~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/samba/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/eu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Andrew Mitchell
  • Date: 2009-05-18 13:26:04 UTC
  • mfrom: (0.28.5 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090518132604-ebyuqimgymtr3h0k
Tags: 2:3.3.4-2ubuntu1
* Merge from debian unstable, remaining changes:
  + debian/patches/VERSION.patch:
    - setup SAMBA_VERSION_SUFFIX to Ubuntu.
  + debian/smb.conf:
    - add "(Samba, Ubuntu)" to server string.
    - comment out the default [homes] share, and add a comment about
      "valid users = %S" to show users how to restrict access to
      \\server\username to only username.
    - Set 'usershare allow guests', so that usershare admins are
      allowed to create public shares in addition to authenticated
      ones.
    - add map to guest = Bad user, maps bad username to guest access.
  + debian/samba-common.config:
    - Do not change priority to high if dhclient3 is installed.
    - Use priority medium instead of high for the workgroup question.
  + debian/samba-common.postinst: Add more informative error message for
    the case where smb.conf was manually deleted (LP: #312449)
  + debian/mksambapasswd.awk:
    - Do not add user with UID less than 1000 to smbpasswd.
  + debian/control:
    - Make libwbclient0 replace/conflict with hardy's likewise-open.
    - Don't build against ctdb.
    - Add suggests keyutils for smbfs. (LP: #300221)
  + debian/rules:
    - enable "native" PIE hardening.
    - remove --with-ctdb and --with-cluster-support=yes
  + Add ufw integration:
    - Created debian/samba.ufw profile.
    - debian/rules, debian/samba.dirs, debian/samba.files: install 
      profile
    - debian/control: have samba sugguest ufw.
* Dropped patches:
  + debian/patches/fix-upstream-bug-6186.patch: Merged upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
43
43
"to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically "
44
44
"be read from /etc/samba/dhcp.conf."
45
45
msgstr ""
46
 
"Zure sistemak IP helbidea sareko DHCP zerbitzari batetatik jaso ezkero, "
 
46
"Zure sistemak IP helbidea sareko DHCP zerbitzari batetatik jasoaz gero, "
47
47
"zerbitzari horrek sareko WINS (\"NetBIOS name servers\") zerbitzarien datuak "
48
48
"eman ditzake.  Honek smb.conf fitxategian aldaketa bat behar du DHCP bidezko "
49
49
"WINS ezarpenak /etc/samba/dhcp.conf-etik irakurtzeko."
88
88
"changes yourself, and will not be able to take advantage of periodic "
89
89
"configuration enhancements."
90
90
msgstr ""
91
 
"Aukera hau ez erabili ezkero, konfigurazioko edozein aldaketa eskuz egin "
 
91
"Aukera hau ez erabiliaz gero, konfigurazioko edozein aldaketa eskuz egin "
92
92
"beharko duzu eta ezingo duzu konfigurazio aldaketa automatikoez baliatu."
93
93
 
94
94
#. Type: string
95
95
#. Description
96
96
#: ../samba-common.templates:3001
97
97
msgid "Workgroup/Domain Name:"
98
 
msgstr "Lan Talde/Domeinu izena?"
 
98
msgstr "Lan Talde/Domeinu izena:"
99
99
 
100
100
#. Type: string
101
101
#. Description
102
102
#: ../samba-common.templates:3001
103
 
#, fuzzy
104
 
#| msgid ""
105
 
#| "Please specify the workgroup you want this server to appear to be in when "
106
 
#| "queried by clients. Note that this parameter also controls the domain "
107
 
#| "name used with the security=domain setting."
108
103
msgid ""
109
104
"Please specify the workgroup for this system.  This setting controls which "
110
105
"workgroup the system will appear in when used as a server, the default "
111
106
"workgroup to be used when browsing with various frontends, and the domain "
112
107
"name used with the \"security=domain\" setting."
113
108
msgstr ""
114
 
"Mesede ezarri zure zerbitzariari sareko bezeroek galdetzean bistaraziko duen "
115
 
"lan taldea. Kontutan izan parametro honek security=domain ezarpeneko domeinu "
116
 
"izena ere ezartzen duela."
 
109
"Mesedez zehaztu sistema honetarako lan-taldea. Ezarpen honek sistema "
 
110
"zerbitzari moduan erabiltzean agertuko den lan-taldea, zenbait interfaze "
 
111
"bidez bistaratzean erabiliko den lehenetsitako lan-taldea eta "
 
112
"\"security=domain\" ezarpenak erabiltzen duen domeinu izena kontrolatzen "
 
113
"ditu."
117
114
 
118
115
#. Type: boolean
119
116
#. Description
124
121
#. Type: boolean
125
122
#. Description
126
123
#: ../samba-common.templates:4001
127
 
#, fuzzy
128
 
#| msgid ""
129
 
#| "All recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted "
130
 
#| "passwords. If you want to use clear text passwords you will need to "
131
 
#| "change a parameter in your Windows registry."
132
124
msgid ""
133
125
"All recent Windows clients communicate with SMB/CIFS servers using encrypted "
134
126
"passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a "
135
127
"parameter in your Windows registry."
136
128
msgstr ""
137
 
"Windows bezero berrienek SMB zerbitzariekiko harremanak zifraturiko "
 
129
"Windows bezero berri guztiek SMB zerbitzariekiko harremanak zifraturiko "
138
130
"pasahitzak erabiliaz egiten dituzte. Testu laueko pasahitzak erabili nahi "
139
 
"izan ezkero parametro bat aldatu behar duzu Windows erregistroan."
 
131
"izanez gero parametro bat aldatu behar duzu Windows erregistroan."
140
132
 
141
133
#. Type: boolean
142
134
#. Description
143
135
#: ../samba-common.templates:4001
144
 
#, fuzzy
145
 
#| msgid ""
146
 
#| "Enabling this option is highly recommended. If you do, make sure you have "
147
 
#| "a valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set passwords in there for "
148
 
#| "each user using the smbpasswd command."
149
136
msgid ""
150
137
"Enabling this option is highly recommended as support for plain text "
151
138
"passwords is no longer maintained in Microsoft Windows products. If you do, "
152
139
"make sure you have a valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set "
153
140
"passwords in there for each user using the smbpasswd command."
154
141
msgstr ""
155
 
"Aukera hau erabiltzea oso gomendagarri da. Erabiltzea hautatu ezkero "
156
 
"ziurtatu baliozko /etc/samba/smbpasswd fitxategi bat duzula eta pasahitzak "
157
 
"smbpasswd programaren bidez ezarri dituzula."
 
142
"Aukera hau gaitzea oso gomendagarri da testu laueko pasahitzen onarpena ez "
 
143
"bait da aurrerantzean mantendurik egongo Microsoft produktuetan. Erabiltzea "
 
144
"hautatuaz gero ziurtatu baliozko /etc/samba/smbpasswd fitxategi bat duzula "
 
145
"eta pasahitzak smbpasswd programaren bidez ezarri dituzula."
158
146
 
159
147
#. Type: boolean
160
148
#. Description
186
174
"If you do not create it, you will have to reconfigure Samba (and probably "
187
175
"your client machines) to use plaintext passwords."
188
176
msgstr ""
189
 
" Fitxategi hau ez sortu ezkero beharrezkoa da Samba (eta ziurrenik Windows "
 
177
"Fitxategi hau ez sortuaz gero beharrezkoa da Samba (eta ziurrenik Windows "
190
178
"bezeroak) zifratu gabeko pasahitzak erabiltzeko konfiguratzea."
191
179
 
192
180
#. Type: boolean
197
185
"from the samba-doc package for more details."
198
186
msgstr ""
199
187
"Samba-doc paketeko /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/Samba3-Developers-Guide/"
200
 
"pwencrypt.html begiratu argibide gehiagorako"
 
188
"pwencrypt.html begiratu argibide gehiagorako."
201
189
 
202
190
#. Type: select
203
191
#. Choices