~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/partman-md/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/pa.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson, Updated translations
  • Date: 2010-04-27 11:09:57 UTC
  • mfrom: (3.2.4 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100427110957-qyn684s92xnwbmef
Tags: 51
* Only call NEW_LABEL on MD devices if they're empty, since with current
  parted this unconditionally clobbers the superblock (LP: #542210).
* Register partman-md/confirm_nooverwrite, associated with the
  partman-md/confirm template.

[ Updated translations ]
* German (de.po) by Holger Wansing
* Spanish (es.po) by Javier Fernández-Sanguino Peña
* French (fr.po) by Christian Perrier
* Hindi (hi.po) by Kumar Appaiah
* Lithuanian (lt.po) by Kęstutis Biliūnas
* Marathi (mr.po) by Sampada
* Panjabi (pa.po) by A S Alam
* Slovenian (sl.po) by Vanja Cvelbar
* Tamil (ta.po) by Dr,T,Vasudevan

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
14
14
# Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2006.
15
15
# A S Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2006, 2007.
16
 
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
 
16
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2010.
17
17
# Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2008.
18
18
# Amanpreet Singh Brar <aalam@users.sf.net>, 2008.
19
19
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008, 2009.
22
22
"Project-Id-Version: pa\n"
23
23
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-md@packages.debian.org\n"
24
24
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:47+0000\n"
25
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 14:09+0530\n"
26
 
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n"
27
 
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
 
25
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 19:42+0530\n"
 
26
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
 
27
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
28
28
"MIME-Version: 1.0\n"
29
29
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30
30
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
49
49
#. :sl3:
50
50
#. What is "in use" is a partition
51
51
#: ../partman-md.templates:3001
52
 
#, fuzzy
53
52
msgid "In use by software RAID device ${DEVICE}"
54
 
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ RAID ਜੰਤਰ"
 
53
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ RAID ਜੰਤਰ ${DEVICE} ਵਲੋਂ ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ"
55
54
 
56
55
#. Type: error
57
56
#. Description
58
57
#. :sl3:
59
58
#: ../partman-md.templates:4001
60
 
#, fuzzy
61
59
msgid "Software RAID not available"
62
 
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ RAID ਜੰਤਰ"
 
60
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ RAID ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
63
61
 
64
62
#. Type: error
65
63
#. Description
106
104
#. Description
107
105
#. :sl3:
108
106
#: ../partman-md.templates:5002
109
 
#, fuzzy
110
107
msgid "Software RAID configuration actions"
111
 
msgstr "LVM ਸੰਰਚਨਾ ਕਾਰਵਾਈ:"
 
108
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ RAID ਸੰਰਚਨਾ ਐਕਸ਼ਨ"
112
109
 
113
110
#. Type: select
114
111
#. Description
131
128
#. Description
132
129
#. :sl3:
133
130
#: ../partman-md.templates:6001
134
 
#, fuzzy
135
131
msgid "Software RAID device type:"
136
 
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ RAID ਜੰਤਰ"
 
132
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ RAID ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ:"
137
133
 
138
134
#. Type: select
139
135
#. Description
227
223
#. Description
228
224
#. :sl3:
229
225
#: ../partman-md.templates:10001
230
 
#, fuzzy
231
226
msgid "Active devices for the RAID${LEVEL} array:"
232
 
msgstr "RAID${LEVEL} ਐਰੇ ਲਈ ਸਰਗਰਮ ਜੰਤਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
 
227
msgstr "RAID${LEVEL} ਅਰੇ ਲਈ ਸਰਗਰਮ ਜੰਤਰ:"
233
228
 
234
229
#. Type: multiselect
235
230
#. Description
259
254
#. Description
260
255
#. :sl3:
261
256
#: ../partman-md.templates:12001
262
 
#, fuzzy
263
257
msgid "Spare devices for the RAID${LEVEL} array:"
264
 
msgstr "RAID${LEVEL} ਐਰੇ ਲਈ ਵਾਧੂ ਜੰਤਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
 
258
msgstr "RAID${LEVEL} ਅਰੇ ਲਈ ਵਾਧੂ ਜੰਤਰ:"
265
259
 
266
260
#. Type: multiselect
267
261
#. Description
309
303
#. Description
310
304
#. :sl3:
311
305
#: ../partman-md.templates:14001
312
 
#, fuzzy
313
306
msgid "Layout of the RAID10 array:"
314
 
msgstr "RAID10 ਬਹੁ-ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਲੇਆਉਟ:"
 
307
msgstr "RAID10 ਅਰੇ ਦਾ ਲੇਆਉਟ:"
315
308
 
316
309
#. Type: string
317
310
#. Description
350
343
#. Description
351
344
#. :sl3:
352
345
#: ../partman-md.templates:15001
353
 
#, fuzzy
354
346
msgid "Software RAID device to be deleted:"
355
 
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ RAID ਜੰਤਰ"
 
347
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ RAID ਜੰਤਰ ਖੋਜਣ ਲਈ:"
356
348
 
357
349
#. Type: select
358
350
#. Description
392
384
#. Description
393
385
#. :sl3:
394
386
#: ../partman-md.templates:16001
395
 
#, fuzzy
396
387
msgid "No software RAID devices available"
397
 
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ RAID ਜੰਤਰ"
 
388
msgstr "ਕੋਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ RAID ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
398
389
 
399
390
#. Type: error
400
391
#. Description
408
399
#. Description
409
400
#. :sl3:
410
401
#: ../partman-md.templates:17001
411
 
#, fuzzy
412
402
msgid "Really delete this software RAID device?"
413
 
msgstr "ਯਕੀਨਨ ਇਹ ਕੋਈ ਬਹੁ-ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?"
 
403
msgstr "ਕੀ ਇਹ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਰੇਡ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?"
414
404
 
415
405
#. Type: boolean
416
406
#. Description
417
407
#. :sl3:
418
408
#: ../partman-md.templates:17001
419
 
#, fuzzy
420
409
msgid ""
421
410
"Please confirm whether you really want to delete the following software RAID "
422
411
"device:"
423
 
msgstr "ਯਕੀਨr ਬਣਾਓ ਕਿ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੱਚੀਂ ਹੇਠਲੇ ਕੋਈ ਬਹੁ-ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।"
 
412
msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤਾ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਰੇਡ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਜੀ:"
424
413
 
425
414
#. Type: boolean
426
415
#. Description
439
428
#. Description
440
429
#. :sl3:
441
430
#: ../partman-md.templates:18001
442
 
#, fuzzy
443
431
msgid "Failed to delete the software RAID device"
444
 
msgstr "ਬਹੁ-ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
432
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਰੇਡ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
445
433
 
446
434
#. Type: error
447
435
#. Description
448
436
#. :sl3:
449
437
#: ../partman-md.templates:18001
450
 
#, fuzzy
451
438
msgid "There was an error deleting the software RAID device. It may be in use."
452
 
msgstr "ਬਹੁ-ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਹੈ। ਇਹ ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
 
439
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਰੇਡ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ। ਇਹ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
453
440
 
454
441
#. Type: boolean
455
442
#. Description