downtown Airport"
11326
msgstr "കാന്സാസ് സിറ്റി ഡൌണ്ടൌണ് വിമാനത്താവളം"
11328
#: ../data/Locations.xml.in.h:5515
11329
msgid "Kansas City International Airport"
11330
msgstr "കാന്സാസ് സിറ്റി അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
11332
#. Translators: this is a city in Taiwan.
11333
#. The name is also written "高雄巿".
11335
#: ../data/Locations.xml.in.h:5519
11336
msgid "Kao-hsiung-shih"
11339
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
11340
#: ../data/Locations.xml.in.h:5521
11341
msgid "Kapuskasing"
11342
msgstr "കാപുസ്കാസിങ്"
11344
#. Translators: this is a city in Pakistan
11345
#: ../data/Locations.xml.in.h:5523
11349
#. Translators: this is a city in Iran.
11350
#. The name is also written "كرج".
11352
#: ../data/Locations.xml.in.h:5527
11356
#. Translators: this is a city in New Caledonia
11357
#: ../data/Locations.xml.in.h:5529
11361
#. Translators: this is a city in the Czech Republic
11362
#: ../data/Locations.xml.in.h:5531
11363
msgid "Karlovy Vary"
11364
msgstr "കാര്ലോവി വാരി"
11366
#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
11369
#: ../data/Locations.xml.in.h:5535
11371
msgstr "കാള്സ്രൂഹേ"
11373
#. Translators: this is a city in Sweden
11374
#: ../data/Locations.xml.in.h:5537
11376
msgstr "കാള്സ്റ്റാഡ്"
11378
#. Translators: this is a city in Greece
11379
#: ../data/Locations.xml.in.h:5539
11381
msgstr "കാര്പാസിയണ്"
11383
#. Translators: this is a city in Turkey
11384
#: ../data/Locations.xml.in.h:5541
11388
#. Translators: this is a city in Denmark
11389
#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
11393
#. Translators: this is a city in Botswana
11394
#: ../data/Locations.xml.in.h:5545
11398
#. Translators: this is a city in Iran
11399
#: ../data/Locations.xml.in.h:5547
11403
#. Translators: this is a city in Xinjiang in China
11404
#: ../data/Locations.xml.in.h:5549
11408
#. Translators: this is a city in Japan
11409
#: ../data/Locations.xml.in.h:5551
11413
#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
11414
#: ../data/Locations.xml.in.h:5553
11418
#. Translators: this is a city in Denmark
11419
#: ../data/Locations.xml.in.h:5555
11421
msgstr "കാസ്റ്റ്രപ്പ്"
11423
#: ../data/Locations.xml.in.h:5556
11424
msgid "Kasuminome Air Base"
11425
msgstr "കാസുമിനോമെ എയര് ബെയ്സ്"
11427
#. Translators: this is a city in Northern Territory in
11430
#: ../data/Locations.xml.in.h:5560
11434
#. Translators: this is the capital of Nepal.
11435
#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
11437
#: ../data/Locations.xml.in.h:5564
11439
msgstr "കാഥ്മാന്ഡൂ"
11441
#. Translators: this is a city in Greece
11442
#: ../data/Locations.xml.in.h:5566
11444
msgstr "കാടൊമെറിയോണ്"
11446
#. Translators: this is a city in Poland
11447
#: ../data/Locations.xml.in.h:5568
11449
msgstr "കാറ്റോവൈസ്"
11451
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
11452
#: ../data/Locations.xml.in.h:5570
11454
msgstr "കാട്ടര്ബാക്"
11456
#. Translators: this is a city in Sri Lanka
11457
#: ../data/Locations.xml.in.h:5572
11459
msgstr "കാറ്റുനായാക്ക"
11461
#. Translators: this is a city in Finland
11462
#: ../data/Locations.xml.in.h:5574
11466
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
11469
#: ../data/Locations.xml.in.h:5578
15179
#. A city in Kansas in the United States
15180
msgctxt "City in Kansas, United States"
15181
msgid "Kansas City"
15182
msgstr "കാന്സാസ് സിറ്റി"
15184
#. A city in Missouri in the United States
15185
msgctxt "City in Missouri, United States"
15186
msgid "Kansas City"
15187
msgstr "കാന്സാസ് സിറ്റി"
15189
#. A city in Hawaii in the United States
11470
15190
msgid "Kaumalapau"
11471
15191
msgstr "കൗമലപൗ"
11473
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
11476
#: ../data/Locations.xml.in.h:5582
15193
#. A city in Hawaii in the United States
11477
15194
msgid "Kaunakakai"
11478
15195
msgstr "കൌനാകാകായി"
11480
#. Translators: this is a city in Lithuania
11481
#: ../data/Locations.xml.in.h:5584
11485
#. Translators: this is a city in Turkey
11486
#: ../data/Locations.xml.in.h:5586
11491
#: ../data/Locations.xml.in.h:5588
11493
msgstr "കസക്ക്സ്ഥാന്"
11495
#. Translators: this is a city in Russia.
11496
#. The local name in Russian is "Казань".
11498
#: ../data/Locations.xml.in.h:5592
11502
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
11505
#: ../data/Locations.xml.in.h:5596
15197
#. A city in Nebraska in the United States
11506
15198
msgid "Kearney"
11507
15199
msgstr "കേര്ണേ"
11509
#. Translators: this is a city in Hungary
11510
#: ../data/Locations.xml.in.h:5598
11512
msgstr "കെക്ക്സ്കെമെറ്റ്"
11514
#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
11517
#: ../data/Locations.xml.in.h:5602
15201
#. A city in New Hampshire in the United States
11518
15202
msgid "Keene"
11519
15203
msgstr "കീന്"
11521
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
11524
#: ../data/Locations.xml.in.h:5606
15205
#. A city in Hawaii in the United States
11525
15206
msgid "Kekaha"
11526
15207
msgstr "കെക്കാഹാ"
11528
#: ../data/Locations.xml.in.h:5607
11529
msgid "Kelly Air Force Base"
11530
msgstr "കെല്ലി എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്"
11532
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
11534
#: ../data/Locations.xml.in.h:5610
11538
#: ../data/Locations.xml.in.h:5611
11540
msgstr "കോല്പ്പ റീഫ്സ്"
11542
#. Translators: this is a city in Washington in the United
11545
#: ../data/Locations.xml.in.h:5615
15209
#. A city in Washington in the United States
11546
15210
msgid "Kelso"
11547
15211
msgstr "കെല്സോ"
11549
#. Translators: this is a city in Russia.
11550
#. The local name in Russian is "Кемерово".
11552
#: ../data/Locations.xml.in.h:5619
11556
#. Translators: this is a city in Finland
11557
#: ../data/Locations.xml.in.h:5621
11561
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
11564
#: ../data/Locations.xml.in.h:5625
15213
#. A city in Alaska in the United States
11565
15214
msgid "Kenai"
11566
15215
msgstr "കേനായി"
11568
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
11571
#: ../data/Locations.xml.in.h:5629
15217
#. A city in North Carolina in the United States
11572
15218
msgid "Kenansville"
11573
15219
msgstr "കെനാന്സ്വില്"
11575
#: ../data/Locations.xml.in.h:5630
11576
msgid "Kendall-Tamiami Executive Airport"
11577
msgstr "കെണ്ടാല്-ടാമിയാമി എക്സിക്യൂട്ടീവ് വിമാനത്താവളം"
11579
#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
11580
msgid "Kennedy International Airport"
11581
msgstr "കെന്നടി അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
11583
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
11584
#: ../data/Locations.xml.in.h:5633
11588
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
11591
#: ../data/Locations.xml.in.h:5637
15221
#. A city in Wisconsin in the United States
11592
15222
msgid "Kenosha"
11593
15223
msgstr "കെനോഷാ"
11595
#. Translators: this is a state/province/territory in United
11598
#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
11600
msgstr "കെണ്ട്ടക്കി"
11602
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
11603
#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
11605
msgstr "കെന്റ്റ്വില്"
11608
#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
11612
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
11613
#: ../data/Locations.xml.in.h:5647
15225
#. A city in Iowa in the United States
11614
15226
msgid "Keokuk"
11615
15227
msgstr "ക്യോകക്ക്"
11617
#. Translators: this is a city in Iran
11618
#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
11620
msgstr "കെര്മാന്"
11622
#. Translators: this is a city in Iran
11623
#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
11625
msgstr "കെര്മാന്ഷാഹ്"
11627
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
11629
#: ../data/Locations.xml.in.h:5654
15229
#. A city in Texas in the United States
11630
15230
msgid "Kerrville"
11631
15231
msgstr "കെര്വില്"
11633
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
11636
#: ../data/Locations.xml.in.h:5658
15233
#. A city in Alaska in the United States
11637
15234
msgid "Ketchikan"
11638
15235
msgstr "കെറ്റ്ച്ചിക്കാന്"
11640
#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
11642
msgstr "കീ ഫീള്ഡ്"
11644
#. Translators: this is a city in Florida in the United
11647
#: ../data/Locations.xml.in.h:5663
15237
#. A city in Florida in the United States
11648
15238
msgid "Key West"
11649
15239
msgstr "കീ വെസ്റ്റ്"
11651
#: ../data/Locations.xml.in.h:5664
11652
msgid "Key West International Airport"
11653
msgstr "കീ വെസ്റ്റ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
11655
#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
11656
msgid "Key West, Naval Air Station"
11657
msgstr "കീ വെസ്റ്റ് , നേവല് എയര് സ്റ്റേഷന്"
11659
#. Translators: this is a city in Russia.
11660
#. The local name in Russian is "Хабаровск".
11662
#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
11664
msgstr "കാബാറോവ്സ്ക്ക്"
11666
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
11667
#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
11668
msgid "Khamis Mushayt"
11669
msgstr "കാമിസ് മുഷായിത്ത്"
11671
#. Translators: this is a city in Russia.
11672
#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
11674
#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
11675
msgid "Khanty-Mansiysk"
11676
msgstr "ഹാന്റി-മാന്സിസ്ക്ക്"
11678
#. Translators: this is a city in Ukraine
11679
#: ../data/Locations.xml.in.h:5677
11681
msgstr "കാര്ക്കിവ്"
11683
#. Translators: this is the capital of Sudan.
11684
#. "Khartoum" is the traditional English name.
11685
#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
11687
#: ../data/Locations.xml.in.h:5682
11689
msgstr "കാര്ത്തൌം"
11691
#. Translators: this is a city in Thailand
11692
#: ../data/Locations.xml.in.h:5684
11694
msgstr "കോണ് കായീന്"
11696
#. Translators: this is a city in Iran.
11697
#. The name is also written "خرم آباد".
11699
#: ../data/Locations.xml.in.h:5688
11700
msgid "Khorramabad"
11703
#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
11706
#: ../data/Locations.xml.in.h:5692
11710
#. Translators: this is the capital of Ukraine.
11711
#. "Kiev" is the traditional English name.
11712
#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
11714
#: ../data/Locations.xml.in.h:5697
11718
#. Translators: this is a city in Tanzania
11719
#: ../data/Locations.xml.in.h:5699
11723
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
11726
#: ../data/Locations.xml.in.h:5703
15241
#. A city in North Carolina in the United States
11727
15242
msgid "Kill Devil Hills"
11728
15243
msgstr "കില് ഡെവിള് ഹില്സ്"
11730
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
11732
#: ../data/Locations.xml.in.h:5706
15245
#. A city in Texas in the United States
11733
15246
msgid "Killeen"
11734
15247
msgstr "കില്ലീന്"
11736
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
11739
#: ../data/Locations.xml.in.h:5710
11741
msgstr "കില്മൊലുവാഗ്"
11743
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
11746
#: ../data/Locations.xml.in.h:5714
15249
#. A city in Nebraska in the United States
11747
15250
msgid "Kimball"
11748
15251
msgstr "കിന്പാല്"
11750
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
11751
#: ../data/Locations.xml.in.h:5716
11753
msgstr "കിന്ഡേര്സ്ലീ"
11755
#: ../data/Locations.xml.in.h:5717
11756
msgid "King Khaled International Airport"
11757
msgstr "കിങ് ഖാലിദ് ഇന്ര്നാഷണല് വിമാനത്താവളം"
11759
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
11762
#: ../data/Locations.xml.in.h:5721
15253
#. A city in Alaska in the United States
11763
15254
msgid "King Salmon"
11764
15255
msgstr "കിങ് സാല്മണ്"
11766
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
11769
#: ../data/Locations.xml.in.h:5725
15257
#. A city in Arizona in the United States
11770
15258
msgid "Kingman"
11771
15259
msgstr "കിങ്മാന്"
11773
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
11776
#: ../data/Locations.xml.in.h:5729
11778
msgstr "കിങ്ഫോര്ട്"
11780
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
11783
#: ../data/Locations.xml.in.h:5733
15261
#. A city in Tennessee in the United States
11784
15262
msgid "Kingsport"
11785
15263
msgstr "കിങ്സ്പോര്ട്ട്"
11787
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
11788
#: ../data/Locations.xml.in.h:5735
11790
msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്"
11792
#. Translators: this is the capital of Saint Vincent and the
11795
#: ../data/Locations.xml.in.h:5739
11797
msgstr "കിങ്സ്ടൗണ്"
11799
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
11801
#: ../data/Locations.xml.in.h:5742
15265
#. A city in Texas in the United States
11802
15266
msgid "Kingsville"
11803
15267
msgstr "കിങ്സ്വില്"
11805
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
11808
#: ../data/Locations.xml.in.h:5746
11810
msgstr "കിന്ലോസ്"
11812
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
11815
#: ../data/Locations.xml.in.h:5750
15269
#. A city in Michigan in the United States
11816
15270
msgid "Kinross"
11817
15271
msgstr "കിന്രോസ്"
11819
#. Translators: this is the capital of the Democratic
11820
#. Republic of the Congo
11822
#: ../data/Locations.xml.in.h:5754
11826
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
11829
#: ../data/Locations.xml.in.h:5758
15273
#. A city in North Carolina in the United States
11830
15274
msgid "Kinston"
11831
15275
msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്"
11833
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
11836
#: ../data/Locations.xml.in.h:5762
11840
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
11843
#: ../data/Locations.xml.in.h:5766
15277
#. A city in Alaska in the United States
11844
15278
msgid "Kipnuk"
11845
15279
msgstr "കിപ്നു"
11848
#: ../data/Locations.xml.in.h:5768
11850
msgstr "കിറിബാത്തി"
11852
#. Translators: this is a city in Norway
11853
#: ../data/Locations.xml.in.h:5770
11855
msgstr "കിര്ക്കെനെസ്"
11857
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
11860
#: ../data/Locations.xml.in.h:5774
15281
#. A city in Missouri in the United States
11861
15282
msgid "Kirksville"
11862
15283
msgstr "കിര്ക്ക്സ്വില്"
11864
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
11867
#: ../data/Locations.xml.in.h:5778
11869
msgstr "കിര്ക്ക് വോള്"
11871
#. Translators: this is a city in North West England in the
11874
#: ../data/Locations.xml.in.h:5782
11876
msgstr "കിര്മിങ്ടണ്"
11878
#. Translators: this is a city in Sweden
11879
#: ../data/Locations.xml.in.h:5784
11883
#. Translators: this is a city in Tanzania
11884
#: ../data/Locations.xml.in.h:5786
11888
#. Translators: this is a city in Iran.
11889
#. The name is also written "كيش".
11891
#: ../data/Locations.xml.in.h:5790
11895
#. Translators: this is a city in Turkey
11896
#: ../data/Locations.xml.in.h:5792
11898
msgstr "കിസ്ലാകോയ്"
11900
#: ../data/Locations.xml.in.h:5793
11901
msgid "Kissimmee Municipal Airport"
11902
msgstr "കിസ്സിമീ മുന്സിപല് വിമാനത്താവളം"
11904
#. Translators: this is a city in Kenya
11905
#: ../data/Locations.xml.in.h:5795
11909
#. Translators: this is a city in Japan
11910
#: ../data/Locations.xml.in.h:5797
11912
msgstr "കിറ്റാക്ക്യൂഷു"
11914
#. Translators: this is a city in Finland
11915
#: ../data/Locations.xml.in.h:5799
11919
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
11922
#: ../data/Locations.xml.in.h:5803
15285
#. A city in Alaska in the United States
11923
15286
msgid "Kivalina"
11924
15287
msgstr "കിവാലിനാ"
11926
#. Translators: this is a city in Norway
11927
#: ../data/Locations.xml.in.h:5805
11931
#. Translators: this is a city in Austria
11932
#: ../data/Locations.xml.in.h:5807
11934
msgstr "ക്ളാഗന്ഫര്ട്ട്"
11936
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
11939
#: ../data/Locations.xml.in.h:5811
15289
#. A city in Oregon in the United States
11940
15290
msgid "Klamath Falls"
11941
15291
msgstr "ക്ളാമാഥ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
11943
#. Translators: this is a city in Malaysia
11944
#: ../data/Locations.xml.in.h:5813
11948
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
11951
#: ../data/Locations.xml.in.h:5817
15293
#. A city in Alaska in the United States
11952
15294
msgid "Klawock"
11953
15295
msgstr "ക്ളാവോക്ക്"
11955
#. Translators: this is a city in Limburg in Belgium
11956
#: ../data/Locations.xml.in.h:5819
11957
msgid "Kleine-Brogel"
11958
msgstr "ക്ളെയീന്-ബ്രോഗേല്"
11960
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
11963
#: ../data/Locations.xml.in.h:5823
11965
msgstr "ക്ലെമെന്ഷോഫ്"
11967
#. Translators: this is a city in South Africa
11968
#: ../data/Locations.xml.in.h:5825
11970
msgstr "ക്ളേര്ക്ക്സ് ഡ്രോപ്പ്"
11972
#. Translators: this is a city in the Cayman Islands
11973
#: ../data/Locations.xml.in.h:5827
11975
msgstr "നോബ് ഹില്"
11977
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
11980
#: ../data/Locations.xml.in.h:5831
15297
#. A city in Missouri in the United States
11981
15298
msgid "Knob Noster"
11982
15299
msgstr "നോബ് നോസ്റ്റര്"
11984
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
11987
#: ../data/Locations.xml.in.h:5835
11989
msgstr "നോക്സ് വില്"
11991
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
11992
#: ../data/Locations.xml.in.h:5837
11994
msgstr "കോര്ട്ടാക്"
11996
#. Translators: this is a city in Japan
11997
#: ../data/Locations.xml.in.h:5839
12001
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
12004
#: ../data/Locations.xml.in.h:5843
15301
#. A city in Iowa in the United States
15302
msgctxt "City in Iowa, United States"
15304
msgstr "നോക്സ്വില്"
15306
#. A city in Tennessee in the United States
15307
msgctxt "City in Tennessee, United States"
15309
msgstr "നോക്സ്വില്"
15311
#. A city in Alaska in the United States
12005
15312
msgid "Kodiak"
12006
15313
msgstr "കോഡിയാക്ക്"
12008
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
12011
#: ../data/Locations.xml.in.h:5847
15315
#. A city in Indiana in the United States
12012
15316
msgid "Kokomo"
12013
15317
msgstr "കൊകോമാ"
12015
#. Translators: this is a city in West-Flanders in Belgium
12016
#: ../data/Locations.xml.in.h:5849
12018
msgstr "കോക്ക്സിജേ"
12020
#. Translators: this is a city in Japan
12021
#: ../data/Locations.xml.in.h:5851
12023
msgstr "കോമാറ്റ്സൂ"
12025
#. Translators: this is a city in Japan
12026
#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
12027
msgid "Komatsushima"
12028
msgstr "കോമാറ്റ്സുഷിമാ"
12030
#. Translators: this is a city in Turkey
12031
#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
12035
#. Translators: this is the capital of Palau
12036
#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
12040
#: ../data/Locations.xml.in.h:5858
12041
msgid "Koror, Palau"
12042
msgstr "കൊറോര്, പലാവു"
12044
#. Translators: this is a city in Greece
12045
#: ../data/Locations.xml.in.h:5860
12049
#. Translators: this is a city in Malaysia
12050
#: ../data/Locations.xml.in.h:5862
12051
msgid "Kota Baharu"
12052
msgstr "കോട്ടാ ബാറൂ"
12054
#. Translators: this is a city in Malaysia
12055
#: ../data/Locations.xml.in.h:5864
12056
msgid "Kota Kinabalu"
12057
msgstr "കോട്ടാ കീനാബാളൂ"
12059
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
12062
#: ../data/Locations.xml.in.h:5868
15319
#. A city in Alaska in the United States
12063
15320
msgid "Kotzebue"
12064
15321
msgstr "കോട്ട്സേബ്യൂ"
12066
#. Translators: this is a city in Hong Kong
12067
#: ../data/Locations.xml.in.h:5870
12071
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
12074
#: ../data/Locations.xml.in.h:5874
15323
#. A city in Alaska in the United States
12075
15324
msgid "Koyuk"
12076
15325
msgstr "കോയുക്ക്"
12078
#. Translators: this is a city in Greece
12079
#: ../data/Locations.xml.in.h:5876
12083
#. Translators: this is a city in Slovakia
12084
#: ../data/Locations.xml.in.h:5878
12088
#. Translators: this is a city in Poland
12089
#: ../data/Locations.xml.in.h:5880
12091
msgstr "ക്രാക്കോവ്"
12093
#. Translators: this is a city in Sweden
12094
#: ../data/Locations.xml.in.h:5882
12096
msgstr "ക്രാംഫോഴ്സ്"
12098
#. Translators: this is a city in Russia.
12099
#. The local name in Russian is "Краснодар".
12101
#: ../data/Locations.xml.in.h:5886
12103
msgstr "ക്രാസ്നോഡാര്"
12105
#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
12106
#. Krasnoyarsk krai and surrounding areas of central
12107
#. Russia. The Russian name is "Красноярское время". This
12108
#. string is only used in places where "Russia" is already
12109
#. clear from context.
12111
#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
12112
msgid "Krasnoyarsk Time"
12113
msgstr "ക്രാസ്നോയാര്സ്ക്ക് സമയം"
12115
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
12118
#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
15327
#. A city in Colorado in the United States
12119
15328
msgid "Kremmling"
12120
15329
msgstr "ക്രംമിലിങ്"
12122
#. Translators: this is a city in Sweden
12123
#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
12124
msgid "Kristianstad"
12125
msgstr "ക്രസ്റ്റിയന്സ്റ്റാഡ്"
12127
#. Translators: this is a city in Norway
12128
#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
12129
msgid "Kristiansund"
12130
msgstr "ക്രസ്റ്റിയന്സണ്ട്"
12132
#. Translators: this is a city in Finland.
12133
#. The local name in Swedish is "Kronoby".
12135
#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
12137
msgstr "ക്രൂണുപ്പി"
12139
#. Translators: this is a city in Ukraine
12140
#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
12142
msgstr "ക്രിവി രിഹ്"
12144
#. Translators: this is a city in Malaysia
12145
#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
12149
#. Translators: this is the capital of Malaysia
12150
#: ../data/Locations.xml.in.h:5911
12151
msgid "Kuala Lumpur"
12152
msgstr "ക്വാല ലമ്പൂര്"
12154
#. Translators: this is a city in Malaysia
12155
#: ../data/Locations.xml.in.h:5913
12157
msgstr "ക്വാന്ത്താന്"
12159
#. Translators: this is a city in Malaysia
12160
#: ../data/Locations.xml.in.h:5915
12164
#. Translators: this is a city in Malaysia
12165
#: ../data/Locations.xml.in.h:5917
12169
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
12170
#: ../data/Locations.xml.in.h:5919
12172
msgstr "കുഗാറുക്ക്"
12174
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
12175
#: ../data/Locations.xml.in.h:5921
12177
msgstr "കുഗ്ലുക്തുക്"
12179
#. Translators: this is a city in Greenland
12180
#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
12184
#. Translators: this is a city in Japan
12185
#: ../data/Locations.xml.in.h:5925
12187
msgstr "കുമാമോത്തോ"
12189
#. Translators: this is a city in Japan
12190
#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
12194
#. Translators: this is a city in Yunnan in China.
12195
#. The name is also written "昆明".
12197
#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
12201
#. Translators: this is a city in South Korea
12202
#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
12206
#. Translators: this is a city in Western Australia in
12209
#: ../data/Locations.xml.in.h:5937
12211
msgstr "കുണുന്നുറാ"
12213
#. Translators: this is a city in Finland
12214
#: ../data/Locations.xml.in.h:5939
12216
msgstr "ക്വോപ്പിയോ"
12218
#. Translators: this is a city in Estonia
12219
#: ../data/Locations.xml.in.h:5941
12223
#. Translators: this is a city in Japan
12224
#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
12228
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
12231
#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
15331
#. A city in Alaska in the United States
12232
15332
msgid "Kustatan"
12233
15333
msgstr "കുസ്ടാടാന്"
12235
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
12236
#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
12238
msgstr "കുജ്ജ്വാക്ക്"
12240
#. Translators: this is a city in Finland
12241
#: ../data/Locations.xml.in.h:5951
12245
#. Translators: this is the capital of Kuwait.
12246
#. "Kuwait" is the traditional English name.
12247
#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
12249
#: ../data/Locations.xml.in.h:5956
12254
#: ../data/Locations.xml.in.h:5958
12256
msgstr "കിര്ഗിസ്ഥാന്"
12258
#. Translators: this is a city in Greece
12259
#: ../data/Locations.xml.in.h:5960
12261
msgstr "കാര്പോത്താസ്"
12263
#. Translators: this is a city in Estonia
12264
#: ../data/Locations.xml.in.h:5962
12268
#. Translators: this is a city in Greece.
12269
#. The name is also written "Κέρκυρα".
12271
#: ../data/Locations.xml.in.h:5966
12273
msgstr "കെര്ക്കയ്റാ"
12275
#. Translators: this is a city in Greece.
12276
#. The name is also written "Κύθηρα".
12278
#: ../data/Locations.xml.in.h:5970
12282
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
12283
#: ../data/Locations.xml.in.h:5972
12284
msgid "L'Anse-Saint-Jean"
12285
msgstr "ല്'യാന്സെ-സെയ്ന്റ്-ജീന്"
12287
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
12288
#: ../data/Locations.xml.in.h:5974
12289
msgid "L'Ascension"
12290
msgstr "ല്'അസെന്ഷന്"
12292
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
12293
#: ../data/Locations.xml.in.h:5976
12294
msgid "L'Assomption"
12295
msgstr "ലസ്സോംപ്ഷന്"
12297
#. Translators: this is a city in Ukraine
12298
#: ../data/Locations.xml.in.h:5978
12302
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
12303
#: ../data/Locations.xml.in.h:5980
12307
#: ../data/Locations.xml.in.h:5981
12308
msgid "La Carlota Airport"
12309
msgstr "ലാ കാര്ലോട്ട വിമാനത്താവളം"
12311
#. Translators: this is a city in Honduras
12312
#: ../data/Locations.xml.in.h:5983
12316
#. Translators: this is a city in Venezuela
12317
#: ../data/Locations.xml.in.h:5985
12321
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
12324
#: ../data/Locations.xml.in.h:5989
15335
#. A city in Wisconsin in the United States
12325
15336
msgid "La Crosse"
12326
15337
msgstr "ലാ ക്രോസ്സേ"
12328
#. Translators: this is a city in Honduras
12329
#: ../data/Locations.xml.in.h:5991
12330
msgid "La Esperanza"
12331
msgstr "ലാ എസ്പെറാന്സാ"
12333
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
12336
#: ../data/Locations.xml.in.h:5995
15339
#. A city in Oregon in the United States
12337
15340
msgid "La Grande"
12338
15341
msgstr "ലാ ഗ്രാന്ഡേ"
12340
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
12342
#: ../data/Locations.xml.in.h:5998
12344
msgstr "ലാ ഗ്രാങ്കേ"
12346
#: ../data/Locations.xml.in.h:5999
12347
msgid "La Guardia Airport"
12348
msgstr "ലാ ഗാര്ഡിയാ വിമാനത്താവളം"
12350
#. Translators: this is a city in Jersey
12351
#: ../data/Locations.xml.in.h:6001
12355
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
12358
#: ../data/Locations.xml.in.h:6005
15343
#. A city in Georgia in the United States
15344
msgctxt "City in Georgia, United States"
15346
msgstr "ലാ ഗ്രാങ്കേ"
15348
#. A city in Texas in the United States
15349
msgctxt "City in Texas, United States"
15351
msgstr "ലാ ഗ്രാങ്കേ"
15353
#. A city in Colorado in the United States
12359
15354
msgid "La Junta"
12360
15355
msgstr "ലാ ജുന്റാ"
12362
#. Translators: this is a city in Honduras
12363
#: ../data/Locations.xml.in.h:6007
12367
#. Translators: this is a city in Baja California Sur in
12370
#: ../data/Locations.xml.in.h:6011
12374
#. Translators: this is a city in France
12375
#: ../data/Locations.xml.in.h:6013
12376
msgid "La Roche-sur-Yon"
12377
msgstr "ലാ റോഷേ-സുര്-യോണ്"
12379
#. Translators: this is a city in France
12380
#: ../data/Locations.xml.in.h:6015
12381
msgid "La Rochelle"
12382
msgstr "ലാ റോഷേല്"
12384
#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
12385
#: ../data/Locations.xml.in.h:6017
12389
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
12390
#: ../data/Locations.xml.in.h:6019
12394
#. Translators: this is a city in Chile
12395
#: ../data/Locations.xml.in.h:6021
12399
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
12400
#: ../data/Locations.xml.in.h:6023
12404
#. Translators: this is a city in California in the United
12407
#: ../data/Locations.xml.in.h:6027
15357
#. A city in California in the United States
12408
15358
msgid "La Verne"
12409
15359
msgstr "ലാ വെര്ണെ"
12411
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
12414
#: ../data/Locations.xml.in.h:6031
15361
#. A city in Colorado in the United States
12415
15362
msgid "La Veta"
12416
15363
msgstr "ലാ വീറ്റ"
12418
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
12421
#: ../data/Locations.xml.in.h:6035
12422
msgid "La Veta Pass"
12423
msgstr "ലാ വീറ്റ പാസ്"
12425
#. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western
12426
#. Pomerania in Germany
12428
#: ../data/Locations.xml.in.h:6039
12432
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
12433
#: ../data/Locations.xml.in.h:6041
12434
msgid "Lac La Biche"
12435
msgstr "ലാക്ക് ലാ ബിച്ചേ"
12437
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
12440
#: ../data/Locations.xml.in.h:6045
15365
#. A city in Illinois in the United States
12441
15366
msgid "Lacon"
12442
15367
msgstr "ലാക്കോണ്"
12444
#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
12447
#: ../data/Locations.xml.in.h:6049
15369
#. A city in New Hampshire in the United States
12448
15370
msgid "Laconia"
12449
15371
msgstr "ലാക്കോണിയ"
12451
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
12454
#: ../data/Locations.xml.in.h:6053
15373
#. A city in Wisconsin in the United States
12455
15374
msgid "Ladysmith"
12456
15375
msgstr "ലേഡിസ്മിത്ത്"
12458
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
12461
#: ../data/Locations.xml.in.h:6057
12463
msgstr "ലാഫായെത്തേ"
12465
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
12466
#: ../data/Locations.xml.in.h:6059
12467
msgid "Lager Lechfeld"
12468
msgstr "ലാഗെര് ലെച്ഫെള്ഡ്"
12470
#. Translators: this is a city in Algeria
12471
#: ../data/Locations.xml.in.h:6061
12473
msgstr "ലാഗൌവാത്ത്"
12475
#. Translators: this is a city in Nigeria
12476
#: ../data/Locations.xml.in.h:6063
12480
#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
12481
#: ../data/Locations.xml.in.h:6065
12482
msgid "Laguna Tepic"
12483
msgstr "ലഗൂണ ടെപിക്"
12485
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
12488
#: ../data/Locations.xml.in.h:6069
15377
#. A city in Indiana in the United States
15378
msgctxt "City in Indiana, United States"
15380
msgstr "ലാഫായെത്തേ"
15382
#. A city in Louisiana in the United States
15383
msgctxt "City in Louisiana, United States"
15385
msgstr "ലാഫായെത്തേ"
15387
#. A city in Hawaii in the United States
12489
15388
msgid "Lahaina"
12490
15389
msgstr "ലഹൈനാ"
12492
#. Translators: this is a city in Pakistan
12493
#: ../data/Locations.xml.in.h:6071
12497
#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
12500
#: ../data/Locations.xml.in.h:6075
12504
#. Translators: this is a city in Italy
12505
#: ../data/Locations.xml.in.h:6077
12507
msgstr "ലൈഗ്വെഗ്ലിയ"
12509
#. Translators: this is a city in Portugal
12510
#: ../data/Locations.xml.in.h:6079
12514
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
12517
#: ../data/Locations.xml.in.h:6083
15391
#. A city in Louisiana in the United States
12518
15392
msgid "Lake Charles"
12519
15393
msgstr "ലേയ്ക് ചാള്സ്"
12521
#: ../data/Locations.xml.in.h:6084
12522
msgid "Lake Hood Seaplane Base"
12523
msgstr "ലേയ്ക്ക് ഹൂഡ് സീ പ്ലെയിന് ബെയ്സ്"
12525
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
12527
#: ../data/Locations.xml.in.h:6087
12528
msgid "Lake Jackson"
12529
msgstr "ലേയ്ക്ക് ജാക്ക്സണ്"
12531
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
12534
#: ../data/Locations.xml.in.h:6091
15395
#. A city in Alaska in the United States
12535
15396
msgid "Lake Minchumina"
12536
15397
msgstr "ലേയ്ക്ക് മിഞ്ചൂമീനാ"
12538
#. Translators: this is a city in Florida in the United
12541
#: ../data/Locations.xml.in.h:6095
15399
#. A city in Florida in the United States
12542
15400
msgid "Lakeland"
12543
15401
msgstr "ലേയ്ക്ക് ലാന്റ്"
12545
#. Translators: this is a city in East and South East
12546
#. England in the United Kingdom
12548
#: ../data/Locations.xml.in.h:6099
12550
msgstr "ലേക്കന്ഹീത്"
12552
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
12553
#: ../data/Locations.xml.in.h:6101
15403
#. A city in Utah in the United States
12554
15404
msgid "Lakeside"
12555
15405
msgstr "ലേക്കന്സൈഡ്"
12557
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
12560
#: ../data/Locations.xml.in.h:6105
15407
#. A city in Oregon in the United States
12561
15408
msgid "Lakeview"
12562
15409
msgstr "ലേയ്ക്ക് വ്യൂ"
12564
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
12567
#: ../data/Locations.xml.in.h:6109
15411
#. A city in Colorado in the United States
12568
15412
msgid "Lakewood"
12569
15413
msgstr "ലേക്ക്വൂഡ്"
12571
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
12574
#: ../data/Locations.xml.in.h:6113
15415
#. A city in Colorado in the United States
12575
15416
msgid "Lamar"
12576
15417
msgstr "ലാമാര്"
12578
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
12581
#: ../data/Locations.xml.in.h:6117
15419
#. A city in Michigan in the United States
12582
15420
msgid "Lambertville"
12583
15421
msgstr "ലാന്പേര്ട്ട് വില്"
12585
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
12586
#: ../data/Locations.xml.in.h:6119
15423
#. A city in Iowa in the United States
12587
15424
msgid "Lamoni"
12588
15425
msgstr "ലമോണി"
12590
#. Translators: this is a city in Thailand
12591
#: ../data/Locations.xml.in.h:6121
12595
#. Translators: this is a city in Italy
12596
#: ../data/Locations.xml.in.h:6123
12598
msgstr "ലാന്പേഡൂസാ"
12600
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
12602
#: ../data/Locations.xml.in.h:6126
12604
msgstr "ലാന്കാസ്റ്റര്"
12606
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
12609
#: ../data/Locations.xml.in.h:6130
15427
#. A city in California in the United States
15428
msgctxt "City in California, United States"
15430
msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്"
15432
#. A city in Ohio in the United States
15433
msgctxt "City in Ohio, United States"
15435
msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്"
15437
#. A city in Pennsylvania in the United States
15438
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
15440
msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്"
15442
#. A city in Texas in the United States
15443
msgctxt "City in Texas, United States"
15445
msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്"
15447
#. A city in Wisconsin in the United States
12610
15448
msgid "Land O' Lakes"
12611
15449
msgstr "ലാന്ഡ് ഒ ലേയ്ക്കസ്"
12613
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
12616
#: ../data/Locations.xml.in.h:6134
15451
#. A city in Wyoming in the United States
12617
15452
msgid "Lander"
12618
15453
msgstr "ലാന്ഡര്"
12620
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
12621
#: ../data/Locations.xml.in.h:6136
12623
msgstr "ലാന്ഡ്ബര്ഗ്"
12625
#. Translators: this is a city in Norway
12626
#: ../data/Locations.xml.in.h:6138
12628
msgstr "ലാന്ഗെനെസ്"
12630
#. Translators: this is a city in France
12631
#: ../data/Locations.xml.in.h:6140
12635
#: ../data/Locations.xml.in.h:6141
12637
msgstr "ലാന്സേറീയാ"
12639
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
12642
#: ../data/Locations.xml.in.h:6145
15455
#. A city in Michigan in the United States
12643
15456
msgid "Lansing"
12644
15457
msgstr "ലാന്സിങ്"
12646
#: ../data/Locations.xml.in.h:6146
12647
msgid "Lansing Municipal Airport"
12648
msgstr "ലാന്സിന്ഗ് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
12650
#. Translators: this is a city in Gansu in China.
12651
#. The name is also written "兰州".
12653
#: ../data/Locations.xml.in.h:6150
12657
#. Translators: this is a city in the Philippines
12658
#: ../data/Locations.xml.in.h:6152
12662
#. LA - Lao People's Democratic Republic
12663
#: ../data/Locations.xml.in.h:6154
12667
#. Translators: this is a city in Finland
12668
#: ../data/Locations.xml.in.h:6156
12669
msgid "Lappeenranta"
12670
msgstr "ലാപ്പീന്റാന്ട്ടാ"
12672
#. Translators: this is a city in Iran
12673
#: ../data/Locations.xml.in.h:6158
12677
#. Translators: this is a city in Victoria in Australia
12678
#: ../data/Locations.xml.in.h:6160
12682
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
12685
#: ../data/Locations.xml.in.h:6164
15459
#. A city in Wyoming in the United States
12686
15460
msgid "Laramie"
12687
15461
msgstr "ലാറാമീ"
12689
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
12691
#: ../data/Locations.xml.in.h:6167
15463
#. A city in Texas in the United States
12692
15464
msgid "Laredo"
12693
15465
msgstr "ലാറേഡോ"
12695
#. Translators: this is a city in Cyprus
12696
#: ../data/Locations.xml.in.h:6169
12698
msgstr "ലാര്നാക്കാ"
12700
#. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico
12701
#: ../data/Locations.xml.in.h:6171
12702
msgid "Las Bajadas"
12703
msgstr "ലാസ് ബാജദാസ്"
12705
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
12708
#: ../data/Locations.xml.in.h:6175
15467
#. A city in New Mexico in the United States
12709
15468
msgid "Las Cruces"
12710
15469
msgstr "ലാസ് ക്രൂസസ്"
12712
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
12715
#: ../data/Locations.xml.in.h:6179
12717
msgstr "ലാസ് വീഗാസ്"
12719
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
12721
#: ../data/Locations.xml.in.h:6182
12723
msgstr "ലാസ്ക്വെറ്റി"
12725
#. Translators: this is a city in Ecuador
12726
#: ../data/Locations.xml.in.h:6184
12728
msgstr "ലാട്ടാകാന്ഗാ"
12730
#. Translators: this is a city in Syria.
12731
#. "Latakia" is the traditional English name.
12732
#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
12734
#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
12736
msgstr "ലാറ്റാക്കിയാ"
12738
#. Translators: this is a city in Italy
12739
#: ../data/Locations.xml.in.h:6191
12743
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
12746
#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
15471
#. A city in Nevada in the United States
15472
msgctxt "City in Nevada, United States"
15474
msgstr "ലാസ് വെഗാസ്"
15476
#. A city in New Mexico in the United States
15477
msgctxt "City in New Mexico, United States"
15479
msgstr "ലാസ് വെഗാസ്"
15481
#. A city in Pennsylvania in the United States
12747
15482
msgid "Latrobe"
12748
15483
msgstr "ലാട്ട്രോബ്"
12751
#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
12755
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
12758
#: ../data/Locations.xml.in.h:6201
12762
#. Translators: this is a city in Tasmania in Australia
12763
#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
12765
msgstr "ലോണ്സ്റ്റണ്"
12767
#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
12770
#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
12774
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
12777
#: ../data/Locations.xml.in.h:6211
12781
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
12784
#: ../data/Locations.xml.in.h:6215
12788
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
12791
#: ../data/Locations.xml.in.h:6219
12792
msgid "Lawrenceville"
12793
msgstr "ലൌറന്സ് വില്"
12795
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
12798
#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
15485
#. A city in Kansas in the United States
15486
msgctxt "City in Kansas, United States"
15490
#. A city in Massachusetts in the United States
15491
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
15495
#. A city in Georgia in the United States
15496
msgctxt "City in Georgia, United States"
15497
msgid "Lawrenceville"
15498
msgstr "ലോറന്സ്വില്"
15500
#. A city in Illinois in the United States
15501
msgctxt "City in Illinois, United States"
15502
msgid "Lawrenceville"
15503
msgstr "ലോറന്സ്വില്"
15505
#. A city in Oklahoma in the United States
12799
15506
msgid "Lawton"
12800
15507
msgstr "ലോട്ടണ്"
12802
#: ../data/Locations.xml.in.h:6224
12803
msgid "Lawton Municipal Airport"
12804
msgstr "ലോട്ടണ് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
12806
#. Translators: this is a city in Martinique
12807
#: ../data/Locations.xml.in.h:6226
12808
msgid "Le Lamentin"
12809
msgstr "ലേ ലാമേന്റിന്"
12811
#. Translators: this is a city in France
12812
#: ../data/Locations.xml.in.h:6228
12814
msgstr "ലേ മാന്സ്"
12816
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
12817
#: ../data/Locations.xml.in.h:6230
15509
#. A city in Iowa in the United States
12818
15510
msgid "Le Mars"
12819
15511
msgstr "ലേ മാര്സ്"
12821
#. Translators: this is a city in France
12822
#: ../data/Locations.xml.in.h:6232
12826
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
12827
#: ../data/Locations.xml.in.h:6234
12831
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
12834
#: ../data/Locations.xml.in.h:6238
15513
#. A city in Colorado in the United States
12835
15514
msgid "Leadville"
12836
15515
msgstr "ലീഡ് വില്"
12838
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
12839
#: ../data/Locations.xml.in.h:6240
12843
#. Translators: this is a city in Western Australia in
12846
#: ../data/Locations.xml.in.h:6244
12848
msgstr "ലിയര്മന്ത്"
12850
#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
12853
#: ../data/Locations.xml.in.h:6248
15517
#. A city in New Hampshire in the United States
15518
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
12854
15519
msgid "Lebanon"
12857
#. Translators: this is a city in Italy
12858
#: ../data/Locations.xml.in.h:6250
12862
#. Translators: this is a city in North West England in the
12865
#: ../data/Locations.xml.in.h:6254
12869
#. Translators: this is a city in North West England in the
12872
#: ../data/Locations.xml.in.h:6258
12873
msgid "Leeming Bar"
12874
msgstr "ലീമിങ് ബാര്"
12876
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
12879
#: ../data/Locations.xml.in.h:6262
12881
msgstr "ലീസ്ബര്ഗ്"
12883
#. Translators: this is a city in the Netherlands
12884
#: ../data/Locations.xml.in.h:6264
12886
msgstr "ലീയുവാര്ഡന്"
12888
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
12891
#: ../data/Locations.xml.in.h:6268
15522
#. A city in Florida in the United States
15523
msgctxt "City in Florida, United States"
15525
msgstr "ലീസ്ബര്ഗ്"
15527
#. A city in Virginia in the United States
15528
msgctxt "City in Virginia, United States"
15530
msgstr "ലീസ്ബര്ഗ്"
15532
#. A city in Louisiana in the United States
12892
15533
msgid "Leeville"
12893
15534
msgstr "ലീവില്"
12895
#. Translators: this is a city in Saxony in Germany
12896
#: ../data/Locations.xml.in.h:6270
12898
msgstr "ലിപ്പ്സിഗ്"
12900
#. Translators: this is a city in California in the United
12903
#: ../data/Locations.xml.in.h:6274
15536
#. A city in California in the United States
12904
15537
msgid "Lemoore"
12905
15538
msgstr "ലെമ്മൂര്"
12907
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
12908
#: ../data/Locations.xml.in.h:6276
12909
msgid "Lennoxville"
12910
msgstr "ലേന്നോക്സ് വില്"
12912
#. Translators: this is a city in Guadeloupe
12913
#: ../data/Locations.xml.in.h:6278
12915
msgstr "ലെസ് മില്ലിസ് അബൈമെസ്"
12918
#: ../data/Locations.xml.in.h:6280
12922
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
12923
#: ../data/Locations.xml.in.h:6282
12925
msgstr "ലീഥ്ബ്രിഡ്ജ്"
12927
#. Translators: this is a city in Colombia
12928
#: ../data/Locations.xml.in.h:6284
12932
#. Translators: this is a city in Botswana
12933
#: ../data/Locations.xml.in.h:6286
12935
msgstr "ലേറ്റ്ലാക്കേയ്ന്"
12937
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
12940
#: ../data/Locations.xml.in.h:6290
12942
msgstr "ല്യൂക്കാര്സ്"
12944
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
12947
#: ../data/Locations.xml.in.h:6294
15540
#. A city in West Virginia in the United States
12948
15541
msgid "Lewisburg"
12949
15542
msgstr "ലൂയിസ്ബര്ഗ്"
12951
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
12953
#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
15544
#. A city in Idaho in the United States
12954
15545
msgid "Lewiston"
12955
15546
msgstr "ലൂയിസ്റ്റണ്"
12957
#. Translators: this is a city in Montana in the United
12960
#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
15548
#. A city in Montana in the United States
12961
15549
msgid "Lewistown"
12962
15550
msgstr "ലൂയിസ് ടൌണ്"
12964
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
12967
#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
12969
msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്"
12971
#. Translators: this is a city in Guanajuato in Mexico
12972
#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
12976
#. Translators: this is a state/province/territory in China
12977
#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
12981
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
12984
#: ../data/Locations.xml.in.h:6313
15552
#. A city in Kentucky in the United States
15553
msgctxt "City in Kentucky, United States"
15555
msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്"
15557
#. A city in Nebraska in the United States
15558
msgctxt "City in Nebraska, United States"
15560
msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്"
15562
#. A city in North Carolina in the United States
15563
msgctxt "City in North Carolina, United States"
15565
msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്"
15567
#. A city in Kansas in the United States
12985
15568
msgid "Liberal"
12986
15569
msgstr "ലിബറെല്"
12988
#. Translators: this is a city in the Czech Republic
12989
#: ../data/Locations.xml.in.h:6315
12993
#. Translators: this is a city in Costa Rica
12994
#: ../data/Locations.xml.in.h:6317
12998
#. Translators: this is the capital of Gabon
12999
#: ../data/Locations.xml.in.h:6319
13001
msgstr "ലൈബര്വില്"
13003
#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
13004
#: ../data/Locations.xml.in.h:6321
13008
#. Translators: this is a city in Mozambique
13009
#: ../data/Locations.xml.in.h:6323
13011
msgstr "ലിച്ചിങ്കാ"
13013
#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
13016
#: ../data/Locations.xml.in.h:6327
13017
msgid "Liebenscheid"
13018
msgstr "ലീബെന്ഷീഡ്"
13020
#. LI - Liechtenstien
13021
#: ../data/Locations.xml.in.h:6329
13022
msgid "Liechtenstein"
13023
msgstr "ലീച്ടെന്സ്റ്റീന്"
13025
#. Translators: this is a city in Latvia
13026
#: ../data/Locations.xml.in.h:6331
13030
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
13033
#: ../data/Locations.xml.in.h:6335
15571
#. A city in Hawaii in the United States
13034
15572
msgid "Lihue"
13035
15573
msgstr "ലിഹ്യൂ"
13037
#. Translators: this is a city in France
13038
#: ../data/Locations.xml.in.h:6337
13042
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
13043
#: ../data/Locations.xml.in.h:6339
15575
#. A city in Ohio in the United States
15576
msgctxt "City in Ohio, United States"
13047
#. Translators: This is a state in Belgium. local name (nl):
13048
#. Limburg. local name (fr): Limbourg. local name (de):
13051
#: ../data/Locations.xml.in.h:6344
13053
msgstr "ലിന്പര്ഗ്"
13055
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
13058
#: ../data/Locations.xml.in.h:6348
15580
#. A city in Alaska in the United States
13059
15581
msgid "Lime Village"
13060
15582
msgstr "ലൈം വില്ലേജസ്"
13062
#. Translators: this is a city in France
13063
#: ../data/Locations.xml.in.h:6350
13067
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
13070
#: ../data/Locations.xml.in.h:6354
15584
#. A city in Colorado in the United States
13071
15585
msgid "Limon"
13072
15586
msgstr "ലീമോണ്"
13074
#: ../data/Locations.xml.in.h:6355
13075
msgid "Linate Airport"
13076
msgstr "ലിനേറ്റ് വിമാനത്താവളം"
13078
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
13081
#: ../data/Locations.xml.in.h:6359
13085
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
13088
#: ../data/Locations.xml.in.h:6363
15588
#. A city in Illinois in the United States
15589
msgctxt "City in Illinois, United States"
15593
#. A city in Nebraska in the United States
15594
msgctxt "City in Nebraska, United States"
15598
#. A city in North Carolina in the United States
13089
15599
msgid "Lincolnton"
13090
15600
msgstr "ലിന്ഗണ്ട്ടണ്"
13092
#. Translators: This is the time zone in the Line Islands,
13093
#. one of the three main island groups of Kiribati. This
13094
#. string is only used in places where "Kiribati" is
13095
#. already clear from context.
13097
#: ../data/Locations.xml.in.h:6369
13098
msgid "Line Islands"
13099
msgstr "ലൈന് ഐലന്റ്"
13101
#. Translators: this is a city in Sweden
13102
#: ../data/Locations.xml.in.h:6371
13104
msgstr "ലിങ്കോപ്പീങ്"
13106
#. Translators: this is a city in North West England in the
13109
#: ../data/Locations.xml.in.h:6375
13110
msgid "Linton upon Ouse"
13111
msgstr "ലിന്റ്റണ്-അപോണ്-ഓസ്"
13113
#. Translators: this is a city in Austria
13114
#: ../data/Locations.xml.in.h:6377
13118
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
13121
#: ../data/Locations.xml.in.h:6381
13123
msgstr "ലിപ്സ്റ്റാഡ്"
13125
#. Translators: this is the capital of Portugal.
13126
#. "Lisbon" is the traditional English name.
13127
#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
13129
#: ../data/Locations.xml.in.h:6386
13133
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
13136
#: ../data/Locations.xml.in.h:6390
13138
msgstr "ലിച്ച് ഫീള്ഡ്"
13141
#: ../data/Locations.xml.in.h:6392
13145
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
13148
#: ../data/Locations.xml.in.h:6396
15602
#. A city in Illinois in the United States
15603
msgctxt "City in Illinois, United States"
15605
msgstr "ലിച്ച്ഫീള്ഡ്"
15607
#. A city in Minnesota in the United States
15608
msgctxt "City in Minnesota, United States"
15610
msgstr "ലിച്ച്ഫീള്ഡ്"
15612
#. A city in Minnesota in the United States
13149
15613
msgid "Little Falls"
13150
15614
msgstr "ലിറ്റില് വെള്ളച്ചാട്ടം"
13152
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
13154
#: ../data/Locations.xml.in.h:6399
13155
msgid "Little Prairie"
13156
msgstr "ലിറ്റില് പ്രായരി"
13158
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
13161
#: ../data/Locations.xml.in.h:6403
15616
#. A city in Arkansas in the United States
13162
15617
msgid "Little Rock"
13163
15618
msgstr "ലിറ്റില് റോക്ക് "
13165
#: ../data/Locations.xml.in.h:6404
13166
msgid "Little Rock Air Force Base"
13167
msgstr "ലിറ്റില് റോക്ക് എയര് ഫോര്ഴ്സ് ബേയ്സ്"
13169
#. Translators: this is a city in California in the United
13172
#: ../data/Locations.xml.in.h:6408
15620
#. A city in California in the United States
13173
15621
msgid "Livermore"
13174
15622
msgstr "ലിവര്മോര്"
13176
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
13177
#: ../data/Locations.xml.in.h:6410
13179
msgstr "ലിവര്പൂള്"
13181
#. Translators: this is a city in Montana in the United
13184
#: ../data/Locations.xml.in.h:6414
15624
#. A city in Montana in the United States
13185
15625
msgid "Livingston"
13186
15626
msgstr "ലീവീങ്സ്റ്റണ്"
13188
#. Translators: this is a city in Zambia
13189
#: ../data/Locations.xml.in.h:6416
13190
msgid "Livingstone"
13191
msgstr "ലീവീങ്സ്റ്റണ്"
13193
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
13196
#: ../data/Locations.xml.in.h:6420
15628
#. A city in Michigan in the United States
13197
15629
msgid "Livonia"
13198
15630
msgstr "ലിവോണിയ"
13200
#. Translators: This is a state in Belgium. local name (fr):
13201
#. Liège. local name (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik.
13202
#. local name (de): Lüttich.
13204
#: ../data/Locations.xml.in.h:6425
13208
#. Translators: this is a city in Croatia
13209
#: ../data/Locations.xml.in.h:6427
13213
#. Translators: this is the capital of Slovenia
13214
#: ../data/Locations.xml.in.h:6429
13218
#. Translators: this is a city in Sweden
13219
#: ../data/Locations.xml.in.h:6431
13221
msgstr "ജൂങ്ബയ്ഹെഡ്"
13223
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
13225
#: ../data/Locations.xml.in.h:6434
15632
#. A city in Texas in the United States
13226
15633
msgid "Llano"
13227
15634
msgstr "ലാനോ"
13229
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
13230
#: ../data/Locations.xml.in.h:6436
13231
msgid "Lloydminster"
13232
msgstr "ലോയ്ഡ്മിനിസ്റ്റര്"
13234
#. Translators: this is the capital of Swaziland
13235
#: ../data/Locations.xml.in.h:6438
13239
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
13240
#: ../data/Locations.xml.in.h:6440
15636
#. A city in Utah in the United States
13241
15637
msgid "Logan"
13242
15638
msgstr "ലോഗാന്"
13244
#. Translators: this is a city in Botswana
13245
#: ../data/Locations.xml.in.h:6442
13249
#. Translators: this is the capital of Togo
13250
#: ../data/Locations.xml.in.h:6444
13254
#. Translators: this is a city in California in the United
13257
#: ../data/Locations.xml.in.h:6448
15640
#. A city in California in the United States
13258
15641
msgid "Lompoc"
13259
15642
msgstr "ലോന്പോക്ക്"
13261
#: ../data/Locations.xml.in.h:6449
13262
msgid "Lompoc Airport"
13263
msgstr "ലൊമ്പോക്ക് വിമാനത്താവളം"
13265
#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
13268
#: ../data/Locations.xml.in.h:6453
15644
#. A city in Kentucky in the United States
15645
msgctxt "City in Kentucky, United States"
13269
15646
msgid "London"
13270
15647
msgstr "ലണ്ടന്"
13272
#: ../data/Locations.xml.in.h:6454
13273
msgid "London City Airport"
13274
msgstr "ലണ്ടന് സിറ്റി വിമാനത്താവളം"
13276
#. Translators: this is a city in Paraná in Brazil
13277
#: ../data/Locations.xml.in.h:6456
13281
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
13284
#: ../data/Locations.xml.in.h:6460
15649
#. A city in Wisconsin in the United States
13285
15650
msgid "Lone Rock"
13286
15651
msgstr "ലോണ് റോക്ക്"
13288
#. Translators: this is a city in California in the United
13291
#: ../data/Locations.xml.in.h:6464
15653
#. A city in California in the United States
13292
15654
msgid "Long Beach"
13293
15655
msgstr "ലോങ് ബീച്ച്"
13295
#: ../data/Locations.xml.in.h:6465
13296
msgid "Longue Point de Mingan"
13297
msgstr "ലോങ്യൂ പോയിന്റ് ഡേ മിങ്ക"
13299
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
13300
#: ../data/Locations.xml.in.h:6467
13301
msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
13302
msgstr "ലോങ്യൂ-പോയിന്റ്-ഡേ-മിങ്കന്"
13304
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
13306
#: ../data/Locations.xml.in.h:6470
15657
#. A city in Texas in the United States
13307
15658
msgid "Longview"
13308
15659
msgstr "ലോങ്വ്യൂ"
13310
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
13313
#: ../data/Locations.xml.in.h:6474
15661
#. A city in Minnesota in the United States
13314
15662
msgid "Longville"
13315
15663
msgstr "ലോങ്വില്"
13317
#. Translators: this is the capital of Svalbard and Jan Mayen
13318
#: ../data/Locations.xml.in.h:6476
13319
msgid "Longyearbyen"
13320
msgstr "ലോങ്യര്ബ്യെന്"
13322
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
13323
#: ../data/Locations.xml.in.h:6478
13327
#. Translators: This is the time zone used on Lord Howe
13328
#. Island, off the east coast of Australia. This string is
13329
#. only used in places where "Australia" is already clear
13332
#: ../data/Locations.xml.in.h:6484
13333
msgid "Lord Howe Island"
13334
msgstr "ലോര്ഡ് ഹോവ് ഐലന്റ്"
13336
#. Translators: this is a city in Baja California Sur in
13339
#: ../data/Locations.xml.in.h:6488
13343
#. Translators: this is a city in California in the United
13346
#: ../data/Locations.xml.in.h:6492
15665
#. A city in California in the United States
13347
15666
msgid "Los Alamitos"
13348
15667
msgstr "ലോസ് അലാമിറ്റോസ്"
13350
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
13353
#: ../data/Locations.xml.in.h:6496
15669
#. A city in New Mexico in the United States
13354
15670
msgid "Los Alamos"
13355
15671
msgstr "ലോസ് അലാമോസ്"
13357
#. Translators: this is a city in California in the United
13360
#: ../data/Locations.xml.in.h:6500
15673
#. A city in California in the United States
13361
15674
msgid "Los Angeles"
13362
15675
msgstr "ലോസ് ഏഞ്ചലസ്"
13364
#: ../data/Locations.xml.in.h:6501
13365
msgid "Los Angeles / USC Campus Downtown"
13366
msgstr "ലോസ് ആന്ജെലെസ്/യു എസ് സി കാംപസ് ഡൌണ്ടൌണ്"
13368
#: ../data/Locations.xml.in.h:6502
13369
msgid "Los Angeles International Airport"
13370
msgstr "ലോസ് ആന്ജെലെസ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
13372
#. Translators: this is a city in Spain
13373
#: ../data/Locations.xml.in.h:6504
13374
msgid "Los Baldíos"
13375
msgstr "ലോസ് ബാല്ദിയോസ്"
13377
#. Translators: this is a city in Spain
13378
#: ../data/Locations.xml.in.h:6506
13380
msgstr "ലോസ് ലാനോസ്"
13382
#. Translators: this is a city in Sinaloa in Mexico
13383
#: ../data/Locations.xml.in.h:6508
13385
msgstr "ലോസ് മോച്ചിസ്"
13387
#. Translators: this is a city in Belarus
13388
#: ../data/Locations.xml.in.h:6510
13392
#: ../data/Locations.xml.in.h:6511
13393
msgid "Loshitsa / Minsk International"
13394
msgstr "ലോഷിത്സ / മിന്സ്ക്ക് അന്താരാഷ്ട്ര 1"
13396
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
13399
#: ../data/Locations.xml.in.h:6515
13400
msgid "Lossiemouth"
13401
msgstr "ലോസ്സിമൌത്ത്"
13403
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
13406
#: ../data/Locations.xml.in.h:6519
15677
#. A city in Virginia in the United States
13407
15678
msgid "Louisa"
13408
15679
msgstr "ലൂയിസാ"
13410
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
13413
#: ../data/Locations.xml.in.h:6523
15681
#. A city in North Carolina in the United States
13414
15682
msgid "Louisburg"
13415
15683
msgstr "ലൂയിസ്ബര്ഗ്"
13417
#. Translators: this is a state/province/territory in United
13420
#: ../data/Locations.xml.in.h:6527
13424
#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
13427
#: ../data/Locations.xml.in.h:6531
15685
#. A city in Kentucky in the United States
13428
15686
msgid "Louisville"
13429
15687
msgstr "ലൂയിസ്വില്"
13431
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
13434
#: ../data/Locations.xml.in.h:6535
13436
msgstr "ലവ് ലാന്റ്"
13438
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
13441
#: ../data/Locations.xml.in.h:6539
15689
#. A city in Nevada in the United States
13442
15690
msgid "Lovelock"
13443
15691
msgstr "ലവ് ലോക്ക്"
13445
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
13448
#: ../data/Locations.xml.in.h:6543
13452
#. Translators: This is a state in Germany. The local name
13453
#. is "Niedersachsen". Please use that unless you know that
13454
#. it has a different name in your language.
13456
#: ../data/Locations.xml.in.h:6548
13457
msgid "Lower Saxony"
13458
msgstr "ലോവര് സാക്സണി"
13460
#. Translators: this is the capital of Angola
13461
#: ../data/Locations.xml.in.h:6550
13465
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
13467
#: ../data/Locations.xml.in.h:6553
15693
#. A city in Idaho in the United States
15694
msgctxt "City in Idaho, United States"
15698
#. A city in Massachusetts in the United States
15699
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
15703
#. A city in Texas in the United States
13468
15704
msgid "Lubbock"
13469
15705
msgstr "ലബ്ബോക്ക്"
13471
#. Translators: this is a city in India.
13472
#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
13474
#: ../data/Locations.xml.in.h:6557
13478
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
13479
#: ../data/Locations.xml.in.h:6559
13481
msgstr "ലക്കി തടാകം"
13483
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
13486
#: ../data/Locations.xml.in.h:6563
15707
#. A city in Michigan in the United States
13487
15708
msgid "Ludington"
13488
15709
msgstr "ലൂഡിങ്റ്റണ്"
13490
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
13492
#: ../data/Locations.xml.in.h:6566
15711
#. A city in Texas in the United States
13493
15712
msgid "Lufkin"
13494
15713
msgstr "ലഫ്ക്കിന്"
13496
#. Translators: this is a city in Switzerland
13497
#: ../data/Locations.xml.in.h:6568
13501
#: ../data/Locations.xml.in.h:6569
13502
msgid "Luke Air Force Base / Phoenix"
13503
msgstr "ലൂക് എയര് ഫോഴ്സ് ബേയിസ് / ലബ്ബക്ക്"
13505
#. Translators: this is a city in Sweden
13506
#: ../data/Locations.xml.in.h:6571
13510
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
13513
#: ../data/Locations.xml.in.h:6575
15715
#. A city in North Carolina in the United States
13514
15716
msgid "Lumberton"
13515
15717
msgstr "ലന്പേര്ട്ടണ്"
13517
#. Translators: this is a city in Sierra Leone
13518
#: ../data/Locations.xml.in.h:6577
13522
#. Translators: this is a city in Malta
13523
#: ../data/Locations.xml.in.h:6579
13527
#. Translators: this is the capital of Zambia
13528
#: ../data/Locations.xml.in.h:6581
13532
#. Translators: this is a city in East and South East
13533
#. England in the United Kingdom
13535
#: ../data/Locations.xml.in.h:6585
13539
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
13542
#: ../data/Locations.xml.in.h:6589
15719
#. A city in Minnesota in the United States
13543
15720
msgid "Luverne"
13544
15721
msgstr "ലൂവേര്ണ്"
13547
#: ../data/Locations.xml.in.h:6591
13549
msgstr "ലക്സംബര്ഗ്"
13551
#. Translators: this is a city in France
13552
#: ../data/Locations.xml.in.h:6593
13553
msgid "Luxeuil-les-Bains"
13554
msgstr "ലക്സ്യൂല്-ലെസ്-ബയിന്സ്"
13556
#. Translators: this is a city in Egypt.
13557
#. "Luxor" is the traditional English name.
13558
#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
13560
#: ../data/Locations.xml.in.h:6598
13564
#. Translators: this is a city in Slovakia
13565
#: ../data/Locations.xml.in.h:6600
13569
#. Translators: this is a city in Sweden
13570
#: ../data/Locations.xml.in.h:6602
13572
msgstr "ലിക്ക്ലീല്"
13574
#. Translators: this is a city in East and South East
13575
#. England in the United Kingdom
13577
#: ../data/Locations.xml.in.h:6606
13581
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
13584
#: ../data/Locations.xml.in.h:6610
15723
#. A city in Virginia in the United States
13585
15724
msgid "Lynchburg"
13586
15725
msgstr "ലിങ്ക്ബര്ഗ്"
13588
#. Translators: this is a city in South and South West
13589
#. England in the United Kingdom
13591
#: ../data/Locations.xml.in.h:6614
13595
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
13596
#: ../data/Locations.xml.in.h:6616
13598
msgstr "ലിന് തടാകം"
13600
#. Translators: this is a city in France
13601
#: ../data/Locations.xml.in.h:6618
13605
#: ../data/Locations.xml.in.h:6619
13606
msgid "Lyon-Bron Airport"
13607
msgstr "ലയോണ്-ബ്രോണ് വിമാനത്താവളം"
13609
#: ../data/Locations.xml.in.h:6620
13610
msgid "Lyon-Satolas Airport"
13611
msgstr "ലയോണ്-സറ്റോളാസ് എയരപോര്ട്ട്"
13613
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
13615
#: ../data/Locations.xml.in.h:6623
13619
#. Translators: this is a city in Greece
13620
#: ../data/Locations.xml.in.h:6625
13624
#: ../data/Locations.xml.in.h:6626
13625
msgid "MBS International Airport"
13626
msgstr "എം.ബി.എസ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
13628
#. Translators: this is a city in Yemen
13629
#: ../data/Locations.xml.in.h:6628
13633
#. Translators: this is a city in the Netherlands
13634
#: ../data/Locations.xml.in.h:6630
13636
msgstr "മാസ്ട്രിച്ച്"
13638
#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
13639
#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
13640
#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
13643
#: ../data/Locations.xml.in.h:6636
13647
#: ../data/Locations.xml.in.h:6637
13648
msgid "Macdill Air Force Base, Fl."
13649
msgstr "മാക്ക്ദില് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്,എഫ് 1"
13651
#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
13652
#: ../data/Locations.xml.in.h:6639
13656
#. Translators: this is a city in Alagoas in Brazil
13657
#: ../data/Locations.xml.in.h:6641
13661
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
13664
#: ../data/Locations.xml.in.h:6645
15727
#. A city in Michigan in the United States
13665
15728
msgid "Mackinac Island"
13666
15729
msgstr "മാക്കിനാക്ക് ഐലന്റ്"
13668
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
13671
#: ../data/Locations.xml.in.h:6649
15731
#. A city in Illinois in the United States
13672
15732
msgid "Macomb"
13673
15733
msgstr "മാക്കൊന്പ്"
13675
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
13678
#: ../data/Locations.xml.in.h:6653
15735
#. A city in Georgia in the United States
13679
15736
msgid "Macon"
13680
15737
msgstr "മാക്കോണ്"
13683
#: ../data/Locations.xml.in.h:6655
13685
msgstr "മാഡാഗസ്ക്കാര്"
13687
#. Translators: This refers to the time zone for the
13688
#. Portuguese island of Madeira. The string is only used in
13689
#. places where "Portugal" is already understood from
13692
#: ../data/Locations.xml.in.h:6661
13696
#. Translators: this is a city in California in the United
13699
#: ../data/Locations.xml.in.h:6665
15739
#. A city in California in the United States
13700
15740
msgid "Madera"
13701
15741
msgstr "മാഡേരാ"
13703
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
13706
#: ../data/Locations.xml.in.h:6669
13710
#: ../data/Locations.xml.in.h:6670
13711
msgid "Madison County Executive Airport"
13712
msgstr "മാഡിസണ് കൌണ്ടി എക്സിക്യൂട്ടീവ് വിമാനത്താവളം"
13714
#. Translators: this is a city in India.
13715
#. "Madras" is the traditional English name.
13716
#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
13718
#: ../data/Locations.xml.in.h:6675
13722
#. Translators: this is the capital of Spain
13723
#: ../data/Locations.xml.in.h:6677
13727
#. Translators: this is a city in Thailand
13728
#: ../data/Locations.xml.in.h:6679
13729
msgid "Mae Hong Son"
13730
msgstr "മേ ഹോങ് സണ്"
13732
#. Translators: this is a city in Russia.
13733
#. The local name in Russian is "Магадан".
13735
#: ../data/Locations.xml.in.h:6683
13739
#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
13740
#. Magadan oblast and surrounding areas of eastern Russia.
13741
#. The Russian name is "Магаданское время". This string is
13742
#. only used in places where "Russia" is already clear from
13745
#: ../data/Locations.xml.in.h:6690
13746
msgid "Magadan Time"
13747
msgstr "മാഗാഡാന് സമയം"
13749
#. Translators: this is a city in Bolivia
13750
#: ../data/Locations.xml.in.h:6692
13754
#. Translators: this is a city in Madagascar
13755
#: ../data/Locations.xml.in.h:6694
13759
#. Translators: this is a city in Israel
13760
#: ../data/Locations.xml.in.h:6696
13764
#. Translators: this is a city in Israel
13765
#: ../data/Locations.xml.in.h:6698
13766
msgid "Mahane Yisra'el"
13767
msgstr "മഹാനെ ഇസ്റായെല്"
13769
#. Translators: this is a city in Spain
13770
#: ../data/Locations.xml.in.h:6700
13774
#. Translators: this is a state/province/territory in United
13777
#: ../data/Locations.xml.in.h:6704
13781
#. Translators: This refers to the time zone for mainland
13782
#. Chile (as opposed to the time zone for Easter Island).
13784
#: ../data/Locations.xml.in.h:6708
13785
msgid "Mainland Chile"
13786
msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് ചിലി"
13788
#. Translators: This refers to the time zone for mainland
13789
#. Ecuador (as opposed to the time zone for the Galapagos
13792
#: ../data/Locations.xml.in.h:6713
13793
msgid "Mainland Ecuador"
13794
msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് ഇക്ക്വേഡര്"
13796
#. Translators: This refers to the "mainland" of New
13797
#. Zealand (ie, North Island and South Island), to
13798
#. distinguish it from the Chatham Islands. The string is
13799
#. only used in places where "New Zealand" is already clear
13800
#. from context. FIXME: is there a better name for this?
13801
#. "Mainland" seems odd in reference to an island nation...
13803
#: ../data/Locations.xml.in.h:6721
13804
msgid "Mainland New Zealand"
13805
msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് ന്യൂസീലാന്റ്"
13807
#. Translators: This refers to the time zone for mainland
13808
#. Portugal (as opposed to the time zone for the Azores).
13810
#: ../data/Locations.xml.in.h:6725
13811
msgid "Mainland Portugal"
13812
msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് പോര്ച്ചുഗല്"
13814
#. Translators: This refers to the time zone for mainland
13815
#. Spain (as opposed to the time zone for the Canary
13818
#: ../data/Locations.xml.in.h:6730
13819
msgid "Mainland Spain"
13820
msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് സ്പെയിന്"
13822
#. Translators: this is the capital of the Marshall Islands
13823
#: ../data/Locations.xml.in.h:6732
13827
#: ../data/Locations.xml.in.h:6733
13828
msgid "Majuro Atoll"
13829
msgstr "മാജുറോ അറ്റോള്,"
13831
#: ../data/Locations.xml.in.h:6734
13832
msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands International Airport"
13833
msgstr "മാജുറോ അറ്റോള്, മാര്ഷല് ഐലന്റുകള് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
13835
#. Translators: this is a city in Indonesia
13836
#: ../data/Locations.xml.in.h:6736
13840
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
13843
#: ../data/Locations.xml.in.h:6740
13845
msgstr "മാക്കേവിക്ക്"
13847
#. Translators: this is the capital of Equatorial Guinea
13848
#: ../data/Locations.xml.in.h:6742
13852
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
13854
#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
13856
msgstr "മാലാഹാത്ത്"
13858
#. Translators: this is a city in Turkey
13859
#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
13864
#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
13869
#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
13873
#: ../data/Locations.xml.in.h:6752
13874
msgid "Malcolm McKinnon Airport"
13875
msgstr "മാല്കം മക്ക്-കിണ്ണന് വിമാനത്താവളം"
13878
#: ../data/Locations.xml.in.h:6754
13880
msgstr "മാല്ഡീവ്സ്"
13882
#. Translators: this is a city in Uruguay
13883
#: ../data/Locations.xml.in.h:6756
13885
msgstr "മാള്ഡോനാഡോ"
13887
#. Translators: this is the capital of the Maldives.
13888
#. "Male" is the traditional English name.
13889
#. The local name in Dhivehi is "Maale".
13891
#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
13896
#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
13900
#. Translators: this is a city in Sweden
13901
#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
13905
#: ../data/Locations.xml.in.h:6766
13906
msgid "Malpensa Airport"
13907
msgstr "മാല്പെന്സ എയരപോര്ട്ട്"
13909
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
13911
#: ../data/Locations.xml.in.h:6769
15743
#. A city in Minnesota in the United States
15744
msgctxt "City in Minnesota, United States"
15748
#. A city in Wisconsin in the United States
15749
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
15753
#. A city in Idaho in the United States
15754
msgctxt "City in Idaho, United States"
13912
15755
msgid "Malta"
13915
#. Translators: this is the capital of Mayotte
13916
#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
13920
#. Translators: this is a city in Indonesia
13921
#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
13925
#. Translators: this is the capital of Nicaragua
13926
#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
13930
#. Translators: this is the capital of Bahrain.
13931
#. "Manama" is the traditional English name.
13932
#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
13934
#: ../data/Locations.xml.in.h:6780
13938
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
13941
#: ../data/Locations.xml.in.h:6784
15758
#. A city in Virginia in the United States
13942
15759
msgid "Manassas"
13943
15760
msgstr "മാന്നാസസ്"
13945
#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
13946
#: ../data/Locations.xml.in.h:6786
13950
#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
13951
msgid "Manaus Airport"
13952
msgstr "മനൗസ് വിമാനത്താവളം"
13954
#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
13955
#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
13956
msgid "Mancha Nueva"
13957
msgstr "മാഞ്ച നുഎവ"
13959
#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
13962
#: ../data/Locations.xml.in.h:6793
15762
#. A city in New Hampshire in the United States
15763
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
13963
15764
msgid "Manchester"
13964
msgstr "മാന്ച്ചെസ്റ്റര്"
15765
msgstr "മാഞ്ചസ്റ്റര്"
13966
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
13969
#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
15767
#. A city in Kansas in the United States
13970
15768
msgid "Manhattan"
13971
15769
msgstr "മാന്ഹട്ടന്"
13973
#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
13974
#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
13976
msgstr "മാനിക്കോര്"
13978
#. Translators: this is the capital of the Philippines
13979
#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
13983
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
13986
#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
15771
#. A city in Michigan in the United States
13987
15772
msgid "Manistee"
13988
15773
msgstr "മാനിസ്ത്തീ"
13990
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
13993
#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
15775
#. A city in Michigan in the United States
13994
15776
msgid "Manistique"
13995
15777
msgstr "മാനിസ്ത്തിക്ക്"
13997
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
13998
#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
14000
msgstr "മാനിത്തോബാ"
14002
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
14005
#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
15779
#. A city in Wisconsin in the United States
14006
15780
msgid "Manitowoc"
14007
15781
msgstr "മാനിട്ടോവോക്ക്"
14009
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
14010
#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
14012
msgstr "മാനിവാക്കി"
14014
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
14017
#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
15783
#. A city in Minnesota in the United States
14018
15784
msgid "Mankato"
14019
15785
msgstr "മാങ്കോട്ടോ"
14021
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
14024
#: ../data/Locations.xml.in.h:6825
15787
#. A city in Alaska in the United States
14025
15788
msgid "Manley Hot Springs"
14026
15789
msgstr "മാന്ലേ ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്"
14028
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
14029
#: ../data/Locations.xml.in.h:6827
15791
#. A city in Ohio in the United States
14030
15792
msgid "Mansfield"
14031
15793
msgstr "മാന്സ്ഫീള്ഡ്"
14033
#. Translators: this is a city in East and South East
14034
#. England in the United Kingdom
14036
#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
14038
msgstr "മാന്സ്റ്റണ്"
14040
#. Translators: this is a city in Ecuador
14041
#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
14045
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
14048
#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
15795
#. A city in North Carolina in the United States
14049
15796
msgid "Manteo"
14050
15797
msgstr "മാന്ടിയോ"
14052
#. Translators: this is a city in Colima in Mexico
14053
#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
14055
msgstr "മാന്സാനിലോ"
14057
#. Translators: this is a city in Swaziland
14058
#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
14062
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
14063
#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
14064
msgid "Maple Creek"
14065
msgstr "മേപ്പിള് ഗ്രീക്ക്"
14067
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
14070
#: ../data/Locations.xml.in.h:6847
15799
#. A city in Minnesota in the United States
14071
15800
msgid "Maple Lake"
14072
15801
msgstr "മേപ്പിള് തടാകം"
14074
#: ../data/Locations.xml.in.h:6848
14075
msgid "Maplecreek Automatic Weather Reporting System"
14076
msgstr "മേപ്പിള്ക്രീക്ക് ഓട്ടോമാറ്റിക്ക് വെഥര് റിപോര്ട്ടിങ് സിസ്റ്റം"
14078
#. Translators: this is the capital of Mozambique
14079
#: ../data/Locations.xml.in.h:6850
14083
#. Translators: this is a city in Argentina
14084
#: ../data/Locations.xml.in.h:6852
14085
msgid "Mar del Plata"
14086
msgstr "മാര് ഡെല് പ്ലാറ്റാ"
14088
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
14089
#: ../data/Locations.xml.in.h:6854
14093
#. Translators: this is a city in Venezuela
14094
#: ../data/Locations.xml.in.h:6856
14098
#. Translators: this is a city in Venezuela
14099
#: ../data/Locations.xml.in.h:6858
14101
msgstr "മാറാക്കെയ്"
14103
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
14104
#: ../data/Locations.xml.in.h:6860
14106
msgstr "മാറാന്ഹാവൊ"
14108
#. Translators: this is a city in Florida in the United
14111
#: ../data/Locations.xml.in.h:6864
15803
#. A city in Florida in the United States
14112
15804
msgid "Marathon"
14113
15805
msgstr "മാരാഥോണ്"
14115
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
14117
#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
15807
#. A city in Texas in the United States
14118
15808
msgid "Marfa"
14119
15809
msgstr "മാര്ഫാ"
14121
#. Translators: this is a city in East and South East
14122
#. England in the United Kingdom
14124
#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
14128
#. Translators: this is a city in Florida in the United
14131
#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
15811
#. A city in Florida in the United States
14132
15812
msgid "Marianna"
14133
15813
msgstr "മാരിയാന്നാ"
14135
#. Translators: this is a city in Slovenia
14136
#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
14140
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
14141
#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
14143
msgstr "മാരികോര്ട്ട്"
14145
#. Translators: this is a city in the Åland Islands.
14146
#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
14148
#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
14152
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
14155
#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
15815
#. A city in Georgia in the United States
14156
15816
msgid "Marietta"
14157
15817
msgstr "മാരീറ്റാ"
14159
#: ../data/Locations.xml.in.h:6888
14160
msgid "Marietta / Dobbins Air Force Base"
14161
msgstr "മാരിയെറ്റ/ഡോബിന്സ് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയിസ്"
14163
#. Translators: this is a city in Dominica
14164
#: ../data/Locations.xml.in.h:6890
14166
msgstr "മാരിഗോട്ട്"
14168
#. Translators: this is a city in Paraná in Brazil
14169
#: ../data/Locations.xml.in.h:6892
14173
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
14176
#: ../data/Locations.xml.in.h:6896
14180
#. Translators: This refers to the time zone in the
14181
#. Marquesas Islands of French Polynesia. This string is
14182
#. only used in places where "French Polynesia" is already
14183
#. clear from context.
14185
#: ../data/Locations.xml.in.h:6902
14186
msgid "Marquesas Islands"
14187
msgstr "മാര്ക്വെസാസ് ഐലന്റുകള്"
14189
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
14192
#: ../data/Locations.xml.in.h:6906
15819
#. A city in Illinois in the United States
15820
msgctxt "City in Illinois, United States"
15824
#. A city in Ohio in the United States
15825
msgctxt "City in Ohio, United States"
15829
#. A city in Virginia in the United States
15830
msgctxt "City in Virginia, United States"
15834
#. A city in Michigan in the United States
14193
15835
msgid "Marquette"
14194
15836
msgstr "മാര്ക്വറ്റ്"
14196
#. Translators: this is a city in Morocco
14197
#: ../data/Locations.xml.in.h:6908
14199
msgstr "മാറാക്കേച്ച്"
14201
#. Translators: this is a city in Egypt
14202
#: ../data/Locations.xml.in.h:6910
14203
msgid "Marsa Matruh"
14204
msgstr "മേര്സാ മാട്രൂഹ്"
14206
#. Translators: this is a city in France
14207
#: ../data/Locations.xml.in.h:6912
14209
msgstr "മാര്സീല്"
14211
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
14214
#: ../data/Locations.xml.in.h:6916
14218
#. MH - Marshall Islands
14219
#: ../data/Locations.xml.in.h:6918
14220
msgid "Marshall Islands"
14221
msgstr "മാര്ഷല് ഐലന്റുകള്"
14223
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
14224
#: ../data/Locations.xml.in.h:6920
15838
#. A city in Michigan in the United States
15839
msgctxt "City in Michigan, United States"
15843
#. A city in Minnesota in the United States
15844
msgctxt "City in Minnesota, United States"
15848
#. A city in Iowa in the United States
14225
15849
msgid "Marshalltown"
14226
15850
msgstr "മാര്ഷല് ടൌണ്"
14228
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
14231
#: ../data/Locations.xml.in.h:6924
15852
#. A city in Wisconsin in the United States
14232
15853
msgid "Marshfield"
14233
15854
msgstr "മാര്ഷ്ഫീള്ഡ്"
14235
#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
14236
msgid "Marte Airport"
14237
msgstr "മാര്ടെ വിമാനത്താവളം"
14239
#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
14242
#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
14244
msgstr "മാര്ട്ടീനീ"
14246
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
14249
#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
15856
#. A city in West Virginia in the United States
14250
15857
msgid "Martinsburg"
14251
15858
msgstr "മാര്ട്ടിന്സ്ബര്ഗ്"
14253
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
14256
#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
15860
#. A city in Virginia in the United States
14257
15861
msgid "Martinsville"
14258
15862
msgstr "മാര്ട്ടിന്സ്വില്"
14260
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
14263
#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
14264
msgid "Mary's Harbour"
14265
msgstr "മേരീസ് തുറമുഖം"
14267
#. Translators: this is a state/province/territory in United
14270
#: ../data/Locations.xml.in.h:6945
14272
msgstr "മേരീലാന്ഡ്"
14274
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
14277
#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
14279
msgstr "മേരിസ്വില്"
14281
#. Translators: this is a city in the Philippines
14282
#: ../data/Locations.xml.in.h:6951
14284
msgstr "മാസ്ബേറ്റ്"
14286
#. Translators: this is a city in Algeria
14287
#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
14291
#. Translators: this is a city in Iran.
14292
#. The name is also written "مشهد".
14294
#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
14298
#. Translators: this is a city in Iran.
14299
#. The name is also written "مسجد سلیمان".
14301
#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
14302
msgid "Masjed Soleyman"
14303
msgstr "മാസിജദ്-സൊലെയ്മാന്"
14305
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
14306
#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
14307
msgid "Masjid Ibn Rashid"
14308
msgstr "മസ്ജിദ് ഇബ്ന് റഷീദ്"
14310
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
14313
#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
15864
#. A city in California in the United States
15865
msgctxt "City in California, United States"
15867
msgstr "മേരിസ്വില്"
15869
#. A city in Michigan in the United States
15870
msgctxt "City in Michigan, United States"
15872
msgstr "മേരിസ്വില്"
15874
#. A city in Michigan in the United States
14314
15875
msgid "Mason"
14315
15876
msgstr "മാസോണ്"
14317
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
14318
#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
15878
#. A city in Iowa in the United States
14319
15879
msgid "Mason City"
14320
15880
msgstr "മാസോണ് സിറ്റി"
14322
#. Translators: this is a state/province/territory in United
14325
#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
14326
msgid "Massachusetts"
14327
msgstr "മാസ്സാച്ചസറ്റ്സ്"
14329
#. Translators: this is a city in New York in the United
14332
#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
15882
#. A city in New York in the United States
14333
15883
msgid "Massena"
14334
15884
msgstr "മാസ്സീനാ"
14336
#. Translators: this is a city in Costa Rica
14337
#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
14338
msgid "Mata de Palo"
14339
msgstr "മറ്റ ദെ പലൊ"
14341
#. Translators: this is a city in Wallis and Futuna
14342
#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
14346
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
14347
#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
14349
msgstr "മാറ്റാഗാമി"
14351
#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
14352
#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
14354
msgstr "മാറ്റാമോറോസ്"
14356
#. Translators: this is a city in Cuba
14357
#: ../data/Locations.xml.in.h:6987
14359
msgstr "മതാന്സാസ്"
14361
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
14362
#: ../data/Locations.xml.in.h:6989
14363
msgid "Mato Grosso"
14364
msgstr "മാതൊ ഗ്രോസൊ"
14366
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
14367
#: ../data/Locations.xml.in.h:6991
14368
msgid "Mato Grosso do Sul"
14369
msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ ഡു സുള്"
14371
#. Translators: this is a city in Japan
14372
#: ../data/Locations.xml.in.h:6993
14374
msgstr "മാറ്റ്സുബാറ"
14376
#. Translators: this is a city in Japan
14377
#: ../data/Locations.xml.in.h:6995
14379
msgstr "മാറ്റ്സുമോട്ടോ"
14381
#. Translators: this is a city in Japan
14382
#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
14384
msgstr "മാറ്റ്സുഷിമാ"
14386
#. Translators: this is a city in Japan
14387
#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
14389
msgstr "മാറ്റ്സുയാമാ"
14391
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
14394
#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
15886
#. A city in Illinois in the United States
14395
15887
msgid "Mattoon"
14396
15888
msgstr "മാറ്റൂണ്"
14398
#. Translators: this is a city in Venezuela
14399
#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
14401
msgstr "മാറ്റുരിന്"
14403
#. Translators: this is a city in Botswana
14404
#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
14409
#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
14411
msgstr "മൌറിറ്റാനിയ"
14414
#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
14418
#. Translators: This is an Australian research station in
14419
#. Antarctica. The string is only used in places where
14420
#. "Antarctica" is already clear from context.
14422
#: ../data/Locations.xml.in.h:7016
14423
msgid "Mawson Station"
14424
msgstr "മോസണ് സ്റ്റേഷന്"
14426
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
14429
#: ../data/Locations.xml.in.h:7020
15890
#. A city in North Carolina in the United States
14430
15891
msgid "Maxton"
14431
15892
msgstr "മാകസ്റ്റണ്"
14433
#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
14434
msgid "Maxwell Air Force Base / Montgomery"
14435
msgstr "മാക്സ്വെല് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്/മോണ്ട്ട്ഗോമെറി"
14437
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
14438
#: ../data/Locations.xml.in.h:7023
14443
#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
14447
#. Translators: this is a city in Florida in the United
14450
#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
15894
#. A city in Florida in the United States
14451
15895
msgid "Mayport"
14452
15896
msgstr "മേയ്പോര്ട്ട്"
14454
#. Translators: this is a city in Sinaloa in Mexico
14455
#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
14457
msgstr "മാസാള്റ്റാന്"
14459
#. Translators: this is the capital of Swaziland
14460
#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
14464
#. Translators: this is a city in Comoros
14465
#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
14469
#. Translators: this is a city in Tanzania
14470
#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
14474
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
14477
#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
15898
#. A city in Oklahoma in the United States
14478
15899
msgid "McAlester"
14479
15900
msgstr "മാക്ക് അലെസ്റ്റര്"
14481
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
14483
#: ../data/Locations.xml.in.h:7044
15902
#. A city in Texas in the United States
14484
15903
msgid "McAllen"
14485
15904
msgstr "മാക്ക് അല്ലന്"
14487
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
14489
#: ../data/Locations.xml.in.h:7047
15906
#. A city in Idaho in the United States
14490
15907
msgid "McCall"
14491
15908
msgstr "മാക്ക് കള്"
14493
#: ../data/Locations.xml.in.h:7048
14494
msgid "McCarran International Airport"
14495
msgstr "മക്-കാറന് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
14497
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
14500
#: ../data/Locations.xml.in.h:7052
15910
#. A city in Alaska in the United States
14501
15911
msgid "McCarthy"
14502
15912
msgstr "മാക്ക് കാര്ഥി"
14504
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
14507
#: ../data/Locations.xml.in.h:7056
15914
#. A city in Mississippi in the United States
14508
15915
msgid "McComb"
14509
15916
msgstr "മാക്ക് കോന്പ്"
14511
#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
14512
msgid "McConnell Air Force Base"
14513
msgstr "മക്-കോണെല് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്"
14515
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
14518
#: ../data/Locations.xml.in.h:7061
15918
#. A city in Nebraska in the United States
14519
15919
msgid "McCook"
14520
15920
msgstr "മാക്ക് കുക്ക് "
14522
#: ../data/Locations.xml.in.h:7062
14523
msgid "McEntire Air National Guard Weather Facility Base"
14524
msgstr "മെക്-എന്റയര് ഏര് നാഷനല് (ദേശീയ) ഗാര്ഡ് വെദര് ഫെസിലിറ്റി ബെയ്സ് (കാലാവസ്ഥ ഉപകരണ താവളം)"
14526
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
14529
#: ../data/Locations.xml.in.h:7066
15922
#. A city in Alaska in the United States
14530
15923
msgid "McGrath"
14531
15924
msgstr "മാക്ക് ഗ്രാഥ്"
14533
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
14536
#: ../data/Locations.xml.in.h:7070
15926
#. A city in Minnesota in the United States
14537
15927
msgid "McGregor"
14538
15928
msgstr "മക്-ഗ്രിഗോര്"
14540
#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
14541
msgid "McGregor Executive Airport"
14542
msgstr "മക്-ഗ്രിഗോര് എക്സിക്യൂട്ടീവ് വിമാനത്താവളം"
14544
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
14547
#: ../data/Locations.xml.in.h:7075
15930
#. A city in Alaska in the United States
14548
15931
msgid "McKinley Park"
14549
15932
msgstr "മാക്ക് കിന്ലീ പാര്ക്ക്"
14551
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
14553
#: ../data/Locations.xml.in.h:7078
15934
#. A city in Texas in the United States
14554
15935
msgid "McKinney"
14555
15936
msgstr "മക് കിന്നി"
14557
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
14559
#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
14560
msgid "McLeod Lake"
14561
msgstr "മക്-ലിയോഡ് തടാകം"
14563
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
14566
#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
15938
#. A city in Oregon in the United States
14567
15939
msgid "McMinnville"
14568
15940
msgstr "മാക്ക് മിന്ന്വില്"
14570
#. Translators: This is an American research station in
14571
#. Antarctica, which keeps the same time as New Zealand.
14572
#. The string is only used in places where "Antarctica" is
14573
#. already clear from context.
14575
#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
14576
msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
14577
msgstr "മെക്-മുര്ഡോ സ്റ്റേഷന് (ന്യൂ സീലന്റ് സമയം)"
14579
#: ../data/Locations.xml.in.h:7092
14580
msgid "McNabs Island"
14581
msgstr "മാക്ക് നാബ്സ് ഐലന്റ്"
14583
#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
14584
msgid "McTavish Automated Reporting Station"
14585
msgstr "മക്-ടാവിഷ് ഓട്ടോമേറ്റട് റിപ്പോര്ട്ടിങ് സ്റ്റേഷന്"
14587
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
14590
#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
15942
#. A city in Oregon in the United States
14591
15943
msgid "Meacham"
14592
15944
msgstr "മീച്ചാം"
14594
#: ../data/Locations.xml.in.h:7098
14595
msgid "Meacham International Airport"
14596
msgstr "മീച്ചം അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
14598
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
14599
#: ../data/Locations.xml.in.h:7100
14600
msgid "Meadow Lake"
14601
msgstr "മീഡൌ തടാകം"
14603
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
14606
#: ../data/Locations.xml.in.h:7104
15946
#. A city in Pennsylvania in the United States
14607
15947
msgid "Meadville"
14608
15948
msgstr "മീഡ് വില്"
14610
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia.
14611
#. "Mecca" is the traditional English name.
14612
#. The local name in Arabic is "Makkah".
14614
#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
14618
#. Translators: This is a state in Germany. The local name
14619
#. is "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you
14620
#. know that it has a different name in your language.
14622
#: ../data/Locations.xml.in.h:7114
14623
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
14624
msgstr "മെക്ക്ളെന്ബര്ഗ്-വെസ്റ്റേണ് പോമേറാനിയ"
14626
#. Translators: this is a city in Indonesia
14627
#: ../data/Locations.xml.in.h:7116
14631
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
14634
#: ../data/Locations.xml.in.h:7120
14636
msgstr "മെഡ്ഫോര്ഡ്"
14638
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
14639
#: ../data/Locations.xml.in.h:7122
14640
msgid "Medicine Hat"
14641
msgstr "മെഡിസിന് ഹാറ്റ്"
14643
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
14646
#: ../data/Locations.xml.in.h:7126
15950
#. A city in Oregon in the United States
15951
msgctxt "City in Oregon, United States"
15953
msgstr "മെഡ്ഫോര്ഡ്"
15955
#. A city in Wisconsin in the United States
15956
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
15958
msgstr "മെഡ്ഫോര്ഡ്"
15960
#. A city in Kansas in the United States
14647
15961
msgid "Medicine Lodge"
14648
15962
msgstr "മെഡിസിന് ലോഡ്ജ്"
14650
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia.
14651
#. "Medina" is the traditional English name.
14652
#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
14654
#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
14658
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
14661
#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
15964
#. A city in Colorado in the United States
14662
15965
msgid "Meeker"
14663
15966
msgstr "മീക്കര്"
14665
#. Translators: this is a city in Norway
14666
#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
14670
#. Translators: this is a city in Denmark
14671
#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
14675
#. Translators: this is a city in Morocco
14676
#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
14680
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
14683
#: ../data/Locations.xml.in.h:7145
15968
#. A city in Alaska in the United States
14684
15969
msgid "Mekoryuk"
14685
15970
msgstr "മേക്കോര്യൂക്ക്"
14687
#. Translators: this is a city in Malaysia
14688
#: ../data/Locations.xml.in.h:7147
14692
#. Translators: this is a city in Florida in the United
14695
#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
15972
#. A city in Florida in the United States
15973
msgctxt "City in Florida, United States"
14696
15974
msgid "Melbourne"
14699
#. Translators: this is the capital of Palau
14700
#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
14702
msgstr "മെലെക്യോക്"
14704
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
14707
#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
15977
#. A city in Virginia in the United States
14708
15978
msgid "Melfa"
14709
15979
msgstr "മേല്ഫാ"
14711
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
14712
#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
14714
msgstr "മെല്ഫോര്ട്ട്"
14716
#. Translators: this is a city in Spain
14717
#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
14721
#. Translators: this is a city in France
14722
#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
14726
#. Translators: this is a city in Japan
14727
#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
14729
msgstr "മേമാംബെറ്റ്സു"
14731
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
14734
#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
15981
#. A city in Tennessee in the United States
14735
15982
msgid "Memphis"
14736
15983
msgstr "മേംഫിസ്"
14738
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
14741
#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
15985
#. A city in Arkansas in the United States
14743
15987
msgstr "മേനാ"
14745
#. Translators: this is a city in Argentina
14746
#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
14750
#. Translators: this is a city in Venezuela
14751
#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
14752
msgid "Mene Grande"
14753
msgstr "മേനേ ഗ്രാന്ഡ്"
14755
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
14758
#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
15989
#. A city in Michigan in the United States
14759
15990
msgid "Menominee"
14760
15991
msgstr "മേനോമിനി"
14762
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
14765
#: ../data/Locations.xml.in.h:7185
15993
#. A city in Wisconsin in the United States
14766
15994
msgid "Menomonie"
14767
15995
msgstr " മോനോമിനി"
14769
#. Translators: this is a city in California in the United
14772
#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
15997
#. A city in California in the United States
14773
15998
msgid "Merced"
14774
15999
msgstr "മേര്സീഡ്"
14776
#: ../data/Locations.xml.in.h:7190
14777
msgid "Merced / Castle Air Force Base"
14778
msgstr "മെര്സഡ്/കാസില് എയര് ഫോര്ഴ്സ് ബേയ്സ്"
14780
#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
14781
msgid "Merced Municipal Airport"
14782
msgstr "മെര്സഡ് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
14784
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
14787
#: ../data/Locations.xml.in.h:7195
16001
#. A city in Nevada in the United States
14788
16002
msgid "Mercury"
14789
16003
msgstr "മേര്ക്കുറീ"
14791
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
14794
#: ../data/Locations.xml.in.h:7199
16005
#. A city in Connecticut in the United States
14795
16006
msgid "Meriden"
14796
16007
msgstr "മേറിഡിയന്"
14798
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
14801
#: ../data/Locations.xml.in.h:7203
16009
#. A city in Mississippi in the United States
14802
16010
msgid "Meridian"
14803
16011
msgstr "മേരീഡിയന്"
14805
#: ../data/Locations.xml.in.h:7204
14806
msgid "Meridian Naval Air Station - McCain Field"
14807
msgstr "മെറിഡിയന് നാവിക ഏര് സ്റ്റേഷന് - മെക്-കെയിന് ഫീള്ഡ്"
14809
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
14812
#: ../data/Locations.xml.in.h:7208
16013
#. A city in Wisconsin in the United States
14813
16014
msgid "Merrill"
14814
16015
msgstr "മെറില്"
14816
#: ../data/Locations.xml.in.h:7209
14817
msgid "Merrill Field Airport"
14818
msgstr "മെറില് ഫില്ഡ് വിമാനത്താവളം"
14820
#. Translators: this is a city in Turkey
14821
#: ../data/Locations.xml.in.h:7211
14823
msgstr "മേര്സിഫോണ്"
14825
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
14828
#: ../data/Locations.xml.in.h:7215
16017
#. A city in Arizona in the United States
14830
16019
msgstr "മേസാ"
14832
#: ../data/Locations.xml.in.h:7216
14833
msgid "Mesa / Falcon Field"
14834
msgstr "മീസ/ഫാല്ക്കണ് ഫീള്ഡ്"
14836
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
14838
#: ../data/Locations.xml.in.h:7219
16021
#. A city in Texas in the United States
14839
16022
msgid "Mesquite"
14840
16023
msgstr "മേസ്ക്വിറ്റ്"
14842
#. Translators: this is a city in Italy
14843
#: ../data/Locations.xml.in.h:7221
14847
#: ../data/Locations.xml.in.h:7222
14848
msgid "Metcalf Field"
14849
msgstr "മെറ്റ്കാഫ് ഫീള്ഡ്"
14851
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
14854
#: ../data/Locations.xml.in.h:7226
16025
#. A city in Alaska in the United States
14855
16026
msgid "Metlakatla"
14856
16027
msgstr "മേറ്റ്ളാകട്ട്ള"
14858
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
14861
#: ../data/Locations.xml.in.h:7230
16029
#. A city in Illinois in the United States
14862
16030
msgid "Metropolis"
14863
16031
msgstr "മെട്രോപോളിസ്"
14865
#. Translators: this is a city in France
14866
#: ../data/Locations.xml.in.h:7232
14870
#. Translators: this is a city in Baja California in Mexico
14871
#: ../data/Locations.xml.in.h:7234
14873
msgstr "മെക്സിക്കാളി"
14876
#: ../data/Locations.xml.in.h:7236
14878
msgstr "മെക്സിക്കോ"
14880
#. Translators: this is the capital of Mexico.
14881
#. "Mexico City" is the traditional English name.
14882
#. The local name in Spanish is "México".
14884
#: ../data/Locations.xml.in.h:7241
14885
msgid "Mexico City"
14886
msgstr "മെക്സിക്കോ സിറ്റി"
14888
#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
14891
#: ../data/Locations.xml.in.h:7245
14893
msgstr "മേബ്സ്റ്റെറ്റേന്"
14895
#. Translators: this is a city in Florida in the United
14898
#: ../data/Locations.xml.in.h:7249
16033
#. A city in Florida in the United States
16034
msgctxt "City in Florida, United States"
14899
16035
msgid "Miami"
14902
#: ../data/Locations.xml.in.h:7250
14903
msgid "Miami International Airport"
14904
msgstr "മയാമി അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
14906
#. Translators: this is a state/province/territory in United
14909
#: ../data/Locations.xml.in.h:7254
14911
msgstr "മിച്ചിഗന്"
14913
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
14914
#: ../data/Locations.xml.in.h:7256
14916
msgstr "മിച്ചൊവാക്കാന്"
14918
#. FM - Federated States of Micronesia
14919
#: ../data/Locations.xml.in.h:7258
14920
msgid "Micronesia, Federated States of"
14921
msgstr "മൈക്ക്രോണേഷ്യ, ഫെഡറേറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് ഓഫ്"
14923
#: ../data/Locations.xml.in.h:7259
14924
msgid "Middle East"
14925
msgstr "മിഡില് ഈസ്റ്റ്"
14927
#. Translators: this is a city in South and South West
14928
#. England in the United Kingdom
14930
#: ../data/Locations.xml.in.h:7263
14931
msgid "Middle Wallop"
14932
msgstr "മിഡീല് വാലോപ്പ്"
14934
#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
14937
#: ../data/Locations.xml.in.h:7267
16038
#. A city in Kentucky in the United States
14938
16039
msgid "Middlesboro"
14939
16040
msgstr "മിഡ്ഡില്സ്ബോറോ"
14941
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
14943
#: ../data/Locations.xml.in.h:7270
16042
#. A city in Texas in the United States
14944
16043
msgid "Midland"
14945
16044
msgstr "മിഡ്ലാന്ഡ്"
14947
#: ../data/Locations.xml.in.h:7271
14948
msgid "Midland Airpark"
14949
msgstr "മിഡ്ലാന്റ് എയര്പാര്ക്ക്"
14951
#: ../data/Locations.xml.in.h:7272
14952
msgid "Midland International Airport"
14953
msgstr "മിഡ്ലാന്റ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
14955
#. Translators: this is a state/province/territory in United
14958
#: ../data/Locations.xml.in.h:7276
14960
msgstr "മിഡ്ലാന്ഡ്സ്"
14962
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
14964
#: ../data/Locations.xml.in.h:7279
16046
#. A city in Texas in the United States
14965
16047
msgid "Midlothian"
14966
16048
msgstr "മിഡ്ലോത്തിയാന്"
14968
#. Translators: This is the time zone for the Midway Atoll
14969
#. in the United States Minor Outlying Islands, which uses
14970
#. the same time as American Samoa (which is in fact also
14971
#. the same time zone as (non-American) Samoa). The string
14972
#. is only used in places where "US Minor Outlying Islands"
14973
#. is already clear from context.
14975
#: ../data/Locations.xml.in.h:7287
14976
msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
14977
msgstr "മിഡ്വേ അടോള് (സമോവ സമയം)"
14979
#. Translators: this is a city in Romania
14980
#: ../data/Locations.xml.in.h:7289
14981
msgid "Mihail Kogălniceanu"
14982
msgstr "മിഹായേല് കോഗാല്നീഷ്യനൂ"
14984
#. Translators: this is a city in Japan
14985
#: ../data/Locations.xml.in.h:7291
14987
msgstr "മിഹൊനൊസെകി"
14989
#. Translators: this is a city in Russia.
14990
#. The local name in Russian is "Михайловск".
14992
#: ../data/Locations.xml.in.h:7295
14993
msgid "Mikhaylovsk"
14994
msgstr "മിഖായ്ലോവ്സ്ക്"
14996
#. Translators: this is a city in Finland
14997
#: ../data/Locations.xml.in.h:7297
15001
#. Translators: this is a city in Italy.
15002
#. "Milan" is the traditional English name.
15003
#. The local name in Italian is "Milano".
15005
#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
15009
#. Translators: this is a city in East and South East
15010
#. England in the United Kingdom
15012
#: ../data/Locations.xml.in.h:7306
15014
msgstr "മിള്ഡന്ഹോള്"
15016
#. Translators: this is a city in Montana in the United
15019
#: ../data/Locations.xml.in.h:7310
16050
#. A city in Montana in the United States
15020
16051
msgid "Miles City"
15021
16052
msgstr "മൈല്സ് സിറ്റി"
15023
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
15024
#: ../data/Locations.xml.in.h:7312
16054
#. A city in Utah in the United States
15025
16055
msgid "Milford"
15026
16056
msgstr "മില്ഫോര്ഡ്"
15028
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
15029
#: ../data/Locations.xml.in.h:7314
15031
msgstr "മില്ക്ക് നദി"
15033
#: ../data/Locations.xml.in.h:7315
15034
msgid "Millard Airport"
15035
msgstr "മില്ലാര്ഡ് വിമാനത്താവളം"
15037
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
15040
#: ../data/Locations.xml.in.h:7319
16058
#. A city in Georgia in the United States
15041
16059
msgid "Milledgeville"
15042
16060
msgstr "മില്ലഡ്ജ്വില്"
15044
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
15047
#: ../data/Locations.xml.in.h:7323
16062
#. A city in Tennessee in the United States
15048
16063
msgid "Millington"
15049
16064
msgstr "മില്ലിങ്ട്ടണ്"
15051
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
15053
#: ../data/Locations.xml.in.h:7326
16066
#. A city in Maine in the United States
15054
16067
msgid "Millinocket"
15055
16068
msgstr "മില്ലിനോക്കറ്റ്"
15057
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
15060
#: ../data/Locations.xml.in.h:7330
16070
#. A city in New Jersey in the United States
15061
16071
msgid "Millville"
15062
16072
msgstr "മില്വില്"
15064
#. Translators: this is a city in Florida in the United
15067
#: ../data/Locations.xml.in.h:7334
16074
#. A city in Florida in the United States
15068
16075
msgid "Milton"
15069
16076
msgstr "മിള്ട്ടണ്"
15071
#: ../data/Locations.xml.in.h:7335
15072
msgid "Milton, Whiting Field Naval Air Station North"
15073
msgstr "മില്ട്ടണ്, വൈറ്റിങ് ഫീള്ഡ് നേവല് ഏര് സ്റ്റേഷന് നോര്ത്ത്"
15075
#: ../data/Locations.xml.in.h:7336
15076
msgid "Milton, Whiting Field South"
15077
msgstr "മില്ട്ടണ്, വൈറ്റിങ് ഫീള്ഡ് - സൌത്ത്"
15079
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
15082
#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
16078
#. A city in Wisconsin in the United States
15083
16079
msgid "Milwaukee"
15084
16080
msgstr "മില്വോക്കീ"
15086
#: ../data/Locations.xml.in.h:7341
15087
msgid "Milwaukee / Timmerman"
15088
msgstr "മില്വോക്കീ/ടിമ്മര്മാന്"
15090
#. Translators: this is a city in Japan
15091
#: ../data/Locations.xml.in.h:7343
15095
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
15096
#: ../data/Locations.xml.in.h:7345
15097
msgid "Minas Gerais"
15098
msgstr "മിനാസ് ഗെറായിസ്"
15100
#. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico
15101
#: ../data/Locations.xml.in.h:7347
15103
msgstr "മിനാന്റിലന്"
15105
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
15107
#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
16082
#. A city in Texas in the United States
15108
16083
msgid "Mineral Wells"
15109
16084
msgstr "മിനറല് വെല്സ്"
15111
#. Translators: this is a city in Russia.
15112
#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
15114
#: ../data/Locations.xml.in.h:7354
15115
msgid "Mineral'nyye Vody"
15116
msgstr "മിനറല് 'നയി വോഡി"
15118
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
15121
#: ../data/Locations.xml.in.h:7358
16086
#. A city in Minnesota in the United States
15122
16087
msgid "Minneapolis"
15123
16088
msgstr "മിന്നിയാപോളീസ്"
15125
#: ../data/Locations.xml.in.h:7359
15126
msgid "Minneapolis / Blaine"
15127
msgstr "മിന്നിയാപോളീസ്/ബ്ലെയ്ന്"
15129
#: ../data/Locations.xml.in.h:7360
15130
msgid "Minneapolis-St. Paul International Airport"
15131
msgstr "മിന്നിയാപോളിസ്-സെയിന്റ് പോള് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
15133
#. Translators: this is a state/province/territory in United
15136
#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
15138
msgstr "മിന്നേസോട്ടാ"
15140
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
15143
#: ../data/Locations.xml.in.h:7368
15147
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
15150
#: ../data/Locations.xml.in.h:7372
16090
#. A city in North Dakota in the United States
15151
16091
msgid "Minot"
15152
16092
msgstr "മിന്നോട്ട്"
15154
#: ../data/Locations.xml.in.h:7373
15155
msgid "Minot Air Force Base"
15156
msgstr "മിനോട്ട് എയര് ഫോര്ഴ്സ് ബെയ്സ്"
15158
#: ../data/Locations.xml.in.h:7374
15159
msgid "Minot International Airport"
15160
msgstr "മിനോട്ട് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
15162
#. Translators: this is the capital of Belarus
15163
#: ../data/Locations.xml.in.h:7376
15165
msgstr "മിന്സ്ക്ക്"
15167
#. Translators: this is a city in California in the United
15170
#: ../data/Locations.xml.in.h:7380
15174
#: ../data/Locations.xml.in.h:7381
15175
msgid "Miramar MCAS / Mitscher Field Airport"
15176
msgstr "മിരാമാര് എം സി എ എസ്/മിറ്റ്ഷര് ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
15178
#. Translators: this is a city in Malaysia
15179
#: ../data/Locations.xml.in.h:7383
15183
#. Translators: this is a city in Russia.
15184
#. The local name in Russian is "Мирный".
15186
#: ../data/Locations.xml.in.h:7387
15190
#. Translators: this is a city in Japan
15191
#: ../data/Locations.xml.in.h:7389
15195
#. Translators: this is a state/province/territory in United
15198
#: ../data/Locations.xml.in.h:7393
15199
msgid "Mississippi"
15200
msgstr "മിസ്സിസ്സിപ്പി"
15202
#. Translators: this is a city in Montana in the United
15205
#: ../data/Locations.xml.in.h:7397
16094
#. A city in Montana in the United States
15206
16095
msgid "Missoula"
15207
16096
msgstr "മിസ്സൌളാ"
15209
#. Translators: this is a state/province/territory in United
15212
#: ../data/Locations.xml.in.h:7401
15216
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
15219
#: ../data/Locations.xml.in.h:7405
16098
#. A city in South Dakota in the United States
15220
16099
msgid "Mitchell"
15221
16100
msgstr "മിറ്റ്ഷെല്"
15223
#. Translators: this is a city in Japan
15224
#: ../data/Locations.xml.in.h:7407
15228
#. Translators: this is a city in Japan
15229
#: ../data/Locations.xml.in.h:7409
15231
msgstr "മീയാസാക്കി"
15233
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
15234
#: ../data/Locations.xml.in.h:7411
16102
#. A city in Utah in the United States
15236
16104
msgstr "മാവോബ്"
15238
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
15241
#: ../data/Locations.xml.in.h:7415
16106
#. A city in Alabama in the United States
15242
16107
msgid "Mobile"
15243
16108
msgstr "മോബൈല്"
15245
#: ../data/Locations.xml.in.h:7416
15246
msgid "Mobile Downtown Airport"
15247
msgstr "മോബൈല് ഡൌണ്ടൌണ് വിമാനത്താവളം"
15249
#: ../data/Locations.xml.in.h:7417
15250
msgid "Mobile Regional Airport"
15251
msgstr "മോബൈല് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
15253
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
15256
#: ../data/Locations.xml.in.h:7421
16110
#. A city in South Dakota in the United States
15257
16111
msgid "Mobridge"
15258
16112
msgstr "മോബ്റിഡ്ജ്"
15260
#. Translators: this is a city in Botswana
15261
#: ../data/Locations.xml.in.h:7423
15265
#. Translators: this is a city in California in the United
15268
#: ../data/Locations.xml.in.h:7427
16114
#. A city in California in the United States
15269
16115
msgid "Modesto"
15270
16116
msgstr "മോഡേസ്റ്റോ"
15272
#. Translators: this is a city in Ukraine
15273
#: ../data/Locations.xml.in.h:7429
15277
#. Translators: this is a city in Norway
15278
#: ../data/Locations.xml.in.h:7431
15283
#: ../data/Locations.xml.in.h:7433
15287
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
15290
#: ../data/Locations.xml.in.h:7437
16118
#. A city in Illinois in the United States
15291
16119
msgid "Moline"
15292
16120
msgstr "മൊളീന്"
15294
#. Translators: this is a city in Italy
15295
#: ../data/Locations.xml.in.h:7439
15296
msgid "Molino di Ancona"
15297
msgstr "മൊളീനോ ഡി അങ്കോണ"
15299
#. Translators: this is a city in Kenya
15300
#: ../data/Locations.xml.in.h:7441
15304
#. Translators: this is a city in Japan
15305
#: ../data/Locations.xml.in.h:7443
15307
msgstr "മോന്പെറ്റ്സൂ"
15309
#. Translators: this is the capital of Monaco
15310
#: ../data/Locations.xml.in.h:7445
15314
#. Translators: this is a city in Tunisia
15315
#: ../data/Locations.xml.in.h:7447
15317
msgstr "മൊണാസ്റ്റിര്"
15319
#. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico
15320
#: ../data/Locations.xml.in.h:7449
15322
msgstr "മോണ്ക്ളോവാ"
15324
#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
15325
#: ../data/Locations.xml.in.h:7451
15327
msgstr "മോണ്ക്ക്ട്ടണ്"
15330
#: ../data/Locations.xml.in.h:7453
15334
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
15337
#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
15341
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
15342
#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
15344
msgstr "മോണ്ട്ട്-അപികാ"
15346
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
15347
#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
15349
msgstr "മോണ്ട്ട് ജോളി"
15351
#. Translators: this is a city in France
15352
#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
15353
msgid "Mont-de-Marsan"
15354
msgstr "മോണ്ട്ട്-ഡീ-മാര്സണ്"
15356
#. Translators: this is a city in California in the United
15359
#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
16122
#. A city in Louisiana in the United States
16123
msgctxt "City in Louisiana, United States"
16127
#. A city in Michigan in the United States
16128
msgctxt "City in Michigan, United States"
16132
#. A city in North Carolina in the United States
16133
msgctxt "City in North Carolina, United States"
16137
#. A city in Wisconsin in the United States
16138
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
16142
#. A city in California in the United States
15360
16143
msgid "Montague"
15361
16144
msgstr "മോണ്ട്ടാഗ്വേ"
15363
#. Translators: this is a state/province/territory in United
15366
#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
15368
msgstr "മോണ്ട്ടാണാ"
15370
#. Translators: this is a city in New York in the United
15373
#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
16146
#. A city in New York in the United States
15374
16147
msgid "Montauk"
15375
16148
msgstr "മോണ്ട്ടോക്ക്"
15377
#. Translators: this is a city in Portugal
15378
#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
15380
msgstr "മോണ്ട്ടേ റിയല്"
15382
#. Translators: this is a city in Jamaica
15383
#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
15384
msgid "Montego Bay"
15385
msgstr "മോണ്ട്ടേഗോ ബേ"
15388
#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
15390
msgstr "മോണ്ട്ടെനെഗ്രൊ"
15392
#. Translators: this is a city in California in the United
15395
#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
16150
#. A city in California in the United States
15396
16151
msgid "Monterey"
15397
16152
msgstr "മോണ്ട്ടേരേ"
15399
#. Translators: this is a city in Nuevo León in Mexico
15400
#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
15402
msgstr "മോണ്ട്ടേരേ"
15404
#: ../data/Locations.xml.in.h:7488
15405
msgid "Monterrey International Airport"
15406
msgstr "മോണ്ട്ടെറെ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
15408
#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
15409
#: ../data/Locations.xml.in.h:7490
15410
msgid "Montes Claros"
15411
msgstr "മോണ്ട്ടേസ് ക്ളാറോസ്"
15413
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
15416
#: ../data/Locations.xml.in.h:7494
16154
#. A city in Minnesota in the United States
16155
msgctxt "City in Minnesota, United States"
15417
16156
msgid "Montevideo"
15418
msgstr "മോണ്ട്ടേ വീഡീയോ"
15420
#. Translators: this is a city in France
15421
#: ../data/Locations.xml.in.h:7496
15423
msgstr "മോണ്ട്ട് ഗോഷ്"
15425
#. Translators: this is a city in New York in the United
15428
#: ../data/Locations.xml.in.h:7500
15430
msgstr "മോണ്ട്ട്ഗോമെറി"
15432
#: ../data/Locations.xml.in.h:7501
15433
msgid "Montgomery Field"
15434
msgstr "മോണ്ട്ട്ഗോമെറി ഫീള്ഡ്"
15436
#. Translators: this is a city in New York in the United
15439
#: ../data/Locations.xml.in.h:7505
15441
msgstr "മോണ്ട്ടിസെല്ലോ"
15443
#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
15444
msgid "Montichiara Airport"
15445
msgstr "മോണ്ട്ടിചിയാറ വിമാനത്താവളം"
15447
#. Translators: this is a city in Portugal
15448
#: ../data/Locations.xml.in.h:7508
15450
msgstr "മോണ്ട്ടിജോ"
15452
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
15453
#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
15455
msgstr "മോണ്ട്ട്മാഗ്നി"
15457
#. Translators: this is a city in Vermont in the United
15460
#: ../data/Locations.xml.in.h:7514
15462
msgstr "മോണ്ട്പെലീര്"
15464
#. Translators: this is a city in France
15465
#: ../data/Locations.xml.in.h:7516
15466
msgid "Montpellier"
15467
msgstr "മോണ്ട്പെലീര്"
15469
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada.
15470
#. The local name in French is "Montréal".
15472
#: ../data/Locations.xml.in.h:7520
15474
msgstr "മോണ്ട്റിയല്"
15476
#: ../data/Locations.xml.in.h:7521
15477
msgid "Montreal-Mirabel Airport"
15478
msgstr "മോണ്ട്രിയാല്-മിരാബെല് വിമാനത്താവളം"
15480
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
15483
#: ../data/Locations.xml.in.h:7525
16157
msgstr "മോണ്ടിവീഡീയോ"
16159
#. A city in Alabama in the United States
16160
msgctxt "City in Alabama, United States"
16162
msgstr "മോണ്ട്ഗോമറി"
16164
#. A city in New York in the United States
16165
msgctxt "City in New York, United States"
16167
msgstr "മോണ്ട്ഗോമറി"
16169
#. A city in Arkansas in the United States
16170
msgctxt "City in Arkansas, United States"
16172
msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ"
16174
#. A city in Iowa in the United States
16175
msgctxt "City in Iowa, United States"
16177
msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ"
16179
#. A city in Kentucky in the United States
16180
msgctxt "City in Kentucky, United States"
16182
msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ"
16184
#. A city in New York in the United States
16185
msgctxt "City in New York, United States"
16187
msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ"
16189
#. A city in Colorado in the United States
15484
16190
msgid "Montrose"
15485
16191
msgstr "മോണ്ട്റോസ്"
15487
#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
15488
#: ../data/Locations.xml.in.h:7527
15490
msgstr "മോണ്ട്ടേരേറ്റ്"
15492
#. Translators: this is a city in France
15493
#: ../data/Locations.xml.in.h:7529
15495
msgstr "മോണ്ട്ലിമാര്"
15497
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
15500
#: ../data/Locations.xml.in.h:7533
15502
msgstr "മോണ്യുമെന്റ്"
15504
#. Translators: this is a city in Greece
15505
#: ../data/Locations.xml.in.h:7535
15507
msgstr "മോണോലിതോസ്"
15509
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
15512
#: ../data/Locations.xml.in.h:7539
16193
#. A city in Minnesota in the United States
15513
16194
msgid "Moorhead"
15514
16195
msgstr "മൂര്ഹെഡ്ഡ്"
15516
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
15519
#: ../data/Locations.xml.in.h:7543
16197
#. A city in Minnesota in the United States
15520
16198
msgid "Moose Lake"
15521
16199
msgstr "മൂസ് തടാകം"
15523
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
15524
#: ../data/Locations.xml.in.h:7545
15528
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
15531
#: ../data/Locations.xml.in.h:7549
16201
#. A city in Minnesota in the United States
15533
16203
msgstr "മോറാ"
15535
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
15536
#: ../data/Locations.xml.in.h:7551
15540
#. Translators: this is a city in Michoacán in Mexico
15541
#: ../data/Locations.xml.in.h:7553
15545
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
15546
#: ../data/Locations.xml.in.h:7555
15550
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
15553
#: ../data/Locations.xml.in.h:7559
16205
#. A city in West Virginia in the United States
15554
16206
msgid "Morgantown"
15555
16207
msgstr "മോര്ഗാന്ടൌണ്"
15557
#. Translators: this is a city in Yemen
15558
#: ../data/Locations.xml.in.h:7561
15562
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
15565
#: ../data/Locations.xml.in.h:7565
16209
#. A city in New Mexico in the United States
15566
16210
msgid "Moriarty"
15567
16211
msgstr "മോറിയാര്ട്ടി"
15570
#: ../data/Locations.xml.in.h:7567
15574
#. Translators: this is a city in Venezuela
15575
#: ../data/Locations.xml.in.h:7569
15577
msgstr "മോറൊക്യുര്"
15579
#. Translators: this is a city in Tanzania
15580
#: ../data/Locations.xml.in.h:7571
15584
#. Translators: this is the capital of Comoros
15585
#: ../data/Locations.xml.in.h:7573
15589
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
15592
#: ../data/Locations.xml.in.h:7577
15596
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
15599
#: ../data/Locations.xml.in.h:7581
16213
#. A city in Illinois in the United States
16214
msgctxt "City in Illinois, United States"
16218
#. A city in Minnesota in the United States
16219
msgctxt "City in Minnesota, United States"
16223
#. A city in New Jersey in the United States
15600
16224
msgid "Morristown"
15601
16225
msgstr "മോറിസ്ടൌണ്"
15603
#. Translators: this is a city in Vermont in the United
15606
#: ../data/Locations.xml.in.h:7585
16227
#. A city in Vermont in the United States
15607
16228
msgid "Morrisville"
15608
16229
msgstr "മോറിസ്വില്"
15610
#. Translators: this is a city in Spain
15611
#: ../data/Locations.xml.in.h:7587
15615
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
15617
#: ../data/Locations.xml.in.h:7590
16231
#. A city in Idaho in the United States
16232
msgctxt "City in Idaho, United States"
15618
16233
msgid "Moscow"
15619
16234
msgstr "മോസ്ക്കോ"
15621
#. Translators: This is a Russian time zone, used in most
15622
#. of the European part of Russia, including Moscow. The
15623
#. Russian name is "Московское время". This string is only
15624
#. used in places where "Russia" is already clear from
15627
#: ../data/Locations.xml.in.h:7597
15628
msgid "Moscow Time"
15629
msgstr "മോസ്ക്കോ സമയം"
15631
#. Translators: this is a city in Washington in the United
15634
#: ../data/Locations.xml.in.h:7601
16236
#. A city in Washington in the United States
15635
16237
msgid "Moses Lake"
15636
16238
msgstr "മോസസ് തടാകം"
15638
#. Translators: this is a city in Tanzania
15639
#: ../data/Locations.xml.in.h:7603
15643
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
15646
#: ../data/Locations.xml.in.h:7607
16240
#. A city in Wisconsin in the United States
15647
16241
msgid "Mosinee"
15648
16242
msgstr "മോസിനീ"
15650
#. Translators: this is a city in Norway
15651
#: ../data/Locations.xml.in.h:7609
15653
msgstr "മോസ്ജോയെന്"
15655
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
15658
#: ../data/Locations.xml.in.h:7613
15660
msgstr "മോസ്ബാങ്ക്"
15662
#. Translators: this is a city in Rio Grande do Norte in
15665
#: ../data/Locations.xml.in.h:7617
15669
#. Translators: this is a city in Bosnia and Herzegovina
15670
#: ../data/Locations.xml.in.h:7619
15672
msgstr "മോസ്റ്റാര്"
15674
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
15677
#: ../data/Locations.xml.in.h:7623
16244
#. A city in Georgia in the United States
15678
16245
msgid "Moultrie"
15679
16246
msgstr "മോള്ഡ്ട്രീ"
15681
#. Translators: this is a city in Chad
15682
#: ../data/Locations.xml.in.h:7625
15686
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
15689
#: ../data/Locations.xml.in.h:7629
16248
#. A city in North Carolina in the United States
15690
16249
msgid "Mount Airy"
15691
16250
msgstr "മൌണ്ട് എയറി"
15693
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
15696
#: ../data/Locations.xml.in.h:7633
16252
#. A city in Illinois in the United States
15697
16253
msgid "Mount Carmel"
15698
16254
msgstr "മൌണ്ട് കാര്മല്"
15700
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
15701
#: ../data/Locations.xml.in.h:7635
15702
msgid "Mount Forest"
15703
msgstr "മൌണ്ട് ഫോറസ്റ്റ്"
15705
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
15708
#: ../data/Locations.xml.in.h:7639
16256
#. A city in New Jersey in the United States
15709
16257
msgid "Mount Holly"
15710
16258
msgstr "മൌണ്ട് ഹോളി"
15712
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
15715
#: ../data/Locations.xml.in.h:7643
16260
#. A city in Arkansas in the United States
15716
16261
msgid "Mount Ida"
15717
16262
msgstr "മൌണ്ട് ഇഡാ"
15719
#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
15720
#: ../data/Locations.xml.in.h:7645
15722
msgstr "മൌണ്ട് ഇസാ"
15724
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
15727
#: ../data/Locations.xml.in.h:7649
15728
msgid "Mount Pearl Park"
15729
msgstr "മൌണ്ട് പേള് ബാങ്ക്"
15731
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
15733
#: ../data/Locations.xml.in.h:7652
15734
msgid "Mount Pleasant"
15735
msgstr "മൌണ്ട് പ്ളെസന്റ്"
15737
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
15740
#: ../data/Locations.xml.in.h:7656
16264
#. A city in Iowa in the United States
16265
msgctxt "City in Iowa, United States"
16266
msgid "Mount Pleasant"
16267
msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്"
16269
#. A city in Michigan in the United States
16270
msgctxt "City in Michigan, United States"
16271
msgid "Mount Pleasant"
16272
msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്"
16274
#. A city in Texas in the United States
16275
msgctxt "City in Texas, United States"
16276
msgid "Mount Pleasant"
16277
msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്"
16279
#. A city in Pennsylvania in the United States
15741
16280
msgid "Mount Pocono"
15742
16281
msgstr "മൌണ്ട് പോക്കോണോ"
15744
#. Translators: this is a city in California in the United
15747
#: ../data/Locations.xml.in.h:7660
16283
#. A city in California in the United States
15748
16284
msgid "Mount Shasta"
15749
16285
msgstr "മൌണ്ട് ഷാസ്ത്താ"
15751
#. Translators: this is a city in Washington in the United
15754
#: ../data/Locations.xml.in.h:7664
16287
#. A city in Illinois in the United States
15755
16288
msgid "Mount Vernon"
15756
16289
msgstr "മൌണ്ട് വെര്നണ്"
15758
#. Translators: this is a city in California in the United
15761
#: ../data/Locations.xml.in.h:7668
16291
#. A city in California in the United States
15762
16292
msgid "Mount Wilson"
15763
16293
msgstr "മൌണ്ട് വില്സണ്"
15765
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
15767
#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
15768
msgid "Mountain Home"
15769
msgstr "മൌണ്ടന് ഹോം"
15771
#. Translators: This is the time zone used in the
15772
#. central-west part of North America (ie, the Rocky
15773
#. Mountains). In Mexico it is called "Tiempo de la
15774
#. Montaña", and in French-speaking parts of Canada it is
15775
#. called "Heure des Rocheuses". The string is only used in
15776
#. places where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear
15777
#. from the context.
15779
#: ../data/Locations.xml.in.h:7680
15780
msgid "Mountain Time"
15781
msgstr "മൌണ്ടന് സമയം"
15783
#. Translators: This represents the time zone in the US
15784
#. state of Arizona, which is part of the "Mountain Time"
15785
#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
15786
#. rest of the zone. The string is only used in places
15787
#. where "United States" is already clear from context.
15789
#: ../data/Locations.xml.in.h:7687
15790
msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
15791
msgstr "പര്വ്വത സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (അറിസോണ)"
15793
#. Translators: This represents the time zone in the
15794
#. northeastern part of the Canadian province of British
15795
#. Columbia (BC), which is part of the "Mountain Time"
15796
#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
15797
#. rest of the zone.
15799
#: ../data/Locations.xml.in.h:7694
15800
msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
15801
msgstr "പര്വ്വത സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (വടക്കു ഈസ്റ്റേണ് ബി.സി)"
15803
#. Translators: this is a city in California in the United
15806
#: ../data/Locations.xml.in.h:7698
16295
#. A city in Arkansas in the United States
16296
msgctxt "City in Arkansas, United States"
16297
msgid "Mountain Home"
16298
msgstr "മൌണ്ടന് ഹോം"
16300
#. A city in Idaho in the United States
16301
msgctxt "City in Idaho, United States"
16302
msgid "Mountain Home"
16303
msgstr "മൌണ്ടന് ഹോം"
16305
#. A city in California in the United States
15807
16306
msgid "Mountain View"
15808
16307
msgstr "മൌണ്ടന് വ്യൂ"
15811
#: ../data/Locations.xml.in.h:7700
15813
msgstr "മോസാംപിക്ക്"
15815
#. Translators: this is a city in Tanzania
15816
#: ../data/Locations.xml.in.h:7702
15820
#. Translators: this is a city in Oman
15821
#: ../data/Locations.xml.in.h:7704
15822
msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
15823
msgstr "മുആസ്കര് അല് മുര്തഫിയ"
15825
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
15828
#: ../data/Locations.xml.in.h:7708
15832
#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
15835
#: ../data/Locations.xml.in.h:7712
16309
#. A city in Kentucky in the United States
15836
16310
msgid "Muldraugh"
15837
16311
msgstr "മുള്ഡ്രോ"
15839
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
15841
#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
16313
#. A city in Idaho in the United States
15842
16314
msgid "Mullan"
15843
16315
msgstr "മുള്ളാന്"
15845
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
15848
#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
16317
#. A city in Indiana in the United States
15849
16318
msgid "Muncie"
15850
16319
msgstr "മുന്സീ"
15852
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany.
15853
#. "Munich" is the traditional English name.
15854
#. The local name is "München".
15856
#: ../data/Locations.xml.in.h:7724
15858
msgstr "മ്യുനിക്ക്"
15860
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
15863
#: ../data/Locations.xml.in.h:7728
16321
#. A city in Michigan in the United States
15864
16322
msgid "Munising"
15865
16323
msgstr "മ്യുനിസിന്ഗ്"
15867
#. Translators: this is a city in Russia.
15868
#. The local name in Russian is "Мурманск".
15870
#: ../data/Locations.xml.in.h:7732
15872
msgstr "മര്മാന്സ്ക്ക്"
15874
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
15877
#: ../data/Locations.xml.in.h:7736
15878
msgid "Murphysboro"
15879
msgstr "മര്ഫീസ്ബോറോ"
15881
#. Translators: this is the capital of Oman.
15882
#. "Muscat" is the traditional English name.
15883
#. The local name in Arabic is "Masqat".
15885
#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
15889
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
15890
#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
16325
#. A city in Iowa in the United States
15891
16326
msgid "Muscatine"
15892
16327
msgstr "മസ്കാട്ടീന്"
15894
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
15897
#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
16329
#. A city in Alabama in the United States
15898
16330
msgid "Muscle Shoals"
15899
16331
msgstr "മസില് ഷോല്സ്"
15901
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
15904
#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
16333
#. A city in Michigan in the United States
15905
16334
msgid "Muskegon"
15906
16335
msgstr "മസ്ക്കേബഗന്"
15908
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
15911
#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
16337
#. A city in Oklahoma in the United States
15912
16338
msgid "Muskogee"
15913
16339
msgstr "മസ്ക്കോഗീ"
15915
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
15916
#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
15917
msgid "Muskoka Falls"
15918
msgstr "മുസ്ക്കോക്കാ വെള്ളച്ചാട്ടം"
15920
#. Translators: this is a city in Tanzania
15921
#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
15925
#. Translators: this is a city in Tanzania
15926
#: ../data/Locations.xml.in.h:7761
15930
#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
15931
#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
15932
#. more Google hits in English)
15934
#: ../data/Locations.xml.in.h:7766
15936
msgstr "മ്യാന്മാര്"
15938
#. Translators: this is a city in Ukraine
15939
#: ../data/Locations.xml.in.h:7768
15941
msgstr "മിക്കോലായിവ് "
15943
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
15946
#: ../data/Locations.xml.in.h:7772
16341
#. A city in South Carolina in the United States
15947
16342
msgid "Myrtle Beach"
15948
16343
msgstr "മിര്ട്ടില് ബീച്ച്"
15950
#. Translators: this is a city in Greece
15951
#: ../data/Locations.xml.in.h:7774
15953
msgstr "മിട്ടിലീനി"
15955
#. Translators: this is a city in Spain
15956
#: ../data/Locations.xml.in.h:7776
15960
#. Translators: this is a city in France
15961
#: ../data/Locations.xml.in.h:7778
15965
#. Translators: this is a city in France
15966
#: ../data/Locations.xml.in.h:7780
15968
msgstr "മെനെ ഗുഎന്"
15970
#. Translators: this is a city in Yucatán in Mexico
15971
#: ../data/Locations.xml.in.h:7782
15975
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
15976
#: ../data/Locations.xml.in.h:7784
15978
msgstr "മെക്സിക്കോ"
15980
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
15983
#: ../data/Locations.xml.in.h:7788
15984
msgid "Mönchengladbach"
15985
msgstr "മോന്ച്ചന്ഗ്ളാഡ്ബാക്ക്"
15987
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
15990
#: ../data/Locations.xml.in.h:7792
15992
msgstr "മുണ്സ്റ്റര്"
15994
#. Translators: this is a city in Greece.
15995
#. The name is also written "Μύκονος".
15997
#: ../data/Locations.xml.in.h:7796
15999
msgstr "മിക്കോനോസ്"
16001
#. Translators: this is the capital of Chad
16002
#: ../data/Locations.xml.in.h:7798
16004
msgstr "ന്'ജാമെനാ"
16006
#: ../data/Locations.xml.in.h:7799
16007
msgid "N. Kingston / Quonset"
16008
msgstr "എന്.കിംഗ്സ്റ്റണ്/കുവ്വോണ്സെറ്റ്"
16010
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
16013
#: ../data/Locations.xml.in.h:7803
16345
#. A city in Alaska in the United States
16014
16346
msgid "Nabesna"
16015
16347
msgstr "നബേസ്നാ"
16017
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
16019
#: ../data/Locations.xml.in.h:7806
16349
#. A city in Texas in the United States
16020
16350
msgid "Nacogdoches"
16021
16351
msgstr "നക്കോഡ്ഡോച്ചസ്"
16023
#. Translators: this is a city in Morocco
16024
#: ../data/Locations.xml.in.h:7808
16028
#. Translators: this is a city in Japan
16029
#: ../data/Locations.xml.in.h:7810
16031
msgstr "നാഗാസാക്കി"
16033
#. Translators: this is a city in Japan
16034
#: ../data/Locations.xml.in.h:7812
16038
#. Translators: this is a city in India
16039
#: ../data/Locations.xml.in.h:7814
16043
#. Translators: this is a city in Japan
16044
#: ../data/Locations.xml.in.h:7816
16048
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
16051
#: ../data/Locations.xml.in.h:7820
16052
msgid "Nahanni Butte"
16053
msgstr "നഹന്നി ബുറ്റെ"
16055
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
16058
#: ../data/Locations.xml.in.h:7824
16062
#. Translators: this is the capital of Kenya
16063
#: ../data/Locations.xml.in.h:7826
16067
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
16068
#: ../data/Locations.xml.in.h:7828
16072
#. Translators: this is a city in Japan
16073
#: ../data/Locations.xml.in.h:7830
16074
msgid "Naka-shibetsu"
16075
msgstr "നാക്കാ-ഷിബറ്റ്സു"
16077
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
16079
#: ../data/Locations.xml.in.h:7833
16081
msgstr "നാക്കുസ്പ്"
16083
#. Translators: this is a city in Russia.
16084
#. The local name in Russian is "Нальчик".
16086
#: ../data/Locations.xml.in.h:7837
16088
msgstr "നാല്ച്ചിക്ക്"
16091
#: ../data/Locations.xml.in.h:7839
16095
#. Translators: this is a city in Mozambique
16096
#: ../data/Locations.xml.in.h:7841
16100
#. Translators: this is a city in Norway
16101
#: ../data/Locations.xml.in.h:7843
16105
#. Translators: this is a state/province/territory in Belgium
16106
#: ../data/Locations.xml.in.h:7845
16110
#. Translators: this is a city in Thailand
16111
#: ../data/Locations.xml.in.h:7847
16115
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
16117
#: ../data/Locations.xml.in.h:7850
16121
#. Translators: this is a city in France
16122
#: ../data/Locations.xml.in.h:7852
16126
#: ../data/Locations.xml.in.h:7853
16127
msgid "Nancy-Essey Airport"
16128
msgstr "നാന്സി-എസ്സീ വിമാനത്താവളം"
16130
#: ../data/Locations.xml.in.h:7854
16131
msgid "Nancy-Ochey Airport"
16132
msgstr "നാന്സി-ഓച്ചി വിമാനത്താവളം"
16134
#. Translators: this is a city in Jiangsu in China.
16135
#. The name is also written "南京".
16137
#: ../data/Locations.xml.in.h:7858
16141
#. Translators: this is a city in Guangxi in China.
16142
#. The name is also written "南宁".
16144
#: ../data/Locations.xml.in.h:7862
16148
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
16150
#: ../data/Locations.xml.in.h:7865
16151
msgid "Nanoose Bay"
16154
#. Translators: this is a city in France
16155
#: ../data/Locations.xml.in.h:7867
16159
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
16160
#: ../data/Locations.xml.in.h:7869
16162
msgstr "നാന്റികോക്ക്"
16164
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
16167
#: ../data/Locations.xml.in.h:7873
16353
#. A city in Massachusetts in the United States
16168
16354
msgid "Nantucket"
16169
16355
msgstr "നാന്റുക്കറ്റ്"
16171
#. Translators: this is a city in California in the United
16174
#: ../data/Locations.xml.in.h:7877
16357
#. A city in California in the United States
16176
16359
msgstr "നാപാ"
16178
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
16181
#: ../data/Locations.xml.in.h:7881
16361
#. A city in Illinois in the United States
16182
16362
msgid "Naperville"
16183
16363
msgstr "നേപ്പര്വില്"
16185
#. Translators: this is a city in Florida in the United
16188
#: ../data/Locations.xml.in.h:7885
16365
#. A city in Florida in the United States
16366
msgctxt "City in Florida, United States"
16189
16367
msgid "Naples"
16190
16368
msgstr "നേപിള്സ്"
16192
#. Translators: this is a city in Greenland
16193
#: ../data/Locations.xml.in.h:7887
16195
msgstr "നാര്സാര്സ്വാക്ക്"
16197
#. Translators: this is a city in Norway
16198
#: ../data/Locations.xml.in.h:7889
16200
msgstr "നാര്വിക്ക്"
16202
#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
16205
#: ../data/Locations.xml.in.h:7893
16370
#. A city in New Hampshire in the United States
16206
16371
msgid "Nashua"
16207
16372
msgstr "നാഷ്വാ"
16209
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
16212
#: ../data/Locations.xml.in.h:7897
16374
#. A city in Tennessee in the United States
16213
16375
msgid "Nashville"
16214
16376
msgstr "നാഷ്വില്"
16216
#. Translators: this is the capital of Bahamas
16217
#: ../data/Locations.xml.in.h:7899
16221
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
16223
#: ../data/Locations.xml.in.h:7902
16227
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
16228
#: ../data/Locations.xml.in.h:7904
16230
msgstr "നാത്താഷ്ക്ക്വാന്"
16232
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
16235
#: ../data/Locations.xml.in.h:7908
16378
#. A city in Mississippi in the United States
16236
16379
msgid "Natchez"
16237
16380
msgstr "നാറ്റ്ഷെക്ക്"
16239
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
16242
#: ../data/Locations.xml.in.h:7912
16382
#. A city in Louisiana in the United States
16243
16383
msgid "Natchitoches"
16244
16384
msgstr "നാച്ച്റ്റിച്ചോറ്റസ്"
16247
#: ../data/Locations.xml.in.h:7914
16251
#. Translators: this is a city in Fiji
16252
#: ../data/Locations.xml.in.h:7916
16256
#: ../data/Locations.xml.in.h:7917
16257
msgid "Naval Air Station - Alvin Callender Field"
16258
msgstr "നാവിക ഏര് സ്റ്റേഷന് - ആല്വിന് കാലെണ്ടര് ഫീള്ഡ്"
16260
#. Translators: this is a city in Pakistan
16261
#: ../data/Locations.xml.in.h:7919
16265
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
16266
#: ../data/Locations.xml.in.h:7921
16270
#. Translators: this is a city in Zambia
16271
#: ../data/Locations.xml.in.h:7923
16275
#. Translators: this is a state/province/territory in United
16278
#: ../data/Locations.xml.in.h:7927
16280
msgstr "നെബ്രാസാക്കാ"
16282
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
16285
#: ../data/Locations.xml.in.h:7931
16386
#. A city in Nebraska in the United States
16286
16387
msgid "Nebraska City"
16287
16388
msgstr "നെബ്രാസാക്കാ സിറ്റി"
16289
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
16292
#: ../data/Locations.xml.in.h:7935
16293
msgid "Neddy Harbour"
16294
msgstr "നെഡ്ഡി തുറമുഖം"
16296
#. Translators: this is a city in California in the United
16299
#: ../data/Locations.xml.in.h:7939
16390
#. A city in California in the United States
16300
16391
msgid "Needles"
16301
16392
msgstr "നീഡില്സ്"
16303
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
16305
#: ../data/Locations.xml.in.h:7942
16309
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
16312
#: ../data/Locations.xml.in.h:7946
16394
#. A city in Alaska in the United States
16313
16395
msgid "Nenana"
16314
16396
msgstr "നെനാനാ"
16317
#: ../data/Locations.xml.in.h:7948
16321
#. NL - Netherlands
16322
#: ../data/Locations.xml.in.h:7950
16323
msgid "Netherlands"
16324
msgstr "നെഥലര്ലാന്ഡസ്"
16326
#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
16327
#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
16330
#: ../data/Locations.xml.in.h:7955
16331
msgid "Netherlands Antilles"
16332
msgstr "നെഥലര്ലാന്ഡസ് ആന്റില്സ്"
16334
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany.
16335
#. This is one of several cities in Germany called
16338
#: ../data/Locations.xml.in.h:7960
16339
msgid "Neuburg an der Donau"
16340
msgstr "ന്യൂബര്ഗ് ആന്ഡര് ഡോനാവ്"
16342
#. Translators: this is a city in Switzerland
16343
#: ../data/Locations.xml.in.h:7962
16345
msgstr "ന്യൂച്ചാറ്റല്"
16347
#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
16350
#: ../data/Locations.xml.in.h:7966
16354
#. Translators: this is a city in Argentina
16355
#: ../data/Locations.xml.in.h:7968
16357
msgstr "ന്യൂക്വന്"
16359
#. Translators: this is a state/province/territory in United
16362
#: ../data/Locations.xml.in.h:7972
16366
#. Translators: this is a city in France
16367
#: ../data/Locations.xml.in.h:7974
16371
#. Translators: this is a city in Turkey
16372
#: ../data/Locations.xml.in.h:7976
16374
msgstr "നെവ്സേഹിര്"
16376
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
16379
#: ../data/Locations.xml.in.h:7980
16398
#. A city in Massachusetts in the United States
16380
16399
msgid "New Bedford"
16381
16400
msgstr "ന്യൂ ബെഡ്ഫോര്ഡ്"
16383
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
16386
#: ../data/Locations.xml.in.h:7984
16402
#. A city in North Carolina in the United States
16387
16403
msgid "New Bern"
16388
16404
msgstr "ന്യൂ ബേര്ണ്"
16390
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
16392
#: ../data/Locations.xml.in.h:7987
16406
#. A city in Texas in the United States
16393
16407
msgid "New Braunfels"
16394
16408
msgstr "ന്യൂ ബ്രൌണ്ഫല്സ്"
16396
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
16397
#: ../data/Locations.xml.in.h:7989
16398
msgid "New Brunswick"
16399
msgstr "ന്യൂ ബ്രൂണ്സ്വിക്ക്"
16401
#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
16402
#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
16404
#: ../data/Locations.xml.in.h:7993
16405
msgid "New Caledonia"
16406
msgstr "ന്യൂ സലേഡോണിയ"
16408
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
16409
#: ../data/Locations.xml.in.h:7995
16410
msgid "New Carlisle"
16411
msgstr "ന്യൂ കാര്ളിസില്"
16413
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
16416
#: ../data/Locations.xml.in.h:7999
16410
#. A city in Pennsylvania in the United States
16417
16411
msgid "New Castle"
16418
16412
msgstr "ന്യൂ കാസില്"
16420
#. Translators: this is the capital of India.
16421
#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
16422
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
16423
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
16425
#: ../data/Locations.xml.in.h:8005
16427
msgstr "ന്യൂ ഡല്ഹി"
16429
#. Translators: this is a state/province/territory in United
16432
#: ../data/Locations.xml.in.h:8009
16433
msgid "New Hampshire"
16434
msgstr "ന്യൂ ഹാന്പ്ഷയര്"
16436
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
16439
#: ../data/Locations.xml.in.h:8013
16414
#. A city in Connecticut in the United States
16440
16415
msgid "New Haven"
16441
16416
msgstr "ന്യൂ ഹാവന്"
16443
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
16446
#: ../data/Locations.xml.in.h:8017
16418
#. A city in Louisiana in the United States
16447
16419
msgid "New Iberia"
16448
16420
msgstr "ന്യൂ ഇബേര്യ"
16450
#. Translators: this is a state/province/territory in United
16453
#: ../data/Locations.xml.in.h:8021
16455
msgstr "ന്യൂ ജേര്സി"
16457
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
16460
#: ../data/Locations.xml.in.h:8025
16462
msgstr "ന്യൂ ലണ്ടന്"
16464
#. Translators: this is a state/province/territory in United
16467
#: ../data/Locations.xml.in.h:8029
16469
msgstr "ന്യൂ മെക്സിക്കോ"
16471
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
16474
#: ../data/Locations.xml.in.h:8033
16422
#. A city in Louisiana in the United States
16475
16423
msgid "New Orleans"
16476
16424
msgstr "ന്യൂ ഓര്ളിയന്സ്"
16478
#: ../data/Locations.xml.in.h:8034
16479
msgid "New Orleans International Airport"
16480
msgstr "ന്യു ഓര്ലീന്സ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
16482
#: ../data/Locations.xml.in.h:8035
16483
msgid "New Orleans Lakefront Airport"
16484
msgstr "ന്യൂ ഓര്ളിയന്സ്-ലേയ്ക്ക്ഫ്രണ്ട്ട് വിമാനത്താവളം"
16486
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
16487
#: ../data/Locations.xml.in.h:8037
16426
#. A city in Ohio in the United States
16488
16427
msgid "New Philadelphia"
16489
16428
msgstr "ന്യൂ ഫിലാഡല്ഫിയ"
16491
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
16494
#: ../data/Locations.xml.in.h:8041
16430
#. A city in Wisconsin in the United States
16495
16431
msgid "New Richmond"
16496
16432
msgstr "ന്യൂ റിച്ചിമണ്ട്"
16498
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
16501
#: ../data/Locations.xml.in.h:8045
16505
#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
16508
#: ../data/Locations.xml.in.h:8049
16434
#. A city in Rhode Island in the United States
16509
16435
msgid "New Shoreham"
16510
16436
msgstr "ന്യൂ ഷോര്ഹാം"
16512
#. Translators: this is a city in Florida in the United
16515
#: ../data/Locations.xml.in.h:8053
16438
#. A city in Florida in the United States
16516
16439
msgid "New Smyrna Beach"
16517
16440
msgstr "ന്യൂ സ്മിര്ണ ബീച്"
16519
#. Translators: this is a state/province/territory in
16522
#: ../data/Locations.xml.in.h:8057
16523
msgid "New South Wales"
16524
msgstr "ന്യൂ സൌത്ത് വേയില്സ്"
16526
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
16529
#: ../data/Locations.xml.in.h:8061
16442
#. A city in Minnesota in the United States
16530
16443
msgid "New Ulm"
16531
16444
msgstr "ന്യൂ ഉല്മ്"
16533
#. Translators: this is a city in New York in the United
16536
#: ../data/Locations.xml.in.h:8065
16446
#. A city in New York in the United States
16447
msgctxt "City in New York, United States"
16537
16448
msgid "New York"
16538
16449
msgstr "ന്യൂ യോര്ക്ക്"
16540
#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
16541
msgid "New York City, Central Park"
16542
msgstr "ന്യു യോര്ക് സിറ്റി, സെന്ട്രല് പാര്ക്"
16544
#. NZ - New Zealand
16545
#: ../data/Locations.xml.in.h:8068
16546
msgid "New Zealand"
16547
msgstr "ന്യൂസീലാന്റ്"
16549
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
16550
#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
16552
msgstr "ന്യൂ വാര്ക്ക്"
16554
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
16557
#: ../data/Locations.xml.in.h:8074
16451
#. A city in New Jersey in the United States
16452
msgctxt "City in New Jersey, United States"
16454
msgstr "നെവാര്ക്ക്"
16456
#. A city in Ohio in the United States
16457
msgctxt "City in Ohio, United States"
16459
msgstr "നെവാര്ക്ക്"
16461
#. A city in Michigan in the United States
16558
16462
msgid "Newberry"
16559
16463
msgstr "ന്യൂ ബെറി"
16561
#. Translators: this is a city in New York in the United
16564
#: ../data/Locations.xml.in.h:8078
16465
#. A city in New York in the United States
16565
16466
msgid "Newburgh"
16566
16467
msgstr "ന്യൂബര്ഗ്"
16568
#. Translators: this is a city in North East England in the
16571
#: ../data/Locations.xml.in.h:8082
16573
msgstr "ന്യൂകാസില്"
16575
#. Translators: This is the time zone used in the Canadian
16576
#. province of Newfoundland. In French-speaking parts of
16577
#. Canada it is called "Heure de Terre-Neuve".
16579
#: ../data/Locations.xml.in.h:8087
16580
msgid "Newfoundland Time"
16581
msgstr "ന്യൂഫൌണ്ട് ലാന്ഡ് സമയം"
16583
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
16584
#: ../data/Locations.xml.in.h:8089
16585
msgid "Newfoundland and Labrador"
16586
msgstr "ന്യൂഫൌണ്ട് ലാന്ഡ് ആന്റ് ലാബ്രഡോര്"
16588
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
16591
#: ../data/Locations.xml.in.h:8093
16469
#. A city in Alaska in the United States
16592
16470
msgid "Newhalen"
16593
16471
msgstr "ന്യൂഹാലെന്"
16595
#. Translators: this is a city in California in the United
16598
#: ../data/Locations.xml.in.h:8097
16473
#. A city in California in the United States
16599
16474
msgid "Newhall"
16600
16475
msgstr "ന്യൂഹോള്"
16602
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
16605
#: ../data/Locations.xml.in.h:8101
16477
#. A city in Georgia in the United States
16606
16478
msgid "Newnan"
16607
16479
msgstr "ന്യൂനാന്"
16609
#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
16612
#: ../data/Locations.xml.in.h:8105
16614
msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട്"
16616
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
16619
#: ../data/Locations.xml.in.h:8109
16481
#. A city in Arkansas in the United States
16482
msgctxt "City in Arkansas, United States"
16484
msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട്"
16486
#. A city in Oregon in the United States
16487
msgctxt "City in Oregon, United States"
16489
msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട്"
16491
#. A city in Rhode Island in the United States
16492
msgctxt "City in Rhode Island, United States"
16494
msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട്"
16496
#. A city in Virginia in the United States
16620
16497
msgid "Newport News"
16621
16498
msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട് ന്യൂസ്"
16623
#: ../data/Locations.xml.in.h:8110
16624
msgid "Newport News / Williamsburg International Airport"
16625
msgstr "ന്യുപോര്ട്ട് ന്യൂസ്/വില്യംസ്ബര്ഗ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
16627
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
16630
#: ../data/Locations.xml.in.h:8114
16500
#. A city in Kansas in the United States
16631
16501
msgid "Newton"
16632
16502
msgstr "ന്യൂട്ടണ്"
16634
#. Translators: this is a city in Cameroon
16635
#: ../data/Locations.xml.in.h:8116
16639
#. Translators: this is a city in New York in the United
16642
#: ../data/Locations.xml.in.h:8120
16504
#. A city in New York in the United States
16643
16505
msgid "Niagara Falls"
16644
16506
msgstr "നയാഗരാ വെള്ളച്ചാട്ടം"
16646
#. Translators: this is the capital of Niger
16647
#: ../data/Locations.xml.in.h:8122
16651
#. Translators: this is a city in Togo
16652
#: ../data/Locations.xml.in.h:8124
16654
msgstr "നിയാംത്തൌഗോ"
16657
#: ../data/Locations.xml.in.h:8126
16659
msgstr "നിക്കരാഗ്വാ"
16661
#. Translators: this is a city in France
16662
#: ../data/Locations.xml.in.h:8128
16666
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
16667
#: ../data/Locations.xml.in.h:8130
16669
msgstr "നിക്കോളറ്റ്"
16671
#. Translators: this is the capital of Cyprus
16672
#: ../data/Locations.xml.in.h:8132
16674
msgstr "നിക്കോസിയാ"
16676
#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
16679
#: ../data/Locations.xml.in.h:8136
16680
msgid "Niederstetten"
16681
msgstr "നിയാഡേര്സ്സ്റ്റന്"
16684
#: ../data/Locations.xml.in.h:8138
16689
#: ../data/Locations.xml.in.h:8140
16693
#. Translators: this is a city in Japan
16694
#: ../data/Locations.xml.in.h:8142
16698
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
16699
#: ../data/Locations.xml.in.h:8144
16703
#. Translators: this is a city in Slovakia
16704
#: ../data/Locations.xml.in.h:8146
16709
#: ../data/Locations.xml.in.h:8148
16713
#. Translators: this is a city in Russia.
16714
#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
16716
#: ../data/Locations.xml.in.h:8152
16717
msgid "Nizhnevartovsk"
16718
msgstr "നിസ്നേവാര്ത്തോവ്സ്ക്ക്"
16720
#. Translators: this is a city in Serbia
16721
#: ../data/Locations.xml.in.h:8154
16725
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
16728
#: ../data/Locations.xml.in.h:8158
16508
#. A city in Alaska in the United States
16729
16509
msgid "Noatak"
16730
16510
msgstr "നോവാത്താക്ക്"
16732
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
16735
#: ../data/Locations.xml.in.h:8162
16512
#. A city in Arizona in the United States
16736
16513
msgid "Nogales"
16737
16514
msgstr "നോഗേല്സ്"
16739
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
16742
#: ../data/Locations.xml.in.h:8166
16516
#. A city in Alaska in the United States
16746
#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
16747
#: ../data/Locations.xml.in.h:8168
16749
msgstr "നോര്ഡോള്സ്"
16751
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
16754
#: ../data/Locations.xml.in.h:8172
16756
msgstr "നോര്ഫോക്ക്"
16758
#: ../data/Locations.xml.in.h:8173
16759
msgid "Norfolk International Airport"
16760
msgstr "നോര്ഫോല്ക്ക് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
16762
#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
16763
#: ../data/Locations.xml.in.h:8175
16764
msgid "Norfolk Island"
16765
msgstr "നോര്ഫോക്ക് ഐലന്റ്"
16767
#: ../data/Locations.xml.in.h:8176
16768
msgid "Norfolk, Naval Air Station"
16769
msgstr "നോര്ഫോല്ക്ക്, നേവല് എയര് സ്റ്റേഷന്"
16771
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
16774
#: ../data/Locations.xml.in.h:8180
16778
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
16781
#: ../data/Locations.xml.in.h:8184
16520
#. A city in Nebraska in the United States
16521
msgctxt "City in Nebraska, United States"
16523
msgstr "നോര്ഫോക്ക്"
16525
#. A city in Virginia in the United States
16526
msgctxt "City in Virginia, United States"
16528
msgstr "നോര്ഫോക്ക്"
16530
#. A city in Oklahoma in the United States
16782
16531
msgid "Norman"
16783
16532
msgstr "നോര്മാന്"
16785
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
16788
#: ../data/Locations.xml.in.h:8188
16789
msgid "Norman Wells"
16790
msgstr "നോര്മാന് വെല്സ്"
16792
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
16793
#: ../data/Locations.xml.in.h:8190
16795
msgstr "നോനര്മാഡീന്"
16797
#. Translators: this is a city in Sweden
16798
#: ../data/Locations.xml.in.h:8192
16800
msgstr "നോര്ക്കോപിങ്"
16802
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
16805
#: ../data/Locations.xml.in.h:8196
16534
#. A city in Massachusetts in the United States
16806
16535
msgid "North Adams"
16807
16536
msgstr "നോര്ത്ത് ആഡംസ്"
16809
#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
16810
msgid "North America"
16811
msgstr "നോര്ത്ത് അമേരിക്ക"
16813
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
16814
#: ../data/Locations.xml.in.h:8199
16815
msgid "North Battleford"
16816
msgstr "നോര്ത്ത് ബാറ്റില്ഫോര്ഡ്"
16818
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
16819
#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
16821
msgstr "നോര്ത്ത് ബേ"
16823
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
16826
#: ../data/Locations.xml.in.h:8205
16538
#. A city in Oregon in the United States
16827
16539
msgid "North Bend"
16828
16540
msgstr "നോര്ത്ത് ബെന്ഡ്"
16830
#. Translators: this is a state/province/territory in United
16833
#: ../data/Locations.xml.in.h:8209
16834
msgid "North Carolina"
16835
msgstr "നോര്ത്ത് കരോളൈനാ"
16837
#. Translators: this is a state/province/territory in United
16840
#: ../data/Locations.xml.in.h:8213
16841
msgid "North Dakota"
16842
msgstr "നോര്ത്ത് ഡക്കോട്ടാ"
16844
#. Translators: this is a state/province/territory in United
16847
#: ../data/Locations.xml.in.h:8217
16848
msgid "North East England"
16849
msgstr "നോര്ത്ത് ഈസ്റ്റ് ഇംഗ്ളണ്ട്"
16851
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
16853
#: ../data/Locations.xml.in.h:8220
16854
msgid "North Kamloops"
16855
msgstr "നോര്മല് കാംലൂപ്സ്"
16857
#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
16860
#: ../data/Locations.xml.in.h:8224
16861
msgid "North Korea"
16862
msgstr "നോര്ത്ത് കോറിയാ"
16864
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
16867
#: ../data/Locations.xml.in.h:8228
16542
#. A city in Nevada in the United States
16868
16543
msgid "North Las Vegas"
16869
16544
msgstr "നോര്ത്ത് ലാസ് വിഗാസ്"
16871
#: ../data/Locations.xml.in.h:8229
16872
msgid "North Las Vegas Airport"
16873
msgstr "നോര്ത്ത് ലാസ് വിഗാസ് വിമാനത്താവളം"
16875
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
16878
#: ../data/Locations.xml.in.h:8233
16546
#. A city in South Carolina in the United States
16879
16547
msgid "North Myrtle Beach"
16880
16548
msgstr "നോര്ത്ത് മിര്ട്ടില് ബീച്ച്"
16882
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
16885
#: ../data/Locations.xml.in.h:8237
16550
#. A city in Nebraska in the United States
16886
16551
msgid "North Platte"
16887
16552
msgstr "നോര്ത്ത് പ്ളേറ്റ്"
16889
#. Translators: This is a state in Germany. The local name
16890
#. is "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
16891
#. that it has a different name in your language.
16893
#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
16894
msgid "North Rhine-Westphalia"
16895
msgstr "നോര്ത്ത് റൈന്-വെസ്റ്റ്പാലിയ"
16897
#. Translators: this is a state/province/territory in United
16900
#: ../data/Locations.xml.in.h:8246
16901
msgid "North West England"
16902
msgstr "നോര്ത്ത് വെസ്റ്റ് ഇംഗ്ളണ്ട്"
16904
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
16907
#: ../data/Locations.xml.in.h:8250
16554
#. A city in North Carolina in the United States
16908
16555
msgid "North Wilkesboro"
16909
16556
msgstr "നോര്ത്ത് വില്ക്കെസ്ബോറോ"
16911
#: ../data/Locations.xml.in.h:8251
16912
msgid "Northeast Philadelphia Airport"
16913
msgstr "നോര്ത്ത് ഈസ്റ്റ് ഫിലാഡെല്ഫിയ വിമാനത്താവളം"
16915
#. Translators: this is a state/province/territory in United
16918
#: ../data/Locations.xml.in.h:8255
16919
msgid "Northern Ireland"
16920
msgstr "നോര്ത്തേണ് ഐര്ലാന്റ്"
16922
#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
16923
#. of the United States in the western Pacific Ocean.
16925
#: ../data/Locations.xml.in.h:8259
16926
msgid "Northern Mariana Islands"
16927
msgstr "നോര്ത്തേണ് മറൈനാ ഐലന്റ്സാ"
16929
#. Translators: this is a state/province/territory in
16932
#: ../data/Locations.xml.in.h:8263
16933
msgid "Northern Territory"
16934
msgstr "നോര്ത്തേണ് ടെറിട്ടറി"
16936
#. Translators: this is a city in East and South East
16937
#. England in the United Kingdom
16939
#: ../data/Locations.xml.in.h:8267
16941
msgstr "നോര്ത്തോള്ട്ട്"
16943
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
16946
#: ../data/Locations.xml.in.h:8271
16558
#. A city in Alaska in the United States
16947
16559
msgid "Northway"
16948
16560
msgstr "നോര്ത്വേ"
16950
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
16951
#: ../data/Locations.xml.in.h:8273
16952
msgid "Northwest Territories"
16953
msgstr "നോര്ത് വെസ്റ്റ് ടെറിട്ടറിസ്"
16955
#. Translators: this is a city in California in the United
16958
#: ../data/Locations.xml.in.h:8277
16562
#. A city in California in the United States
16959
16563
msgid "Norwalk"
16960
16564
msgstr "നോര്വോക്ക്"
16963
#: ../data/Locations.xml.in.h:8279
16967
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
16968
#: ../data/Locations.xml.in.h:8281
16969
msgid "Norway House"
16970
msgstr "നോര്വേ ഹൌസ്"
16972
#. Translators: this is a city in East and South East
16973
#. England in the United Kingdom
16975
#: ../data/Locations.xml.in.h:8285
16977
msgstr "നോര്വിച്ച്"
16979
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
16982
#: ../data/Locations.xml.in.h:8289
16566
#. A city in Massachusetts in the United States
16983
16567
msgid "Norwood"
16984
16568
msgstr "നോര്വുഡ്"
16986
#. Translators: this is a city in Norway
16987
#: ../data/Locations.xml.in.h:8291
16989
msgstr "നോട്ടോടന്"
16991
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
16992
#: ../data/Locations.xml.in.h:8293
16993
msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
16994
msgstr "നോട്രാ-ഡാം-ഡെ-ല-സാലെറ്റെ"
16996
#. Translators: this is a city in Mauritania
16997
#: ../data/Locations.xml.in.h:8295
17001
#. Translators: this is the capital of Mauritania
17002
#: ../data/Locations.xml.in.h:8297
17004
msgstr "നൌവാക്ക്ച്ചോട്ട്"
17006
#. Translators: this is a city in Morocco
17007
#: ../data/Locations.xml.in.h:8299
17009
msgstr "നൌസ്സ്യൂര് "
17011
#. Translators: this is the capital of New Caledonia
17012
#: ../data/Locations.xml.in.h:8301
17016
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
17017
#: ../data/Locations.xml.in.h:8303
17018
msgid "Nouveau-Comptoir"
17019
msgstr "നൊവോ-കൊംതുവാര്"
17021
#: ../data/Locations.xml.in.h:8304
17022
msgid "Nouzha Airport"
17023
msgstr "നൗസ്ഹ വിമാനത്താവളം"
17025
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
17026
#: ../data/Locations.xml.in.h:8306
17027
msgid "Nova Scotia"
17028
msgstr "നോവാ സ്ക്കോട്ടിയ"
17030
#. Translators: this is a city in Russia.
17031
#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
17033
#: ../data/Locations.xml.in.h:8310
17034
msgid "Novokuznetsk"
17035
msgstr "നോവുക്കുസ്നെറ്റ്സ്ക്ക്"
17037
#. Translators: this is a city in Russia.
17038
#. The local name in Russian is "Новосибирск".
17040
#: ../data/Locations.xml.in.h:8314
17041
msgid "Novosibirsk"
17042
msgstr "നോവുര്സിബിസ്ക്ക്"
17044
#. Translators: this is a city in Iran.
17045
#. The name is also written "نو شهر".
17047
#: ../data/Locations.xml.in.h:8318
17051
#. Translators: this is a city in Spain
17052
#: ../data/Locations.xml.in.h:8320
17056
#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
17057
#: ../data/Locations.xml.in.h:8322
17058
msgid "Nuevo Laredo"
17059
msgstr "ന്യൂവാ ലാറേഡോ"
17061
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
17062
#: ../data/Locations.xml.in.h:8324
17064
msgstr "ന്യൂവാ ലിയോണ്"
17066
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
17069
#: ../data/Locations.xml.in.h:8328
16570
#. A city in Alaska in the United States
17070
16571
msgid "Nuiqsut"
17071
16572
msgstr "ന്യൂക്കിസ്റ്റ്"
17073
#. Translators: this is the capital of Tonga
17074
#: ../data/Locations.xml.in.h:8330
17078
#. Translators: this is a city in Uzbekistan
17079
#: ../data/Locations.xml.in.h:8332
17083
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
17084
#: ../data/Locations.xml.in.h:8334
17088
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany.
17089
#. "Nuremberg" is the traditional English name.
17090
#. The local name is "Nürnberg".
17092
#: ../data/Locations.xml.in.h:8339
17094
msgstr "നുറെംബര്ഗ്"
17096
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
17099
#: ../data/Locations.xml.in.h:8343
17103
#. Translators: this is a city in Sweden
17104
#: ../data/Locations.xml.in.h:8345
17106
msgstr "നൈക്കോപിങ്"
17108
#. Translators: this is a city in Greece
17109
#: ../data/Locations.xml.in.h:8347
17113
#. Translators: this is a city in France
17114
#: ../data/Locations.xml.in.h:8349
17118
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
17121
#: ../data/Locations.xml.in.h:8353
16574
#. A city in Nebraska in the United States
17122
16575
msgid "O'Neill"
17123
16576
msgstr "ഓനീല്"
17125
#: ../data/Locations.xml.in.h:8354
17126
msgid "O. R. Tambo International Airport"
17127
msgstr "ഓ.ആര് ടാംബോ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
17129
#: ../data/Locations.xml.in.h:8355
17130
msgid "Oahu, Kalaeloa Airport"
17131
msgstr "ഒആഹു,കലയ്ലൊവ വിമാനത്താവളം"
17133
#. Translators: this is a city in Washington in the United
17136
#: ../data/Locations.xml.in.h:8359
16578
#. A city in Washington in the United States
17137
16579
msgid "Oak Harbor"
17138
16580
msgstr "ഓക്ക് തുറമുഖം"
17140
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
17143
#: ../data/Locations.xml.in.h:8363
16582
#. A city in North Carolina in the United States
17144
16583
msgid "Oak Island"
17145
16584
msgstr "ഓക്ക് ഐലന്റ്"
17147
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
17150
#: ../data/Locations.xml.in.h:8367
16586
#. A city in Tennessee in the United States
17151
16587
msgid "Oak Ridge"
17152
16588
msgstr "ഓക്ക് റിഡ്ജ്"
17154
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
17157
#: ../data/Locations.xml.in.h:8371
16590
#. A city in Louisiana in the United States
17158
16591
msgid "Oakdale"
17159
16592
msgstr "ഓക്ക് ഡേല്"
17161
#. Translators: this is a city in California in the United
17164
#: ../data/Locations.xml.in.h:8375
16594
#. A city in California in the United States
17165
16595
msgid "Oakland"
17166
16596
msgstr "ഓക്ക്ലാന്റ്"
17168
#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
17169
#: ../data/Locations.xml.in.h:8377
17173
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
17174
#: ../data/Locations.xml.in.h:8379
17175
msgid "Oberpfaffenhofen"
17176
msgstr "ഒബേര്പ്പ് ഫാഫന്ഹോഫന്"
17178
#. Translators: this is a city in Japan
17179
#: ../data/Locations.xml.in.h:8381
17183
#: ../data/Locations.xml.in.h:8382
17184
msgid "Obihiro Airport"
17185
msgstr "ഒബിഹിറൊ വിമാനത്താവളം"
17187
#. Translators: this is a city in Florida in the United
17190
#: ../data/Locations.xml.in.h:8386
16598
#. A city in Florida in the United States
17191
16599
msgid "Ocala"
17192
16600
msgstr "ഓക്കാളാ"
17194
#. Translators: this is a city in Maryland in the United
17197
#: ../data/Locations.xml.in.h:8390
16602
#. A city in Maryland in the United States
17198
16603
msgid "Ocean City"
17199
16604
msgstr "ഓഷ്യന് സിറ്റി"
17201
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
17203
#: ../data/Locations.xml.in.h:8393
17204
msgid "Ocean Falls"
17205
msgstr "ഓഷ്യന് വെള്ളച്ചാട്ടം"
17207
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
17210
#: ../data/Locations.xml.in.h:8397
17214
#. Translators: this is a city in California in the United
17217
#: ../data/Locations.xml.in.h:8401
16606
#. A city in California in the United States
17218
16607
msgid "Oceanside"
17219
16608
msgstr "ഓഷ്യന് സൈഡ്"
17221
#: ../data/Locations.xml.in.h:8402
17222
msgid "Oceanside Municipal Airport"
17223
msgstr "ഓഷ്യന് സൈഡ് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
17225
#: ../data/Locations.xml.in.h:8403
17226
msgid "Oceanside, Camp Pendleton, Marine Corps Air Station"
17227
msgstr "ഓഷ്യന് സൈഡ്, ക്യാമ്പ് പെന്റില്ട്ടണ് മറീന് കോര്പ്സ് എയര് സ്റ്റേഷന്"
17229
#. Translators: this is a city in Japan
17230
#: ../data/Locations.xml.in.h:8405
17234
#. Translators: this is a city in Japan
17235
#: ../data/Locations.xml.in.h:8407
17239
#. Translators: this is a city in Japan
17240
#: ../data/Locations.xml.in.h:8409
17244
#. Translators: this is a city in Denmark
17245
#: ../data/Locations.xml.in.h:8411
17249
#. Translators: this is a city in Ukraine
17250
#: ../data/Locations.xml.in.h:8413
17254
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
17256
#: ../data/Locations.xml.in.h:8416
16610
#. A city in Texas in the United States
17257
16611
msgid "Odessa"
17258
16612
msgstr "ഒഡേസാ"
17260
#. Translators: this is a city in East and South East
17261
#. England in the United Kingdom
17263
#: ../data/Locations.xml.in.h:8420
17267
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
17268
#: ../data/Locations.xml.in.h:8422
16614
#. A city in Iowa in the United States
17269
16615
msgid "Oelwein"
17270
16616
msgstr "ഓയല്വെന്"
17272
#. Translators: this is a city in Japan
17273
#: ../data/Locations.xml.in.h:8424
17277
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
17280
#: ../data/Locations.xml.in.h:8428
16618
#. A city in Nebraska in the United States
17281
16619
msgid "Ogallala"
17282
16620
msgstr "ഓഗാളലാ"
17284
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
17285
#: ../data/Locations.xml.in.h:8430
16622
#. A city in Utah in the United States
17286
16623
msgid "Ogden"
17287
16624
msgstr "ഓഗ്ഡന്"
17289
#: ../data/Locations.xml.in.h:8431
17290
msgid "Ogden-Hinckley Airport"
17291
msgstr "ഓഗ്ഡെന്-ഹിങ്ക്ലി വിമാനത്താവളം"
17293
#. Translators: this is a city in Japan
17294
#: ../data/Locations.xml.in.h:8433
17298
#. Translators: this is a state/province/territory in United
17301
#: ../data/Locations.xml.in.h:8437
17305
#: ../data/Locations.xml.in.h:8438
17306
msgid "Ohio State University Airport"
17307
msgstr "ഒഹയൊ സ്റ്റേറ്റ് യൂണിവേഴ്സിറ്റി വിമാനത്താവളം"
17309
#. Translators: this is a city in Macedonia
17310
#: ../data/Locations.xml.in.h:8440
17314
#. Translators: this is a city in Amapá in Brazil
17315
#: ../data/Locations.xml.in.h:8442
17319
#. Translators: this is a city in Japan
17320
#: ../data/Locations.xml.in.h:8444
17324
#. Translators: this is a city in Japan
17325
#: ../data/Locations.xml.in.h:8446
17329
#. Translators: this is a city in Japan
17330
#: ../data/Locations.xml.in.h:8448
17334
#. Translators: this is a city in Japan
17335
#: ../data/Locations.xml.in.h:8450
17339
#. Translators: this is a city in Florida in the United
17342
#: ../data/Locations.xml.in.h:8454
16626
#. A city in Florida in the United States
17343
16627
msgid "Okeechobee"
17344
16628
msgstr "ഒകീചോബീ"
17346
#. Translators: this is a state/province/territory in United
17349
#: ../data/Locations.xml.in.h:8458
17351
msgstr "ഓക്ക്ളാഹാമാ"
17353
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
17356
#: ../data/Locations.xml.in.h:8462
16630
#. A city in Oklahoma in the United States
17357
16631
msgid "Oklahoma City"
17358
16632
msgstr "ഓക്ക്ളാഹാമാ സിറ്റി"
17360
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
17363
#: ../data/Locations.xml.in.h:8466
16634
#. A city in Oklahoma in the United States
17364
16635
msgid "Okmulgee"
17365
16636
msgstr "ഓക്ക്മുല്ജി"
17367
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
17370
#: ../data/Locations.xml.in.h:8470
16638
#. A city in Kansas in the United States
17371
16639
msgid "Olathe"
17372
16640
msgstr "ഓലാത്തേ"
17374
#: ../data/Locations.xml.in.h:8471
17375
msgid "Olathe, New Century Aircenter"
17376
msgstr "ഒലാതെ, ന്യു സെഞ്ച്വറി ഏര് സെന്റര്"
17378
#. Translators: this is a city in Italy
17379
#: ../data/Locations.xml.in.h:8473
17383
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
17384
#: ../data/Locations.xml.in.h:8475
17386
msgstr "ഓള്ഡ് ക്രോ"
17388
#. Translators: this is a city in Gambia
17389
#: ../data/Locations.xml.in.h:8477
17391
msgstr "ഓള്ഡ് യുന്ഡും"
17393
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
17396
#: ../data/Locations.xml.in.h:8481
16642
#. A city in Mississippi in the United States
17397
16643
msgid "Olive Branch"
17398
16644
msgstr "ഒലീവ് ബ്രാഞ്ച്"
17400
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
17403
#: ../data/Locations.xml.in.h:8485
16646
#. A city in Minnesota in the United States
17404
16647
msgid "Olivia"
17405
16648
msgstr "ഒലീവിയ"
17407
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
17410
#: ../data/Locations.xml.in.h:8489
16650
#. A city in Illinois in the United States
17411
16651
msgid "Olney"
17412
16652
msgstr "ഓള്ണി"
17414
#. Translators: this is a city in Washington in the United
17417
#: ../data/Locations.xml.in.h:8493
16654
#. A city in Washington in the United States
17418
16655
msgid "Olympia"
17419
16656
msgstr "ഒളിന്പിയ"
17421
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
17424
#: ../data/Locations.xml.in.h:8497
16658
#. A city in Nebraska in the United States
17425
16659
msgid "Omaha"
17426
16660
msgstr "ഓമാഹാ"
17428
#: ../data/Locations.xml.in.h:8498
17429
msgid "Omaha / Offutt Air Force Base"
17430
msgstr "ഒമാഹ/ഓഫുട്ട് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്"
17432
#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
17433
msgid "Omaha, Eppley Airfield"
17434
msgstr "ഒമാഹ/എപ്പ്ലി എയര്ഫീള്ഡ്"
17436
#. Translators: this is a city in Washington in the United
17439
#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
16662
#. A city in Washington in the United States
17441
16664
msgstr "ഓമാക്ക്"
17444
#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
17448
#. Translators: this is a city in Croatia
17449
#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
17451
msgstr "ഒമിസാല്ജ്"
17453
#. Translators: this is a city in Russia.
17454
#. The local name in Russian is "Омск".
17456
#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
17460
#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
17461
#. Omsk and Novosibirsk oblasts and surrounding areas of
17462
#. south-central Russia. The Russian name is "Омское
17463
#. время". This string is only used in places where
17464
#. "Russia" is already clear from context.
17466
#: ../data/Locations.xml.in.h:8518
17468
msgstr "ഓമ്സ്ക്ക് സമയം"
17470
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
17471
#: ../data/Locations.xml.in.h:8520
17475
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
17478
#: ../data/Locations.xml.in.h:8524
17480
msgstr "ഓന്ട്ടാരിയോ"
17482
#. Translators: this is a city in the Netherlands
17483
#: ../data/Locations.xml.in.h:8526
17484
msgid "Oost-Vlieland"
17485
msgstr "ഊസ്റ്റ്-വ്ലീലാന്റ്"
17487
#. Translators: this is a city in West-Flanders in Belgium
17488
#: ../data/Locations.xml.in.h:8528
17490
msgstr "ഓസ്റ്റന്ഡ്"
17492
#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
17493
msgid "Opa Locka Airport"
17494
msgstr "ഓപ്പലോക്കാ വിമാനത്താവളം"
17496
#. Translators: this is a city in Romania
17497
#: ../data/Locations.xml.in.h:8531
17501
#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
17502
#. The local name in Russian is "Ural'sk".
17504
#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
17508
#. Translators: this is a city in Algeria
17509
#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
17513
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
17516
#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
17520
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
17521
#: ../data/Locations.xml.in.h:8543
16666
#. A city in California in the United States
16667
msgctxt "City in California, United States"
16671
#. A city in Oregon in the United States
16672
msgctxt "City in Oregon, United States"
16676
#. A city in California in the United States
16677
msgctxt "City in California, United States"
16681
#. A city in Massachusetts in the United States
16682
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
16686
#. A city in Texas in the United States
16687
msgctxt "City in Texas, United States"
16691
#. A city in Virginia in the United States
16692
msgctxt "City in Virginia, United States"
16696
#. A city in Iowa in the United States
17522
16697
msgid "Orange City"
17523
16698
msgstr "ഓറഞ്ച് സിറ്റി"
17525
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
17528
#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
16700
#. A city in South Carolina in the United States
17529
16701
msgid "Orangeburg"
17530
16702
msgstr "ഓറഞ്ച് ബര്ഗ്"
17532
#. Translators: this is the capital of Aruba
17533
#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
17535
msgstr "ഒറാന്ജെസ്റ്റാഡ്"
17537
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
17540
#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
16704
#. A city in Nebraska in the United States
17542
16706
msgstr "ഓര്ഡ്"
17544
#. Translators: this is a state/province/territory in United
17547
#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
17551
#. Translators: this is a city in Russia.
17552
#. The local name in Russian is "Оренбург".
17554
#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
17556
msgstr "ഓറേന്ബര്ഗ്"
17558
#. Translators: this is a city in Florida in the United
17561
#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
16708
#. A city in Florida in the United States
17562
16709
msgid "Orlando"
17563
16710
msgstr "ഓര്ലാന്റോ"
17565
#: ../data/Locations.xml.in.h:8566
17566
msgid "Orlando Executive Airport"
17567
msgstr "ഒര്ലാണ്ടോ എക്സിക്യൂട്ടീവ് വിമാനത്താവളം"
17569
#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
17570
msgid "Orlando International Airport"
17571
msgstr "ഒര്ലാണ്ടോ ഇന്റര്ണാഷനല് വിമാനത്താവളം"
17573
#. Translators: this is a city in France
17574
#: ../data/Locations.xml.in.h:8569
17576
msgstr "ഓര്ളീന്സ്"
17578
#. Translators: this is a city in Florida in the United
17581
#: ../data/Locations.xml.in.h:8573
16712
#. A city in Florida in the United States
17582
16713
msgid "Ormond Beach"
17583
16714
msgstr "ഓര്മണ്ട് ബീച്ച്"
17585
#. Translators: this is a city in California in the United
17588
#: ../data/Locations.xml.in.h:8577
16716
#. A city in California in the United States
17589
16717
msgid "Oroville"
17590
16718
msgstr "ഓറോവില്"
17592
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
17595
#: ../data/Locations.xml.in.h:8581
16720
#. A city in Minnesota in the United States
17597
16722
msgstr "ഓര്"
17599
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
17602
#: ../data/Locations.xml.in.h:8585
16724
#. A city in Minnesota in the United States
17603
16725
msgid "Ortonville"
17604
16726
msgstr "ഓര്ട്ടണ്വില്"
17606
#. Translators: this is a city in Iran.
17607
#. The name is also written "ارومیه".
17609
#: ../data/Locations.xml.in.h:8589
17613
#. Translators: this is a city in Bolivia
17614
#: ../data/Locations.xml.in.h:8591
17618
#. Translators: this is a city in Japan
17619
#: ../data/Locations.xml.in.h:8593
17623
#. Translators: this is a city in South Korea.
17624
#. The name is also written "오산".
17626
#: ../data/Locations.xml.in.h:8597
17630
#: ../data/Locations.xml.in.h:8598
17631
msgid "Oscar Macha Airport"
17632
msgstr "ഓസ്കര് മാച വിമാനത്താവളം"
17634
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
17637
#: ../data/Locations.xml.in.h:8602
16728
#. A city in Wisconsin in the United States
17638
16729
msgid "Osceola"
17639
16730
msgstr "ഓസ്ക്കിയോളാ"
17641
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
17644
#: ../data/Locations.xml.in.h:8606
16732
#. A city in Michigan in the United States
17645
16733
msgid "Oscoda"
17646
16734
msgstr "ഓസ്ക്കോന്ഡാ"
17648
#. Translators: this is a city in Norway
17649
#: ../data/Locations.xml.in.h:8608
17653
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
17656
#: ../data/Locations.xml.in.h:8612
16736
#. A city in Wisconsin in the United States
17657
16737
msgid "Oshkosh"
17658
16738
msgstr "ഓഷ്ക്കോഷ്"
17660
#. Translators: this is a city in Croatia
17661
#: ../data/Locations.xml.in.h:8614
17665
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
17666
#: ../data/Locations.xml.in.h:8616
16740
#. A city in Iowa in the United States
17667
16741
msgid "Oskaloosa"
17668
16742
msgstr "ഓസ്ക്കാലോസാ"
17670
#. Translators: this is the capital of Norway
17671
#: ../data/Locations.xml.in.h:8618
17675
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
17677
#: ../data/Locations.xml.in.h:8621
17681
#. Translators: this is a city in the Czech Republic
17682
#: ../data/Locations.xml.in.h:8623
17686
#. Translators: this is the capital of Canada
17687
#: ../data/Locations.xml.in.h:8625
17691
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
17692
#: ../data/Locations.xml.in.h:8627
16744
#. A city in Iowa in the United States
17693
16745
msgid "Ottumwa"
17694
16746
msgstr "ഓട്ടുംവാ"
17696
#. Translators: this is the capital of Burkina Faso
17697
#: ../data/Locations.xml.in.h:8629
17698
msgid "Ouagadougou"
17701
#. Translators: this is a city in Algeria
17702
#: ../data/Locations.xml.in.h:8631
17706
#. Translators: this is a city in Morocco
17707
#: ../data/Locations.xml.in.h:8633
17709
msgstr "ഔര്സാസാത്ത്"
17711
#. Translators: this is a city in Morocco
17712
#: ../data/Locations.xml.in.h:8635
17716
#. Translators: this is a city in Finland
17717
#: ../data/Locations.xml.in.h:8637
17721
#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
17722
msgid "Outlaw Field Airport"
17723
msgstr "ഔട്ലോ ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
17725
#. Translators: this is a city in Portugal
17726
#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
17730
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
17733
#: ../data/Locations.xml.in.h:8644
16748
#. A city in Kansas in the United States
17734
16749
msgid "Overland Park"
17735
16750
msgstr "ഓവര്ലാന്റ് പാര്ക്ക്"
17737
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
17740
#: ../data/Locations.xml.in.h:8648
16752
#. A city in Minnesota in the United States
17741
16753
msgid "Owatonna"
17742
16754
msgstr "ഓവാട്ടോണാ"
17744
#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
17747
#: ../data/Locations.xml.in.h:8652
16756
#. A city in Kentucky in the United States
17748
16757
msgid "Owensboro"
17749
16758
msgstr "ഓവന്സ്ബോറോ"
17751
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
17754
#: ../data/Locations.xml.in.h:8656
16760
#. A city in Michigan in the United States
17755
16761
msgid "Owosso"
17756
16762
msgstr "ഒവോസ്സോ"
17758
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
17761
#: ../data/Locations.xml.in.h:8660
17763
msgstr "ഓക്സ്ഫോര്ഡ്"
17765
#. Translators: this is a city in California in the United
17768
#: ../data/Locations.xml.in.h:8664
16764
#. A city in Connecticut in the United States
16765
msgctxt "City in Connecticut, United States"
16767
msgstr "ഓക്സ്ഫോര്ഡ്"
16769
#. A city in Mississippi in the United States
16770
msgctxt "City in Mississippi, United States"
16772
msgstr "ഓക്സ്ഫോര്ഡ്"
16774
#. A city in North Carolina in the United States
16775
msgctxt "City in North Carolina, United States"
16777
msgstr "ഓക്സ്ഫോര്ഡ്"
16779
#. A city in California in the United States
17769
16780
msgid "Oxnard"
17770
16781
msgstr "ഓക്സ്നാര്ഡ്"
17772
#: ../data/Locations.xml.in.h:8665
17773
msgid "Oxnard Airport"
17774
msgstr "ഓക്സ്നാര്ട്വിമാനത്താവളം"
17776
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
17779
#: ../data/Locations.xml.in.h:8669
16783
#. A city in Alabama in the United States
17780
16784
msgid "Ozark"
17781
16785
msgstr "ഓസാര്ക്ക്"
17783
#. Translators: this is a city in Japan
17784
#: ../data/Locations.xml.in.h:8671
17788
#. Translators: this is a city in South Korea
17789
#: ../data/Locations.xml.in.h:8673
17793
#. Translators: this is a city in South Korea
17794
#: ../data/Locations.xml.in.h:8675
17795
msgid "P'yongt'aek"
17796
msgstr "പ്യോങ്ട്ടയ്ക്ക്"
17798
#. Translators: This is the time zone used on most of the
17799
#. west coast of North America. In Mexico it is called
17800
#. "Tiempo del Pacífico" and in French-speaking parts of
17801
#. Canada it is called "Heure du Pacifique". The string is
17802
#. only used in places where "US", "Canada" or "Mexico" is
17803
#. already clear from the context.
17805
#: ../data/Locations.xml.in.h:8683
17806
msgid "Pacific Time"
17807
msgstr "പസിഫിക്ക് സമയം"
17809
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
17812
#: ../data/Locations.xml.in.h:8687
17814
msgstr "പേദര്ബോര്ണ്"
17816
#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
17819
#: ../data/Locations.xml.in.h:8691
16787
#. A city in Kentucky in the United States
17820
16788
msgid "Paducah"
17821
16789
msgstr "പാഡൂക്കാ"
17823
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
17826
#: ../data/Locations.xml.in.h:8695
16791
#. A city in Arizona in the United States
17828
16793
msgstr "പേജ് "
17830
#: ../data/Locations.xml.in.h:8696
17832
msgstr "പേജ് ഫീള്ഡ്"
17834
#. Translators: this is a city in American Samoa
17835
#: ../data/Locations.xml.in.h:8698
17839
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
17842
#: ../data/Locations.xml.in.h:8702
16795
#. A city in Colorado in the United States
17843
16796
msgid "Pagosa Springs"
17844
16797
msgstr "പാഗോസാ സ്പ്രിങ്സ്"
17847
#: ../data/Locations.xml.in.h:8704
17849
msgstr "പാക്കിസ്ഥാന്"
17851
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
17853
#: ../data/Locations.xml.in.h:8707
16799
#. A city in Texas in the United States
17854
16800
msgid "Palacios"
17855
16801
msgstr "പാലാസിയോസ്"
17857
#. Translators: this is a city in India
17858
#: ../data/Locations.xml.in.h:8709
17862
#. Translators: this is a city in Lithuania
17863
#: ../data/Locations.xml.in.h:8711
17868
#: ../data/Locations.xml.in.h:8713
17872
#. Translators: this is a city in Italy
17873
#: ../data/Locations.xml.in.h:8715
17877
#. Translators: this is a city in Indonesia
17878
#: ../data/Locations.xml.in.h:8717
17880
msgstr "പാലെംബാന്ഗ്"
17882
#. Translators: this is a city in Italy
17883
#: ../data/Locations.xml.in.h:8719
17887
#: ../data/Locations.xml.in.h:8720
17888
msgid "Palermo Boccadifalco"
17889
msgstr "പലെര്മൊ ബൊക്കാദിഫാല്കൊ"
17891
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
17893
#: ../data/Locations.xml.in.h:8723
16803
#. A city in Texas in the United States
17894
16804
msgid "Palestine"
17895
16805
msgstr "പാലസ്ഥീന്"
17897
#. PS - Occupied Palestinian Territory
17898
#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
17899
msgid "Palestinian Territory"
17900
msgstr "പാലസ്റ്റിനിയന് ടെറിറ്ററി"
17902
#. Translators: this is the capital of the Federated States
17905
#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
17909
#. Translators: this is a city in California in the United
17912
#: ../data/Locations.xml.in.h:8733
16807
#. A city in California in the United States
17913
16808
msgid "Palm Springs"
17914
16809
msgstr "പാം സ്പ്രിങ്സ്"
17916
#: ../data/Locations.xml.in.h:8734
17917
msgid "Palm Springs Regional Airport"
17918
msgstr "പാം സ്പ്രിങ്സ് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
17920
#. Translators: this is a city in Spain
17921
#: ../data/Locations.xml.in.h:8736
17925
#. Translators: this is a city in California in the United
17928
#: ../data/Locations.xml.in.h:8740
16811
#. A city in California in the United States
17929
16812
msgid "Palmdale"
17930
16813
msgstr "പാംഡേല്"
17932
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
17933
#: ../data/Locations.xml.in.h:8742
17935
msgstr "പാല്മേയ്രാസ്"
17937
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
17940
#: ../data/Locations.xml.in.h:8746
16815
#. A city in Alaska in the United States
17941
16816
msgid "Palmer"
17942
16817
msgstr "പാമര്"
17944
#. Translators: This is an American research station in
17945
#. Antarctica, which keeps the same time as mainland Chile.
17946
#. The string is only used in places where "Antarctica" is
17947
#. already clear from context.
17949
#: ../data/Locations.xml.in.h:8752
17950
msgid "Palmer Station (Chile Time)"
17951
msgstr "പാമര് സ്റ്റേഷന് (ചിലി സമയം)"
17953
#. Translators: this is a city in California in the United
17956
#: ../data/Locations.xml.in.h:8756
16819
#. A city in California in the United States
17957
16820
msgid "Palo Alto"
17958
16821
msgstr "പാലോ ആള്ട്ടോ"
17960
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
17962
#: ../data/Locations.xml.in.h:8759
16823
#. A city in Texas in the United States
17963
16824
msgid "Pampa"
17964
16825
msgstr "പന്പാ"
17966
#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
17967
#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
17969
#: ../data/Locations.xml.in.h:8763
17973
#. Translators: this is a city in Florida in the United
17976
#: ../data/Locations.xml.in.h:8767
16827
#. A city in Florida in the United States
17977
16828
msgid "Panama City"
17978
16829
msgstr "പനാമാ സിറ്റി"
17980
#. Translators: this is the capital of Panama
17981
#: ../data/Locations.xml.in.h:8769
17985
#. Translators: this is a city in Italy
17986
#: ../data/Locations.xml.in.h:8771
17990
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
17991
#: ../data/Locations.xml.in.h:8773
17992
msgid "Pangnirtung"
17993
msgstr "പാങ്ക്നിര്ട്ടങ്"
17995
#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
17996
#: ../data/Locations.xml.in.h:8775
18000
#. Translators: this is a city in Italy
18001
#: ../data/Locations.xml.in.h:8777
18002
msgid "Pantelleria"
18003
msgstr "പാന്റിലേറിയാ"
18005
#. Translators: this is the capital of French Polynesia
18006
#: ../data/Locations.xml.in.h:8779
18010
#. Translators: this is a city in Cyprus
18011
#: ../data/Locations.xml.in.h:8781
18015
#. PG - Papua New Guinea
18016
#: ../data/Locations.xml.in.h:8783
18017
msgid "Papua New Guinea"
18018
msgstr "പാപുവാ ന്യൂ ഗിനിയാ"
18020
#. Translators: this is a city in Greece
18021
#: ../data/Locations.xml.in.h:8785
18022
msgid "Paradeísion"
18023
msgstr "പാരഡെയ്സിയോണ്"
18025
#. Translators: this is a city in Barbados
18026
#: ../data/Locations.xml.in.h:8787
18031
#: ../data/Locations.xml.in.h:8789
18035
#. Translators: this is the capital of Suriname
18036
#: ../data/Locations.xml.in.h:8791
18040
#. Translators: this is a city in Venezuela
18041
#: ../data/Locations.xml.in.h:8793
18045
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
18046
#: ../data/Locations.xml.in.h:8795
18050
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
18051
#: ../data/Locations.xml.in.h:8797
18055
#. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western
18056
#. Pomerania in Germany
18058
#: ../data/Locations.xml.in.h:8801
18060
msgstr "പാര്ച്ചിം"
18062
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
18063
#: ../data/Locations.xml.in.h:8803
18067
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
18069
#: ../data/Locations.xml.in.h:8806
18073
#: ../data/Locations.xml.in.h:8807
18074
msgid "Paris-Le Bourget Airport"
18075
msgstr "പാരിസ്-ലെ ബൂര്ജ്ഷെ വിമാനത്താവളം"
18077
#: ../data/Locations.xml.in.h:8808
18079
msgstr "പാരീസ്-ഓര്ലി"
18081
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
18084
#: ../data/Locations.xml.in.h:8812
16831
#. A city in Illinois in the United States
16832
msgctxt "City in Illinois, United States"
16836
#. A city in Texas in the United States
16837
msgctxt "City in Texas, United States"
16841
#. A city in Minnesota in the United States
18085
16842
msgid "Park Rapids"
18086
16843
msgstr "പാര്ക്ക് റാപിഡ്സ്"
18088
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
18091
#: ../data/Locations.xml.in.h:8816
16845
#. A city in West Virginia in the United States
18092
16846
msgid "Parkersburg"
18093
16847
msgstr "പാര്ക്കര്സ്ബര്ഗ്"
18095
#. Translators: this is a city in Italy
18096
#: ../data/Locations.xml.in.h:8818
18100
#. Translators: this is a city in Piauí in Brazil
18101
#: ../data/Locations.xml.in.h:8820
18103
msgstr "പാര്മനൈബാ"
18105
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
18108
#: ../data/Locations.xml.in.h:8824
16849
#. A city in Kansas in the United States
18109
16850
msgid "Parsons"
18110
16851
msgstr "പാര്സണ്സ്"
18112
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
18113
#: ../data/Locations.xml.in.h:8826
18117
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
18119
#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
18123
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
18126
#: ../data/Locations.xml.in.h:8833
16853
#. A city in California in the United States
16854
msgctxt "City in California, United States"
16858
#. A city in Texas in the United States
16859
msgctxt "City in Texas, United States"
16863
#. A city in Mississippi in the United States
18127
16864
msgid "Pascagoula"
18128
16865
msgstr "പാസ്ക്കാഗൌളാ"
18130
#. Translators: this is a city in Washington in the United
18133
#: ../data/Locations.xml.in.h:8837
16867
#. A city in Washington in the United States
18134
16868
msgid "Pasco"
18135
16869
msgstr "പാസ്ക്കോ"
18137
#. Translators: this is a city in California in the United
18140
#: ../data/Locations.xml.in.h:8841
16871
#. A city in California in the United States
18141
16872
msgid "Paso Robles"
18142
16873
msgstr "പാസോ റോബിള്സ്"
18144
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
18147
#: ../data/Locations.xml.in.h:8845
16875
#. A city in New Jersey in the United States
18148
16876
msgid "Paterson"
18149
16877
msgstr "പാറ്റേര്സണ്"
18151
#. Translators: this is a city in India
18152
#: ../data/Locations.xml.in.h:8847
18156
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
18159
#: ../data/Locations.xml.in.h:8851
16879
#. A city in Louisiana in the United States
18160
16880
msgid "Patterson"
18161
16881
msgstr "പാറ്റേര്സണ്"
18163
#. Translators: this is a city in Maryland in the United
18166
#: ../data/Locations.xml.in.h:8855
16883
#. A city in Maryland in the United States
18167
16884
msgid "Patuxent"
18168
16885
msgstr "പാറ്റുക്സെന്റ് "
18170
#. Translators: this is a city in France
18171
#: ../data/Locations.xml.in.h:8857
18175
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
18178
#: ../data/Locations.xml.in.h:8861
18180
msgstr "പൌലാത്തുക്"
18182
#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
18183
#: ../data/Locations.xml.in.h:8863
18184
msgid "Paulo Afonso"
18185
msgstr "പൌലോ അഫോണ്സാ"
18187
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
18190
#: ../data/Locations.xml.in.h:8867
16887
#. A city in Oklahoma in the United States
18191
16888
msgid "Pauls Valley"
18192
16889
msgstr "പോള്സ് വാലീ"
18194
#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
18197
#: ../data/Locations.xml.in.h:8871
16891
#. A city in Rhode Island in the United States
18198
16892
msgid "Pawtucket"
18199
16893
msgstr "പൌട്ടക്കറ്റ്"
18201
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
18204
#: ../data/Locations.xml.in.h:8875
16895
#. A city in Alaska in the United States
18205
16896
msgid "Paxson"
18206
16897
msgstr "പാക്സണ്"
18208
#: ../data/Locations.xml.in.h:8876
18209
msgid "Paya Lebar Airport"
18210
msgstr "പായ ലെബര് വിമാനത്താവളം"
18212
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
18215
#: ../data/Locations.xml.in.h:8880
16899
#. A city in Minnesota in the United States
18216
16900
msgid "Paynesville"
18217
16901
msgstr "പേയിന്സ്വില്"
18219
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
18220
#: ../data/Locations.xml.in.h:8882
18221
msgid "Peace River"
18224
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
18227
#: ../data/Locations.xml.in.h:8886
18228
msgid "Peachtree City"
18229
msgstr "പീച്ച്ട്രീ സിറ്റി"
18231
#: ../data/Locations.xml.in.h:8887
18232
msgid "Peachtree City-Falcon Field"
18233
msgstr "പീച്ച്ട്രീ സിറ്റി-ഫാല്കണ് ഫീള്ഡ്"
18235
#: ../data/Locations.xml.in.h:8888
18236
msgid "Pearland Regional Airport"
18237
msgstr "പിയര്ലാന്റ് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
18239
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
18242
#: ../data/Locations.xml.in.h:8892
16903
#. A city in Louisiana in the United States
18243
16904
msgid "Peason"
18244
16905
msgstr "പീസണ്"
18246
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
18248
#: ../data/Locations.xml.in.h:8895
16907
#. A city in Texas in the United States
18249
16908
msgid "Pecos"
18250
16909
msgstr "പീക്കോസ്"
18252
#. Translators: this is a city in Portugal
18253
#: ../data/Locations.xml.in.h:8897
18254
msgid "Pedras Rubras"
18255
msgstr "പെയ്ഡ്രാസ് റുബ്രാസ്"
18257
#. Translators: this is a city in Indonesia
18258
#: ../data/Locations.xml.in.h:8899
18260
msgstr "പെകാന്ബാറു"
18262
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
18263
#: ../data/Locations.xml.in.h:8901
16911
#. A city in Iowa in the United States
18264
16912
msgid "Pella"
18265
16913
msgstr "പെല്ലാ"
18267
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
18270
#: ../data/Locations.xml.in.h:8905
16915
#. A city in Michigan in the United States
18271
16916
msgid "Pellston"
18272
16917
msgstr "പെല്സ്റ്റണ്"
18274
#. Translators: this is a city in Rio Grande do Sul in
18277
#: ../data/Locations.xml.in.h:8909
18279
msgstr "പോലോറ്റാസ്"
18281
#. Translators: this is a city in Mozambique
18282
#: ../data/Locations.xml.in.h:8911
18286
#. Translators: this is a city in Wales in the United
18289
#: ../data/Locations.xml.in.h:8915
18293
#. Translators: this is a city in Florida in the United
18296
#: ../data/Locations.xml.in.h:8919
16919
#. A city in Florida in the United States
18297
16920
msgid "Pembroke Pines"
18298
16921
msgstr "പെംബ്രോക്ക് പൈന്സ്"
18300
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
18303
#: ../data/Locations.xml.in.h:8923
16923
#. A city in Oregon in the United States
18304
16924
msgid "Pendleton"
18305
16925
msgstr "പെന്ഡില്ട്ടണ്"
18307
#. Translators: this is a city in New York in the United
18310
#: ../data/Locations.xml.in.h:8927
16927
#. A city in New York in the United States
18311
16928
msgid "Penn Yan"
18312
16929
msgstr "പെന്ന് യാന്"
18314
#. Translators: this is a state/province/territory in United
18317
#: ../data/Locations.xml.in.h:8931
18318
msgid "Pennsylvania"
18319
msgstr "പെന്സില്വാന്യ"
18321
#. Translators: this is a city in Florida in the United
18324
#: ../data/Locations.xml.in.h:8935
16931
#. A city in Florida in the United States
18325
16932
msgid "Pensacola"
18326
16933
msgstr "പെന്സാക്കോളാ"
18328
#: ../data/Locations.xml.in.h:8936
18329
msgid "Pensacola Regional Airport"
18330
msgstr "പെന്സകോല റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
18332
#: ../data/Locations.xml.in.h:8937
18333
msgid "Pensacola, Naval Air Station"
18334
msgstr "പെന്സകോല,നേവല് എയര് സ്റ്റേഷന്"
18336
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
18338
#: ../data/Locations.xml.in.h:8940
18340
msgstr "പെന്റിക്ക്ട്ടണ്"
18342
#. Translators: this is a city in Russia.
18343
#. The local name in Russian is "Пенза".
18345
#: ../data/Locations.xml.in.h:8944
18349
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
18352
#: ../data/Locations.xml.in.h:8948
18356
#. Translators: this is a city in Colombia
18357
#: ../data/Locations.xml.in.h:8950
18361
#. Translators: this is a city in Russia.
18362
#. The local name in Russian is "Пермь".
18364
#: ../data/Locations.xml.in.h:8954
18368
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
18369
#: ../data/Locations.xml.in.h:8956
18371
msgstr "പെര്നാംബുകൊ"
18373
#. Translators: this is a city in France
18374
#: ../data/Locations.xml.in.h:8958
18376
msgstr "പെര്പിഗ്നാന്"
18378
#. Translators: this is a city in Florida in the United
18381
#: ../data/Locations.xml.in.h:8962
16935
#. A city in Arizona in the United States
16936
msgctxt "City in Arizona, United States"
16940
#. A city in Illinois in the United States
16941
msgctxt "City in Illinois, United States"
16945
#. A city in Florida in the United States
18382
16946
msgid "Perry"
18383
16947
msgstr "പെറി"
18385
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
18387
#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
16949
#. A city in Texas in the United States
18388
16950
msgid "Perryton"
18389
16951
msgstr "പോറീട്ടണ്"
18391
#. Translators: this is a city in Western Australia in
18394
#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
18398
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
18401
#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
18405
#. Translators: this is a city in Italy
18406
#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
18410
#. Translators: this is a city in Italy
18411
#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
18413
msgstr "പെയ്ക്കാരാ"
18415
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
18416
#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
18418
msgstr "പെത്താവാവാ"
18420
#: ../data/Locations.xml.in.h:8980
18421
msgid "Peter O Knight Airport"
18422
msgstr "പീറ്റര് ഒ നൈറ്റ് വിമാനത്താവളം"
18424
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
18425
#: ../data/Locations.xml.in.h:8982
18426
msgid "Peterborough"
18427
msgstr "പീറ്റര്ബോറോ"
18429
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
18432
#: ../data/Locations.xml.in.h:8986
18434
msgstr "പീറ്റര്സ്ബര്ഗ്"
18436
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
18437
#: ../data/Locations.xml.in.h:8988
18438
msgid "Petite-Rivière"
18439
msgstr "പെതീറ്റ്-റിവിയെര്"
18441
#. Translators: this is a city in Pernambuco in Brazil
18442
#: ../data/Locations.xml.in.h:8990
18444
msgstr "പെട്രോളീനാ"
18446
#. Translators: this is a city in Russia.
18447
#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
18449
#: ../data/Locations.xml.in.h:8994
18450
msgid "Petropavlovsk"
18451
msgstr "പെട്രോപാവ്ലോസ്ക്"
18453
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
18456
#: ../data/Locations.xml.in.h:8998
16953
#. A city in Illinois in the United States
16954
msgctxt "City in Illinois, United States"
16958
#. A city in Indiana in the United States
16959
msgctxt "City in Indiana, United States"
16963
#. A city in Alaska in the United States
16964
msgctxt "City in Alaska, United States"
16966
msgstr "പീറ്റേര്സ്ബര്ഗ്"
16968
#. A city in Virginia in the United States
16969
msgctxt "City in Virginia, United States"
16971
msgstr "പീറ്റേര്സ്ബര്ഗ്"
16973
#. A city in West Virginia in the United States
16974
msgctxt "City in West Virginia, United States"
16976
msgstr "പീറ്റേര്സ്ബര്ഗ്"
16978
#. A city in Pennsylvania in the United States
18457
16979
msgid "Philadelphia"
18458
16980
msgstr "ഫിലാഡല്ഫിയ"
18460
#: ../data/Locations.xml.in.h:8999
18461
msgid "Philadelphia International Airport"
18462
msgstr "ഫിലഡെല്ഫിയ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
18464
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
18467
#: ../data/Locations.xml.in.h:9003
16982
#. A city in South Dakota in the United States
18468
16983
msgid "Philip"
18469
16984
msgstr "ഫിലിപ്പ്"
18471
#: ../data/Locations.xml.in.h:9004
18472
msgid "Philip Billard Municipal Airport"
18473
msgstr "ഫിലിപ് ബിലാര്ഡ് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
18475
#. PH - Philippines
18476
#: ../data/Locations.xml.in.h:9006
18477
msgid "Philippines"
18478
msgstr "ഫിലിപ്പീന്സ്"
18480
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
18483
#: ../data/Locations.xml.in.h:9010
16986
#. A city in Wisconsin in the United States
18484
16987
msgid "Phillips"
18485
16988
msgstr "ഫിലിപ്പ്സ്"
18487
#. Translators: this is the capital of Cambodia.
18488
#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
18489
#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
18491
#: ../data/Locations.xml.in.h:9015
18493
msgstr "ഫ്നോം-പെന്"
18495
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
18498
#: ../data/Locations.xml.in.h:9019
16990
#. A city in Arizona in the United States
18499
16991
msgid "Phoenix"
18500
16992
msgstr "ഫീനിക്സ്"
18502
#. Translators: This is the time zone in the Phoenix
18503
#. Islands, one of the three main island groups of
18504
#. Kiribati. This string is only used in places where
18505
#. "Kiribati" is already clear from context.
18507
#: ../data/Locations.xml.in.h:9025
18508
msgid "Phoenix Islands"
18509
msgstr "ഫീനിക്സ് ഐലന്റ്"
18511
#: ../data/Locations.xml.in.h:9026
18512
msgid "Phoenix Sky Harbor International Airport"
18513
msgstr "ഫീനിക്സ് സ്കൈ തുറമുഖം അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
18515
#: ../data/Locations.xml.in.h:9027
18516
msgid "Phoenix-Deer Valley Municipal Airport"
18517
msgstr "ഫീനിക്സ് ഡിയര് വാലി മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
18519
#. Translators: this is a city in Thailand
18520
#: ../data/Locations.xml.in.h:9029
18524
#. Translators: this is a city in Thailand
18525
#: ../data/Locations.xml.in.h:9031
18527
msgstr "ഫുക്കേറ്റ്"
18529
#. Translators: this is a city in Italy
18530
#: ../data/Locations.xml.in.h:9033
18532
msgstr "പിയാസെന്സാ"
18534
#. Translators: this is a city in Trinidad and Tobago
18535
#: ../data/Locations.xml.in.h:9035
18539
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
18540
#: ../data/Locations.xml.in.h:9037
18544
#. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico
18545
#: ../data/Locations.xml.in.h:9039
18546
msgid "Piedras Negras"
18547
msgstr "പെയ്ഡ്രാസ് നെഗ്രാസ്"
18549
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
18552
#: ../data/Locations.xml.in.h:9043
16994
#. A city in South Dakota in the United States
18553
16995
msgid "Pierre"
18554
16996
msgstr "പിയറി"
18556
#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
18557
msgid "Pierre Elliot Trudeau International Airport"
18558
msgstr "പിയെറെ എലിയട്ട് ട്രുഡോ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
18560
#. Translators: this is a city in Slovakia
18561
#: ../data/Locations.xml.in.h:9046
18563
msgstr "പിയസ്റ്റാനി"
18565
#. Translators: this is a city in the Philippines
18566
#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
18570
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
18571
#: ../data/Locations.xml.in.h:9050
18572
msgid "Pilot Mound"
18573
msgstr "പൈലറ്റ് മൌണ്ട്"
18575
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
18576
#: ../data/Locations.xml.in.h:9052
18577
msgid "Pincher Creek"
18578
msgstr "പിഞ്ചര് ഗ്രീക്ക്"
18580
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
18583
#: ../data/Locations.xml.in.h:9056
16998
#. A city in Arkansas in the United States
18584
16999
msgid "Pine Bluff"
18585
17000
msgstr "പൈന് ബ്ളഫ്"
18587
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
18590
#: ../data/Locations.xml.in.h:9060
17002
#. A city in South Dakota in the United States
18591
17003
msgid "Pine Ridge"
18592
17004
msgstr "പൈന് റിഡ്ജ്"
18594
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
18597
#: ../data/Locations.xml.in.h:9064
17006
#. A city in Minnesota in the United States
18598
17007
msgid "Pine River"
18599
17008
msgstr "പൈന് നദി"
18601
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
18603
#: ../data/Locations.xml.in.h:9067
17010
#. A city in Texas in the United States
18604
17011
msgid "Pine Springs"
18605
17012
msgstr "പൈന് സ്പ്രിങ്സ്"
18607
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
18610
#: ../data/Locations.xml.in.h:9071
17014
#. A city in Wyoming in the United States
18611
17015
msgid "Pinedale"
18612
17016
msgstr "പൈന്ഡെയ്ല്"
18614
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
18617
#: ../data/Locations.xml.in.h:9075
17018
#. A city in North Carolina in the United States
18618
17019
msgid "Pinehurst"
18619
17020
msgstr "പൈന്ഹേര്സ്റ്റ്"
18621
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
18624
#: ../data/Locations.xml.in.h:9079
17022
#. A city in Minnesota in the United States
18625
17023
msgid "Pipestone"
18626
17024
msgstr "പൈപ്പ്സ്റ്റോണ്"
18628
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
18629
#: ../data/Locations.xml.in.h:9081
18630
msgid "Piraçununga"
18631
msgstr "പിറാകുനന്ഗാ"
18633
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
18634
#: ../data/Locations.xml.in.h:9083
18635
msgid "Piri Grande"
18636
msgstr "പിരി ഗ്രാന്ഡേ"
18638
#. Translators: this is a city in Finland
18639
#: ../data/Locations.xml.in.h:9085
18643
#. Translators: this is a city in Italy
18644
#: ../data/Locations.xml.in.h:9087
18648
#. Translators: this is a city in Peru
18649
#: ../data/Locations.xml.in.h:9089
18653
#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
18654
#: ../data/Locations.xml.in.h:9091
18656
msgstr "പിറ്റ്കേര്ണ്"
18658
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
18660
#: ../data/Locations.xml.in.h:9094
18661
msgid "Pitt Meadows"
18662
msgstr "പിറ്റ് മീഡോസ്"
18664
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
18667
#: ../data/Locations.xml.in.h:9098
17026
#. A city in Pennsylvania in the United States
18668
17027
msgid "Pittsburgh"
18669
17028
msgstr "പിറ്റ്സ്ബര്ഗ്"
18671
#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
18672
msgid "Pittsburgh International Airport"
18673
msgstr "പിറ്റ്സ്ബര്ഗ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
18675
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
18678
#: ../data/Locations.xml.in.h:9103
18680
msgstr "പിറ്റ്സ്ഫീള്ഡ്"
18682
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
18685
#: ../data/Locations.xml.in.h:9107
17030
#. A city in Illinois in the United States
17031
msgctxt "City in Illinois, United States"
17033
msgstr "പിറ്റ്സ്ഫീള്ഡ്"
17035
#. A city in Massachusetts in the United States
17036
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
17038
msgstr "പിറ്റ്സ്ഫീള്ഡ്"
17040
#. A city in Oregon in the United States
18686
17041
msgid "Placer"
18687
17042
msgstr "പ്ലേസര്"
18689
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
18691
#: ../data/Locations.xml.in.h:9110
17044
#. A city in Texas in the United States
18692
17045
msgid "Plainview"
18693
17046
msgstr "പ്ളെയിന് വ്യൂ"
18695
#. Translators: this is a city in Mauritius
18696
#: ../data/Locations.xml.in.h:9112
18698
msgstr "പ്ലെയ്സന്സ്"
18700
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
18702
#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
17048
#. A city in Texas in the United States
18703
17049
msgid "Plano"
18704
17050
msgstr "പ്ലാനോ"
18706
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
18709
#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
17052
#. A city in Alaska in the United States
18710
17053
msgid "Platinum"
18711
17054
msgstr "പ്ളാറ്റിനം"
18713
#. Translators: this is a city in New York in the United
18716
#: ../data/Locations.xml.in.h:9123
17056
#. A city in New York in the United States
18717
17057
msgid "Plattsburgh"
18718
17058
msgstr "പ്ളാറ്റ്സ്ബര്ഗ്"
18720
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
18723
#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
17060
#. A city in Nebraska in the United States
18724
17061
msgid "Plattsmouth"
18725
17062
msgstr "പ്ലാറ്റ്സ്മൗത്ത്"
18727
#. Translators: this is a city in Croatia
18728
#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
18732
#. Translators: this is a city in Bulgaria
18733
#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
18735
msgstr "പ്ളോവ്ഡിവ്"
18737
#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
18740
#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
18744
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
18746
#: ../data/Locations.xml.in.h:9138
17064
#. A city in Massachusetts in the United States
17065
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
17067
msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്"
17069
#. A city in New Hampshire in the United States
17070
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
17072
msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്"
17074
#. A city in Idaho in the United States
18747
17075
msgid "Pocatello"
18748
17076
msgstr "പോക്കാറ്റല്ലോ"
18750
#. Translators: this is a city in Montenegro
18751
#: ../data/Locations.xml.in.h:9140
18753
msgstr "പോഡ്ഗോറിക്കോ"
18755
#. Translators: this is a city in France
18756
#: ../data/Locations.xml.in.h:9142
18758
msgstr "പൊഗ്ഗിയെല്"
18760
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
18763
#: ../data/Locations.xml.in.h:9146
17078
#. A city in Virginia in the United States
18764
17079
msgid "Pohick"
18765
17080
msgstr "പൊഹിക്"
18767
#. Translators: This is one of two time zones in the
18768
#. Federated States of Micronesia, including the islands of
18769
#. Pohnpei and Kosrae. The string is only used in places
18770
#. where "Micronesia" is already clear from context.
18772
#: ../data/Locations.xml.in.h:9152
18773
msgid "Pohnpei / Kosrae"
18774
msgstr "പോന്പെയ്-കൊസ്റായ്"
18776
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
18779
#: ../data/Locations.xml.in.h:9156
17082
#. A city in Alaska in the United States
18780
17083
msgid "Point Hope"
18781
17084
msgstr "പോയിന്റ് ഹോപ്പ്"
18783
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
18786
#: ../data/Locations.xml.in.h:9160
17086
#. A city in Alaska in the United States
18787
17087
msgid "Point Lay"
18788
17088
msgstr "പോയിന്റ് ലേ"
18790
#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
18791
msgid "Point Mugu, Naval Air Warfare Center"
18792
msgstr "പോയിന്റ് മുഗു, നാവിക ഏര് വാര്ഫേര് സെന്റര്"
18794
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
18797
#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
17090
#. A city in West Virginia in the United States
18798
17091
msgid "Point Pleasant"
18799
17092
msgstr "പോയിന്റ് പ്ളസന്റ്"
18801
#: ../data/Locations.xml.in.h:9166
18802
msgid "Pointe Noire"
18803
msgstr "പോയിന്റ് നോയിര്"
18805
#. Translators: this is a city in Saint Lucia
18806
#: ../data/Locations.xml.in.h:9168
18807
msgid "Pointe Sable"
18808
msgstr "പൊയിന്റെ സേബിള്"
18810
#. Translators: this is a city in the Republic of the Congo
18811
#: ../data/Locations.xml.in.h:9170
18812
msgid "Pointe-Noire"
18813
msgstr "പോയിന്റ്-നോയിര്"
18815
#. Translators: this is a city in France
18816
#: ../data/Locations.xml.in.h:9172
18818
msgstr "പോയിറ്റിയേര്സ്"
18821
#: ../data/Locations.xml.in.h:9174
18825
#. Translators: this is a city in California in the United
18828
#: ../data/Locations.xml.in.h:9178
17094
#. A city in California in the United States
18829
17095
msgid "Pomona"
18830
17096
msgstr "പൊമൊന"
18832
#. Translators: this is a city in Florida in the United
18835
#: ../data/Locations.xml.in.h:9182
17098
#. A city in Florida in the United States
18836
17099
msgid "Pompano Beach"
18837
17100
msgstr "പോന്പോനോ ബീച്ച്"
18839
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
18842
#: ../data/Locations.xml.in.h:9186
17102
#. A city in Oklahoma in the United States
18843
17103
msgid "Ponca City"
18844
17104
msgstr "പോന്കാ സിറ്റി"
18846
#. Translators: this is a city in Puerto Rico
18847
#: ../data/Locations.xml.in.h:9188
18851
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
18852
#: ../data/Locations.xml.in.h:9190
18854
msgstr "പോണ്ട് ഇന്ലറ്റ്"
18856
#. Translators: this is a city in Portugal
18857
#: ../data/Locations.xml.in.h:9192
18858
msgid "Ponta Delgada"
18859
msgstr "പോണ്ടാ ഡെല്ഗാഡാ"
18861
#. Translators: this is a city in Mato Grosso do Sul in
18864
#: ../data/Locations.xml.in.h:9196
18866
msgstr "പോണ്ടാ പോറാ"
18868
#. Translators: this is a city in Italy
18869
#: ../data/Locations.xml.in.h:9198
18870
msgid "Pontecagnano"
18871
msgstr "പോണ്ടേകാഗ്നാനോ"
18873
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
18876
#: ../data/Locations.xml.in.h:9202
18878
msgstr "പോണ്ട്ടിയാക്ക്"
18880
#: ../data/Locations.xml.in.h:9203
18881
msgid "Pope Air Force Base"
18882
msgstr "പോപ്പ് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്"
18884
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
18887
#: ../data/Locations.xml.in.h:9207
17106
#. A city in Illinois in the United States
17107
msgctxt "City in Illinois, United States"
17109
msgstr "പോണ്ടിയാക്ക്"
17111
#. A city in Michigan in the United States
17112
msgctxt "City in Michigan, United States"
17114
msgstr "പോണ്ടിയാക്ക്"
17116
#. A city in Missouri in the United States
18888
17117
msgid "Poplar Bluff"
18889
17118
msgstr "പോപ്ലര് ബ്ളഫ്"
18891
#. Translators: this is a city in Slovakia
18892
#: ../data/Locations.xml.in.h:9209
18896
#. Translators: this is a city in Finland
18897
#: ../data/Locations.xml.in.h:9211
18901
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
18904
#: ../data/Locations.xml.in.h:9215
17120
#. A city in Alaska in the United States
18905
17121
msgid "Port Alexander"
18906
17122
msgstr "പോര്ട്ട് അലക്സാണ്ടര്"
18908
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
18911
#: ../data/Locations.xml.in.h:9219
17124
#. A city in Alaska in the United States
18912
17125
msgid "Port Alsworth"
18913
17126
msgstr "പോര്ട്ട് അല്സ്വര്ത്ത്"
18915
#. Translators: this is a city in Washington in the United
18918
#: ../data/Locations.xml.in.h:9223
17128
#. A city in Washington in the United States
18919
17129
msgid "Port Angeles"
18920
17130
msgstr "പോര്ട്ട് ഏഞ്ചലസ്"
18922
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
18924
#: ../data/Locations.xml.in.h:9226
17132
#. A city in Texas in the United States
18925
17133
msgid "Port Aransas"
18926
17134
msgstr "പോര്ട്ട് അരാന്സാസ്"
18928
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
18930
#: ../data/Locations.xml.in.h:9229
18931
msgid "Port Arthur"
18932
msgstr "പോര്ട്ട് ആര്തര്"
18934
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
18935
#: ../data/Locations.xml.in.h:9231
18936
msgid "Port Colborne"
18937
msgstr "പോര്ട്ട് കോള്ബോണ്"
18939
#: ../data/Locations.xml.in.h:9232
18940
msgid "Port Columbus International Airport"
18941
msgstr "പോര്ട്ട് കൊളംബസ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
18943
#. Translators: this is a city in South Africa
18944
#: ../data/Locations.xml.in.h:9234
18945
msgid "Port Elizabeth"
18946
msgstr "പോര്ട്ട് എലിസബേത്ത്"
18948
#. Translators: this is a city in Nigeria
18949
#: ../data/Locations.xml.in.h:9236
18950
msgid "Port Harcourt"
18951
msgstr "പോര്ട്ട് ഹാര്കോര്ട്ട്"
18953
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
18955
#: ../data/Locations.xml.in.h:9239
18957
msgstr "പോര്ട്ട് ഹാര്ഡി"
18959
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
18962
#: ../data/Locations.xml.in.h:9243
17136
#. A city in Alaska in the United States
18963
17137
msgid "Port Heiden"
18964
17138
msgstr "പോര്ട്ട് ഹെയ്ഡന്"
18966
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
18969
#: ../data/Locations.xml.in.h:9247
17140
#. A city in Michigan in the United States
18970
17141
msgid "Port Hope"
18971
17142
msgstr "പോര്ട്ട് ഹോപ്പ്"
18973
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
18975
#: ../data/Locations.xml.in.h:9250
17144
#. A city in Texas in the United States
18976
17145
msgid "Port Isabel"
18977
17146
msgstr "പോര്ട്ട് ഇസാബല്"
18979
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
18981
#: ../data/Locations.xml.in.h:9253
17148
#. A city in Texas in the United States
18982
17149
msgid "Port Lavaca"
18983
17150
msgstr "പോര്ട്ട് ലവാക്കാ"
18985
#. Translators: this is the capital of Mauritius
18986
#: ../data/Locations.xml.in.h:9255
18988
msgstr "പോര്ട്ട് ലൂയിസ്"
18990
#. Translators: this is a city in Mauritius
18991
#: ../data/Locations.xml.in.h:9257
18992
msgid "Port Mathurin"
18993
msgstr "പോര്ട്ട് മാറ്റുരിന്"
18995
#. Translators: this is the capital of Papua New Guinea
18996
#: ../data/Locations.xml.in.h:9259
18997
msgid "Port Moresby"
18998
msgstr "പോര്ട്ട് മോര്സ്ബി"
19000
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
19002
#: ../data/Locations.xml.in.h:9262
19003
msgid "Port Simpson"
19004
msgstr "ഫോര്ട്ട് സിംപ്സണ് "
19006
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
19007
#: ../data/Locations.xml.in.h:9264
19008
msgid "Port Weller"
19009
msgstr "പോര്ട്ട് വെല്ലര്"
19011
#. Translators: this is a city in Gabon
19012
#: ../data/Locations.xml.in.h:9266
19013
msgid "Port-Gentil"
19014
msgstr "പോര്ട്ട്-ജെന്റില്"
19016
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
19017
#: ../data/Locations.xml.in.h:9268
19018
msgid "Port-Menier"
19019
msgstr "പോര്ട്ട് - മെനിയര്"
19021
#. Translators: this is the capital of Trinidad and Tobago
19022
#: ../data/Locations.xml.in.h:9270
19023
msgid "Port-of-Spain"
19024
msgstr "പോര്ട്ട് - ഓഫ്- സ്പെയ്ന്"
19026
#: ../data/Locations.xml.in.h:9271
19027
msgid "Portage, Portage Glacier"
19028
msgstr "പോര്ട്ടേജ്,പോര്ട്ടേജ് ഗ്ളേഷിയര്"
19030
#. Translators: this is a city in Portugal
19031
#: ../data/Locations.xml.in.h:9273
19033
msgstr "പോര്ട്ടേല്ലാ"
19035
#. Translators: this is a city in California in the United
19038
#: ../data/Locations.xml.in.h:9277
17152
#. A city in California in the United States
19039
17153
msgid "Porterville"
19040
17154
msgstr "പോര്ട്ടര് വില്"
19042
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
19045
#: ../data/Locations.xml.in.h:9281
19047
msgstr "പോര്ട്ട് ലാന്ഡ്"
19049
#: ../data/Locations.xml.in.h:9282
19050
msgid "Portland International Airport"
19051
msgstr "പോര്ട്ട്ലാന്റ് ഇന്റര്ണാഷനല് വിമാനത്താവളം"
19053
#: ../data/Locations.xml.in.h:9283
19054
msgid "Portland-Hillsboro Airport"
19055
msgstr "പോര്ട്ട്ലാന്റ്-ഹില്സ്ബോറോ വിമാനത്താവളം"
19057
#: ../data/Locations.xml.in.h:9284
19058
msgid "Portland-Troutdale Airport"
19059
msgstr "പോര്ട്ട്ലാന്റ്-ട്രൌട്ട് ഡേല് വിമാനത്താവളം"
19061
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
19062
#: ../data/Locations.xml.in.h:9286
19064
msgstr "പോര്ട്ട്നെവ്"
19066
#. Translators: this is a city in Portugal
19067
#: ../data/Locations.xml.in.h:9288
19071
#. Translators: this is a city in Rio Grande do Sul in
19074
#: ../data/Locations.xml.in.h:9292
19075
msgid "Porto Alegre"
19076
msgstr "പോര്ട്ടോ അലേഗ്രേ"
19078
#: ../data/Locations.xml.in.h:9293
19079
msgid "Porto Alegre Airport"
19080
msgstr "പോര്ട്ടോ അലേഗ്രേ വിമാനത്താവളം"
19082
#. Translators: this is a city in Portugal
19083
#: ../data/Locations.xml.in.h:9295
19084
msgid "Porto Santo"
19085
msgstr "പോര്ട്ടോ സാന്റോ"
19087
#. Translators: this is the capital of Benin
19088
#: ../data/Locations.xml.in.h:9297
19090
msgstr "പോര്ട്ടോ-നോവൊ"
19092
#. Translators: this is a city in Slovenia
19093
#: ../data/Locations.xml.in.h:9299
19095
msgstr "പോര്ട്ടോറോസ്"
19097
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
19100
#: ../data/Locations.xml.in.h:9303
19102
msgstr "പോര്ട്ട്സ്മൌത്ത്"
19105
#: ../data/Locations.xml.in.h:9305
19107
msgstr "പോര്ച്ചുഗല്"
19109
#. Translators: this is a city in Argentina
19110
#: ../data/Locations.xml.in.h:9307
19114
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
19115
#: ../data/Locations.xml.in.h:9309
19116
msgid "Poste-de-la-Baleine"
19117
msgstr "പൊസ്റ്റെ-ദെ.ല.ബലെയിന്"
19119
#. Translators: this is a city in South Africa
19120
#: ../data/Locations.xml.in.h:9311
19121
msgid "Potchefstroom"
19122
msgstr "പോര്ട്ട്ഷെഫ്സ്ട്രൂം"
19124
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
19127
#: ../data/Locations.xml.in.h:9315
17156
#. A city in Maine in the United States
17157
msgctxt "City in Maine, United States"
17159
msgstr "പോര്ട്ട്ലാന്ഡ്"
17161
#. A city in Oregon in the United States
17162
msgctxt "City in Oregon, United States"
17164
msgstr "പോര്ട്ട്ലാന്ഡ്"
17166
#. A city in New Hampshire in the United States
17167
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
17169
msgstr "പോര്ട്ട്സ്മൌത്ത്"
17171
#. A city in Virginia in the United States
17172
msgctxt "City in Virginia, United States"
17174
msgstr "പോര്ട്ട്സ്മൌത്ത്"
17176
#. A city in Oklahoma in the United States
19128
17177
msgid "Poteau"
19129
17178
msgstr "പോട്ട്യൂ"
19131
#. Translators: this is a city in Bolivia
19132
#: ../data/Locations.xml.in.h:9317
19136
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
19139
#: ../data/Locations.xml.in.h:9321
17180
#. A city in Pennsylvania in the United States
19140
17181
msgid "Pottstown"
19141
17182
msgstr "പോട്ടസ് ടൌണ്"
19143
#. Translators: this is a city in New York in the United
19146
#: ../data/Locations.xml.in.h:9325
17184
#. A city in New York in the United States
19147
17185
msgid "Poughkeepsie"
19148
17186
msgstr "പോകീപ്സി"
19150
#. Translators: this is a city in Cambodia
19151
#: ../data/Locations.xml.in.h:9327
19152
msgid "Pouthichentong"
19153
msgstr "പൗത്തിചെന്തോന്ഗ്"
19155
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
19157
#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
19158
msgid "Powell River"
19161
#. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico.
19162
#. This is one of several cities in Mexico called "Poza
19165
#: ../data/Locations.xml.in.h:9335
19166
msgid "Poza Rica de Hidalgo"
19167
msgstr "പോസാ റിക്കാ ഡി ഹിഡാല്ഗൊ"
19169
#. Translators: this is a city in Poland
19170
#: ../data/Locations.xml.in.h:9337
19174
#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
19175
#: ../data/Locations.xml.in.h:9339
19176
msgid "Poços de Caldas"
19177
msgstr "പോക്കോസ് ഡേ കാല്ഡാസ്"
19179
#. Translators: this is the capital of the Czech Republic.
19180
#. "Prague" is the traditional English name.
19181
#. The local name in Czech is "Praha".
19183
#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
19187
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
19190
#: ../data/Locations.xml.in.h:9348
17188
#. A city in Wisconsin in the United States
19191
17189
msgid "Prairie du Chien"
19192
17190
msgstr "പ്രായരി ഡൂ ചീന്"
19194
#. Translators: this is a city in Italy
19195
#: ../data/Locations.xml.in.h:9350
19196
msgid "Pratica di Mare"
19197
msgstr "പ്രാട്ടിക്കാ ഡീ മാറേ "
19199
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
19202
#: ../data/Locations.xml.in.h:9354
17192
#. A city in Kansas in the United States
19203
17193
msgid "Pratt"
19204
17194
msgstr "പ്രാട്ട്"
19206
#. Translators: this is a city in Cape Verde
19207
#: ../data/Locations.xml.in.h:9356
19211
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
19214
#: ../data/Locations.xml.in.h:9360
17196
#. A city in Arizona in the United States
19215
17197
msgid "Prescott"
19216
17198
msgstr "പ്രസ്കോട്ട്"
19218
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
19219
#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
19220
msgid "Presidente Prudente"
19221
msgstr "പ്രസിഡന്റ് പ്രൂഡന്റ്"
19223
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
19225
#: ../data/Locations.xml.in.h:9365
17200
#. A city in Maine in the United States
19226
17201
msgid "Presque Isle"
19227
17202
msgstr "പ്രസ്ക്ക് ഐല്"
19229
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
19232
#: ../data/Locations.xml.in.h:9369
17204
#. A city in Minnesota in the United States
19233
17205
msgid "Preston"
19234
17206
msgstr "പ്രസ്റ്റണ്"
19236
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
19239
#: ../data/Locations.xml.in.h:9373
19241
msgstr "പ്രസ്റ്റ്വിക്ക്"
19243
#. Translators: this is the capital of South Africa
19244
#: ../data/Locations.xml.in.h:9375
19246
msgstr "പ്രെറ്റോറീയാ"
19248
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
19249
#: ../data/Locations.xml.in.h:9377
17208
#. A city in Utah in the United States
19250
17209
msgid "Price"
19251
17210
msgstr "പ്രൈസ്"
19253
#. Translators: this is a city in Slovakia
19254
#: ../data/Locations.xml.in.h:9379
19256
msgstr "പ്രൈവിഡ്സാ"
19258
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
19259
#: ../data/Locations.xml.in.h:9381
19260
msgid "Prince Albert"
19261
msgstr "പ്രിന്സ് ആല്ബേര്ട്ട്"
19263
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
19264
#: ../data/Locations.xml.in.h:9383
19265
msgid "Prince Edward Island"
19266
msgstr "പ്രിന്സ് എഡ്വേര്ഡ് ഐലന്റ്"
19268
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
19270
#: ../data/Locations.xml.in.h:9386
19271
msgid "Prince George"
19272
msgstr "പ്രിന്സ് ജോര്ജ്"
19274
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
19276
#: ../data/Locations.xml.in.h:9389
19277
msgid "Prince Rupert"
19278
msgstr "പ്രിന്സ് റൂപേര്ട്ട്"
19280
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
19283
#: ../data/Locations.xml.in.h:9393
17212
#. A city in Minnesota in the United States
17213
msgctxt "City in Minnesota, United States"
19284
17214
msgid "Princeton"
19285
17215
msgstr "പ്രിന്സ്റ്റണ്"
19287
#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
19290
#: ../data/Locations.xml.in.h:9397
17217
#. A city in Rhode Island in the United States
19291
17218
msgid "Providence"
19292
17219
msgstr "പ്രോവിഡന്സ്"
19294
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
19297
#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
17221
#. A city in Massachusetts in the United States
19298
17222
msgid "Provincetown"
19299
17223
msgstr "പ്രോവിന്സ് ടൌണ്"
19301
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
19302
#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
17225
#. A city in Utah in the United States
19303
17226
msgid "Provo"
19304
17227
msgstr "പ്രോവോ"
19306
#. Translators: this is a city in Taiwan.
19307
#. The name is also written "埔頂".
19309
#: ../data/Locations.xml.in.h:9407
19311
msgstr "പു-തിന്ഗ്"
19313
#. Translators: this is a city in Peru
19314
#: ../data/Locations.xml.in.h:9409
19316
msgstr "പുക്കല്പ്പാ"
19318
#: ../data/Locations.xml.in.h:9410
19319
msgid "Pudong Airport"
19320
msgstr "പുദോന്ഗ് വിമാനത്താവളം"
19322
#. Translators: this is a city in Puebla in Mexico
19323
#: ../data/Locations.xml.in.h:9412
19327
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
19330
#: ../data/Locations.xml.in.h:9416
17229
#. A city in Colorado in the United States
19331
17230
msgid "Pueblo"
19332
17231
msgstr "പ്യൂബ്ളോ"
19334
#. Translators: this is a city in Venezuela
19335
#: ../data/Locations.xml.in.h:9418
19336
msgid "Puerto Ayacucho"
19337
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ അയാക്കുച്ചോ"
19339
#. Translators: this is a city in Guatemala
19340
#: ../data/Locations.xml.in.h:9420
19341
msgid "Puerto Barrios"
19342
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ബാരിയോസ്"
19344
#. Translators: this is a city in Venezuela
19345
#: ../data/Locations.xml.in.h:9422
19346
msgid "Puerto Borburata"
19347
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ബോര്ബുരാറ്റാ"
19349
#. Translators: this is a city in Nicaragua
19350
#: ../data/Locations.xml.in.h:9424
19351
msgid "Puerto Cabezas"
19352
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ കാബെസാസ്"
19354
#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
19355
#: ../data/Locations.xml.in.h:9426
19356
msgid "Puerto Escondido"
19357
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ എസ്ക്കോണ്ഡിഡോ"
19359
#. Translators: this is a city in Argentina
19360
#: ../data/Locations.xml.in.h:9428
19361
msgid "Puerto Iguazú"
19362
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ഇഗ്വാസു"
19364
#. Translators: this is a city in Honduras
19365
#: ../data/Locations.xml.in.h:9430
19366
msgid "Puerto Lempira"
19367
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ലന്പീറാ"
19369
#. Translators: this is a city in Costa Rica
19370
#: ../data/Locations.xml.in.h:9432
19371
msgid "Puerto Limón"
19372
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ലിമോണ്"
19374
#. Translators: this is a city in Peru
19375
#: ../data/Locations.xml.in.h:9434
19376
msgid "Puerto Maldonado"
19377
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ മാള്ഡോനാഡോ"
19379
#. Translators: this is a city in Chile
19380
#: ../data/Locations.xml.in.h:9436
19381
msgid "Puerto Montt"
19382
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ മോണ്ട്"
19384
#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
19385
#: ../data/Locations.xml.in.h:9438
19386
msgid "Puerto Plata"
19387
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ പ്ളാറ്റാ"
19389
#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
19392
#: ../data/Locations.xml.in.h:9442
19393
msgid "Puerto Rico"
19394
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ റിക്കോ"
19396
#. Translators: this is a city in Guatemala
19397
#: ../data/Locations.xml.in.h:9444
19398
msgid "Puerto San José"
19399
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ സാന് ജോസ്"
19401
#. Translators: this is a city in Bolivia
19402
#: ../data/Locations.xml.in.h:9446
19403
msgid "Puerto Suárez"
19404
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ സ്വാരസ്"
19406
#. Translators: this is a city in Jalisco in Mexico
19407
#: ../data/Locations.xml.in.h:9448
19408
msgid "Puerto Vallarta"
19409
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ വല്ലാര്ട്ടാ"
19411
#. Translators: this is a city in Washington in the United
19414
#: ../data/Locations.xml.in.h:9452
19416
msgstr "പുള്മാന്"
19418
#. Translators: this is a city in Chile
19419
#: ../data/Locations.xml.in.h:9454
19420
msgid "Punta Arenas"
19421
msgstr "പണ്റ്റാ അറീനാസ്"
19423
#. Translators: this is a city in Florida in the United
19426
#: ../data/Locations.xml.in.h:9458
17233
#. A city in Florida in the United States
19427
17234
msgid "Punta Gorda"
19428
17235
msgstr "പണ്റ്റാ ഗോര്ഡാ"
19430
#: ../data/Locations.xml.in.h:9459
19431
msgid "Punta Raisi Airport"
19432
msgstr "പണ്റ്റാ റൈസി വിമാനത്താവളം"
19434
#. Translators: this is a city in South Korea
19435
#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
19439
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
19440
#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
19442
msgstr "പുവിര്നിതുക്"
19444
#. Translators: this is a city in Hungary
19445
#: ../data/Locations.xml.in.h:9465
19449
#. Translators: this is a city in Greece
19450
#: ../data/Locations.xml.in.h:9467
19454
#. Translators: this is a city in Estonia
19455
#: ../data/Locations.xml.in.h:9469
19459
#. Translators: this is a city in Hungary
19460
#: ../data/Locations.xml.in.h:9471
19464
#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
19465
#: ../data/Locations.xml.in.h:9473
19466
msgid "Pôrto Seguro"
19467
msgstr "പോര്ട്ടോ സെഗ്യൂറോ "
19469
#. Translators: this is a city in Rondônia in Brazil
19470
#: ../data/Locations.xml.in.h:9475
19471
msgid "Pôrto Velho"
19472
msgstr "പോര്ട്ടോ വെല്ലോ "
19474
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
19475
#: ../data/Locations.xml.in.h:9477
19476
msgid "Qal'at Bishah"
19477
msgstr "കലാത് ബിഷാ"
19479
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
19480
#: ../data/Locations.xml.in.h:9479
19484
#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
19485
#. The local name in Russian is "Karaganda".
19487
#: ../data/Locations.xml.in.h:9483
19489
msgstr "കറാഗാന്ഡി"
19492
#: ../data/Locations.xml.in.h:9485
19496
#. Translators: this is a city in Iran.
19497
#. The name is also written "قزوین".
19499
#: ../data/Locations.xml.in.h:9489
19503
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
19504
#: ../data/Locations.xml.in.h:9491
19505
msgid "Qikiqtarjuaq"
19506
msgstr "കികിക്തര്ജുവാക്"
19508
#: ../data/Locations.xml.in.h:9492
19509
msgid "Qikiqtarjuaq Airport"
19510
msgstr "കികിതാര്ജ്വാക് വിമാനത്താവളം"
19512
#. Translators: this is a city in Shandong in China
19513
#: ../data/Locations.xml.in.h:9494
19517
#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
19518
#. The local name in Russian is "Kostanay".
19520
#: ../data/Locations.xml.in.h:9498
19522
msgstr "കോസ്റ്റാനേയ് "
19524
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
19527
#: ../data/Locations.xml.in.h:9502
17237
#. A city in Pennsylvania in the United States
19528
17238
msgid "Quakertown"
19529
17239
msgstr "ഖ്വേഖര് ടൌണ്"
19531
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
19534
#: ../data/Locations.xml.in.h:9506
17241
#. A city in Virginia in the United States
19535
17242
msgid "Quantico"
19536
17243
msgstr "ഖ്വണ്ട്ടിക്കോ"
19538
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada.
19539
#. The local name in French is "Québec".
19541
#: ../data/Locations.xml.in.h:9510
19543
msgstr "ഖ്യൂബെക്ക്"
19545
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
19547
#: ../data/Locations.xml.in.h:9513
19548
msgid "Queen Charlotte"
19549
msgstr "ക്വീന് ചാര്ളോട്ട്"
19551
#. Translators: this is a state/province/territory in
19554
#: ../data/Locations.xml.in.h:9517
19556
msgstr "ക്വീന്സ് ലാന്റ്"
19558
#. Translators: this is a city in Mozambique
19559
#: ../data/Locations.xml.in.h:9519
19561
msgstr "ക്വീലിമെയിന്"
19563
#. Translators: this is a city in Querétaro in Mexico
19564
#: ../data/Locations.xml.in.h:9521
19566
msgstr "ക്വര്ട്ടാരോ "
19568
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
19570
#: ../data/Locations.xml.in.h:9524
19574
#. Translators: this is a city in Washington in the United
19577
#: ../data/Locations.xml.in.h:9528
17245
#. A city in Washington in the United States
19578
17246
msgid "Quillayute"
19579
17247
msgstr "ക്വീലായൂട്ട്"
19581
#. Translators: this is a city in France
19582
#: ../data/Locations.xml.in.h:9530
19584
msgstr "ക്വിന്പര്"
19586
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
19589
#: ../data/Locations.xml.in.h:9534
17249
#. A city in Illinois in the United States
19590
17250
msgid "Quincy"
19591
17251
msgstr "ക്വിന്സി"
19593
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
19594
#: ../data/Locations.xml.in.h:9536
19595
msgid "Quintana Roo"
19596
msgstr "ക്വിന്താനാ റൂ"
19598
#. Translators: this is the capital of Ecuador
19599
#: ../data/Locations.xml.in.h:9538
19603
#. Translators: this is a city in Tunisia
19604
#: ../data/Locations.xml.in.h:9540
19608
#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
19609
#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
19611
#: ../data/Locations.xml.in.h:9544
19613
msgstr "ക്സില്-ഓര്ഡാ"
19615
#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates
19616
#: ../data/Locations.xml.in.h:9546
19617
msgid "Ra's al Khaymah"
19618
msgstr "റാസ് അല് ഖൈമാ"
19620
#. Translators: this is the capital of Morocco
19621
#: ../data/Locations.xml.in.h:9548
19625
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
19628
#: ../data/Locations.xml.in.h:9552
17253
#. A city in Wisconsin in the United States
19629
17254
msgid "Racine"
19630
17255
msgstr "റാസിന്"
19632
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
19633
#: ../data/Locations.xml.in.h:9554
19637
#. Translators: this is a city in Puerto Rico
19638
#: ../data/Locations.xml.in.h:9556
19639
msgid "Rafael Hernandez"
19640
msgstr "രഫയെല് ഹെര്നാന്ദെസ്"
19642
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
19643
#: ../data/Locations.xml.in.h:9558
19647
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
19650
#: ../data/Locations.xml.in.h:9562
17257
#. A city in North Carolina in the United States
19651
17258
msgid "Raleigh"
19652
17259
msgstr "റാലീ"
19654
#. Translators: this is a city in California in the United
19657
#: ../data/Locations.xml.in.h:9566
17261
#. A city in California in the United States
19658
17262
msgid "Ramona"
19659
17263
msgstr "രമോണാ"
19661
#. Translators: this is a city in Israel
19662
#: ../data/Locations.xml.in.h:9568
19663
msgid "Ramot Remez"
19664
msgstr "റമോട് റെമേസ്"
19666
#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
19669
#: ../data/Locations.xml.in.h:9572
19671
msgstr "രാംസ്റ്റീന്"
19673
#. Translators: this is a city in Cuba
19674
#: ../data/Locations.xml.in.h:9574
19675
msgid "Rancho Boyeros"
19676
msgstr "റാഞ്ചൊ ബോയെറോസ്"
19678
#. Translators: this is a city in California in the United
19681
#: ../data/Locations.xml.in.h:9578
17265
#. A city in California in the United States
19682
17266
msgid "Rancho Cucamonga"
19683
17267
msgstr "റാഞ്ചൊ കുകമോന്ഗ"
19685
#. Translators: this is the capital of Myanmar.
19686
#. "Rangoon" is the traditional English name.
19687
#. The local name in Burmese is "Yangon".
19689
#: ../data/Locations.xml.in.h:9583
19693
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
19694
#: ../data/Locations.xml.in.h:9585
19695
msgid "Rankin Inlet"
19696
msgstr "റാങ്കിന് ഇന്ലറ്റ്"
19698
#. Translators: this is a city in Thailand
19699
#: ../data/Locations.xml.in.h:9587
19703
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
19706
#: ../data/Locations.xml.in.h:9591
17269
#. A city in Illinois in the United States
19707
17270
msgid "Rantoul"
19708
17271
msgstr "റാണ്ഥൌള്"
19710
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
19713
#: ../data/Locations.xml.in.h:9595
17273
#. A city in South Dakota in the United States
19714
17274
msgid "Rapid City"
19715
17275
msgstr "രാപിഡ് സിറ്റി"
19717
#. Translators: this is a city in Iran
19718
#: ../data/Locations.xml.in.h:9597
19722
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
19725
#: ../data/Locations.xml.in.h:9601
17277
#. A city in New Mexico in the United States
19726
17278
msgid "Raton"
19727
17279
msgstr "റാട്ടോണ്"
19729
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
19732
#: ../data/Locations.xml.in.h:9605
17281
#. A city in Wyoming in the United States
19733
17282
msgid "Rawlins"
19734
17283
msgstr "റൌളിന്സ്"
19736
#. Translators: this is a city in Thailand
19737
#: ../data/Locations.xml.in.h:9607
19741
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
19744
#: ../data/Locations.xml.in.h:9611
17285
#. A city in Pennsylvania in the United States
19745
17286
msgid "Reading"
19746
17287
msgstr "റീഡിങ്"
19748
#. Translators: this is a city in Pernambuco in Brazil
19749
#: ../data/Locations.xml.in.h:9613
19753
#. Translators: this is a city in Argentina
19754
#: ../data/Locations.xml.in.h:9615
19755
msgid "Reconquista"
19756
msgstr "റെക്കോണ്ക്വീസ്റ്റാ"
19758
#. Translators: this is a city in the Cayman Islands
19759
#: ../data/Locations.xml.in.h:9617
19760
msgid "Red Bay Estate"
19761
msgstr "റെഡ് ബേ എസ്റ്റേറ്റ്"
19763
#. Translators: this is a city in California in the United
19766
#: ../data/Locations.xml.in.h:9621
17289
#. A city in California in the United States
19767
17290
msgid "Red Bluff"
19768
17291
msgstr "റെഡ് ബ്ളഫ്"
19770
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
19773
#: ../data/Locations.xml.in.h:9625
17293
#. A city in Colorado in the United States
19774
17294
msgid "Red Cliff"
19775
17295
msgstr "റെഡ് ക്ലിഫ്"
19777
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
19778
#: ../data/Locations.xml.in.h:9627
19780
msgstr "റെഡ് ഡീയര്"
19782
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
19783
#: ../data/Locations.xml.in.h:9629
19785
msgstr "റെഡ് തടാകം"
19787
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
19788
#: ../data/Locations.xml.in.h:9631
17297
#. A city in Iowa in the United States
19789
17298
msgid "Red Oak"
19790
17299
msgstr "റെഡ് ഓക്ക്"
19792
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
19795
#: ../data/Locations.xml.in.h:9635
17301
#. A city in Minnesota in the United States
19796
17302
msgid "Red Wing"
19797
17303
msgstr "റെഡ് വിങ്"
19799
#: ../data/Locations.xml.in.h:9636
19800
msgid "Redbird Airport"
19801
msgstr "റെഡ്ബേര്ഡ് വിമാനത്താവളം"
19803
#. Translators: this is a city in California in the United
19806
#: ../data/Locations.xml.in.h:9640
17305
#. A city in California in the United States
19807
17306
msgid "Redding"
19808
17307
msgstr "റെഡ്ഡിങ്"
19810
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
19813
#: ../data/Locations.xml.in.h:9644
17309
#. A city in Oregon in the United States
19814
17310
msgid "Redmond"
19815
17311
msgstr "റെഡ്മണ്ട്"
19817
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
19820
#: ../data/Locations.xml.in.h:9648
17313
#. A city in Minnesota in the United States
19821
17314
msgid "Redwood Falls"
19822
17315
msgstr "റെഡ് വുഡ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
19824
#. Translators: this is a city in Italy
19825
#: ../data/Locations.xml.in.h:9650
19826
msgid "Reggio di Calabria"
19827
msgstr "റെജ്ജിയോ ഡി കാലാബ്രീയാ"
19829
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
19830
#: ../data/Locations.xml.in.h:9652
19834
#: ../data/Locations.xml.in.h:9653
19835
msgid "Regina University"
19836
msgstr "റെജീനാ യൂണിവേര്സിറ്റി"
19838
#. Translators: this is a city in France
19839
#: ../data/Locations.xml.in.h:9655
19843
#. Translators: this is a city in Tunisia
19844
#: ../data/Locations.xml.in.h:9657
19848
#. Translators: this is a city in France
19849
#: ../data/Locations.xml.in.h:9659
19853
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
19856
#: ../data/Locations.xml.in.h:9663
17317
#. A city in Nevada in the United States
19858
17319
msgstr "റെണോ"
19860
#. Translators: this is a city in Washington in the United
19863
#: ../data/Locations.xml.in.h:9667
17321
#. A city in Washington in the United States
19864
17322
msgid "Renton"
19865
17323
msgstr "റെന്റ്റണ്"
19867
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
19868
#: ../data/Locations.xml.in.h:9669
19869
msgid "Repulse Bay"
19870
msgstr "റിപള്സ് ബേ"
19872
#. Translators: this is a city in Italy
19873
#: ../data/Locations.xml.in.h:9671
19877
#. Translators: this is a city in Argentina
19878
#: ../data/Locations.xml.in.h:9673
19879
msgid "Resistencia"
19880
msgstr "റെസിസ്റ്റെന്ഷ്യ"
19882
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
19883
#: ../data/Locations.xml.in.h:9675
19885
msgstr "റിസോല്യൂട്ട്"
19887
#. Translators: this is a city in Guatemala
19888
#: ../data/Locations.xml.in.h:9677
19890
msgstr "റെട്ടാല്ഹുല്യൂ"
19892
#. Translators: this is a city in Spain
19893
#: ../data/Locations.xml.in.h:9679
19897
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
19899
#: ../data/Locations.xml.in.h:9682
19901
msgstr "റെവല്സ്റ്റോക്ക്"
19903
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
19905
#: ../data/Locations.xml.in.h:9685
17325
#. A city in Idaho in the United States
19906
17326
msgid "Rexburg"
19907
17327
msgstr "റെക്സ്ബര്ഗ്"
19909
#. Translators: this is a city in Bolivia
19910
#: ../data/Locations.xml.in.h:9687
19914
#. Translators: this is the capital of Iceland
19915
#: ../data/Locations.xml.in.h:9689
19917
msgstr "റെയ്ജാവിക്ക്"
19919
#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
19920
#: ../data/Locations.xml.in.h:9691
19924
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
19927
#: ../data/Locations.xml.in.h:9695
19931
#. Translators: This is a state in Germany. The local name
19932
#. is "Rheinland-Pfalz". Please use that unless you know that
19933
#. it has a different name in your language.
19935
#: ../data/Locations.xml.in.h:9700
19936
msgid "Rhineland-Palatinate"
19937
msgstr "റൈന് ലാന്റ്-പാലാറ്റിനേറ്റ്"
19939
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
19942
#: ../data/Locations.xml.in.h:9704
17329
#. A city in Wisconsin in the United States
19943
17330
msgid "Rhinelander"
19944
17331
msgstr "റൈന് ലാന്റര്"
19946
#. Translators: this is a state/province/territory in United
19949
#: ../data/Locations.xml.in.h:9708
19950
msgid "Rhode Island"
19951
msgstr "റോഡ് ഐലന്റ്"
19953
#. Translators: this is a city in Bolivia
19954
#: ../data/Locations.xml.in.h:9710
19956
msgstr "റിബറാല്റ്റാ"
19958
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
19961
#: ../data/Locations.xml.in.h:9714
17333
#. A city in Wisconsin in the United States
19962
17334
msgid "Rice Lake"
19963
17335
msgstr "റൈസ് ലേയ്ക്"
19965
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
19968
#: ../data/Locations.xml.in.h:9718
17337
#. A city in Virginia in the United States
19969
17338
msgid "Richlands"
19970
17339
msgstr "റിച്ച് ലാന്റ്സ്"
19972
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
19975
#: ../data/Locations.xml.in.h:9722
17341
#. A city in Virginia in the United States
17342
msgctxt "City in Virginia, United States"
19976
17343
msgid "Richmond"
19977
msgstr "റിച്ച്മോണ്ട്"
19979
#: ../data/Locations.xml.in.h:9723
19980
msgid "Rickenbacker Air National Guard Base"
19981
msgstr "റികെന്ബാക്കര് ഏര് നാഷനല് ഗാര്ഡ് ബെയ്സ്"
19983
#. Translators: this is a city in Italy
19984
#: ../data/Locations.xml.in.h:9725
19988
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
19991
#: ../data/Locations.xml.in.h:9729
17344
msgstr "റിച്ച്മണ്ട്"
17346
#. A city in Colorado in the United States
19992
17347
msgid "Rifle"
19993
17348
msgstr "റിഫിള്"
19995
#. Translators: this is a city in Croatia
19996
#: ../data/Locations.xml.in.h:9731
20000
#. Translators: this is a city in Italy
20001
#: ../data/Locations.xml.in.h:9733
20005
#. Translators: this is a city in Acre in Brazil
20006
#: ../data/Locations.xml.in.h:9735
20008
msgstr "റിയോ ബ്രാങ്കോ"
20010
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
20011
#: ../data/Locations.xml.in.h:9737
20012
msgid "Rio Grande do Norte"
20013
msgstr "റയൊ ഗ്രാന്ഡെ ഡൊ നോര്ടെ"
20015
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
20016
#: ../data/Locations.xml.in.h:9739
20017
msgid "Rio Grande do Sul"
20018
msgstr "റയൊ ഗ്രാന്ഡെ ഡൊ സുല്"
20020
#. Translators: this is a city in Rio de Janeiro in Brazil
20021
#: ../data/Locations.xml.in.h:9741
20022
msgid "Rio de Janeiro"
20023
msgstr "റിയോ ഡേ ജാനെയിറോ"
20025
#: ../data/Locations.xml.in.h:9742
20026
msgid "Rio de Janeiro Airport"
20027
msgstr "റിയോ ഡേ ജാനെയിറോ വിമാനത്താവളം"
20029
#: ../data/Locations.xml.in.h:9743
20030
msgid "Rio de Janeiro-Santa Cruz Air Base"
20031
msgstr "റയൊ ഡി ജനേറോ-സാന്റ ക്രൂസ് ഏര് ബെയ്സ്"
20033
#. Translators: this is a city in Colombia
20034
#: ../data/Locations.xml.in.h:9745
20036
msgstr "റിയോനെഗ്രൊ"
20038
#. Translators: this is a city in Nicaragua
20039
#: ../data/Locations.xml.in.h:9747
20043
#. Translators: this is a city in California in the United
20046
#: ../data/Locations.xml.in.h:9751
17350
#. A city in California in the United States
20047
17351
msgid "Riverside"
20048
17352
msgstr "നദിസൈഡ്"
20050
#: ../data/Locations.xml.in.h:9752
20051
msgid "Riverside / March Air Force Base"
20052
msgstr "നദിസൈഡ്/മാര്ച്ച് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയിസ്"
20054
#: ../data/Locations.xml.in.h:9753
20055
msgid "Riverside Municipal Airport"
20056
msgstr "നദിസൈഡ് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
20058
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
20061
#: ../data/Locations.xml.in.h:9757
17354
#. A city in Wyoming in the United States
20062
17355
msgid "Riverton"
20063
17356
msgstr "നദിട്ടണ്"
20065
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
20066
#: ../data/Locations.xml.in.h:9759
20067
msgid "Rivière-du-Loup"
20068
msgstr "റിവയര് -ഡു-ലോപ്പ് "
20070
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
20071
#: ../data/Locations.xml.in.h:9761
20072
msgid "Rivière-la-Madeleine"
20073
msgstr "റിവയര്-ഡേ-ലാ-മാഡിലെയിന്"
20075
#. Translators: this is a city in Ukraine
20076
#: ../data/Locations.xml.in.h:9763
20080
#. Translators: this is the capital of Saudi Arabia.
20081
#. "Riyadh" is the traditional English name.
20082
#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
20084
#: ../data/Locations.xml.in.h:9768
20088
#. Translators: this is the capital of the British Virgin
20091
#: ../data/Locations.xml.in.h:9772
20093
msgstr "റോഡ് ടൗണ്"
20095
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
20098
#: ../data/Locations.xml.in.h:9776
17358
#. A city in Virginia in the United States
20099
17359
msgid "Roanoke"
20100
17360
msgstr "റോണോക്കേ"
20102
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
20105
#: ../data/Locations.xml.in.h:9780
17362
#. A city in North Carolina in the United States
20106
17363
msgid "Roanoke Rapids"
20107
17364
msgstr "റോണോക്കേ റാപിഡ്സ്"
20109
#. Translators: this is a city in Honduras
20110
#: ../data/Locations.xml.in.h:9782
20112
msgstr "റോട്ടാന് "
20114
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
20117
#: ../data/Locations.xml.in.h:9786
17366
#. A city in Missouri in the United States
20118
17367
msgid "Robertson"
20119
17368
msgstr "റോബേര്ട്ടണ്"
20121
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
20122
#: ../data/Locations.xml.in.h:9788
20124
msgstr "റോബേര്വല്"
20126
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
20129
#: ../data/Locations.xml.in.h:9792
17370
#. A city in Illinois in the United States
20130
17371
msgid "Robinson"
20131
17372
msgstr "റോബിന്സണ്"
20133
#. Translators: this is a city in Bolivia
20134
#: ../data/Locations.xml.in.h:9794
20138
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
20141
#: ../data/Locations.xml.in.h:9798
17374
#. A city in Illinois in the United States
20142
17375
msgid "Rochelle"
20143
17376
msgstr "റോഷല്"
20145
#. Translators: this is a city in New York in the United
20148
#: ../data/Locations.xml.in.h:9802
20150
msgstr "റോഷ്സ്റ്റര്"
20152
#. Translators: this is a city in South Carolina in the
20155
#: ../data/Locations.xml.in.h:9806
17378
#. A city in Minnesota in the United States
17379
msgctxt "City in Minnesota, United States"
17381
msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്"
17383
#. A city in New Hampshire in the United States
17384
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
17386
msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്"
17388
#. A city in New York in the United States
17389
msgctxt "City in New York, United States"
17391
msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്"
17393
#. A city in South Carolina in the United States
20156
17394
msgid "Rock Hill"
20157
17395
msgstr "റോക്ക് ഹില്"
20159
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
20162
#: ../data/Locations.xml.in.h:9810
17397
#. A city in Wyoming in the United States
20163
17398
msgid "Rock Springs"
20164
17399
msgstr "റോക്ക് സ്പ്രിങ്സ്"
20166
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
20169
#: ../data/Locations.xml.in.h:9814
17401
#. A city in Illinois in the United States
20170
17402
msgid "Rockford"
20171
17403
msgstr "റോക്ക് ഫോര്ഡ്"
20173
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
20174
#: ../data/Locations.xml.in.h:9816
20176
msgstr "റോക്ക് ഗ്ളെന്"
20178
#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
20179
#: ../data/Locations.xml.in.h:9818
20180
msgid "Rockhampton"
20181
msgstr "റോക്ക്യാമ്പ്ട്ടണ്"
20183
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
20185
#: ../data/Locations.xml.in.h:9821
17405
#. A city in Maine in the United States
20186
17406
msgid "Rockland"
20187
17407
msgstr "റോക്ക് ലാന്ഡ്"
20189
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
20191
#: ../data/Locations.xml.in.h:9824
17409
#. A city in Texas in the United States
20192
17410
msgid "Rockport"
20193
17411
msgstr "റോക്ക് പോര്ട്ട്"
20195
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
20197
#: ../data/Locations.xml.in.h:9827
17413
#. A city in Texas in the United States
20198
17414
msgid "Rocksprings"
20199
17415
msgstr "റോക്ക് സ്പ്രിങ്സ്"
20201
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
20204
#: ../data/Locations.xml.in.h:9831
17417
#. A city in North Carolina in the United States
20205
17418
msgid "Rocky Mount"
20206
17419
msgstr "റോക്കി മൌണ്ട്"
20208
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
20209
#: ../data/Locations.xml.in.h:9833
20210
msgid "Rocky Mountain House"
20211
msgstr "റോക്കി മൌണ്ടന് ഹൌസ്"
20213
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
20215
#: ../data/Locations.xml.in.h:9836
20216
msgid "Rocky Point"
20217
msgstr "റോക്കി പോയിന്റ്"
20219
#. Translators: this is a city in France
20220
#: ../data/Locations.xml.in.h:9838
20224
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
20227
#: ../data/Locations.xml.in.h:9842
17421
#. A city in North Carolina in the United States
20231
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
20234
#: ../data/Locations.xml.in.h:9846
17425
#. A city in Arkansas in the United States
20235
17426
msgid "Rogers"
20236
17427
msgstr "റോജേര്സ്"
20238
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
20241
#: ../data/Locations.xml.in.h:9850
17429
#. A city in Michigan in the United States
20242
17430
msgid "Rogers City"
20243
17431
msgstr "റോജേര്സ് സിറ്റി"
20245
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
20248
#: ../data/Locations.xml.in.h:9854
20252
#: ../data/Locations.xml.in.h:9855
20253
msgid "Roma Fiumicino"
20254
msgstr "റോമാ ഫ്യൂമീസിനോ"
20257
#: ../data/Locations.xml.in.h:9857
20261
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
20264
#: ../data/Locations.xml.in.h:9861
20268
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
20271
#: ../data/Locations.xml.in.h:9865
20273
msgstr "റൊമിയൊവില്"
20275
#. Translators: this is a city in France
20276
#: ../data/Locations.xml.in.h:9867
20278
msgstr "റൊമൊറാന്റിന്"
20280
#. Translators: this is a city in the Isle of Man
20281
#: ../data/Locations.xml.in.h:9869
20283
msgstr "റൊണാള്ഡ്സ്വേ"
20285
#. Translators: this is a city in Italy
20286
#: ../data/Locations.xml.in.h:9871
20287
msgid "Ronchi dei Legionari"
20288
msgstr "റോണ്ചി ഡെയി ലെഗിയോണാരി"
20290
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
20291
#: ../data/Locations.xml.in.h:9873
20293
msgstr "റൊന്ഡോണിയ"
20295
#. Translators: this is a city in Sweden
20296
#: ../data/Locations.xml.in.h:9875
20300
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
20301
#: ../data/Locations.xml.in.h:9877
20305
#. Translators: this is a city in Argentina
20306
#: ../data/Locations.xml.in.h:9879
20310
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
20313
#: ../data/Locations.xml.in.h:9883
17433
#. A city in Georgia in the United States
17434
msgctxt "City in Georgia, United States"
17438
#. A city in New York in the United States
17439
msgctxt "City in New York, United States"
17443
#. A city in Oregon in the United States
17444
msgctxt "City in Oregon, United States"
17448
#. A city in Minnesota in the United States
17449
msgctxt "City in Minnesota, United States"
20314
17450
msgid "Roseau"
20315
17451
msgstr "റോസ്യൂ"
20317
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
20320
#: ../data/Locations.xml.in.h:9887
17453
#. A city in Oregon in the United States
20321
17454
msgid "Roseburg"
20322
17455
msgstr "റോസ്ബര്ഗ്"
20324
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
20325
#: ../data/Locations.xml.in.h:9889
20327
msgstr "റോസ് ടൌണ്"
20329
#. Translators: this is a city in Denmark
20330
#: ../data/Locations.xml.in.h:9891
20332
msgstr "റോസ്ക്കിള്ഡ്"
20334
#. Translators: this is a city in Russia.
20335
#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
20337
#: ../data/Locations.xml.in.h:9895
20339
msgstr "റോസ്റ്റോവ്"
20341
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
20344
#: ../data/Locations.xml.in.h:9899
17457
#. A city in New Mexico in the United States
20345
17458
msgid "Roswell"
20346
17459
msgstr "റോസ്വെല്"
20348
#. Translators: this is a city in Spain
20349
#: ../data/Locations.xml.in.h:9901
20353
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
20354
#: ../data/Locations.xml.in.h:9903
20358
#. Translators: This is a British research station in
20359
#. Antarctica. The string is only used in places where
20360
#. "Antarctica" is already clear from context.
20362
#: ../data/Locations.xml.in.h:9908
20363
msgid "Rothera Research Station"
20364
msgstr "റൊതെറ റിസര്ച്ച് സ്റ്റേഷന്"
20366
#. Translators: this is a city in the Netherlands
20367
#: ../data/Locations.xml.in.h:9910
20369
msgstr "റോട്ടര്ഡാം"
20371
#. Translators: this is a city in France
20372
#: ../data/Locations.xml.in.h:9912
20376
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
20377
#: ../data/Locations.xml.in.h:9914
20381
#. Translators: this is a city in Finland
20382
#: ../data/Locations.xml.in.h:9916
20386
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
20389
#: ../data/Locations.xml.in.h:9920
17461
#. A city in North Carolina in the United States
20390
17462
msgid "Roxboro"
20391
17463
msgstr "റോക്സ്ബോറോ"
20393
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
20396
#: ../data/Locations.xml.in.h:9924
17465
#. A city in New Mexico in the United States
20397
17466
msgid "Ruidoso"
20398
17467
msgstr "റുവിദോസൊ"
20400
#. Translators: this is a city in Bolivia
20401
#: ../data/Locations.xml.in.h:9926
20402
msgid "Rurrenabaque"
20403
msgstr "റുറാനാബാക്ക്"
20405
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
20408
#: ../data/Locations.xml.in.h:9930
17469
#. A city in Minnesota in the United States
20409
17470
msgid "Rush City"
20410
17471
msgstr "റഷ് സിറ്റി"
20412
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
20415
#: ../data/Locations.xml.in.h:9934
17473
#. A city in Kansas in the United States
20416
17474
msgid "Russell"
20417
17475
msgstr "റസ്സല്"
20419
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
20422
#: ../data/Locations.xml.in.h:9938
17477
#. A city in Arkansas in the United States
20423
17478
msgid "Russellville"
20424
17479
msgstr "റസ്സല് വില്"
20426
#. RU - Russian Federation
20427
#: ../data/Locations.xml.in.h:9940
20431
#. Translators: this is a city in South Africa
20432
#: ../data/Locations.xml.in.h:9942
20434
msgstr "റസ്റ്റന്ബര്ഗ്"
20436
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
20439
#: ../data/Locations.xml.in.h:9946
17481
#. A city in Louisiana in the United States
20440
17482
msgid "Ruston"
20441
17483
msgstr "റസ്റ്റണ്"
20443
#. Translators: this is a city in Vermont in the United
20446
#: ../data/Locations.xml.in.h:9950
17485
#. A city in Vermont in the United States
20447
17486
msgid "Rutland"
20448
17487
msgstr "റട്ട്ലാന്ഡ്"
20451
#: ../data/Locations.xml.in.h:9952
20455
#. Translators: this is a city in Norway
20456
#: ../data/Locations.xml.in.h:9954
20460
#. Translators: this is a city in Poland
20461
#: ../data/Locations.xml.in.h:9956
20465
#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
20468
#: ../data/Locations.xml.in.h:9960
20470
msgstr "റീയുണിയന് "
20472
#. Translators: this is a city in Argentina
20473
#: ../data/Locations.xml.in.h:9962
20474
msgid "Río Gallegos"
20475
msgstr "റിയോ ഗാല്ലെഗോസ്"
20477
#. Translators: this is a city in Argentina
20478
#: ../data/Locations.xml.in.h:9964
20480
msgstr "റിയോ ഗ്രാന്ഡ്"
20482
#. Translators: this is a city in Denmark
20483
#: ../data/Locations.xml.in.h:9966
20487
#. Translators: this is a city in Norway
20488
#: ../data/Locations.xml.in.h:9968
20492
#. Translators: this is a city in Norway
20493
#: ../data/Locations.xml.in.h:9970
20495
msgstr "റോര്വിക്ക്"
20497
#. Translators: this is a city in Norway
20498
#: ../data/Locations.xml.in.h:9972
20502
#. Translators: this is a city in Norway
20503
#: ../data/Locations.xml.in.h:9974
20507
#. Translators: this is the capital of Latvia
20508
#: ../data/Locations.xml.in.h:9976
20512
#: ../data/Locations.xml.in.h:9977
20513
msgid "S. Angelo Airport"
20514
msgstr "സ്. ആന്ജെലൊ വിമാനത്താവളം"
20516
#. Translators: this is a city in Yemen
20517
#: ../data/Locations.xml.in.h:9979
20521
#. Translators: this is a state/province/territory in Germany
20522
#: ../data/Locations.xml.in.h:9981
20524
msgstr "സാര്ലാന്റ്"
20526
#. Translators: this is a city in Spain
20527
#: ../data/Locations.xml.in.h:9983
20531
#. Translators: this is a city in Libya
20532
#: ../data/Locations.xml.in.h:9985
20536
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
20538
#: ../data/Locations.xml.in.h:9988
17489
#. A city in Texas in the United States
20539
17490
msgid "Sabine Pass"
20540
17491
msgstr "സബൈന് പാസ്സ്"
20542
#. Translators: this is a city in Iran
20543
#: ../data/Locations.xml.in.h:9990
20545
msgstr "സബ്സേവാര്"
20547
#. Translators: this is a city in South Korea
20548
#: ../data/Locations.xml.in.h:9992
20550
msgstr "സാച്ചോ'ണ് "
20552
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
20555
#: ../data/Locations.xml.in.h:9996
20556
msgid "Sachs Harbour"
20557
msgstr "സാച്ചസ് തുറമുഖം"
20559
#. Translators: this is a city in California in the United
20562
#: ../data/Locations.xml.in.h:10000
17493
#. A city in California in the United States
20563
17494
msgid "Sacramento"
20564
17495
msgstr "സാക്രാമെന്റോ"
20566
#: ../data/Locations.xml.in.h:10001
20567
msgid "Sacramento Executive Airport"
20568
msgstr "സാക്രാമെന്റോ എക്സിക്യുട്ടിവ് വിമാനത്താവളം"
20570
#: ../data/Locations.xml.in.h:10002
20571
msgid "Sacramento International Airport"
20572
msgstr "സാക്രാമെന്റോ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
20574
#: ../data/Locations.xml.in.h:10003
20575
msgid "Sacramento Mather Airport"
20576
msgstr "സാക്രാമെന്റോ മേഥര് വിമാനത്താവളം"
20578
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
20581
#: ../data/Locations.xml.in.h:10007
17497
#. A city in Arizona in the United States
20582
17498
msgid "Safford"
20583
17499
msgstr "സാഫോര്ഡ്"
20585
#. Translators: this is a city in Japan
20586
#: ../data/Locations.xml.in.h:10009
20590
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
20593
#: ../data/Locations.xml.in.h:10013
17501
#. A city in Michigan in the United States
20594
17502
msgid "Saginaw"
20595
17503
msgstr "സാഗിനോ"
20597
#: ../data/Locations.xml.in.h:10014
20598
msgid "Saginaw County H.W. Browne Airport"
20599
msgstr "സാഗിനോ കൌണ്ടി എച്ച് ഡബ്ള്യൂ ബ്രൌണ് വിമാനത്താവളം"
20601
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
20604
#: ../data/Locations.xml.in.h:10018
17505
#. A city in Colorado in the United States
20605
17506
msgid "Saguache"
20606
17507
msgstr "സഗൌച്ചെ"
20608
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
20611
#: ../data/Locations.xml.in.h:10022
20612
msgid "Saint Anthony"
20613
msgstr "സെയിന്റ് ആന്റണി"
20615
#. Translators: this is a city in Wales in the United
20618
#: ../data/Locations.xml.in.h:10026
20619
msgid "Saint Athan"
20620
msgstr "സെന്റ് അഥാന് "
20622
#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
20623
#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
20625
#: ../data/Locations.xml.in.h:10030
20626
msgid "Saint Barthélemy"
20627
msgstr "സെയ്ന്റ് ബര്ത്തേലേമി"
20629
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
20630
#: ../data/Locations.xml.in.h:10032
20631
msgid "Saint Catharines"
20632
msgstr "സെയിന്റ് കാഥറീന് "
20634
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
20637
#: ../data/Locations.xml.in.h:10036
17509
#. A city in Minnesota in the United States
20638
17510
msgid "Saint Cloud"
20639
17511
msgstr "സെന്റ് ക്ളൌഡ് "
20641
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
20644
#: ../data/Locations.xml.in.h:10040
17513
#. A city in Alaska in the United States
17514
msgctxt "City in Alaska, United States"
20645
17515
msgid "Saint George"
20646
17516
msgstr "സെന്റ് ജോര്ജ് "
20648
#. Translators: this is the capital of Grenada
20649
#: ../data/Locations.xml.in.h:10042
20650
msgid "Saint George's"
20651
msgstr "സെന്റ് ജോര്ജ്സ്"
20653
#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
20654
#: ../data/Locations.xml.in.h:10044
20655
msgid "Saint Helena"
20656
msgstr "സെയിന്റ് ഹെലേനാ"
20658
#. Translators: this is the capital of Jersey
20659
#: ../data/Locations.xml.in.h:10046
20660
msgid "Saint Helier"
20661
msgstr "സെയിന്റ് ഹെലിയര്"
20663
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
20666
#: ../data/Locations.xml.in.h:10050
20667
msgid "Saint James"
20668
msgstr "സെന്റ് ജെയിംസ് "
20670
#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
20671
#: ../data/Locations.xml.in.h:10052
20673
msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്"
20675
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
20678
#: ../data/Locations.xml.in.h:10056
20679
msgid "Saint John's"
20680
msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്സ്"
20682
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
20685
#: ../data/Locations.xml.in.h:10060
17518
#. A city in Michigan in the United States
17519
msgctxt "City in Michigan, United States"
17520
msgid "Saint James"
17521
msgstr "സെന്റ് ജെയിംസ് "
17523
#. A city in Minnesota in the United States
17524
msgctxt "City in Minnesota, United States"
17525
msgid "Saint James"
17526
msgstr "സെന്റ് ജെയിംസ് "
17528
#. A city in Arizona in the United States
20686
17529
msgid "Saint Johns"
20687
17530
msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്സ്"
20689
#. Translators: this is a city in Vermont in the United
20692
#: ../data/Locations.xml.in.h:10064
17532
#. A city in Vermont in the United States
20693
17533
msgid "Saint Johnsbury"
20694
17534
msgstr "സെന്റ് ജോണ്സ്ബറി "
20696
#. Translators: this is a city in Dominica
20697
#: ../data/Locations.xml.in.h:10066
20698
msgid "Saint Joseph"
20699
msgstr "സെയിന്റ് ജോസഫ്"
20701
#. KN - Saint Kitts and Nevis
20702
#: ../data/Locations.xml.in.h:10068
20703
msgid "Saint Kitts and Nevis"
20704
msgstr "സെയിന്റ് കിറ്റ്സ് അന്ഡ് നെവിസ്"
20706
#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
20707
#: ../data/Locations.xml.in.h:10070
20708
msgid "Saint Leonard"
20709
msgstr "സെയിന്റ് ലീയോനാര്ഡ്"
20711
#: ../data/Locations.xml.in.h:10071
20712
msgid "Saint Leonard Airport"
20713
msgstr "സെയിന്റ് ലിയൊണാര്ഡ് വിമാനത്താവളം"
20715
#. LC - Saint Lucia
20716
#: ../data/Locations.xml.in.h:10073
20717
msgid "Saint Lucia"
20718
msgstr "സെയിന്റ് ലുസീയാ"
20720
#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
20721
#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
20722
#. the Netherlands Antilles.)
20724
#: ../data/Locations.xml.in.h:10078
20725
msgid "Saint Martin"
20726
msgstr "സെയിന്റ് മാര്ട്ടന് "
20728
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
20731
#: ../data/Locations.xml.in.h:10082
17536
#. A city in Alaska in the United States
20732
17537
msgid "Saint Marys"
20733
17538
msgstr "സെയിന്റ് മേരീസ്"
20735
#. Translators: this is a city in Maryland in the United
20738
#: ../data/Locations.xml.in.h:10086
17540
#. A city in Maryland in the United States
20739
17541
msgid "Saint Marys City"
20740
17542
msgstr "സെയിന്റ് മേരീസ് സിറ്റി"
20742
#. Translators: this is a city in South and South West
20743
#. England in the United Kingdom
20745
#: ../data/Locations.xml.in.h:10090
20746
msgid "Saint Mawgan"
20747
msgstr "സെയിന്റ് മാവ്ഗാന്"
20749
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
20752
#: ../data/Locations.xml.in.h:10094
17544
#. A city in Alaska in the United States
20753
17545
msgid "Saint Paul"
20754
17546
msgstr "സെയിന്റ് പോള്"
20756
#. Translators: this is the capital of Guernsey
20757
#: ../data/Locations.xml.in.h:10096
20758
msgid "Saint Peter Port"
20759
msgstr "സെയിന്റ് പീറ്റര് പോര്ട്ട്"
20761
#. Translators: this is a city in Russia.
20762
#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
20763
#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
20764
#. Санкт-Петербург".
20766
#: ../data/Locations.xml.in.h:10102
20767
msgid "Saint Petersburg"
20768
msgstr "സെയിന്റ് പീറ്റര്സ്ബര്ഗ്"
20770
#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
20771
#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
20772
#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
20774
#: ../data/Locations.xml.in.h:10107
20775
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
20776
msgstr "സെയിന്റ് പിയറി ആന്ഡ് മിക്വിലണ്"
20778
#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
20779
#: ../data/Locations.xml.in.h:10109
20780
msgid "Saint Stephen"
20781
msgstr "സെയിന്റ് സ്റ്റീഫന്"
20783
#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
20784
#: ../data/Locations.xml.in.h:10111
20785
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
20786
msgstr "സെയിന്റ് വിന്സന്റ് ആന്ഡ് ദി ഗ്രേനാഡിന്സ്"
20788
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
20789
#: ../data/Locations.xml.in.h:10113
20790
msgid "Saint-Anicet"
20791
msgstr "സെയിന്റ് - അനിസന്റ്"
20793
#. Translators: this is a city in France
20794
#: ../data/Locations.xml.in.h:10115
20795
msgid "Saint-Brieuc"
20796
msgstr "സെയിന്റ്-ബ്രിയ്ക്ക്"
20798
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
20799
#: ../data/Locations.xml.in.h:10117
20800
msgid "Saint-Chrysostome"
20801
msgstr "സെയിന്റ്-ക്രിസൊസോം"
20803
#. Translators: this is the capital of Réunion
20804
#: ../data/Locations.xml.in.h:10119
20805
msgid "Saint-Denis"
20806
msgstr "സെയിന്റ്-ഡെനിസ്"
20808
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
20809
#: ../data/Locations.xml.in.h:10121
20810
msgid "Saint-Fabien"
20811
msgstr "സെയിന്റ്-ഫാബിയെന്"
20813
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
20814
#: ../data/Locations.xml.in.h:10123
20815
msgid "Saint-François"
20816
msgstr "സെയിന്റ്-ഫ്രാങ്കുവ"
20818
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
20819
#: ../data/Locations.xml.in.h:10125
20820
msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
20821
msgstr "സെയിന്റ്-ഹെന്റി-ഡി-ടെയ്ലോണ്"
20823
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
20824
#: ../data/Locations.xml.in.h:10127
20826
msgstr "സെയിന്റ്-ജീന്"
20828
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
20829
#: ../data/Locations.xml.in.h:10129
20830
msgid "Saint-Joachim"
20831
msgstr "സെയിന്റ്-ജോഅചിം"
20833
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
20834
#: ../data/Locations.xml.in.h:10131
20835
msgid "Saint-Jovite"
20836
msgstr "സെന്റ്-ജോവിറ്റ്"
20838
#. Translators: this is a city in Senegal
20839
#: ../data/Locations.xml.in.h:10133
20840
msgid "Saint-Louis"
20841
msgstr "സെയിന്റ്-ലൂയിസ്"
20843
#. Translators: this is the capital of Saint Pierre and
20846
#: ../data/Locations.xml.in.h:10137
20847
msgid "Saint-Pierre"
20848
msgstr "സെയിന്റ്-പയരി"
20850
#. Translators: this is a city in France
20851
#: ../data/Locations.xml.in.h:10139
20852
msgid "Saint-Quentin"
20853
msgstr "സെയിന്റ്-ക്വന്റിന്"
20855
#. Translators: this is a city in France
20856
#: ../data/Locations.xml.in.h:10141
20858
msgstr "സെയിന്റ്-യാന്"
20860
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
20861
#: ../data/Locations.xml.in.h:10143
20862
msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
20863
msgstr "സെയ്ന്റ്-അന്നെ-ദെ-ല-പൊകാതിയേര്"
20865
#: ../data/Locations.xml.in.h:10144
20866
msgid "Saipan Island, Saipan International Airport"
20867
msgstr "സൈപന് അയ്ലന്റ്, സൈപന് ഇന്ര്നാഷണല് വിമാനത്താവളം"
20869
#. Translators: this is a city in Iran.
20870
#. The name is also written "سخت سر".
20872
#: ../data/Locations.xml.in.h:10148
20874
msgstr "സാക്ത് സാര്"
20876
#. Translators: this is a city in Oman
20877
#: ../data/Locations.xml.in.h:10150
20881
#. Translators: this is a city in Spain
20882
#: ../data/Locations.xml.in.h:10152
20886
#. Translators: this is a city in Romania
20887
#: ../data/Locations.xml.in.h:10154
20891
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
20894
#: ../data/Locations.xml.in.h:10158
20898
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
20901
#: ../data/Locations.xml.in.h:10162
17548
#. A city in Illinois in the United States
17549
msgctxt "City in Illinois, United States"
17553
#. A city in Oregon in the United States
17554
msgctxt "City in Oregon, United States"
17558
#. A city in Colorado in the United States
20902
17559
msgid "Salida"
20903
17560
msgstr "സാലിഡാ"
20905
#. Translators: this is a city in Italy
20906
#: ../data/Locations.xml.in.h:10164
20910
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
20913
#: ../data/Locations.xml.in.h:10168
17562
#. A city in Kansas in the United States
20914
17563
msgid "Salina"
20915
17564
msgstr "സാലിനാ"
20917
#. Translators: this is a city in California in the United
20920
#: ../data/Locations.xml.in.h:10172
17566
#. A city in California in the United States
20921
17567
msgid "Salinas"
20922
17568
msgstr "സാലിനാസ്"
20924
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
20927
#: ../data/Locations.xml.in.h:10176
20931
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
20934
#: ../data/Locations.xml.in.h:10180
17570
#. A city in Maryland in the United States
17571
msgctxt "City in Maryland, United States"
17575
#. A city in North Carolina in the United States
17576
msgctxt "City in North Carolina, United States"
17580
#. A city in Oklahoma in the United States
20935
17581
msgid "Sallisaw"
20936
17582
msgstr "സാലിസൌ"
20938
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
20940
#: ../data/Locations.xml.in.h:10183
17584
#. A city in Idaho in the United States
20941
17585
msgid "Salmon"
20942
17586
msgstr "സാല്മണ്"
20944
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
20946
#: ../data/Locations.xml.in.h:10186
20948
msgstr "സാല്മണ് ആം"
20950
#. Translators: this is a city in France
20951
#: ../data/Locations.xml.in.h:10188
20955
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
20956
#: ../data/Locations.xml.in.h:10190
17588
#. A city in Utah in the United States
20957
17589
msgid "Salt Lake City"
20958
17590
msgstr "സോള്ട്ട് ലേയ്ക് സിറ്റി"
20960
#. Translators: this is a city in Argentina
20961
#: ../data/Locations.xml.in.h:10192
20965
#. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico
20966
#: ../data/Locations.xml.in.h:10194
20968
msgstr "സോള്ട്ടിലോ"
20970
#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
20971
#: ../data/Locations.xml.in.h:10196
20973
msgstr "സാല്വേഡര്"
20975
#. Translators: this is a city in Austria
20976
#: ../data/Locations.xml.in.h:10198
20978
msgstr "സാല്സ്ബര്ഗ്"
20980
#. Translators: this is a city in Russia.
20981
#. The local name in Russian is "Самара".
20983
#: ../data/Locations.xml.in.h:10202
20987
#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
20988
#. Samara oblast and Udmurtia, on the eastern edge of
20989
#. European Russia. The Russian name is "Самарское время".
20990
#. This string is only used in places where "Russia" is
20991
#. already clear from context.
20993
#: ../data/Locations.xml.in.h:10209
20994
msgid "Samara Time"
20995
msgstr "സാമാറാ സമയം"
20997
#. Translators: this is a city in Uzbekistan
20998
#: ../data/Locations.xml.in.h:10211
21000
msgstr "സമര്ക്കണ്ട് "
21002
#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
21003
#. "American Samoa"
21005
#: ../data/Locations.xml.in.h:10215
21009
#. Translators: this is a city in Turkey
21010
#: ../data/Locations.xml.in.h:10217
21014
#. Translators: this is a city in Colombia
21015
#: ../data/Locations.xml.in.h:10219
21017
msgstr "സാന് ആണ്ഡ്രെ"
21019
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
21021
#: ../data/Locations.xml.in.h:10222
17592
#. A city in Texas in the United States
21022
17593
msgid "San Angelo"
21023
17594
msgstr "സാന് ഏഞ്ചലോ"
21025
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
21027
#: ../data/Locations.xml.in.h:10225
17596
#. A city in Texas in the United States
21028
17597
msgid "San Antonio"
21029
17598
msgstr "സാന് ആന്റോണിയോ"
21031
#: ../data/Locations.xml.in.h:10226
21032
msgid "San Antonio International Airport"
21033
msgstr "സാന് ആന്റോണിയൊ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
21035
#. Translators: this is a city in Venezuela
21036
#: ../data/Locations.xml.in.h:10228
21037
msgid "San Antonio del Táchira"
21038
msgstr "സാന് ആന്റോണിയോ ഡേല് താച്ചിറാ "
21040
#. Translators: this is a city in California in the United
21043
#: ../data/Locations.xml.in.h:10232
17600
#. A city in California in the United States
21044
17601
msgid "San Bernardino"
21045
17602
msgstr "സാന് ബെര്നാര്ഡിനൊ"
21047
#. Translators: this is a city in Bolivia
21048
#: ../data/Locations.xml.in.h:10234
21050
msgstr "സാന് ബോര്ജാ"
21052
#. Translators: this is a city in California in the United
21055
#: ../data/Locations.xml.in.h:10238
17604
#. A city in California in the United States
21056
17605
msgid "San Carlos"
21057
17606
msgstr "സാന് കാര്ളോസ്"
21059
#. Translators: this is a city in Argentina
21060
#: ../data/Locations.xml.in.h:10240
21061
msgid "San Carlos de Bariloche"
21062
msgstr "സാന് ഡി ബാറിലൊകെ"
21064
#. Translators: this is a city in California in the United
21067
#: ../data/Locations.xml.in.h:10244
17608
#. A city in California in the United States
21068
17609
msgid "San Diego"
21069
17610
msgstr "സാന് ഡൈഗോ"
21071
#: ../data/Locations.xml.in.h:10245
21072
msgid "San Diego / El Cajon, Gillespie Field Airport"
21073
msgstr "സാന് ഡിയെഗൊ/എല് കാജൊന്, ജില്ലെസ്പി ഫീള്ഡ് വിമാനതാവളം"
21075
#: ../data/Locations.xml.in.h:10246
21076
msgid "San Diego International-Lindbergh Field"
21077
msgstr "സാന് ഡിയാഗൊ ഇന്റര്ണാഷനല് - ലിന്റ്ബര്ഗ് ഫീള്ഡ്"
21079
#: ../data/Locations.xml.in.h:10247
21080
msgid "San Diego, North Island, Naval Air Station"
21081
msgstr "സാന് ഡിയാഗൊ, നോര്ത്ത് അയ്ലന്റ്, നേവല് എയര് സ്റ്റേഷന്"
21083
#. Translators: this is a city in Venezuela
21084
#: ../data/Locations.xml.in.h:10249
21086
msgstr "സാന് ഫെലിപ്പ്"
21088
#. Translators: this is a city in Venezuela
21089
#: ../data/Locations.xml.in.h:10251
21090
msgid "San Fernando"
21091
msgstr "സാന് ഫെര്നാണ്ടോ"
21093
#. Translators: this is a city in California in the United
21096
#: ../data/Locations.xml.in.h:10255
17612
#. A city in California in the United States
21097
17613
msgid "San Francisco"
21098
17614
msgstr "സാന് ഫ്രാന്സിസ്ക്കോ"
21100
#. Translators: this is a city in Bolivia
21101
#: ../data/Locations.xml.in.h:10257
21102
msgid "San Ignacio de Velasco"
21103
msgstr "സാന് ഇഗ്നാഷ്യോ ഡേ വെലാസ്ക്കോ "
21105
#. Translators: this is a city in Spain
21106
#: ../data/Locations.xml.in.h:10259
21108
msgstr "സാന് ജാവിയര്"
21110
#. Translators: this is a city in Bolivia
21111
#: ../data/Locations.xml.in.h:10261
21112
msgid "San Joaquín"
21113
msgstr "സാന് ജോവാക്വിന്"
21115
#. Translators: this is a city in California in the United
21118
#: ../data/Locations.xml.in.h:10265
17616
#. A city in California in the United States
21119
17617
msgid "San Jose"
21120
17618
msgstr "സാന് ജോസ്"
21122
#: ../data/Locations.xml.in.h:10266
21123
msgid "San Jose / Reid / Hillv"
21124
msgstr "സാന് ജോസ് /റെയ്ഡ്/ഹില്വ്"
21126
#: ../data/Locations.xml.in.h:10267
21127
msgid "San Jose International Airport"
21128
msgstr "സാന് ജോസ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
21130
#. Translators: this is the capital of Costa Rica
21131
#: ../data/Locations.xml.in.h:10269
21133
msgstr "സാന് ജോസ് "
21135
#. Translators: this is a city in Bolivia.
21136
#. This is one of several cities in Bolivia called "San José".
21138
#: ../data/Locations.xml.in.h:10273
21139
msgid "San José de Chiquitos"
21140
msgstr "സാന് ജോസ് ഡേ ചിക്വിറ്റോസ് "
21142
#. Translators: this is a city in Baja California Sur in
21145
#: ../data/Locations.xml.in.h:10277
21146
msgid "San José del Cabo"
21147
msgstr "സാന് ജോസ് ഡേല് കാബോ"
21149
#. Translators: this is a city in Puerto Rico
21150
#: ../data/Locations.xml.in.h:10279
21152
msgstr "സാന് ജുവാന്"
21154
#. Translators: this is a city in Venezuela
21155
#: ../data/Locations.xml.in.h:10281
21156
msgid "San Juan de los Morros"
21157
msgstr "സാന് ജുവാന് ഡേ ലോസ് മോറോസ് "
21159
#. Translators: this is a city in California in the United
21162
#: ../data/Locations.xml.in.h:10285
17620
#. A city in California in the United States
21163
17621
msgid "San Luis Obispo"
21164
17622
msgstr "സാന് ലുയിസ് ഒബിസ്പോ"
21166
#. Translators: this is a city in San Luis Potosí in Mexico
21167
#: ../data/Locations.xml.in.h:10287
21168
msgid "San Luis Potosí"
21169
msgstr "സാന് ലുയിസ് പോട്ടോസി"
21171
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
21173
#: ../data/Locations.xml.in.h:10290
17624
#. A city in Texas in the United States
21174
17625
msgid "San Marcos"
21175
17626
msgstr "സാന് മാര്ക്കോസ്"
21177
#. Translators: this is the capital of San Marino
21178
#: ../data/Locations.xml.in.h:10292
21180
msgstr "സാന് മരീനൊ"
21182
#. Translators: this is a city in Argentina
21183
#: ../data/Locations.xml.in.h:10294
21184
msgid "San Miguel de Tucumán"
21185
msgstr "സാന് മിഗ്വെല് ദെ തുകുമാന്"
21187
#. Translators: this is a city in Spain
21188
#: ../data/Locations.xml.in.h:10296
21190
msgstr "സാന് പാബ്ലൊ"
21192
#. Translators: this is the capital of El Salvador
21193
#: ../data/Locations.xml.in.h:10298
21194
msgid "San Salvador"
21195
msgstr "സാന് സാല്വേഡര്"
21197
#. Translators: this is a city in Argentina
21198
#: ../data/Locations.xml.in.h:10300
21199
msgid "San Salvador de Jujuy"
21200
msgstr "സാന് സാല്വദോര് ദെ ജുജൂയ്"
21202
#. Translators: this is a city in Italy
21203
#: ../data/Locations.xml.in.h:10302
21204
msgid "San Stèfano"
21205
msgstr "സാന് സ്റ്റെഫാനൊ"
21207
#. Translators: this is a city in Venezuela
21208
#: ../data/Locations.xml.in.h:10304
21210
msgstr "സാന് എസ് ടോം"
21212
#. Translators: this is the capital of Yemen.
21213
#. "Sanaa" is the traditional English name.
21214
#. The local name in Arabic is "San'a'".
21216
#: ../data/Locations.xml.in.h:10309
21220
#. Translators: this is a city in Iran
21221
#: ../data/Locations.xml.in.h:10311
21225
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
21228
#: ../data/Locations.xml.in.h:10315
17628
#. A city in Alaska in the United States
21229
17629
msgid "Sand Point"
21230
17630
msgstr "സാന്ഡ് പോയിന്റ്"
21232
#. Translators: this is a city in Malaysia
21233
#: ../data/Locations.xml.in.h:10317
21235
msgstr "സാന്ഡാക്കന്"
21237
#. Translators: this is a city in Norway
21238
#: ../data/Locations.xml.in.h:10319
21240
msgstr "സാന്ഡേന്"
21242
#. Translators: this is a city in California in the United
21245
#: ../data/Locations.xml.in.h:10323
17632
#. A city in California in the United States
21246
17633
msgid "Sandberg"
21247
17634
msgstr "സാന്ഡ്ബര്ഗ്"
21249
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
21251
#: ../data/Locations.xml.in.h:10326
17636
#. A city in Idaho in the United States
21252
17637
msgid "Sandpoint"
21253
17638
msgstr "സാന്ഡ് പോയിന്റ്"
21255
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
21257
#: ../data/Locations.xml.in.h:10329
21259
msgstr "സാന്ഡ് സ്പിറ്റ്"
21261
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
21264
#: ../data/Locations.xml.in.h:10333
17640
#. A city in Massachusetts in the United States
21265
17641
msgid "Sandwich"
21266
17642
msgstr "സാന്ഡ്വിച്ച്"
21268
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
21271
#: ../data/Locations.xml.in.h:10337
21273
msgstr "സാന്റ ഫോര്ഡ്"
21275
#: ../data/Locations.xml.in.h:10338
21276
msgid "Sanford Airport"
21277
msgstr "സാന്റ ഫോര്ഡ് വിമാനത്താവളം"
21279
#. Translators: this is a city in India
21280
#: ../data/Locations.xml.in.h:10340
21282
msgstr "സാന്ഗാനെര്"
21284
#. Translators: this is a city in Switzerland
21285
#: ../data/Locations.xml.in.h:10342
21286
msgid "Sankt Gallen"
21287
msgstr "സാങ്ക്ത് ഗാലെന്"
21289
#. Translators: this is a city in Japan
21290
#: ../data/Locations.xml.in.h:10344
21294
#. Translators: this is a city in Italy
21295
#: ../data/Locations.xml.in.h:10346
21296
msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
21297
msgstr "സാന്ത് യുഫെമിയ ലമേസിയ"
21299
#. Translators: this is a city in California in the United
21302
#: ../data/Locations.xml.in.h:10350
17644
#. A city in Maine in the United States
17645
msgctxt "City in Maine, United States"
17647
msgstr "സാന്ഫോര്ഡ്"
17649
#. A city in North Carolina in the United States
17650
msgctxt "City in North Carolina, United States"
17652
msgstr "സാന്ഫോര്ഡ്"
17654
#. A city in California in the United States
21303
17655
msgid "Santa Ana"
21304
17656
msgstr "സാന്റാ അനാ"
21306
#. Translators: this is a city in Bolivia
21307
#: ../data/Locations.xml.in.h:10352
21308
msgid "Santa Ana de Yacuma"
21309
msgstr "സാന്റാ അനാ ഡെ യാകുമ"
21311
#. Translators: this is a city in California in the United
21314
#: ../data/Locations.xml.in.h:10356
17658
#. A city in California in the United States
21315
17659
msgid "Santa Barbara"
21316
17660
msgstr "സാന്റാ ബാര്ബാറാ"
21318
#. Translators: this is a city in Venezuela
21319
#: ../data/Locations.xml.in.h:10358
21320
msgid "Santa Bárbara"
21321
msgstr "സാന്റാ ബാര്ബാറാ "
21323
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
21324
#: ../data/Locations.xml.in.h:10360
21325
msgid "Santa Catarina"
21326
msgstr "സാന്റാ കാറ്റാറീനാ"
21328
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
21329
#: ../data/Locations.xml.in.h:10362
21330
msgid "Santa Clara"
21331
msgstr "സാന്റാ ക്ളാരാ"
21333
#. Translators: this is a city in Bolivia
21334
#: ../data/Locations.xml.in.h:10364
21336
msgstr "സാന്റാ ക്രൂസ്"
21338
#. Translators: this is a city in Portugal.
21339
#. This is one of several cities in Portugal called "Santa
21342
#: ../data/Locations.xml.in.h:10369
21343
msgid "Santa Cruz das Flores"
21344
msgstr "സാന്റാ ക്രൂസ് ഡാസ് ഫ്ലൊരെസ്"
21346
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
21349
#: ../data/Locations.xml.in.h:10373
17662
#. A city in California in the United States
17663
msgctxt "City in California, United States"
17664
msgid "Santa Clara"
17665
msgstr "സാന്റ ക്ലാര"
17667
#. A city in Utah in the United States
17668
msgctxt "City in Utah, United States"
17669
msgid "Santa Clara"
17670
msgstr "സാന്റ ക്ലാര"
17672
#. A city in New Mexico in the United States
21350
17673
msgid "Santa Fe"
21351
17674
msgstr "സാന്റാ ഫേ"
21353
#. Translators: this is a city in California in the United
21356
#: ../data/Locations.xml.in.h:10377
17676
#. A city in California in the United States
17677
msgctxt "City in California, United States"
21357
17678
msgid "Santa Maria"
21358
msgstr "സാന്റാ മാറിയാ"
17679
msgstr "സാന്റ മറിയ"
21360
#. Translators: this is a city in California in the United
21363
#: ../data/Locations.xml.in.h:10381
17681
#. A city in California in the United States
21364
17682
msgid "Santa Monica"
21365
17683
msgstr "സാന്റാ മോണിക്കാ"
21367
#. Translators: this is a city in California in the United
21370
#: ../data/Locations.xml.in.h:10385
17685
#. A city in California in the United States
21371
17686
msgid "Santa Rosa"
21372
17687
msgstr "സാന്റാ റോസാ"
21374
#. Translators: this is a city in Honduras
21375
#: ../data/Locations.xml.in.h:10387
21376
msgid "Santa Rosa de Copán"
21377
msgstr "സാന്റാ റോസാ ഡേ കോപ്പന് "
21379
#. Translators: this is a city in Chile
21380
#: ../data/Locations.xml.in.h:10389
21381
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
21382
msgstr "സാന്റാ തെരേസാ ഡെ ലൊ ഒവാലെ"
21384
#. Translators: this is a city in Spain
21385
#: ../data/Locations.xml.in.h:10391
21387
msgstr "സാന്റാണ്ഡെര്"
21389
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
21390
#: ../data/Locations.xml.in.h:10393
21394
#. Translators: this is a city in Spain
21395
#: ../data/Locations.xml.in.h:10395
21397
msgstr "സാന്റിയാഗോ"
21399
#. Translators: this is a city in Cuba
21400
#: ../data/Locations.xml.in.h:10397
21401
msgid "Santiago de Cuba"
21402
msgstr "സാന്റിയാഗോ ഡേ ക്യൂബാ"
21404
#. Translators: this is the capital of the Dominican Republic
21405
#: ../data/Locations.xml.in.h:10399
21406
msgid "Santo Domingo"
21407
msgstr "സാന്റൊ ഡോമിങ്കോ"
21409
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
21410
#: ../data/Locations.xml.in.h:10401
21414
#. Translators: this is a city in Hainan in China
21415
#: ../data/Locations.xml.in.h:10403
21419
#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
21420
#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
21421
#. name does not have the accents.
21423
#: ../data/Locations.xml.in.h:10408
21424
msgid "Sao Tome and Principe"
21425
msgstr "സാവോ ടോം ആന്ഡ് പ്രിന്സൈപ്പ്"
21427
#. Translators: this is the capital of Bosnia and Herzegovina
21428
#: ../data/Locations.xml.in.h:10410
21432
#. Translators: this is a city in Iran
21433
#: ../data/Locations.xml.in.h:10412
21437
#. Translators: this is a city in New York in the United
21440
#: ../data/Locations.xml.in.h:10416
17689
#. A city in New York in the United States
21441
17690
msgid "Saranac Lake"
21442
17691
msgstr "സാറാനാക്ക് ലേയ്ക്"
21444
#. Translators: this is a city in Florida in the United
21447
#: ../data/Locations.xml.in.h:10420
17693
#. A city in Florida in the United States
21448
17694
msgid "Sarasota"
21449
17695
msgstr "സാറാസോറ്റാ"
21451
#. Translators: this is a city in Russia
21452
#: ../data/Locations.xml.in.h:10422
21454
msgstr "സാറാറ്റോവ്"
21456
#. Translators: this is a city in Chad
21457
#: ../data/Locations.xml.in.h:10424
21461
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
21462
#: ../data/Locations.xml.in.h:10426
21466
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
21467
#: ../data/Locations.xml.in.h:10428
21468
msgid "Saskatchewan"
21469
msgstr "സാസ്ക്കച്ചേവാന്"
21471
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
21472
#: ../data/Locations.xml.in.h:10430
21474
msgstr "സാസ്ക്കാറ്റുണ്"
21476
#. Translators: this is a city in Romania
21477
#: ../data/Locations.xml.in.h:10432
21479
msgstr "സാത്തു മാറേ"
21481
#: ../data/Locations.xml.in.h:10433
21482
msgid "Saturna Island Meteorological Aeronautical Presentation System"
21483
msgstr "സറ്റേര്ണ അയ്ലന്റ് (ദ്വീപു്) മീറ്റിയറോളോജികല് ഏറോനോടിക്കല് പ്രെസെന്റേഷന് സിസ്റ്റം"
21485
#. SA - Saudi Arabia
21486
#: ../data/Locations.xml.in.h:10435
21487
msgid "Saudi Arabia"
21488
msgstr "സൌദി അറേബീയാ"
21490
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
21491
#: ../data/Locations.xml.in.h:10437
21492
msgid "Sault Sainte Marie"
21493
msgstr "സൌള്ട്ട് സെയിന്റ് മാറീ"
21495
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
21498
#: ../data/Locations.xml.in.h:10441
17697
#. A city in Michigan in the United States
21499
17698
msgid "Sault Ste. Marie"
21500
17699
msgstr "സൌള്ട്ട് സ്റ്റേ മാറീ"
21502
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
21505
#: ../data/Locations.xml.in.h:10445
17701
#. A city in Illinois in the United States
21506
17702
msgid "Savanna"
21507
17703
msgstr "സാവന്നാഹ്"
21509
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
21512
#: ../data/Locations.xml.in.h:10449
17705
#. A city in Georgia in the United States
21513
17706
msgid "Savannah"
21514
17707
msgstr "സാവന്നാഹ്"
21516
#: ../data/Locations.xml.in.h:10450
21517
msgid "Savannah International Airport"
21518
msgstr "സാവന്ന അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
21520
#. Translators: this is a city in Finland
21521
#: ../data/Locations.xml.in.h:10452
21523
msgstr "സാവോണ്ലിനാ"
21525
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
21528
#: ../data/Locations.xml.in.h:10456
17709
#. A city in Alaska in the United States
21529
17710
msgid "Savoonga"
21530
17711
msgstr "സാവുങ്കാ"
21532
#. Translators: this is a city in Japan
21533
#: ../data/Locations.xml.in.h:10458
21537
#. Translators: This is a state in Germany. The local name
21538
#. is "Sachsen". Please use that unless you know that it has
21539
#. a different name in your language.
21541
#: ../data/Locations.xml.in.h:10463
21545
#. Translators: This is a state in Germany. The local name
21546
#. is "Sachsen-Anhalt". Please use that unless you know that
21547
#. it has a different name in your language.
21549
#: ../data/Locations.xml.in.h:10468
21550
msgid "Saxony-Anhalt"
21551
msgstr "സാക്സണി-അന്ഹള്ട്ട്"
21553
#. Translators: this is a city in Yemen
21554
#: ../data/Locations.xml.in.h:10470
21558
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
21561
#: ../data/Locations.xml.in.h:10474
17713
#. A city in Alaska in the United States
21562
17714
msgid "Scammon Bay"
21563
17715
msgstr "സ്കാമണ് ബേ"
21565
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
21568
#: ../data/Locations.xml.in.h:10478
17717
#. A city in Oregon in the United States
21569
17718
msgid "Scappoose"
21570
17719
msgstr "സ്കാപ്പോസ്"
21572
#. Translators: this is a city in Brussels, Flemish and
21573
#. Walloon Brabant in Belgium
21575
#: ../data/Locations.xml.in.h:10482
21577
msgstr "സ്ക്കാഫന്"
21579
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
21580
#: ../data/Locations.xml.in.h:10484
21581
msgid "Schefferville"
21582
msgstr "സ്ക്കഫര്വില്"
21584
#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
21587
#: ../data/Locations.xml.in.h:10488
21589
msgstr "സ്ക്ളസ്വിഗ്"
21591
#. Translators: This is a state in Germany. The Danish name
21592
#. is "Slesvig-Holsten".
21594
#: ../data/Locations.xml.in.h:10492
21595
msgid "Schleswig-Holstein"
21596
msgstr "സ്ക്ളസ്വിഗ്-ഹോള്സ്റ്റീന്"
21598
#. Translators: this is a state/province/territory in United
21601
#: ../data/Locations.xml.in.h:10496
21603
msgstr "സ്കോട്ട്ലാന്ഡ്"
21605
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
21608
#: ../data/Locations.xml.in.h:10500
17721
#. A city in Nebraska in the United States
21609
17722
msgid "Scottsbluff"
21610
17723
msgstr "സ്ക്കോട്ട്സ്ബ്ളഫ്"
21612
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
21615
#: ../data/Locations.xml.in.h:10504
17725
#. A city in Arizona in the United States
21616
17726
msgid "Scottsdale"
21617
17727
msgstr "സ്ക്കോട്ട്സ്ഡേല്"
21619
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
21622
#: ../data/Locations.xml.in.h:10508
17729
#. A city in Arkansas in the United States
21623
17730
msgid "Searcy"
21624
17731
msgstr "സിയേര്സി"
21626
#. Translators: this is a city in Washington in the United
21629
#: ../data/Locations.xml.in.h:10512
17733
#. A city in Washington in the United States
21630
17734
msgid "Seattle"
21631
17735
msgstr "സിയ്റ്റില്"
21633
#: ../data/Locations.xml.in.h:10513
21634
msgid "Seattle Boeing Field"
21635
msgstr "സിയാറ്റില് ബോയിങ് ഫീള്ഡ്"
21637
#: ../data/Locations.xml.in.h:10514
21638
msgid "Seattle-Tacoma International Airport"
21639
msgstr "സിയാറ്റില്-ടാകോമ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
21641
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
21644
#: ../data/Locations.xml.in.h:10518
17737
#. A city in Missouri in the United States
21645
17738
msgid "Sedalia"
21646
17739
msgstr "സെഡാലിയ"
21648
#. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western
21649
#. Pomerania in Germany
21651
#: ../data/Locations.xml.in.h:10522
21652
msgid "Seebad Heringsdorf"
21653
msgstr "സീബാദ് ഹെറിങ്സ്ഡോര്ഫ്"
21655
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
21656
#: ../data/Locations.xml.in.h:10524
21660
#. Translators: this is a city in Finland
21661
#: ../data/Locations.xml.in.h:10526
21663
msgstr "സെല്നജൊകി "
21665
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
21668
#: ../data/Locations.xml.in.h:10530
17741
#. A city in Alaska in the United States
21669
17742
msgid "Selawik"
21670
17743
msgstr "സേലാവിക്ക്"
21672
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
21675
#: ../data/Locations.xml.in.h:10534
17745
#. A city in Alaska in the United States
21676
17746
msgid "Seldovia"
21677
17747
msgstr "സെര്ഡോവ്യാ"
21679
#. Translators: this is a city in Botswana
21680
#: ../data/Locations.xml.in.h:10536
21681
msgid "Selebi-Phikwe"
21682
msgstr "സേലേബി-ഫിക്ക്വേ"
21684
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
21687
#: ../data/Locations.xml.in.h:10540
17749
#. A city in Pennsylvania in the United States
21688
17750
msgid "Selinsgrove"
21689
17751
msgstr "സെലിന്സ്ഗ്രോവ്"
21691
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
21693
#: ../data/Locations.xml.in.h:10543
21697
#. Translators: this is a city in Iran.
21698
#. The name is also written "سمنان".
21700
#: ../data/Locations.xml.in.h:10547
21704
#. Translators: this is a city in Japan
21705
#: ../data/Locations.xml.in.h:10549
21709
#: ../data/Locations.xml.in.h:10550
21710
msgid "Sendai Airport"
21711
msgstr "സെന്ഡൈ വിമാനത്താവളം"
21714
#: ../data/Locations.xml.in.h:10552
21718
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
21719
#: ../data/Locations.xml.in.h:10554
21721
msgstr "സെന്നെവില്"
21723
#. Translators: this is the capital of South Korea.
21724
#. "Seoul" is the traditional English name.
21725
#. The local name in Korean is "Soul".
21727
#: ../data/Locations.xml.in.h:10559
21731
#. Translators: this is a city in Malaysia
21732
#: ../data/Locations.xml.in.h:10561
21736
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
21737
#: ../data/Locations.xml.in.h:10563
21739
msgstr "സേപ്റ്റ്-എല്സ് "
21742
#: ../data/Locations.xml.in.h:10565
21746
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
21747
#: ../data/Locations.xml.in.h:10567
21751
#. Translators: this is a city in Algeria
21752
#: ../data/Locations.xml.in.h:10569
21756
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
21759
#: ../data/Locations.xml.in.h:10573
17753
#. A city in Oklahoma in the United States
17754
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
17758
#. A city in Texas in the United States
17759
msgctxt "City in Texas, United States"
17763
#. A city in Alaska in the United States
21760
17764
msgid "Seward"
21761
17765
msgstr "സ്യൂവാര്ഡ്"
21764
#: ../data/Locations.xml.in.h:10575
21766
msgstr "സെയ്ഷല്സ്"
21768
#. Translators: this is a city in Tunisia
21769
#: ../data/Locations.xml.in.h:10577
21773
#. Translators: this is a state/province/territory in China
21774
#: ../data/Locations.xml.in.h:10579
21778
#. Translators: this is a city in Iran.
21779
#. The name is also written "شهر بالا".
21781
#: ../data/Locations.xml.in.h:10583
21782
msgid "Shahr-e Bala"
21783
msgstr "ഷാര്-ഇ-ബാല"
21785
#. Translators: this is a city in Iran.
21786
#. The name is also written "شهر كرد".
21788
#: ../data/Locations.xml.in.h:10587
21789
msgid "Shahr-e Kord"
21790
msgstr "ഷാഹര്-എ-കോര്ഡ്"
21792
#. Translators: this is a state/province/territory in China
21793
#: ../data/Locations.xml.in.h:10589
21797
#. Translators: this is a city in Shanghai in China.
21798
#. The name is also written "上海".
21800
#: ../data/Locations.xml.in.h:10593
21804
#. Translators: this is a city in Ireland.
21805
#. The local name in Irish is "Sionainn".
21807
#: ../data/Locations.xml.in.h:10597
21811
#. Translators: this is a city in Guangdong in China
21812
#: ../data/Locations.xml.in.h:10599
21816
#. Translators: this is a state/province/territory in China
21817
#: ../data/Locations.xml.in.h:10601
21819
msgstr "ഷാന്ക്സി "
21821
#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates.
21822
#. "Sharjah" is the traditional English name.
21823
#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
21825
#: ../data/Locations.xml.in.h:10606
21829
#. Translators: this is a city in Egypt
21830
#: ../data/Locations.xml.in.h:10608
21831
msgid "Sharm ash Shaykh"
21832
msgstr "ഷാം അഷ് ഷയ്ഖ്"
21834
#. Translators: this is a city in North West England in the
21837
#: ../data/Locations.xml.in.h:10612
21841
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
21842
#: ../data/Locations.xml.in.h:10614
21844
msgstr "ഷോവിനിഗാങ്"
21846
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
21849
#: ../data/Locations.xml.in.h:10618
17767
#. A city in Oklahoma in the United States
21850
17768
msgid "Shawnee"
21851
17769
msgstr "ഷോണി"
21853
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
21856
#: ../data/Locations.xml.in.h:10622
17771
#. A city in Wisconsin in the United States
21857
17772
msgid "Sheboygan"
21858
17773
msgstr "ഷെബോയ്ഗന്"
21860
#: ../data/Locations.xml.in.h:10623
21861
msgid "Sheep Mountain, Sheep Mountain Airport"
21862
msgstr "ഷീപ് മഊണ്ടെന് ,ഷീപ് മഊണ്ടെന് വിമാനതാവളം"
21864
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
21865
#: ../data/Locations.xml.in.h:10625
21866
msgid "Sheet Harbour"
21867
msgstr "ഷീറ്റ് തുറമുഖം"
21869
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
21872
#: ../data/Locations.xml.in.h:10629
17775
#. A city in North Carolina in the United States
21873
17776
msgid "Shelby"
21874
17777
msgstr "ഷെല്ബി"
21876
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
21879
#: ../data/Locations.xml.in.h:10633
17779
#. A city in Indiana in the United States
21880
17780
msgid "Shelbyville"
21881
17781
msgstr "ഷെല്ബിവില്"
21883
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
21884
#: ../data/Locations.xml.in.h:10635
17783
#. A city in Iowa in the United States
21885
17784
msgid "Sheldon"
21886
17785
msgstr "ഷെല്ഡണ്"
21888
#. Translators: this is a city in Western Australia in
21891
#: ../data/Locations.xml.in.h:10639
21892
msgid "Shellborough"
21895
#. Translators: this is a city in Washington in the United
21898
#: ../data/Locations.xml.in.h:10643
17787
#. A city in Washington in the United States
21899
17788
msgid "Shelton"
21900
17789
msgstr "ഷെല്ട്ടണ്"
21902
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
21905
#: ../data/Locations.xml.in.h:10647
17791
#. A city in Iowa in the United States
21906
17792
msgid "Shenandoah"
21907
17793
msgstr "ഷെനാന്ഡോവാ"
21909
#. Translators: this is a city in Liaoning in China.
21910
#. The name is also written "沈阳".
21912
#: ../data/Locations.xml.in.h:10651
21916
#. Translators: this is a city in Guangdong in China
21917
#: ../data/Locations.xml.in.h:10653
21919
msgstr "ഷെന്സെന്"
21921
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
21922
#: ../data/Locations.xml.in.h:10655
21924
msgstr "ഷെര്ബ്രൂക്ക്"
21926
#: ../data/Locations.xml.in.h:10656
21927
msgid "Sheremet'ye Airport"
21928
msgstr "ഷെറെമെറ്റ്'യെ വിമാനത്താവളം"
21930
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
21933
#: ../data/Locations.xml.in.h:10660
17795
#. A city in Wyoming in the United States
21934
17796
msgid "Sheridan"
21935
17797
msgstr "ഷെറിഡാന്"
21937
#: ../data/Locations.xml.in.h:10661
21938
msgid "Sheringham Automatic Weather Reporting System"
21939
msgstr "ഷെറിന്ഘാം ഓട്ടോമാറ്റിക്ക് വെഥര് റിപോര്ട്ടിങ് സിസ്റ്റം"
21941
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
21943
#: ../data/Locations.xml.in.h:10664
17799
#. A city in Texas in the United States
21944
17800
msgid "Sherman"
21945
17801
msgstr "ഷെര്മാന്"
21947
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
21948
#: ../data/Locations.xml.in.h:10666
21949
msgid "Shingle Point"
21950
msgstr "ഷിങ്കിള് പോയിന്റ്"
21952
#. Translators: this is a city in Iran.
21953
#. The name is also written "شیراز".
21955
#: ../data/Locations.xml.in.h:10670
21959
#. Translators: this is a city in New York in the United
21962
#: ../data/Locations.xml.in.h:10674
17803
#. A city in New York in the United States
21963
17804
msgid "Shirley"
21964
17805
msgstr "ഷെര്ലീ"
21966
#. Translators: this is a city in Japan
21967
#: ../data/Locations.xml.in.h:10676
21971
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
21974
#: ../data/Locations.xml.in.h:10680
17807
#. A city in Alaska in the United States
21975
17808
msgid "Shishmaref"
21976
17809
msgstr "ഷിഷ്മാറഫ്"
21978
#. Translators: this is a city in Israel
21979
#: ../data/Locations.xml.in.h:10682
21981
msgstr "ഷിസ്സഫൊണ്"
21983
#. Translators: this is a city in East and South East
21984
#. England in the United Kingdom
21986
#: ../data/Locations.xml.in.h:10686
21987
msgid "Shoreham-by-Sea"
21988
msgstr "ഷോര്ഹാം-ബൈ-സീ"
21990
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
21993
#: ../data/Locations.xml.in.h:10690
17811
#. A city in Arizona in the United States
21994
17812
msgid "Show Low"
21995
17813
msgstr "ഷോ ലോ"
21997
#. Translators: This is a Japanese research station in
21998
#. Antarctica. The string is only used in places where
21999
#. "Antarctica" is already clear from context.
22001
#: ../data/Locations.xml.in.h:10695
22002
msgid "Showa Station"
22003
msgstr "ഷൊവ സ്റ്റേഷന്"
22005
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
22008
#: ../data/Locations.xml.in.h:10699
17815
#. A city in Louisiana in the United States
22009
17816
msgid "Shreveport"
22010
17817
msgstr "ഷ്രീവ് പോര്ട്ട്"
22012
#: ../data/Locations.xml.in.h:10700
22013
msgid "Shreveport Downtown Airport"
22014
msgstr "ഷ്രെവെപോര്ട്ട് ഡൌണ്ടൌണ് വിമാനത്താവളം"
22016
#: ../data/Locations.xml.in.h:10701
22017
msgid "Shreveport Regional Airport"
22018
msgstr "ഷ്രെവെപോര്ട്ട് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
22020
#. Translators: this is a city in Kazakhstan
22021
#: ../data/Locations.xml.in.h:10703
22025
#. Translators: this is a city in Romania
22026
#: ../data/Locations.xml.in.h:10705
22030
#. Translators: this is a city in Malaysia
22031
#: ../data/Locations.xml.in.h:10707
22035
#. Translators: this is a state/province/territory in China
22036
#: ../data/Locations.xml.in.h:10709
22038
msgstr "സിച്ച്വാങ്"
22040
#. Translators: this is a city in Algeria
22041
#: ../data/Locations.xml.in.h:10711
22042
msgid "Sidi Amrane"
22043
msgstr "സിദി അമ്രാന്"
22045
#. Translators: this is a city in Algeria
22046
#: ../data/Locations.xml.in.h:10713
22047
msgid "Sidi Bel Abbes"
22048
msgstr "സിദി ബെല് അബ്ബെസ്"
22050
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
22053
#: ../data/Locations.xml.in.h:10717
22057
#. Translators: this is a city in Cambodia
22058
#: ../data/Locations.xml.in.h:10719
22062
#. SL - Sierra Leone
22063
#: ../data/Locations.xml.in.h:10721
22064
msgid "Sierra Leone"
22065
msgstr "സിയ്റാ ലീയോണ്"
22067
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
22070
#: ../data/Locations.xml.in.h:10725
17819
#. A city in Montana in the United States
17820
msgctxt "City in Montana, United States"
17824
#. A city in Nebraska in the United States
17825
msgctxt "City in Nebraska, United States"
17829
#. A city in Arizona in the United States
22071
17830
msgid "Sierra Vista"
22072
17831
msgstr "സിയെറ വിസ്ത"
22074
#: ../data/Locations.xml.in.h:10726
22075
msgid "Sigonella Airport"
22076
msgstr "സിഗൊണെല്ല വിമാനത്താവളം"
22078
#: ../data/Locations.xml.in.h:10727
22079
msgid "Sikes Airport"
22080
msgstr "സൈക്സ് വിമാനത്താവളം"
22082
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
22085
#: ../data/Locations.xml.in.h:10731
17833
#. A city in Arkansas in the United States
22086
17834
msgid "Siloam Springs"
22087
17835
msgstr "സിലോം സ്പ്രിങ്സ്"
22089
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
22092
#: ../data/Locations.xml.in.h:10735
17837
#. A city in Minnesota in the United States
22093
17838
msgid "Silver Bay"
22094
17839
msgstr "സില്വര് ബേ"
22096
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
22099
#: ../data/Locations.xml.in.h:10739
17841
#. A city in New Mexico in the United States
22100
17842
msgid "Silver City"
22101
17843
msgstr "സില്വര് സിറ്റി"
22103
#. Translators: this is a city in Ukraine
22104
#: ../data/Locations.xml.in.h:10741
22105
msgid "Simferopol'"
22106
msgstr "സിംഫെറോപോള്"
22108
#. Translators: this is a city in California in the United
22111
#: ../data/Locations.xml.in.h:10745
17845
#. A city in California in the United States
22112
17846
msgid "Simi Valley"
22113
17847
msgstr "സിമി വാലീ"
22115
#: ../data/Locations.xml.in.h:10746
22116
msgid "Simon Bolivar International Airport"
22117
msgstr "സൈമണ് ബോളിവാര് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
22119
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
22120
#: ../data/Locations.xml.in.h:10748
22124
#. Translators: this is the capital of Singapore
22125
#: ../data/Locations.xml.in.h:10750
22129
#. Translators: this is a city in Portugal
22130
#: ../data/Locations.xml.in.h:10752
22134
#. Translators: this is a city in Switzerland
22135
#: ../data/Locations.xml.in.h:10754
22139
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
22140
#: ../data/Locations.xml.in.h:10756
17849
#. A city in Iowa in the United States
22141
17850
msgid "Sioux City"
22142
17851
msgstr "സിയോക്സ് സിറ്റി"
22144
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
22147
#: ../data/Locations.xml.in.h:10760
17853
#. A city in South Dakota in the United States
22148
17854
msgid "Sioux Falls"
22149
17855
msgstr "സിയോക്സ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
22151
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
22152
#: ../data/Locations.xml.in.h:10762
22153
msgid "Sioux Lookout"
22154
msgstr "സിയോക്സ് ലുക്കൌട്ട്"
22156
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
22159
#: ../data/Locations.xml.in.h:10766
17857
#. A city in Wisconsin in the United States
22160
17858
msgid "Siren"
22161
17859
msgstr "സൈരന്"
22163
#: ../data/Locations.xml.in.h:10767
22164
msgid "Sirri Island, Sirri Airport"
22165
msgstr "സിറി ഐലന്റ്, സിറി വിമാനത്താവളം"
22167
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
22170
#: ../data/Locations.xml.in.h:10771
17861
#. A city in South Dakota in the United States
22171
17862
msgid "Sisseton"
22172
17863
msgstr "സിസ്സറ്റണ്"
22174
#. Translators: this is a city in Malaysia
22175
#: ../data/Locations.xml.in.h:10773
22177
msgstr "സീറ്റിയാവന്"
22179
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
22182
#: ../data/Locations.xml.in.h:10777
17865
#. A city in Alaska in the United States
22183
17866
msgid "Sitka"
22184
17867
msgstr "സിക്റ്റാ"
22186
#. Translators: this is a city in Norway
22187
#: ../data/Locations.xml.in.h:10779
22191
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
22194
#: ../data/Locations.xml.in.h:10783
17869
#. A city in Alaska in the United States
22195
17870
msgid "Skagway"
22196
17871
msgstr "സ്ക്കാഗ്വേ"
22198
#. Translators: this is a city in Sweden
22199
#: ../data/Locations.xml.in.h:10785
22201
msgstr "സ്ക്കേല്ലഫ്റ്റീ"
22203
#. Translators: this is a city in Norway
22204
#: ../data/Locations.xml.in.h:10787
22208
#. Translators: this is the capital of Macedonia
22209
#: ../data/Locations.xml.in.h:10789
22213
#. Translators: this is a city in Denmark
22214
#: ../data/Locations.xml.in.h:10791
22216
msgstr "സ്ക്രിഡ്സ്ട്രപ്പ്"
22218
#: ../data/Locations.xml.in.h:10792
22219
msgid "Sky Harbor Airport"
22220
msgstr "സ്കൈ തുറമുഖം വിമാനത്താവളം"
22222
#: ../data/Locations.xml.in.h:10793
22223
msgid "Skylark Field Airport"
22224
msgstr "സ്കൈലാര്ക്ക് ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
22226
#. Translators: this is a city in Greece
22227
#: ../data/Locations.xml.in.h:10795
22229
msgstr "സ്ക്കിയാഥോസ് "
22231
#. Translators: this is a city in Sweden
22232
#: ../data/Locations.xml.in.h:10797
22236
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
22237
#: ../data/Locations.xml.in.h:10799
22239
msgstr "സ്ളേവ് തടാകം"
22241
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
22244
#: ../data/Locations.xml.in.h:10803
17873
#. A city in Minnesota in the United States
22245
17874
msgid "Slayton"
22246
17875
msgstr "സ്ലേട്ടണ്"
22248
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
22251
#: ../data/Locations.xml.in.h:10807
17877
#. A city in Alaska in the United States
22252
17878
msgid "Sleetmute"
22253
17879
msgstr "സ്ളീറ്റ്മ്യൂട്ട്"
22255
#. Translators: this is a city in Slovakia
22256
#: ../data/Locations.xml.in.h:10809
22258
msgstr "സ്ളിയാക്ക്"
22260
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
22263
#: ../data/Locations.xml.in.h:10813
17881
#. A city in Louisiana in the United States
22264
17882
msgid "Slidell"
22265
17883
msgstr "സ്ളിഡല്"
22268
#: ../data/Locations.xml.in.h:10815
22270
msgstr "സ്ളോവാക്കിയാ"
22273
#: ../data/Locations.xml.in.h:10817
22277
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
22279
#: ../data/Locations.xml.in.h:10820
22281
msgstr "സ്മിഥേര്സ്"
22283
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
22286
#: ../data/Locations.xml.in.h:10824
17885
#. A city in North Carolina in the United States
22287
17886
msgid "Smithfield"
22288
17887
msgstr "സ്മിത്ത് ഫീള്ഡ്"
22290
#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
22293
#: ../data/Locations.xml.in.h:10828
17889
#. A city in Tennessee in the United States
22294
17890
msgid "Smyrna"
22295
17891
msgstr "സ്മൈര്നാ"
22297
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
22298
#: ../data/Locations.xml.in.h:10830
22302
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
22304
#: ../data/Locations.xml.in.h:10833
17893
#. A city in Texas in the United States
22305
17894
msgid "Snyder"
22306
17895
msgstr "സിഡ്നര്"
22308
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
22310
#: ../data/Locations.xml.in.h:10836
17897
#. A city in Idaho in the United States
22311
17898
msgid "Soda Springs"
22312
17899
msgstr "സോഡാ സ്പ്രിങ്സ്"
22314
#. Translators: this is a city in the Netherlands
22315
#: ../data/Locations.xml.in.h:10838
22316
msgid "Soesterberg"
22317
msgstr "സോയിസ്റ്റര്ബെര്ഗ്"
22319
#. Translators: this is the capital of Bulgaria.
22320
#. "Sofia" is the traditional English name.
22321
#. The local name is "Sofiya".
22323
#: ../data/Locations.xml.in.h:10843
22327
#. Translators: this is a city in Norway
22328
#: ../data/Locations.xml.in.h:10845
22332
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
22335
#: ../data/Locations.xml.in.h:10849
17901
#. A city in Alaska in the United States
22336
17902
msgid "Soldotna"
22337
17903
msgstr "സോള്ഡോണ്ട്ടാ"
22339
#. SB - Solomon Islands
22340
#: ../data/Locations.xml.in.h:10851
22341
msgid "Solomon Islands"
22342
msgstr "സോളമണ് ഐലന്റ്സ്"
22344
#. Translators: this is a city in Bangladesh
22345
#: ../data/Locations.xml.in.h:10853
22347
msgstr "സോള്പൂര്"
22350
#: ../data/Locations.xml.in.h:10855
22354
#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
22357
#: ../data/Locations.xml.in.h:10859
17905
#. A city in Kentucky in the United States
22358
17906
msgid "Somerset"
22359
17907
msgstr "സെമര്സറ്റ്"
22361
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
22364
#: ../data/Locations.xml.in.h:10863
17909
#. A city in New Jersey in the United States
22365
17910
msgid "Somerville"
22366
17911
msgstr "സെമര്വില്"
22368
#. Translators: this is a city in Tanzania
22369
#: ../data/Locations.xml.in.h:10865
22373
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
22375
#: ../data/Locations.xml.in.h:10868
17913
#. A city in Texas in the United States
17914
msgctxt "City in Texas, United States"
22376
17915
msgid "Sonora"
22379
#. Translators: this is a city in Denmark
22380
#: ../data/Locations.xml.in.h:10870
22381
msgid "Sottrupskov"
22382
msgstr "സൊട്രുപ്സ്കോവ്"
22384
#. ZA - South Africa
22385
#: ../data/Locations.xml.in.h:10872
22386
msgid "South Africa"
22387
msgstr "സൌത്ത് ആഫ്രിക്കാ"
22389
#. Translators: this is a state/province/territory in
22392
#: ../data/Locations.xml.in.h:10876
22393
msgid "South Australia"
22394
msgstr "സൌത്ത് ഓസ്ട്രേലിയ"
22396
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
22399
#: ../data/Locations.xml.in.h:10880
17918
#. A city in Indiana in the United States
22400
17919
msgid "South Bend"
22401
17920
msgstr "സൌത്ത് ബെന്ഡ്"
22403
#. Translators: this is a state/province/territory in United
22406
#: ../data/Locations.xml.in.h:10884
22407
msgid "South Carolina"
22408
msgstr "സൌത്ത് കരോളൈനാ"
22410
#. Translators: this is a state/province/territory in United
22413
#: ../data/Locations.xml.in.h:10888
22414
msgid "South Dakota"
22415
msgstr "സൌത്ത് ഡക്കോട്ടാ"
22417
#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
22418
#. territory in the South Atlantic.
22420
#: ../data/Locations.xml.in.h:10892
22421
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
22422
msgstr "സൌത്ത് ജോര്ജിയ ആന്ഡ് ദി സൗത്ത് സാന്റ്വിച്ച് ഐലന്റ്സ്"
22424
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
22427
#: ../data/Locations.xml.in.h:10896
17922
#. A city in Michigan in the United States
22428
17923
msgid "South Haven"
22429
17924
msgstr "സൌത്ത് ഹേവന്"
22431
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
22434
#: ../data/Locations.xml.in.h:10900
17926
#. A city in Virginia in the United States
22435
17927
msgid "South Hill"
22436
17928
msgstr "സൌത്ത് ഹില്"
22438
#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
22439
#: ../data/Locations.xml.in.h:10902
22440
msgid "South Korea"
22441
msgstr "സൌത്ത് കോറിയാ"
22443
#. Translators: this is a city in California in the United
22446
#: ../data/Locations.xml.in.h:10906
17930
#. A city in California in the United States
22447
17931
msgid "South Lake Tahoe"
22448
17932
msgstr "സൗത്ത് തടാകം ടാഹോ"
22450
#. Translators: this is a state/province/territory in United
22453
#: ../data/Locations.xml.in.h:10910
22454
msgid "South and South West England"
22455
msgstr "സൌത്ത് ആന്ഡ് സൌത്ത് വെസ്റ്റ് ഇംഗ്ളണ്ട്"
22457
#. Translators: this is a city in East and South East
22458
#. England in the United Kingdom
22460
#: ../data/Locations.xml.in.h:10914
22461
msgid "Southampton"
22462
msgstr "സൌത്താംപ്റ്റണ്"
22464
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
22465
#: ../data/Locations.xml.in.h:10916
22467
msgstr "സൌത്തെന്ഡ്"
22469
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
22472
#: ../data/Locations.xml.in.h:10920
22473
msgid "Southern Pines"
22474
msgstr "സതേര്ണ് പൈന്സ്"
22476
#: ../data/Locations.xml.in.h:10921
22477
msgid "Southwest Florida International Airport"
22478
msgstr "സൌത്ത് വെസ്റ്റ് ഫ്ളോറിഡാ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
22480
#. Translators: this is a city in Greece
22481
#: ../data/Locations.xml.in.h:10923
22485
#: ../data/Locations.xml.in.h:10924
22490
#: ../data/Locations.xml.in.h:10926
22494
#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
22497
#: ../data/Locations.xml.in.h:10930
22498
msgid "Spangdahlem"
22501
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
22504
#: ../data/Locations.xml.in.h:10934
22506
msgstr "സ്പാര്ട്ടാ"
22508
#: ../data/Locations.xml.in.h:10935
22509
msgid "Sparwood Automatic Weather Reporting System"
22510
msgstr "സ്പാര്വുഡ് ഓട്ടോമാറ്റിക്ക് വെഥര് റിപോര്ട്ടിങ് സിസ്റ്റം"
22512
#: ../data/Locations.xml.in.h:10936
22513
msgid "Sparwood, Sparwood-Elk Valley Airport"
22514
msgstr "സ്പാര്വുഡ് / സ്പാര്വുഡ്-എല്ക്ക് വാലീ വിമാനത്താവളം"
22516
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
22517
#: ../data/Locations.xml.in.h:10938
17934
#. A city in Illinois in the United States
17935
msgctxt "City in Illinois, United States"
17937
msgstr "സ്പാര്ട്ട"
17939
#. A city in Wisconsin in the United States
17940
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
17942
msgstr "സ്പാര്ട്ട"
17944
#. A city in Iowa in the United States
22518
17945
msgid "Spencer"
22519
17946
msgstr "സ്പെന്സര്"
22521
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
22522
#: ../data/Locations.xml.in.h:10940
22523
msgid "Spirit River"
22524
msgstr "സ്പിരിട്ട് നദി"
22526
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
22527
#: ../data/Locations.xml.in.h:10942
22529
msgstr "സ്പിരിട്ട്വുഡ്"
22531
#. Translators: this is a city in Croatia
22532
#: ../data/Locations.xml.in.h:10944
22534
msgstr "സ്പ്ളിറ്റ്"
22536
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
22538
#: ../data/Locations.xml.in.h:10947
17948
#. A city in Texas in the United States
22539
17949
msgid "Spofford"
22540
17950
msgstr "സ്പോഫര്ഡ്"
22542
#. Translators: this is a city in Washington in the United
22545
#: ../data/Locations.xml.in.h:10951
17952
#. A city in Washington in the United States
22546
17953
msgid "Spokane"
22547
17954
msgstr "സ്പോക്കെയിന്"
22549
#: ../data/Locations.xml.in.h:10952
22550
msgid "Spokane International Airport"
22551
msgstr "സ്പോകാനെ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
22553
#. Translators: this is a city in Italy
22554
#: ../data/Locations.xml.in.h:10954
22556
msgstr "സ്പോര്മിനോര് "
22558
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
22561
#: ../data/Locations.xml.in.h:10958
17956
#. A city in Arkansas in the United States
22562
17957
msgid "Springdale"
22563
17958
msgstr "സ്പ്രിങ്ഡെയില്"
22565
#: ../data/Locations.xml.in.h:10959
22566
msgid "Springdale Municipal"
22567
msgstr "സ്പ്രിങ്ഡെയില് മുന്സിപല്"
22569
#. Translators: this is a city in Vermont in the United
22572
#: ../data/Locations.xml.in.h:10963
22573
msgid "Springfield"
22574
msgstr "സ്പ്രിങ് ഫീള്ഡ്"
22576
#. Translators: this is a city in South Africa
22577
#: ../data/Locations.xml.in.h:10965
22579
msgstr "സ്പ്രിങ്സ്"
22581
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
22583
#: ../data/Locations.xml.in.h:10968
22585
msgstr "സ്ക്വാമിഷ്"
22587
#. Translators: this is the capital of Sri Lanka
22588
#: ../data/Locations.xml.in.h:10970
22589
msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
22590
msgstr "ശ്രീ ജയവര്ദ്ദനെപുര കൊട്ടെ"
22593
#: ../data/Locations.xml.in.h:10972
22595
msgstr "ശ്രീ ലങ്കാ"
22597
#: ../data/Locations.xml.in.h:10973
22598
msgid "St Leonard Automatic Weather Reporting System"
22599
msgstr "സെന്റ് ലിയോനാര്ഡ് ഓട്ടോമാറ്റിക്ക് വെഥര് റിപോര്ട്ടിങ് സിസ്റ്റം"
22601
#: ../data/Locations.xml.in.h:10974
22602
msgid "St. Paul, St. Paul Downtown Holman Field"
22603
msgstr "സെന്റ്. പോള്, സെന്റ്. പോള് ഡൗണ്-ടൗണ് ഹോള്മാന് ഫീള്ഡ്"
22605
#: ../data/Locations.xml.in.h:10975
22606
msgid "St. Petersburg, Whitted Airport"
22607
msgstr "സെന്റ് പീറ്റര്സ്ബര്ഗ്, വിറ്റഡ് വിമാനത്താവളം"
22609
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
22612
#: ../data/Locations.xml.in.h:10979
17960
#. A city in Colorado in the United States
17961
msgctxt "City in Colorado, United States"
17962
msgid "Springfield"
17963
msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്"
17965
#. A city in Florida in the United States
17966
msgctxt "City in Florida, United States"
17967
msgid "Springfield"
17968
msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്"
17970
#. A city in Illinois in the United States
17971
msgctxt "City in Illinois, United States"
17972
msgid "Springfield"
17973
msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്"
17975
#. A city in Massachusetts in the United States
17976
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
17977
msgid "Springfield"
17978
msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്"
17980
#. A city in Missouri in the United States
17981
msgctxt "City in Missouri, United States"
17982
msgid "Springfield"
17983
msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്"
17985
#. A city in Ohio in the United States
17986
msgctxt "City in Ohio, United States"
17987
msgid "Springfield"
17988
msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്"
17990
#. A city in Vermont in the United States
17991
msgctxt "City in Vermont, United States"
17992
msgid "Springfield"
17993
msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്"
17995
#. A city in Virginia in the United States
22613
17996
msgid "Stafford"
22614
17997
msgstr "സ്റ്റാഫോര്ഡ്"
22616
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
22619
#: ../data/Locations.xml.in.h:10983
17999
#. A city in Connecticut in the United States
22620
18000
msgid "Stamford"
22621
18001
msgstr "സ്റ്റാംഫോര്ഡ്"
22623
#. Translators: this is a city in Washington in the United
22626
#: ../data/Locations.xml.in.h:10987
18003
#. A city in Washington in the United States
22627
18004
msgid "Stampede"
22628
18005
msgstr "സ്റ്റാംപീഡ്"
22630
#. Translators: this is a city in South Africa
22631
#: ../data/Locations.xml.in.h:10989
22633
msgstr "സ്റ്റാന്ഡര്ട്ടണ്"
22635
#: ../data/Locations.xml.in.h:10990
22636
msgid "Standiford Field"
22637
msgstr "സ്റ്റാന്ഡീഫോര്ഡ് ഫീള്ഡ്"
22639
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
22641
#: ../data/Locations.xml.in.h:10993
18007
#. A city in Idaho in the United States
18008
msgctxt "City in Idaho, United States"
22642
18009
msgid "Stanley"
22643
msgstr "സ്റ്റാന്ലീ"
22645
#. Translators: this is a city in East and South East
22646
#. England in the United Kingdom
22648
#: ../data/Locations.xml.in.h:10997
22649
msgid "Stansted Mountfitchet"
22650
msgstr "സ്റ്റാന്സ്റ്റെഡ് മൗണ്ട്ഫിച്ചെറ്റ്"
22652
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
22655
#: ../data/Locations.xml.in.h:11001
18010
msgstr "സ്റ്റാന്ലി"
18012
#. A city in Minnesota in the United States
22656
18013
msgid "Stanton"
22657
18014
msgstr "സ്റ്റാന്റണ്"
22659
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
22662
#: ../data/Locations.xml.in.h:11005
18016
#. A city in Minnesota in the United States
22663
18017
msgid "Staples"
22664
18018
msgstr "സ്റ്റേപിള്സ്"
22666
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
22669
#: ../data/Locations.xml.in.h:11009
22671
msgstr "സ്റ്റാര്ക്ക്വില്"
22673
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
22676
#: ../data/Locations.xml.in.h:11013
18020
#. A city in Pennsylvania in the United States
22677
18021
msgid "State College"
22678
18022
msgstr "സ്റ്റേറ്റ് കോളേജ്"
22680
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
22683
#: ../data/Locations.xml.in.h:11017
18024
#. A city in Georgia in the United States
22684
18025
msgid "Statesboro"
22685
18026
msgstr "സ്റ്റേറ്റ്സ്ബോറോ"
22687
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
22690
#: ../data/Locations.xml.in.h:11021
18028
#. A city in North Carolina in the United States
22691
18029
msgid "Statesville"
22692
18030
msgstr "സ്റ്റേറ്റ്സ്വില്"
22694
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
22697
#: ../data/Locations.xml.in.h:11025
18032
#. A city in Virginia in the United States
22698
18033
msgid "Staunton"
22699
18034
msgstr "സ്റ്റൌണ്ട്ടണ്"
22701
#. Translators: this is a city in South and South West
22702
#. England in the United Kingdom
22704
#: ../data/Locations.xml.in.h:11029
22706
msgstr "സ്റ്റാവര്ട്ടണ്"
22708
#. Translators: this is a city in Russia.
22709
#. The local name in Russian is "Ставрополь".
22711
#: ../data/Locations.xml.in.h:11033
22713
msgstr "സ്റ്റാവ്രോപോള് "
22715
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
22718
#: ../data/Locations.xml.in.h:11037
18036
#. A city in Colorado in the United States
22719
18037
msgid "Steamboat Springs"
22720
18038
msgstr "സ്റ്റീംബോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്"
22722
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
22724
#: ../data/Locations.xml.in.h:11040
22726
msgstr "സ്റ്റീഫന്"
22728
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
22730
#: ../data/Locations.xml.in.h:11043
18040
#. A city in Texas in the United States
18041
msgctxt "City in Texas, United States"
22731
18042
msgid "Stephenville"
22732
18043
msgstr "സ്റ്റീഫന്വില്"
22734
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
22737
#: ../data/Locations.xml.in.h:11047
18045
#. A city in Illinois in the United States
22738
18046
msgid "Sterling"
22739
18047
msgstr " സ്റ്റര്ലിങ്"
22741
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
22744
#: ../data/Locations.xml.in.h:11051
18049
#. A city in Michigan in the United States
22745
18050
msgid "Sterling Heights"
22746
18051
msgstr "സ്റ്റെര്ലിംഗ് ഹൈറ്റ്സ്"
22748
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
22751
#: ../data/Locations.xml.in.h:11055
18053
#. A city in Wisconsin in the United States
22752
18054
msgid "Stevens Point"
22753
18055
msgstr "സ്റ്റീവന്സ് പോയിന്റ്"
22755
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
22757
#: ../data/Locations.xml.in.h:11058
22759
msgstr "സ്റ്റീവന്സ് "
22761
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
22763
#: ../data/Locations.xml.in.h:11061
22765
msgstr "സ്റ്റീവാര്ട്ട്"
22767
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
22770
#: ../data/Locations.xml.in.h:11065
18057
#. A city in Oklahoma in the United States
22771
18058
msgid "Stillwater"
22772
18059
msgstr "സ്റ്റില് വാട്ടര്"
22774
#: ../data/Locations.xml.in.h:11066
22775
msgid "Stinson Municipal Airport"
22776
msgstr "സ്റ്റിന്സണ് മുന്സിപല് വിമാനത്താവളം"
22778
#. Translators: this is the capital of Sweden
22779
#: ../data/Locations.xml.in.h:11068
22781
msgstr "സ്റ്റോക്കോം"
22783
#: ../data/Locations.xml.in.h:11069
22784
msgid "Stockholm-Arlanda Airport"
22785
msgstr "സ്റ്റോഖോം-അര്ലാണ്ട വിമാനത്താവളം"
22787
#: ../data/Locations.xml.in.h:11070
22788
msgid "Stockholm-Bromma Airport"
22789
msgstr "സ്റ്റോഖോം-ബ്രൊമ്മ വിമാനത്താവളം"
22791
#. Translators: this is a city in California in the United
22794
#: ../data/Locations.xml.in.h:11074
18061
#. A city in California in the United States
18062
msgctxt "City in California, United States"
22795
18063
msgid "Stockton"
22796
18064
msgstr "സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്"
22798
#. Translators: this is a city in Norway
22799
#: ../data/Locations.xml.in.h:11076
22803
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
22804
#: ../data/Locations.xml.in.h:11078
22806
msgstr "സ്റ്റോണ്ഹാം"
22808
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
22809
#: ../data/Locations.xml.in.h:11080
22810
msgid "Stony Rapids"
22811
msgstr "സ്റ്റോണ് റാപിഡ്സ്"
22813
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
22814
#: ../data/Locations.xml.in.h:11082
18066
#. A city in Iowa in the United States
22815
18067
msgid "Storm Lake"
22816
18068
msgstr "സ്റ്റോം ലെയ്ക്"
22818
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
22821
#: ../data/Locations.xml.in.h:11086
22823
msgstr "സ്റ്റോണോവേ"
22825
#. Translators: this is a city in France
22826
#: ../data/Locations.xml.in.h:11088
22828
msgstr "സ്റ്റാര്സ്ബര്ഗ്"
22830
#. Translators: this is a city in Russia.
22831
#. The local name in Russian is "Стригино".
22833
#: ../data/Locations.xml.in.h:11092
22835
msgstr "സ്ട്രൈജിനോ"
22837
#. Translators: this is a city in Florida in the United
22840
#: ../data/Locations.xml.in.h:11096
18070
#. A city in Florida in the United States
22841
18071
msgid "Stuart"
22842
18072
msgstr "സ്റ്റൌര്ട്ട്"
22844
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
22847
#: ../data/Locations.xml.in.h:11100
18074
#. A city in Wisconsin in the United States
22848
18075
msgid "Sturgeon Bay"
22849
18076
msgstr "സ്റ്റര്ജിണ് ബേ"
22851
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
22854
#: ../data/Locations.xml.in.h:11104
18078
#. A city in Michigan in the United States
22855
18079
msgid "Sturgis"
22856
18080
msgstr "സ്റ്റര്ഗിസ്"
22858
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
22861
#: ../data/Locations.xml.in.h:11108
18082
#. A city in Arkansas in the United States
18083
msgctxt "City in Arkansas, United States"
22862
18084
msgid "Stuttgart"
22863
18085
msgstr "സ്റ്റട്ട്ഗാര്ട്ട്"
22865
#. Translators: this is a city in the Philippines
22866
#: ../data/Locations.xml.in.h:11110
22868
msgstr "സ്യൂബിക്ക്"
22870
#. Translators: this is a city in Romania
22871
#: ../data/Locations.xml.in.h:11112
22875
#. Translators: this is the capital of Bolivia
22876
#: ../data/Locations.xml.in.h:11114
22881
#: ../data/Locations.xml.in.h:11116
22885
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
22886
#: ../data/Locations.xml.in.h:11118
22890
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
22893
#: ../data/Locations.xml.in.h:11122
18087
#. A city in Virginia in the United States
22894
18088
msgid "Suffolk"
22895
18089
msgstr "സഫോക്ക്"
22897
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
22899
#: ../data/Locations.xml.in.h:11125
22901
msgstr "ഷുഗര് ലാന്ഡ്"
22903
#: ../data/Locations.xml.in.h:11126
22904
msgid "Sugar Land Municipal / Hull Field Airport"
22905
msgstr "ഷുഗര് ലാന്റ് മുന്സിപ്പല് /ഹള് ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
22907
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
22909
#: ../data/Locations.xml.in.h:11129
18091
#. A city in Texas in the United States
22910
18092
msgid "Sulphur Springs"
22911
18093
msgstr "സള്ഫര് സ്പ്രിങ്സ്"
22913
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
22916
#: ../data/Locations.xml.in.h:11133
22918
msgstr "സംന്പര്ഗ്"
22920
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
22922
#: ../data/Locations.xml.in.h:11136
22924
msgstr "സമ്മര്ലാന്ഡ്"
22926
#. Translators: this is a city in Prince Edward Island in
22929
#: ../data/Locations.xml.in.h:11140
22931
msgstr "സമ്മര്സൈഡ്"
22933
#. Translators: this is a city in Sweden
22934
#: ../data/Locations.xml.in.h:11142
22936
msgstr "സണ്ഡ്സ്വാല്"
22938
#. Translators: this is a city in Taiwan.
22939
#. The name is also written "松山".
22941
#: ../data/Locations.xml.in.h:11146
22945
#. Translators: this is a city in California in the United
22948
#: ../data/Locations.xml.in.h:11150
18095
#. A city in California in the United States
22949
18096
msgid "Sunnyvale"
22950
18097
msgstr "സണ്ണിവേല്"
22952
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
22955
#: ../data/Locations.xml.in.h:11154
18099
#. A city in Wisconsin in the United States
22956
18100
msgid "Superior"
22957
18101
msgstr "സുപീരിയര്"
22959
#. Translators: this is a city in Thailand
22960
#: ../data/Locations.xml.in.h:11156
22961
msgid "Surat Thani"
22962
msgstr "സൂറട്ട് ഥാനി"
22964
#. Translators: this is a city in Russia.
22965
#. The local name in Russian is "Сургут".
22967
#: ../data/Locations.xml.in.h:11160
22972
#: ../data/Locations.xml.in.h:11162
22976
#. Translators: this is a city in Serbia
22977
#: ../data/Locations.xml.in.h:11164
22981
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
22984
#: ../data/Locations.xml.in.h:11168
18103
#. A city in New Jersey in the United States
22985
18104
msgid "Sussex"
22986
18105
msgstr "സസ്സക്സ്"
22988
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
22991
#: ../data/Locations.xml.in.h:11172
22995
#. Translators: this is the capital of Fiji
22996
#: ../data/Locations.xml.in.h:11174
23000
#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
23001
#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
23002
#. internationally.
23004
#: ../data/Locations.xml.in.h:11179
23005
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
23006
msgstr "സ്വാല്ബാര്ഡ് , ജാന് മായെന്"
23008
#. Translators: this is a city in Norway
23009
#: ../data/Locations.xml.in.h:11181
23011
msgstr "സ്വാര്ട്ട്നെസ്"
23013
#. Translators: this is a city in Norway
23014
#: ../data/Locations.xml.in.h:11183
23016
msgstr "സ്വോള്വര്/"
23018
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
23019
#: ../data/Locations.xml.in.h:11185
23021
msgstr "സ്വാന് നദി"
23023
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
23026
#: ../data/Locations.xml.in.h:11189
23028
msgstr "സ്വാന്സ്ബോറോ"
23031
#: ../data/Locations.xml.in.h:11191
23033
msgstr "സ്വാസിലാന്ഡ്"
23036
#: ../data/Locations.xml.in.h:11193
23040
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
23042
#: ../data/Locations.xml.in.h:11196
18107
#. A city in Alaska in the United States
18108
msgctxt "City in Alaska, United States"
18112
#. A city in West Virginia in the United States
18113
msgctxt "City in West Virginia, United States"
18117
#. A city in Texas in the United States
23043
18118
msgid "Sweetwater"
23044
18119
msgstr "സ്വീറ്റ് വാട്ടര്"
23046
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
23047
#: ../data/Locations.xml.in.h:11198
23048
msgid "Swift Current"
23049
msgstr "സ്വിഫ്റ്റ് കറണ്ട്ട്"
23051
#. CH - Switzerland
23052
#: ../data/Locations.xml.in.h:11200
23053
msgid "Switzerland"
23054
msgstr "സ്വിറ്റ്സര്ലാന്ഡ്"
23056
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
23057
#: ../data/Locations.xml.in.h:11202
23061
#. Translators: this is a city in Russia
23062
#: ../data/Locations.xml.in.h:11204
23064
msgstr "സിക്ക്ട്ടിവ്ക്കാര്"
23066
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
23069
#: ../data/Locations.xml.in.h:11208
18121
#. A city in Georgia in the United States
23070
18122
msgid "Sylvania"
23071
18123
msgstr "സില്വാനിയ"
23073
#. Translators: this is a city in New York in the United
23076
#: ../data/Locations.xml.in.h:11212
18125
#. A city in New York in the United States
23077
18126
msgid "Syracuse"
23078
18127
msgstr "സിറോക്കുസ്"
23080
#. SY - Syrian Arab Republic
23081
#: ../data/Locations.xml.in.h:11214
23085
#. Translators: this is a city in Poland
23086
#: ../data/Locations.xml.in.h:11216
23088
msgstr "സ്ച്ചെസിന്"
23090
#. Translators: this is a city in Hungary
23091
#: ../data/Locations.xml.in.h:11218
23095
#. Translators: this is a city in Hungary
23096
#: ../data/Locations.xml.in.h:11220
23098
msgstr "സോള്നോക്ക്"
23100
#. Translators: this is a city in Greece
23101
#: ../data/Locations.xml.in.h:11222
23105
#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
23106
#: ../data/Locations.xml.in.h:11224
23108
msgstr "സാഒ ഫെലിക്സ്"
23110
#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
23111
#: ../data/Locations.xml.in.h:11226
23112
msgid "São Gabriel"
23113
msgstr "സാവോ ഗെബ്രിയെല്"
23115
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
23116
#: ../data/Locations.xml.in.h:11228
23117
msgid "São José dos Campos"
23118
msgstr "സാവോ ജോസ് ഡോസ് കാംപോസ്"
23120
#. Translators: this is a city in Maranhão in Brazil
23121
#: ../data/Locations.xml.in.h:11230
23123
msgstr "സാവോ ലൂയിസ്"
23125
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
23126
#: ../data/Locations.xml.in.h:11232
23130
#. Translators: this is a city in Rio de Janeiro in Brazil
23131
#: ../data/Locations.xml.in.h:11234
23132
msgid "São Pedro da Aldeia"
23133
msgstr "സാവോ പോഡ്രോ ഡാ അല്ഡിയ"
23135
#. Translators: this is a city in Sweden
23136
#: ../data/Locations.xml.in.h:11236
23140
#. Translators: this is a city in Greenland
23141
#: ../data/Locations.xml.in.h:11238
23142
msgid "Søndre Strømfjord"
23143
msgstr "സോണ്ഡ്രെ സ്രോമ്ഫ്ജോര്ഡ്"
23145
#. Translators: this is a city in Norway
23146
#: ../data/Locations.xml.in.h:11240
23148
msgstr "സോര്ക്ക്ജോസന്"
23150
#. Translators: this is a city in the Faroe Islands
23151
#: ../data/Locations.xml.in.h:11242
23153
msgstr " സോര്വാഗര്"
23155
#. Translators: this is the capital of Taiwan.
23156
#. The name is also written "臺北市".
23158
#: ../data/Locations.xml.in.h:11246
23159
msgid "T'ai-pei Shih"
23160
msgstr "താഇ-പെഇ ഷി"
23162
#. Translators: this is a city in Yemen
23163
#: ../data/Locations.xml.in.h:11248
23167
#. Translators: this is a city in Egypt
23168
#: ../data/Locations.xml.in.h:11250
23172
#. Translators: this is a city in Tunisia
23173
#: ../data/Locations.xml.in.h:11252
23175
msgstr "റ്റബാര്ക്കാ"
23177
#. Translators: this is a city in Iran
23178
#: ../data/Locations.xml.in.h:11254
23182
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
23183
#: ../data/Locations.xml.in.h:11256
23187
#. Translators: this is a city in Tanzania
23188
#: ../data/Locations.xml.in.h:11258
23192
#. Translators: this is a city in Iran.
23193
#. The name is also written "تبريز".
23195
#: ../data/Locations.xml.in.h:11262
23199
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
23200
#: ../data/Locations.xml.in.h:11264
23204
#. Translators: this is a city in Peru
23205
#: ../data/Locations.xml.in.h:11266
23207
msgstr "റ്റാക്ക്നാ"
23209
#. Translators: this is a city in Washington in the United
23212
#: ../data/Locations.xml.in.h:11270
18129
#. A city in Washington in the United States
23213
18130
msgid "Tacoma"
23214
18131
msgstr "റ്റഖോമാ"
23216
#: ../data/Locations.xml.in.h:11271
23217
msgid "Tacoma / McChord Air Force Base"
23218
msgstr "ടക്കോമ/മക്-കോര്ഡ് എയര് ഫോഴ്സ് ബേയ്സ്"
23220
#: ../data/Locations.xml.in.h:11272
23221
msgid "Tacoma Narrows Airport"
23222
msgstr "ടക്കോമ നാരോസ് എയരപോര്ട്ട്"
23224
#. Translators: this is a city in South Korea
23225
#: ../data/Locations.xml.in.h:11274
23229
#: ../data/Locations.xml.in.h:11275
23230
msgid "Tafaraoui Airport"
23231
msgstr "ടഫറയുവി വിമാനത്താവളം"
23233
#. Translators: This refers to the time zone in the Society
23234
#. Islands of French Polynesia (including in particular the
23235
#. island of Tahiti). This string is only used in places
23236
#. where "French Polynesia" is already clear from context.
23238
#: ../data/Locations.xml.in.h:11281
23239
msgid "Tahiti / Society Islands"
23240
msgstr "തഹിതി/സൊസൈറ്റി ഐലന്റ്"
23242
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
23245
#: ../data/Locations.xml.in.h:11285
18133
#. A city in Oklahoma in the United States
23246
18134
msgid "Tahlequah"
23247
18135
msgstr "റ്റഹ്ലെക്ക്വാ"
23249
#. Translators: this is a city in Macau.
23250
#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
23252
#: ../data/Locations.xml.in.h:11289
23256
#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
23257
#. 3166 short English name.)
23259
#: ../data/Locations.xml.in.h:11293
23263
#. Translators: this is a city in Shanxi in China.
23264
#. The name is also written "太原".
23266
#: ../data/Locations.xml.in.h:11297
23271
#: ../data/Locations.xml.in.h:11299
23273
msgstr "തജിക്കിസ്ഥാന്"
23275
#. Translators: this is a city in Japan
23276
#: ../data/Locations.xml.in.h:11301
23278
msgstr "തക്കമാറ്റ്സു"
23280
#. Translators: this is a city in Japan
23281
#: ../data/Locations.xml.in.h:11303
23285
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
23288
#: ../data/Locations.xml.in.h:11307
18137
#. A city in Alaska in the United States
23289
18138
msgid "Takotna"
23290
18139
msgstr "ടകോട്ന"
23292
#. Translators: this is a city in Peru
23293
#: ../data/Locations.xml.in.h:11309
23297
#. Translators: this is a city in Spain
23298
#: ../data/Locations.xml.in.h:11311
23299
msgid "Talavera la Real"
23300
msgstr "റ്റലാവേറ ലാ റീയല്"
23302
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
23305
#: ../data/Locations.xml.in.h:11315
18141
#. A city in Alaska in the United States
23306
18142
msgid "Talkeetna"
23307
18143
msgstr "തല്ക്കീഥ്നാ"
23309
#. Translators: this is a city in Florida in the United
23312
#: ../data/Locations.xml.in.h:11319
18145
#. A city in Florida in the United States
23313
18146
msgid "Tallahassee"
23314
18147
msgstr "തള്ളാഹസി"
23316
#. Translators: this is the capital of Estonia
23317
#: ../data/Locations.xml.in.h:11321
23321
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
23322
#: ../data/Locations.xml.in.h:11323
23324
msgstr "ടലൊയൊവാക്ക്"
23326
#. Translators: this is a city in Spain
23327
#: ../data/Locations.xml.in.h:11325
23331
#. Translators: this is a city in Algeria
23332
#: ../data/Locations.xml.in.h:11327
23333
msgid "Tamanrasset"
23334
msgstr "തമാന്റാസറ്റ് "
23336
#. Translators: this is a city in Italy
23337
#: ../data/Locations.xml.in.h:11329
23338
msgid "Tamaricciola"
23339
msgstr "ടമാറിചിയോള"
23341
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
23342
#: ../data/Locations.xml.in.h:11331
23346
#. Translators: this is a city in Senegal
23347
#: ../data/Locations.xml.in.h:11333
23348
msgid "Tambacounda"
23349
msgstr "തന്പാക്കൌണ്ടാ"
23351
#. Translators: this is a city in Florida in the United
23354
#: ../data/Locations.xml.in.h:11337
18149
#. A city in Florida in the United States
23355
18150
msgid "Tampa"
23356
18151
msgstr "താന്പാ"
23358
#: ../data/Locations.xml.in.h:11338
23359
msgid "Tampa International Airport"
23360
msgstr "ടാമ്പ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
23362
#. Translators: this is a city in Finland
23363
#: ../data/Locations.xml.in.h:11340
23365
msgstr "ടാമ്പിയര്"
23367
#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
23368
#: ../data/Locations.xml.in.h:11342
23370
msgstr "താന്പീക്കോ"
23372
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
23373
#: ../data/Locations.xml.in.h:11344
23377
#. Translators: this is a city in New South Wales in
23380
#: ../data/Locations.xml.in.h:11348
23384
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
23387
#: ../data/Locations.xml.in.h:11352
18153
#. A city in Alaska in the United States
23388
18154
msgid "Tanana"
23389
18155
msgstr "റ്റനാനാ"
23391
#. Translators: this is a city in Morocco.
23392
#. "Tangier" is the traditional English name.
23393
#. The local name is "Tanger".
23395
#: ../data/Locations.xml.in.h:11357
23397
msgstr "ടാന്ജിയെര്"
23399
#. TZ - United Republic of Tanzania
23400
#: ../data/Locations.xml.in.h:11359
23402
msgstr "റ്റാന്സാനിയാ"
23404
#. Translators: this is a city in Greece
23405
#: ../data/Locations.xml.in.h:11361
23407
msgstr "റ്റനാഗ്രാ "
23409
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
23412
#: ../data/Locations.xml.in.h:11365
18157
#. A city in New Mexico in the United States
23414
18159
msgstr "റ്റാവോസ്"
23416
#. Translators: this is a city in Chiapas in Mexico
23417
#: ../data/Locations.xml.in.h:11367
23419
msgstr "റ്റപ്പാച്ചുളാ"
23421
#. Translators: this is a city in Peru
23422
#: ../data/Locations.xml.in.h:11369
23424
msgstr "റ്ററാപോട്ടോ"
23426
#. Translators: this is a city in Acre in Brazil
23427
#: ../data/Locations.xml.in.h:11371
23431
#. Translators: this is a city in France
23432
#: ../data/Locations.xml.in.h:11373
23434
msgstr "റ്റാര്ബസ്"
23436
#. Translators: this is a city in Bolivia
23437
#: ../data/Locations.xml.in.h:11375
23441
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
23444
#: ../data/Locations.xml.in.h:11379
18161
#. A city in Colorado in the United States
23445
18162
msgid "Tarryall"
23446
18163
msgstr "ടാര്യാല്"
23448
#. Translators: this is a city in Estonia
23449
#: ../data/Locations.xml.in.h:11381
23451
msgstr "റ്റാര്ട്ടു"
23453
#. Translators: this is a city in Italy
23454
#: ../data/Locations.xml.in.h:11383
23456
msgstr "റ്റാര്വിസിയോ"
23458
#. Translators: this is the capital of Uzbekistan.
23459
#. "Tashkent" is the traditional English name.
23460
#. The local name is "Toshkent".
23462
#: ../data/Locations.xml.in.h:11388
23464
msgstr "റ്റാഷ്ക്കെന്റ്"
23466
#. Translators: this is a state/province/territory in
23469
#: ../data/Locations.xml.in.h:11392
23471
msgstr "റ്റാസ്മാനിയാ"
23473
#. Translators: this is a city in Japan
23474
#: ../data/Locations.xml.in.h:11394
23476
msgstr "റ്ററ്റേയാമാ "
23478
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
23481
#: ../data/Locations.xml.in.h:11398
18165
#. A city in Massachusetts in the United States
23482
18166
msgid "Taunton"
23483
18167
msgstr "റ്റോണ്റ്റണ്"
23485
#. Translators: this is a city in Malaysia
23486
#: ../data/Locations.xml.in.h:11400
23490
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
23493
#: ../data/Locations.xml.in.h:11404
18169
#. A city in Illinois in the United States
23494
18170
msgid "Taylorville"
23495
18171
msgstr "റ്റെയ്ലര് വില്"
23497
#. Translators: this is a city in Algeria
23498
#: ../data/Locations.xml.in.h:11406
23502
#: ../data/Locations.xml.in.h:11407
23503
msgid "Ted Stevens Anchorage International Airport"
23504
msgstr "റ്റെഡ് സ്റ്റീവന്സ് ആങ്കറേജ് ഇന്റര്നാഷനല് വിമാനത്താവളം"
23506
#. Translators: this is a city in Austria
23507
#: ../data/Locations.xml.in.h:11409
23509
msgstr "ടീസ്ഡോര്ഫ്"
23511
#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
23512
#: ../data/Locations.xml.in.h:11411
23516
#. Translators: this is the capital of Honduras
23517
#: ../data/Locations.xml.in.h:11413
23518
msgid "Tegucigalpa"
23519
msgstr "റ്റെഗുസിഗല്പാ"
23521
#. Translators: this is the capital of Iran.
23522
#. The name is also written "تهران".
23524
#: ../data/Locations.xml.in.h:11417
23528
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
23531
#: ../data/Locations.xml.in.h:11421
18173
#. A city in Nebraska in the United States
23532
18174
msgid "Tekamah"
23533
18175
msgstr "തെക്കാമാഹ്"
23535
#. Translators: this is a city in Israel
23536
#: ../data/Locations.xml.in.h:11423
23538
msgstr "റ്റെല് അവീവ്"
23540
#. Translators: this is a city in Honduras
23541
#: ../data/Locations.xml.in.h:11425
23545
#. Translators: this is a city in Ukraine
23546
#: ../data/Locations.xml.in.h:11427
23550
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
23553
#: ../data/Locations.xml.in.h:11431
18177
#. A city in Colorado in the United States
23554
18178
msgid "Telluride"
23555
18179
msgstr "റ്റെലുറൈഡ്"
23557
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
23560
#: ../data/Locations.xml.in.h:11435
18181
#. A city in Arizona in the United States
23561
18182
msgid "Tempe"
23562
18183
msgstr "ടെമ്പെ"
23564
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
23566
#: ../data/Locations.xml.in.h:11438
18185
#. A city in Texas in the United States
23567
18186
msgid "Temple"
23568
18187
msgstr "റ്റെംപിള്"
23570
#. Translators: this is a city in Chile
23571
#: ../data/Locations.xml.in.h:11440
23573
msgstr "റ്റെമുക്കോ"
23575
#. Translators: this is a state/province/territory in United
23578
#: ../data/Locations.xml.in.h:11444
23580
msgstr "റ്റെനെസ്സ്"
23582
#. Translators: this is a city in Turkey
23583
#: ../data/Locations.xml.in.h:11446
23587
#. Translators: this is a city in Piauí in Brazil
23588
#: ../data/Locations.xml.in.h:11448
23590
msgstr "റ്റെറേസിനാ"
23592
#. Translators: this is a city in Uzbekistan
23593
#: ../data/Locations.xml.in.h:11450
23595
msgstr "റ്റെര്മെസ് "
23597
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
23600
#: ../data/Locations.xml.in.h:11454
23604
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
23606
#: ../data/Locations.xml.in.h:11457
23610
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
23613
#: ../data/Locations.xml.in.h:11461
18189
#. A city in Indiana in the United States
23614
18190
msgid "Terre Haute"
23615
18191
msgstr "ടെറേ ഹോട്ട്"
23617
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
23619
#: ../data/Locations.xml.in.h:11464
18193
#. A city in Texas in the United States
23620
18194
msgid "Terrell"
23621
18195
msgstr "ടെറേല്"
23623
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
23624
#: ../data/Locations.xml.in.h:11466
23628
#: ../data/Locations.xml.in.h:11467
23629
msgid "Teslin Marine Aviation Reporting Station"
23630
msgstr "ടെസ്ളിന് മെറൈന് ഏവിയേഷന് റിപോര്ട്ടിങ് സ്റ്റേഷന്"
23632
#. Translators: this is a city in Mozambique
23633
#: ../data/Locations.xml.in.h:11469
23637
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
23640
#: ../data/Locations.xml.in.h:11473
18197
#. A city in New Jersey in the United States
23641
18198
msgid "Teterboro"
23642
18199
msgstr "ടെറ്റര്ബോറോ"
23644
#. Translators: this is a city in Morocco
23645
#: ../data/Locations.xml.in.h:11475
23647
msgstr "റ്റെറ്റുവാന്"
23649
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
23652
#: ../data/Locations.xml.in.h:11479
18201
#. A city in Arkansas in the United States
23653
18202
msgid "Texarkana"
23654
18203
msgstr "ടെക്സാര്ക്കനാ"
23656
#. Translators: this is a state/province/territory in United
23659
#: ../data/Locations.xml.in.h:11483
23664
#: ../data/Locations.xml.in.h:11485
23668
#. Translators: this is a city in Oregon in the United
23671
#: ../data/Locations.xml.in.h:11489
18205
#. A city in Oregon in the United States
23672
18206
msgid "The Dalles"
23673
18207
msgstr "ദി ഡാലെസ്"
23675
#. Translators: this is the capital of the Netherlands.
23676
#. "The Hague" is the traditional English name.
23677
#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
23679
#: ../data/Locations.xml.in.h:11494
23683
#. Translators: this is a city in the British Virgin Islands
23684
#: ../data/Locations.xml.in.h:11496
23688
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
23689
#: ../data/Locations.xml.in.h:11498
23693
#. Translators: this is the capital of Anguilla
23694
#: ../data/Locations.xml.in.h:11500
23698
#. Translators: this is a city in Florida in the United
23701
#: ../data/Locations.xml.in.h:11504
18209
#. A city in Florida in the United States
23702
18210
msgid "The Villages"
23703
18211
msgstr "ദി വില്ലേജസ്"
23705
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
23708
#: ../data/Locations.xml.in.h:11508
18213
#. A city in Nebraska in the United States
23709
18214
msgid "Thedford"
23710
18215
msgstr "ദിഡ്ഫോര്ഡ്"
23712
#: ../data/Locations.xml.in.h:11509
23713
msgid "Theodore Francis Green State Airport"
23714
msgstr "ഥിയൊഡോര് ഫ്രാന്സിസ് ഗ്രീന് സ്റ്റേറ്റ് വിമാനത്താവളം"
23716
#. Translators: this is a city in Greece
23717
#: ../data/Locations.xml.in.h:11511
23718
msgid "Thessaloníki"
23719
msgstr "തെസ്സലൊനികി"
23721
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
23724
#: ../data/Locations.xml.in.h:11515
18217
#. A city in Minnesota in the United States
23725
18218
msgid "Thief River Falls"
23726
18219
msgstr "ഥീഫ് നദി വെള്ളച്ചാട്ടം"
23728
#. Translators: this is a city in India.
23729
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
23731
#: ../data/Locations.xml.in.h:11519
23732
msgid "Thiruvananthapuram"
23733
msgstr "തിരുവനന്തപുരം"
23735
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
23738
#: ../data/Locations.xml.in.h:11523
18221
#. A city in Georgia in the United States
23739
18222
msgid "Thomaston"
23740
18223
msgstr "തോമസ്ട്ടണ്"
23742
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
23743
#: ../data/Locations.xml.in.h:11525
23747
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
23750
#: ../data/Locations.xml.in.h:11529
18225
#. A city in Georgia in the United States
23751
18226
msgid "Thomson"
23752
18227
msgstr "തോംസണ്"
23754
#. Translators: this is a city in California in the United
23757
#: ../data/Locations.xml.in.h:11533
18229
#. A city in California in the United States
23758
18230
msgid "Thousand Oaks"
23759
18231
msgstr "തൗസന്റ് ഓക്സ്"
23761
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
23762
#: ../data/Locations.xml.in.h:11535
23763
msgid "Three Hills"
23764
msgstr "ത്രീ ഹില്സ്"
23766
#. Translators: This is the timezone at the Thule US Air
23767
#. Force Base on the west coast of Greenland.
23769
#: ../data/Locations.xml.in.h:11539
23771
msgstr "തുളേ എ.എഫ്. ബി"
23773
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
23774
#: ../data/Locations.xml.in.h:11541
23775
msgid "Thunder Bay"
23776
msgstr "തണ്ടര് ബേ"
23778
#. Translators: This is a state in Germany. The local name
23779
#. is "Thüringen". Please use that unless you know that it
23780
#. has a different name in your language.
23782
#: ../data/Locations.xml.in.h:11546
23784
msgstr "തുറിഞ്ചിയാ"
23786
#. Translators: this is a city in Tianjin in China.
23787
#. The name is also written "天津".
23789
#: ../data/Locations.xml.in.h:11550
23791
msgstr "തിയാഞ്ചിന്"
23793
#. Translators: this is a city in Algeria
23794
#: ../data/Locations.xml.in.h:11552
23796
msgstr "തിയാറെറ്റ്"
23798
#. Translators: this is a city in Prince Edward Island in
23801
#: ../data/Locations.xml.in.h:11556
23805
#. Translators: this is a city in Baja California in Mexico
23806
#: ../data/Locations.xml.in.h:11558
23810
#. Translators: this is a city in Guatemala
23811
#: ../data/Locations.xml.in.h:11560
23815
#. Translators: this is a city in Russia
23816
#: ../data/Locations.xml.in.h:11562
23820
#. Translators: this is a city in Washington in the United
23823
#: ../data/Locations.xml.in.h:11566
18233
#. A city in Washington in the United States
23824
18234
msgid "Tillicum"
23825
18235
msgstr "ടിലികം"
23827
#. Translators: this is a city in Algeria
23828
#: ../data/Locations.xml.in.h:11568
23832
#. Translators: this is a city in Romania
23833
#: ../data/Locations.xml.in.h:11570
23837
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
23838
#: ../data/Locations.xml.in.h:11572
23840
msgstr "തിമ്മിന്സ്"
23842
#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
23843
#: ../data/Locations.xml.in.h:11574
23844
msgid "Timor-Leste"
23845
msgstr "ടിമോര്-ലെസ്റ്റെ"
23847
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
23850
#: ../data/Locations.xml.in.h:11578
18237
#. A city in Alaska in the United States
23851
18238
msgid "Tin City"
23852
18239
msgstr "റ്റിന് സിറ്റി"
23854
#. Translators: this is a city in Algeria
23855
#: ../data/Locations.xml.in.h:11580
23857
msgstr "റ്റിന്ഡൌഫ്"
23859
#. Translators: this is a city in Peru
23860
#: ../data/Locations.xml.in.h:11582
23861
msgid "Tingo María"
23862
msgstr "റ്റിങ്കോ മറിയാ "
23864
#: ../data/Locations.xml.in.h:11583
23865
msgid "Tinian Island, N. Mariana Is, West Tinian Airport"
23866
msgstr "ടിനിയന് അയ്ലന്റ്, ന്.മറിയാന അയ്ലന്റ്, പടിഞ്ഞാറന് ടിനിയന് വിമാനതാവളം"
23868
#: ../data/Locations.xml.in.h:11584
23869
msgid "Tinker Air Force Base"
23870
msgstr "ടിങ്കര് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്"
23872
#. Translators: this is the capital of Albania.
23873
#. "Tirana" is the traditional English name.
23874
#. The local name is "Tiranë".
23876
#: ../data/Locations.xml.in.h:11589
23880
#. Translators: this is a city in Denmark
23881
#: ../data/Locations.xml.in.h:11591
23883
msgstr "ടിര്സ്റ്റ്രപ്"
23885
#. Translators: this is a city in India.
23886
#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
23888
#: ../data/Locations.xml.in.h:11595
23889
msgid "Tiruchchirappalli"
23890
msgstr "തിരുച്ചിറപ്പള്ളി "
23892
#. Translators: this is a city in Florida in the United
23895
#: ../data/Locations.xml.in.h:11599
18241
#. A city in Florida in the United States
23896
18242
msgid "Titusville"
23897
18243
msgstr "റ്റിറ്റുസ്വില്"
23899
#: ../data/Locations.xml.in.h:11600
23900
msgid "Titusville, NASA Shuttle Landing Facility"
23901
msgstr "ടിടുസ്വില്, നാസ ഷട്ടില് ലാന്റിന്ഗ് ഫെസിലിറ്റി"
23903
#. Translators: this is a city in Montenegro
23904
#: ../data/Locations.xml.in.h:11602
23906
msgstr "റ്റിവാട്ട്"
23908
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
23909
#: ../data/Locations.xml.in.h:11604
23911
msgstr "ടിയാക്സ്കാല"
23913
#. Translators: this is a city in Algeria
23914
#: ../data/Locations.xml.in.h:11606
23916
msgstr "ത്ളെംക്കന്"
23918
#. Translators: this is a city in Madagascar
23919
#: ../data/Locations.xml.in.h:11608
23923
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
23924
#: ../data/Locations.xml.in.h:11610
23926
msgstr "ടോബര്മോറി"
23928
#. Translators: This represents the time zone in the
23929
#. Brazilian state of Tocantins. See the comment on
23930
#. "Brasília Time" for more details. This string is only
23931
#. used in places where "Brazil" is already clear from
23934
#: ../data/Locations.xml.in.h:11617
23936
msgstr "ടൊകാന്റിന്സ്"
23938
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
23939
#: ../data/Locations.xml.in.h:11619
23941
msgstr "ടൊക്കാന്റിസ്"
23943
#. Translators: this is a city in Panama
23944
#: ../data/Locations.xml.in.h:11621
23946
msgstr "തോക്കുമെന്"
23948
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
23950
#: ../data/Locations.xml.in.h:11624
23954
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
23957
#: ../data/Locations.xml.in.h:11628
18245
#. A city in Alaska in the United States
23958
18246
msgid "Togiak"
23959
18247
msgstr "ടൊഗിയക്"
23962
#: ../data/Locations.xml.in.h:11630
23966
#: ../data/Locations.xml.in.h:11631
23967
msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force"
23968
msgstr "തൊക്കാച്ചി ജാപ്പനീസ് ഗ്രൌണ്ട് സെല്ഫ് ഡിഫന്സ് ഫോഴ്സ്"
23970
#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
23971
#: ../data/Locations.xml.in.h:11633
23975
#. Translators: this is the capital of Japan
23976
#: ../data/Locations.xml.in.h:11635
23980
#: ../data/Locations.xml.in.h:11636
23981
msgid "Tokyo Heliport"
23982
msgstr "ടോക്യോ ഹെലിപോര്ട്ട്"
23984
#: ../data/Locations.xml.in.h:11637
23985
msgid "Tokyo International Airport"
23986
msgstr "ടോക്യോ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
23988
#. Translators: this is a city in Madagascar
23989
#: ../data/Locations.xml.in.h:11639
23993
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
23994
#: ../data/Locations.xml.in.h:11641
18249
#. A city in Ohio in the United States
23995
18250
msgid "Toledo"
23996
18251
msgstr "റ്റോളേഡോ"
23998
#: ../data/Locations.xml.in.h:11642
23999
msgid "Toledo Express Airport"
24000
msgstr "ടൊളീഡൊ എക്സ്പ്രെസ്സ് വിമാനത്താവളം"
24002
#. Translators: this is a city in México in Mexico
24003
#: ../data/Locations.xml.in.h:11644
24007
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
24010
#: ../data/Locations.xml.in.h:11648
18253
#. A city in Wisconsin in the United States
24011
18254
msgid "Tomahawk"
24012
18255
msgstr "തോമാഹൌക്ക്"
24015
#: ../data/Locations.xml.in.h:11650
24019
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
24022
#: ../data/Locations.xml.in.h:11654
18257
#. A city in Nevada in the United States
24023
18258
msgid "Tonopah"
24024
18259
msgstr "റ്റോനാപാഹ്"
24026
#. Translators: this is a city in North East England in the
24029
#: ../data/Locations.xml.in.h:11658
24031
msgstr "ടോപ്പ് ക്ളിഫ്"
24033
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
24036
#: ../data/Locations.xml.in.h:11662
18261
#. A city in Kansas in the United States
24037
18262
msgid "Topeka"
24038
18263
msgstr "ടോപ്പേക്ക"
24040
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
24041
#: ../data/Locations.xml.in.h:11664
24043
msgstr "ടോറോണ്ട്ടോ"
24045
#: ../data/Locations.xml.in.h:11665
24046
msgid "Toronto Buttonville"
24047
msgstr "ടൊറോണ്ട്ടൊ ബട്ടണ് വില്"
24049
#: ../data/Locations.xml.in.h:11666
24050
msgid "Toronto Island Airport"
24051
msgstr "ടൊറോണ്ട്ടൊ ഐലന്റ് വിമാനത്താവളം"
24053
#: ../data/Locations.xml.in.h:11667
24054
msgid "Toronto Pearson International"
24055
msgstr "ടൊറോണ്ട്ടൊ പിയര്സണ് അന്താരാഷ്ട്ര"
24057
#. Translators: this is a city in Norway
24058
#: ../data/Locations.xml.in.h:11669
24062
#. Translators: this is a city in California in the United
24065
#: ../data/Locations.xml.in.h:11673
18265
#. A city in California in the United States
24066
18266
msgid "Torrance"
24067
18267
msgstr "ടോറന്സ്"
24069
#. Translators: this is a city in Spain
24070
#: ../data/Locations.xml.in.h:11675
24071
msgid "Torrejón del Rey"
24072
msgstr "ടോറെജോണ് ഡെല് റേ"
24074
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
24077
#: ../data/Locations.xml.in.h:11679
18269
#. A city in New Mexico in the United States
24078
18270
msgid "Torreon"
24079
18271
msgstr "ടോറെയോണ്"
24081
#. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico
24082
#: ../data/Locations.xml.in.h:11681
24086
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
24089
#: ../data/Locations.xml.in.h:11685
18273
#. A city in Wyoming in the United States
24090
18274
msgid "Torrington"
24091
18275
msgstr "ടോറിങ്ട്ടണ്"
24093
#. Translators: this is a city in Japan
24094
#: ../data/Locations.xml.in.h:11687
24098
#. Translators: this is a city in Algeria
24099
#: ../data/Locations.xml.in.h:11689
24101
msgstr "ടൌഗ്ഗൌര്ട്ട്"
24103
#. Translators: this is a city in France
24104
#: ../data/Locations.xml.in.h:11691
24108
#: ../data/Locations.xml.in.h:11692
24109
msgid "Toulouse-Blagnac Airport"
24110
msgstr "ടൗലോസ്-ബ്ലാഗ്നാക് വിമാനത്താവളം"
24112
#: ../data/Locations.xml.in.h:11693
24113
msgid "Toulouse-Francazal Airport"
24114
msgstr "ടൗലോസ്-ഫ്രങ്കസല് വിമാനത്താവളം"
24116
#. Translators: this is a city in France
24117
#: ../data/Locations.xml.in.h:11695
24121
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
24123
#: ../data/Locations.xml.in.h:11698
24127
#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
24128
#: ../data/Locations.xml.in.h:11700
24130
msgstr "ടൌണ്സ് വില്"
24132
#. Translators: this is a city in Japan
24133
#: ../data/Locations.xml.in.h:11702
24137
#. Translators: this is a city in Japan
24138
#: ../data/Locations.xml.in.h:11704
24142
#. Translators: this is a city in Tunisia
24143
#: ../data/Locations.xml.in.h:11706
24147
#. Translators: this is a city in Turkey
24148
#: ../data/Locations.xml.in.h:11708
24150
msgstr "ട്രാബ്സണ്"
24152
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
24155
#: ../data/Locations.xml.in.h:11712
18277
#. A city in Minnesota in the United States
24156
18278
msgid "Tracy"
24157
18279
msgstr "ട്രാസീ"
24159
#: ../data/Locations.xml.in.h:11713
24160
msgid "Trail Valley"
24161
msgstr "ട്രെയില് വാലീ"
24163
#. Translators: this is a city in Thailand
24164
#: ../data/Locations.xml.in.h:11715
24168
#. Translators: this is a city in Italy
24169
#: ../data/Locations.xml.in.h:11717
24173
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
24176
#: ../data/Locations.xml.in.h:11721
18281
#. A city in Michigan in the United States
24177
18282
msgid "Traverse City"
24178
18283
msgstr "ട്രാവേര്സ് സിറ്റി"
24180
#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
24183
#: ../data/Locations.xml.in.h:11725
18285
#. A city in New Jersey in the United States
18286
msgctxt "City in New Jersey, United States"
24184
18287
msgid "Trenton"
24185
msgstr "ട്രെന്ട്ടണ്"
24187
#. Translators: this is a city in Italy
24188
#: ../data/Locations.xml.in.h:11727
24190
msgstr "ട്രേവിക്കോ"
24192
#. Translators: this is a city in Italy
24193
#: ../data/Locations.xml.in.h:11729
24197
#. Translators: this is a city in Italy
24198
#: ../data/Locations.xml.in.h:11731
24200
msgstr "ട്രെയ്സ്റ്റി"
24202
#. Translators: this is a city in France
24203
#: ../data/Locations.xml.in.h:11733
24205
msgstr "ട്രിഗ്നാക്"
24207
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
24210
#: ../data/Locations.xml.in.h:11737
18288
msgstr "ട്രെന്റണ്"
18290
#. A city in Colorado in the United States
18291
msgctxt "City in Colorado, United States"
24211
18292
msgid "Trinidad"
24212
18293
msgstr "ട്രിനിഡാഡ്"
24214
#. TT - Trinidad and Tobago
24215
#: ../data/Locations.xml.in.h:11739
24216
msgid "Trinidad and Tobago"
24217
msgstr "ട്രിനിഡാഡ് ആന്ഡ് ടോബാഗോ"
24219
#. Translators: this is the capital of Libya.
24220
#. "Tripoli" is the traditional English name.
24221
#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
24223
#: ../data/Locations.xml.in.h:11744
24227
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
24228
#: ../data/Locations.xml.in.h:11746
24229
msgid "Trois-Rivières"
24230
msgstr "ട്രോയിസ്-റിവയ്റസ്"
24232
#. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western
24233
#. Pomerania in Germany
24235
#: ../data/Locations.xml.in.h:11750
24236
msgid "Trollenhagen"
24237
msgstr "ട്രോളന്ഹാഗന്"
24239
#. Translators: this is a city in Norway
24240
#: ../data/Locations.xml.in.h:11752
24242
msgstr "ട്രോന്ഡിയം"
24244
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
24246
#: ../data/Locations.xml.in.h:11755
24248
msgstr "ട്രൌട്ട് തടാകം"
24250
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
24253
#: ../data/Locations.xml.in.h:11759
24257
#. Translators: this is a city in France
24258
#: ../data/Locations.xml.in.h:11761
24262
#. Translators: this is a city in California in the United
24265
#: ../data/Locations.xml.in.h:11765
18295
#. A city in Alabama in the United States
18296
msgctxt "City in Alabama, United States"
18300
#. A city in Michigan in the United States
18301
msgctxt "City in Michigan, United States"
18305
#. A city in California in the United States
24266
18306
msgid "Truckee"
24267
18307
msgstr "ട്രക്കി"
24269
#. Translators: this is a city in Peru
24270
#: ../data/Locations.xml.in.h:11767
24274
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
24277
#: ../data/Locations.xml.in.h:11771
18309
#. A city in New Mexico in the United States
24278
18310
msgid "Truth or Consequences"
24279
18311
msgstr "ട്രൂഥ് ഓര് കോണ്സിക്വന്സസ്"
24281
#. Translators: this is a city in Botswana
24282
#: ../data/Locations.xml.in.h:11773
24286
#. Translators: this is a city in Japan
24287
#: ../data/Locations.xml.in.h:11775
24291
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
24294
#: ../data/Locations.xml.in.h:11779
18313
#. A city in Arizona in the United States
24295
18314
msgid "Tucson"
24296
18315
msgstr "ടക്സണ്"
24298
#: ../data/Locations.xml.in.h:11780
24299
msgid "Tucson International Airport"
24300
msgstr "ടുക്സണ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
24302
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
24305
#: ../data/Locations.xml.in.h:11784
18317
#. A city in New Mexico in the United States
24306
18318
msgid "Tucumcari"
24307
18319
msgstr "ടുക്കംകറി"
24309
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
24310
#: ../data/Locations.xml.in.h:11786
24312
msgstr "ടുക്കുറോയി"
24314
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
24317
#: ../data/Locations.xml.in.h:11790
24318
msgid "Tuktoyaktuk"
24319
msgstr "തുക്തോയാതുക്ക്"
24321
#. Translators: this is a city in Romania
24322
#: ../data/Locations.xml.in.h:11792
24326
#. Translators: this is a city in Austria
24327
#: ../data/Locations.xml.in.h:11794
24331
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
24334
#: ../data/Locations.xml.in.h:11798
18321
#. A city in Oklahoma in the United States
24335
18322
msgid "Tulsa"
24336
18323
msgstr "തുള്സാ"
24338
#: ../data/Locations.xml.in.h:11799
24339
msgid "Tulsa International Airport"
24340
msgstr "ടുല്സാ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
24342
#. Translators: this is a city in Peru
24343
#: ../data/Locations.xml.in.h:11801
24347
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
24350
#: ../data/Locations.xml.in.h:11805
18325
#. A city in Mississippi in the United States
24351
18326
msgid "Tunica"
24352
18327
msgstr "ടൂണിക"
24354
#. Translators: this is the capital of Tunisia
24355
#: ../data/Locations.xml.in.h:11807
24360
#: ../data/Locations.xml.in.h:11809
24364
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
24367
#: ../data/Locations.xml.in.h:11813
24369
msgstr "ടുണൂണുക്ക്"
24371
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
24374
#: ../data/Locations.xml.in.h:11817
18329
#. A city in Mississippi in the United States
24375
18330
msgid "Tupelo"
24376
18331
msgstr "ടുപേലോ"
24378
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
24379
#: ../data/Locations.xml.in.h:11819
24383
#. Translators: this is a city in Italy.
24384
#. "Turin" is the traditional English name.
24385
#. The local name is "Torino".
24387
#: ../data/Locations.xml.in.h:11824
24392
#: ../data/Locations.xml.in.h:11826
24396
#. TM - Turkmenistan
24397
#: ../data/Locations.xml.in.h:11828
24398
msgid "Turkmenistan"
24399
msgstr "തുര്ക്മേനിസ്ഥാന്"
24401
#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
24404
#: ../data/Locations.xml.in.h:11832
24405
msgid "Turks and Caicos Islands"
24406
msgstr "ടര്ക്സ് ആന്ഡ് കയിക്കോസ് ഐലന്റ്സ്"
24408
#. Translators: this is a city in Finland.
24409
#. The local name in Swedish is "Åbo".
24411
#: ../data/Locations.xml.in.h:11836
24415
#. Translators: this is a city in Alabama in the United
24418
#: ../data/Locations.xml.in.h:11840
18333
#. A city in Alabama in the United States
24419
18334
msgid "Tuscaloosa"
24420
18335
msgstr "ടസ്ക്കലുസാ"
24423
#: ../data/Locations.xml.in.h:11842
24427
#. Translators: this is a city in Chiapas in Mexico
24428
#: ../data/Locations.xml.in.h:11844
24430
msgstr "ടക്സ്റ്റ്ല"
24432
#. Translators: this is a city in California in the United
24435
#: ../data/Locations.xml.in.h:11848
18337
#. A city in California in the United States
24436
18338
msgid "Twentynine Palms"
24437
18339
msgstr "ട്വന്റി നൈന് പാല്മ്സ്"
24439
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
24442
#: ../data/Locations.xml.in.h:11852
24443
msgid "Twillingate"
24444
msgstr "ട്വില്ങ്ട്ടണ്"
24446
#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
24448
#: ../data/Locations.xml.in.h:11855
18341
#. A city in Idaho in the United States
24449
18342
msgid "Twin Falls"
24450
18343
msgstr "ട്വിന് വെള്ളച്ചാട്ടം"
24452
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
24455
#: ../data/Locations.xml.in.h:11859
18345
#. A city in Minnesota in the United States
24456
18346
msgid "Two Harbors"
24457
18347
msgstr "ടൂ തുറമുഖംസ്"
24459
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
24461
#: ../data/Locations.xml.in.h:11862
18349
#. A city in Texas in the United States
24462
18350
msgid "Tyler"
24463
18351
msgstr "ടൈലര്"
24465
#. Translators: this is a city in Cyprus
24466
#: ../data/Locations.xml.in.h:11864
24470
#. Translators: this is a city in Romania
24471
#: ../data/Locations.xml.in.h:11866
24472
msgid "Târgu-Mureş"
24473
msgstr "ടാര്ഗു-മുറസ്"
24475
#. Translators: this is the capital of the Faroe Islands
24476
#: ../data/Locations.xml.in.h:11868
24478
msgstr "ടൊര്ഷാവ്ന്"
24480
#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
24481
#: ../data/Locations.xml.in.h:11870
24485
#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
24486
#: ../data/Locations.xml.in.h:11872
24488
msgstr "യുബര്ലാന്ഡിയ"
24490
#. Translators: this is a city in Thailand
24491
#: ../data/Locations.xml.in.h:11874
24492
msgid "Ubon Ratchathani"
24493
msgstr "യൂബോണ് റാച്ചാതാനി"
24495
#. Translators: this is a city in Russia
24496
#: ../data/Locations.xml.in.h:11876
24500
#. Translators: this is a city in Thailand
24501
#: ../data/Locations.xml.in.h:11878
24503
msgstr "യുഡോന് ഥാനി"
24505
#. Translators: this is a city in Russia
24506
#: ../data/Locations.xml.in.h:11880
24511
#: ../data/Locations.xml.in.h:11882
24515
#. Translators: this is a city in California in the United
24518
#: ../data/Locations.xml.in.h:11886
18353
#. A city in California in the United States
24519
18354
msgid "Ukiah"
24520
18355
msgstr "യുക്കിയാ"
24523
#: ../data/Locations.xml.in.h:11888
24525
msgstr "യുക്ക്രെയിന്"
24527
#. Translators: this is a city in Russia
24528
#: ../data/Locations.xml.in.h:11890
24530
msgstr "യുള്യാനോവ്സ്ക്ക്"
24532
#. Translators: this is the capital of Mongolia.
24533
#. The name is also written "Улаанбаатар".
24535
#: ../data/Locations.xml.in.h:11894
24536
msgid "Ulaanbaatar"
24537
msgstr "യുലാന്ബാത്തോര്"
24539
#. Translators: this is a city in Russia
24540
#: ../data/Locations.xml.in.h:11896
24542
msgstr "യുലാന്-യുഡേ"
24544
#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
24547
#: ../data/Locations.xml.in.h:11900
24548
msgid "Ulstrupfeld"
24549
msgstr "യുല്സ്റ്റ്രുപ്ഫെള്ഡ്"
24551
#. Translators: this is a city in Sweden
24552
#: ../data/Locations.xml.in.h:11902
24556
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
24559
#: ../data/Locations.xml.in.h:11906
18357
#. A city in Alaska in the United States
24560
18358
msgid "Unalakleet"
24561
18359
msgstr "യുണാസക്ക്ളീത്ത്"
24563
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
24566
#: ../data/Locations.xml.in.h:11910
18361
#. A city in Alaska in the United States
24567
18362
msgid "Unalaska"
24568
18363
msgstr "യുണലായ്ക്കാ"
24570
#. AE - United Arab Emirates
24571
#: ../data/Locations.xml.in.h:11912
24572
msgid "United Arab Emirates"
24573
msgstr "യുണൈറ്റഡ് അറബ് എമിറേറ്റ്സ്"
24575
#. GB - United Kingdom
24576
#: ../data/Locations.xml.in.h:11914
24577
msgid "United Kingdom"
24578
msgstr "യുണൈറ്റഡ് കിങ്ഡം"
24580
#. US - United States, aka United States of America
24581
#: ../data/Locations.xml.in.h:11916
24582
msgid "United States"
24583
msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ്"
24585
#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
24586
#. mostly-uninhabited United States territories in the South
24589
#: ../data/Locations.xml.in.h:11921
24590
msgid "United States Minor Outlying Islands"
24591
msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് മൈനര് ഔട്ട്ലയിങ് ഐലന്റ്സ്"
24593
#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
24594
#. States in the Caribbean
24596
#: ../data/Locations.xml.in.h:11925
24597
msgid "United States Virgin Islands"
24598
msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് വര്ജിന് ഐലന്റ്സ്"
24600
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
24603
#: ../data/Locations.xml.in.h:11929
18365
#. A city in Missouri in the United States
24604
18366
msgid "Unity Village"
24605
18367
msgstr "യൂണിറ്റി ഗ്രാമം"
24607
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
24609
#: ../data/Locations.xml.in.h:11932
18369
#. A city in Texas in the United States
24610
18370
msgid "Universal City"
24611
18371
msgstr "യൂണിവര്സല് സിറ്റി"
24613
#. Translators: this is a city in South Africa
24614
#: ../data/Locations.xml.in.h:11934
24616
msgstr "യുപിങ്റ്റണ്"
24618
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
24619
#: ../data/Locations.xml.in.h:11936
24623
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
24624
#: ../data/Locations.xml.in.h:11938
24625
msgid "Uranium City"
24626
msgstr "യുറേനിയം സിറ്റി"
24628
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
24631
#: ../data/Locations.xml.in.h:11942
24635
#: ../data/Locations.xml.in.h:11943
24636
msgid "Urbe Airport"
24637
msgstr "ഉര്ബെ വിമാനത്താവളം"
24639
#. Translators: this is a city in Uzbekistan
24640
#: ../data/Locations.xml.in.h:11945
24642
msgstr "യുര്ഗെഞ്ച്"
24644
#. Translators: this is a city in Michoacán in Mexico
24645
#: ../data/Locations.xml.in.h:11947
24647
msgstr "യുറ്വോപ്പാന്"
24649
#. Translators: this is a city in Rio Grande do Sul in
24652
#: ../data/Locations.xml.in.h:11951
24654
msgstr "യുറുഗ്വൈനാ"
24657
#: ../data/Locations.xml.in.h:11953
24661
#. Translators: this is a city in Xinjiang in China.
24662
#. The name is also written "乌鲁木齐".
24664
#: ../data/Locations.xml.in.h:11957
24668
#. Translators: this is a city in Argentina
24669
#: ../data/Locations.xml.in.h:11959
24673
#. Translators: this is a city in Japan
24674
#: ../data/Locations.xml.in.h:11961
24678
#. Translators: this is a state/province/territory in United
24681
#: ../data/Locations.xml.in.h:11965
24685
#. Translators: this is a city in Finland
24686
#: ../data/Locations.xml.in.h:11967
24690
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
24692
#: ../data/Locations.xml.in.h:11970
18373
#. A city in Texas in the United States
24693
18374
msgid "Uvalde"
24694
18375
msgstr "യുവാല്ഡ്"
24697
#: ../data/Locations.xml.in.h:11972
24699
msgstr "ഉസ്ബേക്കിസ്ഥാന്"
24701
#. Translators: this is a city in Ukraine
24702
#: ../data/Locations.xml.in.h:11974
24704
msgstr "യുസ്ഹോറോഡ്"
24706
#. Translators: this is a city in Finland.
24707
#. The local name in Swedish is "Vasa".
24709
#: ../data/Locations.xml.in.h:11978
24713
#. Translators: this is a city in California in the United
24716
#: ../data/Locations.xml.in.h:11982
18377
#. A city in California in the United States
24717
18378
msgid "Vacaville"
24718
18379
msgstr "വാക്കാനവില്"
24720
#. Translators: this is a city in Norway
24721
#: ../data/Locations.xml.in.h:11984
24725
#. Translators: this is the capital of Liechtenstein
24726
#: ../data/Locations.xml.in.h:11986
24730
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
24731
#: ../data/Locations.xml.in.h:11988
24733
msgstr "വാല് മാറീ"
24735
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
24736
#: ../data/Locations.xml.in.h:11990
24738
msgstr "വാല് ഡോ'ര്"
24740
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
24741
#: ../data/Locations.xml.in.h:11992
24742
msgid "Valcartier Station"
24743
msgstr "വാല്കാര്ട്ടിയര് സ്റ്റേഷന്"
24745
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
24748
#: ../data/Locations.xml.in.h:11996
18381
#. A city in Alaska in the United States
24749
18382
msgid "Valdez"
24750
18383
msgstr "വാര്ഡസ്"
24752
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
24755
#: ../data/Locations.xml.in.h:12000
18385
#. A city in Georgia in the United States
24756
18386
msgid "Valdosta"
24757
18387
msgstr "വാല്ദോസ്താ"
24759
#. Translators: this is a city in Spain
24760
#: ../data/Locations.xml.in.h:12002
24762
msgstr "വാലന്ഷിയാ"
24764
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
24767
#: ../data/Locations.xml.in.h:12006
18389
#. A city in Nebraska in the United States
24768
18390
msgid "Valentine"
24769
18391
msgstr "വാലന്റൈന്"
24771
#. Translators: this is a city in Venezuela
24772
#: ../data/Locations.xml.in.h:12008
24776
#. Translators: this is a city in the Netherlands
24777
#: ../data/Locations.xml.in.h:12010
24779
msgstr "വാല്ക്കന്ബര്ഗ്"
24781
#. Translators: this is a city in California in the United
24784
#: ../data/Locations.xml.in.h:12014
18393
#. A city in California in the United States
24785
18394
msgid "Vallejo"
24786
18395
msgstr "വാല്ലെജോ"
24788
#. Translators: this is the capital of Malta
24789
#: ../data/Locations.xml.in.h:12016
24793
#. Translators: this is a city in Wales in the United
24796
#: ../data/Locations.xml.in.h:12020
24800
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
24803
#: ../data/Locations.xml.in.h:12024
24805
msgstr "വാല്പറൈസോ"
24807
#. Translators: this is a city in Denmark
24808
#: ../data/Locations.xml.in.h:12026
24812
#. Translators: this is a city in Turkey
24813
#: ../data/Locations.xml.in.h:12028
24817
#. Translators: this is a city in California in the United
24820
#: ../data/Locations.xml.in.h:12032
18397
#. A city in Florida in the United States
18398
msgctxt "City in Florida, United States"
18400
msgstr "വാല്പറൈസോ"
18402
#. A city in Indiana in the United States
18403
msgctxt "City in Indiana, United States"
18405
msgstr "വാല്പറൈസോ"
18407
#. A city in California in the United States
24821
18408
msgid "Van Nuys"
24822
18409
msgstr "വാന് നയ്സ്"
24824
#: ../data/Locations.xml.in.h:12033
24825
msgid "Vance Air Force Base / Enid"
24826
msgstr "വാന്സ് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയിസ്/എനിഡ്"
24828
#. Translators: this is a city in Washington in the United
24831
#: ../data/Locations.xml.in.h:12037
18411
#. A city in Washington in the United States
18412
msgctxt "City in Washington, United States"
24832
18413
msgid "Vancouver"
24833
msgstr "വാന്കോവര്"
24835
#: ../data/Locations.xml.in.h:12038
24836
msgid "Vandenberg Air Force Base"
24837
msgstr "വാഡെന്ബര്ഗ് എയര് ഫോര്ഴ്സ് ബെയ്സ്"
24839
#: ../data/Locations.xml.in.h:12039
24840
msgid "Vandenberg Airport"
24841
msgstr "വാന്ഡന്ബര്ഗ് വിമാനത്താവളം"
24844
#: ../data/Locations.xml.in.h:12041
24846
msgstr "വാന്വാത്താ"
24848
#. Translators: this is a city in Cuba
24849
#: ../data/Locations.xml.in.h:12043
24853
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
24854
#: ../data/Locations.xml.in.h:12045
24856
msgstr "വെയര്നെസ്സ്"
24858
#. Translators: this is a city in Finland
24859
#: ../data/Locations.xml.in.h:12047
24861
msgstr "വാര്ക്കൌസ്"
24863
#. Translators: this is a city in Bulgaria
24864
#: ../data/Locations.xml.in.h:12049
24868
#. VA - Holy See (Vatican City State)
24869
#: ../data/Locations.xml.in.h:12051
24870
msgid "Vatican City"
24871
msgstr "വാറ്റിക്കാന് സിറ്റി"
24873
#. Translators: this is a city in France
24874
#: ../data/Locations.xml.in.h:12053
24878
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
24879
#: ../data/Locations.xml.in.h:12055
24881
msgstr "വെഗ്രേവില്"
24883
#. Translators: this is a city in Russia
24884
#: ../data/Locations.xml.in.h:12057
24885
msgid "Velikiye Luki"
24886
msgstr "വെലികിയെ ല്യൂക്കി"
24889
#: ../data/Locations.xml.in.h:12059
24891
msgstr "വെനിസ്വേലാ"
24893
#. Translators: this is a city in Italy.
24894
#. "Venice" is the traditional English name.
24895
#. The local name in Italian is "Venezia".
24897
#: ../data/Locations.xml.in.h:12064
24901
#. Translators: this is a city in California in the United
24904
#: ../data/Locations.xml.in.h:12068
18414
msgstr "വാന്കൂവര്"
18416
#. A city in California in the United States
24905
18417
msgid "Ventura"
24906
18418
msgstr "വെന്ചൂറ"
24908
#. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico
24909
#: ../data/Locations.xml.in.h:12070
24911
msgstr "വെറാക്രൂസ്"
24913
#. Translators: this is a city in South Africa
24914
#: ../data/Locations.xml.in.h:12072
24915
msgid "Vereeniging"
24916
msgstr "വെറീനൈജിങ്"
24918
#. Translators: this is a state/province/territory in United
24921
#: ../data/Locations.xml.in.h:12076
24923
msgstr "വെര്മോണ്ട്"
24925
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
24926
#: ../data/Locations.xml.in.h:12078
18420
#. A city in Utah in the United States
24927
18421
msgid "Vernal"
24928
18422
msgstr "വേര്ണല്"
24930
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
24932
#: ../data/Locations.xml.in.h:12081
18424
#. A city in Texas in the United States
18425
msgctxt "City in Texas, United States"
24933
18426
msgid "Vernon"
18427
msgstr "വേര്നോണ്"
24936
#. Translators: this is a city in Florida in the United
24939
#: ../data/Locations.xml.in.h:12085
18429
#. A city in Florida in the United States
24940
18430
msgid "Vero Beach"
24941
18431
msgstr "വേറോ ബീച്ച്"
24943
#. Translators: this is a city in Italy
24944
#: ../data/Locations.xml.in.h:12087
24948
#: ../data/Locations.xml.in.h:12088
24949
msgid "Vic. Hartland Automatic Weather Reporting System"
24950
msgstr "വിക്ക്. ഹാര്ട്ട്ലാന്റ് ഓട്ടോമാറ്റിക്ക് വെഥര് റിപോര്ട്ടിങ് സിസ്റ്റം"
24952
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
24955
#: ../data/Locations.xml.in.h:12092
18433
#. A city in Missouri in the United States
18434
msgctxt "City in Missouri, United States"
24956
18435
msgid "Vichy"
24957
18436
msgstr "വിച്ചി"
24959
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
24962
#: ../data/Locations.xml.in.h:12096
18438
#. A city in Mississippi in the United States
24963
18439
msgid "Vicksburg"
24964
18440
msgstr "വിക്ക്സ്ബര്ഗ്"
24966
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
24968
#: ../data/Locations.xml.in.h:12099
18442
#. A city in Texas in the United States
18443
msgctxt "City in Texas, United States"
24969
18444
msgid "Victoria"
24972
#: ../data/Locations.xml.in.h:12100
24973
msgid "Victoria Automatic Weather Reporting System"
24974
msgstr "വിക്റ്റോറിയ ഓട്ടോമാറ്റിക്ക് വെഥര് റിപോര്ട്ടിങ് സിസ്റ്റം"
24976
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
24977
#: ../data/Locations.xml.in.h:12102
24978
msgid "Victoria Beach"
24979
msgstr "വിക്ടോറിയ ബീച്ച്"
24981
#: ../data/Locations.xml.in.h:12103
24982
msgid "Victoria Harbour"
24983
msgstr "വിക്ടോറിയ തുറമുഖം"
24985
#: ../data/Locations.xml.in.h:12104
24986
msgid "Victoria International Airport"
24987
msgstr "വിക്ടോറിയ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
24989
#: ../data/Locations.xml.in.h:12105
24990
msgid "Victoria University"
24991
msgstr "വിക്ടോറിയ യൂണിവേര്സിറ്റി"
24993
#. Translators: this is a city in California in the United
24996
#: ../data/Locations.xml.in.h:12109
18445
msgstr "വിക്റ്റോറിയ"
18447
#. A city in California in the United States
24997
18448
msgid "Victorville"
24998
18449
msgstr "വിക്റ്റര്വില്"
25000
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
25003
#: ../data/Locations.xml.in.h:12113
18451
#. A city in Georgia in the United States
25004
18452
msgid "Vidalia"
25005
18453
msgstr "വിഡാലിയ"
25007
#. Translators: this is the capital of Austria.
25008
#. "Vienna" is the traditional English name.
25009
#. The local name in German is "Wien".
25011
#: ../data/Locations.xml.in.h:12118
25015
#. Translators: this is the capital of Laos.
25016
#. "Vientiane" is the traditional English name.
25017
#. The local name in Lao is "Viangchan".
25019
#: ../data/Locations.xml.in.h:12123
25021
msgstr "വിയെന്റൈന്"
25023
#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
25024
#. includes a space, though it is also frequently written
25027
#: ../data/Locations.xml.in.h:12128
25029
msgstr "വിയെറ്റ്നാം"
25031
#. Translators: this is a city in Saint Lucia
25032
#: ../data/Locations.xml.in.h:12130
25036
#. Translators: this is a city in Spain
25037
#: ../data/Locations.xml.in.h:12132
25041
#. Translators: this is a city in Pernambuco in Brazil
25042
#: ../data/Locations.xml.in.h:12134
25043
msgid "Vila dos Remédios"
25044
msgstr "വിലാ ദോസ് റെമെദിയോസ്"
25046
#. Translators: this is a city in Florida in the United
25049
#: ../data/Locations.xml.in.h:12138
18455
#. A city in Florida in the United States
25050
18456
msgid "Vilano Beach"
25051
18457
msgstr "വിലാനൊ ബീച്ച്"
25053
#. Translators: this is a city in Rondônia in Brazil
25054
#: ../data/Locations.xml.in.h:12140
25058
#. Translators: this is a city in Tabasco in Mexico
25059
#: ../data/Locations.xml.in.h:12142
25060
msgid "Villahermosa"
25061
msgstr "വിലാഹംര്മോസാ"
25063
#. Translators: this is a city in Bolivia
25064
#: ../data/Locations.xml.in.h:12144
25065
msgid "Villamontes"
25066
msgstr "വിലാമോണ്ട്ടസ്"
25068
#. Translators: this is a city in Spain
25069
#: ../data/Locations.xml.in.h:12146
25073
#. Translators: this is the capital of Lithuania
25074
#: ../data/Locations.xml.in.h:12148
25076
msgstr "വില്ന്യസ്"
25078
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
25081
#: ../data/Locations.xml.in.h:12152
18459
#. A city in Massachusetts in the United States
25082
18460
msgid "Vineyard Haven"
25083
18461
msgstr "വൈന്യാര്ഡ് ഹേവന്"
25085
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
25086
#: ../data/Locations.xml.in.h:12154
18463
#. A city in Iowa in the United States
25087
18464
msgid "Vinton"
25088
18465
msgstr "വിന്റണ്"
25090
#. Translators: this is a state/province/territory in United
25093
#: ../data/Locations.xml.in.h:12158
25095
msgstr "വിര്ജിനിയാ"
25097
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
25100
#: ../data/Locations.xml.in.h:12162
18467
#. A city in Virginia in the United States
25101
18468
msgid "Virginia Beach"
25102
18469
msgstr "വിര്ജിനിയാ ബീച്ച്"
25104
#. Translators: this is a city in Bolivia
25105
#: ../data/Locations.xml.in.h:12164
25109
#. Translators: this is a city in California in the United
25112
#: ../data/Locations.xml.in.h:12168
18471
#. A city in California in the United States
25113
18472
msgid "Visalia"
25114
18473
msgstr "വിസാലിയാ"
25116
#. Translators: this is a city in Sweden
25117
#: ../data/Locations.xml.in.h:12170
25121
#. Translators: this is a city in Italy
25122
#: ../data/Locations.xml.in.h:12172
25124
msgstr "വിറ്റേര്ബോ"
25126
#. Translators: this is a city in Spain
25127
#: ../data/Locations.xml.in.h:12174
25128
msgid "Vitoria-Gasteiz"
25129
msgstr "വിറ്റോറിയ-ഗാസ്റ്റിയെസ്"
25131
#. Translators: this is a city in Belarus
25132
#: ../data/Locations.xml.in.h:12176
25134
msgstr "വിറ്റ്സ്യെബ്സ്ക്"
25136
#. Translators: this is a city in Espírito Santo in Brazil
25137
#: ../data/Locations.xml.in.h:12178
25141
#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
25142
#: ../data/Locations.xml.in.h:12180
25143
msgid "Vitória da Conquista"
25144
msgstr "വിറ്റോറിയ ഡാ കോണ്ക്വീസ്ത്താ"
25146
#. Translators: this is a city in Russia
25147
#: ../data/Locations.xml.in.h:12182
25148
msgid "Vladivostok"
25149
msgstr "വ്ളാഡിവോസ്റ്റോക്ക്"
25151
#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
25152
#. city of Vladivostok and surrounding areas of eastern
25153
#. Russia. The Russian name is "Владивостокское время".
25154
#. This string is only used in places where "Russia" is
25155
#. already clear from context.
25157
#: ../data/Locations.xml.in.h:12189
25158
msgid "Vladivostok Time"
25159
msgstr "വ്ലാഡിവോസ്റ്റോക്ക്"
25161
#: ../data/Locations.xml.in.h:12190
25162
msgid "Vnukovo Airport"
25163
msgstr "നൂക്കോവോ വിമാനത്താവളം"
25165
#. Translators: this is a city in Russia
25166
#: ../data/Locations.xml.in.h:12192
25168
msgstr "വോള്ഗോഗ്രാഡ്"
25170
#. Translators: this is a city in the Netherlands
25171
#: ../data/Locations.xml.in.h:12194
25173
msgstr "വോള്ക്കല്"
25175
#. Translators: this is a city in Russia
25176
#: ../data/Locations.xml.in.h:12196
25180
#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
25183
#: ../data/Locations.xml.in.h:12200
25187
#. Translators: This is a Russian research station in
25188
#. Antarctica. The string is only used in places where
25189
#. "Antarctica" is already clear from context.
25191
#: ../data/Locations.xml.in.h:12205
25192
msgid "Vostok Station"
25193
msgstr "വോസ്റ്റൊക് സ്റ്റേഷന്"
25195
#. Translators: this is a city in Serbia
25196
#: ../data/Locations.xml.in.h:12207
25198
msgstr "വ്രാസാക്ക്"
25200
#. Translators: this is a city in Sweden
25201
#: ../data/Locations.xml.in.h:12209
25203
msgstr "വാസ്തെരാസ്"
25205
#. Translators: this is a city in Sweden
25206
#: ../data/Locations.xml.in.h:12211
25210
#. Translators: this is a city in France
25211
#: ../data/Locations.xml.in.h:12213
25215
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
25218
#: ../data/Locations.xml.in.h:12217
25222
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
25224
#: ../data/Locations.xml.in.h:12220
18475
#. A city in Texas in the United States
25226
18477
msgstr "വാക്കോ"
25228
#: ../data/Locations.xml.in.h:12221
25229
msgid "Waco Regional Airport"
25230
msgstr "വാകൊ റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
25232
#. Translators: this is a city in North East England in the
25235
#: ../data/Locations.xml.in.h:12225
25237
msgstr "വാഡിങ്ട്ടണ്"
25239
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
25242
#: ../data/Locations.xml.in.h:12229
18479
#. A city in Minnesota in the United States
25243
18480
msgid "Wadena"
25244
18481
msgstr "വാഡേനാ"
25246
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
25249
#: ../data/Locations.xml.in.h:12233
18483
#. A city in North Carolina in the United States
25250
18484
msgid "Wadesboro"
25251
18485
msgstr "വേഡ്സ്ബൊറോ"
25253
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
25256
#: ../data/Locations.xml.in.h:12237
18487
#. A city in Hawaii in the United States
25257
18488
msgid "Wahiawā"
25258
18489
msgstr "വാഹിയാവ"
25260
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
25263
#: ../data/Locations.xml.in.h:12241
18491
#. A city in North Dakota in the United States
25264
18492
msgid "Wahpeton"
25265
18493
msgstr "വാഹ്പെടണ്"
25267
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
25270
#: ../data/Locations.xml.in.h:12245
18495
#. A city in Hawaii in the United States
25271
18496
msgid "Waiki‘i"
25272
18497
msgstr "വൈക്കി"
25274
#. Translators: this is a city in East and South East
25275
#. England in the United Kingdom
25277
#: ../data/Locations.xml.in.h:12249
25279
msgstr "വെയ്ന്ഫ്ലീറ്റ്"
25281
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
25284
#: ../data/Locations.xml.in.h:12253
18499
#. A city in Alaska in the United States
25285
18500
msgid "Wainwright"
25286
18501
msgstr "വെയിന് റൈറ്റ്"
25288
#. Translators: This is the time zone for Wake Island in
25289
#. the United States Minor Outlying Islands. The string is
25290
#. only used in places where "US Minor Outlying Islands" is
25291
#. already clear from context.
25293
#: ../data/Locations.xml.in.h:12259
25294
msgid "Wake Island"
25295
msgstr "വെയ്ക്ക് ഐലന്റ്"
25297
#. Translators: this is a city in the United States Minor
25298
#. Outlying Islands
25300
#: ../data/Locations.xml.in.h:12263
25301
msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
25302
msgstr "വേക്ക് അയ്ലന്റ്, വേക്ക് അയ്ലന്റ് ആര്മി ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
25304
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
25307
#: ../data/Locations.xml.in.h:12267
18503
#. A city in Virginia in the United States
25308
18504
msgid "Wakefield"
25309
18505
msgstr "വെയ്ക് ഫീള്ഡ്"
25311
#. Translators: this is a city in Japan
25312
#: ../data/Locations.xml.in.h:12269
25314
msgstr "വാക്കാനായി"
25316
#. Translators: this is a state/province/territory in United
25319
#: ../data/Locations.xml.in.h:12273
25323
#. Translators: this is a city in Washington in the United
25326
#: ../data/Locations.xml.in.h:12277
18507
#. A city in Washington in the United States
25327
18508
msgid "Walla Walla"
25328
18509
msgstr "വാളാ വാളാ"
25330
#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
25333
#: ../data/Locations.xml.in.h:12281
25334
msgid "Wallis and Futuna"
25335
msgstr "വോളിസ് ആന്റ് ഫുട്ടാന"
25337
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
25340
#: ../data/Locations.xml.in.h:12285
18511
#. A city in Arkansas in the United States
25341
18512
msgid "Walnut Ridge"
25342
18513
msgstr "വാല്നട്ട് റിഡ്ജ്"
25344
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
25347
#: ../data/Locations.xml.in.h:12289
18515
#. A city in Georgia in the United States
25348
18516
msgid "Warner Robins"
25349
18517
msgstr "വാര്ണര് റോബിന്സ്"
25351
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
25354
#: ../data/Locations.xml.in.h:12293
18519
#. A city in Michigan in the United States
25355
18520
msgid "Warren"
25356
18521
msgstr "വാറെന്"
25358
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
25361
#: ../data/Locations.xml.in.h:12297
18523
#. A city in Minnesota in the United States
25362
18524
msgid "Warroad"
25363
18525
msgstr "വാറോഡ്"
25365
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
25368
#: ../data/Locations.xml.in.h:12301
18527
#. A city in Indiana in the United States
18528
msgctxt "City in Indiana, United States"
25369
18529
msgid "Warsaw"
25370
18530
msgstr "വാര്സോ"
25372
#. Translators: this is a city in Poland
25373
#: ../data/Locations.xml.in.h:12303
25377
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
25380
#: ../data/Locations.xml.in.h:12307
18532
#. A city in Minnesota in the United States
25381
18533
msgid "Waseca"
25382
18534
msgstr "വസേക്കാ"
25384
#. Translators: this is a state/province/territory in United
25387
#: ../data/Locations.xml.in.h:12311
25389
msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്"
25391
#: ../data/Locations.xml.in.h:12312
25392
msgid "Washington DC, Reagan National Airport"
25393
msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്-ഡി.സി, റീഗെന് നാഷണല് വിമാനത്താവളം"
25395
#: ../data/Locations.xml.in.h:12313
25396
msgid "Washington DC, Washington-Dulles International Airport"
25397
msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്-ഡി.സി, വാഷിങ്ട്ടണ്-ഡ്യൂള്സ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
25399
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
25402
#: ../data/Locations.xml.in.h:12317
18536
#. The capital of the United States
18537
msgctxt "City in District of Columbia, United States"
18539
msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്"
18541
#. A city in Iowa in the United States
18542
msgctxt "City in Iowa, United States"
18544
msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്"
18546
#. A city in North Carolina in the United States
18547
msgctxt "City in North Carolina, United States"
18549
msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്"
18551
#. A city in Pennsylvania in the United States
18552
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
18554
msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്"
18556
#. A city in Alaska in the United States
25403
18557
msgid "Wasilla"
25404
18558
msgstr "വാസില്ലാ"
25406
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
25409
#: ../data/Locations.xml.in.h:12321
18560
#. A city in Minnesota in the United States
25410
18561
msgid "Waskish"
25411
18562
msgstr "വാസ്ക്കിഷ്"
25413
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
25416
#: ../data/Locations.xml.in.h:12325
18564
#. A city in Connecticut in the United States
25417
18565
msgid "Waterbury"
25418
18566
msgstr "വാട്ടര്ബറി"
25420
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
25421
#: ../data/Locations.xml.in.h:12327
18568
#. A city in Iowa in the United States
18569
msgctxt "City in Iowa, United States"
25422
18570
msgid "Waterloo"
25423
18571
msgstr "വാട്ടര്ലൂ"
25425
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
25428
#: ../data/Locations.xml.in.h:12331
25430
msgstr "വാട്ടര്ടൌണ്"
25432
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
25434
#: ../data/Locations.xml.in.h:12334
18573
#. A city in New York in the United States
18574
msgctxt "City in New York, United States"
18576
msgstr "വാട്ടര്ടൌണ്"
18578
#. A city in South Dakota in the United States
18579
msgctxt "City in South Dakota, United States"
18581
msgstr "വാട്ടര്ടൌണ്"
18583
#. A city in Wisconsin in the United States
18584
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
18586
msgstr "വാട്ടര്ടൌണ്"
18588
#. A city in Maine in the United States
25435
18589
msgid "Waterville"
25436
18590
msgstr "വാട്ടര്വില്"
25438
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
25439
#: ../data/Locations.xml.in.h:12336
25441
msgstr "വാട്ട്രൌസ്"
25443
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
25444
#: ../data/Locations.xml.in.h:12338
25445
msgid "Watson Lake"
25446
msgstr "വാട്ട്സണ് തടാകം"
25448
#. Translators: this is a city in California in the United
25451
#: ../data/Locations.xml.in.h:12342
18592
#. A city in California in the United States
25452
18593
msgid "Watsonville"
25453
18594
msgstr "വാട്ട്സണ്വില്"
25455
#. Translators: this is a city in East and South East
25456
#. England in the United Kingdom
25458
#: ../data/Locations.xml.in.h:12346
25462
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
25465
#: ../data/Locations.xml.in.h:12350
18596
#. A city in Illinois in the United States
25466
18597
msgid "Waukegan"
25467
18598
msgstr "വൌക്കെഗാന്"
25469
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
25472
#: ../data/Locations.xml.in.h:12354
18600
#. A city in Wisconsin in the United States
25473
18601
msgid "Waukesha"
25474
18602
msgstr "വൌക്കെഷാ"
25476
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
25479
#: ../data/Locations.xml.in.h:12358
18604
#. A city in Wisconsin in the United States
25480
18605
msgid "Waupaca"
25481
18606
msgstr "വൌപാക്കാ"
25483
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
25486
#: ../data/Locations.xml.in.h:12362
18608
#. A city in Wisconsin in the United States
25487
18609
msgid "Wausau"
25488
18610
msgstr "വൌസൌ"
25490
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
25493
#: ../data/Locations.xml.in.h:12366
18612
#. A city in Wisconsin in the United States
25494
18613
msgid "Wautoma"
25495
18614
msgstr "വൗട്ടോമ"
25497
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
25498
#: ../data/Locations.xml.in.h:12368
25502
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
25504
#: ../data/Locations.xml.in.h:12371
25506
msgstr "വാക്സാഹാച്ചി"
25508
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
25511
#: ../data/Locations.xml.in.h:12375
18616
#. A city in Georgia in the United States
25512
18617
msgid "Waycross"
25513
18618
msgstr "വേക്രോസ്"
25515
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
25518
#: ../data/Locations.xml.in.h:12379
18620
#. A city in Nebraska in the United States
25519
18621
msgid "Wayne"
25520
18622
msgstr "വെയിന്"
25522
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
25525
#: ../data/Locations.xml.in.h:12383
18624
#. A city in Missouri in the United States
25526
18625
msgid "Waynesville"
25527
18626
msgstr "വെയിന്സ്വില്"
25529
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
25532
#: ../data/Locations.xml.in.h:12387
18628
#. A city in Oklahoma in the United States
25533
18629
msgid "Weatherford"
25534
18630
msgstr "വെദര്ഫോര്ഡ്"
25536
#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
25537
#: ../data/Locations.xml.in.h:12389
25538
msgid "Webershausen"
25539
msgstr "വെബെര്ഷോസെന്"
25541
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
25542
#: ../data/Locations.xml.in.h:12391
18632
#. A city in Iowa in the United States
25543
18633
msgid "Webster City"
25544
18634
msgstr "വെബ്സ്റ്റര് സിറ്റി"
25546
#. Translators: this is the capital of New Zealand
25547
#: ../data/Locations.xml.in.h:12393
25549
msgstr "വെല്ലീങ്ട്ടണ്"
25551
#. Translators: this is a city in New York in the United
25554
#: ../data/Locations.xml.in.h:12397
18636
#. A city in New York in the United States
25555
18637
msgid "Wellsville"
25556
18638
msgstr "വെല്സ്വില്"
25558
#. Translators: this is a city in Washington in the United
25561
#: ../data/Locations.xml.in.h:12401
18640
#. A city in Washington in the United States
25562
18641
msgid "Wenatchee"
25563
18642
msgstr "വെനാച്ചീ"
25565
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
25566
#: ../data/Locations.xml.in.h:12403
18644
#. A city in Utah in the United States
25567
18645
msgid "Wendover"
25568
18646
msgstr "വെന്ഡോവര്"
25570
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
25572
#: ../data/Locations.xml.in.h:12406
18648
#. A city in Texas in the United States
25573
18649
msgid "Weslaco"
25574
18650
msgstr "വെസ്ലാക്കോ"
25576
#. Translators: This represents the time zone in the
25577
#. western part of the Brazilian state of Amazonas. See the
25578
#. comment on "Brasília Time" for more details. This string
25579
#. is only used in places where "Brazil" is already clear
25582
#: ../data/Locations.xml.in.h:12413
25583
msgid "West Amazonas"
25586
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
25589
#: ../data/Locations.xml.in.h:12417
18652
#. A city in Wisconsin in the United States
25590
18653
msgid "West Bend"
25591
18654
msgstr "വെസ്റ്റ് ബെന്ഡ്"
25593
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
25596
#: ../data/Locations.xml.in.h:12421
18656
#. A city in Illinois in the United States
25597
18657
msgid "West Chicago"
25598
18658
msgstr "വെസ്റ്റ് ചിക്കാഗോ"
25600
#. Translators: this is a city in California in the United
25603
#: ../data/Locations.xml.in.h:12425
18660
#. A city in California in the United States
25604
18661
msgid "West Covina"
25605
18662
msgstr "വെസ്റ്റ് കോവീന"
25607
#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
25610
#: ../data/Locations.xml.in.h:12429
18664
#. A city in Arkansas in the United States
25611
18665
msgid "West Memphis"
25612
18666
msgstr "വെസ്റ്റ് മെംമ്ഫീസ്"
25614
#. Translators: this is a city in Florida in the United
25617
#: ../data/Locations.xml.in.h:12433
18668
#. A city in Florida in the United States
25618
18669
msgid "West Palm Beach"
25619
18670
msgstr "വെസ്റ്റ് പാം ബീച്ച്"
25621
#. Translators: This represents the time zone in the
25622
#. Brazilian state of Rondônia and the western part of
25623
#. Pará. See the comment on "Brasília Time" for more
25624
#. details. This string is only used in places where
25625
#. "Brazil" is already clear from context.
25627
#: ../data/Locations.xml.in.h:12440
25628
msgid "West Pará, Rondônia"
25629
msgstr "വെസ്റ്റ് പറ, റൊണ്ടോണിയ"
25631
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
25634
#: ../data/Locations.xml.in.h:12444
18672
#. A city in Missouri in the United States
25635
18673
msgid "West Plains"
25636
18674
msgstr "വെസ്റ്റ് പ്ളെയിന്സ്"
25638
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
25641
#: ../data/Locations.xml.in.h:12448
18676
#. A city in Virginia in the United States
25642
18677
msgid "West Point"
25643
18678
msgstr "വെസ്റ്റ് പോയിന്റ്"
25645
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
25648
#: ../data/Locations.xml.in.h:12452
18680
#. A city in Wyoming in the United States
25649
18681
msgid "West Thumb"
25650
18682
msgstr "വെസ്റ്റ് ഥംബ്"
25652
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
25653
#: ../data/Locations.xml.in.h:12454
18684
#. A city in Utah in the United States
25654
18685
msgid "West Valley City"
25655
18686
msgstr "വെസ്റ്റ് വാലി സിറ്റി"
25657
#. Translators: this is a state/province/territory in United
25660
#: ../data/Locations.xml.in.h:12458
25661
msgid "West Virginia"
25662
msgstr "വെസ്റ്റ് വര്ജീനിയ"
25664
#. Translators: this is a city in Montana in the United
25667
#: ../data/Locations.xml.in.h:12462
18688
#. A city in Montana in the United States
25668
18689
msgid "West Yellowstone"
25669
18690
msgstr "വെസ്റ്റ് യെല്ലോസ്റ്റോണ്"
25671
#. Translators: This is a state in Belgium. local name (nl):
25672
#. West-Vlaanderen. local name (fr): Flandre occidentale.
25673
#. local name (de): Westflandern.
25675
#: ../data/Locations.xml.in.h:12467
25676
msgid "West-Flanders"
25677
msgstr "വെസ്റ്റ് ഫ്ളാന്ഡേര്സ്"
25679
#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
25682
#: ../data/Locations.xml.in.h:12471
25684
msgstr "വെസ്റ്റര് ലാന്റ്"
25686
#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
25689
#: ../data/Locations.xml.in.h:12475
18692
#. A city in Rhode Island in the United States
25690
18693
msgid "Westerly"
25691
18694
msgstr "വെസ്റ്റേര്ളി"
25693
#. Translators: this is a state/province/territory in
25696
#: ../data/Locations.xml.in.h:12479
25697
msgid "Western Australia"
25698
msgstr "വെസ്റ്റേണ് ഓസ്ട്രേലിയ"
25700
#. Translators: This is the time zone used in the western
25701
#. half of the Democratic Republic of the Congo. The string
25702
#. is only used in places where "Democratic Republic of the
25703
#. Congo" is already clear from context. FIXME: is there an
25704
#. official name for this zone?
25706
#: ../data/Locations.xml.in.h:12486
25707
msgid "Western Congo"
25708
msgstr "വെസ്റ്റേണ് കോന്ഗൊ"
25710
#. Translators: This is the primary timezone for Greenland,
25711
#. although sources seem to point towards calling the area
25712
#. "Western Greenland" rathern than just "Greenland".
25714
#: ../data/Locations.xml.in.h:12491
25715
msgid "Western Greenland"
25716
msgstr "വെസ്റ്റേണ് ഗ്രീന്ലാന്റ്"
25718
#. Translators: this is the timezone on the western islands
25719
#. of Indonesia. The name in Indonesian is "Waktu Indonesia
25722
#: ../data/Locations.xml.in.h:12496
25723
msgid "Western Indonesia Time"
25724
msgstr "വെസ്റ്റേണ് ഇന്ഡോണേഷിയ സമയം"
25726
#. Translators: This is the time zone used in the western
25727
#. half of Kazakhstan. FIXME: is there an official name for
25730
#: ../data/Locations.xml.in.h:12501
25731
msgid "Western Kazakhstan"
25732
msgstr "വെസ്റ്റേണ് കസക്ക്സ്ഥാന്"
25734
#. Translators: This is the time zone used in the western
25735
#. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for
25738
#: ../data/Locations.xml.in.h:12506
25739
msgid "Western Mongolia"
25740
msgstr "വെസ്റ്റേണ് മംഗോളിയ"
25742
#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
25743
#: ../data/Locations.xml.in.h:12508
25744
msgid "Western Sahara"
25745
msgstr "വെസ്റ്റേണ് സാഹാറാ"
25747
#. Translators: This is the time zone used in Western
25748
#. Australia. The string is only used in places where
25749
#. "Australia" is already clear from context.
25751
#: ../data/Locations.xml.in.h:12513
25752
msgid "Western Time"
25753
msgstr "വെസ്റ്റേണ് സമയം"
25755
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
25758
#: ../data/Locations.xml.in.h:12517
18696
#. A city in Massachusetts in the United States
25759
18697
msgid "Westfield"
25760
18698
msgstr "വെസ്റ്റ് ഫീള്ഡ്"
25762
#. Translators: this is a city in New York in the United
25765
#: ../data/Locations.xml.in.h:12521
18700
#. A city in New York in the United States
25766
18701
msgid "Westhampton Beach"
25767
18702
msgstr "വെസ്റ്റാന്പ്ട്ടണ് ബീച്"
25769
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
25772
#: ../data/Locations.xml.in.h:12525
18704
#. A city in Colorado in the United States
25773
18705
msgid "Westminster"
25774
18706
msgstr "വെസ്റ്റ്മിനിസ്റ്റര്"
25776
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
25777
#: ../data/Locations.xml.in.h:12527
25779
msgstr "വെസ്റ്റ്പോര്ട്ട്"
25781
#. Translators: this is a city in Papua New Guinea
25782
#: ../data/Locations.xml.in.h:12529
25786
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
25787
#: ../data/Locations.xml.in.h:12531
25789
msgstr "വേയ്ബേര്ണ്"
25791
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
25794
#: ../data/Locations.xml.in.h:12535
25798
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
25800
#: ../data/Locations.xml.in.h:12538
18708
#. A city in Texas in the United States
25801
18709
msgid "Wharton"
25802
18710
msgstr "വാര്ട്ടണ്"
25804
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
25807
#: ../data/Locations.xml.in.h:12542
18712
#. A city in Minnesota in the United States
25808
18713
msgid "Wheaton"
25809
18714
msgstr "വീറ്റണ്"
25811
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
25814
#: ../data/Locations.xml.in.h:12546
18716
#. A city in West Virginia in the United States
25815
18717
msgid "Wheeling"
25816
18718
msgstr "വീലിങ്"
25818
#. Translators: this is a city in New York in the United
25821
#: ../data/Locations.xml.in.h:12550
18720
#. A city in New York in the United States
25822
18721
msgid "White Plains"
25823
18722
msgstr "വൈറ്റ് പ്ളെയിന്സ്"
25825
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
25827
#: ../data/Locations.xml.in.h:12553
25829
msgstr "വൈറ്റ് റോക്ക്"
25831
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
25832
#: ../data/Locations.xml.in.h:12555
25834
msgstr "വൈറ്റ്കോര്ട്ട്"
25836
#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
25839
#: ../data/Locations.xml.in.h:12559
18724
#. A city in New Hampshire in the United States
25840
18725
msgid "Whitefield"
25841
18726
msgstr "വൈറ്റ്ഫീള്ഡ്"
25843
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
25844
#: ../data/Locations.xml.in.h:12561
25845
msgid "Whitefish Falls"
25846
msgstr "വൈറ്റ്ഫിഷ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
25848
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
25849
#: ../data/Locations.xml.in.h:12563
25851
msgstr "വൈറ്റ്ഹോഴ്സ്"
25853
#: ../data/Locations.xml.in.h:12564
25854
msgid "Whiteman Airport"
25855
msgstr "വൈറ്റ്മാന് വിമാനത്താവളം"
25857
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
25860
#: ../data/Locations.xml.in.h:12568
18728
#. A city in North Carolina in the United States
25861
18729
msgid "Whiteville"
25862
18730
msgstr "വൈറ്റ്വില്"
25864
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
25867
#: ../data/Locations.xml.in.h:12572
18732
#. A city in Alaska in the United States
25868
18733
msgid "Whittier"
25869
18734
msgstr "വൈറ്റിയര്"
25871
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
25872
#: ../data/Locations.xml.in.h:12574
25874
msgstr "വിയാര്ട്ടണ്"
25876
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
25879
#: ../data/Locations.xml.in.h:12578
18736
#. A city in Kansas in the United States
25880
18737
msgid "Wichita"
25881
18738
msgstr "വിച്ചിറ്റാ"
25883
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
25885
#: ../data/Locations.xml.in.h:12581
18740
#. A city in Texas in the United States
25886
18741
msgid "Wichita Falls"
25887
18742
msgstr "വിച്ചിറ്റാ വെള്ളച്ചാട്ടം"
25889
#: ../data/Locations.xml.in.h:12582
25890
msgid "Wichita Mid-Continent Airport"
25891
msgstr "വിചിറ്റാ മിഡ്-കോണ്ട്ടിനെന്റ് വിമാനത്താവളം"
25893
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
25896
#: ../data/Locations.xml.in.h:12586
25900
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
25903
#: ../data/Locations.xml.in.h:12590
25907
#. Translators: this is a city in Austria
25908
#: ../data/Locations.xml.in.h:12592
25909
msgid "Wiener Neustadt"
25910
msgstr "വിയന്നര് ന്യൂസ്റ്റാഡ്"
25912
#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
25913
#: ../data/Locations.xml.in.h:12594
25915
msgstr "വിയസ്ബാഡന്"
25917
#: ../data/Locations.xml.in.h:12595
25918
msgid "Wiley Post Airport"
25919
msgstr "വൈലീ പോസ്റ്റ് വിമാനത്താവളം"
25921
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
25924
#: ../data/Locations.xml.in.h:12599
18744
#. A city in Pennsylvania in the United States
25925
18745
msgid "Wilkes-Barre"
25926
18746
msgstr "വില്ക്ക്സ്-ബാറെ"
25928
#: ../data/Locations.xml.in.h:12600
25929
msgid "Will Rogers World Airport"
25930
msgstr "വില് റോജര്സ് വേള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
25932
#: ../data/Locations.xml.in.h:12601
25933
msgid "Williams Gateway Airport"
25934
msgstr "വില്യംസ് ഗേറ്റ്വേ വിമാനത്താവളം"
25936
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
25938
#: ../data/Locations.xml.in.h:12604
25939
msgid "Williams Lake"
25940
msgstr "വില്യംസ് തടാകം"
25942
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
25945
#: ../data/Locations.xml.in.h:12608
18748
#. A city in Virginia in the United States
25946
18749
msgid "Williamsburg"
25947
18750
msgstr "വില്യംസ് ബര്ഗ്"
25949
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
25952
#: ../data/Locations.xml.in.h:12612
18752
#. A city in Pennsylvania in the United States
25953
18753
msgid "Williamsport"
25954
18754
msgstr "വില്യംസ് പോര്ട്ട്"
25956
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
25959
#: ../data/Locations.xml.in.h:12616
18756
#. A city in Connecticut in the United States
25960
18757
msgid "Willimantic"
25961
18758
msgstr "വില്മാന്റിക്ക്"
25963
#. Translators: this is a city in North Dakota in the
25966
#: ../data/Locations.xml.in.h:12620
18760
#. A city in North Dakota in the United States
25967
18761
msgid "Williston"
25968
18762
msgstr "വില്സ്റ്റണ്"
25970
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
25973
#: ../data/Locations.xml.in.h:12624
18764
#. A city in Alaska in the United States
25974
18765
msgid "Willow"
25975
18766
msgstr "വില്ലോ"
25977
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
25980
#: ../data/Locations.xml.in.h:12628
18768
#. A city in Pennsylvania in the United States
25981
18769
msgid "Willow Grove"
25982
18770
msgstr "വില്ലോ ഗ്രോവ്"
25984
#: ../data/Locations.xml.in.h:12629
25985
msgid "Willow Run Airport"
25986
msgstr "വിലോ റണ് വിമാനത്താവളം"
25988
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
25989
#: ../data/Locations.xml.in.h:12631
25991
msgstr "വില്മിങ്ട്ടണ്"
25993
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
25996
#: ../data/Locations.xml.in.h:12635
18772
#. A city in Delaware in the United States
18773
msgctxt "City in Delaware, United States"
18775
msgstr "വില്മിങ്ട്ടണ്"
18777
#. A city in North Carolina in the United States
18778
msgctxt "City in North Carolina, United States"
18780
msgstr "വില്മിങ്ട്ടണ്"
18782
#. A city in Ohio in the United States
18783
msgctxt "City in Ohio, United States"
18785
msgstr "വില്മിങ്ട്ടണ്"
18787
#. A city in Virginia in the United States
25997
18788
msgid "Winchester"
25998
18789
msgstr "വിന്ച്ചസ്റ്റര്"
26000
#. Translators: this is a city in Georgia in the United
26003
#: ../data/Locations.xml.in.h:12639
18791
#. A city in Georgia in the United States
26004
18792
msgid "Winder"
26005
18793
msgstr "വിന്ഡര്"
26007
#. Translators: this is the capital of Namibia
26008
#: ../data/Locations.xml.in.h:12641
26010
msgstr "വിന്റ്ഹൊയെക്"
26012
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
26015
#: ../data/Locations.xml.in.h:12645
18795
#. A city in Minnesota in the United States
26016
18796
msgid "Windom"
26017
18797
msgstr "വിന്ഡം"
26019
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
26022
#: ../data/Locations.xml.in.h:12649
18799
#. A city in Arizona in the United States
26023
18800
msgid "Window Rock"
26024
18801
msgstr "വിന്ഡോ റോക്ക്"
26026
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
26027
#: ../data/Locations.xml.in.h:12651
26029
msgstr "വിന്ഡ്സര്"
26031
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
26034
#: ../data/Locations.xml.in.h:12655
18803
#. A city in Connecticut in the United States
26035
18804
msgid "Windsor Locks"
26036
18805
msgstr "വിന്ഡ്സര് റോക്ക്സ്"
26038
#. Translators: this is a city in Kansas in the United
26041
#: ../data/Locations.xml.in.h:12659
18807
#. A city in Kansas in the United States
26042
18808
msgid "Winfield"
26043
18809
msgstr "വിന്ഫീള്ഡ്"
26045
#: ../data/Locations.xml.in.h:12660
26046
msgid "Wings Field Airport"
26047
msgstr "വിങ്സ് ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
26049
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
26051
#: ../data/Locations.xml.in.h:12663
18811
#. A city in Texas in the United States
26053
18813
msgstr "വിങ്ക്"
26055
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
26058
#: ../data/Locations.xml.in.h:12667
18815
#. A city in Nevada in the United States
26059
18816
msgid "Winnemucca"
26060
18817
msgstr "വിന്നെമൂക്കാ"
26062
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
26063
#: ../data/Locations.xml.in.h:12669
26065
msgstr "വിന്നിപെഗ്"
26067
#: ../data/Locations.xml.in.h:12670
26068
msgid "Winnipeg International Airportman."
26069
msgstr "വിന്നിപെഗ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളംമാന്"
26071
#: ../data/Locations.xml.in.h:12671
26072
msgid "Winnipeg The Forks"
26073
msgstr "വിന്നിപെഗ് ദീ ഫോര്ക്ക്സ്"
26075
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
26078
#: ../data/Locations.xml.in.h:12675
18819
#. A city in Minnesota in the United States
26079
18820
msgid "Winona"
26080
18821
msgstr "വിനോനാ"
26082
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
26085
#: ../data/Locations.xml.in.h:12679
18823
#. A city in Arizona in the United States
26086
18824
msgid "Winslow"
26087
18825
msgstr "വിന്സ്ളോ"
26089
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
26092
#: ../data/Locations.xml.in.h:12683
18827
#. A city in North Carolina in the United States
26093
18828
msgid "Winston-Salem"
26094
18829
msgstr "വിന്സ്റ്റണ്-സാലേം"
26096
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
26098
#: ../data/Locations.xml.in.h:12686
26099
msgid "Winter Harbour"
26100
msgstr "വിന്റര് തുറമുഖം"
26102
#. Translators: this is a city in Florida in the United
26105
#: ../data/Locations.xml.in.h:12690
18831
#. A city in Florida in the United States
26106
18832
msgid "Winter Haven"
26107
18833
msgstr "വിന്റര് ഹാവന്"
26109
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
26112
#: ../data/Locations.xml.in.h:12694
18835
#. A city in North Carolina in the United States
26113
18836
msgid "Winterville"
26114
18837
msgstr "വിന്റര്വില്"
26116
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
26118
#: ../data/Locations.xml.in.h:12697
18839
#. A city in Maine in the United States
26119
18840
msgid "Wiscasset"
26120
18841
msgstr "വിസ്ക്കാസെറ്റ്"
26122
#. Translators: this is a state/province/territory in United
26125
#: ../data/Locations.xml.in.h:12701
26127
msgstr "വിസ്ക്കണ്സിന്"
26129
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
26132
#: ../data/Locations.xml.in.h:12705
18843
#. A city in Wisconsin in the United States
26133
18844
msgid "Wisconsin Rapids"
26134
18845
msgstr "വിസ്ക്കണ്സിന് റാപിഡ്സ്"
26136
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
26139
#: ../data/Locations.xml.in.h:12709
18847
#. A city in Virginia in the United States
26141
18849
msgstr "വൈസ്"
26143
#. Translators: this is a city in East and South East
26144
#. England in the United Kingdom
26146
#: ../data/Locations.xml.in.h:12713
26150
#. Translators: this is a city in the Netherlands
26151
#: ../data/Locations.xml.in.h:12715
26152
msgid "Woensdrecht"
26153
msgstr "വോയന്സ്ഡ്രച്ച്"
26155
#. Translators: this is a city in Montana in the United
26158
#: ../data/Locations.xml.in.h:12719
18851
#. A city in Montana in the United States
26159
18852
msgid "Wolf Point"
26160
18853
msgstr "വൂള്ഫ് പോയിന്റ്"
26162
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
26165
#: ../data/Locations.xml.in.h:12723
18855
#. A city in Wisconsin in the United States
26166
18856
msgid "Woodruff"
26167
18857
msgstr "വുഡ്റഫ്"
26169
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
26172
#: ../data/Locations.xml.in.h:12727
18859
#. A city in Oklahoma in the United States
26173
18860
msgid "Woodward"
26174
18861
msgstr "വുഡ് വാര്ഡ്"
26176
#. Translators: this is a city in South Australia in
26179
#: ../data/Locations.xml.in.h:12731
26183
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
26184
#: ../data/Locations.xml.in.h:12733
18863
#. A city in Ohio in the United States
26185
18864
msgid "Wooster"
26186
18865
msgstr "വൂസ്റ്റര്"
26188
#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
26191
#: ../data/Locations.xml.in.h:12737
18867
#. A city in Massachusetts in the United States
26192
18868
msgid "Worcester"
26193
18869
msgstr "വോര്സസ്റ്റര്"
26195
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
26198
#: ../data/Locations.xml.in.h:12741
18871
#. A city in Wyoming in the United States
26199
18872
msgid "Worland"
26200
18873
msgstr "വര്ലാന്റ്"
26202
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
26205
#: ../data/Locations.xml.in.h:12745
18875
#. A city in Minnesota in the United States
26206
18876
msgid "Worthington"
26207
18877
msgstr "വര്ഥിങ്ട്ടണ്"
26209
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
26212
#: ../data/Locations.xml.in.h:12749
18879
#. A city in Alaska in the United States
26213
18880
msgid "Wrangell"
26214
18881
msgstr "റാങ്ങല്"
26216
#. Translators: this is a city in Poland
26217
#: ../data/Locations.xml.in.h:12751
26221
#. Translators: this is a city in Hubei in China.
26222
#. The name is also written "武汉".
26224
#: ../data/Locations.xml.in.h:12755
26228
#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
26229
#: ../data/Locations.xml.in.h:12757
26231
msgstr "വണ്സ്റ്റോര്ഫ്"
26233
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
26234
#: ../data/Locations.xml.in.h:12759
26236
msgstr "വൈന്യാര്ഡ്"
26238
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
26241
#: ../data/Locations.xml.in.h:12763
18883
#. A city in Wyoming in the United States
18884
msgctxt "City in Wyoming, United States"
26242
18885
msgid "Wyoming"
26245
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
26248
#: ../data/Locations.xml.in.h:12767
26252
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
26253
#: ../data/Locations.xml.in.h:12769
26255
msgstr "വേസ്ബര്ഗ്"
26257
#. Translators: this is a city in Shaanxi in China.
26258
#. The name is also written "西安".
26260
#: ../data/Locations.xml.in.h:12773
26264
#. Translators: this is a city in Fujian in China.
26265
#. The name is also written "厦门".
26267
#: ../data/Locations.xml.in.h:12777
26269
msgstr "ക്സിയാമെന്"
26271
#. Translators: this is a state/province/territory in China
26272
#: ../data/Locations.xml.in.h:12779
26274
msgstr "ക്സിന്ജിയാങ്"
26276
#. Translators: this is a city in Bolivia
26277
#: ../data/Locations.xml.in.h:12781
26279
msgstr "യാക്കുയിബാ"
26281
#. Translators: this is a city in Washington in the United
26284
#: ../data/Locations.xml.in.h:12785
18888
#. A city in Washington in the United States
26285
18889
msgid "Yakima"
26286
18890
msgstr "യാക്കിമാ"
26288
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
26291
#: ../data/Locations.xml.in.h:12789
18892
#. A city in Alaska in the United States
26292
18893
msgid "Yakutat"
26293
18894
msgstr "യാക്കുത്താക്ക്"
26295
#. Translators: this is a city in Russia
26296
#: ../data/Locations.xml.in.h:12791
26298
msgstr "യാക്കുറ്റ്സ്ക്ക്"
26300
#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
26301
#. city of Yakutsk and surrounding areas of east-central
26302
#. Russia. The Russian name is "Якутское время". This
26303
#. string is only used in places where "Russia" is already
26304
#. clear from context.
26306
#: ../data/Locations.xml.in.h:12798
26307
msgid "Yakutsk Time"
26308
msgstr "യാക്കുറ്റ്സ്ക്ക് സമയം"
26310
#. Translators: this is a city in Japan
26311
#: ../data/Locations.xml.in.h:12800
26313
msgstr "യാമാഗാത്താ"
26315
#. Translators: this is a city in Japan
26316
#: ../data/Locations.xml.in.h:12802
26318
msgstr "യാമാഗുച്ചി"
26320
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
26321
#: ../data/Locations.xml.in.h:12804
26322
msgid "Yanbu' al Bahr"
26323
msgstr "യാന്ബു അല് ബാഹ്ര്"
26325
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
26328
#: ../data/Locations.xml.in.h:12808
18896
#. A city in South Dakota in the United States
26329
18897
msgid "Yankton"
26330
18898
msgstr "യാങ്ക്ട്ണ്"
26332
#. Translators: this is a city in Japan
26333
#: ../data/Locations.xml.in.h:12810
26337
#. Translators: this is the capital of Cameroon
26338
#: ../data/Locations.xml.in.h:12812
26342
#. Translators: This is one of two time zones in the
26343
#. Federated States of Micronesia, including the islands of
26344
#. Yap and Chuuk. The string is only used in places where
26345
#. "Micronesia" is already clear from context.
26347
#: ../data/Locations.xml.in.h:12818
26348
msgid "Yap / Chuuk"
26351
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
26352
#: ../data/Locations.xml.in.h:12820
26356
#. Translators: this is a city in Iran.
26357
#. The name is also written "يزد".
26359
#: ../data/Locations.xml.in.h:12824
26363
#. Translators: this is a city in Russia
26364
#: ../data/Locations.xml.in.h:12826
26365
msgid "Yekaterinburg"
26366
msgstr "എക്കാറ്ററീന് ബര്ഗ്"
26368
#. Translators: This is a Russian time zone, used along the
26369
#. Ural mountains, including the city of Yekaterinburg. The
26370
#. Russian name is "Екатеринбургское время". This string is
26371
#. only used in places where "Russia" is already clear from
26374
#: ../data/Locations.xml.in.h:12833
26375
msgid "Yekaterinburg Time"
26376
msgstr "എക്കാറ്ററീന് ബര്ഗ് സമയം"
26378
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
26381
#: ../data/Locations.xml.in.h:12837
26382
msgid "Yellowknife"
26383
msgstr "യെല്ലോ നൈഫ്"
26386
#: ../data/Locations.xml.in.h:12839
26390
#. Translators: this is a city in South and South West
26391
#. England in the United Kingdom
26393
#: ../data/Locations.xml.in.h:12843
26395
msgstr "യൌവില്ട്ടണ്"
26397
#. Translators: this is the capital of Armenia
26398
#: ../data/Locations.xml.in.h:12845
26402
#. Translators: this is a city in Japan
26403
#: ../data/Locations.xml.in.h:12847
26407
#. Translators: this is a city in New York in the United
26410
#: ../data/Locations.xml.in.h:12851
18900
#. A city in New York in the United States
26411
18901
msgid "Yonkers"
26412
18902
msgstr "യോങ്കേഴ്സ്"
26414
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
26417
#: ../data/Locations.xml.in.h:12855
26421
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
26422
#: ../data/Locations.xml.in.h:12857
26424
msgstr "യോക്ക്ട്ടണ്"
26426
#. Translators: this is a city in Honduras
26427
#: ../data/Locations.xml.in.h:12859
26431
#. Translators: this is a city in Japan
26432
#: ../data/Locations.xml.in.h:12861
26436
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
26437
#: ../data/Locations.xml.in.h:12863
18904
#. A city in Nebraska in the United States
18905
msgctxt "City in Nebraska, United States"
18909
#. A city in Pennsylvania in the United States
18910
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
18914
#. A city in Ohio in the United States
26438
18915
msgid "Youngstown"
26439
18916
msgstr "യങ്സ്റ്റൌണ്"
26441
#. Translators: this is a city in Iceland
26442
#: ../data/Locations.xml.in.h:12865
26443
msgid "Ytri-Njarðvík"
26444
msgstr "യിട്രി-ഞാരോവിക്"
26446
#: ../data/Locations.xml.in.h:12866
26447
msgid "Yuba County Airport"
26448
msgstr "യൂബ കൌണ്ടി വിമാനത്താവളം"
26450
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
26451
#: ../data/Locations.xml.in.h:12868
26455
#. FIXME: rename this to Yukon
26456
#: ../data/Locations.xml.in.h:12870
26457
msgid "Yukon Territory"
26458
msgstr "യൂക്കോണ് ടെറിട്ടറി"
26460
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
26463
#: ../data/Locations.xml.in.h:12874
18918
#. A city in Arizona in the United States
26465
18920
msgstr "യൂമാ"
26467
#. Translators: this is a state/province/territory in China
26468
#: ../data/Locations.xml.in.h:12876
26472
#. Translators: this is a city in Peru
26473
#: ../data/Locations.xml.in.h:12878
26475
msgstr "യുറിമാഗ്വസ്"
26477
#. Translators: this is a city in Russia
26478
#: ../data/Locations.xml.in.h:12880
26479
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
26480
msgstr "യുസ്നോ-സാക്കാലിന്സ്ക്ക്"
26482
#. Translators: this is a city in Iran.
26483
#. The name is also written "زابل".
26485
#: ../data/Locations.xml.in.h:12884
26489
#. Translators: this is a city in Zacatecas in Mexico
26490
#: ../data/Locations.xml.in.h:12886
26492
msgstr "സാക്കാറ്റെക്കസ്"
26494
#. Translators: this is a city in Croatia
26495
#: ../data/Locations.xml.in.h:12888
26499
#. Translators: this is the capital of Croatia
26500
#: ../data/Locations.xml.in.h:12890
26504
#. Translators: this is a city in Iran.
26505
#. The name is also written "زاهدان (کي)".
26507
#: ../data/Locations.xml.in.h:12894
26508
msgid "Zahedan-e (Yek)"
26509
msgstr "സാഹെദാന്-എ (യെക്)"
26512
#: ../data/Locations.xml.in.h:12896
26516
#. Translators: this is a city in the Philippines
26517
#: ../data/Locations.xml.in.h:12898
26518
msgid "Zamboanga City"
26519
msgstr "സാബൊആങ്ക സിറ്റി"
26521
#. Translators: this is a city in Suriname
26522
#: ../data/Locations.xml.in.h:12900
26524
msgstr "സാന്ഡര്ജീ"
26526
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
26527
#: ../data/Locations.xml.in.h:12902
18922
#. A city in Ohio in the United States
26528
18923
msgid "Zanesville"
26529
18924
msgstr "സെന്സ്വിലി"
26531
#. Translators: this is a city in Tanzania
26532
#: ../data/Locations.xml.in.h:12904
26534
msgstr "സാന്സിബാര്"
26536
#. Translators: this is a city in Spain
26537
#: ../data/Locations.xml.in.h:12906
26541
#. Translators: this is a city in Austria
26542
#: ../data/Locations.xml.in.h:12908
26543
msgid "Zell am See"
26544
msgstr "സെല് ആം സീ"
26546
#. Translators: this is a city in Austria
26547
#: ../data/Locations.xml.in.h:12910
26549
msgstr "സെല്ട്ട്വെഗ്"
26551
#. Translators: this is a city in Serbia
26552
#: ../data/Locations.xml.in.h:12912
26556
#. Translators: this is a state/province/territory in China
26557
#: ../data/Locations.xml.in.h:12914
26561
#. Translators: this is a city in Henan in China.
26562
#. The name is also written "郑州".
26564
#: ../data/Locations.xml.in.h:12918
26568
#. Translators: this is a city in Senegal
26569
#: ../data/Locations.xml.in.h:12920
26571
msgstr "സിങ്ഗ്വിന്കര്"
26574
#: ../data/Locations.xml.in.h:12922
26578
#. Translators: this is a city in Niger
26579
#: ../data/Locations.xml.in.h:12924
26583
#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
26586
#: ../data/Locations.xml.in.h:12928
26587
msgid "Zweibrücken"
26588
msgstr "സ്വിബ്രൂക്കെന്"
26590
#. Translators: this is a city in Greece
26591
#: ../data/Locations.xml.in.h:12930
26593
msgstr "സാക്കിന്തോസ് "
26595
#. Translators: this is a city in Switzerland
26596
#: ../data/Locations.xml.in.h:12932
26598
msgstr "സ്യൂറിച്ച "
26600
#. Translators: this is a city in Italy
26601
#: ../data/Locations.xml.in.h:12934
26603
msgstr "അര്ബടാക്സ്"
26605
#. Translators: this is a city in Portugal
26606
#: ../data/Locations.xml.in.h:12936
26607
msgid "Água de Pena"
26608
msgstr "അഗ്വ ഡി പെന"
26610
#. Translators: this is a city in Greece
26611
#: ../data/Locations.xml.in.h:12938
26613
msgstr "അനൊ സിറോസ്"
26615
#. Translators: this is a city in Greece
26616
#: ../data/Locations.xml.in.h:12940
26618
msgstr "അരാക്സോസ് "
26620
#. Translators: this is a city in Greece
26621
#: ../data/Locations.xml.in.h:12942
26622
msgid "Áyios Athanásios"
26623
msgstr "അയോസ് അതനാസിയോസ്"
26625
#. Translators: this is a city in Sweden
26626
#: ../data/Locations.xml.in.h:12944
26628
msgstr "എയ്ഞ്ചല്ഹോം"
26630
#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
26631
#: ../data/Locations.xml.in.h:12946
26632
msgid "Åland Islands"
26633
msgstr "ആലാന്ഡ് ഐലന്റ്"
26635
#. Translators: this is a city in Denmark
26636
#: ../data/Locations.xml.in.h:12948
26638
msgstr "ആല്ബോര്ഗ് "
26640
#. Translators: this is a city in Norway
26641
#: ../data/Locations.xml.in.h:12950
26645
#. Translators: this is a city in France
26646
#: ../data/Locations.xml.in.h:12952
26648
msgstr "എവ്റൌണ്സ്"
26650
#. Translators: this is a city in Sweden
26651
#: ../data/Locations.xml.in.h:12954
26655
#. Translators: this is a city in Sweden
26656
#: ../data/Locations.xml.in.h:12956
26657
msgid "Örnsköldsvik"
26658
msgstr "ഓണ്സ്ക്കോള്ഡ്സ്വിക്ക്"
26660
#. Translators: this is a city in Norway
26661
#: ../data/Locations.xml.in.h:12958
26665
#. Translators: this is a city in Estonia
26666
#: ../data/Locations.xml.in.h:12960
26668
msgstr "യുലെനൂര്മ്"
26670
#. Translators: this is a city in Croatia
26671
#: ../data/Locations.xml.in.h:12962
26675
#. Translators: this is a city in Croatia
26676
#: ../data/Locations.xml.in.h:12964
26680
#. Translators: this is a city in Lithuania
26681
#: ../data/Locations.xml.in.h:12966
26683
msgstr "സിയാവുലായ്"
18926
#. A city in the United States Minor Outlying Islands
18927
msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
18928
msgstr "വേക്ക് അയ്ലന്റ്, വേക്ക് അയ്ലന്റ് ആര്മി ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
18930
#. A city in the United States Virgin Islands
18931
msgid "Charlotte Amalie"
18932
msgstr "ചാര്ലോട്ട് അമാലി"
18934
#. A city in the United States Virgin Islands
18935
msgid "Christiansted"
18936
msgstr "ക്രിസ്റ്റിയന്സ്റ്റെഡ്"
18938
#. A city in Uruguay
18940
msgstr "കാറാസ്ക്കോ"
18942
#. A city in Uruguay
18946
#. A city in Uruguay
18948
msgstr "ഡ്യൂറാസ്നോ"
18950
#. A city in Uruguay
18952
msgstr "മാള്ഡോനാഡോ"
18954
#. The capital of Uruguay
18955
msgctxt "City in Uruguay"
18957
msgstr "മോണ്ടിവീഡീയോ"
18959
#. A city in Uzbekistan
18963
#. A city in Uzbekistan
18965
msgstr "സമര്ക്കണ്ട് "
18967
#. The capital of Uzbekistan.
18968
#. "Tashkent" is the traditional English name.
18969
#. The local name is "Toshkent".
18972
msgstr "റ്റാഷ്ക്കെന്റ്"
18974
#. A city in Uzbekistan
18976
msgstr "റ്റെര്മെസ് "
18978
#. A city in Uzbekistan
18980
msgstr "യുര്ഗെഞ്ച്"
18982
#. A city in Venezuela
18986
#. A city in Venezuela
18987
msgctxt "City in Venezuela"
18989
msgstr "ബാര്സിലോണ"
18991
#. A city in Venezuela
18995
#. A city in Venezuela
18996
msgid "Barquisimeto"
18997
msgstr "ബാര്ക്വിസിമേത്തോ"
18999
#. A city in Venezuela
19003
#. The capital of Venezuela
19007
#. A city in Venezuela
19008
msgid "Ciudad Bolívar"
19009
msgstr "സ്യുഡാഡ് ബൊളിവര്"
19011
#. A city in Venezuela
19015
#. A city in Venezuela
19016
msgid "El Variante"
19017
msgstr "എല് വാറിയന്റെ"
19019
#. A city in Venezuela
19021
msgstr "എല് വിജിയ"
19023
#. A city in Venezuela
19027
#. A city in Venezuela
19029
msgstr "ഗ്വാറിക്യുര്"
19031
#. A city in Venezuela
19033
msgstr "ഗ്വാസ്ഡ്യൂവലിറ്റോ "
19035
#. A city in Venezuela
19039
#. A city in Venezuela
19043
#. A city in Venezuela
19047
#. A city in Venezuela
19049
msgstr "മാറാക്കെയ്"
19051
#. A city in Venezuela
19053
msgstr "മാറ്റുരിന്"
19055
#. A city in Venezuela
19056
msgid "Mene Grande"
19057
msgstr "മേനേ ഗ്രാന്ഡ്"
19059
#. A city in Venezuela
19061
msgstr "മോറൊക്യുര്"
19063
#. A city in Venezuela
19064
msgctxt "City in Venezuela"
19068
#. A city in Venezuela
19072
#. A city in Venezuela
19073
msgid "Puerto Ayacucho"
19074
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ അയാക്കുച്ചോ"
19076
#. A city in Venezuela
19077
msgid "Puerto Borburata"
19078
msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ബോര്ബുരാറ്റാ"
19080
#. A city in Venezuela
19081
msgid "San Antonio del Táchira"
19082
msgstr "സാന് ആന്റോണിയോ ഡേല് താച്ചിറാ "
19084
#. A city in Venezuela
19086
msgstr "സാന് ഫെലിപ്പ്"
19088
#. A city in Venezuela
19089
msgctxt "City in Venezuela"
19090
msgid "San Fernando"
19091
msgstr "സാന് ഫെര്നാണ്ടോ"
19093
#. A city in Venezuela
19094
msgid "San Juan de los Morros"
19095
msgstr "സാന് ജുവാന് ഡേ ലോസ് മോറോസ് "
19097
#. A city in Venezuela
19099
msgstr "സാന് എസ് ടോം"
19101
#. A city in Venezuela
19102
msgid "Santa Bárbara"
19103
msgstr "സാന്റാ ബാര്ബാറാ "
19105
#. A city in Venezuela
19106
msgctxt "City in Venezuela"
19108
msgstr "വാലന്ഷിയാ"
19110
#. A city in Venezuela
19114
#. A city in Viet Nam
19118
#. The capital of Viet Nam.
19119
#. "Hanoi" is the traditional English name.
19120
#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
19125
#. A city in Viet Nam.
19126
#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
19127
#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
19129
msgid "Ho Chi Minh City"
19130
msgstr "ഹോ ചി മിന് സിറ്റി"
19132
#. A city in Wallis and Futuna
19142
msgstr "'അട്ടാക്ക് "
19145
msgid "Al Hudaydah"
19160
#. The capital of Yemen.
19161
#. "Sanaa" is the traditional English name.
19162
#. The local name in Arabic is "San'a'".
19175
#. A city in Zambia
19177
msgstr "ചിന്ഗാന്സെ"
19179
#. A city in Zambia
19180
msgid "Livingstone"
19181
msgstr "ലീവീങ്സ്റ്റണ്"
19183
#. The capital of Zambia
19187
#. A city in Zambia
19191
#. The capital of Zimbabwe
19195
#. A city in the Åland Islands.
19196
#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
19201
#~ msgid "Abilene Regional Airport"
19202
#~ msgstr "അബിലെനെ റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
19203
#~ msgid "Abu Dhabi Bateen Airport"
19204
#~ msgstr "അബുദാബി ബത്തീന് വിമാനത്താവളം"
19205
#~ msgid "Abu Dhabi International Airport"
19206
#~ msgstr "അബുദാബി അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19207
#~ msgid "Abumusa Island, Abumusa Airport"
19208
#~ msgstr "അബുമൂസാ ഐലന്റ്/അബുമൂസ വിമാനത്താവളം"
19209
#~ msgid "Adams Field"
19210
#~ msgstr "ആഡംസ് ഫീള്ഡ്"
19211
#~ msgid "Adana-Incirlik Airport"
19212
#~ msgstr "അഡാനാ-ഇന്ക്രിലിക്ക് വിമാനത്താവളം"
19213
#~ msgid "Adana-Sakirpasa Airport"
19214
#~ msgstr "അഡാനാ-സാക്കിര്പാസ വിമാനത്താവളം"
19215
#~ msgid "Addison Airport"
19216
#~ msgstr "അഡിസണ് വിമാനത്താവളം"
19217
#~ msgid "Afonsos Airport"
19218
#~ msgstr "അഫോണ്സോസ് വിമാനത്താവളം"
19219
#~ msgid "Air Force Academy"
19220
#~ msgstr "എയര് ഫോഴ്സ് അക്കാദമി"
19221
#~ msgid "Airlake Airport"
19222
#~ msgstr "എയര്ലേയ്ക് വിമാനത്താവളം"
19223
#~ msgid "Akron Fulton International Airport"
19224
#~ msgstr "അക്ക്രോണ്, ഫുള്ട്ടണ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19225
#~ msgid "Akron-Canton Regional Airport"
19226
#~ msgstr "അക്രോണ്-കാന്റോണ് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
19227
#~ msgid "Al Udeid"
19228
#~ msgstr "അല് ഉദെയ്ദ്"
19229
#~ msgid "Alamogordo-White"
19230
#~ msgstr "അലാമോഗോര്ദ-വൈറ്റ്"
19231
#~ msgid "Albuquerque International Airport"
19232
#~ msgstr "ആല്ബുക്കര്ക്ക് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19233
#~ msgid "Aldergrove Airport"
19234
#~ msgstr "ആല്ടര്ഗ്രോവ് വിമാനത്താവളം"
19235
#~ msgid "Alexandria Borg El Arab"
19236
#~ msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ ബോര്ഗ് അല് അറബ്"
19237
#~ msgid "Alexandria Esler Regional Airport"
19238
#~ msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ എസ്ലര്റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
19239
#~ msgid "Alexandria International Airport"
19240
#~ msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19241
#~ msgid "Allegheny County Airport"
19242
#~ msgstr "അല്ലെഗ്നി കൌണ്ടി വിമാനത്താവളം"
19243
#~ msgid "Altus / Quartz Mountain Regional Airport"
19244
#~ msgstr "ആല്റ്റസ്/ക്വാര്ട്സ് മൌണ്ടെന് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
19245
#~ msgid "Altus Air Force Base"
19246
#~ msgstr "ആല്റ്റസ് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്"
19249
#~ msgid "Ankara-Esenboga Airport"
19250
#~ msgstr "അങ്കാറ/എസെന്ബോഗ എയര്പോര്ട്"
19251
#~ msgid "Ankara-Etimesgut Airport"
19252
#~ msgstr "അങ്കാറ/എത്തിമെസ്ഗട്ട് എയര്പോര്ട്"
19253
#~ msgid "Ankara-Guvercin Lik Airport"
19254
#~ msgstr "അങ്കാറ/ഗ്യുവെര്സിന് ലിക്ക് എയര്പോര്ട്"
19256
#~ msgstr "അന്സ്ബാക്"
19258
#~ msgstr "ആഒമെന്"
19259
#~ msgid "Ardmore Downtown Executive Airport"
19260
#~ msgstr "ആര്ഡ്മോര് ഡൌണ്ടൌണ് എക്സിക്ക്യൂട്ടീവ് വിമാനത്താവളം"
19261
#~ msgid "Ardmore Municipal Airport"
19262
#~ msgstr "ആര്ഡ്മോര് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
19263
#~ msgid "Arkansas City"
19264
#~ msgstr "അര്ക്കന്സാസ് സിറ്റി"
19265
#~ msgid "Austin City, Austin Camp Mabry"
19266
#~ msgstr "ഓസ്റ്റിന് സിറ്റി, ഓസ്റ്റിന് ക്യാമ്പ് മാബ്രി"
19267
#~ msgid "Austin-Bergstrom International Airport"
19268
#~ msgstr "ഓസ്റ്റിന്-ബെര്ഗ്സ്റ്റ്രോം ഇന്റര്ണാഷനല് വിമാനത്താവളം"
19269
#~ msgid "Aviano US Air Force Base"
19270
#~ msgstr "എവിയാനൊ യു.എസ് എയര് ഫോര്ഴ്സ് ബെയ്സ്"
19271
#~ msgid "Babelthuap Island, Babelthuap / Koror Airport"
19272
#~ msgstr "ബാബെല്തുആപ് ദ്വീപ്,ബാബെല്തുആപ്/ കൊറോര് വിമാനതാവളം"
19273
#~ msgid "Baden-Baden"
19274
#~ msgstr "ബാദെന്-ബാദെന്"
19275
#~ msgid "Baltimore / Martin"
19276
#~ msgstr "ബാല്ട്ടിമോര് / മാര്ടിന്"
19277
#~ msgid "Baltimore, Inner Harbor"
19278
#~ msgstr "ബാല്ട്ടിമോര്, ഇന്നര് തുറമുഖം"
19279
#~ msgid "Baltimore-Washington International Airport"
19280
#~ msgstr "ബാല്ട്ടിമോര്-വാഷിങ്ട്ടണ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19281
#~ msgid "Banff Marine Aviation Reporting Station"
19282
#~ msgstr "ബാന്ഫ് മെറൈന് ഏവിയേഷന് റിപോര്ട്ടിങ് സ്റ്റേഷന്"
19284
#~ msgstr "ബാര്ക്ക"
19285
#~ msgid "Barksdale Air Force Base"
19286
#~ msgstr "ബാര്ക്സ്ഡെയില് എയര് ഫോര്ഴ്സ് ബേയ്സ്"
19287
#~ msgid "Beale Air Force Base"
19288
#~ msgstr "ബീയെല് എയര് ഫോര്ഴ്സ് ബേയ്സ്"
19289
#~ msgid "Beldringe"
19290
#~ msgstr "ബെല്ഡ്രിന്ജ്"
19291
#~ msgid "Belfast / Harbour"
19292
#~ msgstr "ബെര്ണാര്ഡ് / തുറമുഖം"
19293
#~ msgid "Belo Horizonte Airport"
19294
#~ msgstr "ബേലോ ഹോറിസോണ്ട്ടേ വിമാനത്താവളം"
19295
#~ msgid "Berlin-Schoenefeld"
19296
#~ msgstr "ബെര്ലിന്-സ്ക്കോണ്ഫെള്ഡ്"
19297
#~ msgid "Berlin-Tegel"
19298
#~ msgstr "ബെര്ലിന്-ടെഗെല്"
19299
#~ msgid "Berlin-Tempelhof"
19300
#~ msgstr "ബെര്ലിന്-റ്റെംപെല്ഹോഫ്"
19302
#~ msgstr "ബ്ലെയിന്"
19303
#~ msgid "Bobby L Chain Municipal Airport"
19304
#~ msgstr "ബോബി എല്. ചെയ്ന് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
19305
#~ msgid "Bolton Field Airport"
19306
#~ msgstr "ബോല്ട്ടണ് ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
19307
#~ msgid "Bowman Field Airport"
19308
#~ msgstr "ബൊവ്മാന് ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
19309
#~ msgid "Bradenton"
19310
#~ msgstr "ബ്രാഡെന്ഡണ്"
19311
#~ msgid "Bratts Lake"
19312
#~ msgstr "ബ്രാട്ട്സ് തടാകം"
19313
#~ msgid "Brown Field Municipal Airport"
19314
#~ msgstr "ബ്രൌണ് ഫീള്ഡ് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
19315
#~ msgid "Brunswick / Glynco"
19316
#~ msgstr "ബ്രൂണ്സ്വിക്ക് / ഗ്ലിങ്കൊ"
19317
#~ msgid "Bucharest / Imh"
19318
#~ msgstr "ബുച്ചാറെസ്റ്റ് / ഇംഹ്"
19319
#~ msgid "Bucuresti Otopeni"
19320
#~ msgstr "ബാകുരെസ്റ്റി ഓടൊപെനി"
19321
#~ msgid "Burke Lakefront Airport"
19322
#~ msgstr "ബുര്ക് ലേക്ഫ്രണ്ട് വിമാനത്താവളം"
19323
#~ msgid "Bush Field"
19324
#~ msgstr "ബുഷ് ഫീള്ഡ്"
19325
#~ msgid "Cairns Army Air Field / Ozark"
19326
#~ msgstr "കേണ്സ് ആര്മി എയര് ഫീള്ഡ് / ഒസാര്ക്"
19328
#~ msgstr "കാല്ഡന്"
19329
#~ msgid "Calgary International"
19330
#~ msgstr "കാല്ഗാരി ഇന്റര്നാഷണല്"
19331
#~ msgid "Calgary-Springbank Airport"
19332
#~ msgstr "കാല്ഗറി സ്പ്രിങ്-ബാങ്ക് വിമാനത്താവളം"
19333
#~ msgid "Cannon Air Force Base / Clovis"
19334
#~ msgstr "കാനണ് എയര് ഫോര്ഴ്സ് ബെയ്സ്/ക്ലൊവിസ്"
19335
#~ msgid "Cape Newenham, Cape Newenham LRRS Airport"
19336
#~ msgstr "കേപ് ന്യൂവെന്ഹാം, കേപ് ന്യൂവെന്ഹാം LRRS വിമാനതാവളം"
19337
#~ msgid "Capital City Airport"
19338
#~ msgstr "കാപിറ്റല് സിറ്റി വിമാനത്താവളം"
19339
#~ msgid "Cecil Field Airport"
19340
#~ msgstr "സെസില് ഫില്ഡ് വിമാനത്താവളം"
19341
#~ msgid "Centennial Airport"
19342
#~ msgstr "സെന്റീനിയല് വിമാനത്താവളം"
19343
#~ msgid "Changi Airport"
19344
#~ msgstr "ചാങി വിമാനത്താവളം"
19345
#~ msgid "Charleroi"
19346
#~ msgstr "ചാര്ലെറോയ്"
19347
#~ msgid "Charles de Gaulle International Airport"
19348
#~ msgstr "ചാള്സ്-ഡി-ഗൗള് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19349
#~ msgid "Charlestown"
19350
#~ msgstr "ചാള്സ്റ്റണ് "
19351
#~ msgid "Chicago / Romeoville, Lewis University Airport"
19352
#~ msgstr "ഷിക്കാഗോ/റോമിയോവില്, ലെവിസ് യൂണിവേഴ്സിറ്റി വിമാനത്താവളം"
19353
#~ msgid "Chicago / Wheeling, Pal-Waukee Airport"
19354
#~ msgstr "ഷിക്കാഗോ/വീലിങ്ങ്, പാല്-വോക്കീ വിമാനതാവളം"
19355
#~ msgid "Chicago Midway Airport"
19356
#~ msgstr "ഷിക്കാഗോ മിഡ്വേ വിമാനത്താവളം"
19357
#~ msgid "Chicago-O'Hare International Airport"
19358
#~ msgstr "ഷിക്കാഗോ-ഒ-ഹാറെ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19359
#~ msgid "Chitose Air Base"
19360
#~ msgstr "ചിത്തോസ് എയര് ബെയ്സ്"
19361
#~ msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force"
19362
#~ msgstr "ചിത്തോസ് ജാപ്പനീസ് എയര് സെല്ഫ് ഡിഫെന്സ് ഫോഴ്സ്"
19363
#~ msgid "Ciampino Airport"
19364
#~ msgstr "ക്യാമ്പിനൊ എയരപോര്ട്ട്"
19365
#~ msgid "Cincinnati Municipal Airport, Lunken Field"
19366
#~ msgstr "സിന്സിനാറ്റി മുന്സിപല് വിമാനത്താവളം, ലങ്കെന് ഫീള്ഡ്"
19367
#~ msgid "City of Colorado Springs Municipal Airport"
19368
#~ msgstr "സിറ്റി ഓഫ് കൊളൊറാഡൊ സ്പ്രിങ്സ് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
19369
#~ msgid "Cleveland / Cuyahoga"
19370
#~ msgstr "ക്ളീവ് ലാന്ഡ്/കുയഹോഗ"
19371
#~ msgid "Cleveland-Hopkins International Airport"
19372
#~ msgstr "ക്ലീവ്ലാന്റ്-ഹോപ്കിന്സ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19373
#~ msgid "Clinton Regional Airport"
19374
#~ msgstr "ക്ലിന്റണ് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
19375
#~ msgid "Clinton-Sherman Airport"
19376
#~ msgstr "ക്ലിന്റണ് ഷെര്മാന് വിമാനത്താവളം"
19377
#~ msgid "Clovis Municipal Airport"
19378
#~ msgstr "ക്ലോവിസ് മുന്സിപല് വിമാനത്താവളം"
19379
#~ msgid "Cobb County-McCollum Field Airport"
19380
#~ msgstr "കോബ് മാക്ക്-കോളം ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
19381
#~ msgid "Cocoa Beach"
19382
#~ msgstr "കൊക്കോ ബീച്ച്"
19384
#~ msgstr "കൊളോണ്/"
19385
#~ msgid "Colonel James Jabara Airport"
19386
#~ msgstr "കേണല് ജെയ്ംസ് ജബാറ വിമാനത്താവളം"
19387
#~ msgid "Columbia Metropolitan Airport"
19388
#~ msgstr "കൊളംബിയ മെട്രൊപോളിറ്റന് വിമാനത്താവളം"
19389
#~ msgid "Columbia Owens Downtown Airport"
19390
#~ msgstr "കൊളംബിയ ഓവന്സ് ഡൌണ്ടൌണ് വിമാനത്താവളം"
19391
#~ msgid "Columbus / West Point / Starkville, Golden Triangle Regional Airport"
19393
#~ "കൊളംബസ്/ വെസ്റ്റ് പോയിന്റ് / സ്റ്റാര്ക്വില്, ഗോള്ഡെന് ട്രയാംഗിള് (സ്വര്ണ്ണ ത്രികോണ) പ്രാദേശിക "
19395
#~ msgid "Columbus Air Force Base"
19396
#~ msgstr "കൊളംബസ്എയര് ഫോഴ്സ് ബേയ്സ്"
19397
#~ msgid "Congonhas Airport"
19398
#~ msgstr "കോങ്ഗണ്ഹാസ് വിമാനത്താവളം"
19399
#~ msgid "Copper Mountain"
19400
#~ msgstr "കോപ്പര് മൌണ്ടന്"
19401
#~ msgid "Corpus Christi International Airport"
19402
#~ msgstr "കോര്പസ് ക്രിസ്റ്റി അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19403
#~ msgid "Corpus Christi Naval Air Station / Truax Field"
19404
#~ msgstr "കോര്പസ് ക്രിസ്റ്റി നേവല്(നാവിക) ഏര് സ്റ്റേഷന് / ട്രുവാക്സ് ഫീള്ഡ്"
19405
#~ msgid "Covington"
19406
#~ msgstr "കോവിങ്ട്ടണ്"
19408
#~ "Covington / Cincinnati, Cincinnati / Northern Kentucky International "
19410
#~ msgstr "കോവിന്ഗ്ടന്/സിന്സിനാറ്റി, സിന്സിനാറ്റി/വടക്കന് കെണ്ടക്കി അന്തര്ദേശീയ വിമാനതാവളം"
19411
#~ msgid "Cox Dayton International Airport"
19412
#~ msgstr "കോക്സ് ഡെയ്ടന് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19413
#~ msgid "Craig Municipal Airport"
19414
#~ msgstr "ക്രെയ്ഗ് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
19415
#~ msgid "Crystal Airport"
19416
#~ msgstr "ക്രിസ്റ്റല് എയര് പോര്ട്ട്"
19417
#~ msgid "Curitiba Airport"
19418
#~ msgstr "കുരിറ്റിബ വിമാനത്താവളം"
19419
#~ msgid "Cypress Hills Park"
19420
#~ msgstr "സൈപ്രസ്സ് ഹില്സ് പാര്ക്ക്"
19421
#~ msgid "Dalcross"
19422
#~ msgstr "ഡാല്ക്രോസ്"
19423
#~ msgid "Dallas / Fort Worth, Dallas / Fort Worth International Airport"
19424
#~ msgstr "ഡാലസ്/ ഫോര്ട് വര്ത്ത്, ഡാലസ്/ ഫോര്ട് വര്ത്ത്, അന്തര്ദേശീയ വിമാനതാവളം"
19425
#~ msgid "Dallas Love Field"
19426
#~ msgstr "ഡാലാസ് ലവ് ഫീള്ഡ്"
19429
#~ msgid "Daniel Field"
19430
#~ msgstr "ഡാനിയല് ഫീള്ഡ്"
19431
#~ msgid "Dannelly Field"
19432
#~ msgstr "ഡാനെലി ഫീള്ഡ്"
19433
#~ msgid "Davis-Monthan Air Force Base"
19434
#~ msgstr "ഡേവിസ്-മോന്തന് എയര് ഫോര്സ് ബെയ്സ്"
19435
#~ msgid "Dayton / Wright-Patterson Air Force Base"
19436
#~ msgstr "ഡേയ്ടണ്/റൈറ്റ്-പാറ്റേര്സണ് എയര് ഫോഴ്സ് ബേയ്സ്"
19437
#~ msgid "Dayton-Wright Brothers Airport"
19438
#~ msgstr "ഡേയ്ടണ്/റൈറ്റ് ബ്രദേഴ്സ് വിമാനത്താവളം"
19439
#~ msgid "De Kalb-Peachtree Airport"
19440
#~ msgstr "ഡേ കാല്ബ്-പീച്ച് ട്രീ വിമാനത്താവളം"
19441
#~ msgid "Denver International Airport"
19442
#~ msgstr "ഡെന്വര് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19443
#~ msgid "Denver NEXRAD Station"
19444
#~ msgstr "ഡെന്വര് നെക്സ്റാഡ് സ്റ്റേഷന്"
19445
#~ msgid "Detroit / Grosse Ile, Grosse Ile Airport"
19446
#~ msgstr "ഡെട്രോയിറ്റ്/ഗ്രോസ്സ് ലേ, ഗ്രോസ്സ് ലേ വിമാനത്താവളം"
19447
#~ msgid "Detroit City Airport"
19448
#~ msgstr "ഡെട്രോയിറ്റ് സിറ്റി വിമാനത്താവളം"
19449
#~ msgid "Detroit Metropolitan Wayne County Airport"
19450
#~ msgstr "ഡെട്രോയിറ്റ് മെട്രൊപോളിറ്റന് കൌണ്ടി വിമാനത്താവളം"
19452
#~ msgstr "ഡിയൂര്ണ്"
19453
#~ msgid "Doha International Airport"
19454
#~ msgstr "ദോഹ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19455
#~ msgid "Domodedovo Airport"
19456
#~ msgstr "ഡോമോഡേഡോവോ വിമാനത്താവളം"
19457
#~ msgid "Donji Zemunik"
19458
#~ msgstr "ദോന്ജി സെമുനിക്"
19459
#~ msgid "Double Eagle II Airport"
19460
#~ msgstr "ഡബിള് ഈഗിള് II വിമാനത്താവളം"
19461
#~ msgid "Drake Field"
19462
#~ msgstr "ഡ്രെയ്ക്ക് ഫീള്ഡ്"
19463
#~ msgid "Duke Field / Eglin Auxiliary"
19464
#~ msgstr "ഡ്യൂക്ക് ഫീള്ഡ് / എഗ്ലിന് ഓക്സില്ലറി"
19465
#~ msgid "Duluth International Airport"
19466
#~ msgstr "ദുലുത് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19469
#~ msgid "Dyess Air Force Base"
19470
#~ msgstr "ഡയസ്സ് എയര് ഫോഴ്സ് ബേയ്സ്"
19471
#~ msgid "Délįne Airport"
19472
#~ msgstr "ഡെലിന് വിമാനത്താവളം"
19473
#~ msgid "Edmonton International"
19474
#~ msgstr "എഡ്മണ്ട്ടണ് അന്താരാഷ്ട്ര"
19475
#~ msgid "Edmonton Municipal"
19476
#~ msgstr "എഡ്മണ്ട്ടണ് മുന്സിപ്പല്"
19477
#~ msgid "Edmonton Municipal CR10"
19478
#~ msgstr "എഡ്മണ്ട്ടണ് മുന്സിപ്പല് സി ആര് 10"
19479
#~ msgid "Edmonton Namao"
19480
#~ msgstr "എഡ്മണ്ട്ടണ് നമാവൊ"
19481
#~ msgid "Eduardo Gomes International Airport"
19482
#~ msgstr "എഡ്വാര്ഡോ ഗോംസ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19483
#~ msgid "Edwards Air Force Auxiliary North Base"
19484
#~ msgstr "ഹോവാര്ഡ് എയര് ഫോഴ്സ് ബേയ്സ് ഓക്സിലറി നോര്ത്"
19485
#~ msgid "Edwards Air Force Base"
19486
#~ msgstr "ഹോവാര്ഡ് എയര് ഫോഴ്സ് ബേയ്സ് "
19487
#~ msgid "Eielson Air Force Base"
19488
#~ msgstr "ഈല്സണ് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്"
19489
#~ msgid "El Cajon"
19490
#~ msgstr "എല് കാജോണ്"
19491
#~ msgid "Elmendorf Air Force Base"
19492
#~ msgstr "എല്മെന്ഡോര്ഫ് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്"
19493
#~ msgid "Enid Woodring Regional Airport"
19494
#~ msgstr "എനിഡ് വുഡ്രിങ് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
19495
#~ msgid "Es Senia Airport"
19496
#~ msgstr "എസ് സെനിയ വിമാനത്താവളം"
19497
#~ msgid "Eureka, Skelton Airport"
19498
#~ msgstr "യുറേക്ക, സ്കെല്ടണ് വിമാനത്താവളം"
19499
#~ msgid "Fairbanks International Airport"
19500
#~ msgstr "ഫേര്ബാങ്ക്സ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19502
#~ msgstr "ഫാലിയോലൊ"
19503
#~ msgid "Fayetteville / Springdale, Northwest Arkansas Regional Airport"
19504
#~ msgstr "ഫയെറ്റ്വില്/സ്പ്രിങ്ഡെയില് , നോര്ത് വെസ്റ്റ് ആര്ക്കാനാസ് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
19505
#~ msgid "Fayetteville Regional Airport"
19506
#~ msgstr "ഫയെറ്റ്വില് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
19507
#~ msgid "Felts Field"
19508
#~ msgstr "ഫെല്റ്റ്സ് ഫീള്ഡ്"
19509
#~ msgid "Flying Cloud Airport"
19510
#~ msgstr "ഫ്ളൈങ് ക്ളൌഡ് വിമാനത്താവളം"
19511
#~ msgid "Fontanarossa Airport"
19512
#~ msgstr "ഫോണ്റ്റാണോറോസാ വിമാനത്താവളം"
19513
#~ msgid "Forbes Field"
19514
#~ msgstr "ഫോര്ബ്സ് ഫീള്ഡ്"
19515
#~ msgid "Fort Bragg / Simmons Army Airfield"
19516
#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് ബ്രാഗ്/സിമ്മണ്സ് ആര്മി എയര്ഫീള്ഡ്"
19517
#~ msgid "Fort Campbell U. S. Army Airfield"
19518
#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് കാമ്പെല് യു. എസ്. ആര്മി ഫീള്ഡ്"
19519
#~ msgid "Fort Eustis / Felker"
19520
#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് യൂസ്റ്റിസ്/ഫെല്കര്"
19521
#~ msgid "Fort Hood, Hood AAF Ft Hood"
19522
#~ msgstr "ഫോര്ട് ഹൂഡ്, ഹൂഡ് AAF Ft ഹൂഡ്"
19523
#~ msgid "Fort Hood, Robert Gray AAF Ft Hood"
19524
#~ msgstr "ഫോര്ട് ഹൂഡ്, റോബേര്ട് ഗ്രേ AAF Ft ഹൂഡ്"
19525
#~ msgid "Fort Lauderdale / Hollywood International Airport"
19526
#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് ലൌഡെര്ഡേയ്ല് /ഹോളിവുഡ് (അന്താരാഷ്ട്ര) വിമാനത്താവളം "
19527
#~ msgid "Fort Lauderdale Executive Airport"
19528
#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് ലൌഡെര്ഡേയ്ല് എക്സിക്യൂട്ടീവ് വിമാനത്താവളം"
19529
#~ msgid "Fort Meade / Tipton"
19530
#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് മീഡ്/ടിപ്ടണ്"
19531
#~ msgid "Fort Sill"
19532
#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് സില്"
19533
#~ msgid "Fort Wainwright AAF"
19534
#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് വെയിന് റൈറ്റ് AAF"
19535
#~ msgid "Fort Worth Alliance Airport"
19536
#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് വര്ത്ത് അലയന്സ് വിമാനത്താവളം"
19537
#~ msgid "Fort Worth, Naval Air Station"
19538
#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് വര്ത്ത് ,നേവല് എയര് സ്റ്റേഷന്"
19539
#~ msgid "Forth Worth Spinks Airport"
19540
#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് വര്ത്ത് സ്പിങ്ക്സ് വിമാനത്താവളം"
19541
#~ msgid "Fulton County Airport-Brown Field"
19542
#~ msgstr "ഫല്ട്ടണ് കൌണ്ടി വിമാനത്താവളം-ബ്രൗണ് ഫീള്ഡ്"
19545
#~ msgid "Gatwick Airport"
19546
#~ msgstr "ഗാറ്റ്വിക്ക് വിമാനത്താവളം"
19547
#~ msgid "Gen Maria Airport"
19548
#~ msgstr "ജെന് മറിയ വിമാനത്താവളം"
19549
#~ msgid "General Mitchell International Airport"
19550
#~ msgstr "ജെനെറല് മിച്ചെല് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19551
#~ msgid "Ghedi Airport"
19552
#~ msgstr "ഘെദി വിമാനത്താവളം"
19554
#~ msgstr "ഗില്ലെറ്റ് "
19556
#~ msgstr "ഗ്ളിന്കോ"
19557
#~ msgid "Grand Forks Air Force Base"
19558
#~ msgstr "ഗ്രാണ്ഡ് ഫോര്ക്സ് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയിസ്"
19559
#~ msgid "Grand Forks International Airport"
19560
#~ msgstr "ഗ്രാണ്ഡ് ഫോര്ക്സ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19561
#~ msgid "Grand Marais / Cook County Airport"
19562
#~ msgstr "ഗ്രാണ്ഡ് മറൈസ്/കുക്ക് കൌണ്ട്ടി വിമാനത്താവളം"
19563
#~ msgid "Grand Marais, The Bay of Grand Marais"
19564
#~ msgstr "ഗ്രാണ്ഡ് മറൈസ്/ദി ബേ ഓഫ് ഗ്രാന്ഡ് മറൈസ്"
19565
#~ msgid "Grosse Ile"
19566
#~ msgstr "ഗ്രോസ്സ് ലേ"
19567
#~ msgid "Göteborg-Landvetter Airport"
19568
#~ msgstr "ഗോതെബോര്ഗ്-ലാന്റ്വെറ്റര് വിമാനത്താവളം"
19569
#~ msgid "Göteborg-Save Airport"
19570
#~ msgstr "ഗോതെബോര്ഗ്-സേവ് വിമാനത്താവളം"
19571
#~ msgid "Halifax International Airport"
19572
#~ msgstr "ഹാലിഫാക്സ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19573
#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder"
19574
#~ msgstr "ഹാംബര്ഗ്-ഫിങ്കര്വെര്ഡര്"
19575
#~ msgid "Hamburg-Fuhlsbuettel"
19576
#~ msgstr "ഹാംബര്ഗ്-ഫഹല്സ്ബട്ടല്"
19577
#~ msgid "Hanchey AHP / Ozark"
19578
#~ msgstr "ഹാന്ച്ചേ എ എച്ച് പി / ഒസാര്ക്ക്"
19580
#~ msgstr "ഹാറെല്"
19581
#~ msgid "Harrisburg International Airport"
19582
#~ msgstr "ഹാരിസ്ബര്ഗ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19583
#~ msgid "Hartsfield - Jackson Atlanta International Airport"
19584
#~ msgstr "ഹാര്ട്സ്ഫീള്ഡ്-ജാക്ക്സണ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19585
#~ msgid "Hattiesburg / Laurel, Hattiesburg-Laurel Regional Airport"
19586
#~ msgstr "ഹത്തിയെസ്ബര്ഗ്/ലോറെല്, ഹത്തിയെസ്ബര്ഗ്-ലോറെല് അന്തര്ദേശീയ വിമാനതാവളം"
19587
#~ msgid "Hawkins Field Airport"
19588
#~ msgstr "ഹോക്കിന്സ് ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
19589
#~ msgid "Heathrow Airport"
19590
#~ msgstr "ഹീത്രൂ വിമാനത്താവളം"
19591
#~ msgid "Helsinki-Malmi"
19592
#~ msgstr "ഹെല്സിങ്കി-മാല്മി"
19593
#~ msgid "Helsinki-Vantaa"
19594
#~ msgstr "ഹെല്സിങ്കി-വന്റാ"
19595
#~ msgid "Henderson Executive Airport"
19596
#~ msgstr "ഹെന്റര്സണ് എക്സിക്യൂട്ടീവ് വിമാനത്താവളം"
19597
#~ msgid "Hill Air Force Base / Ogden"
19598
#~ msgstr "ഹില് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്/ഓഗ്ഡെന്"
19599
#~ msgid "Hiroshima Airport"
19600
#~ msgstr "ഹിറോഷിമ വിമാനത്താവളം"
19601
#~ msgid "Hiroshimanishi"
19602
#~ msgstr "ഹിറോഷിമാനിഷി"
19603
#~ msgid "Holloman Air Force Base"
19604
#~ msgstr "ഹോളോമാന് എയര് ഫോഴ്സ് ബേയ്സ്"
19605
#~ msgid "Hongqiao Airport"
19606
#~ msgstr "ഹോന്ഗ്കിയാവൊ വിമാനത്താവളം"
19607
#~ msgid "Honolulu International Airport"
19608
#~ msgstr "ഹൊണൊലുലു അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19609
#~ msgid "Hooks Memorial Airport"
19610
#~ msgstr "ഹൂക്ക്സ് മെമ്മോറിയല് വിമാനത്താവളം"
19612
#~ msgstr "ഹോര്ത്താ"
19613
#~ msgid "Houston / Ellington"
19614
#~ msgstr "ഹ്യൂസ്റ്റണ്/എല്ലിന്ഗ്ടന്"
19615
#~ msgid "Houston Hobby Airport"
19616
#~ msgstr "ഹ്യൂസ്റ്റണ് ഹോബി വിമാനത്താവളം"
19617
#~ msgid "Houston Intercontinental Airport"
19618
#~ msgstr "ഹൂസ്റ്റണ് ഇന്റര്കോണ്റ്റിനെറ്റല് വിമാനത്താവളം"
19619
#~ msgid "Hunter U. S. Army Airfield"
19620
#~ msgstr "ഹണ്ട്ടര് യു. എസ്. ആര്മി ഫീള്ഡ്"
19621
#~ msgid "Huntsville International / Jones Field"
19622
#~ msgstr "ഹണ്ട്സ്വില് അന്തര്ദേശീയ/ജോണ്സ് ഫീള്ഡ്"
19623
#~ msgid "Ile Aux Perroquets"
19624
#~ msgstr "ഇലേ ഓക്സ് പേറോക്വറ്റ്സ്"
19625
#~ msgid "Iles de la Madeleineque."
19626
#~ msgstr "ഇല്ലസ് ഡേ ലാ മഡിലേയിനിക്യൂ"
19627
#~ msgid "Iles-De-La-Madelein"
19628
#~ msgstr "ഇല്ലസ്-ഡേ-ലാ-മാഡിലെയിന്"
19629
#~ msgid "Indianapolis International Airport"
19630
#~ msgstr "ഇന്റിയാനപോളിസ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19631
#~ msgid "Indianapolis, Eagle Creek Airpark"
19632
#~ msgstr "ഇന്റിയാനപോളിസ് , ഈഗിള് ഗ്രീക്ക് എയര്പാര്ക്ക്"
19633
#~ msgid "Istanbul-Ataturk Airport"
19634
#~ msgstr "ഇസ്റ്റാന്ബുള്-അറ്റടുര്ക്ക് വിമാനത്താവളം"
19635
#~ msgid "Istanbul-Sabiha Gokcen Airport"
19636
#~ msgstr "ഇസ്റ്റാന്ബുള്-സബിഹ ഗോകെന് വിമാനത്താവളം"
19637
#~ msgid "Istrana Airport"
19638
#~ msgstr "ഇസ്ട്രാന വിമാനത്താവളം"
19639
#~ msgid "Izmir-Adnan Menderes Airport"
19640
#~ msgstr "ഇസ്മിര്-അഡ്നാന് മെന്ഡെറസ് വിമാനത്താവളം"
19641
#~ msgid "Izmir-Cigli Airport"
19642
#~ msgstr "ഇസ്മിര്-കിഗ്ലി വിമാനത്താവളം"
19643
#~ msgid "Jacarepagua Airport"
19644
#~ msgstr "ജകാരെപഗുവ വിമാനത്താവളം"
19645
#~ msgid "Jackson International Airport"
19646
#~ msgstr "ജാക്ക്സണ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19647
#~ msgid "Jacksonville International Airport"
19648
#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്വില് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19649
#~ msgid "Jacksonville, Naval Air Station"
19650
#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്വില് , നേവല് എയര് സ്റ്റേഷന്"
19651
#~ msgid "Jacqueline Cochran Regional Airport"
19652
#~ msgstr "ജാകെലിന് കൊക്രാന് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
19653
#~ msgid "Johnson County Executive Airport"
19654
#~ msgstr "ജോണ്സണ് കൌണ്ടി എക്സിക്യൂട്ടീവ് വിമാനത്താവളം"
19655
#~ msgid "Jones Jr. Airport"
19656
#~ msgstr "ജോണ്സ് ജൂനിയര് വിമാനത്താവളം"
19657
#~ msgid "Kaneohe, Marine Corps Air Station"
19658
#~ msgstr "കാന്യോഹെ,മാരീന് കോര്പ്പ്സ് എയര് സ്റ്റേഷന്"
19659
#~ msgid "Kansas City Downtown Airport"
19660
#~ msgstr "കാന്സാസ് സിറ്റി ഡൌണ്ടൌണ് വിമാനത്താവളം"
19661
#~ msgid "Kansas City International Airport"
19662
#~ msgstr "കാന്സാസ് സിറ്റി അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19663
#~ msgid "Kasuminome Air Base"
19664
#~ msgstr "കാസുമിനോമെ എയര് ബെയ്സ്"
19665
#~ msgid "Kelly Air Force Base"
19666
#~ msgstr "കെല്ലി എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്"
19667
#~ msgid "Kelp Reefs"
19668
#~ msgstr "കോല്പ്പ റീഫ്സ്"
19669
#~ msgid "Kendall-Tamiami Executive Airport"
19670
#~ msgstr "കെണ്ടാല്-ടാമിയാമി എക്സിക്യൂട്ടീവ് വിമാനത്താവളം"
19671
#~ msgid "Kennedy International Airport"
19672
#~ msgstr "കെന്നടി അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19673
#~ msgid "Key Field"
19674
#~ msgstr "കീ ഫീള്ഡ്"
19675
#~ msgid "Key West International Airport"
19676
#~ msgstr "കീ വെസ്റ്റ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19677
#~ msgid "Key West, Naval Air Station"
19678
#~ msgstr "കീ വെസ്റ്റ് , നേവല് എയര് സ്റ്റേഷന്"
19679
#~ msgid "King Khaled International Airport"
19680
#~ msgstr "കിങ് ഖാലിദ് ഇന്ര്നാഷണല് വിമാനത്താവളം"
19681
#~ msgid "Kingsford"
19682
#~ msgstr "കിങ്ഫോര്ട്"
19685
#~ msgid "Kissimmee Municipal Airport"
19686
#~ msgstr "കിസ്സിമീ മുന്സിപല് വിമാനത്താവളം"
19687
#~ msgid "Koror, Palau"
19688
#~ msgstr "കൊറോര്, പലാവു"
19689
#~ msgid "La Carlota Airport"
19690
#~ msgstr "ലാ കാര്ലോട്ട വിമാനത്താവളം"
19691
#~ msgid "La Guardia Airport"
19692
#~ msgstr "ലാ ഗാര്ഡിയാ വിമാനത്താവളം"
19693
#~ msgid "La Veta Pass"
19694
#~ msgstr "ലാ വീറ്റ പാസ്"
19697
#~ msgid "Lake Hood Seaplane Base"
19698
#~ msgstr "ലേയ്ക്ക് ഹൂഡ് സീ പ്ലെയിന് ബെയ്സ്"
19699
#~ msgid "Lake Jackson"
19700
#~ msgstr "ലേയ്ക്ക് ജാക്ക്സണ്"
19701
#~ msgid "Lanseria"
19702
#~ msgstr "ലാന്സേറീയാ"
19703
#~ msgid "Lansing Municipal Airport"
19704
#~ msgstr "ലാന്സിന്ഗ് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
19705
#~ msgid "Las Bajadas"
19706
#~ msgstr "ലാസ് ബാജദാസ്"
19707
#~ msgid "Laughlin"
19708
#~ msgstr "ലൌഗ്ളിന്"
19711
#~ msgid "Lawton Municipal Airport"
19712
#~ msgstr "ലോട്ടണ് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
19713
#~ msgid "Linate Airport"
19714
#~ msgstr "ലിനേറ്റ് വിമാനത്താവളം"
19715
#~ msgid "Lippstadt"
19716
#~ msgstr "ലിപ്സ്റ്റാഡ്"
19717
#~ msgid "Little Rock Air Force Base"
19718
#~ msgstr "ലിറ്റില് റോക്ക് എയര് ഫോര്ഴ്സ് ബേയ്സ്"
19719
#~ msgid "Lompoc Airport"
19720
#~ msgstr "ലൊമ്പോക്ക് വിമാനത്താവളം"
19721
#~ msgid "London City Airport"
19722
#~ msgstr "ലണ്ടന് സിറ്റി വിമാനത്താവളം"
19723
#~ msgid "Longue Point de Mingan"
19724
#~ msgstr "ലോങ്യൂ പോയിന്റ് ഡേ മിങ്ക"
19726
#~ msgstr "ലോറെയിന്"
19727
#~ msgid "Los Angeles / USC Campus Downtown"
19728
#~ msgstr "ലോസ് ആന്ജെലെസ്/യു എസ് സി കാംപസ് ഡൌണ്ടൌണ്"
19729
#~ msgid "Los Angeles International Airport"
19730
#~ msgstr "ലോസ് ആന്ജെലെസ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19731
#~ msgid "Loshitsa"
19732
#~ msgstr "ലോഷിത്സ"
19733
#~ msgid "Loshitsa / Minsk International"
19734
#~ msgstr "ലോഷിത്സ / മിന്സ്ക്ക് അന്താരാഷ്ട്ര 1"
19735
#~ msgid "Loveland"
19736
#~ msgstr "ലവ് ലാന്റ്"
19737
#~ msgid "Luke Air Force Base / Phoenix"
19738
#~ msgstr "ലൂക് എയര് ഫോഴ്സ് ബേയിസ് / ലബ്ബക്ക്"
19739
#~ msgid "Lyon-Bron Airport"
19740
#~ msgstr "ലയോണ്-ബ്രോണ് വിമാനത്താവളം"
19741
#~ msgid "Lyon-Satolas Airport"
19742
#~ msgstr "ലയോണ്-സറ്റോളാസ് എയരപോര്ട്ട്"
19743
#~ msgid "MBS International Airport"
19744
#~ msgstr "എം.ബി.എസ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19745
#~ msgid "Macdill Air Force Base, Fl."
19746
#~ msgstr "മാക്ക്ദില് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്,എഫ് 1"
19747
#~ msgid "Madison County Executive Airport"
19748
#~ msgstr "മാഡിസണ് കൌണ്ടി എക്സിക്യൂട്ടീവ് വിമാനത്താവളം"
19749
#~ msgid "Majuro Atoll"
19750
#~ msgstr "മാജുറോ അറ്റോള്,"
19751
#~ msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands International Airport"
19752
#~ msgstr "മാജുറോ അറ്റോള്, മാര്ഷല് ഐലന്റുകള് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19753
#~ msgid "Malcolm McKinnon Airport"
19754
#~ msgstr "മാല്കം മക്ക്-കിണ്ണന് വിമാനത്താവളം"
19755
#~ msgid "Malpensa Airport"
19756
#~ msgstr "മാല്പെന്സ എയരപോര്ട്ട്"
19757
#~ msgid "Manaus Airport"
19758
#~ msgstr "മനൗസ് വിമാനത്താവളം"
19759
#~ msgid "Maplecreek Automatic Weather Reporting System"
19760
#~ msgstr "മേപ്പിള്ക്രീക്ക് ഓട്ടോമാറ്റിക്ക് വെഥര് റിപോര്ട്ടിങ് സിസ്റ്റം"
19761
#~ msgid "Marietta / Dobbins Air Force Base"
19762
#~ msgstr "മാരിയെറ്റ/ഡോബിന്സ് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയിസ്"
19763
#~ msgid "Marte Airport"
19764
#~ msgstr "മാര്ടെ വിമാനത്താവളം"
19765
#~ msgid "Maxwell Air Force Base / Montgomery"
19766
#~ msgstr "മാക്സ്വെല് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്/മോണ്ട്ട്ഗോമെറി"
19767
#~ msgid "McCarran International Airport"
19768
#~ msgstr "മക്-കാറന് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19769
#~ msgid "McConnell Air Force Base"
19770
#~ msgstr "മക്-കോണെല് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്"
19771
#~ msgid "McEntire Air National Guard Weather Facility Base"
19773
#~ "മെക്-എന്റയര് ഏര് നാഷനല് (ദേശീയ) ഗാര്ഡ് വെദര് ഫെസിലിറ്റി ബെയ്സ് (കാലാവസ്ഥ ഉപകരണ താവളം)"
19774
#~ msgid "McGregor Executive Airport"
19775
#~ msgstr "മക്-ഗ്രിഗോര് എക്സിക്യൂട്ടീവ് വിമാനത്താവളം"
19776
#~ msgid "McNabs Island"
19777
#~ msgstr "മാക്ക് നാബ്സ് ഐലന്റ്"
19778
#~ msgid "McTavish Automated Reporting Station"
19779
#~ msgstr "മക്-ടാവിഷ് ഓട്ടോമേറ്റട് റിപ്പോര്ട്ടിങ് സ്റ്റേഷന്"
19780
#~ msgid "Meacham International Airport"
19781
#~ msgstr "മീച്ചം അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19782
#~ msgid "Merced / Castle Air Force Base"
19783
#~ msgstr "മെര്സഡ്/കാസില് എയര് ഫോര്ഴ്സ് ബേയ്സ്"
19784
#~ msgid "Merced Municipal Airport"
19785
#~ msgstr "മെര്സഡ് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
19786
#~ msgid "Meridian Naval Air Station - McCain Field"
19787
#~ msgstr "മെറിഡിയന് നാവിക ഏര് സ്റ്റേഷന് - മെക്-കെയിന് ഫീള്ഡ്"
19788
#~ msgid "Merrill Field Airport"
19789
#~ msgstr "മെറില് ഫില്ഡ് വിമാനത്താവളം"
19790
#~ msgid "Mesa / Falcon Field"
19791
#~ msgstr "മീസ/ഫാല്ക്കണ് ഫീള്ഡ്"
19792
#~ msgid "Metcalf Field"
19793
#~ msgstr "മെറ്റ്കാഫ് ഫീള്ഡ്"
19794
#~ msgid "Miami International Airport"
19795
#~ msgstr "മയാമി അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19796
#~ msgid "Midland Airpark"
19797
#~ msgstr "മിഡ്ലാന്റ് എയര്പാര്ക്ക്"
19798
#~ msgid "Midland International Airport"
19799
#~ msgstr "മിഡ്ലാന്റ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19800
#~ msgid "Mikhaylovsk"
19801
#~ msgstr "മിഖായ്ലോവ്സ്ക്"
19802
#~ msgid "Millard Airport"
19803
#~ msgstr "മില്ലാര്ഡ് വിമാനത്താവളം"
19804
#~ msgid "Milton, Whiting Field Naval Air Station North"
19805
#~ msgstr "മില്ട്ടണ്, വൈറ്റിങ് ഫീള്ഡ് നേവല് ഏര് സ്റ്റേഷന് നോര്ത്ത്"
19806
#~ msgid "Milton, Whiting Field South"
19807
#~ msgstr "മില്ട്ടണ്, വൈറ്റിങ് ഫീള്ഡ് - സൌത്ത്"
19808
#~ msgid "Milwaukee / Timmerman"
19809
#~ msgstr "മില്വോക്കീ/ടിമ്മര്മാന്"
19810
#~ msgid "Minneapolis / Blaine"
19811
#~ msgstr "മിന്നിയാപോളീസ്/ബ്ലെയ്ന്"
19812
#~ msgid "Minneapolis-St. Paul International Airport"
19813
#~ msgstr "മിന്നിയാപോളിസ്-സെയിന്റ് പോള് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19814
#~ msgid "Minocqua"
19815
#~ msgstr "മിനോക്വാ"
19816
#~ msgid "Minot Air Force Base"
19817
#~ msgstr "മിനോട്ട് എയര് ഫോര്ഴ്സ് ബെയ്സ്"
19818
#~ msgid "Minot International Airport"
19819
#~ msgstr "മിനോട്ട് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19821
#~ msgstr "മിറാമര്"
19822
#~ msgid "Miramar MCAS / Mitscher Field Airport"
19823
#~ msgstr "മിരാമാര് എം സി എ എസ്/മിറ്റ്ഷര് ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
19824
#~ msgid "Mobile Downtown Airport"
19825
#~ msgstr "മോബൈല് ഡൌണ്ടൌണ് വിമാനത്താവളം"
19826
#~ msgid "Mobile Regional Airport"
19827
#~ msgstr "മോബൈല് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
19828
#~ msgid "Monterrey International Airport"
19829
#~ msgstr "മോണ്ട്ടെറെ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19830
#~ msgid "Montgomery Field"
19831
#~ msgstr "മോണ്ട്ട്ഗോമെറി ഫീള്ഡ്"
19832
#~ msgid "Montichiara Airport"
19833
#~ msgstr "മോണ്ട്ടിചിയാറ വിമാനത്താവളം"
19834
#~ msgid "Montpelier"
19835
#~ msgstr "മോണ്ട്പെലീര്"
19836
#~ msgid "Montreal-Mirabel Airport"
19837
#~ msgstr "മോണ്ട്രിയാല്-മിരാബെല് വിമാനത്താവളം"
19838
#~ msgid "Monument"
19839
#~ msgstr "മോണ്യുമെന്റ്"
19841
#~ msgstr "മുയിര്"
19842
#~ msgid "Murphysboro"
19843
#~ msgstr "മര്ഫീസ്ബോറോ"
19844
#~ msgid "N. Kingston / Quonset"
19845
#~ msgstr "എന്.കിംഗ്സ്റ്റണ്/കുവ്വോണ്സെറ്റ്"
19846
#~ msgid "Nancy-Essey Airport"
19847
#~ msgstr "നാന്സി-എസ്സീ വിമാനത്താവളം"
19848
#~ msgid "Nancy-Ochey Airport"
19849
#~ msgstr "നാന്സി-ഓച്ചി വിമാനത്താവളം"
19850
#~ msgid "Naval Air Station - Alvin Callender Field"
19851
#~ msgstr "നാവിക ഏര് സ്റ്റേഷന് - ആല്വിന് കാലെണ്ടര് ഫീള്ഡ്"
19852
#~ msgid "New London"
19853
#~ msgstr "ന്യൂ ലണ്ടന്"
19854
#~ msgid "New Orleans International Airport"
19855
#~ msgstr "ന്യു ഓര്ലീന്സ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19856
#~ msgid "New Orleans Lakefront Airport"
19857
#~ msgstr "ന്യൂ ഓര്ളിയന്സ്-ലേയ്ക്ക്ഫ്രണ്ട്ട് വിമാനത്താവളം"
19858
#~ msgid "New River"
19859
#~ msgstr "ന്യൂ നദി"
19860
#~ msgid "New York City, Central Park"
19861
#~ msgstr "ന്യു യോര്ക് സിറ്റി, സെന്ട്രല് പാര്ക്"
19862
#~ msgid "Newport News / Williamsburg International Airport"
19863
#~ msgstr "ന്യുപോര്ട്ട് ന്യൂസ്/വില്യംസ്ബര്ഗ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19864
#~ msgid "Norfolk International Airport"
19865
#~ msgstr "നോര്ഫോല്ക്ക് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19866
#~ msgid "Norfolk, Naval Air Station"
19867
#~ msgstr "നോര്ഫോല്ക്ക്, നേവല് എയര് സ്റ്റേഷന്"
19869
#~ msgstr "നോര്മല്"
19870
#~ msgid "North Las Vegas Airport"
19871
#~ msgstr "നോര്ത്ത് ലാസ് വിഗാസ് വിമാനത്താവളം"
19872
#~ msgid "Northeast Philadelphia Airport"
19873
#~ msgstr "നോര്ത്ത് ഈസ്റ്റ് ഫിലാഡെല്ഫിയ വിമാനത്താവളം"
19874
#~ msgid "Nouzha Airport"
19875
#~ msgstr "നൗസ്ഹ വിമാനത്താവളം"
19876
#~ msgid "O. R. Tambo International Airport"
19877
#~ msgstr "ഓ.ആര് ടാംബോ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19878
#~ msgid "Oahu, Kalaeloa Airport"
19879
#~ msgstr "ഒആഹു,കലയ്ലൊവ വിമാനത്താവളം"
19880
#~ msgid "Obihiro Airport"
19881
#~ msgstr "ഒബിഹിറൊ വിമാനത്താവളം"
19884
#~ msgid "Oceanside Municipal Airport"
19885
#~ msgstr "ഓഷ്യന് സൈഡ് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
19886
#~ msgid "Oceanside, Camp Pendleton, Marine Corps Air Station"
19887
#~ msgstr "ഓഷ്യന് സൈഡ്, ക്യാമ്പ് പെന്റില്ട്ടണ് മറീന് കോര്പ്സ് എയര് സ്റ്റേഷന്"
19888
#~ msgid "Ogden-Hinckley Airport"
19889
#~ msgstr "ഓഗ്ഡെന്-ഹിങ്ക്ലി വിമാനത്താവളം"
19890
#~ msgid "Ohio State University Airport"
19891
#~ msgstr "ഒഹയൊ സ്റ്റേറ്റ് യൂണിവേഴ്സിറ്റി വിമാനത്താവളം"
19892
#~ msgid "Olathe, New Century Aircenter"
19893
#~ msgstr "ഒലാതെ, ന്യു സെഞ്ച്വറി ഏര് സെന്റര്"
19894
#~ msgid "Old Yundum"
19895
#~ msgstr "ഓള്ഡ് യുന്ഡും"
19896
#~ msgid "Omaha / Offutt Air Force Base"
19897
#~ msgstr "ഒമാഹ/ഓഫുട്ട് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്"
19898
#~ msgid "Omaha, Eppley Airfield"
19899
#~ msgstr "ഒമാഹ/എപ്പ്ലി എയര്ഫീള്ഡ്"
19901
#~ msgstr "ഒമിസാല്ജ്"
19902
#~ msgid "Opa Locka Airport"
19903
#~ msgstr "ഓപ്പലോക്കാ വിമാനത്താവളം"
19904
#~ msgid "Orlando Executive Airport"
19905
#~ msgstr "ഒര്ലാണ്ടോ എക്സിക്യൂട്ടീവ് വിമാനത്താവളം"
19906
#~ msgid "Orlando International Airport"
19907
#~ msgstr "ഒര്ലാണ്ടോ ഇന്റര്ണാഷനല് വിമാനത്താവളം"
19908
#~ msgid "Oscar Macha Airport"
19909
#~ msgstr "ഓസ്കര് മാച വിമാനത്താവളം"
19910
#~ msgid "Outlaw Field Airport"
19911
#~ msgstr "ഔട്ലോ ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
19912
#~ msgid "Oxnard Airport"
19913
#~ msgstr "ഓക്സ്നാര്ട്വിമാനത്താവളം"
19914
#~ msgid "Page Field"
19915
#~ msgstr "പേജ് ഫീള്ഡ്"
19918
#~ msgid "Palermo Boccadifalco"
19919
#~ msgstr "പലെര്മൊ ബൊക്കാദിഫാല്കൊ"
19920
#~ msgid "Palm Springs Regional Airport"
19921
#~ msgstr "പാം സ്പ്രിങ്സ് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
19922
#~ msgid "Paris-Le Bourget Airport"
19923
#~ msgstr "പാരിസ്-ലെ ബൂര്ജ്ഷെ വിമാനത്താവളം"
19924
#~ msgid "Paris-Orly"
19925
#~ msgstr "പാരീസ്-ഓര്ലി"
19926
#~ msgid "Paya Lebar Airport"
19927
#~ msgstr "പായ ലെബര് വിമാനത്താവളം"
19928
#~ msgid "Peachtree City"
19929
#~ msgstr "പീച്ച്ട്രീ സിറ്റി"
19930
#~ msgid "Peachtree City-Falcon Field"
19931
#~ msgstr "പീച്ച്ട്രീ സിറ്റി-ഫാല്കണ് ഫീള്ഡ്"
19932
#~ msgid "Pearland Regional Airport"
19933
#~ msgstr "പിയര്ലാന്റ് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
19934
#~ msgid "Pedras Rubras"
19935
#~ msgstr "പെയ്ഡ്രാസ് റുബ്രാസ്"
19936
#~ msgid "Pensacola Regional Airport"
19937
#~ msgstr "പെന്സകോല റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
19938
#~ msgid "Pensacola, Naval Air Station"
19939
#~ msgstr "പെന്സകോല,നേവല് എയര് സ്റ്റേഷന്"
19940
#~ msgid "Peter O Knight Airport"
19941
#~ msgstr "പീറ്റര് ഒ നൈറ്റ് വിമാനത്താവളം"
19942
#~ msgid "Philadelphia International Airport"
19943
#~ msgstr "ഫിലഡെല്ഫിയ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19944
#~ msgid "Philip Billard Municipal Airport"
19945
#~ msgstr "ഫിലിപ് ബിലാര്ഡ് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
19946
#~ msgid "Phoenix Sky Harbor International Airport"
19947
#~ msgstr "ഫീനിക്സ് സ്കൈ തുറമുഖം അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19948
#~ msgid "Phoenix-Deer Valley Municipal Airport"
19949
#~ msgstr "ഫീനിക്സ് ഡിയര് വാലി മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
19950
#~ msgid "Pierre Elliot Trudeau International Airport"
19951
#~ msgstr "പിയെറെ എലിയട്ട് ട്രുഡോ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19952
#~ msgid "Pirkkala"
19953
#~ msgstr "പിര്കാല"
19954
#~ msgid "Pittsburgh International Airport"
19955
#~ msgstr "പിറ്റ്സ്ബര്ഗ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19958
#~ msgid "Point Mugu, Naval Air Warfare Center"
19959
#~ msgstr "പോയിന്റ് മുഗു, നാവിക ഏര് വാര്ഫേര് സെന്റര്"
19960
#~ msgid "Pointe Noire"
19961
#~ msgstr "പോയിന്റ് നോയിര്"
19962
#~ msgid "Pope Air Force Base"
19963
#~ msgstr "പോപ്പ് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്"
19964
#~ msgid "Port Arthur"
19965
#~ msgstr "പോര്ട്ട് ആര്തര്"
19966
#~ msgid "Port Columbus International Airport"
19967
#~ msgstr "പോര്ട്ട് കൊളംബസ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
19968
#~ msgid "Portage, Portage Glacier"
19969
#~ msgstr "പോര്ട്ടേജ്,പോര്ട്ടേജ് ഗ്ളേഷിയര്"
19971
#~ msgstr "പോര്ട്ടേല്ലാ"
19972
#~ msgid "Portland International Airport"
19973
#~ msgstr "പോര്ട്ട്ലാന്റ് ഇന്റര്ണാഷനല് വിമാനത്താവളം"
19974
#~ msgid "Portland-Hillsboro Airport"
19975
#~ msgstr "പോര്ട്ട്ലാന്റ്-ഹില്സ്ബോറോ വിമാനത്താവളം"
19976
#~ msgid "Portland-Troutdale Airport"
19977
#~ msgstr "പോര്ട്ട്ലാന്റ്-ട്രൌട്ട് ഡേല് വിമാനത്താവളം"
19978
#~ msgid "Porto Alegre Airport"
19979
#~ msgstr "പോര്ട്ടോ അലേഗ്രേ വിമാനത്താവളം"
19980
#~ msgid "Pouthichentong"
19981
#~ msgstr "പൗത്തിചെന്തോന്ഗ്"
19982
#~ msgid "Pudong Airport"
19983
#~ msgstr "പുദോന്ഗ് വിമാനത്താവളം"
19985
#~ msgstr "പുള്മാന്"
19986
#~ msgid "Punta Raisi Airport"
19987
#~ msgstr "പണ്റ്റാ റൈസി വിമാനത്താവളം"
19988
#~ msgid "Qikiqtarjuaq Airport"
19989
#~ msgstr "കികിതാര്ജ്വാക് വിമാനത്താവളം"
19990
#~ msgid "Rancho Boyeros"
19991
#~ msgstr "റാഞ്ചൊ ബോയെറോസ്"
19992
#~ msgid "Redbird Airport"
19993
#~ msgstr "റെഡ്ബേര്ഡ് വിമാനത്താവളം"
19994
#~ msgid "Regina University"
19995
#~ msgstr "റെജീനാ യൂണിവേര്സിറ്റി"
19996
#~ msgid "Rickenbacker Air National Guard Base"
19997
#~ msgstr "റികെന്ബാക്കര് ഏര് നാഷനല് ഗാര്ഡ് ബെയ്സ്"
19998
#~ msgid "Rio de Janeiro Airport"
19999
#~ msgstr "റിയോ ഡേ ജാനെയിറോ വിമാനത്താവളം"
20000
#~ msgid "Rio de Janeiro-Santa Cruz Air Base"
20001
#~ msgstr "റയൊ ഡി ജനേറോ-സാന്റ ക്രൂസ് ഏര് ബെയ്സ്"
20002
#~ msgid "Riverside / March Air Force Base"
20003
#~ msgstr "നദിസൈഡ്/മാര്ച്ച് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയിസ്"
20004
#~ msgid "Riverside Municipal Airport"
20005
#~ msgstr "നദിസൈഡ് മുന്സിപ്പല് വിമാനത്താവളം"
20008
#~ msgid "Roma Fiumicino"
20009
#~ msgstr "റോമാ ഫ്യൂമീസിനോ"
20010
#~ msgid "Romeoville"
20011
#~ msgstr "റൊമിയൊവില്"
20012
#~ msgid "S. Angelo Airport"
20013
#~ msgstr "സ്. ആന്ജെലൊ വിമാനത്താവളം"
20014
#~ msgid "Sacramento Executive Airport"
20015
#~ msgstr "സാക്രാമെന്റോ എക്സിക്യുട്ടിവ് വിമാനത്താവളം"
20016
#~ msgid "Sacramento International Airport"
20017
#~ msgstr "സാക്രാമെന്റോ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
20018
#~ msgid "Sacramento Mather Airport"
20019
#~ msgstr "സാക്രാമെന്റോ മേഥര് വിമാനത്താവളം"
20020
#~ msgid "Saginaw County H.W. Browne Airport"
20021
#~ msgstr "സാഗിനോ കൌണ്ടി എച്ച് ഡബ്ള്യൂ ബ്രൌണ് വിമാനത്താവളം"
20022
#~ msgid "Saint Leonard Airport"
20023
#~ msgstr "സെയിന്റ് ലിയൊണാര്ഡ് വിമാനത്താവളം"
20024
#~ msgid "Saipan Island, Saipan International Airport"
20025
#~ msgstr "സൈപന് അയ്ലന്റ്, സൈപന് ഇന്ര്നാഷണല് വിമാനത്താവളം"
20027
#~ msgstr "സാല്ഷ്യാ"
20028
#~ msgid "San Antonio International Airport"
20029
#~ msgstr "സാന് ആന്റോണിയൊ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
20030
#~ msgid "San Diego / El Cajon, Gillespie Field Airport"
20031
#~ msgstr "സാന് ഡിയെഗൊ/എല് കാജൊന്, ജില്ലെസ്പി ഫീള്ഡ് വിമാനതാവളം"
20032
#~ msgid "San Diego International-Lindbergh Field"
20033
#~ msgstr "സാന് ഡിയാഗൊ ഇന്റര്ണാഷനല് - ലിന്റ്ബര്ഗ് ഫീള്ഡ്"
20034
#~ msgid "San Diego, North Island, Naval Air Station"
20035
#~ msgstr "സാന് ഡിയാഗൊ, നോര്ത്ത് അയ്ലന്റ്, നേവല് എയര് സ്റ്റേഷന്"
20036
#~ msgid "San Jose / Reid / Hillv"
20037
#~ msgstr "സാന് ജോസ് /റെയ്ഡ്/ഹില്വ്"
20038
#~ msgid "San Jose International Airport"
20039
#~ msgstr "സാന് ജോസ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
20040
#~ msgid "Sanford Airport"
20041
#~ msgstr "സാന്റ ഫോര്ഡ് വിമാനത്താവളം"
20042
#~ msgid "Sanganer"
20043
#~ msgstr "സാന്ഗാനെര്"
20044
#~ msgid "Saturna Island Meteorological Aeronautical Presentation System"
20045
#~ msgstr "സറ്റേര്ണ അയ്ലന്റ് (ദ്വീപു്) മീറ്റിയറോളോജികല് ഏറോനോടിക്കല് പ്രെസെന്റേഷന് സിസ്റ്റം"
20046
#~ msgid "Savannah International Airport"
20047
#~ msgstr "സാവന്ന അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
20048
#~ msgid "Seattle Boeing Field"
20049
#~ msgstr "സിയാറ്റില് ബോയിങ് ഫീള്ഡ്"
20050
#~ msgid "Seattle-Tacoma International Airport"
20051
#~ msgstr "സിയാറ്റില്-ടാകോമ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
20052
#~ msgid "Sendai Airport"
20053
#~ msgstr "സെന്ഡൈ വിമാനത്താവളം"
20054
#~ msgid "Sheep Mountain, Sheep Mountain Airport"
20055
#~ msgstr "ഷീപ് മഊണ്ടെന് ,ഷീപ് മഊണ്ടെന് വിമാനതാവളം"
20056
#~ msgid "Sheremet'ye Airport"
20057
#~ msgstr "ഷെറെമെറ്റ്'യെ വിമാനത്താവളം"
20058
#~ msgid "Sheringham Automatic Weather Reporting System"
20059
#~ msgstr "ഷെറിന്ഘാം ഓട്ടോമാറ്റിക്ക് വെഥര് റിപോര്ട്ടിങ് സിസ്റ്റം"
20060
#~ msgid "Shreveport Downtown Airport"
20061
#~ msgstr "ഷ്രെവെപോര്ട്ട് ഡൌണ്ടൌണ് വിമാനത്താവളം"
20062
#~ msgid "Shreveport Regional Airport"
20063
#~ msgstr "ഷ്രെവെപോര്ട്ട് റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
20064
#~ msgid "Sigonella Airport"
20065
#~ msgstr "സിഗൊണെല്ല വിമാനത്താവളം"
20066
#~ msgid "Sikes Airport"
20067
#~ msgstr "സൈക്സ് വിമാനത്താവളം"
20068
#~ msgid "Simon Bolivar International Airport"
20069
#~ msgstr "സൈമണ് ബോളിവാര് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
20070
#~ msgid "Sirri Island, Sirri Airport"
20071
#~ msgstr "സിറി ഐലന്റ്, സിറി വിമാനത്താവളം"
20072
#~ msgid "Sky Harbor Airport"
20073
#~ msgstr "സ്കൈ തുറമുഖം വിമാനത്താവളം"
20074
#~ msgid "Skylark Field Airport"
20075
#~ msgstr "സ്കൈലാര്ക്ക് ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
20076
#~ msgid "Southern Pines"
20077
#~ msgstr "സതേര്ണ് പൈന്സ്"
20078
#~ msgid "Southwest Florida International Airport"
20079
#~ msgstr "സൌത്ത് വെസ്റ്റ് ഫ്ളോറിഡാ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
20080
#~ msgid "Spadeadam"
20081
#~ msgstr "സ്പേഡാഡം"
20082
#~ msgid "Sparwood Automatic Weather Reporting System"
20083
#~ msgstr "സ്പാര്വുഡ് ഓട്ടോമാറ്റിക്ക് വെഥര് റിപോര്ട്ടിങ് സിസ്റ്റം"
20084
#~ msgid "Sparwood, Sparwood-Elk Valley Airport"
20085
#~ msgstr "സ്പാര്വുഡ് / സ്പാര്വുഡ്-എല്ക്ക് വാലീ വിമാനത്താവളം"
20086
#~ msgid "Spokane International Airport"
20087
#~ msgstr "സ്പോകാനെ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
20088
#~ msgid "Springdale Municipal"
20089
#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഡെയില് മുന്സിപല്"
20090
#~ msgid "St Leonard Automatic Weather Reporting System"
20091
#~ msgstr "സെന്റ് ലിയോനാര്ഡ് ഓട്ടോമാറ്റിക്ക് വെഥര് റിപോര്ട്ടിങ് സിസ്റ്റം"
20092
#~ msgid "St. Paul, St. Paul Downtown Holman Field"
20093
#~ msgstr "സെന്റ്. പോള്, സെന്റ്. പോള് ഡൗണ്-ടൗണ് ഹോള്മാന് ഫീള്ഡ്"
20094
#~ msgid "St. Petersburg, Whitted Airport"
20095
#~ msgstr "സെന്റ് പീറ്റര്സ്ബര്ഗ്, വിറ്റഡ് വിമാനത്താവളം"
20096
#~ msgid "Standiford Field"
20097
#~ msgstr "സ്റ്റാന്ഡീഫോര്ഡ് ഫീള്ഡ്"
20098
#~ msgid "Starkville"
20099
#~ msgstr "സ്റ്റാര്ക്ക്വില്"
20100
#~ msgid "Stinson Municipal Airport"
20101
#~ msgstr "സ്റ്റിന്സണ് മുന്സിപല് വിമാനത്താവളം"
20102
#~ msgid "Stockholm-Arlanda Airport"
20103
#~ msgstr "സ്റ്റോഖോം-അര്ലാണ്ട വിമാനത്താവളം"
20104
#~ msgid "Stockholm-Bromma Airport"
20105
#~ msgstr "സ്റ്റോഖോം-ബ്രൊമ്മ വിമാനത്താവളം"
20106
#~ msgid "Sugar Land"
20107
#~ msgstr "ഷുഗര് ലാന്ഡ്"
20108
#~ msgid "Sugar Land Municipal / Hull Field Airport"
20109
#~ msgstr "ഷുഗര് ലാന്റ് മുന്സിപ്പല് /ഹള് ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
20110
#~ msgid "Sung-shan"
20111
#~ msgstr "സുങ്ഷാന്"
20113
#~ msgstr "സര്സിന്"
20114
#~ msgid "Swansboro"
20115
#~ msgstr "സ്വാന്സ്ബോറോ"
20116
#~ msgid "Tacoma / McChord Air Force Base"
20117
#~ msgstr "ടക്കോമ/മക്-കോര്ഡ് എയര് ഫോഴ്സ് ബേയ്സ്"
20118
#~ msgid "Tacoma Narrows Airport"
20119
#~ msgstr "ടക്കോമ നാരോസ് എയരപോര്ട്ട്"
20120
#~ msgid "Tafaraoui Airport"
20121
#~ msgstr "ടഫറയുവി വിമാനത്താവളം"
20122
#~ msgid "Tampa International Airport"
20123
#~ msgstr "ടാമ്പ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
20124
#~ msgid "Ted Stevens Anchorage International Airport"
20125
#~ msgstr "റ്റെഡ് സ്റ്റീവന്സ് ആങ്കറേജ് ഇന്റര്നാഷനല് വിമാനത്താവളം"
20126
#~ msgid "Teslin Marine Aviation Reporting Station"
20127
#~ msgstr "ടെസ്ളിന് മെറൈന് ഏവിയേഷന് റിപോര്ട്ടിങ് സ്റ്റേഷന്"
20128
#~ msgid "Theodore Francis Green State Airport"
20129
#~ msgstr "ഥിയൊഡോര് ഫ്രാന്സിസ് ഗ്രീന് സ്റ്റേറ്റ് വിമാനത്താവളം"
20130
#~ msgid "Tinian Island, N. Mariana Is, West Tinian Airport"
20131
#~ msgstr "ടിനിയന് അയ്ലന്റ്, ന്.മറിയാന അയ്ലന്റ്, പടിഞ്ഞാറന് ടിനിയന് വിമാനതാവളം"
20132
#~ msgid "Tinker Air Force Base"
20133
#~ msgstr "ടിങ്കര് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയ്സ്"
20134
#~ msgid "Titusville, NASA Shuttle Landing Facility"
20135
#~ msgstr "ടിടുസ്വില്, നാസ ഷട്ടില് ലാന്റിന്ഗ് ഫെസിലിറ്റി"
20136
#~ msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force"
20137
#~ msgstr "തൊക്കാച്ചി ജാപ്പനീസ് ഗ്രൌണ്ട് സെല്ഫ് ഡിഫന്സ് ഫോഴ്സ്"
20138
#~ msgid "Tokyo Heliport"
20139
#~ msgstr "ടോക്യോ ഹെലിപോര്ട്ട്"
20140
#~ msgid "Tokyo International Airport"
20141
#~ msgstr "ടോക്യോ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
20142
#~ msgid "Toledo Express Airport"
20143
#~ msgstr "ടൊളീഡൊ എക്സ്പ്രെസ്സ് വിമാനത്താവളം"
20144
#~ msgid "Toronto Buttonville"
20145
#~ msgstr "ടൊറോണ്ട്ടൊ ബട്ടണ് വില്"
20146
#~ msgid "Toronto Island Airport"
20147
#~ msgstr "ടൊറോണ്ട്ടൊ ഐലന്റ് വിമാനത്താവളം"
20148
#~ msgid "Toronto Pearson International"
20149
#~ msgstr "ടൊറോണ്ട്ടൊ പിയര്സണ് അന്താരാഷ്ട്ര"
20150
#~ msgid "Toulouse-Blagnac Airport"
20151
#~ msgstr "ടൗലോസ്-ബ്ലാഗ്നാക് വിമാനത്താവളം"
20152
#~ msgid "Toulouse-Francazal Airport"
20153
#~ msgstr "ടൗലോസ്-ഫ്രങ്കസല് വിമാനത്താവളം"
20154
#~ msgid "Trail Valley"
20155
#~ msgstr "ട്രെയില് വാലീ"
20156
#~ msgid "Tucson International Airport"
20157
#~ msgstr "ടുക്സണ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
20158
#~ msgid "Tulsa International Airport"
20159
#~ msgstr "ടുല്സാ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
20161
#~ msgstr "അര്ബാന"
20162
#~ msgid "Urbe Airport"
20163
#~ msgstr "ഉര്ബെ വിമാനത്താവളം"
20164
#~ msgid "Vance Air Force Base / Enid"
20165
#~ msgstr "വാന്സ് എയര് ഫോഴ്സ് ബെയിസ്/എനിഡ്"
20166
#~ msgid "Vandenberg Air Force Base"
20167
#~ msgstr "വാഡെന്ബര്ഗ് എയര് ഫോര്ഴ്സ് ബെയ്സ്"
20168
#~ msgid "Vandenberg Airport"
20169
#~ msgstr "വാന്ഡന്ബര്ഗ് വിമാനത്താവളം"
20170
#~ msgid "Varadero"
20171
#~ msgstr "വറാഡെറോ"
20172
#~ msgid "Vic. Hartland Automatic Weather Reporting System"
20173
#~ msgstr "വിക്ക്. ഹാര്ട്ട്ലാന്റ് ഓട്ടോമാറ്റിക്ക് വെഥര് റിപോര്ട്ടിങ് സിസ്റ്റം"
20174
#~ msgid "Victoria Automatic Weather Reporting System"
20175
#~ msgstr "വിക്റ്റോറിയ ഓട്ടോമാറ്റിക്ക് വെഥര് റിപോര്ട്ടിങ് സിസ്റ്റം"
20176
#~ msgid "Victoria Harbour"
20177
#~ msgstr "വിക്ടോറിയ തുറമുഖം"
20178
#~ msgid "Victoria International Airport"
20179
#~ msgstr "വിക്ടോറിയ അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
20180
#~ msgid "Victoria University"
20181
#~ msgstr "വിക്ടോറിയ യൂണിവേര്സിറ്റി"
20182
#~ msgid "Vnukovo Airport"
20183
#~ msgstr "നൂക്കോവോ വിമാനത്താവളം"
20184
#~ msgid "Waco Regional Airport"
20185
#~ msgstr "വാകൊ റീജിയണല് വിമാനത്താവളം"
20186
#~ msgid "Washington DC, Reagan National Airport"
20187
#~ msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്-ഡി.സി, റീഗെന് നാഷണല് വിമാനത്താവളം"
20188
#~ msgid "Washington DC, Washington-Dulles International Airport"
20189
#~ msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്-ഡി.സി, വാഷിങ്ട്ടണ്-ഡ്യൂള്സ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം"
20190
#~ msgid "Waxahachie"
20191
#~ msgstr "വാക്സാഹാച്ചി"
20192
#~ msgid "Whiteman Airport"
20193
#~ msgstr "വൈറ്റ്മാന് വിമാനത്താവളം"
20194
#~ msgid "Wichita Mid-Continent Airport"
20195
#~ msgstr "വിചിറ്റാ മിഡ്-കോണ്ട്ടിനെന്റ് വിമാനത്താവളം"
20197
#~ msgstr "വിക്കെഡ്"
20198
#~ msgid "Wiley Post Airport"
20199
#~ msgstr "വൈലീ പോസ്റ്റ് വിമാനത്താവളം"
20200
#~ msgid "Will Rogers World Airport"
20201
#~ msgstr "വില് റോജര്സ് വേള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
20202
#~ msgid "Williams Gateway Airport"
20203
#~ msgstr "വില്യംസ് ഗേറ്റ്വേ വിമാനത്താവളം"
20204
#~ msgid "Willow Run Airport"
20205
#~ msgstr "വിലോ റണ് വിമാനത്താവളം"
20206
#~ msgid "Wings Field Airport"
20207
#~ msgstr "വിങ്സ് ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം"
20208
#~ msgid "Winnipeg International Airportman."
20209
#~ msgstr "വിന്നിപെഗ് അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളംമാന്"
20210
#~ msgid "Winnipeg The Forks"
20211
#~ msgstr "വിന്നിപെഗ് ദീ ഫോര്ക്ക്സ്"
20212
#~ msgid "Wytheville"
20213
#~ msgstr "വൈഥ്വില്"
20214
#~ msgid "Yuba County Airport"
20215
#~ msgstr "യൂബ കൌണ്ടി വിമാനത്താവളം"
20216
#~ msgid "Ülenurme"
20217
#~ msgstr "യുലെനൂര്മ്"
20219
#~ msgstr "സെപ്പിന്"
26685
20222
#~ msgid "20 Mile Hill"
26686
20223
#~ msgstr "20 മൈല് ഹില്ല്"
26687
20224
#~ msgid "ACC/FIC/RCC/MET/COM"