~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/wordpress/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/languages/ca.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Andreas Wenning
  • Date: 2010-04-16 09:38:21 UTC
  • mfrom: (1.2.8 upstream) (11.1.15 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100416093821-0knh06dtlvs6nwp8
Tags: 2.9.2-1ubuntu1
* Merge from debian testing. (LP: #564393) Remaining changes:
  - debian/apache.conf:
    + Changed to use /var/www instead of /srv/www for virtual webroot.
  - debian/setup-mysql:
    + Changed to use /var/www instead of /srv/www.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# Vicent Cubells i Peña <vicent@vcubells.net>, 2009.
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: WordPress 2.9.1 en català\n"
 
6
"Project-Id-Version: WordPress 2.9.2 en català\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-04 20:56+0000\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-05 11:51+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:47+0000\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 19:13+0100\n"
10
10
"Last-Translator: cubells <vicent@vcubells.net>\n"
11
11
"Language-Team: Catalan <>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
28
28
 
29
29
#: wp-admin/admin-ajax.php:186
30
30
#: wp-admin/categories.php:182
31
 
#: wp-admin/edit-comments.php:259
 
31
#: wp-admin/edit-comments.php:269
32
32
#: wp-admin/edit-link-categories.php:101
33
33
#: wp-admin/edit-pages.php:240
34
 
#: wp-admin/edit-tags.php:206
35
 
#: wp-admin/edit.php:259
36
 
#: wp-admin/includes/media.php:1881
 
34
#: wp-admin/edit-tags.php:196
 
35
#: wp-admin/edit.php:242
 
36
#: wp-admin/includes/media.php:1867
37
37
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:287
38
38
#: wp-admin/includes/theme-install.php:386
39
39
#: wp-admin/plugins.php:367
44
44
 
45
45
#: wp-admin/admin-ajax.php:187
46
46
#: wp-admin/categories.php:183
47
 
#: wp-admin/edit-comments.php:260
 
47
#: wp-admin/edit-comments.php:270
48
48
#: wp-admin/edit-link-categories.php:102
49
49
#: wp-admin/edit-pages.php:241
50
 
#: wp-admin/edit-tags.php:207
51
 
#: wp-admin/edit.php:260
52
 
#: wp-admin/includes/media.php:1882
 
50
#: wp-admin/edit-tags.php:197
 
51
#: wp-admin/edit.php:243
 
52
#: wp-admin/includes/media.php:1868
53
53
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:288
54
54
#: wp-admin/includes/theme-install.php:387
55
55
#: wp-admin/plugins.php:368
73
73
msgstr "No existeix el comentari %d"
74
74
 
75
75
#: wp-admin/admin-ajax.php:468
76
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:295
77
 
#: wp-admin/press-this.php:501
 
76
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:293
 
77
#: wp-admin/press-this.php:512
78
78
msgid "Parent category"
79
79
msgstr "Categoria superior"
80
80
 
112
112
 
113
113
#: wp-admin/admin-ajax.php:734
114
114
#: wp-admin/admin-ajax.php:780
115
 
#: wp-comments-post.php:74
 
115
#: wp-comments-post.php:77
116
116
msgid "Error: please type a comment."
117
117
msgstr "Error: escriviu un comentari."
118
118
 
154
154
#: wp-admin/admin-ajax.php:956
155
155
#: wp-admin/admin-ajax.php:1093
156
156
#: wp-admin/includes/post.php:143
157
 
#: wp-admin/includes/post.php:1242
 
157
#: wp-admin/includes/post.php:1231
158
158
#: wp-admin/page.php:101
159
159
msgid "You are not allowed to edit this page."
160
160
msgstr "No teniu autorització per a editar aquesta pàgina."
162
162
#: wp-admin/admin-ajax.php:959
163
163
#: wp-admin/admin-ajax.php:1096
164
164
#: wp-admin/includes/post.php:146
165
 
#: wp-admin/includes/post.php:1245
166
 
#: wp-admin/post.php:135
 
165
#: wp-admin/includes/post.php:1234
 
166
#: wp-admin/post.php:134
167
167
#: wp-admin/upload.php:41
168
168
msgid "You are not allowed to edit this post."
169
169
msgstr "No teniu autorització per a editar aquesta entrada."
185
185
#: wp-admin/edit-comments.php:13
186
186
#: wp-admin/edit-link-categories.php:18
187
187
#: wp-admin/edit-pages.php:13
188
 
#: wp-admin/edit-tags.php:45
189
 
#: wp-admin/edit-tags.php:66
190
 
#: wp-admin/edit-tags.php:86
191
 
#: wp-admin/edit-tags.php:121
 
188
#: wp-admin/edit-tags.php:35
 
189
#: wp-admin/edit-tags.php:56
 
190
#: wp-admin/edit-tags.php:76
 
191
#: wp-admin/edit-tags.php:111
192
192
#: wp-admin/edit.php:13
193
193
#: wp-admin/import/opml.php:28
194
194
#: wp-admin/import/opml.php:80
218
218
 
219
219
#: wp-admin/admin-ajax.php:1194
220
220
#: wp-admin/admin-ajax.php:1198
221
 
#: wp-admin/edit-tags.php:159
 
221
#: wp-admin/edit-tags.php:149
222
222
msgid "Tag not updated."
223
223
msgstr "L'etiqueta no s'ha actualitzat."
224
224
 
227
227
msgstr "No s'han trobat entrades."
228
228
 
229
229
#: wp-admin/admin-ajax.php:1232
230
 
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177
 
230
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:176
231
231
#: wp-admin/edit-page-form.php:138
232
232
#: wp-admin/includes/dashboard.php:389
233
 
#: wp-admin/includes/media.php:1026
234
 
#: wp-admin/includes/media.php:1745
235
 
#: wp-admin/includes/media.php:2067
236
 
#: wp-admin/includes/media.php:2102
237
 
#: wp-admin/includes/media.php:2137
 
233
#: wp-admin/includes/media.php:1024
 
234
#: wp-admin/includes/media.php:1731
 
235
#: wp-admin/includes/media.php:2053
 
236
#: wp-admin/includes/media.php:2088
 
237
#: wp-admin/includes/media.php:2123
238
238
#: wp-admin/includes/template.php:807
239
239
#: wp-admin/includes/template.php:1040
240
240
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295
241
 
#: wp-includes/post.php:3722
 
241
#: wp-includes/post.php:3664
242
242
msgid "Title"
243
243
msgstr "Títol"
244
244
 
256
256
msgstr "Estat"
257
257
 
258
258
#: wp-admin/admin-ajax.php:1238
259
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:65
260
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:86
 
259
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:63
 
260
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:84
261
261
#: wp-admin/includes/template.php:1210
262
262
#: wp-admin/includes/template.php:1426
263
263
#: wp-admin/includes/template.php:1649
268
268
msgstr "Publicada"
269
269
 
270
270
#: wp-admin/admin-ajax.php:1241
271
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:68
272
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:90
 
271
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:66
 
272
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88
273
273
#: wp-admin/includes/template.php:1211
274
274
#: wp-admin/includes/template.php:1431
275
275
#: wp-admin/includes/template.php:1654
277
277
msgstr "Previst"
278
278
 
279
279
#: wp-admin/admin-ajax.php:1244
280
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71
281
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:92
 
280
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:69
 
281
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:90
282
282
#: wp-admin/includes/template.php:1216
283
283
#: wp-includes/post.php:391
284
284
msgid "Pending Review"
285
285
msgstr "Pendent de revisió"
286
286
 
287
287
#: wp-admin/admin-ajax.php:1247
288
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:74
289
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:93
 
288
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:72
 
289
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:91
290
290
#: wp-admin/includes/template.php:1217
291
 
#: wp-admin/includes/template.php:3463
 
291
#: wp-admin/includes/template.php:3455
292
292
#: wp-includes/post.php:390
293
293
#: wp-includes/post.php:411
294
294
msgid "Draft"
317
317
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/support/forum/4\">Feedback</a>"
318
318
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/support/forum/4\">Fòrum de suport</a>"
319
319
 
320
 
#: wp-admin/admin-header.php:111
 
320
#: wp-admin/admin-header.php:104
321
321
msgid "Visit Site"
322
322
msgstr "Visita el web"
323
323
 
324
 
#: wp-admin/admin-header.php:115
 
324
#: wp-admin/admin-header.php:108
325
325
#, php-format
326
326
msgid "Howdy, <a href=\"%1$s\" title=\"Edit your profile\">%2$s</a>"
327
327
msgstr "Hola, <a href=\"%1$s\" title=\"Editeu el vostre perfil\">%2$s</a>"
328
328
 
329
 
#: wp-admin/admin-header.php:116
 
329
#: wp-admin/admin-header.php:109
330
330
msgid "Turbo"
331
331
msgstr "Turbo"
332
332
 
333
 
#: wp-admin/admin-header.php:117
 
333
#: wp-admin/admin-header.php:110
334
334
msgid "Log Out"
335
335
msgstr "Surt"
336
336
 
337
 
#: wp-admin/admin.php:53
 
337
#: wp-admin/admin.php:57
338
338
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
339
339
msgid "Blue"
340
340
msgstr "Blau"
341
341
 
342
 
#: wp-admin/admin.php:54
 
342
#: wp-admin/admin.php:58
343
343
msgid "Gray"
344
344
msgstr "Gris"
345
345
 
346
 
#: wp-admin/admin.php:94
 
346
#: wp-admin/admin.php:98
347
347
msgid "Invalid plugin page"
348
348
msgstr "Pàgina d'extensions incorrecta"
349
349
 
350
 
#: wp-admin/admin.php:98
 
350
#: wp-admin/admin.php:102
351
351
#, php-format
352
352
msgid "Cannot load %s."
353
353
msgstr "%s no es pot carregar."
354
354
 
355
 
#: wp-admin/admin.php:116
 
355
#: wp-admin/admin.php:120
356
356
msgid "You are not allowed to import."
357
357
msgstr "No teniu autorització per a importar."
358
358
 
359
 
#: wp-admin/admin.php:119
 
359
#: wp-admin/admin.php:123
360
360
msgid "Invalid importer."
361
361
msgstr "Importador incorrecte."
362
362
 
363
 
#: wp-admin/admin.php:127
 
363
#: wp-admin/admin.php:131
364
364
msgid "Cannot load importer."
365
365
msgstr "No s'ha pogut carregar l'importador."
366
366
 
367
 
#: wp-admin/admin.php:134
 
367
#: wp-admin/admin.php:138
368
368
#: wp-admin/import.php:15
369
369
#: wp-admin/import/blogger.php:193
370
370
#: wp-admin/import/textpattern.php:73
371
 
#: wp-admin/menu.php:122
 
371
#: wp-admin/menu.php:103
372
372
msgid "Import"
373
373
msgstr "Importa"
374
374
 
381
381
msgstr "No teniu permisos per a pujar fitxers."
382
382
 
383
383
#: wp-admin/categories.php:12
384
 
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:101
 
384
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:100
385
385
#: wp-admin/edit-link-form.php:28
386
386
#: wp-admin/includes/template.php:759
387
387
#: wp-admin/includes/template.php:859
388
388
#: wp-admin/includes/template.php:1103
389
389
#: wp-admin/menu.php:46
390
 
#: wp-admin/press-this.php:487
391
 
#: wp-includes/category-template.php:436
 
390
#: wp-admin/press-this.php:498
 
391
#: wp-includes/category-template.php:437
392
392
#: wp-includes/default-widgets.php:423
393
393
#: wp-includes/default-widgets.php:429
394
394
#: wp-includes/taxonomy.php:18
427
427
msgstr "La categoria no s'ha afegit."
428
428
 
429
429
#: wp-admin/categories.php:139
430
 
#: wp-admin/edit-comments.php:125
 
430
#: wp-admin/edit-comments.php:135
431
431
#: wp-admin/edit-link-categories.php:67
432
432
#: wp-admin/edit-pages.php:146
433
 
#: wp-admin/edit-tags.php:166
434
 
#: wp-admin/edit.php:155
 
433
#: wp-admin/edit-tags.php:156
 
434
#: wp-admin/edit.php:139
435
435
#: wp-admin/link-manager.php:77
436
436
#: wp-admin/upload.php:176
437
437
#: wp-admin/users.php:244
448
448
 
449
449
#: wp-admin/categories.php:194
450
450
#: wp-admin/categories.php:234
451
 
#: wp-admin/edit-comments.php:290
452
 
#: wp-admin/edit-comments.php:388
 
451
#: wp-admin/edit-comments.php:300
 
452
#: wp-admin/edit-comments.php:398
453
453
#: wp-admin/edit-link-categories.php:113
454
454
#: wp-admin/edit-link-categories.php:167
455
455
#: wp-admin/edit-pages.php:259
456
456
#: wp-admin/edit-pages.php:308
457
 
#: wp-admin/edit-tags.php:218
458
 
#: wp-admin/edit-tags.php:261
459
 
#: wp-admin/edit.php:271
460
 
#: wp-admin/edit.php:361
 
457
#: wp-admin/edit-tags.php:208
 
458
#: wp-admin/edit-tags.php:251
 
459
#: wp-admin/edit.php:254
 
460
#: wp-admin/edit.php:344
461
461
#: wp-admin/link-manager.php:104
462
462
#: wp-admin/link-manager.php:262
463
463
#: wp-admin/plugins.php:483
472
472
#: wp-admin/categories.php:235
473
473
#: wp-admin/edit-link-categories.php:114
474
474
#: wp-admin/edit-link-categories.php:168
475
 
#: wp-admin/edit-tags.php:219
476
 
#: wp-admin/edit-tags.php:262
477
 
#: wp-admin/includes/media.php:1250
478
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:544
 
475
#: wp-admin/edit-tags.php:209
 
476
#: wp-admin/edit-tags.php:252
 
477
#: wp-admin/includes/media.php:1241
 
478
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:542
479
479
#: wp-admin/includes/template.php:133
480
480
#: wp-admin/includes/template.php:304
481
481
#: wp-admin/includes/template.php:671
482
482
#: wp-admin/includes/template.php:1549
483
483
#: wp-admin/includes/template.php:1924
484
 
#: wp-admin/includes/template.php:2520
 
484
#: wp-admin/includes/template.php:2512
485
485
#: wp-admin/includes/widgets.php:201
486
486
#: wp-admin/link-manager.php:105
487
487
#: wp-admin/link-manager.php:201
497
497
 
498
498
#: wp-admin/categories.php:197
499
499
#: wp-admin/categories.php:237
500
 
#: wp-admin/edit-comments.php:311
501
 
#: wp-admin/edit-comments.php:409
 
500
#: wp-admin/edit-comments.php:321
 
501
#: wp-admin/edit-comments.php:419
502
502
#: wp-admin/edit-link-categories.php:116
503
503
#: wp-admin/edit-link-categories.php:170
504
504
#: wp-admin/edit-pages.php:270
505
505
#: wp-admin/edit-pages.php:319
506
 
#: wp-admin/edit-tags.php:221
507
 
#: wp-admin/edit-tags.php:264
508
 
#: wp-admin/edit.php:282
509
 
#: wp-admin/edit.php:372
510
 
#: wp-admin/includes/template.php:3758
 
506
#: wp-admin/edit-tags.php:211
 
507
#: wp-admin/edit-tags.php:254
 
508
#: wp-admin/edit.php:265
 
509
#: wp-admin/edit.php:355
 
510
#: wp-admin/includes/template.php:3739
511
511
#: wp-admin/link-manager.php:107
512
512
#: wp-admin/link-manager.php:265
513
513
#: wp-admin/plugins.php:494
555
555
#: wp-admin/edit-link-categories.php:207
556
556
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:78
557
557
#: wp-admin/edit-tag-form.php:41
558
 
#: wp-admin/edit-tags.php:307
 
558
#: wp-admin/edit-tags.php:297
559
559
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
560
560
msgstr "L'URL d'una categoria és el seu nom expressat en caràcters admesos en una URL. Sol ser en minúscules i consta només de lletres, xifres i guionets."
561
561
 
568
568
#: wp-admin/edit-category-form.php:69
569
569
#: wp-admin/includes/media.php:796
570
570
#: wp-admin/includes/media.php:890
571
 
#: wp-admin/includes/media.php:2016
572
 
#: wp-admin/includes/media.php:2032
 
571
#: wp-admin/includes/media.php:2002
 
572
#: wp-admin/includes/media.php:2018
573
573
#: wp-admin/includes/template.php:245
574
574
#: wp-admin/includes/template.php:1942
575
 
#: wp-includes/deprecated.php:770
 
575
#: wp-includes/deprecated.php:741
576
576
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
577
577
msgid "None"
578
578
msgstr "Cap"
586
586
#: wp-admin/edit-category-form.php:74
587
587
#: wp-admin/edit-link-form.php:88
588
588
#: wp-admin/edit-tag-form.php:44
589
 
#: wp-admin/edit-tags.php:311
590
 
#: wp-admin/includes/media.php:1035
 
589
#: wp-admin/edit-tags.php:301
 
590
#: wp-admin/includes/media.php:1033
591
591
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:304
592
592
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:314
593
593
#: wp-admin/includes/template.php:873
595
595
#: wp-admin/includes/template.php:893
596
596
#: wp-admin/plugins.php:393
597
597
#: wp-admin/plugins.php:401
598
 
#: wp-admin/press-this.php:130
599
 
#: wp-admin/press-this.php:165
 
598
#: wp-admin/press-this.php:141
 
599
#: wp-admin/press-this.php:176
600
600
#: wp-admin/themes.php:278
601
601
msgid "Description"
602
602
msgstr "Descripció"
605
605
#: wp-admin/edit-category-form.php:76
606
606
#: wp-admin/edit-link-categories.php:213
607
607
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:83
608
 
#: wp-admin/edit-tags.php:313
 
608
#: wp-admin/edit-tags.php:303
609
609
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
610
610
msgstr "La descripció no acostuma a ser gaire visible per defecte, però alguns temes poden mostrar-la."
611
611
 
686
686
#: wp-admin/comment.php:114
687
687
#: wp-admin/edit-form-comment.php:86
688
688
#: wp-admin/edit-pages.php:362
689
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:409
690
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:453
 
689
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:407
 
690
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:451
691
691
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:164
692
692
#: wp-admin/includes/template.php:758
693
693
#: wp-admin/includes/template.php:784
696
696
#: wp-admin/includes/template.php:1069
697
697
#: wp-admin/includes/theme-install.php:158
698
698
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256
699
 
#: wp-includes/post-template.php:1345
 
699
#: wp-includes/post-template.php:1335
700
700
msgid "Author"
701
701
msgstr "Autor"
702
702
 
703
703
#: wp-admin/comment.php:119
704
704
#: wp-admin/includes/template.php:904
705
 
#: wp-admin/includes/template.php:2342
 
705
#: wp-admin/includes/template.php:2334
706
706
#: wp-admin/user-edit.php:261
707
707
#: wp-admin/user-new.php:109
708
708
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76
711
711
msgstr "Correu electrònic"
712
712
 
713
713
#: wp-admin/comment.php:125
714
 
#: wp-admin/includes/media.php:2130
 
714
#: wp-admin/includes/media.php:2116
715
715
#: wp-admin/includes/template.php:858
716
 
#: wp-admin/includes/template.php:2347
717
 
#: wp-admin/includes/template.php:2756
718
 
#: wp-admin/press-this.php:159
 
716
#: wp-admin/includes/template.php:2339
 
717
#: wp-admin/includes/template.php:2748
 
718
#: wp-admin/press-this.php:170
719
719
msgid "URL"
720
720
msgstr "URL"
721
721
 
722
722
#. translators: field name in comment form
723
723
#: wp-admin/comment.php:130
724
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:411
 
724
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:409
725
725
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
726
726
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
727
 
#: wp-includes/comment-template.php:655
 
727
#: wp-includes/comment-template.php:649
728
728
msgctxt "noun"
729
729
msgid "Comment"
730
730
msgstr "Comentari"
743
743
msgstr "No teniu autorització per a editar els comentaris d'aquesta entrada; no podeu refusar aquest comentari."
744
744
 
745
745
#: wp-admin/comment.php:262
746
 
#: wp-admin/includes/media.php:1652
 
746
#: wp-admin/includes/media.php:1638
747
747
msgid "Unknown action."
748
748
msgstr "Acció desconeguda."
749
749
 
814
814
msgstr "Trieu una imatge des del vostre ordinador:"
815
815
 
816
816
#: wp-admin/custom-header.php:304
817
 
#: wp-admin/includes/media.php:1467
818
 
#: wp-admin/includes/media.php:1468
819
 
#: wp-admin/includes/template.php:3328
 
817
#: wp-admin/includes/media.php:1454
 
818
#: wp-admin/includes/media.php:1455
 
819
#: wp-admin/includes/template.php:3320
820
820
#: wp-admin/plugin-install.php:27
821
821
#: wp-admin/theme-install.php:32
822
822
msgid "Upload"
834
834
msgid "Restore Original Header"
835
835
msgstr "Restaura la capçalera original"
836
836
 
837
 
#: wp-admin/custom-header.php:364
838
 
#: wp-admin/custom-header.php:421
839
 
msgid "Image could not be processed.  Please go back and try again."
840
 
msgstr "La imatge no pot ser tractada. Torneu enrere i torneu-ho a provar."
841
 
 
842
 
#: wp-admin/custom-header.php:364
843
 
#: wp-admin/custom-header.php:421
844
 
msgid "Image Processing Error"
845
 
msgstr "Error en processar la imatge"
846
 
 
847
 
#: wp-admin/custom-header.php:380
 
837
#: wp-admin/custom-header.php:377
848
838
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
849
839
msgstr "Trieu la part de la imatge que voleu usar com a capçalera."
850
840
 
851
 
#: wp-admin/custom-header.php:395
 
841
#: wp-admin/custom-header.php:392
852
842
msgid "Crop Header"
853
843
msgstr "Retalla la capçalera"
854
844
 
855
 
#: wp-admin/custom-header.php:460
 
845
#: wp-admin/custom-header.php:454
856
846
msgid "Header complete!"
857
847
msgstr "Capçalera completa!"
858
848
 
859
 
#: wp-admin/custom-header.php:462
 
849
#: wp-admin/custom-header.php:456
860
850
msgid "Visit your site and you should see the new header now."
861
851
msgstr "Visiteu la vostra pàgina i ara hauríeu de veure la nova capçalera."
862
852
 
881
871
#: wp-admin/edit-form-comment.php:62
882
872
#: wp-admin/edit-pages.php:263
883
873
#: wp-admin/edit-pages.php:312
884
 
#: wp-admin/edit.php:275
885
 
#: wp-admin/edit.php:365
 
874
#: wp-admin/edit.php:258
 
875
#: wp-admin/edit.php:348
886
876
#: wp-admin/includes/dashboard.php:554
887
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
888
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122
889
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:175
890
 
#: wp-admin/includes/post.php:1063
 
877
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:78
 
878
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:120
 
879
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:173
 
880
#: wp-admin/includes/post.php:1054
891
881
#: wp-admin/includes/template.php:130
892
882
#: wp-admin/includes/template.php:301
893
883
#: wp-admin/includes/template.php:669
895
885
#: wp-admin/includes/template.php:1543
896
886
#: wp-admin/includes/template.php:1668
897
887
#: wp-admin/includes/template.php:1922
898
 
#: wp-admin/includes/template.php:2207
 
888
#: wp-admin/includes/template.php:2199
899
889
#: wp-admin/includes/widgets.php:177
900
890
#: wp-admin/link-manager.php:200
901
891
#: wp-admin/menu.php:33
902
892
#: wp-admin/menu.php:54
903
893
#: wp-admin/menu.php:60
904
 
#: wp-admin/menu.php:72
905
894
#: wp-admin/plugins.php:423
906
895
#: wp-admin/upload.php:393
907
896
#: wp-includes/script-loader.php:287
910
899
msgstr "Edita"
911
900
 
912
901
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:96
913
 
#: wp-admin/edit-comments.php:301
914
 
#: wp-admin/edit-comments.php:399
 
902
#: wp-admin/edit-comments.php:311
 
903
#: wp-admin/edit-comments.php:409
915
904
#: wp-admin/edit-pages.php:261
916
905
#: wp-admin/edit-pages.php:310
917
 
#: wp-admin/edit.php:273
918
 
#: wp-admin/edit.php:363
 
906
#: wp-admin/edit.php:256
 
907
#: wp-admin/edit.php:346
919
908
#: wp-admin/includes/template.php:1453
920
909
#: wp-admin/includes/template.php:1673
921
 
#: wp-admin/includes/template.php:2197
 
910
#: wp-admin/includes/template.php:2189
922
911
#: wp-admin/upload.php:290
923
912
#: wp-admin/upload.php:458
924
 
#: wp-includes/post-template.php:1304
 
913
#: wp-includes/post-template.php:1297
925
914
msgid "Restore"
926
915
msgstr "Restaura"
927
916
 
933
922
msgstr "Paperera"
934
923
 
935
924
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:101
936
 
#: wp-admin/edit-comments.php:306
937
 
#: wp-admin/edit-comments.php:402
 
925
#: wp-admin/edit-comments.php:316
 
926
#: wp-admin/edit-comments.php:412
938
927
#: wp-admin/edit-form-comment.php:71
939
928
#: wp-admin/edit-pages.php:265
940
929
#: wp-admin/edit-pages.php:314
941
 
#: wp-admin/edit.php:277
942
 
#: wp-admin/edit.php:367
 
930
#: wp-admin/edit.php:260
 
931
#: wp-admin/edit.php:350
943
932
#: wp-admin/includes/dashboard.php:558
944
 
#: wp-admin/includes/media.php:1248
945
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:192
 
933
#: wp-admin/includes/media.php:1239
 
934
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:190
946
935
#: wp-admin/includes/template.php:1457
947
936
#: wp-admin/includes/template.php:1677
948
 
#: wp-admin/includes/template.php:2201
 
937
#: wp-admin/includes/template.php:2193
949
938
#: wp-admin/upload.php:292
950
939
#: wp-admin/upload.php:399
951
940
#: wp-admin/upload.php:460
1017
1006
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:192
1018
1007
#: wp-admin/includes/template.php:1518
1019
1008
#: wp-admin/includes/template.php:1706
1020
 
#: wp-admin/includes/template.php:2278
 
1009
#: wp-admin/includes/template.php:2270
1021
1010
#, php-format
1022
1011
msgid "%s pending"
1023
1012
msgstr "pendent %s"
1026
1015
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:195
1027
1016
#: wp-admin/includes/template.php:1521
1028
1017
#: wp-admin/includes/template.php:1709
1029
 
#: wp-admin/includes/template.php:2281
 
1018
#: wp-admin/includes/template.php:2273
1030
1019
msgctxt "comment count"
1031
1020
msgid "0"
1032
1021
msgstr "0"
1035
1024
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:195
1036
1025
#: wp-admin/includes/template.php:1521
1037
1026
#: wp-admin/includes/template.php:1709
1038
 
#: wp-admin/includes/template.php:2281
 
1027
#: wp-admin/includes/template.php:2273
1039
1028
msgctxt "comment count"
1040
1029
msgid "1"
1041
1030
msgstr "1"
1044
1033
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:195
1045
1034
#: wp-admin/includes/template.php:1521
1046
1035
#: wp-admin/includes/template.php:1709
1047
 
#: wp-admin/includes/template.php:2281
 
1036
#: wp-admin/includes/template.php:2273
1048
1037
msgctxt "comment count"
1049
1038
msgid "%"
1050
1039
msgstr "%"
1068
1057
msgid "Update Category"
1069
1058
msgstr "Actualitza la categoria"
1070
1059
 
1071
 
#: wp-admin/edit-comments.php:104
 
1060
#: wp-admin/edit-comments.php:114
1072
1061
#, php-format
1073
1062
msgid "Edit Comments on &#8220;%s&#8221;"
1074
1063
msgstr "Edita els comentaris a &#8220;%s&#8221;"
1075
1064
 
1076
 
#: wp-admin/edit-comments.php:106
 
1065
#: wp-admin/edit-comments.php:116
1077
1066
msgid "Edit Comments"
1078
1067
msgstr "Edita els comentaris"
1079
1068
 
1080
 
#: wp-admin/edit-comments.php:141
 
1069
#: wp-admin/edit-comments.php:151
1081
1070
#, php-format
1082
1071
msgid "%s comment approved"
1083
1072
msgid_plural "%s comments approved"
1084
1073
msgstr[0] "%s comentari aprovat"
1085
1074
msgstr[1] "%s comentaris aprovats"
1086
1075
 
1087
 
#: wp-admin/edit-comments.php:145
 
1076
#: wp-admin/edit-comments.php:155
1088
1077
#, php-format
1089
1078
msgid "%s comment marked as spam."
1090
1079
msgid_plural "%s comments marked as spam."
1091
1080
msgstr[0] "%s comentari marcat com a brossa."
1092
1081
msgstr[1] "%s comentaris marcats com a brossa."
1093
1082
 
1094
 
#: wp-admin/edit-comments.php:147
1095
 
#: wp-admin/edit-comments.php:156
 
1083
#: wp-admin/edit-comments.php:157
 
1084
#: wp-admin/edit-comments.php:166
1096
1085
#: wp-admin/edit-pages.php:170
1097
 
#: wp-admin/edit.php:187
 
1086
#: wp-admin/edit.php:171
1098
1087
#: wp-admin/includes/image-edit.php:56
1099
 
#: wp-admin/includes/media.php:1257
1100
 
#: wp-admin/includes/template.php:2392
1101
 
#: wp-admin/includes/template.php:2395
 
1088
#: wp-admin/includes/media.php:1243
 
1089
#: wp-admin/includes/template.php:2384
 
1090
#: wp-admin/includes/template.php:2387
1102
1091
#: wp-admin/upload.php:210
1103
1092
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:213
1104
1093
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209
1105
1094
msgid "Undo"
1106
1095
msgstr "Desfés"
1107
1096
 
1108
 
#: wp-admin/edit-comments.php:150
 
1097
#: wp-admin/edit-comments.php:160
1109
1098
#, php-format
1110
1099
msgid "%s comment restored from the spam"
1111
1100
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
1112
1101
msgstr[0] "%s comentari restaurat de la brossa"
1113
1102
msgstr[1] "%s comentaris restaurats de la brosa"
1114
1103
 
1115
 
#: wp-admin/edit-comments.php:154
 
1104
#: wp-admin/edit-comments.php:164
1116
1105
#, php-format
1117
1106
msgid "%s comment moved to the trash."
1118
1107
msgid_plural "%s comments moved to the trash."
1119
1108
msgstr[0] "%s comentari mogut a la paperera."
1120
1109
msgstr[1] "%s comentaris moguts a la paperera."
1121
1110
 
1122
 
#: wp-admin/edit-comments.php:159
 
1111
#: wp-admin/edit-comments.php:169
1123
1112
#, php-format
1124
1113
msgid "%s comment restored from the trash"
1125
1114
msgid_plural "%s comments restored from the trash"
1126
1115
msgstr[0] "%s comentari restaurat des de la paperera"
1127
1116
msgstr[1] "%s comentaris restaurats des de la paperera"
1128
1117
 
1129
 
#: wp-admin/edit-comments.php:163
 
1118
#: wp-admin/edit-comments.php:173
1130
1119
#, php-format
1131
1120
msgid "%s comment permanently deleted"
1132
1121
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
1133
1122
msgstr[0] "%s comentari suprimit definitivament"
1134
1123
msgstr[1] "%s comentaris suprimits definitivament"
1135
1124
 
1136
 
#: wp-admin/edit-comments.php:180
 
1125
#: wp-admin/edit-comments.php:190
1137
1126
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:753
1138
1127
msgid "All"
1139
1128
msgid_plural "All"
1140
1129
msgstr[0] "Qualsevol"
1141
1130
msgstr[1] "Qualssevol"
1142
1131
 
1143
 
#: wp-admin/edit-comments.php:181
 
1132
#: wp-admin/edit-comments.php:191
1144
1133
#, php-format
1145
1134
msgid "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
1146
1135
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
1147
1136
msgstr[0] "Pendent de revisió <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
1148
1137
msgstr[1] "Pendents de revisió <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
1149
1138
 
1150
 
#: wp-admin/edit-comments.php:182
 
1139
#: wp-admin/edit-comments.php:192
1151
1140
msgid "Approved"
1152
1141
msgid_plural "Approved"
1153
1142
msgstr[0] "Aprovat "
1154
1143
msgstr[1] "Aprovats "
1155
1144
 
1156
 
#: wp-admin/edit-comments.php:183
 
1145
#: wp-admin/edit-comments.php:193
1157
1146
#, php-format
1158
1147
msgid "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
1159
1148
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
1160
1149
msgstr[0] "Brossa <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
1161
1150
msgstr[1] "Brosses <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
1162
1151
 
1163
 
#: wp-admin/edit-comments.php:184
 
1152
#: wp-admin/edit-comments.php:194
1164
1153
#, php-format
1165
1154
msgid "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
1166
1155
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
1167
1156
msgstr[0] "Paperera <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
1168
1157
msgstr[1] "Paperera <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
1169
1158
 
1170
 
#: wp-admin/edit-comments.php:223
1171
 
#: wp-admin/edit-comments.php:225
 
1159
#: wp-admin/edit-comments.php:233
 
1160
#: wp-admin/edit-comments.php:235
1172
1161
msgid "Search Comments"
1173
1162
msgstr "Cerca els comentaris"
1174
1163
 
1175
 
#: wp-admin/edit-comments.php:277
 
1164
#: wp-admin/edit-comments.php:287
1176
1165
#: wp-admin/edit-pages.php:249
1177
 
#: wp-admin/edit.php:332
 
1166
#: wp-admin/edit.php:315
1178
1167
#: wp-admin/includes/user.php:724
1179
1168
#: wp-admin/plugins.php:372
1180
1169
#: wp-admin/themes.php:161
1183
1172
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
1184
1173
msgstr "Es mostra %s&#8211;%s de %s"
1185
1174
 
1186
 
#: wp-admin/edit-comments.php:292
1187
 
#: wp-admin/edit-comments.php:390
 
1175
#: wp-admin/edit-comments.php:302
 
1176
#: wp-admin/edit-comments.php:400
1188
1177
#: wp-admin/includes/dashboard.php:553
1189
 
#: wp-admin/includes/template.php:2184
1190
 
#: wp-admin/includes/template.php:2189
 
1178
#: wp-admin/includes/template.php:2176
 
1179
#: wp-admin/includes/template.php:2181
1191
1180
msgid "Unapprove"
1192
1181
msgstr "Rebutja"
1193
1182
 
1194
 
#: wp-admin/edit-comments.php:295
1195
 
#: wp-admin/edit-comments.php:393
 
1183
#: wp-admin/edit-comments.php:305
 
1184
#: wp-admin/edit-comments.php:403
1196
1185
#: wp-admin/includes/dashboard.php:552
1197
 
#: wp-admin/includes/template.php:2186
1198
 
#: wp-admin/includes/template.php:2188
 
1186
#: wp-admin/includes/template.php:2178
 
1187
#: wp-admin/includes/template.php:2180
1199
1188
msgid "Approve"
1200
1189
msgstr "Aprova"
1201
1190
 
1202
 
#: wp-admin/edit-comments.php:298
1203
 
#: wp-admin/edit-comments.php:396
 
1191
#: wp-admin/edit-comments.php:308
 
1192
#: wp-admin/edit-comments.php:406
1204
1193
msgid "Mark as Spam"
1205
1194
msgstr "Marca com a brossa"
1206
1195
 
1207
 
#: wp-admin/edit-comments.php:303
1208
 
#: wp-admin/edit-comments.php:404
1209
 
#: wp-admin/includes/template.php:2195
 
1196
#: wp-admin/edit-comments.php:313
 
1197
#: wp-admin/edit-comments.php:414
 
1198
#: wp-admin/includes/template.php:2187
1210
1199
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:832
1211
1200
msgid "Not Spam"
1212
1201
msgstr "No és brossa"
1213
1202
 
1214
 
#: wp-admin/edit-comments.php:308
1215
 
#: wp-admin/edit-comments.php:406
 
1203
#: wp-admin/edit-comments.php:318
 
1204
#: wp-admin/edit-comments.php:416
1216
1205
#: wp-admin/edit-form-comment.php:71
1217
1206
#: wp-admin/edit-pages.php:267
1218
1207
#: wp-admin/edit-pages.php:316
1219
 
#: wp-admin/edit.php:279
1220
 
#: wp-admin/edit.php:369
1221
 
#: wp-admin/includes/media.php:1256
1222
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195
 
1208
#: wp-admin/edit.php:262
 
1209
#: wp-admin/edit.php:352
 
1210
#: wp-admin/includes/media.php:1243
 
1211
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:193
1223
1212
#: wp-admin/upload.php:294
1224
1213
#: wp-admin/upload.php:462
1225
1214
msgid "Move to Trash"
1226
1215
msgstr "Mou a la Paperera"
1227
1216
 
1228
 
#: wp-admin/edit-comments.php:315
 
1217
#: wp-admin/edit-comments.php:325
1229
1218
msgid "Show all comment types"
1230
1219
msgstr "Mostra tots els tipus de comentaris"
1231
1220
 
1232
 
#: wp-admin/edit-comments.php:318
1233
 
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:111
 
1221
#: wp-admin/edit-comments.php:328
 
1222
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:110
1234
1223
#: wp-admin/import/blogger.php:206
1235
1224
#: wp-admin/includes/file.php:14
1236
1225
#: wp-admin/includes/template.php:1167
1237
 
#: wp-admin/includes/template.php:3213
1238
 
#: wp-admin/includes/template.php:3329
 
1226
#: wp-admin/includes/template.php:3205
 
1227
#: wp-admin/includes/template.php:3321
1239
1228
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:758
1240
1229
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:29
1241
1230
msgid "Comments"
1242
1231
msgstr "Comentaris"
1243
1232
 
1244
 
#: wp-admin/edit-comments.php:319
 
1233
#: wp-admin/edit-comments.php:329
1245
1234
#: wp-admin/includes/template.php:1176
1246
1235
msgid "Pings"
1247
1236
msgstr "Peticions (pings)"
1248
1237
 
1249
 
#: wp-admin/edit-comments.php:329
1250
 
#: wp-admin/edit.php:323
 
1238
#: wp-admin/edit-comments.php:339
 
1239
#: wp-admin/edit.php:306
1251
1240
#: wp-admin/link-manager.php:128
1252
1241
#: wp-admin/upload.php:332
1253
1242
msgid "Filter"
1254
1243
msgstr "Filtre"
1255
1244
 
1256
 
#: wp-admin/edit-comments.php:338
1257
 
#: wp-admin/edit-comments.php:412
 
1245
#: wp-admin/edit-comments.php:348
 
1246
#: wp-admin/edit-comments.php:422
1258
1247
msgid "Empty Spam"
1259
1248
msgstr "Buida la brossa"
1260
1249
 
1261
 
#: wp-admin/edit-comments.php:340
1262
 
#: wp-admin/edit-comments.php:414
 
1250
#: wp-admin/edit-comments.php:350
 
1251
#: wp-admin/edit-comments.php:424
1263
1252
#: wp-admin/edit-pages.php:273
1264
1253
#: wp-admin/edit-pages.php:321
1265
 
#: wp-admin/edit.php:327
1266
 
#: wp-admin/edit.php:374
 
1254
#: wp-admin/edit.php:310
 
1255
#: wp-admin/edit.php:357
1267
1256
#: wp-admin/upload.php:339
1268
1257
#: wp-admin/upload.php:470
1269
1258
msgid "Empty Trash"
1270
1259
msgstr "Buida la Paperera"
1271
1260
 
1272
 
#: wp-admin/edit-comments.php:438
 
1261
#: wp-admin/edit-comments.php:448
1273
1262
msgid "No comments awaiting moderation&hellip; yet."
1274
1263
msgstr "Cap comentari està esperant moderació&hellip; per ara."
1275
1264
 
1276
 
#: wp-admin/edit-comments.php:442
 
1265
#: wp-admin/edit-comments.php:452
1277
1266
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:884
1278
1267
msgid "No results found."
1279
1268
msgstr "No s'han trobat resultats."
1327
1316
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:54
1328
1317
#: wp-admin/edit-form-comment.php:58
1329
1318
#: wp-admin/edit-page-form.php:49
1330
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:152
 
1319
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:150
1331
1320
msgid "M j, Y @ G:i"
1332
1321
msgstr "d-m-Y @ G:i"
1333
1322
 
1344
1333
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:88
1345
1334
#: wp-admin/edit-page-form.php:78
1346
1335
#: wp-admin/includes/dashboard.php:419
1347
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210
1348
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211
1349
 
#: wp-admin/press-this.php:469
1350
 
#: wp-admin/press-this.php:474
 
1336
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:208
 
1337
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:209
 
1338
#: wp-admin/press-this.php:480
 
1339
#: wp-admin/press-this.php:485
1351
1340
#: wp-admin/sidebar.php:121
1352
1341
#: wp-includes/script-loader.php:293
1353
1342
msgid "Publish"
1354
1343
msgstr "Publica"
1355
1344
 
1356
 
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:103
 
1345
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:102
1357
1346
msgid "Post Thumbnail"
1358
1347
msgstr "Miniatura de la entrada"
1359
1348
 
1360
 
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:104
1361
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:315
1362
 
#: wp-includes/post.php:3724
 
1349
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:103
 
1350
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:313
 
1351
#: wp-includes/post.php:3666
1363
1352
msgid "Excerpt"
1364
1353
msgstr "Extracte"
1365
1354
 
1366
 
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:105
 
1355
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:104
1367
1356
msgid "Send Trackbacks"
1368
1357
msgstr "Envia retroenllaços"
1369
1358
 
1370
 
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:106
 
1359
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:105
1371
1360
#: wp-admin/edit-page-form.php:80
1372
1361
msgid "Custom Fields"
1373
1362
msgstr "Camps personalitzats"
1374
1363
 
1375
 
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:108
 
1364
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:107
1376
1365
#: wp-admin/edit-page-form.php:81
1377
 
#: wp-admin/menu.php:130
 
1366
#: wp-admin/menu.php:111
1378
1367
msgid "Discussion"
1379
1368
msgstr "Discussió"
1380
1369
 
1381
 
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:114
 
1370
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:113
1382
1371
msgid "Post Slug"
1383
1372
msgstr "URL de l'entrada"
1384
1373
 
1385
 
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:120
 
1374
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:119
1386
1375
msgid "Post Author"
1387
1376
msgstr "Autor de l'entrada"
1388
1377
 
1389
 
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:123
1390
 
#: wp-admin/revision.php:143
 
1378
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:122
 
1379
#: wp-admin/revision.php:141
1391
1380
msgid "Post Revisions"
1392
1381
msgstr "Revisions de l'entrada"
1393
1382
 
1394
 
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208
 
1383
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:207
1395
1384
#: wp-admin/edit-page-form.php:163
1396
1385
#, php-format
1397
1386
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
1398
1387
msgstr "Darrera modificació per %1$s el %2$s a les %3$s"
1399
1388
 
1400
 
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210
 
1389
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:209
1401
1390
#: wp-admin/edit-page-form.php:165
1402
1391
#, php-format
1403
1392
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
1415
1404
#. translators: comment type radio button
1416
1405
#. translators: comment status
1417
1406
#: wp-admin/edit-form-comment.php:50
1418
 
#: wp-includes/comment.php:314
 
1407
#: wp-includes/comment.php:263
1419
1408
msgctxt "adjective"
1420
1409
msgid "Approved"
1421
1410
msgstr "Aprovat"
1429
1418
#. translators: comment type radio button
1430
1419
#. translators: comment status
1431
1420
#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
1432
 
#: wp-includes/comment.php:316
 
1421
#: wp-includes/comment.php:265
1433
1422
msgctxt "adjective"
1434
1423
msgid "Spam"
1435
1424
msgstr "Correu brossa"
1440
1429
msgstr "Tramès el: <b>%1$s</b>"
1441
1430
 
1442
1431
#: wp-admin/edit-form-comment.php:74
1443
 
#: wp-admin/includes/template.php:2358
 
1432
#: wp-admin/includes/template.php:2350
1444
1433
msgid "Update Comment"
1445
1434
msgstr "Actualitza el comentari"
1446
1435
 
1523
1512
msgstr "<a href=\"%s\">Enllaços</a> / Edita l'enllaç"
1524
1513
 
1525
1514
#: wp-admin/edit-link-form.php:15
1526
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:550
 
1515
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:548
1527
1516
msgid "Update Link"
1528
1517
msgstr "Actualitza l'enllaç"
1529
1518
 
1533
1522
msgstr "<a href=\"%s\">Enllaços</a> / Afegeix nou enllaç"
1534
1523
 
1535
1524
#: wp-admin/edit-link-form.php:20
1536
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:552
 
1525
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:550
1537
1526
msgid "Add Link"
1538
1527
msgstr "Afegeix un enllaç"
1539
1528
 
1540
1529
#: wp-admin/edit-link-form.php:27
1541
1530
#: wp-admin/includes/image-edit.php:75
1542
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:26
1543
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:519
 
1531
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:24
 
1532
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:517
1544
1533
#: wp-admin/includes/widgets.php:206
1545
1534
#: wp-content/themes/default/functions.php:391
1546
1535
#: wp-content/themes/default/functions.php:398
1549
1538
msgstr "Desa"
1550
1539
 
1551
1540
#: wp-admin/edit-link-form.php:29
1552
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:616
 
1541
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:614
1553
1542
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
1554
1543
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341
1555
1544
msgid "Target"
1579
1568
#: wp-admin/includes/template.php:882
1580
1569
#: wp-admin/includes/template.php:892
1581
1570
#: wp-admin/includes/template.php:903
1582
 
#: wp-admin/includes/template.php:2337
1583
 
#: wp-admin/includes/template.php:2447
1584
 
#: wp-admin/includes/template.php:2462
1585
 
#: wp-admin/includes/template.php:2551
 
1571
#: wp-admin/includes/template.php:2329
 
1572
#: wp-admin/includes/template.php:2439
 
1573
#: wp-admin/includes/template.php:2454
 
1574
#: wp-admin/includes/template.php:2543
1586
1575
#: wp-admin/themes.php:277
1587
 
#: wp-admin/update-core.php:248
1588
 
#: wp-admin/update-core.php:255
 
1576
#: wp-admin/update-core.php:232
 
1577
#: wp-admin/update-core.php:239
1589
1578
#: wp-admin/user-edit.php:183
1590
1579
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71
1591
1580
#: wp-content/themes/classic/comments.php:57
1662
1651
msgstr "Autor de la pàgina"
1663
1652
 
1664
1653
#: wp-admin/edit-page-form.php:93
1665
 
#: wp-admin/revision.php:140
 
1654
#: wp-admin/revision.php:138
1666
1655
msgid "Page Revisions"
1667
1656
msgstr "Revisions de Pàgina"
1668
1657
 
1672
1661
msgstr "No teniu autorització per a moure aquesta pàgina a la paperera."
1673
1662
 
1674
1663
#: wp-admin/edit-pages.php:42
1675
 
#: wp-admin/edit.php:67
 
1664
#: wp-admin/edit.php:50
1676
1665
#: wp-admin/page.php:163
1677
 
#: wp-admin/post.php:213
 
1666
#: wp-admin/post.php:203
1678
1667
#: wp-admin/upload.php:96
1679
1668
msgid "Error in moving to trash..."
1680
1669
msgstr "Error en moure a la paperera..."
1684
1673
msgstr "No teniu autorització per a restaurar aquesta pàgina des de la paperera."
1685
1674
 
1686
1675
#: wp-admin/edit-pages.php:55
1687
 
#: wp-admin/edit.php:80
 
1676
#: wp-admin/edit.php:63
1688
1677
#: wp-admin/page.php:179
1689
 
#: wp-admin/post.php:229
 
1678
#: wp-admin/post.php:219
1690
1679
#: wp-admin/upload.php:106
1691
1680
msgid "Error in restoring from trash..."
1692
1681
msgstr "Error en restaurar de la paperera..."
1698
1687
 
1699
1688
#: wp-admin/edit-pages.php:71
1700
1689
#: wp-admin/edit-pages.php:74
1701
 
#: wp-admin/edit.php:96
1702
 
#: wp-admin/edit.php:99
 
1690
#: wp-admin/edit.php:79
 
1691
#: wp-admin/edit.php:82
1703
1692
#: wp-admin/page.php:196
1704
1693
#: wp-admin/page.php:199
1705
 
#: wp-admin/post.php:248
1706
 
#: wp-admin/post.php:251
 
1694
#: wp-admin/post.php:238
 
1695
#: wp-admin/post.php:241
1707
1696
#: wp-admin/upload.php:116
1708
1697
msgid "Error in deleting..."
1709
1698
msgstr "Error en suprimir..."
1710
1699
 
1711
1700
#: wp-admin/edit-pages.php:104
1712
 
#: wp-admin/includes/template.php:3287
 
1701
#: wp-admin/includes/template.php:3279
1713
1702
msgid "Edit Pages"
1714
1703
msgstr "Edita les pàgines"
1715
1704
 
1770
1759
msgstr "Esborrany"
1771
1760
 
1772
1761
#: wp-admin/edit-pages.php:112
1773
 
#: wp-admin/includes/post.php:823
 
1762
#: wp-admin/includes/post.php:822
1774
1763
msgctxt "manage posts header"
1775
1764
msgid "Drafts"
1776
1765
msgstr "Esborranys"
1818
1807
msgstr[1] "Paperera <span class=\"count\">(%s)</span>"
1819
1808
 
1820
1809
#: wp-admin/edit-pages.php:125
1821
 
#: wp-admin/includes/template.php:3247
 
1810
#: wp-admin/includes/template.php:3239
1822
1811
#: wp-admin/menu.php:59
1823
1812
#: wp-includes/default-widgets.php:19
1824
1813
#: wp-includes/default-widgets.php:25
1825
 
#: wp-includes/post-template.php:739
1826
 
#: wp-includes/post.php:19
 
1814
#: wp-includes/post-template.php:735
1827
1815
msgid "Pages"
1828
1816
msgstr "Pàgines"
1829
1817
 
1925
1913
msgstr "Una etiqueta no ha estat seleccionada per a editar."
1926
1914
 
1927
1915
#: wp-admin/edit-tag-form.php:26
1928
 
#: wp-admin/edit-tags.php:106
 
1916
#: wp-admin/edit-tags.php:96
1929
1917
msgid "Edit Tag"
1930
1918
msgstr "Edita l'etiqueta"
1931
1919
 
1932
1920
#: wp-admin/edit-tag-form.php:35
1933
 
#: wp-admin/edit-tags.php:299
 
1921
#: wp-admin/edit-tags.php:289
1934
1922
msgid "Tag name"
1935
1923
msgstr "Nom de l'etiqueta"
1936
1924
 
1937
1925
#: wp-admin/edit-tag-form.php:39
1938
 
#: wp-admin/edit-tags.php:305
 
1926
#: wp-admin/edit-tags.php:295
1939
1927
msgid "Tag slug"
1940
1928
msgstr "URL de l'etiqueta"
1941
1929
 
1957
1945
msgstr "Etiquetes"
1958
1946
 
1959
1947
#: wp-admin/edit-tags.php:20
1960
 
#: wp-includes/taxonomy.php:1385
1961
 
#: wp-includes/taxonomy.php:1651
 
1948
#: wp-includes/taxonomy.php:1359
 
1949
#: wp-includes/taxonomy.php:1625
1962
1950
msgid "Invalid taxonomy"
1963
1951
msgstr "Taxonomia incorrecta"
1964
1952
 
1965
 
#: wp-admin/edit-tags.php:155
 
1953
#: wp-admin/edit-tags.php:145
1966
1954
msgid "Tag added."
1967
1955
msgstr "Etiqueta creada."
1968
1956
 
1969
 
#: wp-admin/edit-tags.php:156
 
1957
#: wp-admin/edit-tags.php:146
1970
1958
msgid "Tag deleted."
1971
1959
msgstr "Etiqueta suprimida."
1972
1960
 
1973
 
#: wp-admin/edit-tags.php:157
 
1961
#: wp-admin/edit-tags.php:147
1974
1962
msgid "Tag updated."
1975
1963
msgstr "Etiqueta actualitzada."
1976
1964
 
1977
 
#: wp-admin/edit-tags.php:158
 
1965
#: wp-admin/edit-tags.php:148
1978
1966
msgid "Tag not added."
1979
1967
msgstr "L'etiqueta no s'ha afegit."
1980
1968
 
1981
 
#: wp-admin/edit-tags.php:160
 
1969
#: wp-admin/edit-tags.php:150
1982
1970
msgid "Tags deleted."
1983
1971
msgstr "Etiquetes suprimides."
1984
1972
 
1985
 
#: wp-admin/edit-tags.php:178
1986
 
#: wp-admin/edit-tags.php:180
 
1973
#: wp-admin/edit-tags.php:168
 
1974
#: wp-admin/edit-tags.php:170
1987
1975
msgid "Search Tags"
1988
1976
msgstr "Cerca les etiquetes"
1989
1977
 
1990
 
#: wp-admin/edit-tags.php:279
 
1978
#: wp-admin/edit-tags.php:269
1991
1979
msgid "Popular Tags"
1992
1980
msgstr "Etiquetes més comuns"
1993
1981
 
1994
 
#: wp-admin/edit-tags.php:292
 
1982
#: wp-admin/edit-tags.php:282
1995
1983
msgid "Add a New Tag"
1996
1984
msgstr "Afegeix nova etiqueta"
1997
1985
 
1998
 
#: wp-admin/edit-tags.php:301
 
1986
#: wp-admin/edit-tags.php:291
1999
1987
msgid "The name is how the tag appears on your site."
2000
1988
msgstr "El nom és tal com apareix l'etiqueta al vostre web."
2001
1989
 
2002
 
#: wp-admin/edit-tags.php:316
 
1990
#: wp-admin/edit-tags.php:306
2003
1991
msgid "Add Tag"
2004
1992
msgstr "Afegeix etiqueta"
2005
1993
 
2006
 
#: wp-admin/edit.php:64
2007
 
#: wp-admin/post.php:210
 
1994
#: wp-admin/edit.php:47
 
1995
#: wp-admin/post.php:200
2008
1996
#: wp-admin/upload.php:93
2009
1997
msgid "You are not allowed to move this post to the trash."
2010
1998
msgstr "No teniu autorització per a moure aquesta entrada a la paperera."
2011
1999
 
2012
 
#: wp-admin/edit.php:77
 
2000
#: wp-admin/edit.php:60
2013
2001
msgid "You are not allowed to restore this post from the trash."
2014
2002
msgstr "No teniu autorització per a restaurar aquesta entrada des de la paperera."
2015
2003
 
2016
 
#: wp-admin/edit.php:92
2017
 
#: wp-admin/post.php:242
 
2004
#: wp-admin/edit.php:75
 
2005
#: wp-admin/post.php:232
2018
2006
#: wp-admin/upload.php:113
2019
2007
msgid "You are not allowed to delete this post."
2020
2008
msgstr "No teniu autorització per a suprimir aquesta entrada."
2021
2009
 
2022
 
#: wp-admin/edit.php:127
2023
 
#: wp-admin/post.php:170
2024
 
#, php-format
2025
 
msgid "Edit %s"
2026
 
msgstr "Edita %s"
 
2010
#: wp-admin/edit.php:111
 
2011
#: wp-admin/includes/template.php:3273
 
2012
msgid "Edit Posts"
 
2013
msgstr "Edita entrades"
2027
2014
 
2028
2015
#. translators: add new post
2029
 
#. translators: add new custom post type
2030
 
#: wp-admin/edit.php:153
 
2016
#: wp-admin/edit.php:137
2031
2017
#: wp-admin/menu.php:35
2032
 
#: wp-admin/menu.php:74
2033
2018
msgctxt "post"
2034
2019
msgid "Add New"
2035
2020
msgstr "Afegeix"
2036
2021
 
2037
 
#: wp-admin/edit.php:160
2038
 
#: wp-admin/press-this.php:534
 
2022
#: wp-admin/edit.php:144
 
2023
#: wp-admin/press-this.php:545
2039
2024
msgid "Your post has been saved."
2040
2025
msgstr "La vostra entrada s'ha desat."
2041
2026
 
2042
 
#: wp-admin/edit.php:160
2043
 
#: wp-admin/press-this.php:534
 
2027
#: wp-admin/edit.php:144
 
2028
#: wp-admin/press-this.php:545
2044
2029
msgid "View post"
2045
2030
msgstr "Veure l'entrada"
2046
2031
 
2047
 
#: wp-admin/edit.php:160
2048
 
#: wp-admin/press-this.php:534
2049
 
#: wp-includes/link-template.php:715
 
2032
#: wp-admin/edit.php:144
 
2033
#: wp-admin/press-this.php:545
 
2034
#: wp-includes/link-template.php:733
2050
2035
msgid "Edit post"
2051
2036
msgstr "Edita l'entrada"
2052
2037
 
2053
 
#: wp-admin/edit.php:167
 
2038
#: wp-admin/edit.php:151
2054
2039
#, php-format
2055
2040
msgid "%s post updated."
2056
2041
msgid_plural "%s posts updated."
2057
2042
msgstr[0] "%s entrada actualitzada."
2058
2043
msgstr[1] "%s entrades actualitzades."
2059
2044
 
2060
 
#: wp-admin/edit.php:175
 
2045
#: wp-admin/edit.php:159
2061
2046
#, php-format
2062
2047
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
2063
2048
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
2064
2049
msgstr[0] "%s entrada no actualitzada, algú està editant-la."
2065
2050
msgstr[1] "%s entrades no actualitzades, algú està editant-les."
2066
2051
 
2067
 
#: wp-admin/edit.php:180
 
2052
#: wp-admin/edit.php:164
2068
2053
#, php-format
2069
2054
msgid "Post permanently deleted."
2070
2055
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
2071
2056
msgstr[0] "Entrada suprimida definitivament."
2072
2057
msgstr[1] "%s entrades suprimides definitivament."
2073
2058
 
2074
 
#: wp-admin/edit.php:185
 
2059
#: wp-admin/edit.php:169
2075
2060
#, php-format
2076
2061
msgid "Post moved to the trash."
2077
2062
msgid_plural "%s posts moved to the trash."
2078
2063
msgstr[0] "S'ha mogut l'entrada a la paperera."
2079
2064
msgstr[1] "S'han mogut %s entrades a la paperera."
2080
2065
 
2081
 
#: wp-admin/edit.php:192
 
2066
#: wp-admin/edit.php:176
2082
2067
#, php-format
2083
2068
msgid "Post restored from the trash."
2084
2069
msgid_plural "%s posts restored from the trash."
2085
2070
msgstr[0] "Entrada restaurada des de la paperera."
2086
2071
msgstr[1] "%s entrades restaurades des de la paperera."
2087
2072
 
2088
 
#: wp-admin/edit.php:214
 
2073
#: wp-admin/edit.php:198
2089
2074
#, php-format
2090
2075
msgctxt "posts"
2091
2076
msgid "My Posts <span class=\"count\">(%s)</span>"
2093
2078
msgstr[0] "La meva entrada <span class=\"count\">(%s)</span>"
2094
2079
msgstr[1] "Les meves entrades <span class=\"count\">(%s)</span>"
2095
2080
 
2096
 
#: wp-admin/edit.php:220
 
2081
#: wp-admin/edit.php:204
2097
2082
#, php-format
2098
2083
msgctxt "posts"
2099
2084
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
2101
2086
msgstr[0] "Total <span class=\"count\">(%s)</span>"
2102
2087
msgstr[1] "Totals <span class=\"count\">(%s)</span>"
2103
2088
 
2104
 
#: wp-admin/edit.php:243
2105
 
#: wp-admin/edit.php:245
 
2089
#: wp-admin/edit.php:227
 
2090
#: wp-admin/edit.php:229
2106
2091
msgid "Search Posts"
2107
2092
msgstr "Cerca les entrades"
2108
2093
 
2109
 
#: wp-admin/edit.php:297
2110
 
#: wp-admin/includes/media.php:1902
 
2094
#: wp-admin/edit.php:280
 
2095
#: wp-admin/includes/media.php:1888
2111
2096
#: wp-admin/upload.php:312
2112
2097
msgid "Show all dates"
2113
2098
msgstr "Mostra totes les dates"
2114
2099
 
2115
 
#: wp-admin/edit.php:318
 
2100
#: wp-admin/edit.php:301
2116
2101
msgid "View all categories"
2117
2102
msgstr "Mostra totes les categories"
2118
2103
 
2119
 
#: wp-admin/edit.php:341
 
2104
#: wp-admin/edit.php:324
2120
2105
msgid "List View"
2121
2106
msgstr "Mostra la llista"
2122
2107
 
2123
 
#: wp-admin/edit.php:342
 
2108
#: wp-admin/edit.php:325
2124
2109
msgid "Excerpt View"
2125
2110
msgstr "Mostra un extracte"
2126
2111
 
2127
 
#: wp-admin/edit.php:385
 
2112
#: wp-admin/edit.php:368
2128
2113
msgid "No posts found in the trash"
2129
2114
msgstr "No s'han trobat entrades a la paperera"
2130
2115
 
2131
 
#: wp-admin/edit.php:387
 
2116
#: wp-admin/edit.php:370
2132
2117
msgid "No posts found"
2133
2118
msgstr "No s'han trobat entrades."
2134
2119
 
2137
2122
msgstr "No teniu prou permisos per a exportar el contingut d'aquest bloc."
2138
2123
 
2139
2124
#: wp-admin/export.php:17
2140
 
#: wp-admin/menu.php:123
 
2125
#: wp-admin/menu.php:104
2141
2126
msgid "Export"
2142
2127
msgstr "Exporta"
2143
2128
 
2154
2139
msgstr "Després d'haver desat el fitxer que heu descarregat, podreu usar la funció d'Importar en un altre bloc WordPress per a importar aquest bloc."
2155
2140
 
2156
2141
#: wp-admin/export.php:36
2157
 
#: wp-admin/includes/template.php:3754
 
2142
#: wp-admin/includes/template.php:3735
2158
2143
msgid "Options"
2159
2144
msgstr "Opcions"
2160
2145
 
2227
2212
msgstr "Hem tingut accés però no hi ha cap bloc. Proveu-ho amb un altre compte."
2228
2213
 
2229
2214
#: wp-admin/import/blogger.php:194
2230
 
#: wp-admin/includes/media.php:1252
 
2215
#: wp-admin/includes/media.php:1241
2231
2216
#: wp-admin/upgrade.php:59
2232
2217
#: wp-admin/upgrade.php:92
2233
2218
msgid "Continue"
2275
2260
#: wp-admin/includes/template.php:875
2276
2261
#: wp-admin/includes/template.php:895
2277
2262
#: wp-admin/includes/template.php:906
2278
 
#: wp-admin/includes/template.php:3245
 
2263
#: wp-admin/includes/template.php:3237
2279
2264
#: wp-admin/menu.php:32
2280
 
#: wp-includes/post.php:18
2281
2265
msgid "Posts"
2282
2266
msgstr "Entrades"
2283
2267
 
2373
2357
 
2374
2358
#: wp-admin/import/blogware.php:107
2375
2359
#: wp-admin/import/mt.php:251
2376
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:470
 
2360
#: wp-admin/import/wordpress.php:464
2377
2361
#, php-format
2378
2362
msgid "Post <em>%s</em> already exists."
2379
2363
msgstr "L'entrada <em>%s</em> ja existeix."
2380
2364
 
2381
2365
#: wp-admin/import/blogware.php:109
2382
2366
#: wp-admin/import/mt.php:254
2383
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:503
 
2367
#: wp-admin/import/wordpress.php:497
2384
2368
#, php-format
2385
2369
msgid "Importing post <em>%s</em>..."
2386
2370
msgstr "S'està important l'entrada <em>%s</em>..."
2545
2529
 
2546
2530
#: wp-admin/import/dotclear.php:595
2547
2531
#: wp-admin/import/textpattern.php:575
2548
 
#: wp-admin/menu.php:106
 
2532
#: wp-admin/menu.php:87
2549
2533
#: wp-admin/users.php:18
2550
2534
msgid "Users"
2551
2535
msgstr "Usuaris"
2735
2719
#: wp-admin/import/greymatter.php:149
2736
2720
#: wp-admin/import/greymatter.php:294
2737
2721
#: wp-admin/import/greymatter.php:299
2738
 
#: wp-includes/script-loader.php:393
 
2722
#: wp-includes/script-loader.php:391
2739
2723
msgid "Done"
2740
2724
msgstr "Fet"
2741
2725
 
2957
2941
msgstr "Baixa els meus comentaris &raquo;"
2958
2942
 
2959
2943
#: wp-admin/import/livejournal.php:845
2960
 
msgid "Downloading Comments&#8230;"
2961
 
msgstr "S'estan baixant els comentaris&#8230;"
 
2944
msgid "Downloading Comments"
 
2945
msgstr "S'estan baixant els comentaris"
2962
2946
 
2963
2947
#: wp-admin/import/livejournal.php:846
2964
2948
msgid "Now we will download your comments so we can import them (this could take a <strong>long</strong> time if you have lots of comments)..."
2978
2962
msgstr "Reconstruint els fils dels meus comentaris &raquo;"
2979
2963
 
2980
2964
#: wp-admin/import/livejournal.php:893
2981
 
msgid "Threading Comments&#8230;"
2982
 
msgstr "S'estan ordenant per fils els comentaris&#8230;"
 
2965
msgid "Threading Comments"
 
2966
msgstr "S'estan ordenant per fils els comentaris"
2983
2967
 
2984
2968
#: wp-admin/import/livejournal.php:894
2985
2969
msgid "We are now re-building the threading of your comments (this can also take a while if you have lots of comments)..."
2993
2977
#: wp-admin/import/livejournal.php:966
2994
2978
#: wp-admin/import/livejournal.php:994
2995
2979
#, php-format
2996
 
msgid "Continuing in %d&#8230;"
2997
 
msgstr "Es continua en %d&#8230;"
 
2980
msgid "Continuing in %d"
 
2981
msgstr "S'està continuant en %d"
2998
2982
 
2999
2983
#: wp-admin/import/livejournal.php:971
3000
 
msgid "Continuing&#8230;"
3001
 
msgstr "S'està continuant&#8230;"
 
2984
msgid "Continuing"
 
2985
msgstr "S'està continuant"
3002
2986
 
3003
2987
#: wp-admin/import/livejournal.php:1000
3004
2988
msgid "Processing next batch."
3033
3017
msgstr "L'importador és suficientment intel·ligent com per a no importar duplicats, de manera que podeu executar-lo diverses vegades sense por si —per qualsevol raó— no acabés. Si obteniu un error de <strong>memòria insuficient</strong>, proveu a separar el fitxer a importar en diversos fragments."
3034
3018
 
3035
3019
#: wp-admin/import/mt.php:62
3036
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:268
3037
 
#: wp-admin/includes/template.php:2561
 
3020
#: wp-admin/import/wordpress.php:262
 
3021
#: wp-admin/includes/template.php:2553
3038
3022
#: wp-admin/options-reading.php:44
3039
3023
#: wp-admin/options-reading.php:45
3040
3024
msgid "- Select -"
3041
3025
msgstr "- Selecciona -"
3042
3026
 
3043
3027
#: wp-admin/import/mt.php:196
3044
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:213
 
3028
#: wp-admin/import/wordpress.php:207
3045
3029
msgid "Assign Authors"
3046
3030
msgstr "Assigna els autors"
3047
3031
 
3054
3038
msgstr "Aquí sota podeu veure els noms dels autors de les entrades de Movable Type en <em>cursiva</em>. Per cadascun d'ells, podeu seleccionar un autor del WordPress des del menú, o definir un nom nou al camp de text."
3055
3039
 
3056
3040
#: wp-admin/import/mt.php:199
3057
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:217
 
3041
#: wp-admin/import/wordpress.php:211
3058
3042
msgid "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly generated. Manually change the user&#8217;s details if necessary."
3059
3043
msgstr "Si el WordPress crea un nou usuari, la contrasenya predeterminada serà generada automàticament. Canvieu manualment els detalls de l'usuari si cal."
3060
3044
 
3063
3047
msgstr "Autor actual:"
3064
3048
 
3065
3049
#: wp-admin/import/mt.php:210
3066
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:257
 
3050
#: wp-admin/import/wordpress.php:251
3067
3051
#, php-format
3068
3052
msgid "Create user %1$s or map to existing"
3069
3053
msgstr "Crea l'usuari %1$s o fes-lo correspondre amb un d'existent"
3070
3054
 
3071
3055
#: wp-admin/import/mt.php:215
3072
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:248
 
3056
#: wp-admin/import/wordpress.php:242
3073
3057
#: wp-admin/includes/dashboard.php:136
3074
 
#: wp-includes/post-template.php:1144
 
3058
#: wp-includes/post-template.php:1137
3075
3059
msgid "Submit"
3076
3060
msgstr "Envia"
3077
3061
 
3089
3073
msgstr "<br />S'estan afegint les etiquetes <i>%s</i>..."
3090
3074
 
3091
3075
#: wp-admin/import/mt.php:291
3092
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:599
 
3076
#: wp-admin/import/wordpress.php:593
3093
3077
#, php-format
3094
3078
msgid "(%s comment)"
3095
3079
msgid_plural "(%s comments)"
3158
3142
msgstr "Cal que introduïu la URL del vostre OPML. Feu retrocedir el vostre navegador i torneu-ho a provar"
3159
3143
 
3160
3144
#: wp-admin/import/opml.php:154
3161
 
#: wp-admin/includes/upgrade.php:110
 
3145
#: wp-admin/includes/upgrade.php:107
3162
3146
msgid "Blogroll"
3163
3147
msgstr "Blogroll"
3164
3148
 
3416
3400
msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import."
3417
3401
msgstr "Trieu un fitxer WordPress WXR per a pujar i feu clic a Pujar el fitxer i importar."
3418
3402
 
3419
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:214
 
3403
#: wp-admin/import/wordpress.php:208
3420
3404
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as <code>admin</code>s entries."
3421
3405
msgstr "Per a editar i desar més fàcilment les entrades i comentaris que importareu, potser vulgueu canviar el nom de l'autor de les entrades. Per exemple, potser vulgueu que totes pertanyin a <code>admin</code>."
3422
3406
 
3423
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:230
 
3407
#: wp-admin/import/wordpress.php:224
3424
3408
msgid "Import author:"
3425
3409
msgstr "Importa l'autor:"
3426
3410
 
3427
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:238
 
3411
#: wp-admin/import/wordpress.php:232
3428
3412
msgid "Import Attachments"
3429
3413
msgstr "Importa els fitxers adjunts"
3430
3414
 
3431
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:241
 
3415
#: wp-admin/import/wordpress.php:235
3432
3416
msgid "Download and import file attachments"
3433
3417
msgstr "Descarrega i importa fitxers adjunts"
3434
3418
 
3435
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:260
 
3419
#: wp-admin/import/wordpress.php:254
3436
3420
msgid "Map to existing"
3437
3421
msgstr "Fer correspondre"
3438
3422
 
3439
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:284
 
3423
#: wp-admin/import/wordpress.php:278
3440
3424
msgid "Invalid file"
3441
3425
msgstr "Fitxer no vàlid"
3442
3426
 
3443
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:285
 
3427
#: wp-admin/import/wordpress.php:279
3444
3428
msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file."
3445
3429
msgstr "Si us plau, pugeu un fitxer d'exportació WXR (WordPress eXtenden RSS) vàlid."
3446
3430
 
3447
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:406
 
3431
#: wp-admin/import/wordpress.php:400
3448
3432
msgid "All done."
3449
3433
msgstr "Fet."
3450
3434
 
3451
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:406
 
3435
#: wp-admin/import/wordpress.php:400
3452
3436
msgid "Have fun!"
3453
3437
msgstr "Gaudiu-ne!"
3454
3438
 
3455
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:630
 
3439
#: wp-admin/import/wordpress.php:622
3456
3440
#, php-format
3457
3441
msgid "Importing attachment <em>%s</em>... "
3458
3442
msgstr "S'està important el fitxer adjunt <em>%s</em>... "
3459
3443
 
3460
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:638
 
3444
#: wp-admin/import/wordpress.php:630
3461
3445
#, php-format
3462
3446
msgid "Remote file error: %s"
3463
3447
msgstr "Error en el fitxer remot: %s"
3464
3448
 
3465
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:649
3466
 
#: wp-includes/functions.php:2207
 
3449
#: wp-admin/import/wordpress.php:641
 
3450
#: wp-includes/functions.php:2180
3467
3451
msgid "Invalid file type"
3468
3452
msgstr "Tipus de fitxer invàlid"
3469
3453
 
3470
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:670
 
3454
#: wp-admin/import/wordpress.php:662
3471
3455
#, php-format
3472
3456
msgid "Skipping attachment <em>%s</em>"
3473
3457
msgstr "S'està ometent l'adjunt <em>%s</em>"
3474
3458
 
3475
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:693
 
3459
#: wp-admin/import/wordpress.php:685
3476
3460
msgid "Remote server did not respond"
3477
3461
msgstr "El servidor remot no ha retornat resposta"
3478
3462
 
3479
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:699
 
3463
#: wp-admin/import/wordpress.php:691
3480
3464
#, php-format
3481
3465
msgid "Remote file returned error response %1$d %2$s"
3482
3466
msgstr "El fitxer remot ha retornat una resposta d'error %1$d %2$s"
3483
3467
 
3484
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:703
 
3468
#: wp-admin/import/wordpress.php:695
3485
3469
msgid "Remote file is incorrect size"
3486
3470
msgstr "La mida del fitxer remot és incorrecta"
3487
3471
 
3488
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:709
 
3472
#: wp-admin/import/wordpress.php:701
3489
3473
#, php-format
3490
3474
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
3491
3475
msgstr "El fitxer remot és massa gran, el límit és %s"
3492
3476
 
3493
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:826
 
3477
#: wp-admin/import/wordpress.php:818
3494
3478
msgid "Sorry, there has been an error."
3495
3479
msgstr "Ho sento, ha ocorregut un error."
3496
3480
 
3497
 
#: wp-admin/import/wordpress.php:876
 
3481
#: wp-admin/import/wordpress.php:867
3498
3482
msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file."
3499
3483
msgstr "Importa <strong>entrades, comentaris, camps personalitzats, pàgines i categories</strong> d'un fitxer exportat pel WordPress."
3500
3484
 
3727
3711
msgstr "Dada no vàlida"
3728
3712
 
3729
3713
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
3730
 
#: wp-admin/includes/file.php:502
 
3714
#: wp-admin/includes/file.php:498
3731
3715
#: wp-admin/includes/plugin.php:436
3732
3716
#: wp-admin/includes/theme.php:79
3733
3717
msgid "Could not access filesystem."
3766
3750
msgstr "La descàrrega de fitxer ha fallat."
3767
3751
 
3768
3752
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54
3769
 
#: wp-admin/includes/update-core.php:248
3770
 
msgid "Installing the latest version&#8230;"
3771
 
msgstr "S'està instal·lant la darrera versió&#8230;"
 
3753
msgid "Installing the latest version."
 
3754
msgstr "Instal·lació de la darrera versió."
3772
3755
 
3773
3756
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55
3774
3757
msgid "Destination folder already exists."
3783
3766
msgstr "Arxiu incompatible"
3784
3767
 
3785
3768
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:59
3786
 
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
3787
 
msgstr "S'està habilitant el mode de manteniment&#8230;"
 
3769
msgid "Enabling Maintenance mode."
 
3770
msgstr "S'està activant el mode Manteniment."
3788
3771
 
3789
3772
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:60
3790
 
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
3791
 
msgstr "S'està deshabilitant el mode de manteniment&#8230;"
 
3773
msgid "Disabling Maintenance mode."
 
3774
msgstr "S'està desactivant el mode manteniment."
3792
3775
 
3793
3776
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:367
3794
3777
msgid "The plugin is at the latest version."
3804
3787
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:595
3805
3788
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:752
3806
3789
#, php-format
3807
 
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
3808
 
msgstr "S'està baixant l'actualització des de <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
 
3790
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>."
 
3791
msgstr "S'està baixant l'actualització des de <span class=\"code\">%s</span>."
3809
3792
 
3810
3793
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:370
3811
3794
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:596
3812
3795
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:753
3813
 
msgid "Unpacking the update&#8230;"
3814
 
msgstr "S'està descomprimint l'actualització&#8230;"
 
3796
msgid "Unpacking the update."
 
3797
msgstr "S'està descomprimint l'actualització."
3815
3798
 
3816
3799
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:371
3817
 
msgid "Deactivating the plugin&#8230;"
3818
 
msgstr "S'està desactivant l'extensió&#8230;"
 
3800
msgid "Deactivating the plugin."
 
3801
msgstr "S'està desactivant l'extensió."
3819
3802
 
3820
3803
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:372
3821
 
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
3822
 
msgstr "Està suprimint la versió antiga de l'extensió&#8230;"
 
3804
msgid "Removing the old version of the plugin."
 
3805
msgstr "S'està suprimint la versió antiga de l'extensió."
3823
3806
 
3824
3807
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:373
3825
3808
msgid "Could not remove the old plugin."
3826
3809
msgstr "No s'ha pogut eliminar l'extensió antiga."
3827
3810
 
3828
3811
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:374
3829
 
msgid "Plugin upgrade failed."
 
3812
msgid "Plugin upgrade Failed."
3830
3813
msgstr "L'actualització de l'extensió ha fallat."
3831
3814
 
3832
3815
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:375
3841
3824
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:380
3842
3825
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:605
3843
3826
#, php-format
3844
 
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
3845
 
msgstr "S'està baixant el paquet d'instal·lació des de <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
 
3827
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>."
 
3828
msgstr "S'està baixant el paquet d'instal·lació des de <span class=\"code\">%s</span>."
3846
3829
 
3847
3830
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:381
3848
3831
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:606
3849
 
msgid "Unpacking the package&#8230;"
3850
 
msgstr "S'està descomprimint el paquet&#8230;"
 
3832
msgid "Unpacking the package."
 
3833
msgstr "S'està descomprimint el paquet."
3851
3834
 
3852
3835
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:382
3853
 
msgid "Installing the plugin&#8230;"
3854
 
msgstr "S'està instal·lant l'extensió&#8230;"
 
3836
msgid "Installing the plugin."
 
3837
msgstr "S'està instal·lant l'extensió."
3855
3838
 
3856
3839
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:383
3857
 
msgid "Plugin install failed."
 
3840
msgid "Plugin Install Failed."
3858
3841
msgstr "La instal·lació de l'extensió ha fallat."
3859
3842
 
3860
3843
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:384
3861
 
msgid "Plugin installed successfully."
3862
 
msgstr "S'ha instal·lat l'extensió amb èxit."
 
3844
msgid "Plugin Installed successfully."
 
3845
msgstr "La instal·lació de l'extensió ha tingut èxit."
3863
3846
 
3864
3847
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:471
3865
3848
#, php-format
3871
3854
msgstr "El tema està en la darrera versió."
3872
3855
 
3873
3856
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:597
3874
 
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
3875
 
msgstr "S'està suprimint la versió antiga del tema&#8230;"
 
3857
msgid "Removing the old version of the theme."
 
3858
msgstr "S'està suprimint la versió antiga del tema."
3876
3859
 
3877
3860
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:598
3878
3861
msgid "Could not remove the old theme."
3879
3862
msgstr "No s'ha pogut eliminar el tema antic."
3880
3863
 
3881
3864
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:599
3882
 
msgid "Theme upgrade failed."
 
3865
msgid "Theme upgrade Failed."
3883
3866
msgstr "L'actualització del tema ha fallat."
3884
3867
 
3885
3868
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:600
3887
3870
msgstr "El tema s'ha actualitzat correctament."
3888
3871
 
3889
3872
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:607
3890
 
msgid "Installing the theme&#8230;"
3891
 
msgstr "S'està instal·lant el tema&#8230;"
 
3873
msgid "Installing the theme."
 
3874
msgstr "S'està instal·lant el tema."
3892
3875
 
3893
3876
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:608
3894
 
msgid "Theme install failed."
3895
 
msgstr "La instal·lació del tema ha fallat."
 
3877
msgid "Theme Install Failed."
 
3878
msgstr "Ha fallat la instal·lació del tema."
3896
3879
 
3897
3880
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:609
3898
 
msgid "Theme installed successfully."
 
3881
msgid "Theme Installed successfully."
3899
3882
msgstr "El tema s'ha instal·lat amb èxit."
3900
3883
 
3901
3884
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:750
3912
3895
msgstr "Actualitza l'extensió"
3913
3896
 
3914
3897
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:916
3915
 
msgid "Reactivating the plugin&#8230;"
3916
 
msgstr "S'està tornant a activa l'extensió&#8230;"
 
3898
msgid "Attempting reactivation of the plugin"
 
3899
msgstr "S'està intentant reactivar l'extensió"
3917
3900
 
3918
3901
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:921
3919
3902
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:979
3970
3953
 
3971
3954
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1046
3972
3955
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1103
3973
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:45
 
3956
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:43
3974
3957
#: wp-admin/includes/template.php:1461
3975
3958
#: wp-admin/includes/template.php:1681
3976
3959
#: wp-admin/includes/theme-install.php:305
4018
4001
msgstr "Seleccioneu un fitxer"
4019
4002
 
4020
4003
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1153
4021
 
#: wp-admin/includes/file.php:317
4022
 
#: wp-admin/includes/file.php:427
 
4004
#: wp-admin/includes/file.php:313
 
4005
#: wp-admin/includes/file.php:423
4023
4006
#, php-format
4024
4007
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
4025
4008
msgstr "El fitxer que s'ha pujat no s'ha pogut moure a %s."
4043
4026
msgstr "Enllaços entrants"
4044
4027
 
4045
4028
#: wp-admin/includes/dashboard.php:50
4046
 
#: wp-admin/update-core.php:177
 
4029
#: wp-admin/update-core.php:161
4047
4030
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
4048
4031
msgid "Plugins"
4049
4032
msgstr "Extensions"
4088
4071
 
4089
4072
#: wp-admin/includes/dashboard.php:119
4090
4073
#: wp-admin/includes/image-edit.php:74
4091
 
#: wp-admin/includes/media.php:1253
4092
 
#: wp-admin/includes/media.php:1468
4093
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:96
4094
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:142
 
4074
#: wp-admin/includes/media.php:1241
 
4075
#: wp-admin/includes/media.php:1455
 
4076
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:94
 
4077
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:140
4095
4078
#: wp-admin/includes/template.php:265
4096
4079
#: wp-admin/includes/template.php:1257
4097
 
#: wp-admin/includes/template.php:2356
4098
 
#: wp-admin/includes/template.php:2573
4099
 
#: wp-admin/includes/template.php:2660
 
4080
#: wp-admin/includes/template.php:2348
 
4081
#: wp-admin/includes/template.php:2565
 
4082
#: wp-admin/includes/template.php:2652
4100
4083
#: wp-admin/includes/theme-install.php:511
4101
 
#: wp-admin/press-this.php:114
4102
 
#: wp-admin/press-this.php:144
4103
 
#: wp-admin/press-this.php:172
4104
 
#: wp-admin/press-this.php:294
 
4084
#: wp-admin/press-this.php:125
 
4085
#: wp-admin/press-this.php:155
 
4086
#: wp-admin/press-this.php:183
 
4087
#: wp-admin/press-this.php:305
4105
4088
#: wp-admin/widgets.php:297
4106
4089
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30
4107
4090
#: wp-includes/script-loader.php:286
4136
4119
msgstr[1] "Pàgines"
4137
4120
 
4138
4121
#: wp-admin/includes/dashboard.php:263
4139
 
msgctxt "Right Now"
4140
 
msgid "Approved"
 
4122
msgid "Approved|Right Now"
4141
4123
msgid_plural "Approved"
4142
 
msgstr[0] "Aprovada"
4143
 
msgstr[1] "Aprovades"
 
4124
msgstr[0] "Aprovat|Ara mateix"
 
4125
msgstr[1] "Aprovats"
4144
4126
 
4145
4127
#: wp-admin/includes/dashboard.php:275
4146
4128
msgid "Category"
4217
4199
msgstr "També podeu provar %s, facilita publicar al bloc des d'arreu del Web."
4218
4200
 
4219
4201
#: wp-admin/includes/dashboard.php:381
4220
 
#: wp-admin/press-this.php:306
4221
 
#: wp-admin/press-this.php:454
 
4202
#: wp-admin/press-this.php:317
 
4203
#: wp-admin/press-this.php:465
4222
4204
#: wp-admin/tools.php:82
4223
4205
#: wp-admin/tools.php:87
4224
4206
msgid "Press This"
4225
4207
msgstr "Publica Això"
4226
4208
 
4227
4209
#: wp-admin/includes/dashboard.php:400
4228
 
#: wp-includes/post.php:3723
 
4210
#: wp-includes/post.php:3665
4229
4211
msgid "Content"
4230
4212
msgstr "Contingut"
4231
4213
 
4232
4214
#: wp-admin/includes/dashboard.php:416
4233
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:32
4234
 
#: wp-admin/press-this.php:472
 
4215
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:30
 
4216
#: wp-admin/press-this.php:483
4235
4217
#: wp-includes/script-loader.php:298
4236
4218
msgid "Save Draft"
4237
4219
msgstr "Desa l'esborrany"
4241
4223
msgstr "Reinicialitza"
4242
4224
 
4243
4225
#: wp-admin/includes/dashboard.php:421
4244
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:214
4245
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:215
4246
 
#: wp-admin/press-this.php:476
 
4226
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:212
 
4227
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:213
 
4228
#: wp-admin/press-this.php:487
4247
4229
msgid "Submit for Review"
4248
4230
msgstr "Envia per a revisió"
4249
4231
 
4252
4234
msgstr "No hi ha esborranys en aquest moment"
4253
4235
 
4254
4236
#: wp-admin/includes/dashboard.php:518
4255
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400
 
4237
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:398
4256
4238
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:58
4257
4239
#: wp-content/themes/classic/comments.php:32
4258
4240
msgid "No comments yet."
4259
4241
msgstr "Encara no hi ha comentaris."
4260
4242
 
4261
4243
#: wp-admin/includes/dashboard.php:552
4262
 
#: wp-admin/includes/template.php:2186
4263
 
#: wp-admin/includes/template.php:2188
 
4244
#: wp-admin/includes/template.php:2178
 
4245
#: wp-admin/includes/template.php:2180
4264
4246
msgid "Approve this comment"
4265
4247
msgstr "Aprova aquest comentari"
4266
4248
 
4267
4249
#: wp-admin/includes/dashboard.php:553
4268
 
#: wp-admin/includes/template.php:2184
4269
 
#: wp-admin/includes/template.php:2189
 
4250
#: wp-admin/includes/template.php:2176
 
4251
#: wp-admin/includes/template.php:2181
4270
4252
msgid "Unapprove this comment"
4271
4253
msgstr "Rebutja aquest comentari"
4272
4254
 
4273
4255
#: wp-admin/includes/dashboard.php:554
4274
 
#: wp-admin/includes/template.php:2207
4275
 
#: wp-includes/link-template.php:819
 
4256
#: wp-admin/includes/template.php:2199
 
4257
#: wp-includes/link-template.php:837
4276
4258
msgid "Edit comment"
4277
4259
msgstr "Edita el comentari"
4278
4260
 
4279
4261
#: wp-admin/includes/dashboard.php:555
4280
 
#: wp-admin/includes/template.php:2210
 
4262
#: wp-admin/includes/template.php:2202
4281
4263
msgid "Reply to this comment"
4282
4264
msgstr "Respon a aquest comentari"
4283
4265
 
4284
4266
#: wp-admin/includes/dashboard.php:555
4285
 
#: wp-admin/includes/template.php:2210
4286
 
#: wp-includes/comment-template.php:1015
 
4267
#: wp-admin/includes/template.php:2202
 
4268
#: wp-includes/comment-template.php:1002
4287
4269
msgid "Reply"
4288
4270
msgstr "Respon"
4289
4271
 
4290
4272
#: wp-admin/includes/dashboard.php:556
4291
 
#: wp-admin/includes/template.php:2193
 
4273
#: wp-admin/includes/template.php:2185
4292
4274
msgid "Mark this comment as spam"
4293
4275
msgstr "Marca aquest comentari com a brossa"
4294
4276
 
4295
4277
#. translators: mark as spam link
4296
4278
#: wp-admin/includes/dashboard.php:556
4297
 
#: wp-admin/includes/template.php:2193
 
4279
#: wp-admin/includes/template.php:2185
4298
4280
msgctxt "verb"
4299
4281
msgid "Spam"
4300
4282
msgstr "Correu brossa"
4301
4283
 
4302
4284
#: wp-admin/includes/dashboard.php:560
4303
 
#: wp-admin/includes/template.php:2203
 
4285
#: wp-admin/includes/template.php:2195
4304
4286
msgid "Move this comment to the trash"
4305
4287
msgstr "Mou aquest comentari a la paperera"
4306
4288
 
4307
4289
#: wp-admin/includes/dashboard.php:560
4308
 
#: wp-admin/includes/template.php:2203
 
4290
#: wp-admin/includes/template.php:2195
4309
4291
msgctxt "verb"
4310
4292
msgid "Trash"
4311
4293
msgstr "Paperera"
4322
4304
#: wp-admin/includes/dashboard.php:591
4323
4305
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
4324
4306
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
4325
 
#: wp-includes/comment-template.php:657
 
4307
#: wp-includes/comment-template.php:651
4326
4308
msgid "Pingback"
4327
4309
msgstr "Retroping"
4328
4310
 
4329
4311
#: wp-admin/includes/dashboard.php:594
4330
4312
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
4331
4313
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
4332
 
#: wp-includes/comment-template.php:656
 
4314
#: wp-includes/comment-template.php:650
4333
4315
msgid "Trackback"
4334
4316
msgstr "Retroenllaç"
4335
4317
 
4368
4350
 
4369
4351
#: wp-admin/includes/dashboard.php:662
4370
4352
#: wp-admin/includes/dashboard.php:664
4371
 
#: wp-admin/includes/post.php:1158
 
4353
#: wp-admin/includes/post.php:1149
4372
4354
msgid "Somebody"
4373
4355
msgstr "Algú"
4374
4356
 
4457
4439
msgstr "Plantilla de la pàgina de categories"
4458
4440
 
4459
4441
#: wp-admin/includes/file.php:21
4460
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:488
 
4442
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:486
4461
4443
msgid "Page Template"
4462
4444
msgstr "Plantilla de pàgina"
4463
4445
 
4523
4505
msgid "Popup Comments Template"
4524
4506
msgstr "Plantilla dels comentaris emergent"
4525
4507
 
4526
 
#: wp-admin/includes/file.php:209
 
4508
#: wp-admin/includes/file.php:205
4527
4509
msgid "Sorry, can&#8217;t edit files with &#8220;..&#8221; in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
4528
4510
msgstr "No podeu editar fitxers amb \"..\" al nom. Si esteu intentant editar un fitxer al directori arrel del WordPress, escriviu-ne només el nom."
4529
4511
 
4530
 
#: wp-admin/includes/file.php:215
 
4512
#: wp-admin/includes/file.php:211
4531
4513
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
4532
4514
msgstr "Aquest fitxer no es pot editar."
4533
4515
 
4534
 
#: wp-admin/includes/file.php:253
4535
 
#: wp-admin/includes/file.php:361
 
4516
#: wp-admin/includes/file.php:249
 
4517
#: wp-admin/includes/file.php:357
4536
4518
msgid "The uploaded file exceeds the <code>upload_max_filesize</code> directive in <code>php.ini</code>."
4537
4519
msgstr "El fitxer que voleu pujar excedeix la directriu <code>upload_max_filesize</code> (mida màxima de pujada) al <code>php.ini</code>."
4538
4520
 
4539
 
#: wp-admin/includes/file.php:254
4540
 
#: wp-admin/includes/file.php:362
 
4521
#: wp-admin/includes/file.php:250
 
4522
#: wp-admin/includes/file.php:358
4541
4523
msgid "The uploaded file exceeds the <em>MAX_FILE_SIZE</em> directive that was specified in the HTML form."
4542
4524
msgstr "El fitxer que voleu pujar excedeix la directriu <code>MAX_FILE_SIZE</code> (mida màxima de fitxer) especificada al formulari HTML."
4543
4525
 
4544
 
#: wp-admin/includes/file.php:255
4545
 
#: wp-admin/includes/file.php:363
 
4526
#: wp-admin/includes/file.php:251
 
4527
#: wp-admin/includes/file.php:359
4546
4528
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4547
4529
msgstr "Només s'ha pogut pujar el fitxer parcialment."
4548
4530
 
4549
 
#: wp-admin/includes/file.php:256
4550
 
#: wp-admin/includes/file.php:364
 
4531
#: wp-admin/includes/file.php:252
 
4532
#: wp-admin/includes/file.php:360
4551
4533
msgid "No file was uploaded."
4552
4534
msgstr "No s'ha pujat cap fitxer."
4553
4535
 
4554
 
#: wp-admin/includes/file.php:258
4555
 
#: wp-admin/includes/file.php:366
 
4536
#: wp-admin/includes/file.php:254
 
4537
#: wp-admin/includes/file.php:362
4556
4538
msgid "Missing a temporary folder."
4557
4539
msgstr "Manca un directori temporal."
4558
4540
 
4559
 
#: wp-admin/includes/file.php:259
4560
 
#: wp-admin/includes/file.php:367
 
4541
#: wp-admin/includes/file.php:255
 
4542
#: wp-admin/includes/file.php:363
4561
4543
msgid "Failed to write file to disk."
4562
4544
msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer al disc."
4563
4545
 
4564
 
#: wp-admin/includes/file.php:260
4565
 
#: wp-admin/includes/file.php:368
 
4546
#: wp-admin/includes/file.php:256
 
4547
#: wp-admin/includes/file.php:364
4566
4548
msgid "File upload stopped by extension."
4567
4549
msgstr "S'ha parat la pujada del fitxer per extensió."
4568
4550
 
4569
 
#: wp-admin/includes/file.php:276
4570
 
#: wp-admin/includes/file.php:384
 
4551
#: wp-admin/includes/file.php:272
 
4552
#: wp-admin/includes/file.php:380
4571
4553
msgid "Invalid form submission."
4572
4554
msgstr "Enviament d'un formulari erroni."
4573
4555
 
4574
 
#: wp-admin/includes/file.php:284
 
4556
#: wp-admin/includes/file.php:280
4575
4557
#: wp-admin/includes/import.php:63
4576
4558
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
4577
4559
msgstr "El fitxer és buit. Si us plau pugeu alguna cosa més substancial! Aquest error també podria estar causat per tenir desactivades les pujades al vostre php.ini o per tenir definit post_max_size més petit que upload_max_filesize al fitxer php.ini."
4578
4560
 
4579
 
#: wp-admin/includes/file.php:288
 
4561
#: wp-admin/includes/file.php:284
4580
4562
msgid "Specified file failed upload test."
4581
4563
msgstr "El fitxer indicat no compleix els requisits de pujada."
4582
4564
 
4583
 
#: wp-admin/includes/file.php:297
4584
 
#: wp-admin/includes/file.php:405
 
4565
#: wp-admin/includes/file.php:293
 
4566
#: wp-admin/includes/file.php:401
4585
4567
msgid "File type does not meet security guidelines. Try another."
4586
4568
msgstr "El tipus de fitxer no s'ajusta a les directrius de seguretat. Proveu-ho amb un altre."
4587
4569
 
4588
 
#: wp-admin/includes/file.php:392
 
4570
#: wp-admin/includes/file.php:388
4589
4571
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
4590
4572
msgstr "El fitxer és buit. Si us plau pugeu alguna cosa més substancial! Aquest error també podria ser causat pel vostre php.ini, si en aquest l'opció de carregar fitxers és desactivada."
4591
4573
 
4592
 
#: wp-admin/includes/file.php:396
 
4574
#: wp-admin/includes/file.php:392
4593
4575
msgid "Specified file does not exist."
4594
4576
msgstr "El fitxer especificat no existeix."
4595
4577
 
4596
 
#: wp-admin/includes/file.php:455
 
4578
#: wp-admin/includes/file.php:451
4597
4579
msgid "Invalid URL Provided"
4598
4580
msgstr "Arxiu no vàlid"
4599
4581
 
 
4582
#: wp-admin/includes/file.php:455
4600
4583
#: wp-admin/includes/file.php:459
4601
 
#: wp-admin/includes/file.php:463
4602
4584
msgid "Could not create Temporary file"
4603
4585
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal"
4604
4586
 
4605
 
#: wp-admin/includes/file.php:515
 
4587
#: wp-admin/includes/file.php:511
4606
4588
msgid "Incompatible archive"
4607
4589
msgstr "Arxiu incompatible"
4608
4590
 
4609
 
#: wp-admin/includes/file.php:518
 
4591
#: wp-admin/includes/file.php:514
4610
4592
msgid "Empty archive"
4611
4593
msgstr "Arxiu buit"
4612
4594
 
4613
 
#: wp-admin/includes/file.php:527
4614
 
#: wp-admin/includes/file.php:545
4615
 
#: wp-admin/includes/file.php:591
 
4595
#: wp-admin/includes/file.php:523
 
4596
#: wp-admin/includes/file.php:541
 
4597
#: wp-admin/includes/file.php:587
4616
4598
msgid "Could not create directory"
4617
4599
msgstr "No s'ha pogut crear el directori"
4618
4600
 
4619
 
#: wp-admin/includes/file.php:554
4620
 
#: wp-admin/includes/file.php:585
 
4601
#: wp-admin/includes/file.php:550
 
4602
#: wp-admin/includes/file.php:581
4621
4603
msgid "Could not copy file"
4622
4604
msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer"
4623
4605
 
4624
 
#: wp-admin/includes/file.php:772
 
4606
#: wp-admin/includes/file.php:768
4625
4607
msgid "<strong>Error:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
4626
4608
msgstr "<strong>Error:</strong> Hi ha hagut un error intentant connectar amb el servidor. Comproveu que les dades de connexió són correctes."
4627
4609
 
4628
 
#: wp-admin/includes/file.php:780
 
4610
#: wp-admin/includes/file.php:776
4629
4611
msgid "FTP"
4630
4612
msgstr "FTP"
4631
4613
 
4632
 
#: wp-admin/includes/file.php:782
 
4614
#: wp-admin/includes/file.php:778
4633
4615
msgid "FTPS (SSL)"
4634
4616
msgstr "FTPS (SSL)"
4635
4617
 
4636
 
#: wp-admin/includes/file.php:784
 
4618
#: wp-admin/includes/file.php:780
4637
4619
msgid "SSH2"
4638
4620
msgstr "SSH2"
4639
4621
 
4640
 
#: wp-admin/includes/file.php:805
 
4622
#: wp-admin/includes/file.php:801
4641
4623
msgid "Connection Information"
4642
4624
msgstr "Informació de la connexió"
4643
4625
 
4644
 
#: wp-admin/includes/file.php:806
 
4626
#: wp-admin/includes/file.php:802
4645
4627
msgid "To perform the requested action, connection information is required."
4646
4628
msgstr "Per a efectuar l'acció demanada, es necessita informació de la connexió."
4647
4629
 
4648
 
#: wp-admin/includes/file.php:810
 
4630
#: wp-admin/includes/file.php:806
4649
4631
msgid "Hostname"
4650
4632
msgstr "Nom del host"
4651
4633
 
4652
 
#: wp-admin/includes/file.php:815
 
4634
#: wp-admin/includes/file.php:811
4653
4635
#: wp-admin/includes/template.php:902
4654
4636
#: wp-admin/install.php:152
4655
4637
#: wp-admin/user-edit.php:187
4659
4641
msgid "Username"
4660
4642
msgstr "Nom d'usuari"
4661
4643
 
4662
 
#: wp-admin/includes/file.php:820
 
4644
#: wp-admin/includes/file.php:816
4663
4645
#: wp-admin/includes/template.php:1080
4664
4646
#: wp-admin/install.php:156
4665
4647
#: wp-admin/options-writing.php:100
4668
4650
msgid "Password"
4669
4651
msgstr "Contrasenya"
4670
4652
 
4671
 
#: wp-admin/includes/file.php:826
 
4653
#: wp-admin/includes/file.php:822
4672
4654
msgid "Authentication Keys"
4673
4655
msgstr "Claus d'autenticació "
4674
4656
 
4675
 
#: wp-admin/includes/file.php:828
 
4657
#: wp-admin/includes/file.php:824
4676
4658
msgid "Public Key:"
4677
4659
msgstr "Clau pública:"
4678
4660
 
4679
 
#: wp-admin/includes/file.php:829
 
4661
#: wp-admin/includes/file.php:825
4680
4662
msgid "Private Key:"
4681
4663
msgstr "Clau privada:"
4682
4664
 
4683
 
#: wp-admin/includes/file.php:832
 
4665
#: wp-admin/includes/file.php:828
4684
4666
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
4685
4667
msgstr "Introduïu el camí on estan les claus al servidor. Si es necessita una contrasenya, introduïu-la en el camp de la contrasenya que hi ha més amunt."
4686
4668
 
4687
 
#: wp-admin/includes/file.php:837
4688
 
#: wp-admin/includes/file.php:839
 
4669
#: wp-admin/includes/file.php:833
 
4670
#: wp-admin/includes/file.php:835
4689
4671
msgid "Connection Type"
4690
4672
msgstr "Tipus de connexió"
4691
4673
 
4692
 
#: wp-admin/includes/file.php:862
 
4674
#: wp-admin/includes/file.php:858
4693
4675
msgid "Proceed"
4694
4676
msgstr "Procedeix"
4695
4677
 
4893
4875
msgid "Image saved"
4894
4876
msgstr "Imatge desada"
4895
4877
 
4896
 
#: wp-admin/includes/image.php:158
 
4878
#: wp-admin/includes/image.php:155
4897
4879
#, php-format
4898
4880
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
4899
4881
msgstr "Fitxer '%s' inexistent?"
4900
4882
 
4901
 
#: wp-admin/includes/image.php:161
 
4883
#: wp-admin/includes/image.php:158
4902
4884
msgid "The GD image library is not installed."
4903
4885
msgstr "La biblioteca d'imatges de GD no està instal·lada."
4904
4886
 
4905
 
#: wp-admin/includes/image.php:168
 
4887
#: wp-admin/includes/image.php:165
4906
4888
#, php-format
4907
4889
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
4908
4890
msgstr "El fitxer '%s' no és cap imatge."
4934
4916
msgstr "Fitxers pujats"
4935
4917
 
4936
4918
#: wp-admin/includes/media.php:304
4937
 
#: wp-admin/includes/template.php:3409
 
4919
#: wp-admin/includes/template.php:3401
4938
4920
msgid "WordPress"
4939
4921
msgstr "WordPress"
4940
4922
 
4971
4953
msgstr "Desat."
4972
4954
 
4973
4955
#: wp-admin/includes/media.php:796
4974
 
#: wp-admin/includes/media.php:2018
 
4956
#: wp-admin/includes/media.php:2004
4975
4957
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
4976
4958
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
4977
4959
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385
4979
4961
msgstr "Esquerra"
4980
4962
 
4981
4963
#: wp-admin/includes/media.php:796
4982
 
#: wp-admin/includes/media.php:2020
 
4964
#: wp-admin/includes/media.php:2006
4983
4965
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44
4984
4966
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
4985
4967
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386
4987
4969
msgstr "Centrat"
4988
4970
 
4989
4971
#: wp-admin/includes/media.php:796
4990
 
#: wp-admin/includes/media.php:2022
 
4972
#: wp-admin/includes/media.php:2008
4991
4973
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
4992
4974
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
4993
4975
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
5018
5000
msgstr "Mida"
5019
5001
 
5020
5002
#: wp-admin/includes/media.php:891
5021
 
#: wp-admin/includes/media.php:1050
 
5003
#: wp-admin/includes/media.php:1048
5022
5004
msgid "File URL"
5023
5005
msgstr "URL del fitxer"
5024
5006
 
5031
5013
msgstr "Text Alternatiu"
5032
5014
 
5033
5015
#: wp-admin/includes/media.php:916
5034
 
#: wp-admin/includes/media.php:2009
 
5016
#: wp-admin/includes/media.php:1995
5035
5017
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
5036
5018
msgstr "Tot el text per a la imatge, p. e., \"La Gioconda\""
5037
5019
 
5038
5020
#: wp-admin/includes/media.php:920
5039
 
#: wp-admin/includes/media.php:2013
 
5021
#: wp-admin/includes/media.php:1999
5040
5022
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42
5041
5023
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
5042
5024
msgid "Alignment"
5046
5028
msgid "Empty Title filled from filename."
5047
5029
msgstr "Títol buit basat en el nom del fitxer."
5048
5030
 
5049
 
#: wp-admin/includes/media.php:1031
 
5031
#: wp-admin/includes/media.php:1029
5050
5032
msgid "Caption"
5051
5033
msgstr "Llegenda"
5052
5034
 
5053
 
#: wp-admin/includes/media.php:1040
 
5035
#: wp-admin/includes/media.php:1038
5054
5036
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291
5055
5037
msgid "Link URL"
5056
5038
msgstr "URL"
5057
5039
 
5058
 
#: wp-admin/includes/media.php:1043
5059
 
#: wp-admin/includes/media.php:2034
 
5040
#: wp-admin/includes/media.php:1041
 
5041
#: wp-admin/includes/media.php:2020
5060
5042
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
5061
5043
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
5062
5044
msgstr "Introduïu l'URL d'un enllaç o cliqueu aquí dalt per als valors predeterminats."
5063
5045
 
5064
 
#: wp-admin/includes/media.php:1046
5065
 
#: wp-admin/includes/media.php:1702
5066
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:495
 
5046
#: wp-admin/includes/media.php:1044
 
5047
#: wp-admin/includes/media.php:1688
 
5048
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493
5067
5049
#: wp-admin/includes/template.php:1137
5068
5050
msgid "Order"
5069
5051
msgstr "Ordena"
5070
5052
 
5071
 
#: wp-admin/includes/media.php:1054
 
5053
#: wp-admin/includes/media.php:1052
5072
5054
msgid "Location of the uploaded file."
5073
5055
msgstr "Ubicació del fitxer pujat."
5074
5056
 
5075
 
#: wp-admin/includes/media.php:1145
5076
 
#: wp-admin/includes/media.php:1688
 
5057
#: wp-admin/includes/media.php:1143
 
5058
#: wp-admin/includes/media.php:1674
5077
5059
msgid "Show"
5078
5060
msgstr "Mostra"
5079
5061
 
5080
 
#: wp-admin/includes/media.php:1146
5081
 
#: wp-admin/includes/media.php:1689
 
5062
#: wp-admin/includes/media.php:1144
 
5063
#: wp-admin/includes/media.php:1675
5082
5064
msgid "Hide"
5083
5065
msgstr "Amaga"
5084
5066
 
5085
 
#: wp-admin/includes/media.php:1203
 
5067
#: wp-admin/includes/media.php:1201
5086
5068
msgid "Edit image"
5087
5069
msgstr "Edita la imatge"
5088
5070
 
5089
 
#: wp-admin/includes/media.php:1221
 
5071
#: wp-admin/includes/media.php:1213
5090
5072
msgid "File name:"
5091
5073
msgstr "Nom del fitxer:"
5092
5074
 
5093
 
#: wp-admin/includes/media.php:1222
 
5075
#: wp-admin/includes/media.php:1215
5094
5076
msgid "File type:"
5095
5077
msgstr "Tipus del fitxer:"
5096
5078
 
5097
 
#: wp-admin/includes/media.php:1223
 
5079
#: wp-admin/includes/media.php:1216
5098
5080
msgid "Upload date:"
5099
5081
msgstr "Data de la pujada:"
5100
5082
 
5101
 
#: wp-admin/includes/media.php:1225
 
5083
#: wp-admin/includes/media.php:1219
5102
5084
msgid "Dimensions:"
5103
5085
msgstr "Dimensions:"
5104
5086
 
5105
 
#: wp-admin/includes/media.php:1245
5106
 
#: wp-admin/includes/media.php:2040
5107
 
#: wp-admin/includes/media.php:2076
5108
 
#: wp-admin/includes/media.php:2111
5109
 
#: wp-admin/includes/media.php:2146
 
5087
#: wp-admin/includes/media.php:1236
 
5088
#: wp-admin/includes/media.php:2026
 
5089
#: wp-admin/includes/media.php:2062
 
5090
#: wp-admin/includes/media.php:2097
 
5091
#: wp-admin/includes/media.php:2132
5110
5092
msgid "Insert into Post"
5111
5093
msgstr "Insereix en l'entrada"
5112
5094
 
5113
 
#: wp-admin/includes/media.php:1251
 
5095
#: wp-admin/includes/media.php:1241
5114
5096
#, php-format
5115
5097
msgid "You are about to delete <strong>%s</strong>."
5116
5098
msgstr "Esteu a punt de suprimir <strong>%s</strong>."
5117
5099
 
5118
 
#: wp-admin/includes/media.php:1270
5119
 
#: wp-includes/script-loader.php:390
 
5100
#: wp-admin/includes/media.php:1256
 
5101
#: wp-includes/script-loader.php:388
5120
5102
msgid "Use as thumbnail"
5121
5103
msgstr "Fes servir com a miniatura"
5122
5104
 
5123
 
#: wp-admin/includes/media.php:1408
 
5105
#: wp-admin/includes/media.php:1395
5124
5106
msgid "Select Files"
5125
5107
msgstr "Selecciona "
5126
5108
 
5127
 
#: wp-admin/includes/media.php:1455
 
5109
#: wp-admin/includes/media.php:1442
5128
5110
msgid "Choose files to upload"
5129
5111
msgstr "Trieu els fitxers a pujar"
5130
5112
 
5131
 
#: wp-admin/includes/media.php:1457
 
5113
#: wp-admin/includes/media.php:1444
5132
5114
msgid "Cancel Upload"
5133
5115
msgstr "Cancel·la la pujada"
5134
5116
 
5135
 
#: wp-admin/includes/media.php:1460
 
5117
#: wp-admin/includes/media.php:1447
5136
5118
msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions."
5137
5119
msgstr "Després de pujar cada fitxer podreu afegir títols i descripcions."
5138
5120
 
5139
 
#: wp-admin/includes/media.php:1472
 
5121
#: wp-admin/includes/media.php:1459
5140
5122
msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please upgrade to lighttpd 1.5."
5141
5123
msgstr "Si voleu usar tota la potència del carregador, com pujar diversos fitxers de cop, si us plau actualitza a lighttpd 1.5."
5142
5124
 
5143
 
#: wp-admin/includes/media.php:1503
 
5125
#: wp-admin/includes/media.php:1490
5144
5126
msgid "Add media files from your computer"
5145
5127
msgstr "Afegiu els fitxers multimèdia del vostre ordinador"
5146
5128
 
5147
 
#: wp-admin/includes/media.php:1532
5148
 
#: wp-admin/includes/media.php:1712
5149
 
#: wp-admin/includes/media.php:1952
 
5129
#: wp-admin/includes/media.php:1519
 
5130
#: wp-admin/includes/media.php:1698
 
5131
#: wp-admin/includes/media.php:1938
5150
5132
#: wp-admin/media-upload.php:83
5151
5133
msgid "Save all changes"
5152
5134
msgstr "Desa tots els canvis"
5153
5135
 
5154
 
#: wp-admin/includes/media.php:1564
 
5136
#: wp-admin/includes/media.php:1550
5155
5137
msgid "Add media file from URL"
5156
5138
msgstr "Afegeix el fitxer multimèdia des d'una URL"
5157
5139
 
5158
 
#: wp-admin/includes/media.php:1687
 
5140
#: wp-admin/includes/media.php:1673
5159
5141
msgid "All Tabs:"
5160
5142
msgstr "Totes les pestanyes:"
5161
5143
 
5162
 
#: wp-admin/includes/media.php:1691
 
5144
#: wp-admin/includes/media.php:1677
5163
5145
msgid "Sort Order:"
5164
5146
msgstr "Tipus d'ordenació:"
5165
5147
 
5166
 
#: wp-admin/includes/media.php:1692
5167
 
#: wp-admin/includes/media.php:1760
 
5148
#: wp-admin/includes/media.php:1678
 
5149
#: wp-admin/includes/media.php:1746
5168
5150
msgid "Ascending"
5169
5151
msgstr "Ascendent"
5170
5152
 
5171
 
#: wp-admin/includes/media.php:1693
5172
 
#: wp-admin/includes/media.php:1763
 
5153
#: wp-admin/includes/media.php:1679
 
5154
#: wp-admin/includes/media.php:1749
5173
5155
msgid "Descending"
5174
5156
msgstr "Descendent"
5175
5157
 
5176
 
#: wp-admin/includes/media.php:1694
 
5158
#: wp-admin/includes/media.php:1680
5177
5159
msgctxt "verb"
5178
5160
msgid "Clear"
5179
5161
msgstr "Neteja"
5180
5162
 
5181
 
#: wp-admin/includes/media.php:1701
 
5163
#: wp-admin/includes/media.php:1687
5182
5164
#: wp-admin/menu.php:48
5183
 
#: wp-admin/menu.php:131
5184
 
#: wp-includes/post.php:20
 
5165
#: wp-admin/menu.php:112
5185
5166
msgid "Media"
5186
5167
msgstr "Mèdia"
5187
5168
 
5188
 
#: wp-admin/includes/media.php:1703
 
5169
#: wp-admin/includes/media.php:1689
5189
5170
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:305
5190
5171
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:315
5191
 
#: wp-includes/post-template.php:1346
 
5172
#: wp-includes/post-template.php:1336
5192
5173
msgid "Actions"
5193
5174
msgstr "Accions"
5194
5175
 
5195
 
#: wp-admin/includes/media.php:1719
 
5176
#: wp-admin/includes/media.php:1705
5196
5177
msgid "Gallery Settings"
5197
5178
msgstr "Opcions de la galeria"
5198
5179
 
5199
 
#: wp-admin/includes/media.php:1724
 
5180
#: wp-admin/includes/media.php:1710
5200
5181
msgid "Link thumbnails to:"
5201
5182
msgstr "Enllaça miniatures a:"
5202
5183
 
5203
 
#: wp-admin/includes/media.php:1729
 
5184
#: wp-admin/includes/media.php:1715
5204
5185
msgid "Image File"
5205
5186
msgstr "Fitxer d'imatge"
5206
5187
 
5207
 
#: wp-admin/includes/media.php:1732
 
5188
#: wp-admin/includes/media.php:1718
5208
5189
msgid "Attachment Page"
5209
5190
msgstr "Pàgina adjunta"
5210
5191
 
5211
 
#: wp-admin/includes/media.php:1739
 
5192
#: wp-admin/includes/media.php:1725
5212
5193
msgid "Order images by:"
5213
5194
msgstr "Ordena les imatges per:"
5214
5195
 
5215
 
#: wp-admin/includes/media.php:1744
 
5196
#: wp-admin/includes/media.php:1730
5216
5197
msgid "Menu order"
5217
5198
msgstr "Ordre del menú"
5218
5199
 
5219
 
#: wp-admin/includes/media.php:1746
 
5200
#: wp-admin/includes/media.php:1732
5220
5201
msgid "Date/Time"
5221
5202
msgstr "Dia/hora"
5222
5203
 
5223
 
#: wp-admin/includes/media.php:1747
 
5204
#: wp-admin/includes/media.php:1733
5224
5205
msgid "Random"
5225
5206
msgstr "Aleatori"
5226
5207
 
5227
 
#: wp-admin/includes/media.php:1755
 
5208
#: wp-admin/includes/media.php:1741
5228
5209
msgid "Order:"
5229
5210
msgstr "Ordre:"
5230
5211
 
5231
 
#: wp-admin/includes/media.php:1770
 
5212
#: wp-admin/includes/media.php:1756
5232
5213
msgid "Gallery columns:"
5233
5214
msgstr "Columnes de la galeria:"
5234
5215
 
5235
 
#: wp-admin/includes/media.php:1775
 
5216
#: wp-admin/includes/media.php:1761
5236
5217
msgid "2"
5237
5218
msgstr "2"
5238
5219
 
5239
 
#: wp-admin/includes/media.php:1776
 
5220
#: wp-admin/includes/media.php:1762
5240
5221
msgid "3"
5241
5222
msgstr "3"
5242
5223
 
5243
 
#: wp-admin/includes/media.php:1777
 
5224
#: wp-admin/includes/media.php:1763
5244
5225
msgid "4"
5245
5226
msgstr "4"
5246
5227
 
5247
 
#: wp-admin/includes/media.php:1778
 
5228
#: wp-admin/includes/media.php:1764
5248
5229
msgid "5"
5249
5230
msgstr "5"
5250
5231
 
5251
 
#: wp-admin/includes/media.php:1779
 
5232
#: wp-admin/includes/media.php:1765
5252
5233
msgid "6"
5253
5234
msgstr "6"
5254
5235
 
5255
 
#: wp-admin/includes/media.php:1780
 
5236
#: wp-admin/includes/media.php:1766
5256
5237
msgid "7"
5257
5238
msgstr "7"
5258
5239
 
5259
 
#: wp-admin/includes/media.php:1781
 
5240
#: wp-admin/includes/media.php:1767
5260
5241
msgid "8"
5261
5242
msgstr "8"
5262
5243
 
5263
 
#: wp-admin/includes/media.php:1782
 
5244
#: wp-admin/includes/media.php:1768
5264
5245
msgid "9"
5265
5246
msgstr "9"
5266
5247
 
5267
 
#: wp-admin/includes/media.php:1789
 
5248
#: wp-admin/includes/media.php:1775
5268
5249
msgid "Insert gallery"
5269
5250
msgstr "Insereix la galeria"
5270
5251
 
5271
 
#: wp-admin/includes/media.php:1790
 
5252
#: wp-admin/includes/media.php:1776
5272
5253
msgid "Update gallery settings"
5273
5254
msgstr "Actualitza les opcions de la galeria"
5274
5255
 
5275
 
#: wp-admin/includes/media.php:1833
5276
 
#: wp-admin/includes/media.php:1835
 
5256
#: wp-admin/includes/media.php:1819
 
5257
#: wp-admin/includes/media.php:1821
5277
5258
#: wp-admin/upload.php:256
5278
5259
#: wp-admin/upload.php:258
5279
5260
msgid "Search Media"
5280
5261
msgstr "Cerca mèdia"
5281
5262
 
5282
 
#: wp-admin/includes/media.php:1858
 
5263
#: wp-admin/includes/media.php:1844
5283
5264
msgid "All Types"
5284
5265
msgstr "Tots els tipus"
5285
5266
 
5286
 
#: wp-admin/includes/media.php:1922
 
5267
#: wp-admin/includes/media.php:1908
5287
5268
msgid "Filter &#187;"
5288
5269
msgstr "Filtra &#187;"
5289
5270
 
5290
 
#: wp-admin/includes/media.php:1972
 
5271
#: wp-admin/includes/media.php:1958
5291
5272
msgid "Image Caption"
5292
5273
msgstr "Llegenda de la Imatge"
5293
5274
 
5294
 
#: wp-admin/includes/media.php:1986
 
5275
#: wp-admin/includes/media.php:1972
5295
5276
msgid "Insert an image from another web site"
5296
5277
msgstr "Inseriu una imatge d'altra pàgina web"
5297
5278
 
5298
 
#: wp-admin/includes/media.php:1990
 
5279
#: wp-admin/includes/media.php:1976
5299
5280
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
5300
5281
msgid "Image URL"
5301
5282
msgstr "Adreça URL"
5302
5283
 
5303
 
#: wp-admin/includes/media.php:1998
 
5284
#: wp-admin/includes/media.php:1984
5304
5285
msgid "Image Title"
5305
5286
msgstr "Títol de la Imatge"
5306
5287
 
5307
 
#: wp-admin/includes/media.php:2006
 
5288
#: wp-admin/includes/media.php:1992
5308
5289
msgid "Alternate Text"
5309
5290
msgstr "Text Alternatiu"
5310
5291
 
5311
 
#: wp-admin/includes/media.php:2028
 
5292
#: wp-admin/includes/media.php:2014
5312
5293
msgid "Link Image To:"
5313
5294
msgstr "Enllaça la Imatge amb:"
5314
5295
 
5315
 
#: wp-admin/includes/media.php:2033
 
5296
#: wp-admin/includes/media.php:2019
5316
5297
msgid "Link to image"
5317
5298
msgstr "Enllaça a la Imatge"
5318
5299
 
5319
 
#: wp-admin/includes/media.php:2060
 
5300
#: wp-admin/includes/media.php:2046
5320
5301
msgid "Audio File URL"
5321
5302
msgstr "URL del fitxer d'àudio"
5322
5303
 
5323
 
#: wp-admin/includes/media.php:2072
 
5304
#: wp-admin/includes/media.php:2058
5324
5305
msgid "Link text, e.g. &#8220;Still Alive by Jonathan Coulton&#8221;"
5325
5306
msgstr "Text de l'enllaç, p. ex. \"L'estaca per Lluís Llach\""
5326
5307
 
5327
 
#: wp-admin/includes/media.php:2095
 
5308
#: wp-admin/includes/media.php:2081
5328
5309
msgid "Video URL"
5329
5310
msgstr "URL del vídeo"
5330
5311
 
5331
 
#: wp-admin/includes/media.php:2107
 
5312
#: wp-admin/includes/media.php:2093
5332
5313
msgid "Link text, e.g. &#8220;Lucy on YouTube&#8220;"
5333
5314
msgstr "Text de l'enllaç, p. e. &#8220;Llúcia a YouTube&#8220;"
5334
5315
 
5335
 
#: wp-admin/includes/media.php:2142
 
5316
#: wp-admin/includes/media.php:2128
5336
5317
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
5337
5318
msgstr "Text de l'enllaç, p. e. \"Peticions de rescat (PDF)\""
5338
5319
 
5339
 
#: wp-admin/includes/media.php:2178
 
5320
#: wp-admin/includes/media.php:2164
5340
5321
#, php-format
5341
5322
msgid "You are using the Flash uploader.  Problems?  Try the <a href=\"%s\">Browser uploader</a> instead."
5342
5323
msgstr "Esteu usant el carregador Flash. Problemes? Proveu amb el <a href=\"%s\">Carregador del navegador</a>."
5343
5324
 
5344
 
#: wp-admin/includes/media.php:2189
 
5325
#: wp-admin/includes/media.php:2175
5345
5326
msgid "You are using the Browser uploader."
5346
5327
msgstr "Esteu usant el carregador del navegador."
5347
5328
 
5348
 
#: wp-admin/includes/media.php:2193
 
5329
#: wp-admin/includes/media.php:2179
5349
5330
#, php-format
5350
5331
msgid "Try the <a href=\"%s\">Flash uploader</a> instead."
5351
5332
msgstr "Prova el <a href=\"%s\">carregador Flash</a> en canvi."
5352
5333
 
5353
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:34
 
5334
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:32
5354
5335
#: wp-includes/script-loader.php:297
5355
5336
msgid "Save as Pending"
5356
5337
msgstr "Desa com a pendent"
5357
5338
 
5358
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42
 
5339
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:40
5359
5340
msgid "Preview Changes"
5360
5341
msgstr "Previsualitza els canvis"
5361
5342
 
5362
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:57
 
5343
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:55
5363
5344
msgid "Status:"
5364
5345
msgstr "Estat:"
5365
5346
 
5366
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:62
5367
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88
 
5347
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:60
 
5348
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:86
5368
5349
#: wp-includes/script-loader.php:303
5369
5350
msgid "Privately Published"
5370
5351
msgstr "Publicat com a privada"
5371
5352
 
5372
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:95
5373
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:141
5374
 
#: wp-admin/includes/template.php:2659
 
5353
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:93
 
5354
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:139
 
5355
#: wp-admin/includes/template.php:2651
5375
5356
#: wp-includes/script-loader.php:285
5376
5357
msgid "OK"
5377
5358
msgstr "D'acord"
5378
5359
 
5379
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:103
 
5360
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101
5380
5361
msgid "Visibility:"
5381
5362
msgstr "Visibilitat:"
5382
5363
 
5383
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:108
5384
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
 
5364
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:106
 
5365
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:136
5385
5366
#: wp-admin/includes/template.php:1213
5386
 
#: wp-admin/includes/template.php:3461
 
5367
#: wp-admin/includes/template.php:3453
5387
5368
#: wp-includes/post.php:392
5388
5369
#: wp-includes/post.php:412
5389
5370
#: wp-includes/script-loader.php:299
5390
5371
msgid "Private"
5391
5372
msgstr "Privada"
5392
5373
 
5393
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111
5394
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:136
5395
 
#: wp-admin/includes/template.php:3459
 
5374
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109
 
5375
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:134
 
5376
#: wp-admin/includes/template.php:3451
5396
5377
msgid "Password protected"
5397
5378
msgstr "Protegida amb contrasenya"
5398
5379
 
5399
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:114
 
5380
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112
5400
5381
#: wp-includes/script-loader.php:301
5401
5382
msgid "Public, Sticky"
5402
5383
msgstr "Públic, fixat"
5403
5384
 
5404
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:117
5405
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:132
 
5385
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115
 
5386
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:130
5406
5387
#: wp-includes/script-loader.php:300
5407
5388
msgid "Public"
5408
5389
msgstr "Pública"
5409
5390
 
5410
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:134
 
5391
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:132
5411
5392
msgid "Stick this post to the front page"
5412
5393
msgstr "Fixa a la pàgina principal"
5413
5394
 
5414
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:137
5415
 
#: wp-includes/post-template.php:1144
 
5395
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
 
5396
#: wp-includes/post-template.php:1137
5416
5397
msgid "Password:"
5417
5398
msgstr "Contrasenya:"
5418
5399
 
 
5400
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:153
 
5401
#, php-format
 
5402
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
 
5403
msgstr "Previst per al: <b>%1$s</b>"
 
5404
 
5419
5405
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155
5420
5406
#, php-format
5421
 
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
5422
 
msgstr "Previst per al: <b>%1$s</b>"
5423
 
 
5424
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:157
5425
 
#, php-format
5426
5407
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
5427
5408
msgstr "Publicada el: <b>%1$s</b>"
5428
5409
 
5429
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:159
5430
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:167
 
5410
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:157
 
5411
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:165
5431
5412
msgid "Publish <b>immediately</b>"
5432
5413
msgstr "Publica <b>immediatament</b>"
5433
5414
 
 
5415
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:159
 
5416
#, php-format
 
5417
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
 
5418
msgstr "Previst per al: <b>%1$s</b>"
 
5419
 
5434
5420
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:161
5435
5421
#, php-format
5436
 
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
5437
 
msgstr "Previst per al: <b>%1$s</b>"
5438
 
 
5439
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:163
5440
 
#, php-format
5441
5422
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
5442
5423
msgstr "Publica el: <b>%1$s</b>"
5443
5424
 
5444
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
5445
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:208
 
5425
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:205
 
5426
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:206
5446
5427
#: wp-includes/script-loader.php:294
5447
5428
msgid "Schedule"
5448
5429
msgstr "Previst"
5449
5430
 
5450
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:219
5451
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:220
 
5431
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
 
5432
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
5452
5433
#: wp-admin/includes/template.php:1262
5453
 
#: wp-admin/includes/template.php:2521
 
5434
#: wp-admin/includes/template.php:2513
5454
5435
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29
5455
5436
msgid "Update"
5456
5437
msgstr "Actualitza"
5457
5438
 
5458
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:242
 
5439
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:240
5459
5440
msgid "Separate tags with commas."
5460
5441
msgstr "Separeu les etiquetes amb comes."
5461
5442
 
5462
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:247
 
5443
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:245
5463
5444
msgid "Add or remove tags"
5464
5445
msgstr "Afegeix o elimina etiquetes"
5465
5446
 
5466
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252
 
5447
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:250
5467
5448
#: wp-includes/script-loader.php:283
5468
5449
msgid "Add new tag"
5469
5450
msgstr "Afegeix una nova etiqueta"
5470
5451
 
5471
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:254
5472
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:296
5473
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:599
 
5452
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252
 
5453
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:294
 
5454
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:597
5474
5455
#: wp-admin/includes/widgets.php:177
5475
 
#: wp-admin/press-this.php:502
5476
 
#: wp-admin/press-this.php:522
 
5456
#: wp-admin/press-this.php:513
 
5457
#: wp-admin/press-this.php:533
5477
5458
#: wp-includes/script-loader.php:232
5478
5459
#: wp-includes/script-loader.php:282
5479
5460
msgid "Add"
5480
5461
msgstr "Afegeix"
5481
5462
 
5482
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:259
 
5463
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:257
5483
5464
#, php-format
5484
5465
msgid "Choose from the most used tags in %s"
5485
5466
msgstr "Trieu entre les %s més usades"
5486
5467
 
5487
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:274
5488
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:573
 
5468
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:272
 
5469
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:571
5489
5470
msgid "All Categories"
5490
5471
msgstr "Totes les categories"
5491
5472
 
5492
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275
5493
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:574
 
5473
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:273
 
5474
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:572
5494
5475
msgid "Most Used"
5495
5476
msgstr "Més usades"
5496
5477
 
5497
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:292
 
5478
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:290
 
5479
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:593
5498
5480
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:595
5499
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:597
5500
 
#: wp-admin/press-this.php:498
 
5481
#: wp-admin/press-this.php:509
5501
5482
msgid "+ Add New Category"
5502
5483
msgstr "+ Afegeix una nova categoria"
5503
5484
 
5504
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:294
5505
 
#: wp-admin/press-this.php:500
 
5485
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:292
 
5486
#: wp-admin/press-this.php:511
5506
5487
msgid "Add New Category"
5507
5488
msgstr "Afegeix una nova categoria"
5508
5489
 
5509
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:294
5510
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:598
5511
 
#: wp-admin/press-this.php:500
 
5490
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:292
 
5491
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:596
 
5492
#: wp-admin/press-this.php:511
5512
5493
msgid "New category name"
5513
5494
msgstr "Nom de la nova categoria"
5514
5495
 
5515
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:316
 
5496
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:314
5516
5497
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>"
5517
5498
msgstr "Els extractes són resums opcionals del contingut escrits manualment que podeu usar al vostre tema. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Apreneu més sobre els resums manuals (en anglès)</a>"
5518
5499
 
5519
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:331
 
5500
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:329
5520
5501
msgid "Already pinged:"
5521
5502
msgstr "Retropings ja efectuats:"
5522
5503
 
5523
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:340
 
5504
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:338
5524
5505
msgid "Send trackbacks to:"
5525
5506
msgstr "Envia retroenllaços a:"
5526
5507
 
5527
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:340
 
5508
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:338
5528
5509
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
5529
5510
msgstr "Separeu múltiples URLs amb espais"
5530
5511
 
5531
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:341
 
5512
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:339
5532
5513
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress blogs they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary."
5533
5514
msgstr "Els retroenllaços són per a notificar a sistemes de bloc antics que els heu enllaçat. Si enllaceu altres blocs amb el WordPress aquests seran notificats automàticament mitjançant retropings (<a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">documentació en anglès</a>) sense que calgui que feu res més."
5534
5515
 
5535
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:364
 
5516
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:362
5536
5517
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>."
5537
5518
msgstr "Els camps personalitzats poden ser usats per a afegir metadades addicionals a una entrada que podeu utilitzar en el vostre tema (<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">documentació en anglès</a>)."
5538
5519
 
5539
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:380
 
5520
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:378
5540
5521
msgid "Allow Comments."
5541
5522
msgstr "Permet comentaris."
5542
5523
 
5543
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:381
 
5524
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:379
5544
5525
#, php-format
5545
5526
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
5546
5527
msgstr "Permet <a href=\"%s\" target=\"_blank\">retroenllaços i retropings</a> en aquesta pàgina."
5547
5528
 
5548
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:381
 
5529
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:379
5549
5530
msgctxt "Url to codex article on Managing Comments"
5550
5531
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
5551
5532
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
5552
5533
 
5553
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:415
 
5534
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:413
5554
5535
msgid "Show comments"
5555
5536
msgstr "Mostra els comentaris"
5556
5537
 
5557
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:435
 
5538
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:433
5558
5539
#: wp-admin/includes/template.php:237
5559
5540
#: wp-admin/includes/template.php:874
5560
5541
#: wp-admin/includes/template.php:884
5563
5544
msgid "Slug"
5564
5545
msgstr "URL"
5565
5546
 
5566
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:481
 
5547
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:479
5567
5548
#: wp-admin/includes/template.php:244
5568
5549
#: wp-admin/includes/template.php:1124
5569
5550
msgid "Parent"
5570
5551
msgstr "pare/mare"
5571
5552
 
5572
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:482
 
5553
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:480
5573
5554
msgid "Page Parent"
5574
5555
msgstr "Pàgina superior"
5575
5556
 
5576
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:483
 
5557
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:481
5577
5558
#: wp-admin/includes/template.php:1126
5578
5559
msgid "Main Page (no parent)"
5579
5560
msgstr "Pàgina principal (sense superior)"
5580
5561
 
5581
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:484
 
5562
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:482
5582
5563
msgid "You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how deeply nested you can make pages."
5583
5564
msgstr "Podeu organitzar les vostres pàgines en jerarquies. Per exemple podríeu tenir una pàgina &#8220;Quant a&hellip;&#8221; que consti de les pàgines &#8220;La meva història&#8221; i &#8220;El meu gos&#8221; per sota. No hi ha límits en la quantitat de nivells a les pàgines."
5584
5565
 
5585
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:487
 
5566
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:485
5586
5567
#: wp-admin/includes/template.php:1144
5587
5568
msgid "Template"
5588
5569
msgstr "Plantilla"
5589
5570
 
5590
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:489
 
5571
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:487
5591
5572
#: wp-admin/includes/template.php:1149
5592
5573
msgid "Default Template"
5593
5574
msgstr "Plantilla predeterminada"
5594
5575
 
5595
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492
 
5576
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:490
5596
5577
msgid "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them above."
5597
5578
msgstr "Alguns temes tenen plantilles personalitzades que podeu usar en certes pàgines que possiblement tinguin funcionalitats addicionals o un disseny especial. Si és així, les veureu aquí sobre."
5598
5579
 
5599
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:496
 
5580
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:494
5600
5581
msgid "Page Order"
5601
5582
msgstr "Ordre de la pàgina"
5602
5583
 
5603
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:497
 
5584
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:495
5604
5585
msgid "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to change the order pages appear in."
5605
5586
msgstr "Les pàgines s'acostumen a ordenar alfabèticament, però podeu escriure un nombre aquí sobre per canviar l'ordre d'aparició de les pàgines. "
5606
5587
 
5607
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:525
 
5588
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:523
5608
5589
msgid "Visit Link"
5609
5590
msgstr "Visita l'enllaç"
5610
5591
 
5611
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:533
 
5592
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:531
5612
5593
msgid "Keep this link private"
5613
5594
msgstr "Manté l'enllaç privat"
5614
5595
 
5615
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:544
 
5596
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:542
5616
5597
#: wp-admin/link-manager.php:201
5617
5598
#, php-format
5618
5599
msgid ""
5622
5603
"Esteu a punt de suprimir aquest enllaç '%s'\n"
5623
5604
"'D'acord' per suprimir, 'Cancel·la' per sortir."
5624
5605
 
5625
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:619
 
5606
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:617
5626
5607
msgid "<code>_blank</code> - new window or tab."
5627
5608
msgstr "<code>_blank</code> - una nova finestra o pestanya."
5628
5609
 
5629
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:622
 
5610
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:620
5630
5611
msgid "<code>_top</code> - current window or tab, with no frames."
5631
5612
msgstr "<code>_top</code> - la finestra o pestanya actual, sense marcs."
5632
5613
 
5633
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:625
 
5614
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:623
5634
5615
msgid "<code>_none</code> - same window or tab."
5635
5616
msgstr "<code>_none</code> - la mateixa finestra o pestanya."
5636
5617
 
5637
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:627
 
5618
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:625
5638
5619
msgid "Choose the target frame for your link."
5639
5620
msgstr "Trieu el marc de destinació del vostre enllaç."
5640
5621
 
5641
5622
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5642
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:674
 
5623
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:669
5643
5624
msgid "rel:"
5644
5625
msgstr "rel:"
5645
5626
 
5646
5627
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5647
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681
5648
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:682
 
5628
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:676
 
5629
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:677
5649
5630
msgid "identity"
5650
5631
msgstr "identitat"
5651
5632
 
5652
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:685
 
5633
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:680
5653
5634
msgid "another web address of mine"
5654
5635
msgstr "una altra adreça web meva"
5655
5636
 
5656
5637
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5657
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:689
5658
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:690
 
5638
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:684
 
5639
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:685
5659
5640
msgid "friendship"
5660
5641
msgstr "amistat"
5661
5642
 
5662
5643
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5663
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:692
 
5644
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:687
5664
5645
msgid "contact"
5665
5646
msgstr "contacte"
5666
5647
 
5667
5648
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5668
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:694
 
5649
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:689
5669
5650
msgid "acquaintance"
5670
5651
msgstr "conegut/da"
5671
5652
 
5672
5653
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5673
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:696
 
5654
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:691
5674
5655
msgid "friend"
5675
5656
msgstr "amic/ga"
5676
5657
 
5677
5658
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5678
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:698
5679
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:731
5680
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:754
 
5659
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:693
 
5660
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:726
 
5661
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:749
5681
5662
msgid "none"
5682
5663
msgstr "cap"
5683
5664
 
5684
5665
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5685
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:702
5686
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:703
 
5666
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:697
 
5667
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:698
5687
5668
msgid "physical"
5688
5669
msgstr "físic"
5689
5670
 
5690
5671
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5691
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:706
 
5672
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:701
5692
5673
msgid "met"
5693
5674
msgstr "conegut/da en persona "
5694
5675
 
5695
5676
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5696
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:710
5697
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:711
 
5677
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705
 
5678
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:706
5698
5679
msgid "professional"
5699
5680
msgstr "professional"
5700
5681
 
5701
5682
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5702
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:714
 
5683
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:709
5703
5684
msgid "co-worker"
5704
5685
msgstr "company/a"
5705
5686
 
5706
5687
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5707
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:717
 
5688
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:712
5708
5689
msgid "colleague"
5709
5690
msgstr "col·lega"
5710
5691
 
5711
5692
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5712
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:721
5713
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:722
 
5693
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:716
 
5694
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:717
5714
5695
msgid "geographical"
5715
5696
msgstr "geogràfic"
5716
5697
 
5717
5698
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5718
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:725
 
5699
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:720
5719
5700
msgid "co-resident"
5720
5701
msgstr "co-resident"
5721
5702
 
5722
5703
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5723
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:728
 
5704
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723
5724
5705
msgid "neighbor"
5725
5706
msgstr "veí/veïna"
5726
5707
 
5727
5708
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5728
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:735
5729
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:736
 
5709
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:730
 
5710
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:731
5730
5711
msgid "family"
5731
5712
msgstr "família"
5732
5713
 
5733
5714
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5734
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:739
 
5715
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:734
5735
5716
msgid "child"
5736
5717
msgstr "fill/a"
5737
5718
 
5738
5719
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5739
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:742
 
5720
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:737
5740
5721
msgid "kin"
5741
5722
msgstr "parent"
5742
5723
 
5743
5724
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5744
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:745
 
5725
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:740
5745
5726
msgid "parent"
5746
5727
msgstr "pare/mare"
5747
5728
 
5748
5729
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5749
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:748
 
5730
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:743
5750
5731
msgid "sibling"
5751
5732
msgstr "germà/germana"
5752
5733
 
5753
5734
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5754
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:751
 
5735
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:746
5755
5736
msgid "spouse"
5756
5737
msgstr "cònjuge"
5757
5738
 
5758
5739
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5759
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:758
5760
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:759
 
5740
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:753
 
5741
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:754
5761
5742
msgid "romantic"
5762
5743
msgstr "sentimental"
5763
5744
 
5764
5745
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5765
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:762
 
5746
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757
5766
5747
msgid "muse"
5767
5748
msgstr "inspiració"
5768
5749
 
5769
5750
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5770
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:765
 
5751
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:760
5771
5752
msgid "crush"
5772
5753
msgstr "amor sobtat"
5773
5754
 
5774
5755
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5775
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:768
 
5756
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:763
5776
5757
msgid "date"
5777
5758
msgstr "lligue"
5778
5759
 
5779
5760
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
5780
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:771
 
5761
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:766
5781
5762
msgid "sweetheart"
5782
5763
msgstr "parella"
5783
5764
 
5784
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:778
 
5765
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:773
5785
5766
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
5786
5767
msgstr "Si l'enllaç és cap a una persona, podeu especificar la vostra relació amb ella usant el formulari anterior. Si voleu aprendre'n més sobre aquesta indicació visiteu <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a> (en anglès)."
5787
5768
 
5788
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:794
 
5769
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:789
5789
5770
msgid "Image Address"
5790
5771
msgstr "Adreça de la imatge"
5791
5772
 
5792
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:798
 
5773
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:793
5793
5774
msgid "RSS Address"
5794
5775
msgstr "Adreça de RSS"
5795
5776
 
5796
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:802
 
5777
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:797
5797
5778
msgid "Notes"
5798
5779
msgstr "Notes"
5799
5780
 
5800
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:806
 
5781
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:801
5801
5782
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:303
5802
5783
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:313
5803
5784
#: wp-admin/includes/template.php:862
5804
5785
msgid "Rating"
5805
5786
msgstr "Puntuació"
5806
5787
 
5807
 
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:815
 
5788
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:810
5808
5789
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
5809
5790
msgstr "(Deixeu en 0 per a no puntuar)"
5810
5791
 
5821
5802
msgstr "Les funcionalitats del WordPress es poden ampliar amb les anomenades Extensions. Podeu instal·lar automàticament extensions des del <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">directori d'extensions del WordPress</a> (en anglès) o pujar una extensió en format .zip mitjançant aquesta pàgina."
5822
5803
 
5823
5804
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:129
5824
 
#: wp-admin/includes/template.php:3240
5825
 
#: wp-admin/includes/template.php:3242
 
5805
#: wp-admin/includes/template.php:3232
 
5806
#: wp-admin/includes/template.php:3234
5826
5807
#: wp-admin/includes/theme-install.php:162
5827
5808
#: wp-admin/plugin-install.php:24
5828
5809
#: wp-admin/theme-install.php:29
6084
6065
msgid "You are not allowed to post as this user."
6085
6066
msgstr "Amb aquest nom d'usuari no teniu autorització per a escriure entrades."
6086
6067
 
6087
 
#: wp-admin/includes/post.php:234
 
6068
#: wp-admin/includes/post.php:233
6088
6069
msgid "You are not allowed to edit pages."
6089
6070
msgstr "No esteu autoritzat a editar pàgines."
6090
6071
 
6091
 
#: wp-admin/includes/post.php:237
 
6072
#: wp-admin/includes/post.php:236
6092
6073
msgid "You are not allowed to edit posts."
6093
6074
msgstr "No teniu autorització per a editar entrades."
6094
6075
 
6095
 
#: wp-admin/includes/post.php:451
 
6076
#: wp-admin/includes/post.php:450
6096
6077
msgid "You are not allowed to create pages on this blog."
6097
6078
msgstr "No teniu autorització per a crear pàgines en aquest bloc."
6098
6079
 
6099
 
#: wp-admin/includes/post.php:454
 
6080
#: wp-admin/includes/post.php:453
6100
6081
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog."
6101
6082
msgstr "No teniu autorització per a crear entrades o esborranys en aquest bloc."
6102
6083
 
6103
 
#: wp-admin/includes/post.php:820
 
6084
#: wp-admin/includes/post.php:819
6104
6085
msgctxt "post"
6105
6086
msgid "Published"
6106
6087
msgstr "Publicada"
6107
6088
 
6108
 
#: wp-admin/includes/post.php:820
 
6089
#: wp-admin/includes/post.php:819
6109
6090
msgid "Published posts"
6110
6091
msgstr "Entrades publicades"
6111
6092
 
6112
 
#: wp-admin/includes/post.php:820
 
6093
#: wp-admin/includes/post.php:819
6113
6094
#, php-format
6114
6095
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
6115
6096
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
6116
6097
msgstr[0] "Publicada <span class=\"count\">(%s)</span>"
6117
6098
msgstr[1] "Publicades <span class=\"count\">(%s)</span>"
6118
6099
 
6119
 
#: wp-admin/includes/post.php:821
 
6100
#: wp-admin/includes/post.php:820
6120
6101
msgctxt "post"
6121
6102
msgid "Scheduled"
6122
6103
msgstr "Previst"
6123
6104
 
6124
 
#: wp-admin/includes/post.php:821
 
6105
#: wp-admin/includes/post.php:820
6125
6106
msgid "Scheduled posts"
6126
6107
msgstr "Entrades previstes"
6127
6108
 
6128
 
#: wp-admin/includes/post.php:821
 
6109
#: wp-admin/includes/post.php:820
6129
6110
#, php-format
6130
6111
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
6131
6112
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
6132
6113
msgstr[0] "Previst <span class=\"count\">(%s)</span>"
6133
6114
msgstr[1] "Previstos <span class=\"count\">(%s)</span>"
6134
6115
 
6135
 
#: wp-admin/includes/post.php:822
 
6116
#: wp-admin/includes/post.php:821
6136
6117
msgctxt "post"
6137
6118
msgid "Pending Review"
6138
6119
msgstr "Pendent de revisió"
6139
6120
 
6140
 
#: wp-admin/includes/post.php:822
 
6121
#: wp-admin/includes/post.php:821
6141
6122
msgid "Pending posts"
6142
6123
msgstr "Entrades pendents"
6143
6124
 
6144
 
#: wp-admin/includes/post.php:822
 
6125
#: wp-admin/includes/post.php:821
6145
6126
#, php-format
6146
6127
msgid "Pending Review <span class=\"count\">(%s)</span>"
6147
6128
msgid_plural "Pending Review <span class=\"count\">(%s)</span>"
6148
6129
msgstr[0] "Pendents de revisió <span class=\"count\">(%s)</span>"
6149
6130
msgstr[1] "Pendent de revisió <span class=\"count\">(%s)</span>"
6150
6131
 
6151
 
#: wp-admin/includes/post.php:823
 
6132
#: wp-admin/includes/post.php:822
6152
6133
msgctxt "post"
6153
6134
msgid "Draft"
6154
6135
msgstr "Esborrany"
6155
6136
 
6156
 
#: wp-admin/includes/post.php:823
 
6137
#: wp-admin/includes/post.php:822
6157
6138
#, php-format
6158
6139
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
6159
6140
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
6160
6141
msgstr[0] "Esborrany <span class=\"count\">(%s)</span>"
6161
6142
msgstr[1] "Esborranys</a> <span class=\"count\">(%s)</span>"
6162
6143
 
6163
 
#: wp-admin/includes/post.php:824
 
6144
#: wp-admin/includes/post.php:823
6164
6145
msgctxt "post"
6165
6146
msgid "Private"
6166
6147
msgstr "Privada"
6167
6148
 
6168
 
#: wp-admin/includes/post.php:824
 
6149
#: wp-admin/includes/post.php:823
6169
6150
msgid "Private posts"
6170
6151
msgstr "Entrades privades"
6171
6152
 
6172
 
#: wp-admin/includes/post.php:824
 
6153
#: wp-admin/includes/post.php:823
6173
6154
#, php-format
6174
6155
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
6175
6156
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
6176
6157
msgstr[0] "Privada <span class=\"count\">(%s)</span>"
6177
6158
msgstr[1] "Privades <span class=\"count\">(%s)</span>"
6178
6159
 
6179
 
#: wp-admin/includes/post.php:825
 
6160
#: wp-admin/includes/post.php:824
6180
6161
msgctxt "post"
6181
6162
msgid "Trash"
6182
6163
msgstr "Paperera"
6183
6164
 
6184
 
#: wp-admin/includes/post.php:825
 
6165
#: wp-admin/includes/post.php:824
6185
6166
msgid "Trash posts"
6186
6167
msgstr "Entrades de la Paperera"
6187
6168
 
6188
 
#: wp-admin/includes/post.php:825
 
6169
#: wp-admin/includes/post.php:824
6189
6170
#, php-format
6190
6171
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
6191
6172
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
6192
6173
msgstr[0] "Paperera <span class=\"count\">(%s)</span>"
6193
6174
msgstr[1] "Paperera <span class=\"count\">(%s)</span>"
6194
6175
 
6195
 
#: wp-admin/includes/post.php:873
 
6176
#: wp-admin/includes/post.php:867
6196
6177
msgid "Images"
6197
6178
msgstr "Imatges"
6198
6179
 
6199
 
#: wp-admin/includes/post.php:873
 
6180
#: wp-admin/includes/post.php:867
6200
6181
msgid "Manage Images"
6201
6182
msgstr "Gestiona les imatges"
6202
6183
 
6203
 
#: wp-admin/includes/post.php:873
 
6184
#: wp-admin/includes/post.php:867
6204
6185
#, php-format
6205
6186
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
6206
6187
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
6207
6188
msgstr[0] "Imatge <span class=\"count\">(%s)</span>"
6208
6189
msgstr[1] "Imatges <span class=\"count\">(%s)</span>"
6209
6190
 
6210
 
#: wp-admin/includes/post.php:874
 
6191
#: wp-admin/includes/post.php:868
6211
6192
msgid "Audio"
6212
6193
msgstr "Àudio"
6213
6194
 
6214
 
#: wp-admin/includes/post.php:874
 
6195
#: wp-admin/includes/post.php:868
6215
6196
msgid "Manage Audio"
6216
6197
msgstr "Gestiona l'àudio"
6217
6198
 
6218
 
#: wp-admin/includes/post.php:874
 
6199
#: wp-admin/includes/post.php:868
6219
6200
#, php-format
6220
6201
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
6221
6202
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
6222
6203
msgstr[0] "Àudio <span class=\"count\">(%s)</span>"
6223
6204
msgstr[1] "Àudio <span class=\"count\">(%s)</span>"
6224
6205
 
6225
 
#: wp-admin/includes/post.php:875
 
6206
#: wp-admin/includes/post.php:869
6226
6207
msgid "Video"
6227
6208
msgstr "Vídeo"
6228
6209
 
6229
 
#: wp-admin/includes/post.php:875
 
6210
#: wp-admin/includes/post.php:869
6230
6211
msgid "Manage Video"
6231
6212
msgstr "Gestiona el vídeo"
6232
6213
 
6233
 
#: wp-admin/includes/post.php:875
 
6214
#: wp-admin/includes/post.php:869
6234
6215
#, php-format
6235
6216
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
6236
6217
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
6237
6218
msgstr[0] "Vídeo <span class=\"count\">(%s)</span>"
6238
6219
msgstr[1] "Vídeos <span class=\"count\">(%s)</span>"
6239
6220
 
6240
 
#: wp-admin/includes/post.php:1027
 
6221
#: wp-admin/includes/post.php:1018
6241
6222
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:838
6242
6223
msgid "View Post"
6243
6224
msgstr "Mostra l'entrada"
6244
6225
 
6245
 
#: wp-admin/includes/post.php:1027
 
6226
#: wp-admin/includes/post.php:1018
6246
6227
msgid "View Page"
6247
6228
msgstr "Mostra la pàgina"
6248
6229
 
6249
 
#: wp-admin/includes/post.php:1028
 
6230
#: wp-admin/includes/post.php:1019
6250
6231
msgid "Click to edit this part of the permalink"
6251
6232
msgstr "Clica per a editar aquesta part de l'enllaç permanent"
6252
6233
 
6253
 
#: wp-admin/includes/post.php:1030
 
6234
#: wp-admin/includes/post.php:1021
6254
6235
msgid "Temporary permalink. Click to edit this part."
6255
6236
msgstr "Enllaç temporal. Cliqueu per editar-lo."
6256
6237
 
6257
 
#: wp-admin/includes/post.php:1034
6258
 
#: wp-admin/includes/post.php:1062
 
6238
#: wp-admin/includes/post.php:1025
 
6239
#: wp-admin/includes/post.php:1053
6259
6240
msgid "Permalink:"
6260
6241
msgstr "Enllaç permanent:"
6261
6242
 
6262
 
#: wp-admin/includes/post.php:1036
 
6243
#: wp-admin/includes/post.php:1027
6263
6244
msgid "Change Permalinks"
6264
6245
msgstr "Canvia els enllaços permanents"
6265
6246
 
6266
 
#: wp-admin/includes/post.php:1083
 
6247
#: wp-admin/includes/post.php:1074
6267
6248
msgid "Set thumbnail"
6268
6249
msgstr "Defineix la miniatura"
6269
6250
 
6270
 
#: wp-admin/includes/post.php:1094
 
6251
#: wp-admin/includes/post.php:1085
6271
6252
msgid "Remove thumbnail"
6272
6253
msgstr "Suprimeix la miniatura"
6273
6254
 
6274
 
#: wp-admin/includes/post.php:1162
 
6255
#: wp-admin/includes/post.php:1153
6275
6256
#, php-format
6276
6257
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
6277
6258
msgstr "Atenció: %s està editant ara aquesta entrada"
6278
6259
 
6279
 
#: wp-admin/includes/post.php:1165
 
6260
#: wp-admin/includes/post.php:1156
6280
6261
#, php-format
6281
6262
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
6282
6263
msgstr "Atenció: ara %s està editant aquesta pàgina"
6283
6264
 
6284
 
#: wp-admin/includes/post.php:1168
 
6265
#: wp-admin/includes/post.php:1159
6285
6266
#, php-format
6286
6267
msgid "Warning: %s is currently editing this."
6287
6268
msgstr "Atenció: %s està ara editant això."
6288
6269
 
6289
 
#: wp-admin/includes/post.php:1226
 
6270
#: wp-admin/includes/post.php:1215
6290
6271
msgid "Preview not available. Please save as a draft first."
6291
6272
msgstr "Previsualització no disponible. Si us plau, deseu l'esborrany primer."
6292
6273
 
6350
6331
#: wp-admin/includes/template.php:670
6351
6332
#: wp-admin/includes/template.php:1449
6352
6333
#: wp-admin/includes/template.php:1669
6353
 
#: wp-admin/includes/template.php:2208
 
6334
#: wp-admin/includes/template.php:2200
6354
6335
msgid "Quick&nbsp;Edit"
6355
6336
msgstr "Edició&nbsp;Ràpida"
6356
6337
 
6357
6338
#: wp-admin/includes/template.php:229
6358
6339
#: wp-admin/includes/template.php:1029
6359
 
#: wp-admin/includes/template.php:2208
 
6340
#: wp-admin/includes/template.php:2200
6360
6341
msgid "Quick Edit"
6361
6342
msgstr "Editor ràpid"
6362
6343
 
6466
6447
 
6467
6448
#: wp-admin/includes/template.php:1226
6468
6449
#: wp-admin/includes/template.php:1229
6469
 
#: wp-admin/includes/template.php:3468
 
6450
#: wp-admin/includes/template.php:3460
6470
6451
msgid "Sticky"
6471
6452
msgstr "Fixat"
6472
6453
 
6527
6508
msgstr "Suprimeix aquesta entrada definitivament"
6528
6509
 
6529
6510
#: wp-admin/includes/template.php:1492
6530
 
#: wp-admin/includes/upgrade.php:102
6531
 
#: wp-includes/category-template.php:179
 
6511
#: wp-admin/includes/upgrade.php:99
 
6512
#: wp-includes/category-template.php:180
6532
6513
msgid "Uncategorized"
6533
6514
msgstr "General"
6534
6515
 
6567
6548
 
6568
6549
#: wp-admin/includes/template.php:2149
6569
6550
#, php-format
6570
 
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s at %3$s</a>"
6571
 
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s a les %3$s</a>"
 
6551
msgid "Submitted on <a href=\"%1$s\">%2$s at %3$s</a>"
 
6552
msgstr "Enviat el <a href=\"%1$s\">%2$s a les %3$s</a>"
6572
6553
 
6573
6554
#: wp-admin/includes/template.php:2149
6574
6555
msgid "g:ia"
6575
6556
msgstr "G:i"
6576
6557
 
6577
 
#: wp-admin/includes/template.php:2155
6578
 
#, php-format
6579
 
msgid " | In reply to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
6580
 
msgstr " | En resposta a <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
6581
 
 
6582
 
#: wp-admin/includes/template.php:2259
 
6558
#: wp-admin/includes/template.php:2251
6583
6559
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
6584
6560
msgstr "Y-m-d \\a\\t G:i:s"
6585
6561
 
6586
 
#: wp-admin/includes/template.php:2333
 
6562
#: wp-admin/includes/template.php:2325
6587
6563
msgid "Reply to Comment"
6588
6564
msgstr "Respon al comentari"
6589
6565
 
6590
 
#: wp-admin/includes/template.php:2359
 
6566
#: wp-admin/includes/template.php:2351
6591
6567
msgid "Submit Reply"
6592
6568
msgstr "Envia resposta"
6593
6569
 
6594
 
#: wp-admin/includes/template.php:2392
 
6570
#: wp-admin/includes/template.php:2384
6595
6571
#, php-format
6596
6572
msgid "Comment by %s moved to the trash."
6597
6573
msgstr "El comentari de %s s'ha mogut a la paperera."
6598
6574
 
6599
 
#: wp-admin/includes/template.php:2395
 
6575
#: wp-admin/includes/template.php:2387
6600
6576
#, php-format
6601
6577
msgid "Comment by %s marked as spam."
6602
6578
msgstr "El comentari de %s s'ha marcat com a brossa."
6603
6579
 
6604
 
#: wp-admin/includes/template.php:2448
6605
 
#: wp-admin/includes/template.php:2463
6606
 
#: wp-admin/includes/template.php:2525
6607
 
#: wp-admin/includes/template.php:2552
 
6580
#: wp-admin/includes/template.php:2440
 
6581
#: wp-admin/includes/template.php:2455
 
6582
#: wp-admin/includes/template.php:2517
 
6583
#: wp-admin/includes/template.php:2544
6608
6584
msgid "Value"
6609
6585
msgstr "Valor"
6610
6586
 
6611
 
#: wp-admin/includes/template.php:2517
 
6587
#: wp-admin/includes/template.php:2509
6612
6588
msgid "Key"
6613
6589
msgstr "Clau"
6614
6590
 
6615
 
#: wp-admin/includes/template.php:2547
 
6591
#: wp-admin/includes/template.php:2539
6616
6592
msgid "Add new custom field:"
6617
6593
msgstr "Afegiu un camp personalitzat:"
6618
6594
 
6619
 
#: wp-admin/includes/template.php:2572
 
6595
#: wp-admin/includes/template.php:2564
6620
6596
msgid "Enter new"
6621
6597
msgstr "Introdueix un nou"
6622
6598
 
6623
 
#: wp-admin/includes/template.php:2582
 
6599
#: wp-admin/includes/template.php:2574
6624
6600
msgid "Add Custom Field"
6625
6601
msgstr "Afegeix un camp personalitzat"
6626
6602
 
6627
6603
#. translators: 1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5: minute input
6628
 
#: wp-admin/includes/template.php:2644
 
6604
#: wp-admin/includes/template.php:2636
6629
6605
#, php-format
6630
6606
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
6631
6607
msgstr "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
6632
6608
 
6633
 
#: wp-admin/includes/template.php:2726
 
6609
#: wp-admin/includes/template.php:2718
6634
6610
msgid "WordPress recommends a better browser"
6635
6611
msgstr "El WordPress recomana un navegador millor"
6636
6612
 
6637
 
#: wp-admin/includes/template.php:2761
 
6613
#: wp-admin/includes/template.php:2753
6638
6614
msgid "Thumbnail linked to file"
6639
6615
msgstr "Miniatura enllaçada al fitxer"
6640
6616
 
6641
 
#: wp-admin/includes/template.php:2761
 
6617
#: wp-admin/includes/template.php:2753
6642
6618
msgid "Image linked to file"
6643
6619
msgstr "Imatge enllaçada al fitxer"
6644
6620
 
6645
 
#: wp-admin/includes/template.php:2765
 
6621
#: wp-admin/includes/template.php:2757
6646
6622
msgid "Thumbnail linked to page"
6647
6623
msgstr "Miniatura enllaçada a la pàgina"
6648
6624
 
6649
 
#: wp-admin/includes/template.php:2765
 
6625
#: wp-admin/includes/template.php:2757
6650
6626
msgid "Image linked to page"
6651
6627
msgstr "Imatge enllaçada a la pàgina"
6652
6628
 
6653
 
#: wp-admin/includes/template.php:2770
 
6629
#: wp-admin/includes/template.php:2762
6654
6630
msgid "Link to file"
6655
6631
msgstr "Enllaça al fitxer"
6656
6632
 
6657
 
#: wp-admin/includes/template.php:2774
 
6633
#: wp-admin/includes/template.php:2766
6658
6634
msgid "Link to page"
6659
6635
msgstr "Enllaç a la pàgina"
6660
6636
 
6661
 
#: wp-admin/includes/template.php:2873
 
6637
#: wp-admin/includes/template.php:2865
6662
6638
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
6663
6639
msgstr "Abans de pujar el teu fitxer d'importació, necessitaràs solucionar el següent error:"
6664
6640
 
6665
 
#: wp-admin/includes/template.php:2879
 
6641
#: wp-admin/includes/template.php:2871
6666
6642
msgid "Choose a file from your computer:"
6667
6643
msgstr "Trieu un fitxer del vostre ordinador:"
6668
6644
 
6669
 
#: wp-admin/includes/template.php:2879
 
6645
#: wp-admin/includes/template.php:2871
6670
6646
#, php-format
6671
6647
msgid "Maximum size: %s"
6672
6648
msgstr "Mida màxima: %s"
6673
6649
 
6674
 
#: wp-admin/includes/template.php:2885
 
6650
#: wp-admin/includes/template.php:2877
6675
6651
msgid "Upload file and import"
6676
6652
msgstr "Puja el fitxer i importa-lo"
6677
6653
 
6678
 
#: wp-admin/includes/template.php:3011
6679
 
#: wp-admin/press-this.php:466
6680
 
#: wp-admin/press-this.php:484
6681
 
#: wp-admin/press-this.php:511
 
6654
#: wp-admin/includes/template.php:3003
 
6655
#: wp-admin/press-this.php:477
 
6656
#: wp-admin/press-this.php:495
 
6657
#: wp-admin/press-this.php:522
6682
6658
msgid "Click to toggle"
6683
6659
msgstr "Clica per alternar"
6684
6660
 
6685
 
#: wp-admin/includes/template.php:3231
 
6661
#: wp-admin/includes/template.php:3223
6686
6662
msgid "Find Posts or Pages"
6687
6663
msgstr "Troba entrades o pàgines"
6688
6664
 
6689
 
#: wp-admin/includes/template.php:3252
 
6665
#: wp-admin/includes/template.php:3244
6690
6666
#: wp-admin/includes/widgets.php:202
6691
6667
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31
6692
6668
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258
6695
6671
msgid "Close"
6696
6672
msgstr "Tanca"
6697
6673
 
6698
 
#: wp-admin/includes/template.php:3253
 
6674
#: wp-admin/includes/template.php:3245
6699
6675
#: wp-admin/plugin-editor.php:172
6700
6676
#: wp-admin/theme-editor.php:138
6701
6677
msgid "Select"
6702
6678
msgstr "Selecciona"
6703
6679
 
6704
 
#: wp-admin/includes/template.php:3281
6705
 
msgid "Edit Posts"
6706
 
msgstr "Edita entrades"
6707
 
 
6708
 
#: wp-admin/includes/template.php:3284
6709
 
#: wp-admin/includes/template.php:3327
 
6680
#: wp-admin/includes/template.php:3276
 
6681
#: wp-admin/includes/template.php:3319
6710
6682
msgid "New Page"
6711
6683
msgstr "Pàgina nova"
6712
6684
 
6713
 
#: wp-admin/includes/template.php:3290
 
6685
#: wp-admin/includes/template.php:3282
6714
6686
msgid "New Media"
6715
6687
msgstr "Nou mèdia"
6716
6688
 
6717
 
#: wp-admin/includes/template.php:3293
 
6689
#: wp-admin/includes/template.php:3285
6718
6690
#: wp-admin/media.php:45
6719
6691
#: wp-admin/media.php:90
6720
6692
msgid "Edit Media"
6721
6693
msgstr "Edita un mèdia"
6722
6694
 
6723
 
#: wp-admin/includes/template.php:3296
 
6695
#: wp-admin/includes/template.php:3288
6724
6696
msgid "New Link"
6725
6697
msgstr "Nou enllaç"
6726
6698
 
6727
 
#: wp-admin/includes/template.php:3299
 
6699
#: wp-admin/includes/template.php:3291
6728
6700
#: wp-admin/link-manager.php:44
6729
6701
msgid "Edit Links"
6730
6702
msgstr "Edita els enllaços"
6731
6703
 
6732
 
#: wp-admin/includes/template.php:3302
 
6704
#: wp-admin/includes/template.php:3294
6733
6705
msgid "New User"
6734
6706
msgstr "Nou usuari"
6735
6707
 
6736
 
#: wp-admin/includes/template.php:3305
 
6708
#: wp-admin/includes/template.php:3297
6737
6709
msgid "Edit Users"
6738
6710
msgstr "Edita els usuaris"
6739
6711
 
6740
 
#: wp-admin/includes/template.php:3308
 
6712
#: wp-admin/includes/template.php:3300
6741
6713
#: wp-admin/plugin-install.php:17
6742
6714
msgid "Install Plugins"
6743
6715
msgstr "Instal·la extensions"
6744
6716
 
6745
 
#: wp-admin/includes/template.php:3311
 
6717
#: wp-admin/includes/template.php:3303
6746
6718
#: wp-admin/plugins.php:239
6747
6719
msgid "Manage Plugins"
6748
6720
msgstr "Gestiona les extensions"
6749
6721
 
6750
 
#: wp-admin/includes/template.php:3314
 
6722
#: wp-admin/includes/template.php:3306
6751
6723
#: wp-admin/theme-install.php:17
6752
6724
#: wp-admin/update.php:154
6753
6725
msgid "Install Themes"
6754
6726
msgstr "Instal·la temes"
6755
6727
 
6756
 
#: wp-admin/includes/template.php:3317
 
6728
#: wp-admin/includes/template.php:3309
6757
6729
#: wp-admin/themes.php:31
6758
6730
msgid "Manage Themes"
6759
6731
msgstr "Gestió dels temes"
6760
6732
 
6761
 
#: wp-admin/includes/template.php:3320
6762
 
#: wp-admin/includes/template.php:3325
 
6733
#: wp-admin/includes/template.php:3312
 
6734
#: wp-admin/includes/template.php:3317
6763
6735
msgid "New Post"
6764
6736
msgstr "Nova Entrada"
6765
6737
 
6766
 
#: wp-admin/includes/template.php:3326
 
6738
#: wp-admin/includes/template.php:3318
6767
6739
msgid "Drafts"
6768
6740
msgstr "Esborranys"
6769
6741
 
6770
 
#: wp-admin/includes/template.php:3378
 
6742
#: wp-admin/includes/template.php:3370
6771
6743
#: wp-includes/script-loader.php:350
6772
6744
msgid "(no title)"
6773
6745
msgstr "(sense títol)"
6774
6746
 
6775
6747
#. translators: post state
6776
 
#: wp-admin/includes/template.php:3466
 
6748
#: wp-admin/includes/template.php:3458
6777
6749
msgctxt "post state"
6778
6750
msgid "Pending"
6779
6751
msgstr "Pendent"
6780
6752
 
6781
 
#: wp-admin/includes/template.php:3523
 
6753
#: wp-admin/includes/template.php:3509
6782
6754
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_Posts\" target=\"_blank\">Writing Posts</a>"
6783
6755
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_Posts\" target=\"_blank\">Escriure entrades</a> (en anglès)"
6784
6756
 
6785
 
#: wp-admin/includes/template.php:3535
 
6757
#: wp-admin/includes/template.php:3521
6786
6758
msgid "The modules on this screen can be arranged in several columns. You can select the number of columns from the Screen Options tab."
6787
6759
msgstr "Els mòduls en aquesta pantalla els podeu organitzar per columnes. Podeu seleccionar el nombre de columnes des de la pestanya de les Opcions de Pantalla."
6788
6760
 
6789
 
#: wp-admin/includes/template.php:3548
 
6761
#: wp-admin/includes/template.php:3534
6790
6762
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_SubPanel\" target=\"_blank\">General Settings</a>"
6791
6763
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_SubPanel\" target=\"_blank\">opcions generals</a>"
6792
6764
 
6793
 
#: wp-admin/includes/template.php:3562
 
6765
#: wp-admin/includes/template.php:3548
6794
6766
msgid "Enable accessibility mode"
6795
6767
msgstr "Habilitat el mode d'accessibilitat "
6796
6768
 
6797
 
#: wp-admin/includes/template.php:3562
 
6769
#: wp-admin/includes/template.php:3548
6798
6770
msgid "Disable accessibility mode"
6799
6771
msgstr "Deshabilita el mode d'accessibilitat"
6800
6772
 
6801
 
#: wp-admin/includes/template.php:3574
 
6773
#: wp-admin/includes/template.php:3560
6802
6774
msgid "Show on screen"
6803
6775
msgstr "Mostra a la pantalla"
6804
6776
 
6805
 
#: wp-admin/includes/template.php:3603
 
6777
#: wp-admin/includes/template.php:3589
6806
6778
#, php-format
6807
6779
msgid "Get help with &#8220;%s&#8221;"
6808
6780
msgstr "Aconseguiu ajuda amb &#8220;%s&#8221;"
6809
6781
 
6810
 
#: wp-admin/includes/template.php:3605
 
6782
#: wp-admin/includes/template.php:3591
6811
6783
msgid "Get help with this page"
6812
6784
msgstr "Obté ajuda amb aquesta pàgina"
6813
6785
 
6814
 
#: wp-admin/includes/template.php:3608
 
6786
#: wp-admin/includes/template.php:3594
6815
6787
msgid "Other Help"
6816
6788
msgstr "Altra ajuda"
6817
6789
 
6818
 
#: wp-admin/includes/template.php:3610
6819
 
#: wp-admin/includes/template.php:3625
 
6790
#: wp-admin/includes/template.php:3596
 
6791
#: wp-admin/includes/template.php:3611
6820
6792
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238
6821
6793
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252
6822
6794
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409
6824
6796
msgid "Help"
6825
6797
msgstr "Ajuda"
6826
6798
 
6827
 
#: wp-admin/includes/template.php:3614
 
6799
#: wp-admin/includes/template.php:3600
6828
6800
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/\" target=\"_blank\">Documentation</a>"
6829
6801
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/\" target=\"_blank\">Documentació</a> (en anglès)"
6830
6802
 
6831
 
#: wp-admin/includes/template.php:3616
 
6803
#: wp-admin/includes/template.php:3602
6832
6804
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
6833
6805
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Fòrums de suport</a> (en anglès)"
6834
6806
 
6835
 
#: wp-admin/includes/template.php:3629
 
6807
#: wp-admin/includes/template.php:3615
6836
6808
msgid "Screen Options"
6837
6809
msgstr "Opcions de Pantalla"
6838
6810
 
6839
 
#: wp-admin/includes/template.php:3656
 
6811
#: wp-admin/includes/template.php:3642
6840
6812
msgid "Most of the modules on this screen can be moved. If you hover your mouse over the title bar of a module you&rsquo;ll notice the 4 arrow cursor appears to let you know it is movable. Click on it, hold down the mouse button and start dragging the module to a new location. As you drag the module, notice the dotted gray box that also moves. This box indicates where the module will be placed when you release the mouse button."
6841
6813
msgstr "La majoria de mòduls d'aquesta pantalla els podeu moure. Si passeu el ratolí per sobre de la barra del títol d'un mòdul, veureu 4 fletxes que indiquen que és desplaçable. Feu-hi clic, mantingueu pressionat el botó del ratolí i comenceu a arrossegar el mòdul cap a una altra posició. A mesura que mogueu el mòdul, veureu una caixa grisa amb puntets que també es va movent. Aquesta caixa mostra a on es posicionarà el mòdul si deixeu anar el botó del ratolí. "
6842
6814
 
6843
 
#: wp-admin/includes/template.php:3657
 
6815
#: wp-admin/includes/template.php:3643
6844
6816
msgid "The same modules can be expanded and collapsed by clicking once on their title bar and also completely hidden from the Screen Options tab."
6845
6817
msgstr "Els mateixos mòduls es poden estendre i replegar fent clic una vegada a la seva barra amb el títol i també es poden fer completament invisibles des de la pestanya d'Opcions de Pantalla."
6846
6818
 
6847
 
#: wp-admin/includes/template.php:3663
 
6819
#: wp-admin/includes/template.php:3649
6848
6820
msgid "Search help"
6849
6821
msgstr "Ajuda de la cerca"
6850
6822
 
6851
 
#: wp-admin/includes/template.php:3664
 
6823
#: wp-admin/includes/template.php:3650
6852
6824
msgid "You may search based on 3 criteria:"
6853
6825
msgstr "Podeu efectuar cerques basades en 3 criteris:"
6854
6826
 
6855
 
#: wp-admin/includes/template.php:3665
 
6827
#: wp-admin/includes/template.php:3651
6856
6828
msgid "<strong>Term:</strong> Searches theme names and descriptions for the specified term."
6857
6829
msgstr "<strong>Terme:</strong> Cerca noms de temes i descripcions per al terme especificat."
6858
6830
 
6859
 
#: wp-admin/includes/template.php:3666
 
6831
#: wp-admin/includes/template.php:3652
6860
6832
msgid "<strong>Tag:</strong> Searches for themes tagged as such."
6861
6833
msgstr "<strong>Etiqueta:</strong> Cerca temes etiquetats com a tal."
6862
6834
 
6863
 
#: wp-admin/includes/template.php:3667
 
6835
#: wp-admin/includes/template.php:3653
6864
6836
msgid "<strong>Author:</strong> Searches for themes created by the Author, or which the Author contributed to."
6865
6837
msgstr "<strong>Autor:</strong> Cerca temes creats per l'autor, o en aquells que ha contribuït."
6866
6838
 
6867
 
#: wp-admin/includes/template.php:3673
 
6839
#: wp-admin/includes/template.php:3659
6868
6840
msgid "Widgets are added and arranged by simple drag &#8217;n&#8217; drop. If you hover your mouse over the titlebar of a widget, you&#8217;ll see a 4-arrow cursor which indicates that the widget is movable.  Click on the titlebar, hold down the mouse button and drag the widget to a sidebar. As you drag, you&#8217;ll see a dotted box that also moves. This box shows where the widget will go once you drop it."
6869
6841
msgstr "Els Ginys poden ser afegits o organitzats en arrossegar-los. Si passeu el ratolí per sobre de la barra del títol d'un giny, veureu 4 fletxes que indiquen que és desplaçable. Cliqueu a la barra del títol, mantingueu pres el botó del ratolí i arrossegueu el giny a una barra lateral. A mesura que mogueu el mòdul, veureu una caixa grisa amb puntets que també es va movent. Aquesta caixa mostra a on es posicionarà el mòdul si deixeu anar el botó del ratolí. "
6870
6842
 
6871
 
#: wp-admin/includes/template.php:3674
 
6843
#: wp-admin/includes/template.php:3660
6872
6844
msgid "To remove a widget from a sidebar, drag it back to Available Widgets or click on the arrow on its titlebar to reveal its settings, and then click Remove."
6873
6845
msgstr "Per a eliminar un giny d'una barra lateral, arrossegueu-lo cap als Ginys Disponibles o cliqueu en la fletxa de la seva barra del títol per a mostrar la seva configuració, i aleshores cliqueu en Elimina."
6874
6846
 
6875
 
#: wp-admin/includes/template.php:3675
 
6847
#: wp-admin/includes/template.php:3661
6876
6848
msgid "To remove a widget from a sidebar <em>and keep its configuration</em>, drag it to Inactive Widgets."
6877
6849
msgstr "Per a eliminar un giny d'una barra lateral <em>i mantenir la seva configuració</em>, mogueu-lo als Ginys Inactius."
6878
6850
 
6879
 
#: wp-admin/includes/template.php:3676
 
6851
#: wp-admin/includes/template.php:3662
6880
6852
msgid "The Inactive Widgets area stores widgets that are configured but not curently used. If you change themes and the new theme has fewer sidebars than the old, all extra widgets will be stored to Inactive Widgets automatically."
6881
6853
msgstr "L'àrea de Ginys Inactius emmagatzema tots els ginys que estan configurats però no usats actualment. Si canvieu de tema i el nou tema té menys barres laterals que el vell, tots els ginys que estaven en aquestes barres laterals es transferiran als Ginys Inactius automàticament."
6882
6854
 
6883
 
#: wp-admin/includes/template.php:3703
 
6855
#: wp-admin/includes/template.php:3684
6884
6856
msgid "Screen Layout"
6885
6857
msgstr "Format de pantalla"
6886
6858
 
6887
 
#: wp-admin/includes/template.php:3703
 
6859
#: wp-admin/includes/template.php:3684
6888
6860
msgid "Number of Columns:"
6889
6861
msgstr "Nombre de Columnes:"
6890
6862
 
6891
 
#: wp-admin/includes/template.php:3715
 
6863
#: wp-admin/includes/template.php:3696
6892
6864
msgid "Posts per page:"
6893
6865
msgstr "Entrades per pàgina:"
6894
6866
 
6895
 
#: wp-admin/includes/template.php:3718
 
6867
#: wp-admin/includes/template.php:3699
6896
6868
msgid "Pages per page:"
6897
6869
msgstr "Pàgines per pàgina:"
6898
6870
 
6899
 
#: wp-admin/includes/template.php:3721
 
6871
#: wp-admin/includes/template.php:3702
6900
6872
msgid "Comments per page:"
6901
6873
msgstr "Comentaris per pàgina:"
6902
6874
 
6903
 
#: wp-admin/includes/template.php:3724
 
6875
#: wp-admin/includes/template.php:3705
6904
6876
msgid "Media items per page:"
6905
6877
msgstr "Nombre de mèdia per pàgina:"
6906
6878
 
6907
 
#: wp-admin/includes/template.php:3727
 
6879
#: wp-admin/includes/template.php:3708
6908
6880
msgid "Categories per page:"
6909
6881
msgstr "Categories per pàgina:"
6910
6882
 
6911
 
#: wp-admin/includes/template.php:3730
 
6883
#: wp-admin/includes/template.php:3711
6912
6884
msgid "Tags per page:"
6913
6885
msgstr "Etiquetes per pàgina:"
6914
6886
 
6915
 
#: wp-admin/includes/template.php:3733
 
6887
#: wp-admin/includes/template.php:3714
6916
6888
msgid "Plugins per page:"
6917
6889
msgstr "Extensions per pàgina:"
6918
6890
 
7167
7139
msgstr "L'actualització no es pot instal·lar perquè el WordPress %1$s requereix la versió %2$s o superior de MySQL. Vosaltres esteu executant la versió %3$s."
7168
7140
 
7169
7141
#: wp-admin/includes/update-core.php:241
7170
 
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
7171
 
msgstr "S'estan verificant els fitxers descomprimits&#8230;"
 
7142
msgid "Verifying the unpacked files"
 
7143
msgstr "S'està verificant els fitxers descomprimits"
7172
7144
 
7173
7145
#: wp-admin/includes/update-core.php:245
7174
7146
msgid "The update could not be unpacked"
7175
7147
msgstr "No s'ha pogut desempaquetar l'actualització"
7176
7148
 
 
7149
#: wp-admin/includes/update-core.php:248
 
7150
msgid "Installing the latest version"
 
7151
msgstr "S'està instal·lat la darrera versió"
 
7152
 
7177
7153
#: wp-admin/includes/update-core.php:273
7178
 
msgid "Upgrading database&#8230;"
7179
 
msgstr "S'està actualitzant la base de dades&#8230;"
 
7154
msgid "Upgrading database"
 
7155
msgstr "S'està actualitzant la base de dades"
7180
7156
 
7181
7157
#: wp-admin/includes/update.php:86
7182
7158
#: wp-admin/includes/update.php:111
7243
7219
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
7244
7220
msgstr "Ha ocorregut un error durant l'actualització automàtica del WordPress! Si us plau notifiqueu-ho a l'administració del vostre web."
7245
7221
 
7246
 
#: wp-admin/includes/upgrade.php:65
 
7222
#: wp-admin/includes/upgrade.php:62
7247
7223
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
7248
7224
msgstr "<strong><em>Apunteu aquesta contrasenya</em></strong> amb cura! És una contrasenya <em>aleatòria</em> generada només per a vosaltres."
7249
7225
 
7250
 
#: wp-admin/includes/upgrade.php:70
 
7226
#: wp-admin/includes/upgrade.php:67
7251
7227
msgid "User already exists.  Password inherited."
7252
7228
msgstr "L'usuari ja existeix. La contrasenya s'ha reproduït."
7253
7229
 
7254
7230
#. translators: Default category slug
7255
 
#: wp-admin/includes/upgrade.php:104
 
7231
#: wp-admin/includes/upgrade.php:101
7256
7232
msgctxt "Default category slug"
7257
7233
msgid "Uncategorized"
7258
7234
msgstr "General"
7259
7235
 
7260
7236
#. translators: Default link category slug
7261
 
#: wp-admin/includes/upgrade.php:112
 
7237
#: wp-admin/includes/upgrade.php:109
7262
7238
msgctxt "Default link category slug"
7263
7239
msgid "Blogroll"
7264
7240
msgstr "Blogroll"
7265
7241
 
7266
 
#: wp-admin/includes/upgrade.php:168
 
7242
#: wp-admin/includes/upgrade.php:165
7267
7243
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
7268
7244
msgstr "Benvingut al WordPress. Aquest és la vostra primera entrada. Editeu-la o suprimiu-la ..... i comenceu a publicar!"
7269
7245
 
7270
 
#: wp-admin/includes/upgrade.php:170
 
7246
#: wp-admin/includes/upgrade.php:167
7271
7247
msgid "Hello world!"
7272
7248
msgstr "Hola, món!"
7273
7249
 
7274
7250
#. translators: Default post slug
7275
 
#: wp-admin/includes/upgrade.php:172
 
7251
#: wp-admin/includes/upgrade.php:169
7276
7252
msgctxt "Default post slug"
7277
7253
msgid "hello-world"
7278
7254
msgstr "Hola, món!"
7279
7255
 
7280
 
#: wp-admin/includes/upgrade.php:186
 
7256
#: wp-admin/includes/upgrade.php:183
7281
7257
msgid "Mr WordPress"
7282
7258
msgstr "Mr WordPress"
7283
7259
 
7284
 
#: wp-admin/includes/upgrade.php:191
 
7260
#: wp-admin/includes/upgrade.php:188
7285
7261
msgid "Hi, this is a comment.<br />To delete a comment, just log in and view the post&#039;s comments. There you will have the option to edit or delete them."
7286
7262
msgstr "Hola, això és un comentari. <br />Per a suprimir un comentari només heu d'iniciar una sessió i veure els comentaris de l'entrada, allí tindreu l'opció d'editar-les o de suprimir-les."
7287
7263
 
7288
 
#: wp-admin/includes/upgrade.php:199
 
7264
#: wp-admin/includes/upgrade.php:196
7289
7265
msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress."
7290
7266
msgstr "Això és un exemple de pàgina del WordPress, podeu editar-la per a mostrar informació sobre vosaltres o el vostre lloc; així els vostres lectors sabran qui sou. Podeu crear tantes pàgines com aquesta o pàgines subordinades com vulgueu i gestionar tot el vostre contingut dins del WordPress."
7291
7267
 
7292
 
#: wp-admin/includes/upgrade.php:201
 
7268
#: wp-admin/includes/upgrade.php:198
7293
7269
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
7294
7270
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177
7295
7271
msgid "About"
7296
7272
msgstr "Quant a"
7297
7273
 
7298
7274
#. translators: Default page slug
7299
 
#: wp-admin/includes/upgrade.php:203
 
7275
#: wp-admin/includes/upgrade.php:200
7300
7276
msgctxt "Default page slug"
7301
7277
msgid "about"
7302
7278
msgstr "Quant a"
7303
7279
 
7304
 
#: wp-admin/includes/upgrade.php:232
 
7280
#: wp-admin/includes/upgrade.php:229
7305
7281
#, php-format
7306
7282
msgid ""
7307
7283
"Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n"
7332
7308
"--L'equip del WordPress\n"
7333
7309
"http://ca.wordpress.org/\n"
7334
7310
 
7335
 
#: wp-admin/includes/upgrade.php:247
 
7311
#: wp-admin/includes/upgrade.php:244
7336
7312
msgid "New WordPress Blog"
7337
7313
msgstr "Nou bloc amb el WordPress"
7338
7314
 
7653
7629
msgid "Media attachment updated."
7654
7630
msgstr "Fitxer mèdia adjunt actualitzat."
7655
7631
 
7656
 
#: wp-admin/media.php:94
7657
 
#: wp-admin/media.php:104
 
7632
#: wp-admin/media.php:100
7658
7633
msgid "Update Media"
7659
7634
msgstr "Actualitza mèdia"
7660
7635
 
7680
7655
msgid "Comments %s"
7681
7656
msgstr "Comentaris %s"
7682
7657
 
7683
 
#: wp-admin/menu.php:89
 
7658
#: wp-admin/menu.php:70
7684
7659
msgid "Appearance"
7685
7660
msgstr "Aparença"
7686
7661
 
7687
 
#: wp-admin/menu.php:90
7688
 
#: wp-admin/update-core.php:243
 
7662
#: wp-admin/menu.php:71
 
7663
#: wp-admin/update-core.php:227
7689
7664
msgid "Themes"
7690
7665
msgstr "Temes"
7691
7666
 
7692
 
#: wp-admin/menu.php:91
7693
 
#: wp-admin/menu.php:103
 
7667
#: wp-admin/menu.php:72
 
7668
#: wp-admin/menu.php:84
7694
7669
msgid "Editor"
7695
7670
msgstr "Editor"
7696
7671
 
7697
 
#: wp-admin/menu.php:92
 
7672
#: wp-admin/menu.php:73
7698
7673
msgid "Add New Themes"
7699
7674
msgstr "Afegeix nou tema"
7700
7675
 
7701
 
#: wp-admin/menu.php:99
 
7676
#: wp-admin/menu.php:80
7702
7677
#, php-format
7703
7678
msgid "Plugins %s"
7704
7679
msgstr "Extensions %s"
7705
7680
 
7706
 
#: wp-admin/menu.php:100
 
7681
#: wp-admin/menu.php:81
7707
7682
msgid "Installed"
7708
7683
msgstr "Instal·lades"
7709
7684
 
7710
7685
#. translators: add new plugin
7711
 
#: wp-admin/menu.php:102
 
7686
#: wp-admin/menu.php:83
7712
7687
#: wp-admin/plugins.php:278
7713
7688
msgctxt "plugin"
7714
7689
msgid "Add New"
7715
7690
msgstr "Afegeix"
7716
7691
 
7717
 
#: wp-admin/menu.php:108
 
7692
#: wp-admin/menu.php:89
7718
7693
#: wp-admin/user-edit.php:18
7719
7694
msgid "Profile"
7720
7695
msgstr "Perfil"
7721
7696
 
7722
 
#: wp-admin/menu.php:112
 
7697
#: wp-admin/menu.php:93
7723
7698
msgid "Authors &amp; Users"
7724
7699
msgstr "Autors i usuaris"
7725
7700
 
7726
 
#: wp-admin/menu.php:113
 
7701
#: wp-admin/menu.php:94
7727
7702
#: wp-admin/users.php:242
7728
7703
msgctxt "user"
7729
7704
msgid "Add New"
7730
7705
msgstr "Afegeix"
7731
7706
 
7732
 
#: wp-admin/menu.php:114
7733
 
#: wp-admin/menu.php:117
 
7707
#: wp-admin/menu.php:95
 
7708
#: wp-admin/menu.php:98
7734
7709
msgid "Your Profile"
7735
7710
msgstr "El vostre Perfil"
7736
7711
 
7737
 
#: wp-admin/menu.php:120
7738
 
#: wp-admin/menu.php:121
 
7712
#: wp-admin/menu.php:101
 
7713
#: wp-admin/menu.php:102
7739
7714
#: wp-admin/tools.php:12
7740
7715
msgid "Tools"
7741
7716
msgstr "Eines"
7742
7717
 
7743
 
#: wp-admin/menu.php:124
 
7718
#: wp-admin/menu.php:105
7744
7719
msgid "Upgrade"
7745
7720
msgstr "Actualitza"
7746
7721
 
7747
 
#: wp-admin/menu.php:126
 
7722
#: wp-admin/menu.php:107
7748
7723
#: wp-admin/options.php:18
7749
7724
msgid "Settings"
7750
7725
msgstr "Opcions"
7751
7726
 
7752
 
#: wp-admin/menu.php:127
 
7727
#: wp-admin/menu.php:108
7753
7728
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
7754
7729
msgid "General"
7755
7730
msgstr "General"
7756
7731
 
7757
 
#: wp-admin/menu.php:128
 
7732
#: wp-admin/menu.php:109
7758
7733
msgid "Writing"
7759
7734
msgstr "Escriptura"
7760
7735
 
7761
 
#: wp-admin/menu.php:129
 
7736
#: wp-admin/menu.php:110
7762
7737
msgid "Reading"
7763
7738
msgstr "Lectura"
7764
7739
 
7765
 
#: wp-admin/menu.php:132
 
7740
#: wp-admin/menu.php:113
7766
7741
msgid "Privacy"
7767
7742
msgstr "Privacitat"
7768
7743
 
7769
 
#: wp-admin/menu.php:133
 
7744
#: wp-admin/menu.php:114
7770
7745
msgid "Permalinks"
7771
7746
msgstr "Enllaços permanents"
7772
7747
 
7773
 
#: wp-admin/menu.php:134
 
7748
#: wp-admin/menu.php:115
7774
7749
msgid "Miscellaneous"
7775
7750
msgstr "Diversos"
7776
7751
 
7777
 
#: wp-admin/menu.php:328
 
7752
#: wp-admin/menu.php:311
7778
7753
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
7779
7754
msgstr "No teniu els permisos necessaris per a accedir a aquesta pàgina."
7780
7755
 
8589
8564
msgstr "Fitxers de les extensions"
8590
8565
 
8591
8566
#: wp-admin/plugin-editor.php:208
8592
 
#: wp-admin/theme-editor.php:206
 
8567
#: wp-admin/theme-editor.php:207
8593
8568
msgid "Documentation:"
8594
8569
msgstr "Documentació:"
8595
8570
 
8596
8571
#: wp-admin/plugin-editor.php:208
8597
 
#: wp-admin/theme-editor.php:208
 
8572
#: wp-admin/theme-editor.php:209
8598
8573
msgid "Lookup"
8599
8574
msgstr "Cerqueu"
8600
8575
 
8607
8582
msgstr "Actualitza el fitxer i prova de reactivar-lo"
8608
8583
 
8609
8584
#: wp-admin/plugin-editor.php:219
8610
 
#: wp-admin/theme-editor.php:216
 
8585
#: wp-admin/theme-editor.php:217
8611
8586
msgid "Update File"
8612
8587
msgstr "Actualitza el fitxer"
8613
8588
 
8614
8589
#: wp-admin/plugin-editor.php:223
8615
 
#: wp-admin/theme-editor.php:220
 
8590
#: wp-admin/theme-editor.php:221
8616
8591
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
8617
8592
msgstr "Heu de donar permís d'escriptura a aquest fitxer abans de desar els canvis. Llegiu <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\" title=\"Llegiu més detalls sobre com donar permisos d'escriptura (en anglès)\">el Còdex (en anglès)</a> per a més informació."
8618
8593
 
8819
8794
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
8820
8795
msgstr "Sembla que en aquest moment no teniu cap extensió disponible"
8821
8796
 
8822
 
#: wp-admin/post-new.php:27
8823
 
#, php-format
8824
 
msgid "Add New %s"
8825
 
msgstr "Afegeix una nova %s"
 
8797
#: wp-admin/post-new.php:11
 
8798
msgid "Add New Post"
 
8799
msgstr "Afegeix una nova entrada"
8826
8800
 
8827
 
#: wp-admin/post-new.php:41
 
8801
#: wp-admin/post-new.php:25
8828
8802
#, php-format
8829
8803
msgid ""
8830
8804
"Since you&#8217;re a newcomer, you&#8217;ll have to wait for an admin to add the <code>edit_posts</code> capability to your user, in order to be authorized to post.<br />\n"
8835
8809
"També podeu <a href=\"mailto:%s?subject=Promoció?\">enviar un correu de l'administrador</a> per demanar una promoció.<br />\n"
8836
8810
"Podreu publicar des d'aquesta mateixa pàgina, torna-la a carregar en tenir l'aprovació. :)"
8837
8811
 
8838
 
#: wp-admin/post.php:132
 
8812
#: wp-admin/post.php:131
8839
8813
msgid "You attempted to edit a post that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
8840
8814
msgstr "Heu intentat editar una entrada que no existeix. Potser ha estat suprimida?"
8841
8815
 
8842
 
#: wp-admin/post.php:138
 
8816
#: wp-admin/post.php:137
8843
8817
msgid "You can&#8217;t edit this post because it is in the Trash. Please restore it and try again."
8844
8818
msgstr "No podeu editar aquesta entrada perquè està a la Paperera. Restaureu-la i torneu-ho a provar."
8845
8819
 
8846
 
#: wp-admin/post.php:141
8847
 
msgid "Unknown post type."
8848
 
msgstr "Tipus d'entrada desconeguda."
 
8820
#: wp-admin/post.php:160
 
8821
msgid "Edit Post"
 
8822
msgstr "Edita l'entrada"
8849
8823
 
8850
 
#: wp-admin/post.php:226
 
8824
#: wp-admin/post.php:216
8851
8825
#: wp-admin/upload.php:103
8852
8826
msgid "You are not allowed to move this post out of the trash."
8853
8827
msgstr "No teniu autorització per a moure aquesta entrada fora de la paperera."
8854
8828
 
8855
 
#: wp-admin/press-this.php:111
 
8829
#: wp-admin/press-this.php:122
8856
8830
msgid "Embed Code"
8857
8831
msgstr "Incrusta Codi"
8858
8832
 
8859
 
#: wp-admin/press-this.php:114
 
8833
#: wp-admin/press-this.php:125
8860
8834
msgid "Insert Video"
8861
8835
msgstr "Insereix vídeo"
8862
8836
 
8863
 
#: wp-admin/press-this.php:140
 
8837
#: wp-admin/press-this.php:151
8864
8838
msgid "Click to insert."
8865
8839
msgstr "Clica per inserir:"
8866
8840
 
8867
 
#: wp-admin/press-this.php:144
8868
 
#: wp-admin/press-this.php:172
 
8841
#: wp-admin/press-this.php:155
 
8842
#: wp-admin/press-this.php:183
8869
8843
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
8870
8844
msgid "Insert Image"
8871
8845
msgstr "Insereix imatge"
8872
8846
 
8873
 
#: wp-admin/press-this.php:242
 
8847
#: wp-admin/press-this.php:253
8874
8848
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
8875
8849
msgstr "No es pot descarregar les imatges o bé no hi ha cap imatge en la pàgina."
8876
8850
 
8877
 
#: wp-admin/press-this.php:294
 
8851
#: wp-admin/press-this.php:305
8878
8852
msgid "click images to select"
8879
8853
msgstr "Clica les imatges a seleccionar"
8880
8854
 
8881
 
#: wp-admin/press-this.php:294
 
8855
#: wp-admin/press-this.php:305
8882
8856
msgid "Add from URL"
8883
8857
msgstr "Afegeix des de URL"
8884
8858
 
8885
 
#: wp-admin/press-this.php:294
 
8859
#: wp-admin/press-this.php:305
8886
8860
msgid "Refresh"
8887
8861
msgstr "Refresca"
8888
8862
 
8889
 
#: wp-admin/press-this.php:402
 
8863
#: wp-admin/press-this.php:413
8890
8864
msgid "Loading..."
8891
8865
msgstr "S'està carregant..."
8892
8866
 
8893
 
#: wp-admin/press-this.php:514
8894
 
#: wp-admin/press-this.php:518
 
8867
#: wp-admin/press-this.php:525
 
8868
#: wp-admin/press-this.php:529
8895
8869
#: wp-includes/taxonomy.php:19
8896
8870
msgid "Post Tags"
8897
8871
msgstr "Etiquetes"
8898
8872
 
8899
 
#: wp-admin/press-this.php:527
 
8873
#: wp-admin/press-this.php:538
8900
8874
msgid "Choose from the most used tags in Post Tags"
8901
8875
msgstr "Trieu les més usades entre les etiquetes de les Entrades"
8902
8876
 
8903
 
#: wp-admin/press-this.php:534
 
8877
#: wp-admin/press-this.php:545
8904
8878
msgid "Close Window"
8905
8879
msgstr "Tanca la finestra."
8906
8880
 
8907
 
#: wp-admin/press-this.php:549
8908
 
#: wp-admin/press-this.php:550
 
8881
#: wp-admin/press-this.php:560
 
8882
#: wp-admin/press-this.php:561
8909
8883
msgid "Insert an Image"
8910
8884
msgstr "Insereix una imatge"
8911
8885
 
8912
 
#: wp-admin/press-this.php:554
 
8886
#: wp-admin/press-this.php:565
8913
8887
msgid "Embed a Video"
8914
8888
msgstr "Incrusta un vídeo"
8915
8889
 
8916
 
#: wp-admin/press-this.php:560
8917
 
#: wp-includes/general-template.php:1670
8918
 
#: wp-includes/general-template.php:1675
 
8890
#: wp-admin/press-this.php:571
 
8891
#: wp-includes/general-template.php:1662
 
8892
#: wp-includes/general-template.php:1667
8919
8893
msgid "HTML"
8920
8894
msgstr "HTML"
8921
8895
 
8922
 
#: wp-admin/press-this.php:561
8923
 
#: wp-includes/general-template.php:1671
8924
 
#: wp-includes/general-template.php:1676
 
8896
#: wp-admin/press-this.php:572
 
8897
#: wp-includes/general-template.php:1663
 
8898
#: wp-includes/general-template.php:1668
8925
8899
msgid "Visual"
8926
8900
msgstr "Visual"
8927
8901
 
8928
 
#: wp-admin/press-this.php:574
 
8902
#: wp-admin/press-this.php:585
8929
8903
msgid "via "
8930
8904
msgstr "mitjançant"
8931
8905
 
8932
 
#: wp-admin/revision.php:98
 
8906
#: wp-admin/revision.php:96
8933
8907
#, php-format
8934
8908
msgid "Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;"
8935
8909
msgstr "Compara Revisions de &#8220;%1$s&#8221;"
8936
8910
 
8937
 
#: wp-admin/revision.php:120
 
8911
#: wp-admin/revision.php:118
8938
8912
#, php-format
8939
8913
msgid "Post Revision for &#8220;%1$s&#8221; created on %2$s"
8940
8914
msgstr "Revisió de l'entrada per &#8220;%1$s&#8221; creada el %2$s"
8941
8915
 
8942
 
#: wp-admin/revision.php:160
 
8916
#: wp-admin/revision.php:158
8943
8917
#, php-format
8944
8918
msgid "Older: %s"
8945
8919
msgstr "Més antic: %s"
8946
8920
 
8947
 
#: wp-admin/revision.php:161
 
8921
#: wp-admin/revision.php:159
8948
8922
#, php-format
8949
8923
msgid "Newer: %s"
8950
8924
msgstr "Més nou: %s"
8951
8925
 
8952
 
#: wp-admin/revision.php:194
 
8926
#: wp-admin/revision.php:192
8953
8927
msgid "These revisions are identical."
8954
8928
msgstr "Aquestes revisions són idèntiques."
8955
8929
 
9007
8981
msgid "Select theme to edit:"
9008
8982
msgstr "Selecciona el tema per a editar:"
9009
8983
 
9010
 
#: wp-admin/theme-editor.php:148
 
8984
#: wp-admin/theme-editor.php:144
 
8985
msgid "Theme Files"
 
8986
msgstr "Fitxers del tema"
 
8987
 
 
8988
#: wp-admin/theme-editor.php:149
9011
8989
msgid "Templates"
9012
8990
msgstr "Plantilles"
9013
8991
 
9014
8992
#. translators: Theme stylesheets in theme editor
9015
 
#: wp-admin/theme-editor.php:175
 
8993
#: wp-admin/theme-editor.php:176
9016
8994
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
9017
8995
msgid "Styles"
9018
8996
msgstr "Estils"
9019
8997
 
9020
 
#: wp-admin/theme-editor.php:226
 
8998
#: wp-admin/theme-editor.php:227
9021
8999
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
9022
9000
msgstr "El fitxer no existeix! Comproveu el nom i torneu-ho a provar, merci."
9023
9001
 
9269
9247
msgid "Upgrade Automatically"
9270
9248
msgstr "Actualitza automàticament"
9271
9249
 
9272
 
#: wp-admin/update-core.php:28
 
9250
#: wp-admin/update-core.php:25
9273
9251
msgid "You are using a development version of WordPress.  You can upgrade to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
9274
9252
msgstr "Esteu usant una versió de desenvolupament del WordPress. Podeu actualitzar a la darrera versió construïda (<em>nightly build</em>) automàticament o descarregar-la i instal·lar-la manualment:"
9275
9253
 
9276
 
#: wp-admin/update-core.php:29
 
9254
#: wp-admin/update-core.php:26
9277
9255
msgid "Download nightly build"
9278
9256
msgstr "Descarrega la darrera versió construïda (<em>nightly build</em>)"
9279
9257
 
9280
 
#: wp-admin/update-core.php:32
 
9258
#: wp-admin/update-core.php:29
9281
9259
#, php-format
9282
9260
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
9283
9261
msgstr "Teniu la darrera versió del WordPress. No necessiteu actualitzar. Tanmateix, si voleu reinstal·lar la versió %s, podeu fer-ho automàticament o baixar-vos el paquet i reinstal·lar-lo manualment:"
9284
9262
 
9285
 
#: wp-admin/update-core.php:33
 
9263
#: wp-admin/update-core.php:30
9286
9264
msgid "Re-install Automatically"
9287
9265
msgstr "Reinstal·la automàticament"
9288
9266
 
9289
 
#: wp-admin/update-core.php:39
9290
 
#: wp-admin/upgrade.php:63
9291
 
#, php-format
9292
 
msgid "You cannot upgrade because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
9293
 
msgstr "No podeu actualitzar perquè el WordPress %1$s requereix la versió %2$s o superior de PHP i la versió %3$s o superior de MySQL. Vosaltres esteu executant la versió %4$s del PHP i la versió %5$s de MySQL."
9294
 
 
9295
 
#: wp-admin/update-core.php:41
9296
 
#: wp-admin/upgrade.php:65
9297
 
#, php-format
9298
 
msgid "You cannot upgrade because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
9299
 
msgstr "No podeu actualitzar perquè el WordPress %1$s requereix la versió %2$s o superior del PHP. Vosaltres esteu executant la versió %3$s."
9300
 
 
9301
 
#: wp-admin/update-core.php:43
9302
 
#: wp-admin/upgrade.php:67
9303
 
#, php-format
9304
 
msgid "You cannot upgrade because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
9305
 
msgstr "No podeu actualitzar perquè el WordPress %1$s requereix la versió %2$s o superior de MySQL. Vosaltres esteu executant la versió %3$s."
9306
 
 
9307
 
#: wp-admin/update-core.php:45
 
9267
#: wp-admin/update-core.php:33
9308
9268
#, php-format
9309
9269
msgid "You can upgrade to version %s automatically or download the package and install it manually:"
9310
9270
msgstr "Podeu actualitzar a la versió %s automàticament o descarregar el paquet i instal·lar-lo manualment:"
9311
9271
 
9312
 
#: wp-admin/update-core.php:49
 
9272
#: wp-admin/update-core.php:35
9313
9273
#, php-format
9314
9274
msgid "Download %s"
9315
9275
msgstr "Baixa %s"
9316
9276
 
9317
 
#: wp-admin/update-core.php:66
 
9277
#: wp-admin/update-core.php:50
9318
9278
msgid "Hide this update"
9319
9279
msgstr "No mostris aquesta actualització"
9320
9280
 
9321
 
#: wp-admin/update-core.php:68
 
9281
#: wp-admin/update-core.php:52
9322
9282
msgid "Bring back this update"
9323
9283
msgstr "Torna a mostrar aquesta actualització"
9324
9284
 
9325
 
#: wp-admin/update-core.php:71
 
9285
#: wp-admin/update-core.php:55
9326
9286
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
9327
9287
msgstr "Aquesta versió traduïda conté a la vegada la traducció i altres solucions de les traduccions. Podeu ometre l'actualització si voleu mantenir la traducció actual."
9328
9288
 
9329
 
#: wp-admin/update-core.php:73
 
9289
#: wp-admin/update-core.php:57
9330
9290
#, php-format
9331
9291
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English.</strong> There is a chance this upgrade will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
9332
9292
msgstr "Esteu apunt d'instal·lar el WordPress %s <strong>en anglès.</strong> Hi ha una possibilitat que aquesta actualització trenqui la vostra traducció. Podeu preferir esperar-vos que s'alliberi la versió localitzada. "
9333
9293
 
9334
 
#: wp-admin/update-core.php:83
9335
 
#: wp-admin/update-core.php:95
 
9294
#: wp-admin/update-core.php:67
 
9295
#: wp-admin/update-core.php:79
9336
9296
msgid "Show hidden updates"
9337
9297
msgstr "Mostra les actualitzacions amagades"
9338
9298
 
9339
 
#: wp-admin/update-core.php:84
 
9299
#: wp-admin/update-core.php:68
9340
9300
msgid "Hide hidden updates"
9341
9301
msgstr "No mostris les actualitzacions amagades"
9342
9302
 
9343
 
#: wp-admin/update-core.php:120
9344
 
#: wp-admin/update-core.php:305
9345
 
#: wp-admin/update-core.php:379
 
9303
#: wp-admin/update-core.php:104
 
9304
#: wp-admin/update-core.php:289
 
9305
#: wp-admin/update-core.php:363
9346
9306
msgid "Upgrade WordPress"
9347
9307
msgstr "Actualitza el WordPress"
9348
9308
 
9349
 
#: wp-admin/update-core.php:124
 
9309
#: wp-admin/update-core.php:108
9350
9310
msgid "Please select one or more plugins to upgrade."
9351
9311
msgstr "Seleccioneu una o més extensions a actualitzar."
9352
9312
 
9353
 
#: wp-admin/update-core.php:130
 
9313
#: wp-admin/update-core.php:114
9354
9314
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade"
9355
9315
msgstr "Teniu la darrera versió del WordPress. No vos cal actualitzar."
9356
9316
 
9357
 
#: wp-admin/update-core.php:134
 
9317
#: wp-admin/update-core.php:118
9358
9318
msgid "<strong>Important:</strong> before upgrading, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">backup your database and files</a>."
9359
9319
msgstr "<strong>Important:</strong> abans d'actualitzar, si us plau <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">feu una còpia de seguretat de la vostra base de dades i dels fitxers</a>."
9360
9320
 
9361
 
#: wp-admin/update-core.php:138
 
9321
#: wp-admin/update-core.php:122
9362
9322
msgid "There is a new version of WordPress available for upgrade"
9363
9323
msgstr "Hi ha una nova versió del WordPress disponible per a actualitzar"
9364
9324
 
9365
 
#: wp-admin/update-core.php:178
9366
 
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to upgrade and then click \"Upgrade Plugins\"."
 
9325
#: wp-admin/update-core.php:162
 
9326
msgid "The following plugins have new versions available.  Check the ones you want to upgrade and then click \"Upgrade Plugins\"."
9367
9327
msgstr "Les següents extensions tenen noves versions disponibles. Comproveu les que voleu actualitzar i aleshores feu clic en \"Actualitza les Extensions\"."
9368
9328
 
9369
 
#: wp-admin/update-core.php:181
9370
 
#: wp-admin/update-core.php:233
9371
 
#: wp-admin/update-core.php:365
 
9329
#: wp-admin/update-core.php:165
 
9330
#: wp-admin/update-core.php:217
 
9331
#: wp-admin/update-core.php:349
9372
9332
msgid "Upgrade Plugins"
9373
9333
msgstr "Actualitza les extensions"
9374
9334
 
9375
 
#: wp-admin/update-core.php:186
9376
 
#: wp-admin/update-core.php:193
 
9335
#: wp-admin/update-core.php:170
 
9336
#: wp-admin/update-core.php:177
9377
9337
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:116
9378
9338
msgid "Select All"
9379
9339
msgstr "Selecciona-ho tot"
9380
9340
 
9381
 
#: wp-admin/update-core.php:202
 
9341
#: wp-admin/update-core.php:186
9382
9342
#, php-format
9383
9343
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
9384
9344
msgstr "Compatibilitat amb el WordPress %1$s: 100%% (d'acord amb el seu autor)"
9385
9345
 
9386
 
#: wp-admin/update-core.php:205
9387
 
#: wp-admin/update-core.php:213
 
9346
#: wp-admin/update-core.php:189
 
9347
#: wp-admin/update-core.php:197
9388
9348
#, php-format
9389
9349
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
9390
9350
msgstr "Compatibilitat amb el Wordpress %1$s: %2$d%% (%3$d vots \"funciona\" de %4$d total)"
9391
9351
 
9392
 
#: wp-admin/update-core.php:207
9393
 
#: wp-admin/update-core.php:215
 
9352
#: wp-admin/update-core.php:191
 
9353
#: wp-admin/update-core.php:199
9394
9354
#, php-format
9395
9355
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
9396
9356
msgstr "Compatibilitat amb el WordPress %1$s: Desconeguda"
9397
9357
 
9398
 
#: wp-admin/update-core.php:227
 
9358
#: wp-admin/update-core.php:211
9399
9359
#, php-format
9400
9360
msgid "You are running version %1$s. Upgrade to %2$s."
9401
9361
msgstr "Esteu usant la versió %1$s. Actualitzeu a la %2$s."
9402
9362
 
9403
 
#: wp-admin/update-core.php:322
 
9363
#: wp-admin/update-core.php:306
9404
9364
msgid "Installation Failed"
9405
9365
msgstr "La instal·lació ha fallat"
9406
9366
 
9407
 
#: wp-admin/update-core.php:324
 
9367
#: wp-admin/update-core.php:308
9408
9368
msgid "WordPress upgraded successfully"
9409
9369
msgstr "WordPress actualitzat correctament"
9410
9370
 
9487
9447
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
9488
9448
msgstr "La vostra base de dades del WordPress ja està al dia!"
9489
9449
 
 
9450
#: wp-admin/upgrade.php:63
 
9451
#, php-format
 
9452
msgid "You cannot upgrade because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
 
9453
msgstr "No podeu actualitzar perquè el WordPress %1$s requereix la versió %2$s o superior de PHP i la versió %3$s o superior de MySQL. Vosaltres esteu executant la versió %4$s del PHP i la versió %5$s de MySQL."
 
9454
 
 
9455
#: wp-admin/upgrade.php:65
 
9456
#, php-format
 
9457
msgid "You cannot upgrade because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
 
9458
msgstr "No podeu actualitzar perquè el WordPress %1$s requereix la versió %2$s o superior del PHP. Vosaltres esteu executant la versió %3$s."
 
9459
 
 
9460
#: wp-admin/upgrade.php:67
 
9461
#, php-format
 
9462
msgid "You cannot upgrade because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
 
9463
msgstr "No podeu actualitzar perquè el WordPress %1$s requereix la versió %2$s o superior de MySQL. Vosaltres esteu executant la versió %3$s."
 
9464
 
9490
9465
#: wp-admin/upgrade.php:76
9491
9466
msgid "Database Upgrade Required"
9492
9467
msgstr "Es necessita actualitzar la base de dades"
9913
9888
msgstr "&larr; Torna a tots els usuaris"
9914
9889
 
9915
9890
#: wp-admin/widgets.php:33
9916
 
#: wp-includes/functions.php:2827
 
9891
#: wp-includes/functions.php:2793
9917
9892
msgid "Widgets"
9918
9893
msgstr "Ginys"
9919
9894
 
10041
10016
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
10042
10017
msgstr "Disculpeu, els comentaris estan tancats."
10043
10018
 
10044
 
#: wp-comments-post.php:61
 
10019
#: wp-comments-post.php:64
10045
10020
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
10046
10021
msgstr "Disculpeu, heu d'iniciar una sessió per a escriure un comentari."
10047
10022
 
10048
 
#: wp-comments-post.php:68
 
10023
#: wp-comments-post.php:71
10049
10024
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
10050
10025
msgstr "Error: completeu els camps necessaris (nom, correu electrònic)."
10051
10026
 
10052
 
#: wp-comments-post.php:70
 
10027
#: wp-comments-post.php:73
10053
10028
msgid "Error: please enter a valid email address."
10054
10029
msgstr "Error: introdueix una adreça de correu electrònic vàlid."
10055
10030
 
10282
10257
 
10283
10258
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:783
10284
10259
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:850
10285
 
#: wp-includes/link-template.php:1487
 
10260
#: wp-includes/link-template.php:1504
10286
10261
msgid "&laquo; Previous Page"
10287
10262
msgstr "&laquo; Pàgina prèvia"
10288
10263
 
10289
10264
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:804
10290
10265
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:871
10291
 
#: wp-includes/link-template.php:1488
 
10266
#: wp-includes/link-template.php:1505
10292
10267
msgid "Next Page &raquo;"
10293
10268
msgstr "Pàgina següent &raquo;"
10294
10269
 
10442
10417
msgstr "Escriviu la vostra contrasenya per a veure els comentaris."
10443
10418
 
10444
10419
#: wp-content/themes/classic/comments.php:11
10445
 
#: wp-includes/comment-template.php:563
10446
 
#: wp-includes/comment-template.php:950
 
10420
#: wp-includes/comment-template.php:557
 
10421
#: wp-includes/comment-template.php:937
10447
10422
msgid "No Comments"
10448
10423
msgstr "No hi ha comentaris"
10449
10424
 
10450
10425
#: wp-content/themes/classic/comments.php:11
10451
 
#: wp-includes/comment-template.php:565
10452
 
#: wp-includes/comment-template.php:951
 
10426
#: wp-includes/comment-template.php:559
 
10427
#: wp-includes/comment-template.php:938
10453
10428
msgid "1 Comment"
10454
10429
msgstr "1 comentari"
10455
10430
 
10456
10431
#: wp-content/themes/classic/comments.php:11
10457
 
#: wp-includes/comment-template.php:561
10458
 
#: wp-includes/comment-template.php:952
 
10432
#: wp-includes/comment-template.php:555
 
10433
#: wp-includes/comment-template.php:939
10459
10434
msgid "% Comments"
10460
10435
msgstr "% comentaris"
10461
10436
 
10462
10437
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
10463
10438
#: wp-content/themes/classic/index.php:15
10464
 
#: wp-includes/link-template.php:608
10465
 
#: wp-includes/link-template.php:713
10466
 
#: wp-includes/link-template.php:817
10467
 
#: wp-includes/link-template.php:858
 
10439
#: wp-includes/link-template.php:605
 
10440
#: wp-includes/link-template.php:731
 
10441
#: wp-includes/link-template.php:835
 
10442
#: wp-includes/link-template.php:876
10468
10443
msgid "Edit This"
10469
10444
msgstr "Edita això"
10470
10445
 
10500
10475
msgstr "Classificat com a:"
10501
10476
 
10502
10477
#: wp-content/themes/classic/index.php:15
10503
 
#: wp-includes/category-template.php:819
 
10478
#: wp-includes/category-template.php:820
10504
10479
msgid "Tags: "
10505
10480
msgstr "Etiquetes: "
10506
10481
 
10507
10482
#: wp-content/themes/classic/index.php:18
10508
 
#: wp-includes/post-template.php:185
 
10483
#: wp-includes/post-template.php:184
10509
10484
msgid "(more...)"
10510
10485
msgstr "(més...)"
10511
10486
 
10534
10509
msgstr "Entrades més antigues &raquo;"
10535
10510
 
10536
10511
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:13
10537
 
#: wp-includes/post-template.php:564
 
10512
#: wp-includes/post-template.php:560
10538
10513
msgid "Pages:"
10539
10514
msgstr "Pàgines:"
10540
10515
 
10664
10639
msgid "XML error: %s at line %d"
10665
10640
msgstr "Error de XML: %s en la línia %d"
10666
10641
 
10667
 
#: wp-includes/author-template.php:53
10668
 
msgid "Use get_the_author() instead if you do not want the value echoed."
10669
 
msgstr "Useu per contra get_the_author() si no voleu repetir el valor."
10670
 
 
10671
 
#: wp-includes/author-template.php:141
 
10642
#: wp-includes/author-template.php:135
10672
10643
#, php-format
10673
10644
msgid "Visit %s&#8217;s website"
10674
10645
msgstr "Visita el web de %s"
10675
10646
 
10676
 
#: wp-includes/author-template.php:193
10677
 
#: wp-includes/author-template.php:305
 
10647
#: wp-includes/author-template.php:184
 
10648
#: wp-includes/author-template.php:296
10678
10649
#, php-format
10679
10650
msgid "Posts by %s"
10680
10651
msgstr "Entrades de %s"
10684
10655
msgid "Last updated: %s"
10685
10656
msgstr "Darrera actualització: %s"
10686
10657
 
10687
 
#: wp-includes/bookmark-template.php:206
 
10658
#: wp-includes/bookmark-template.php:204
10688
10659
msgid "Bookmarks"
10689
10660
msgstr "Favorits"
10690
10661
 
10691
 
#: wp-includes/capabilities.php:716
10692
 
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
10693
 
msgstr "L'ús de tipus d'usuari per les extensions i els temes és obsolet. Useu en el seu lloc rols i capacitats."
10694
 
 
10695
 
#: wp-includes/category-template.php:70
10696
 
#: wp-includes/category-template.php:192
10697
 
#: wp-includes/category-template.php:195
10698
 
#: wp-includes/category-template.php:202
10699
 
#: wp-includes/category-template.php:215
10700
 
#: wp-includes/category-template.php:218
10701
 
#: wp-includes/category-template.php:225
 
10662
#: wp-includes/category-template.php:71
 
10663
#: wp-includes/category-template.php:193
 
10664
#: wp-includes/category-template.php:196
 
10665
#: wp-includes/category-template.php:203
 
10666
#: wp-includes/category-template.php:216
 
10667
#: wp-includes/category-template.php:219
 
10668
#: wp-includes/category-template.php:226
10702
10669
#, php-format
10703
10670
msgid "View all posts in %s"
10704
10671
msgstr "Mostra totes les entrades a %s"
10705
10672
 
10706
 
#: wp-includes/category-template.php:465
10707
 
#: wp-includes/category-template.php:467
 
10673
#: wp-includes/category-template.php:466
 
10674
#: wp-includes/category-template.php:468
10708
10675
msgid "No categories"
10709
10676
msgstr "No hi ha categories"
10710
10677
 
10711
 
#: wp-includes/category-template.php:569
 
10678
#: wp-includes/category-template.php:570
10712
10679
#, php-format
10713
10680
msgid "%s topic"
10714
10681
msgid_plural "%s topics"
10811
10778
msgid "Feed for all posts filed under %s"
10812
10779
msgstr "Canal de totes les entrades arxivades en %s"
10813
10780
 
10814
 
#: wp-includes/comment-template.php:705
10815
 
msgid "Use get_trackback_url() instead if you do not want the value echoed."
10816
 
msgstr "Useu per contra get_trackback_url() si no voleu repetir el valor."
10817
 
 
10818
 
#: wp-includes/comment-template.php:953
 
10781
#: wp-includes/comment-template.php:940
10819
10782
msgid "Comments Off"
10820
10783
msgstr "Desactiva els comentaris"
10821
10784
 
10822
 
#: wp-includes/comment-template.php:963
 
10785
#: wp-includes/comment-template.php:950
10823
10786
msgid "Enter your password to view comments"
10824
10787
msgstr "Introdueix la teva contrasenya per a veure els comentaris"
10825
10788
 
10826
 
#: wp-includes/comment-template.php:990
 
10789
#: wp-includes/comment-template.php:977
10827
10790
#, php-format
10828
10791
msgid "Comment on %s"
10829
10792
msgstr "Comentaris a %s"
10830
10793
 
10831
 
#: wp-includes/comment-template.php:1016
 
10794
#: wp-includes/comment-template.php:1003
10832
10795
msgid "Log in to Reply"
10833
10796
msgstr "Entra per a respondre"
10834
10797
 
10835
 
#: wp-includes/comment-template.php:1074
 
10798
#: wp-includes/comment-template.php:1061
10836
10799
msgid "Leave a Comment"
10837
10800
msgstr "Feu un comentari"
10838
10801
 
10839
 
#: wp-includes/comment-template.php:1075
 
10802
#: wp-includes/comment-template.php:1062
10840
10803
msgid "Log in to leave a Comment"
10841
10804
msgstr "Entra per fer un comentari"
10842
10805
 
10843
 
#: wp-includes/comment-template.php:1114
 
10806
#: wp-includes/comment-template.php:1101
10844
10807
msgid "Click here to cancel reply."
10845
10808
msgstr "Feu clic aquí per a cancel·lar la resposta."
10846
10809
 
10847
 
#: wp-includes/comment-template.php:1157
 
10810
#: wp-includes/comment-template.php:1144
10848
10811
msgid "Leave a Reply"
10849
10812
msgstr "Deixa un comentari"
10850
10813
 
10851
 
#: wp-includes/comment-template.php:1158
 
10814
#: wp-includes/comment-template.php:1145
10852
10815
#, php-format
10853
10816
msgid "Leave a Reply to %s"
10854
10817
msgstr "Respon a %s"
10855
10818
 
10856
 
#: wp-includes/comment-template.php:1276
 
10819
#: wp-includes/comment-template.php:1263
10857
10820
#, php-format
10858
10821
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
10859
10822
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">escrigué:</span>"
10860
10823
 
10861
 
#: wp-includes/comment-template.php:1279
 
10824
#: wp-includes/comment-template.php:1266
10862
10825
msgid "Your comment is awaiting moderation."
10863
10826
msgstr "El vostre comentari està esperant moderació."
10864
10827
 
10865
 
#: wp-includes/comment-template.php:1283
 
10828
#: wp-includes/comment-template.php:1270
10866
10829
#, php-format
10867
10830
msgid "%1$s at %2$s"
10868
10831
msgstr "%1$s a les %2$s"
10869
10832
 
10870
 
#: wp-includes/comment-template.php:1283
 
10833
#: wp-includes/comment-template.php:1270
10871
10834
msgid "(Edit)"
10872
10835
msgstr "(Edita)"
10873
10836
 
10874
 
#: wp-includes/comment.php:312
 
10837
#: wp-includes/comment.php:261
10875
10838
msgid "Unapproved"
10876
10839
msgstr "Rebutjat"
10877
10840
 
10878
 
#: wp-includes/comment.php:551
10879
 
#: wp-includes/comment.php:553
 
10841
#: wp-includes/comment.php:500
 
10842
#: wp-includes/comment.php:502
10880
10843
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
10881
10844
msgstr "Comentari duplicat: sembla ser que ja s'havia dit això abans!"
10882
10845
 
10883
 
#: wp-includes/comment.php:611
10884
 
#: wp-includes/comment.php:613
 
10846
#: wp-includes/comment.php:560
 
10847
#: wp-includes/comment.php:562
10885
10848
msgid "You are posting comments too quickly.  Slow down."
10886
10849
msgstr "Esteu enviant comentaris massa ràpid. Calma i bons aliments."
10887
10850
 
10888
 
#: wp-includes/comment.php:1325
 
10851
#: wp-includes/comment.php:1274
10889
10852
msgid "Could not update comment status"
10890
10853
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'estat del comentari"
10891
10854
 
10892
 
#: wp-includes/cron.php:139
10893
 
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
10894
 
msgstr "Aquest argument s'ha canviat a una matriu per a fer-lo coincidir amb el comportament de les altres funcions del cron."
10895
 
 
10896
 
#: wp-includes/cron.php:302
 
10855
#: wp-includes/cron.php:297
10897
10856
msgid "Once Hourly"
10898
10857
msgstr "Una vegada per hora"
10899
10858
 
10900
 
#: wp-includes/cron.php:303
 
10859
#: wp-includes/cron.php:298
10901
10860
msgid "Twice Daily"
10902
10861
msgstr "Dos cops al dia"
10903
10862
 
10904
 
#: wp-includes/cron.php:304
 
10863
#: wp-includes/cron.php:299
10905
10864
msgid "Once Daily"
10906
10865
msgstr "Diària"
10907
10866
 
11005
10964
msgstr "Un calendari de les entrades del teu bloc"
11006
10965
 
11007
10966
#: wp-includes/default-widgets.php:332
11008
 
#: wp-includes/general-template.php:1024
 
10967
#: wp-includes/general-template.php:1027
11009
10968
msgid "Calendar"
11010
10969
msgstr "Calendari"
11011
10970
 
11123
11082
msgid "Tag Cloud"
11124
11083
msgstr "Núvol d'etiquetes"
11125
11084
 
11126
 
#: wp-includes/deprecated.php:128
 
11085
#: wp-includes/deprecated.php:126
11127
11086
msgid "new WordPress Loop"
11128
11087
msgstr "Nou bucle del WordPress"
11129
11088
 
11130
 
#: wp-includes/deprecated.php:1059
 
11089
#: wp-includes/deprecated.php:1015
11131
11090
msgid "Last updated"
11132
11091
msgstr "Darrera actualització"
11133
11092
 
11181
11140
msgid "&#8221;"
11182
11141
msgstr "&#8221;"
11183
11142
 
11184
 
#: wp-includes/formatting.php:1773
 
11143
#: wp-includes/formatting.php:1770
11185
11144
#, php-format
11186
11145
msgid "%s min"
11187
11146
msgid_plural "%s mins"
11188
11147
msgstr[0] "%s minut"
11189
11148
msgstr[1] "%s minuts"
11190
11149
 
11191
 
#: wp-includes/formatting.php:1779
 
11150
#: wp-includes/formatting.php:1776
11192
11151
#, php-format
11193
11152
msgid "%s hour"
11194
11153
msgid_plural "%s hours"
11195
11154
msgstr[0] "%s hora"
11196
11155
msgstr[1] "%s hores"
11197
11156
 
11198
 
#: wp-includes/formatting.php:1785
 
11157
#: wp-includes/formatting.php:1782
11199
11158
#, php-format
11200
11159
msgid "%s day"
11201
11160
msgid_plural "%s days"
11203
11162
msgstr[1] "%s dies"
11204
11163
 
11205
11164
#. translators: used between list items, there is a space after the coma
11206
 
#: wp-includes/formatting.php:2672
 
11165
#: wp-includes/formatting.php:2669
11207
11166
msgid ", "
11208
11167
msgstr ","
11209
11168
 
11210
11169
#. translators: used between list items, there is a space after the and
11211
 
#: wp-includes/formatting.php:2674
 
11170
#: wp-includes/formatting.php:2671
11212
11171
msgid ", and "
11213
11172
msgstr ", i"
11214
11173
 
11215
11174
#. translators: used between only two list items, there is a space after the and
11216
 
#: wp-includes/formatting.php:2676
 
11175
#: wp-includes/formatting.php:2673
11217
11176
msgid " and "
11218
11177
msgstr " i"
11219
11178
 
11222
11181
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
11223
11182
msgstr "%s és una opció protegida del WP i no es pot modificar"
11224
11183
 
11225
 
#: wp-includes/functions.php:1671
 
11184
#: wp-includes/functions.php:1647
11226
11185
#, php-format
11227
11186
msgid "ERROR: %s is not a valid feed template"
11228
11187
msgstr "ERROR: %s no és cap plantilla de canal vàlida"
11229
11188
 
11230
 
#: wp-includes/functions.php:1797
 
11189
#: wp-includes/functions.php:1773
11231
11190
msgid "One or more database tables are unavailable.  The database may need to be <a href=\"maint/repair.php?referrer=is_blog_installed\">repaired</a>."
11232
11191
msgstr "Una o més taules de la base de dades no estan disponibles. La base de dades necessita ser a href=\"maint/repair.php?referrer=is_blog_installed\">reparada</a>."
11233
11192
 
11234
 
#: wp-includes/functions.php:2106
11235
 
#: wp-includes/functions.php:2218
 
11193
#: wp-includes/functions.php:2082
 
11194
#: wp-includes/functions.php:2191
11236
11195
#, php-format
11237
11196
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
11238
11197
msgstr "No es pot crear el directori %s. Teniu permís d'escriptura en el vostre directori superior?"
11239
11198
 
11240
 
#: wp-includes/functions.php:2203
 
11199
#: wp-includes/functions.php:2176
11241
11200
msgid "Empty filename"
11242
11201
msgstr "Nom d'e fitxer buit"
11243
11202
 
11244
 
#: wp-includes/functions.php:2224
 
11203
#: wp-includes/functions.php:2197
11245
11204
#, php-format
11246
11205
msgid "Could not write file %s"
11247
11206
msgstr "El fitxer %s no es pot desar"
11248
11207
 
11249
 
#: wp-includes/functions.php:2396
 
11208
#: wp-includes/functions.php:2362
11250
11209
#, php-format
11251
11210
msgid "Your attempt to edit this attachment: &#8220;%s&#8221; has failed."
11252
11211
msgstr "L'intent d'editar aquest fitxer adjunt: &quot;%s&quot; ha fallat."
11253
11212
 
11254
 
#: wp-includes/functions.php:2398
 
11213
#: wp-includes/functions.php:2364
11255
11214
msgid "Your attempt to add this category has failed."
11256
11215
msgstr "L'intent d'afegir aquesta categoria ha fallat."
11257
11216
 
11258
 
#: wp-includes/functions.php:2399
 
11217
#: wp-includes/functions.php:2365
11259
11218
#, php-format
11260
11219
msgid "Your attempt to delete this category: &#8220;%s&#8221; has failed."
11261
11220
msgstr "L'intent de suprimir aquesta categoria: &quot;%s&quot; ha fallat."
11262
11221
 
11263
 
#: wp-includes/functions.php:2400
 
11222
#: wp-includes/functions.php:2366
11264
11223
#, php-format
11265
11224
msgid "Your attempt to edit this category: &#8220;%s&#8221; has failed."
11266
11225
msgstr "L'intent d'editar aquesta categoria: &quot;%s&quot; ha fallat."
11267
11226
 
11268
 
#: wp-includes/functions.php:2402
 
11227
#: wp-includes/functions.php:2368
11269
11228
#, php-format
11270
11229
msgid "Your attempt to delete this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
11271
11230
msgstr "L'intent de suprimir aquest comentari: &quot;%s&quot; ha fallat."
11272
11231
 
11273
 
#: wp-includes/functions.php:2403
 
11232
#: wp-includes/functions.php:2369
11274
11233
#, php-format
11275
11234
msgid "Your attempt to unapprove this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
11276
11235
msgstr "L'intent de rebutjar aquest comentari: &quot;%s&quot; ha fallat."
11277
11236
 
11278
 
#: wp-includes/functions.php:2404
 
11237
#: wp-includes/functions.php:2370
11279
11238
#, php-format
11280
11239
msgid "Your attempt to approve this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
11281
11240
msgstr "L'intent d'aprovar aquest comentari: &quot;%s&quot; ha fallat."
11282
11241
 
11283
 
#: wp-includes/functions.php:2405
 
11242
#: wp-includes/functions.php:2371
11284
11243
#, php-format
11285
11244
msgid "Your attempt to edit this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
11286
11245
msgstr "L'intent d'editar aquest comentari: &quot;%s&quot; ha fallat."
11287
11246
 
11288
 
#: wp-includes/functions.php:2406
 
11247
#: wp-includes/functions.php:2372
11289
11248
msgid "Your attempt to bulk modify comments has failed."
11290
11249
msgstr "L'intent de modificar comentaris en massa ha fallat."
11291
11250
 
11292
 
#: wp-includes/functions.php:2407
 
11251
#: wp-includes/functions.php:2373
11293
11252
msgid "Your attempt to moderate comments has failed."
11294
11253
msgstr "L'intent de moderar comentaris ha fallat."
11295
11254
 
11296
 
#: wp-includes/functions.php:2409
 
11255
#: wp-includes/functions.php:2375
11297
11256
msgid "Your attempt to add this link has failed."
11298
11257
msgstr "L'intent d'afegir aquest enllaç ha fallat."
11299
11258
 
11300
 
#: wp-includes/functions.php:2410
 
11259
#: wp-includes/functions.php:2376
11301
11260
#, php-format
11302
11261
msgid "Your attempt to delete this link: &#8220;%s&#8221; has failed."
11303
11262
msgstr "L'intent de suprimir aquest enllaç: &quot;%s&quot; ha fallat."
11304
11263
 
11305
 
#: wp-includes/functions.php:2411
 
11264
#: wp-includes/functions.php:2377
11306
11265
#, php-format
11307
11266
msgid "Your attempt to edit this link: &#8220;%s&#8221; has failed."
11308
11267
msgstr "L'intent d'editar aquest enllaç: &quot;%s&quot; ha fallat."
11309
11268
 
11310
 
#: wp-includes/functions.php:2412
 
11269
#: wp-includes/functions.php:2378
11311
11270
msgid "Your attempt to bulk modify links has failed."
11312
11271
msgstr "L'intent de modificar enllaços en massa ha fallat."
11313
11272
 
11314
 
#: wp-includes/functions.php:2414
 
11273
#: wp-includes/functions.php:2380
11315
11274
msgid "Your attempt to add this page has failed."
11316
11275
msgstr "L'intent d'afegir aquesta pàgina ha fallat."
11317
11276
 
11318
 
#: wp-includes/functions.php:2415
 
11277
#: wp-includes/functions.php:2381
11319
11278
#, php-format
11320
11279
msgid "Your attempt to delete this page: &#8220;%s&#8221; has failed."
11321
11280
msgstr "L'intent de suprimir aquesta pàgina: &quot;%s&quot; ha fallat."
11322
11281
 
11323
 
#: wp-includes/functions.php:2416
 
11282
#: wp-includes/functions.php:2382
11324
11283
#, php-format
11325
11284
msgid "Your attempt to edit this page: &#8220;%s&#8221; has failed."
11326
11285
msgstr "L'intent d'editar aquesta pàgina: &quot;%s&quot; ha fallat."
11327
11286
 
11328
 
#: wp-includes/functions.php:2418
 
11287
#: wp-includes/functions.php:2384
11329
11288
#, php-format
11330
11289
msgid "Your attempt to edit this plugin file: &#8220;%s&#8221; has failed."
11331
11290
msgstr "L'intent d'editar el fitxer d'aquesta extensió: &quot;%s&quot; ha fallat."
11332
11291
 
11333
 
#: wp-includes/functions.php:2419
 
11292
#: wp-includes/functions.php:2385
11334
11293
#, php-format
11335
11294
msgid "Your attempt to activate this plugin: &#8220;%s&#8221; has failed."
11336
11295
msgstr "L'intent d'activar aquesta extensió: &quot;%s&quot; ha fallat."
11337
11296
 
11338
 
#: wp-includes/functions.php:2420
 
11297
#: wp-includes/functions.php:2386
11339
11298
#, php-format
11340
11299
msgid "Your attempt to deactivate this plugin: &#8220;%s&#8221; has failed."
11341
11300
msgstr "L'intent de desactivar aquesta extensió: &quot;%s&quot; ha fallat."
11342
11301
 
11343
 
#: wp-includes/functions.php:2421
 
11302
#: wp-includes/functions.php:2387
11344
11303
#, php-format
11345
11304
msgid "Your attempt to upgrade this plugin: &#8220;%s&#8221; has failed."
11346
11305
msgstr "L'intent d'actualitzar aquesta extensió: &quot;%s&quot; ha fallat."
11347
11306
 
11348
 
#: wp-includes/functions.php:2423
 
11307
#: wp-includes/functions.php:2389
11349
11308
msgid "Your attempt to add this post has failed."
11350
11309
msgstr "L'intent d'afegir aquesta entrada ha fallat."
11351
11310
 
11352
 
#: wp-includes/functions.php:2424
 
11311
#: wp-includes/functions.php:2390
11353
11312
#, php-format
11354
11313
msgid "Your attempt to delete this post: &#8220;%s&#8221; has failed."
11355
11314
msgstr "L'intent de suprimir aquesta entrada: &quot;%s&quot; ha fallat."
11356
11315
 
11357
 
#: wp-includes/functions.php:2425
 
11316
#: wp-includes/functions.php:2391
11358
11317
#, php-format
11359
11318
msgid "Your attempt to edit this post: &#8220;%s&#8221; has failed."
11360
11319
msgstr "L'intent d'editar aquesta entrada: &quot;%s&quot; ha fallat."
11361
11320
 
11362
 
#: wp-includes/functions.php:2427
 
11321
#: wp-includes/functions.php:2393
11363
11322
msgid "Your attempt to add this user has failed."
11364
11323
msgstr "L'intent d'afegir aquest usuari ha fallat."
11365
11324
 
11366
 
#: wp-includes/functions.php:2428
 
11325
#: wp-includes/functions.php:2394
11367
11326
msgid "Your attempt to delete users has failed."
11368
11327
msgstr "L'intent de suprimir usuaris ha fallat."
11369
11328
 
11370
 
#: wp-includes/functions.php:2429
 
11329
#: wp-includes/functions.php:2395
11371
11330
msgid "Your attempt to bulk modify users has failed."
11372
11331
msgstr "L'intent de modificar usuaris en massa ha fallat."
11373
11332
 
11374
 
#: wp-includes/functions.php:2430
 
11333
#: wp-includes/functions.php:2396
11375
11334
#, php-format
11376
11335
msgid "Your attempt to edit this user: &#8220;%s&#8221; has failed."
11377
11336
msgstr "L'intent d'editar aquest usuari: &quot;%s&quot; ha fallat."
11378
11337
 
11379
 
#: wp-includes/functions.php:2431
 
11338
#: wp-includes/functions.php:2397
11380
11339
#, php-format
11381
11340
msgid "Your attempt to modify the profile for: &#8220;%s&#8221; has failed."
11382
11341
msgstr "L'intent de modificar el perfil de: &quot;%s&quot; ha fallat."
11383
11342
 
11384
 
#: wp-includes/functions.php:2433
 
11343
#: wp-includes/functions.php:2399
11385
11344
msgid "Your attempt to edit your settings has failed."
11386
11345
msgstr "L'intent d'editar les vostres preferències ha fallat."
11387
11346
 
11388
 
#: wp-includes/functions.php:2434
 
11347
#: wp-includes/functions.php:2400
11389
11348
#, php-format
11390
11349
msgid "Your attempt to change your permalink structure to: %s has failed."
11391
11350
msgstr "L'intent de canviar la vostra estructura d'enllaç permanent a: %s ha fallat."
11392
11351
 
11393
 
#: wp-includes/functions.php:2435
 
11352
#: wp-includes/functions.php:2401
11394
11353
#, php-format
11395
11354
msgid "Your attempt to edit this file: &#8220;%s&#8221; has failed."
11396
11355
msgstr "L'intent d'editar aquest fitxer: &quot;%s&quot; ha fallat."
11397
11356
 
11398
 
#: wp-includes/functions.php:2436
 
11357
#: wp-includes/functions.php:2402
11399
11358
#, php-format
11400
11359
msgid "Your attempt to edit this theme file: &#8220;%s&#8221; has failed."
11401
11360
msgstr "L'intent d'editar el fitxer d'aquest tema: &quot;%s&quot; ha fallat."
11402
11361
 
11403
 
#: wp-includes/functions.php:2437
 
11362
#: wp-includes/functions.php:2403
11404
11363
#, php-format
11405
11364
msgid "Your attempt to switch to this theme: &#8220;%s&#8221; has failed."
11406
11365
msgstr "L'intent de canviar a aquest tema: &quot;%s&quot; ha fallat."
11407
11366
 
11408
 
#: wp-includes/functions.php:2439
 
11367
#: wp-includes/functions.php:2405
11409
11368
#, php-format
11410
11369
msgid "You are attempting to log out of %s"
11411
11370
msgstr "Heu sortit de %s"
11412
11371
 
11413
 
#: wp-includes/functions.php:2459
11414
 
#: wp-includes/functions.php:2461
 
11372
#: wp-includes/functions.php:2425
 
11373
#: wp-includes/functions.php:2427
11415
11374
msgid "Are you sure you want to do this?"
11416
11375
msgstr "Segur que voleu fer això?"
11417
11376
 
11418
 
#: wp-includes/functions.php:2478
 
11377
#: wp-includes/functions.php:2444
11419
11378
msgid "WordPress Failure Notice"
11420
11379
msgstr "Avís de fallada del WordPress"
11421
11380
 
11422
 
#: wp-includes/functions.php:2481
 
11381
#: wp-includes/functions.php:2447
11423
11382
#, php-format
11424
11383
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
11425
11384
msgstr "Realment voleu <a href='%s'>sortir</a>?"
11426
11385
 
11427
 
#: wp-includes/functions.php:2483
 
11386
#: wp-includes/functions.php:2449
11428
11387
msgid "Please try again."
11429
11388
msgstr "Si us plau, torneu-ho a provar."
11430
11389
 
11431
 
#: wp-includes/functions.php:2534
 
11390
#: wp-includes/functions.php:2500
11432
11391
msgid "&laquo; Back"
11433
11392
msgstr "« Tornar enrere"
11434
11393
 
11435
 
#. #-#-#-#-#  wordpress.pot (WordPress 3.0-alpha)  #-#-#-#-#
 
11394
#. #-#-#-#-#  wordpress.pot (WordPress 2.9.2)  #-#-#-#-#
11436
11395
#. Not gettexted string WP_I18N_ERROR_TITLE
11437
 
#: wp-includes/functions.php:2555
 
11396
#: wp-includes/functions.php:2521
11438
11397
#: wp-load.php:50
11439
11398
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
11440
11399
msgstr "WordPress &rsaquo; Error"
11441
11400
 
11442
 
#: wp-includes/functions.php:3004
11443
 
#: wp-includes/functions.php:3040
 
11401
#: wp-includes/functions.php:2970
 
11402
#: wp-includes/functions.php:3006
11444
11403
#, php-format
11445
11404
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
11446
11405
msgstr "%1$s és <strong>obsolet</strong> des de la versió %2$s! Usa %3$s com a substitució."
11447
11406
 
11448
 
#: wp-includes/functions.php:3006
11449
 
#: wp-includes/functions.php:3042
 
11407
#: wp-includes/functions.php:2972
 
11408
#: wp-includes/functions.php:3008
11450
11409
#, php-format
11451
11410
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
11452
11411
msgstr "%1$s és <strong>obsolet</strong> des de la versió %2$s i no hi ha cap alternativa disponible!"
11453
11412
 
11454
 
#: wp-includes/functions.php:3082
11455
 
#, php-format
11456
 
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
11457
 
msgstr "S'ha executat %1$s amb un argument que és <strong>obsolet</strong> des de la versió %2$s! %3$s"
11458
 
 
11459
 
#: wp-includes/functions.php:3084
11460
 
#, php-format
11461
 
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
11462
 
msgstr "S'ha executat %1$s amb un argument que és <strong>obsolet</strong> des de la versió %2$s sense cap alternativa disponible."
11463
 
 
11464
 
#: wp-includes/functions.php:3513
 
11413
#: wp-includes/functions.php:3437
11465
11414
msgid "Select a city"
11466
11415
msgstr "Selecciona una ciutat"
11467
11416
 
11468
 
#: wp-includes/functions.php:3558
11469
 
#: wp-includes/functions.php:3562
 
11417
#: wp-includes/functions.php:3482
 
11418
#: wp-includes/functions.php:3486
11470
11419
msgid "UTC"
11471
11420
msgstr "UTC"
11472
11421
 
11473
 
#: wp-includes/functions.php:3566
 
11422
#: wp-includes/functions.php:3490
11474
11423
msgid "Manual Offsets"
11475
11424
msgstr "Òfsets manuals"
11476
11425
 
11500
11449
msgid "Site Admin"
11501
11450
msgstr "Administració"
11502
11451
 
11503
 
#: wp-includes/general-template.php:302
11504
 
#, php-format
11505
 
msgid "The '%1$s' option is deprecated for the family of bloginfo() functions. Use the '%2$s' option instead."
11506
 
msgstr "L'opció '%1$s'  és obsoleta per a la família de funcions bloginfo(). Useu l'opció '%2$s' en el seu lloc."
11507
 
 
11508
11452
#. translators: 1: separator, 2: search phrase
11509
 
#: wp-includes/general-template.php:497
 
11453
#: wp-includes/general-template.php:500
11510
11454
#, php-format
11511
11455
msgid "Search Results %1$s %2$s"
11512
11456
msgstr "Resultat de la cerca %1$s %2$s"
11513
11457
 
11514
 
#: wp-includes/general-template.php:501
 
11458
#: wp-includes/general-template.php:504
11515
11459
msgid "Page not found"
11516
11460
msgstr "Pàgina no trobada"
11517
11461
 
11518
11462
#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
11519
 
#: wp-includes/general-template.php:818
 
11463
#: wp-includes/general-template.php:821
11520
11464
#, php-format
11521
11465
msgid "%1$s %2$d"
11522
11466
msgstr "%1$s %2$d"
11523
11467
 
11524
11468
#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
11525
 
#: wp-includes/general-template.php:1023
 
11469
#: wp-includes/general-template.php:1026
11526
11470
#, php-format
11527
11471
msgctxt "calendar caption"
11528
11472
msgid "%1$s %2$s"
11529
11473
msgstr "%1$s %2$s"
11530
11474
 
11531
 
#: wp-includes/general-template.php:1050
11532
 
#: wp-includes/general-template.php:1060
 
11475
#: wp-includes/general-template.php:1053
 
11476
#: wp-includes/general-template.php:1063
11533
11477
#, php-format
11534
11478
msgid "View posts for %1$s %2$s"
11535
11479
msgstr "Mostra totes les entrades per a %1$s %2$s"
11536
11480
 
11537
11481
#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
11538
 
#: wp-includes/general-template.php:1466
11539
 
#: wp-includes/general-template.php:1489
 
11482
#: wp-includes/general-template.php:1458
 
11483
#: wp-includes/general-template.php:1481
11540
11484
msgctxt "feed link"
11541
11485
msgid "&raquo;"
11542
11486
msgstr "&raquo;"
11543
11487
 
11544
11488
#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
11545
 
#: wp-includes/general-template.php:1468
 
11489
#: wp-includes/general-template.php:1460
11546
11490
#, php-format
11547
11491
msgid "%1$s %2$s Feed"
11548
11492
msgstr "%1$s %2$s canal d'informació"
11549
11493
 
11550
11494
#. translators: %s: blog title, 2: separator (raquo)
11551
 
#: wp-includes/general-template.php:1470
 
11495
#: wp-includes/general-template.php:1462
11552
11496
#, php-format
11553
11497
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
11554
11498
msgstr "%1$s %2$s Canal dels comentaris"
11555
11499
 
11556
11500
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
11557
 
#: wp-includes/general-template.php:1491
 
11501
#: wp-includes/general-template.php:1483
11558
11502
#, php-format
11559
11503
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
11560
11504
msgstr "%1$s %2$s %3$s Canal dels comentaris"
11561
11505
 
11562
11506
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
11563
 
#: wp-includes/general-template.php:1493
 
11507
#: wp-includes/general-template.php:1485
11564
11508
#, php-format
11565
11509
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
11566
11510
msgstr "%1$s %2$s %3$s Canal de les categories"
11567
11511
 
11568
11512
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
11569
 
#: wp-includes/general-template.php:1495
 
11513
#: wp-includes/general-template.php:1487
11570
11514
#, php-format
11571
11515
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
11572
11516
msgstr "%1$s %2$s %3$s Canal de les etiquetes"
11573
11517
 
11574
11518
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
11575
 
#: wp-includes/general-template.php:1497
 
11519
#: wp-includes/general-template.php:1489
11576
11520
#, php-format
11577
11521
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
11578
11522
msgstr "%1$s %2$s Entrades per al Canal %3$s "
11579
11523
 
11580
11524
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
11581
 
#: wp-includes/general-template.php:1499
 
11525
#: wp-includes/general-template.php:1491
11582
11526
#, php-format
11583
11527
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
11584
11528
msgstr "%1$s %2$s Resultats de la cerca per al Canal &quot;%3$s&quot; "
11585
11529
 
11586
 
#: wp-includes/general-template.php:1815
 
11530
#: wp-includes/general-template.php:1807
11587
11531
msgid "&laquo; Previous"
11588
11532
msgstr "&laquo; Entrades anteriors"
11589
11533
 
11590
 
#: wp-includes/general-template.php:1816
 
11534
#: wp-includes/general-template.php:1808
11591
11535
msgid "Next &raquo;"
11592
11536
msgstr "Entrades següents &raquo;"
11593
11537
 
12093
12037
msgstr "Cel·la"
12094
12038
 
12095
12039
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:146
12096
 
#: wp-includes/script-loader.php:506
 
12040
#: wp-includes/script-loader.php:505
12097
12041
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
12098
12042
msgstr "Perdreu els canvis que heu fet si abandoneu aquesta pàgina."
12099
12043
 
13226
13170
msgid "Also on freshmeat"
13227
13171
msgstr "També en freshmeat"
13228
13172
 
13229
 
#: wp-includes/link-template.php:447
 
13173
#: wp-includes/link-template.php:444
13230
13174
msgid "Comments Feed"
13231
13175
msgstr "Canal de comentaris"
13232
13176
 
13233
 
#: wp-includes/link-template.php:610
 
13177
#: wp-includes/link-template.php:607
13234
13178
msgid "Edit tag"
13235
13179
msgstr "Edita l'etiqueta"
13236
13180
 
13237
 
#: wp-includes/link-template.php:860
 
13181
#: wp-includes/link-template.php:878
13238
13182
msgid "Edit link"
13239
13183
msgstr "Edita l'enllaç"
13240
13184
 
13241
 
#: wp-includes/link-template.php:981
13242
 
#: wp-includes/link-template.php:1246
 
13185
#: wp-includes/link-template.php:999
 
13186
#: wp-includes/link-template.php:1263
13243
13187
msgid "Previous Post"
13244
13188
msgstr "Entrada prèvia"
13245
13189
 
13246
 
#: wp-includes/link-template.php:981
13247
 
#: wp-includes/link-template.php:1246
 
13190
#: wp-includes/link-template.php:999
 
13191
#: wp-includes/link-template.php:1263
13248
13192
msgid "Next Post"
13249
13193
msgstr "Entrada següent"
13250
13194
 
13251
 
#: wp-includes/link-template.php:1106
 
13195
#: wp-includes/link-template.php:1123
13252
13196
msgid "First Post"
13253
13197
msgstr "Primera entrada"
13254
13198
 
13255
 
#: wp-includes/link-template.php:1106
 
13199
#: wp-includes/link-template.php:1123
13256
13200
msgid "Last Post"
13257
13201
msgstr "Darrera entrada"
13258
13202
 
13259
 
#: wp-includes/link-template.php:1589
 
13203
#: wp-includes/link-template.php:1606
13260
13204
msgid "Newer Comments &raquo;"
13261
13205
msgstr "Comentaris més recents &raquo;"
13262
13206
 
13263
 
#: wp-includes/link-template.php:1626
 
13207
#: wp-includes/link-template.php:1643
13264
13208
msgid "&laquo; Older Comments"
13265
13209
msgstr "&laquo; Comentaris anteriors"
13266
13210
 
13540
13484
msgid "[%s] Your username and password"
13541
13485
msgstr "[%s] El vostre nom d'usuari i contrasenya"
13542
13486
 
13543
 
#: wp-includes/post-template.php:114
 
13487
#: wp-includes/post-template.php:113
13544
13488
#, php-format
13545
13489
msgid "Protected: %s"
13546
13490
msgstr "Protegit: %s"
13547
13491
 
13548
 
#: wp-includes/post-template.php:117
 
13492
#: wp-includes/post-template.php:116
13549
13493
#, php-format
13550
13494
msgid "Private: %s"
13551
13495
msgstr "Privat: %s"
13552
13496
 
13553
 
#: wp-includes/post-template.php:256
 
13497
#: wp-includes/post-template.php:252
13554
13498
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
13555
13499
msgstr "No hi ha extracte perquè és una entrada protegida."
13556
13500
 
13557
 
#: wp-includes/post-template.php:566
 
13501
#: wp-includes/post-template.php:562
13558
13502
msgid "Next page"
13559
13503
msgstr "Pàgina següent"
13560
13504
 
13561
 
#: wp-includes/post-template.php:567
 
13505
#: wp-includes/post-template.php:563
13562
13506
msgid "Previous page"
13563
13507
msgstr "Pàgina prèvia"
13564
13508
 
13565
 
#: wp-includes/post-template.php:819
 
13509
#: wp-includes/post-template.php:815
13566
13510
msgid "Home"
13567
13511
msgstr "Pàgina d'inici"
13568
13512
 
13569
 
#: wp-includes/post-template.php:932
13570
 
#: wp-includes/post-template.php:969
 
13513
#: wp-includes/post-template.php:925
 
13514
#: wp-includes/post-template.php:962
13571
13515
msgid "Missing Attachment"
13572
13516
msgstr "Falta l'adjunt"
13573
13517
 
13574
 
#: wp-includes/post-template.php:1143
 
13518
#: wp-includes/post-template.php:1136
13575
13519
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
13576
13520
msgstr "Aquesta entrada està protegida. Per veure-la, introduïu la vostra contrasenya:"
13577
13521
 
13578
13522
#. translators: revision date format, see http://php.net/date
13579
 
#: wp-includes/post-template.php:1207
 
13523
#: wp-includes/post-template.php:1200
13580
13524
msgctxt "revision date format"
13581
13525
msgid "j F, Y @ G:i"
13582
13526
msgstr "d-m-Y @ G:i"
13583
13527
 
13584
13528
#. translators: 1: date
13585
 
#: wp-includes/post-template.php:1209
 
13529
#: wp-includes/post-template.php:1202
13586
13530
#, php-format
13587
13531
msgid "%1$s [Autosave]"
13588
13532
msgstr "%1$s [Desat Automàtic]"
13589
13533
 
13590
13534
#. translators: 1: date
13591
 
#: wp-includes/post-template.php:1211
 
13535
#: wp-includes/post-template.php:1204
13592
13536
#, php-format
13593
13537
msgid "%1$s [Current Revision]"
13594
13538
msgstr "%1$s [Revisió Actual]"
13595
13539
 
13596
13540
#. translators: post revision: 1: when, 2: author name
13597
 
#: wp-includes/post-template.php:1277
 
13541
#: wp-includes/post-template.php:1270
13598
13542
#, php-format
13599
13543
msgctxt "post revision"
13600
13544
msgid "%1$s by %2$s"
13601
13545
msgstr "%1$s en %2$s"
13602
13546
 
13603
 
#: wp-includes/post-template.php:1327
 
13547
#: wp-includes/post-template.php:1319
13604
13548
msgid "Compare Revisions"
13605
13549
msgstr "Compara Revisions"
13606
13550
 
13607
 
#: wp-includes/post-template.php:1342
13608
 
msgid "Old"
13609
 
msgstr "Antiga"
13610
 
 
13611
 
#: wp-includes/post-template.php:1343
13612
 
msgid "New"
13613
 
msgstr "Noves"
13614
 
 
13615
 
#: wp-includes/post-template.php:1344
 
13551
#: wp-includes/post-template.php:1334
13616
13552
msgid "Date Created"
13617
13553
msgstr "Data de Creació"
13618
13554
 
13619
 
#: wp-includes/post.php:21
13620
 
msgid "Revisions"
13621
 
msgstr "Revisions"
13622
 
 
13623
 
#: wp-includes/post.php:1661
 
13555
#: wp-includes/post.php:1614
13624
13556
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
13625
13557
msgstr "El contingut, títol i extracte són buits."
13626
13558
 
13627
 
#: wp-includes/post.php:1786
 
13559
#: wp-includes/post.php:1739
13628
13560
msgid "Could not update post in the database"
13629
13561
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'entrada a la base de dades"
13630
13562
 
13631
 
#: wp-includes/post.php:1802
 
13563
#: wp-includes/post.php:1755
13632
13564
msgid "Could not insert post into the database"
13633
13565
msgstr "No s'ha pogut inserir l'entrada a la base de dades"
13634
13566
 
13635
 
#: wp-includes/post.php:1846
 
13567
#: wp-includes/post.php:1799
13636
13568
msgid "The page template is invalid."
13637
13569
msgstr "La plantilla de pàgina no és vàlida"
13638
13570
 
13639
 
#: wp-includes/post.php:3914
 
13571
#: wp-includes/post.php:3856
13640
13572
msgid "Cannot create a revision of a revision"
13641
13573
msgstr "No es pot crear una revisió d'una revisió"
13642
13574
 
13643
 
#: wp-includes/post.php:4090
 
13575
#: wp-includes/post.php:4032
13644
13576
msgid "You do not have permission to preview drafts."
13645
13577
msgstr "No teniu permisos per a veure els esborranys."
13646
13578
 
13647
 
#: wp-includes/registration.php:126
13648
 
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
13649
 
msgstr "No es pot crear un usuari amb un nom d'usuari buit."
13650
 
 
13651
 
#: wp-includes/registration.php:319
 
13579
#: wp-includes/registration.php:312
13652
13580
msgid "AIM"
13653
13581
msgstr "AIM"
13654
13582
 
13655
 
#: wp-includes/registration.php:320
 
13583
#: wp-includes/registration.php:313
13656
13584
msgid "Yahoo IM"
13657
13585
msgstr "Yahoo IM"
13658
13586
 
13659
 
#: wp-includes/registration.php:321
 
13587
#: wp-includes/registration.php:314
13660
13588
msgid "Jabber / Google Talk"
13661
13589
msgstr "Jabber / Google Talk"
13662
13590
 
13883
13811
msgid "Plugin Information:"
13884
13812
msgstr "Informació de l'extensió:"
13885
13813
 
13886
 
#: wp-includes/script-loader.php:391
 
13814
#: wp-includes/script-loader.php:389
13887
13815
msgid "Saving..."
13888
13816
msgstr "S'està desant..."
13889
13817
 
13890
 
#: wp-includes/script-loader.php:392
 
13818
#: wp-includes/script-loader.php:390
13891
13819
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
13892
13820
msgstr "No podem establir-la com a miniatura de la imatge. Proveu amb un altre fitxer adjunt."
13893
13821
 
13894
 
#: wp-includes/script-loader.php:502
 
13822
#: wp-includes/script-loader.php:501
13895
13823
msgid "Preview this Page"
13896
13824
msgstr "Previsualitza aquesta pàgina"
13897
13825
 
13898
 
#: wp-includes/script-loader.php:503
 
13826
#: wp-includes/script-loader.php:502
13899
13827
msgid "Preview this Post"
13900
13828
msgstr "Previsualitza aquesta entrada"
13901
13829
 
13902
 
#: wp-includes/script-loader.php:505
 
13830
#: wp-includes/script-loader.php:504
13903
13831
msgid "Saving Draft&#8230;"
13904
13832
msgstr "S'està desant l'esborrany&#8230;"
13905
13833
 
13906
 
#: wp-includes/taxonomy.php:266
13907
 
#: wp-includes/taxonomy.php:338
13908
 
#: wp-includes/taxonomy.php:462
13909
 
#: wp-includes/taxonomy.php:646
13910
 
#: wp-includes/taxonomy.php:1248
13911
 
#: wp-includes/taxonomy.php:1492
 
13834
#: wp-includes/taxonomy.php:240
 
13835
#: wp-includes/taxonomy.php:312
 
13836
#: wp-includes/taxonomy.php:436
 
13837
#: wp-includes/taxonomy.php:620
 
13838
#: wp-includes/taxonomy.php:1222
 
13839
#: wp-includes/taxonomy.php:1466
13912
13840
msgid "Invalid Taxonomy"
13913
13841
msgstr "Taxonomia no vàlida"
13914
13842
 
13915
 
#: wp-includes/taxonomy.php:333
 
13843
#: wp-includes/taxonomy.php:307
13916
13844
msgid "Empty Term"
13917
13845
msgstr "Terme buit"
13918
13846
 
13919
 
#: wp-includes/taxonomy.php:1388
 
13847
#: wp-includes/taxonomy.php:1362
13920
13848
msgid "Invalid term ID"
13921
13849
msgstr "Identificador de terme és invàlid"
13922
13850
 
13923
 
#: wp-includes/taxonomy.php:1391
13924
 
#: wp-includes/taxonomy.php:1677
 
13851
#: wp-includes/taxonomy.php:1365
 
13852
#: wp-includes/taxonomy.php:1651
13925
13853
msgid "A name is required for this term"
13926
13854
msgstr "Es requereix un nom per a aquest terme"
13927
13855
 
13928
 
#: wp-includes/taxonomy.php:1424
13929
 
#: wp-includes/taxonomy.php:1431
 
13856
#: wp-includes/taxonomy.php:1398
 
13857
#: wp-includes/taxonomy.php:1405
13930
13858
msgid "Could not insert term into the database"
13931
13859
msgstr "No s'ha pogut inserir el terme a la base de dades"
13932
13860
 
13933
 
#: wp-includes/taxonomy.php:1707
 
13861
#: wp-includes/taxonomy.php:1681
13934
13862
#, php-format
13935
13863
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
13936
13864
msgstr "L'URL \"%s\" ja s'utilitza en un altre terme"
13937
13865
 
13938
 
#: wp-includes/taxonomy.php:2375
 
13866
#: wp-includes/taxonomy.php:2345
13939
13867
msgid "Invalid object ID"
13940
13868
msgstr "Identificador d'objecte no vàlid"
13941
13869
 
13979
13907
msgid "Sidebar %d"
13980
13908
msgstr "Barra lateral %d"
13981
13909
 
13982
 
#: wp-includes/wp-db.php:1056
 
13910
#: wp-includes/wp-db.php:1055
13983
13911
#, php-format
13984
 
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
13985
 
msgstr "<strong>ERROR</strong>: el WordPress %1$s requereix MySQL %2$s o posterior"
 
13912
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %s requires MySQL 4.1.2 or higher"
 
13913
msgstr "<strong>ERROR</strong>: el WordPress %s requereix MySQL 4.1.2 o posterior"
13986
13914
 
13987
13915
#: wp-login.php:78
13988
13916
msgid "Powered by WordPress"
14564
14492
msgid "There doesn't seem to be a <code>wp-config.php</code> file. I need this before we can get started. Need more help? <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>We got it</a>. You can create a <code>wp-config.php</code> file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.</p><p><a href='%ssetup-config.php' class='button'>Create a Configuration File</a>"
14565
14493
msgstr "Sembla que no hi ha el fitxer <code>wp-config.php</code>. Aquest és necessari abans de poder començar. Necessiteu més ajuda? <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>La tenim!</a> <em>(En Anglès)</em>. Podeu crear un fitxer <code>wp-config.php</code> amb la interfície web, però això no funciona a tots els servidors. La manera més segura de crear-lo és manualment</p><p><a href='%ssetup-config.php' class='button'>Crea el fitxer de configuració</a>"
14566
14494
 
14567
 
#~ msgid "Add New Post"
14568
 
#~ msgstr "Afegeix una nova entrada"
14569
 
#~ msgid "Edit Post"
14570
 
#~ msgstr "Edita l'entrada"
14571
 
#~ msgid "Installing the latest version."
14572
 
#~ msgstr "Instal·lació de la darrera versió."
14573
 
#~ msgid "Attempting reactivation of the plugin"
14574
 
#~ msgstr "S'està intentant reactivar l'extensió"
14575
 
#~ msgid "Theme Files"
14576
 
#~ msgstr "Fitxers del tema"
14577
 
#~ msgid "Approved|Right Now"
14578
 
#~ msgid_plural "Approved"
14579
 
#~ msgstr[0] "Aprovat|Ara mateix"
14580
 
#~ msgstr[1] "Aprovats"
14581
 
#~ msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown)"
14582
 
#~ msgstr "Compatibilitat amb el WordPress %1$s: Desconeguda)"
14583
 
#~ msgid "oEmbed discovery"
14584
 
#~ msgstr "Descobreix oEmbed"
14585
 
#~ msgid ""
14586
 
#~ "Attempt to embed content from unknown URLs using <a href=\"%s\">oEmbed</a>"
14587
 
#~ msgstr ""
14588
 
#~ "Intenta incrustar el contingut des de URL desconegudes fent servir <a "
14589
 
#~ "href=\"%s\">oEmbed</a>"
14590
 
#~ msgid "Page Thumbnail"
14591
 
#~ msgstr "Miniatura de la pàgina"
14592
 
#~ msgid "Allow Comments on this page."
14593
 
#~ msgstr "Permet comentaris en aquesta pàgina."
14594
 
#~ msgid ""
14595
 
#~ "\n"
14596
 
#~ "Welcome to WordPress!  This post contains important information.  After "
14597
 
#~ "you read it, you can make it private to hide it from visitors but still "
14598
 
#~ "have the information handy for future reference.\n"
14599
 
#~ "\n"
14600
 
#~ "First things first:\n"
14601
 
#~ "<ul>\n"
14602
 
#~ "<li><a href=\"%1$s\" title=\"Subscribe to the WordPress mailing list for "
14603
 
#~ "Release Notifications\">Subscribe to the WordPress mailing list for "
14604
 
#~ "release notifications</a></li>\n"
14605
 
#~ "</ul>\n"
14606
 
#~ "As a subscriber, you will receive an email every time an update is "
14607
 
#~ "available (and only then).  This will make it easier to keep your site up "
14608
 
#~ "to date, and secure from evildoers.\n"
14609
 
#~ "When a new version is released, <a href=\"%2$s\" title=\"If you are "
14610
 
#~ "already logged in, this will take you directly to the Dashboard\">log in "
14611
 
#~ "to the Dashboard</a> and follow the instructions.\n"
14612
 
#~ "Upgrading is a couple of clicks!\n"
14613
 
#~ "\n"
14614
 
#~ "Then you can start enjoying the WordPress experience:\n"
14615
 
#~ "<ul>\n"
14616
 
#~ "<li>Edit your personal information at <a href=\"%3$s\" title=\"Edit "
14617
 
#~ "settings like your password, your display name and your contact "
14618
 
#~ "information\">Users &#8250; Your Profile</a></li>\n"
14619
 
#~ "<li>Start publishing at <a href=\"%4$s\" title=\"Create a new post"
14620
 
#~ "\">Posts &#8250; Add New</a> and at <a href=\"%5$s\" title=\"Create a new "
14621
 
#~ "page\">Pages &#8250; Add New</a></li>\n"
14622
 
#~ "<li>Browse and install plugins at <a href=\"%6$s\" title=\"Browse and "
14623
 
#~ "install plugins at the official WordPress repository directly from your "
14624
 
#~ "Dashboard\">Plugins &#8250; Add New</a></li>\n"
14625
 
#~ "<li>Browse and install themes at <a href=\"%7$s\" title=\"Browse and "
14626
 
#~ "install themes at the official WordPress repository directly from your "
14627
 
#~ "Dashboard\">Appearance &#8250; Add New Themes</a></li>\n"
14628
 
#~ "<li>Modify and prettify your website&#8217;s links at <a href=\"%8$s\" "
14629
 
#~ "title=\"For example, select a link structure like: http://example."
14630
 
#~ "com/1999/12/post-name\">Settings &#8250; Permalinks</a></li>\n"
14631
 
#~ "<li>Import content from another system or WordPress site at <a href=\"%9$s"
14632
 
#~ "\" title=\"WordPress comes with importers for the most common publishing "
14633
 
#~ "systems\">Tools &#8250; Import</a></li>\n"
14634
 
#~ "<li>Find answers to your questions at the <a href=\"%10$s\" title=\"The "
14635
 
#~ "official WordPress documentation, maintained by the WordPress community"
14636
 
#~ "\">WordPress Codex</a></li>\n"
14637
 
#~ "</ul>\n"
14638
 
#~ "To keep this post for reference, <a href=\"%11$s\" title=\"Click to edit "
14639
 
#~ "the content and settings of this post\">click to edit it</a>, go to the "
14640
 
#~ "Publish box and change its Visibility from Public to Private.\n"
14641
 
#~ "\n"
14642
 
#~ "Thank you for selecting WordPress.  We wish you happy publishing!\n"
14643
 
#~ "\n"
14644
 
#~ "PS.  Not yet subscribed for update notifications?  <a href=\"%1$s\" title="
14645
 
#~ "\"Subscribe to the WordPress mailing list for Release Notifications\">Do "
14646
 
#~ "it now!</a>\n"
14647
 
#~ msgstr ""
14648
 
#~ "\n"
14649
 
#~ "Benvinguts i benvingudes al WordPress!  Aquesta entrada conté informació "
14650
 
#~ "important. Després de llegir-la, podeu fer-la privada per amagar-la dels "
14651
 
#~ "vostres visitants però tingueu-la a mà per a futures referències.\n"
14652
 
#~ "\n"
14653
 
#~ "El primer de tot:\n"
14654
 
#~ "<ul>\n"
14655
 
#~ "<li><a href=\"%1$s\" title=\"Subscriu-me a la llista de correu del "
14656
 
#~ "WordPress per a rebre notificacions de futures versions\">Subscriviu-vos "
14657
 
#~ "a la llista de correu del WordPress notificacions de futures versions</"
14658
 
#~ "a></li>\n"
14659
 
#~ "</ul>\n"
14660
 
#~ "Com a subscriptor, rebreu un e-mail cada vegada que una actualització "
14661
 
#~ "estiga disponible (i solament en aquell moment). Això farà fàcil mantenir "
14662
 
#~ "el vostre lloc web actualitzat i segur dels malfactors.\n"
14663
 
#~ "Quan una nova versió sia publicada, <a href=\"%2$s\" title=\"Si ja esteu "
14664
 
#~ "identificats i feu clic, això us durà al Tauler directament\">entreu al "
14665
 
#~ "Tauler</a> i seguiu les instruccions.\n"
14666
 
#~ "L'actualització és un parell de clics!\n"
14667
 
#~ "\n"
14668
 
#~ "Aleshores podeu començar a gaudir de l'experiència del WordPress:\n"
14669
 
#~ "<ul>\n"
14670
 
#~ "<li>Editeu la vostra informació personal a <a href=\"%3$s\" title=\"Edita "
14671
 
#~ "els paràmetres com ara la vostra contrasenya, el vostre àlies i la "
14672
 
#~ "informació de contacte\">Usuaris &#8250; El vostre Perfil</a></li>\n"
14673
 
#~ "<li>Comenceu a publicar a <a href=\"%4$s\" title=\"Creeu una nova entrada"
14674
 
#~ "\">Entrades &#8250; Afegeix</a> i a <a href=\"%5$s\" title=\"Creeu una "
14675
 
#~ "nova pàgina\">Pàgines &#8250; Afegeix</a></li>\n"
14676
 
#~ "<li>Cerqueu i instal·leu extensions a <a href=\"%6$s\" title=\"Cerqueu i "
14677
 
#~ "instal·leu extensions al dipòsit oficial del WordPress directament des "
14678
 
#~ "del vostre Tauler\">Extensions &#8250; Afegeix</a></li>\n"
14679
 
#~ "<li>Cerqueu i instal·leu temes a <a href=\"%7$s\" title=\"Cerqueu i "
14680
 
#~ "instal·leu temes al dipòsit oficial del WordPress directament des del "
14681
 
#~ "vostre Tauler\">Aparença &#8250; Afegeix nou tema</a></li>\n"
14682
 
#~ "<li>Modifiqueu i milloreu els enllaços del vostre lloc web a <a href=\"%8"
14683
 
#~ "$s\" title=\"Per exemple, seleccioneu una estructura per als enllaços "
14684
 
#~ "coma ara: http://example.com/1999/12/nom-entrada\">Opcions &#8250; "
14685
 
#~ "Enllaços permanents</a></li>\n"
14686
 
#~ "<li>Importeu contingut des d'altre sistema o WordPress a <a href=\"%9$s\" "
14687
 
#~ "title=\"El WordPress disposa d'importadors per a la majoria de sistemes "
14688
 
#~ "de publicació més comuns\">Opcions &#8250; Importa</a></li>\n"
14689
 
#~ "<li>Trobeu respostes a les vostres preguntes a <a href=\"%10$s\" title="
14690
 
#~ "\"Documentació oficial del WordPress, mantenida per la comunitat del "
14691
 
#~ "WordPress\">WordPress Codex</a></li>\n"
14692
 
#~ "</ul>\n"
14693
 
#~ "Per a mantenir aquesta entrada per a futures referències, <a href=\"%11$s"
14694
 
#~ "\" title=\"Cliqueu per a editar el contingut i configuració de l'entrada"
14695
 
#~ "\">cliqueu per editar-la</a>, aneu al quadre \"Publica\" i canvieu la "
14696
 
#~ "seva Visibilitat de Pública a Privada.\n"
14697
 
#~ "\n"
14698
 
#~ "Gràcies per triar el WordPress.  Que gaudiu publicant!\n"
14699
 
#~ "\n"
14700
 
#~ "PS.  Encara no us heu subscrit a les notificacions d'actualitzacions?  <a "
14701
 
#~ "href=\"%1$s\" title=\"Subscriviu-vos a la llista de correu del WordPress "
14702
 
#~ "per a rebre notificacions d'actualitzacions\">Feu-ho ara!</a>\n"
14703
 
#~ msgctxt "url for release notification mailing list subscription."
14704
 
#~ msgid "http://wordpress.org/download/"
14705
 
#~ msgstr "http://wordpress.org/download/"
14706
 
#~ msgctxt "url for codex documentation."
14707
 
#~ msgid "http://codex.wordpress.org"
14708
 
#~ msgstr "http://codex.wordpress.org"
14709
 
#~ msgid "Welcome!"
14710
 
#~ msgstr "Benvinguts!"
14711
 
#~ msgctxt "Default post slug"
14712
 
#~ msgid "welcome"
14713
 
#~ msgstr "benvinguts"
14714
 
#~ msgid "Remove"
14715
 
#~ msgstr "Elimina"
14716
 
#~ msgid "Undo?"
14717
 
#~ msgstr "Desfem?"
14718
 
#~ msgid "Sorry, can&#8217;t call files with their real path."
14719
 
#~ msgstr "No podeu cridar fitxers amb el directori real."
14720
 
#~ msgid "Embed image"
14721
 
#~ msgstr "Incrusta la imatge"
14722
 
#~ msgid "Embed"
14723
 
#~ msgstr "Incrusta"
14724
 
#~ msgid "You did not enter a tag name."
14725
 
#~ msgstr "No heu introduït cap nom d'etiqueta."
14726
 
#~ msgid "Tag <a href=\"#%s\">%s</a> added"
14727
 
#~ msgstr "Etiqueta <a href=\"#%s\">%s</a> afegida"
14728
 
#~ msgid "Time"
14729
 
#~ msgstr "Hora"
14730
 
#~ msgid ""
14731
 
#~ "You are about to delete this attachment '%s'\n"
14732
 
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
14733
 
#~ msgstr ""
14734
 
#~ "Esteu a punt de suprimir aquest adjunt '%s'\n"
14735
 
#~ "'Accepta' per a suprimir, 'Cancel·la' per a sortir."
14736
 
#~ msgid "Delete All Spam"
14737
 
#~ msgstr "Suprimeix tota la brossa"
14738
 
#~ msgid ""
14739
 
#~ "You are about to delete this draft '%s'\n"
14740
 
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
14741
 
#~ msgstr ""
14742
 
#~ "Esteu a punt de suprimir l'esborrany '%s'\n"
14743
 
#~ "'D'acord' per suprimir, 'Cancel·la' per sortir."
14744
 
#~ msgid ""
14745
 
#~ "You are about to delete this post '%s'\n"
14746
 
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
14747
 
#~ msgstr ""
14748
 
#~ "Esteu a punt de suprimir l'entrada '%s'\n"
14749
 
#~ "'D'acord' per suprimir, 'Cancel·la' per sortir."
14750
 
#~ msgid "Keep this post private"
14751
 
#~ msgstr "Manté aquesta entrada privada"
14752
 
#~ msgid "Post Password"
14753
 
#~ msgstr "Contrasenya de l'entrada"
14754
 
#~ msgid "Password Protect This Post"
14755
 
#~ msgstr "Protegeix l'entrada amb contrasenya"
14756
 
#~ msgid ""
14757
 
#~ "Setting a password will require people who visit your blog to enter the "
14758
 
#~ "above password to view this post and its comments."
14759
 
#~ msgstr ""
14760
 
#~ "Si poseu una contrasenya els visitants del vostre bloc hauran d'introduir-"
14761
 
#~ "la per poder veure aquesta entrada i els seus comentaris."
14762
 
#~ msgid ""
14763
 
#~ "You are about to delete this comment. \n"
14764
 
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
14765
 
#~ msgstr ""
14766
 
#~ "Esteu a punt de suprimir aquest comentari.\n"
14767
 
#~ "'D'acord' per suprimir, 'Cancel·la' per sortir."
14768
 
#~ msgid ""
14769
 
#~ "You are about to delete this page '%s'\n"
14770
 
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
14771
 
#~ msgstr ""
14772
 
#~ "Esteu a punt de suprimir la pàgina '%s'\n"
14773
 
#~ "'Accepta' per a suprimir, 'Cancel·la' per a sortir."
14774
 
#~ msgid "Page Password"
14775
 
#~ msgstr "Contrasenya de pàgina"
14776
 
#~ msgid "Password Protect This Page"
14777
 
#~ msgstr "Protegeix la pàgina amb contrasenya"
14778
 
#~ msgid ""
14779
 
#~ "Setting a password will require people who visit your blog to enter the "
14780
 
#~ "above password to view this page and its comments."
14781
 
#~ msgstr ""
14782
 
#~ "Si poseu una contrasenya els visitants del vostre bloc hauran d'introduir-"
14783
 
#~ "la per poder veure aquesta pàgina i els seus comentaris."
14784
 
#~ msgid ""
14785
 
#~ "These settings apply to this page only. &#8220;Pings&#8221; are <a href="
14786
 
#~ "\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" "
14787
 
#~ "target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a>."
14788
 
#~ msgstr ""
14789
 
#~ "Aquestes opcions s'apliquen només a aquesta pàgina. &#8220;Pings&#8221; "
14790
 
#~ "són retroenllaços i retropings (<a href=\"http://codex.wordpress.org/"
14791
 
#~ "Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank"
14792
 
#~ "\">documentació en anglès</a>)."
14793
 
#~ msgid "Import Bunny&#8217;s Technorati Tags"
14794
 
#~ msgstr "Importa Bunny’s Technorati Tags"
14795
 
#~ msgid ""
14796
 
#~ "Howdy! This imports tags from Bunny&#8217;s Technorati Tags into "
14797
 
#~ "WordPress tags."
14798
 
#~ msgstr ""
14799
 
#~ "Aquí s'importen etiquetes de Bunny’s Technorati Tags cap a etiquetes de "
14800
 
#~ "WordPress."
14801
 
#~ msgid "This is suitable for Bunny&#8217;s Technorati Tags version 0.6."
14802
 
#~ msgstr "Suporta la versió 0.6 de Bunny’s Technorati Tags."
14803
 
#~ msgid ""
14804
 
#~ "All existing Bunny&#8217;s Technorati Tags will be removed after import."
14805
 
#~ msgstr ""
14806
 
#~ "Totes les paraules clau de Bunny’s Technorati Tags existents seran "
14807
 
#~ "eliminades després d'importar."
14808
 
#~ msgid "Import Tags"
14809
 
#~ msgstr "Importa les etiquetes"
14810
 
#~ msgid "Reading Bunny&#8217;s Technorati Tags&#8230;"
14811
 
#~ msgstr "S'està llegint les etiquetes de Bunny’s Technorati Tags…"
14812
 
#~ msgid "Done! <strong>%s</strong> post with tags were read."
14813
 
#~ msgid_plural "Done! <strong>%s</strong> posts with tags were read."
14814
 
#~ msgstr[0] "Fet! Llegida <strong>%s</strong> entrada amb etiquetes."
14815
 
#~ msgstr[1] "Fet! Llegides <strong>%s</strong> entrades amb etiquetes."
14816
 
#~ msgid "Next"
14817
 
#~ msgstr "Següent"
14818
 
#~ msgid "Import Bunny&#8217;s Technorati Tags into WordPress tags."
14819
 
#~ msgstr "Importa Bunny’s Technorati Tags cap a etiquetes de WordPress."
14820
 
#~ msgid "Import Jerome&#8217;s Keywords"
14821
 
#~ msgstr "Importa Jerome's Keywords"
14822
 
#~ msgid ""
14823
 
#~ "Howdy! This imports tags from Jerome&#8217;s Keywords into WordPress tags."
14824
 
#~ msgstr ""
14825
 
#~ "Aquí s'importen etiquetes de Jerome's Keywords cap a etiquetes de "
14826
 
#~ "WordPress."
14827
 
#~ msgid "This is suitable for Jerome&#8217;s Keywords version 1.x and 2.0a."
14828
 
#~ msgstr "Suporta les versions 1.x i 2.0a de Jerome's Keywords."
14829
 
#~ msgid "All existing Jerome&#8217;s Keywords will be removed after import."
14830
 
#~ msgstr ""
14831
 
#~ "Totes les paraules clau de Jerome's Keywords existents seran eliminades "
14832
 
#~ "després d'importar."
14833
 
#~ msgid "Import Version 1.x"
14834
 
#~ msgstr "Importa la versió 1.x"
14835
 
#~ msgid "Import Version 2.0a"
14836
 
#~ msgstr "Importa la versió 2.0a"
14837
 
#~ msgid "Reading Jerome&#8217;s Keywords Tags&#8230;"
14838
 
#~ msgstr "S'estan llegint les etiquetes de Jerome's Keywords…"
14839
 
#~ msgid "Import Jerome&#8217;s Keywords into WordPress tags."
14840
 
#~ msgstr ""
14841
 
#~ "Importa les etiquetes de Jerome's Keywords cap a etiquetes de WordPress."
14842
 
#~ msgid "Also used as alternate text for the image"
14843
 
#~ msgstr "També usat com a text alternatiu de la imatge"
14844
 
#~ msgid ""
14845
 
#~ "You are about to delete this draft '%s'\n"
14846
 
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
14847
 
#~ msgstr ""
14848
 
#~ "Esteu a punt de suprimir aquest esborrany '%s'\n"
14849
 
#~ "'D'acord' per suprimir, 'Cancel·la' per sortir."
14850
 
#~ msgid ""
14851
 
#~ "You are about to delete this post '%s'\n"
14852
 
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
14853
 
#~ msgstr ""
14854
 
#~ "Esteu a punt de suprimir aquesta entrada '%s'\n"
14855
 
#~ "'D'acord' per suprimir, 'Cancel·la' per sortir."
14856
 
#~ msgid ""
14857
 
#~ "You are about to delete this page '%s'\n"
14858
 
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
14859
 
#~ msgstr ""
14860
 
#~ "Esteu a punt de suprimir aquesta pàgina '%s'\n"
14861
 
#~ "'Accepta' per a suprimir, 'Cancel·la' per a sortir."
14862
 
#~ msgid ""
14863
 
#~ "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is <a href=\"http://"
14864
 
#~ "developer.apple.com/documentation/macos8/TextIntlSvcs/"
14865
 
#~ "TextEncodingConversionManager/TEC1.5/TEC.b0.html\">recommended</a>)"
14866
 
#~ msgstr ""
14867
 
#~ "La codificació de caràcters que feu servir al vostre bloc (UTF-8 és la <a "
14868
 
#~ "href=\"http://developer.apple.com/documentation/macos8/TextIntlSvcs/"
14869
 
#~ "TextEncodingConversionManager/TEC1.5/TEC.b0.html\">recomanada</a>)"
14870
 
#~ msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog."
14871
 
#~ msgstr "No teniu els permisos necessaris per a editar els temes del bloc."
14872
 
#~ msgid "Image (%s)"
14873
 
#~ msgid_plural "Images (%s)"
14874
 
#~ msgstr[0] "Imatge (%s)"
14875
 
#~ msgstr[1] "Imatges (%s)"
14876
 
#~ msgid "Audio (%s)"
14877
 
#~ msgid_plural "Audio (%s)"
14878
 
#~ msgstr[0] "Àudio (%s)"
14879
 
#~ msgstr[1] "Àudios (%s)"
14880
 
#~ msgid "Video (%s)"
14881
 
#~ msgid_plural "Video (%s)"
14882
 
#~ msgstr[0] "Vídeo (%s)"
14883
 
#~ msgstr[1] "Vídeos (%s)"
14884
 
#~ msgid "Deleted"
14885
 
#~ msgstr "Suprimit"
14886
 
#~ msgid "Enable syntax highlighting"
14887
 
#~ msgstr "Habilita el realçat de la sintaxi"
14888
 
#~ msgid "Disable syntax highlighting"
14889
 
#~ msgstr "Deshabilita el realçat de la sintaxi"
14890
 
#~ msgid "Return to Theme Installer."
14891
 
#~ msgstr "Torna a l'instal·lador del tema."
14892
 
#~ msgid "(Password not shown)"
14893
 
#~ msgstr "(La contrasenya no es mostrarà)"
14894
 
#~ msgid ""
14895
 
#~ "<p>There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class="
14896
 
#~ "\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s Details</a>.</p>"
14897
 
#~ msgstr ""
14898
 
#~ "<p>Hi ha una nova versió de %1$s disponible.  <a href=\"%2$s\" class="
14899
 
#~ "\"thickbox\" title=\"%1$s\">Mostra els detalls de la versió %3$s</a>.</p>"
14900
 
#~ msgid "%s Feed"
14901
 
#~ msgstr "%s Canal"
14902
 
#~ msgid "%s Comments Feed"
14903
 
#~ msgstr "%s Canal dels comentaris"
14904
 
#~ msgid "View Site"
14905
 
#~ msgstr "Visita el web"
14906
 
 
14907
 
#, fuzzy
14908
 
#~ msgid "Algiers"
14909
 
#~ msgstr "línies"
14910
 
 
14911
 
#, fuzzy
14912
 
#~ msgid "Blantyre"
14913
 
#~ msgstr "Balanç"
14914
 
 
14915
 
#, fuzzy
14916
 
#~ msgid "Cairo"
14917
 
#~ msgstr "Llegenda"
14918
 
 
14919
 
#, fuzzy
14920
 
#~ msgid "Ceuta"
14921
 
#~ msgstr "Retalla"
14922
 
 
14923
 
#, fuzzy
14924
 
#~ msgid "Conakry"
14925
 
#~ msgstr "dilluns"
14926
 
 
14927
 
#, fuzzy
14928
 
#~ msgid "Dakar"
14929
 
#~ msgstr "Obscur"
14930
 
 
14931
 
#, fuzzy
14932
 
#~ msgid "Dar es Salaam"
14933
 
#~ msgstr "Marca com a brossa"
14934
 
 
14935
 
#, fuzzy
14936
 
#~ msgid "Djibouti"
14937
 
#~ msgstr "Quant a"
14938
 
 
14939
 
#, fuzzy
14940
 
#~ msgid "Douala"
14941
 
#~ msgstr "Populars"
14942
 
 
14943
 
#, fuzzy
14944
 
#~ msgid "Freetown"
14945
 
#~ msgstr "Suprimeix"
14946
 
 
14947
 
#, fuzzy
14948
 
#~ msgid "Gaborone"
14949
 
#~ msgstr "cancel·la"
14950
 
 
14951
 
#, fuzzy
14952
 
#~ msgid "Harare"
14953
 
#~ msgstr "Href"
14954
 
 
14955
 
#, fuzzy
14956
 
#~ msgid "Lagos"
14957
 
#~ msgstr "Etiquetes"
14958
 
 
14959
 
#, fuzzy
14960
 
#~ msgid "Lome"
14961
 
#~ msgstr "Pàgina d'inici"
14962
 
 
14963
 
#, fuzzy
14964
 
#~ msgid "Luanda"
14965
 
#~ msgstr "diumenge"
14966
 
 
14967
 
#, fuzzy
14968
 
#~ msgid "Maputo"
14969
 
#~ msgstr "Llegenda"
14970
 
 
14971
 
#, fuzzy
14972
 
#~ msgid "Maseru"
14973
 
#~ msgstr "Base"
14974
 
 
14975
 
#, fuzzy
14976
 
#~ msgid "Mbabane"
14977
 
#~ msgstr "Gestionar"
14978
 
 
14979
 
#, fuzzy
14980
 
#~ msgid "Ndjamena"
14981
 
#~ msgstr "Nom"
14982
 
 
14983
 
#, fuzzy
14984
 
#~ msgid "Niamey"
14985
 
#~ msgstr "Nom"
14986
 
 
14987
 
#, fuzzy
14988
 
#~ msgid "Sao Tome"
14989
 
#~ msgstr "Comentari brossa"
14990
 
 
14991
 
#, fuzzy
14992
 
#~ msgid "Windhoek"
14993
 
#~ msgstr "Amplada"
14994
 
 
14995
 
#, fuzzy
14996
 
#~ msgid "America"
14997
 
#~ msgstr "Numèrica"
14998
 
 
14999
 
#, fuzzy
15000
 
#~ msgid "Anchorage"
15001
 
#~ msgstr "Nom d'àncora"
15002
 
 
15003
 
#, fuzzy
15004
 
#~ msgid "Araguaina"
15005
 
#~ msgstr "Puntuació mitjana"
15006
 
 
15007
 
#, fuzzy
15008
 
#~ msgid "Argentina"
15009
 
#~ msgstr "Puntuació mitjana"
15010
 
 
15011
 
#, fuzzy
15012
 
#~ msgid "Jujuy"
15013
 
#~ msgstr "juliol"
15014
 
 
15015
 
#, fuzzy
15016
 
#~ msgid "Mendoza"
15017
 
#~ msgstr "Mèdia"
15018
 
 
15019
 
#, fuzzy
15020
 
#~ msgid "San Luis"
15021
 
#~ msgstr "Cerca els enllaços"
15022
 
 
15023
 
#, fuzzy
15024
 
#~ msgid "Tucuman"
15025
 
#~ msgstr "Canyella"
15026
 
 
15027
 
#, fuzzy
15028
 
#~ msgid "Asuncion"
15029
 
#~ msgstr "Acció"
15030
 
 
15031
 
#, fuzzy
15032
 
#~ msgid "Atikokan"
15033
 
#~ msgstr "Acció"
15034
 
 
15035
 
#, fuzzy
15036
 
#~ msgid "Atka"
15037
 
#~ msgstr "Adjunta"
15038
 
 
15039
 
#, fuzzy
15040
 
#~ msgid "Belem"
15041
 
#~ msgstr "Blau"
15042
 
 
15043
 
#, fuzzy
15044
 
#~ msgid "Belize"
15045
 
#~ msgstr "Línia de base"
15046
 
 
15047
 
#, fuzzy
15048
 
#~ msgid "Bogota"
15049
 
#~ msgstr "Surt"
15050
 
 
15051
 
#, fuzzy
15052
 
#~ msgid "Boise"
15053
 
#~ msgstr "Veure"
15054
 
 
15055
 
#, fuzzy
15056
 
#~ msgid "Cancun"
15057
 
#~ msgstr "Cancel·la"
15058
 
 
15059
 
#, fuzzy
15060
 
#~ msgid "Cayenne"
15061
 
#~ msgstr "Cancel·la"
15062
 
 
15063
 
#, fuzzy
15064
 
#~ msgid "Chicago"
15065
 
#~ msgstr "Canvia"
15066
 
 
15067
 
#, fuzzy
15068
 
#~ msgid "Dawson"
15069
 
#~ msgstr "Fet"
15070
 
 
15071
 
#, fuzzy
15072
 
#~ msgid "Denver"
15073
 
#~ msgstr "Centrat"
15074
 
 
15075
 
#, fuzzy
15076
 
#~ msgid "Dominica"
15077
 
#~ msgstr "sentimental"
15078
 
 
15079
 
#, fuzzy
15080
 
#~ msgid "Edmonton"
15081
 
#~ msgstr "Emocions"
15082
 
 
15083
 
#, fuzzy
15084
 
#~ msgid "Fort Wayne"
15085
 
#~ msgstr "Nom propi"
15086
 
 
15087
 
#, fuzzy
15088
 
#~ msgid "Grenada"
15089
 
#~ msgstr "Verd"
15090
 
 
15091
 
#, fuzzy
15092
 
#~ msgid "Indiana"
15093
 
#~ msgstr "Sagna"
15094
 
 
15095
 
#, fuzzy
15096
 
#~ msgid "Marengo"
15097
 
#~ msgstr "pare/mare"
15098
 
 
15099
 
#, fuzzy
15100
 
#~ msgid "Vincennes"
15101
 
#~ msgstr "Llicència"
15102
 
 
15103
 
#, fuzzy
15104
 
#~ msgid "Iqaluit"
15105
 
#~ msgstr "Itàlica"
15106
 
 
15107
 
#, fuzzy
15108
 
#~ msgid "Juneau"
15109
 
#~ msgstr "juny"
15110
 
 
15111
 
#, fuzzy
15112
 
#~ msgid "Monticello"
15113
 
#~ msgstr "Diversos"
15114
 
 
15115
 
#, fuzzy
15116
 
#~ msgid "Managua"
15117
 
#~ msgstr "Gestionar"
15118
 
 
15119
 
#, fuzzy
15120
 
#~ msgid "Manaus"
15121
 
#~ msgstr "Gestionar"
15122
 
 
15123
 
#, fuzzy
15124
 
#~ msgid "Marigot"
15125
 
#~ msgstr "Destinació"
15126
 
 
15127
 
#, fuzzy
15128
 
#~ msgid "Menominee"
15129
 
#~ msgstr "cap"
15130
 
 
15131
 
#, fuzzy
15132
 
#~ msgid "Merida"
15133
 
#~ msgstr "Mèdia"
15134
 
 
15135
 
#, fuzzy
15136
 
#~ msgid "Moncton"
15137
 
#~ msgstr "Acció"
15138
 
 
15139
 
#, fuzzy
15140
 
#~ msgid "Montevideo"
15141
 
#~ msgstr "Gestiona el vídeo"
15142
 
 
15143
 
#, fuzzy
15144
 
#~ msgid "Montreal"
15145
 
#~ msgstr "Controls"
15146
 
 
15147
 
#, fuzzy
15148
 
#~ msgid "Montserrat"
15149
 
#~ msgstr "Moderat"
15150
 
 
15151
 
#, fuzzy
15152
 
#~ msgid "New York"
15153
 
#~ msgstr "Nou enllaç"
15154
 
 
15155
 
#, fuzzy
15156
 
#~ msgid "Nome"
15157
 
#~ msgstr "Cap"
15158
 
 
15159
 
#, fuzzy
15160
 
#~ msgid "New Salem"
15161
 
#~ msgstr "Pàgina nova"
15162
 
 
15163
 
#, fuzzy
15164
 
#~ msgid "Recife"
15165
 
#~ msgstr "Refresca"
15166
 
 
15167
 
#, fuzzy
15168
 
#~ msgid "Regina"
15169
 
#~ msgstr "Lectura"
15170
 
 
15171
 
#, fuzzy
15172
 
#~ msgid "Resolute"
15173
 
#~ msgstr "Rol"
15174
 
 
15175
 
#, fuzzy
15176
 
#~ msgid "Santiago"
15177
 
#~ msgstr "Inicia la imatge"
15178
 
 
15179
 
#, fuzzy
15180
 
#~ msgid "St Thomas"
15181
 
#~ msgstr "Determina els autors"
15182
 
 
15183
 
#, fuzzy
15184
 
#~ msgid "Thule"
15185
 
#~ msgstr "dt."
15186
 
 
15187
 
#, fuzzy
15188
 
#~ msgid "Thunder Bay"
15189
 
#~ msgstr "dijous"
15190
 
 
15191
 
#, fuzzy
15192
 
#~ msgid "Tijuana"
15193
 
#~ msgstr "Canyella"
15194
 
 
15195
 
#, fuzzy
15196
 
#~ msgid "Tortola"
15197
 
#~ msgstr "Eines"
15198
 
 
15199
 
#, fuzzy
15200
 
#~ msgid "Virgin"
15201
 
#~ msgstr "Versió"
15202
 
 
15203
 
#, fuzzy
15204
 
#~ msgid "Whitehorse"
15205
 
#~ msgstr "Blanc"
15206
 
 
15207
 
#, fuzzy
15208
 
#~ msgid "Yellowknife"
15209
 
#~ msgstr "Groc"
15210
 
 
15211
 
#, fuzzy
15212
 
#~ msgid "Casey"
15213
 
#~ msgstr "Base"
15214
 
 
15215
 
#, fuzzy
15216
 
#~ msgid "Davis"
15217
 
#~ msgstr "Mostra els detalls"
15218
 
 
15219
 
#, fuzzy
15220
 
#~ msgid "Mawson"
15221
 
#~ msgstr "dl."
15222
 
 
15223
 
#, fuzzy
15224
 
#~ msgid "Palmer"
15225
 
#~ msgstr "Galeria"
15226
 
 
15227
 
#, fuzzy
15228
 
#~ msgid "Rothera"
15229
 
#~ msgstr "Peu de pàgina"
15230
 
 
15231
 
#, fuzzy
15232
 
#~ msgid "South Pole"
15233
 
#~ msgstr "El teu Perfil"
15234
 
 
15235
 
#, fuzzy
15236
 
#~ msgid "Syowa"
15237
 
#~ msgstr "Mostra"
15238
 
 
15239
 
#, fuzzy
15240
 
#~ msgid "Vostok"
15241
 
#~ msgstr "Entrada"
15242
 
 
15243
 
#, fuzzy
15244
 
#~ msgid "Arctic"
15245
 
#~ msgstr "Acció"
15246
 
 
15247
 
#, fuzzy
15248
 
#~ msgid "Aden"
15249
 
#~ msgstr "Sagna"
15250
 
 
15251
 
#, fuzzy
15252
 
#~ msgid "Almaty"
15253
 
#~ msgstr "última"
15254
 
 
15255
 
#, fuzzy
15256
 
#~ msgid "Aqtobe"
15257
 
#~ msgstr "octubre"
15258
 
 
15259
 
#, fuzzy
15260
 
#~ msgid "Baghdad"
15261
 
#~ msgstr "Dolenta"
15262
 
 
15263
 
#, fuzzy
15264
 
#~ msgid "Baku"
15265
 
#~ msgstr "Negre"
15266
 
 
15267
 
#, fuzzy
15268
 
#~ msgid "Bangkok"
15269
 
#~ msgstr "Buit"
15270
 
 
15271
 
#, fuzzy
15272
 
#~ msgid "Brunei"
15273
 
#~ msgstr "Blau"
15274
 
 
15275
 
#, fuzzy
15276
 
#~ msgid "Chongqing"
15277
 
#~ msgstr "S'està continuant"
15278
 
 
15279
 
#, fuzzy
15280
 
#~ msgid "Chungking"
15281
 
#~ msgstr "S'està canviant a %s"
15282
 
 
15283
 
#, fuzzy
15284
 
#~ msgid "Colombo"
15285
 
#~ msgstr "Colors"
15286
 
 
15287
 
#, fuzzy
15288
 
#~ msgid "Dhaka"
15289
 
#~ msgstr "Obscur"
15290
 
 
15291
 
#, fuzzy
15292
 
#~ msgid "Istanbul"
15293
 
#~ msgstr "Instal·la"
15294
 
 
15295
 
#, fuzzy
15296
 
#~ msgid "Karachi"
15297
 
#~ msgstr "març"
15298
 
 
15299
 
#, fuzzy
15300
 
#~ msgid "Kashgar"
15301
 
#~ msgstr "Tauler"
15302
 
 
15303
 
#, fuzzy
15304
 
#~ msgid "Kuwait"
15305
 
#~ msgstr "Qualitat"
15306
 
 
15307
 
#, fuzzy
15308
 
#~ msgid "Macao"
15309
 
#~ msgstr "març"
15310
 
 
15311
 
#, fuzzy
15312
 
#~ msgid "Macau"
15313
 
#~ msgstr "març"
15314
 
 
15315
 
#, fuzzy
15316
 
#~ msgid "Makassar"
15317
 
#~ msgstr "Marca com a brossa"
15318
 
 
15319
 
#, fuzzy
15320
 
#~ msgid "Manila"
15321
 
#~ msgstr "Gestionar"
15322
 
 
15323
 
#, fuzzy
15324
 
#~ msgid "Muscat"
15325
 
#~ msgstr "Sense so"
15326
 
 
15327
 
#, fuzzy
15328
 
#~ msgid "Oral"
15329
 
#~ msgstr "Taronja"
15330
 
 
15331
 
#, fuzzy
15332
 
#~ msgid "Pontianak"
15333
 
#~ msgstr "Rosa"
15334
 
 
15335
 
#, fuzzy
15336
 
#~ msgid "Qatar"
15337
 
#~ msgstr "Avatars"
15338
 
 
15339
 
#, fuzzy
15340
 
#~ msgid "Rangoon"
15341
 
#~ msgstr "Puntuació"
15342
 
 
15343
 
#, fuzzy
15344
 
#~ msgid "Saigon"
15345
 
#~ msgstr "Alineació vertical"
15346
 
 
15347
 
#, fuzzy
15348
 
#~ msgid "Seoul"
15349
 
#~ msgstr "Previst"
15350
 
 
15351
 
#, fuzzy
15352
 
#~ msgid "Taipei"
15353
 
#~ msgstr "Descripció curta"
15354
 
 
15355
 
#, fuzzy
15356
 
#~ msgid "Tehran"
15357
 
#~ msgstr "Canyella"
15358
 
 
15359
 
#, fuzzy
15360
 
#~ msgid "Thimbu"
15361
 
#~ msgstr "dj."
15362
 
 
15363
 
#, fuzzy
15364
 
#~ msgid "Thimphu"
15365
 
#~ msgstr "dj."
15366
 
 
15367
 
#, fuzzy
15368
 
#~ msgid "Tokyo"
15369
 
#~ msgstr "Eines"
15370
 
 
15371
 
#, fuzzy
15372
 
#~ msgid "Atlantic"
15373
 
#~ msgstr "En un cop d'ull"
15374
 
 
15375
 
#, fuzzy
15376
 
#~ msgid "Azores"
15377
 
#~ msgstr "Adreça"
15378
 
 
15379
 
#, fuzzy
15380
 
#~ msgid "Canary"
15381
 
#~ msgstr "gener"
15382
 
 
15383
 
#, fuzzy
15384
 
#~ msgid "Cape Verde"
15385
 
#~ msgstr "Ordre de la pàgina"
15386
 
 
15387
 
#, fuzzy
15388
 
#~ msgid "Faroe"
15389
 
#~ msgstr ""
15390
 
#~ "Caracterís-\n"
15391
 
#~ "tiques"
15392
 
 
15393
 
#, fuzzy
15394
 
#~ msgid "Jan Mayen"
15395
 
#~ msgstr "gener"
15396
 
 
15397
 
#, fuzzy
15398
 
#~ msgid "Madeira"
15399
 
#~ msgstr "Mèdia"
15400
 
 
15401
 
#, fuzzy
15402
 
#~ msgid "Stanley"
15403
 
#~ msgstr "Escala"
15404
 
 
15405
 
#, fuzzy
15406
 
#~ msgid "Darwin"
15407
 
#~ msgstr "Obscur"
15408
 
 
15409
 
#, fuzzy
15410
 
#~ msgid "Hobart"
15411
 
#~ msgstr "Port"
15412
 
 
15413
 
#, fuzzy
15414
 
#~ msgid "North"
15415
 
#~ msgstr "Port"
15416
 
 
15417
 
#, fuzzy
15418
 
#~ msgid "Perth"
15419
 
#~ msgstr "Port"
15420
 
 
15421
 
#, fuzzy
15422
 
#~ msgid "South"
15423
 
#~ msgstr "Quant a"
15424
 
 
15425
 
#, fuzzy
15426
 
#~ msgid "West"
15427
 
#~ msgstr "Lloc web"
15428
 
 
15429
 
#, fuzzy
15430
 
#~ msgid "Greenwich"
15431
 
#~ msgstr "Verd"
15432
 
 
15433
 
#, fuzzy
15434
 
#~ msgid "Universal"
15435
 
#~ msgstr "General"
15436
 
 
15437
 
#, fuzzy
15438
 
#~ msgid "Europe"
15439
 
#~ msgstr "Violeta"
15440
 
 
15441
 
#, fuzzy
15442
 
#~ msgid "Athens"
15443
 
#~ msgstr "Accions"
15444
 
 
15445
 
#, fuzzy
15446
 
#~ msgid "Belfast"
15447
 
#~ msgstr "última"
15448
 
 
15449
 
#, fuzzy
15450
 
#~ msgid "Belgrade"
15451
 
#~ msgstr "Actualitza"
15452
 
 
15453
 
#, fuzzy
15454
 
#~ msgid "Berlin"
15455
 
#~ msgstr "Línia de base"
15456
 
 
15457
 
#, fuzzy
15458
 
#~ msgid "Copenhagen"
15459
 
#~ msgstr "Canvia"
15460
 
 
15461
 
#, fuzzy
15462
 
#~ msgid "Dublin"
15463
 
#~ msgstr "Públic"
15464
 
 
15465
 
#, fuzzy
15466
 
#~ msgid "Gibraltar"
15467
 
#~ msgstr "Mediateca"
15468
 
 
15469
 
#, fuzzy
15470
 
#~ msgid "Lisbon"
15471
 
#~ msgstr "Llista"
15472
 
 
15473
 
#, fuzzy
15474
 
#~ msgid "London"
15475
 
#~ msgstr "cap"
15476
 
 
15477
 
#, fuzzy
15478
 
#~ msgid "Malta"
15479
 
#~ msgstr "Meta"
15480
 
 
15481
 
#, fuzzy
15482
 
#~ msgid "Minsk"
15483
 
#~ msgstr "Rosa"
15484
 
 
15485
 
#, fuzzy
15486
 
#~ msgid "Monaco"
15487
 
#~ msgstr "dilluns"
15488
 
 
15489
 
#, fuzzy
15490
 
#~ msgid "Paris"
15491
 
#~ msgstr "Pings"
15492
 
 
15493
 
#, fuzzy
15494
 
#~ msgid "Prague"
15495
 
#~ msgstr "Pàgina"
15496
 
 
15497
 
#, fuzzy
15498
 
#~ msgid "Riga"
15499
 
#~ msgstr "Dreta"
15500
 
 
15501
 
#, fuzzy
15502
 
#~ msgid "Rome"
15503
 
#~ msgstr "Rol"
15504
 
 
15505
 
#, fuzzy
15506
 
#~ msgid "Samara"
15507
 
#~ msgstr "Sumari"
15508
 
 
15509
 
#, fuzzy
15510
 
#~ msgid "Tallinn"
15511
 
#~ msgstr "Descripció curta"
15512
 
 
15513
 
#, fuzzy
15514
 
#~ msgid "Tirane"
15515
 
#~ msgstr "Taronja"
15516
 
 
15517
 
#, fuzzy
15518
 
#~ msgid "Vaduz"
15519
 
#~ msgstr "Valor"
15520
 
 
15521
 
#, fuzzy
15522
 
#~ msgid "Vatican"
15523
 
#~ msgstr "Puntuació"
15524
 
 
15525
 
#, fuzzy
15526
 
#~ msgid "Vienna"
15527
 
#~ msgstr "Visualitza"
15528
 
 
15529
 
#, fuzzy
15530
 
#~ msgid "Vilnius"
15531
 
#~ msgstr "Acaba"
15532
 
 
15533
 
#, fuzzy
15534
 
#~ msgid "Zagreb"
15535
 
#~ msgstr "Pàgina"
15536
 
 
15537
 
#, fuzzy
15538
 
#~ msgid "Zurich"
15539
 
#~ msgstr "Numèrica"
15540
 
 
15541
 
#, fuzzy
15542
 
#~ msgid "Indian"
15543
 
#~ msgstr "Sagna"
15544
 
 
15545
 
#, fuzzy
15546
 
#~ msgid "Chagos"
15547
 
#~ msgstr "Canvia"
15548
 
 
15549
 
#, fuzzy
15550
 
#~ msgid "Cocos"
15551
 
#~ msgstr "Colors"
15552
 
 
15553
 
#, fuzzy
15554
 
#~ msgid "Comoro"
15555
 
#~ msgstr "Colors"
15556
 
 
15557
 
#, fuzzy
15558
 
#~ msgid "Mahe"
15559
 
#~ msgstr "març"
15560
 
 
15561
 
#, fuzzy
15562
 
#~ msgid "Maldives"
15563
 
#~ msgstr "línies"
15564
 
 
15565
 
#, fuzzy
15566
 
#~ msgid "Mayotte"
15567
 
#~ msgstr "maig"
15568
 
 
15569
 
#, fuzzy
15570
 
#~ msgid "Apia"
15571
 
#~ msgstr "abril"
15572
 
 
15573
 
#, fuzzy
15574
 
#~ msgid "Easter"
15575
 
#~ msgstr "Enganxa"
15576
 
 
15577
 
#, fuzzy
15578
 
#~ msgid "Efate"
15579
 
#~ msgstr "lligue"
15580
 
 
15581
 
#, fuzzy
15582
 
#~ msgid "Fiji"
15583
 
#~ msgstr "Acaba"
15584
 
 
15585
 
#, fuzzy
15586
 
#~ msgid "Guam"
15587
 
#~ msgstr "am"
15588
 
 
15589
 
#, fuzzy
15590
 
#~ msgid "Johnston"
15591
 
#~ msgstr "Posició"
15592
 
 
15593
 
#, fuzzy
15594
 
#~ msgid "Midway"
15595
 
#~ msgstr "maig"
15596
 
 
15597
 
#, fuzzy
15598
 
#~ msgid "Noumea"
15599
 
#~ msgstr "Volum"
15600
 
 
15601
 
#, fuzzy
15602
 
#~ msgid "Pago Pago"
15603
 
#~ msgstr "Contrasenya de pàgina"
15604
 
 
15605
 
#, fuzzy
15606
 
#~ msgid "Palau"
15607
 
#~ msgstr "Valor"
15608
 
 
15609
 
#, fuzzy
15610
 
#~ msgid "Pitcairn"
15611
 
#~ msgstr "Posició"
15612
 
 
15613
 
#, fuzzy
15614
 
#~ msgid "Ponape"
15615
 
#~ msgstr "Cap"
15616
 
 
15617
 
#, fuzzy
15618
 
#~ msgid "Port Moresby"
15619
 
#~ msgstr "Ordenat per:"
15620
 
 
15621
 
#, fuzzy
15622
 
#~ msgid "Rarotonga"
15623
 
#~ msgstr "Puntuació"
15624
 
 
15625
 
#, fuzzy
15626
 
#~ msgid "Saipan"
15627
 
#~ msgstr "Correu brossa"
15628
 
 
15629
 
#, fuzzy
15630
 
#~ msgid "Samoa"
15631
 
#~ msgstr "Correu brossa"
15632
 
 
15633
 
#, fuzzy
15634
 
#~ msgid "Wake"
15635
 
#~ msgstr "Feble"
15636
 
#~ msgid ""
15637
 
#~ "The file exceeds the <code>upload_max_filesize</code> directive in "
15638
 
#~ "<code>php.ini</code>."
15639
 
#~ msgstr ""
15640
 
#~ "El fitxer excedeix la directriu <code>upload_max_filesize</code> (mida "
15641
 
#~ "màxima de pujada) al <code>php.ini</code>."
15642
 
#~ msgid ""
15643
 
#~ "The file exceeds the <em>MAX_FILE_SIZE</em> directive that was specified "
15644
 
#~ "in the HTML form."
15645
 
#~ msgstr ""
15646
 
#~ "El fitxer que voleu penjar excedeix la directriu <code>MAX_FILE_SIZE</"
15647
 
#~ "code> (mida màxima de fitxer) especificada al formulari HTML."
15648
 
#~ msgid "The file was only partially uploaded."
15649
 
#~ msgstr "El fitxer només s'ha pujat parcialment."
15650
 
#~ msgid "No file was sent."
15651
 
#~ msgstr "No s'ha enviat cap fitxer."
15652
 
 
15653
 
#, fuzzy
15654
 
#~ msgid ""
15655
 
#~ "Widgets can be removed from their settings. To show or hide the settings "
15656
 
#~ "for a widget, click on the arrow that appears on the right of the widget "
15657
 
#~ "title."
15658
 
#~ msgstr ""
15659
 
#~ "Per a mostrar o amagar la configuració d'un giny, feu clic en la fletxa "
15660
 
#~ "que apareix a la dreta del títol del giny."
15661
 
#~ msgid "Delete Plugin"
15662
 
#~ msgstr "Suprimeix Connector"
15663
 
#~ msgid "%s by %s"
15664
 
#~ msgstr "%s per %s"
15665
 
#~ msgid "Required."
15666
 
#~ msgstr "Necessari."
15667
 
#~ msgid "Username (required)"
15668
 
#~ msgstr "Nom d'usuari (necessari)"
15669
 
#~ msgid "E-mail (required)"
15670
 
#~ msgstr "Correu electrònic (necessari)"
15671
 
#~ msgid "Password (twice)"
15672
 
#~ msgstr "Contrasenya (dues vegades)"
15673
 
#~ msgid "View \"%s\""
15674
 
#~ msgstr "Mostra \"%s\""
15675
 
#~ msgid ""
15676
 
#~ "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using "
15677
 
#~ "Textile to format your comments and posts.  If this is the case, we "
15678
 
#~ "recommend downloading and installing <a href=\"http://www.huddledmasses."
15679
 
#~ "org/category/development/wordpress/textile/\">Textile for WordPress</a>.  "
15680
 
#~ "Trust me... You'll want it."
15681
 
#~ msgstr ""
15682
 
#~ "A més, donat que veniu de DotClear, probablement feieu servir Textile per "
15683
 
#~ "donar format a les vostres entrades i comentaris. Si aquest és el cas, us "
15684
 
#~ "recomanem descarregar i instal·lar <a href=\"http://www.huddledmasses.org/"
15685
 
#~ "category/development/wordpress/textile/\">Textile per al WordPress</a>. "
15686
 
#~ "Voldreu fer-ho, segur!"
15687
 
#~ msgid "That's it! What are you waiting for? Go <a href=\"%1$s\">login</a>!"
15688
 
#~ msgstr "Ja està! A què espereu? <a href=\"%1$s\">Entreu</a>!"
15689
 
#~ msgid "Downloading update from %s."
15690
 
#~ msgstr "S'està baixant l'actualització des de %s"
15691
 
#~ msgid "Preview \"%s\""
15692
 
#~ msgstr "Vista prèvia de \"%s\""
15693
 
#~ msgid "Activate \"%s\""
15694
 
#~ msgstr "Activa \"%s\""
15695
 
#~ msgid "Back to Theme Installer"
15696
 
#~ msgstr "Torna a l'instal·lador del tema"
15697
 
#~ msgid "Get help with \"%s\""
15698
 
#~ msgstr "Obté ajuda (en anglès) amb \"%s\""
15699
 
#~ msgid "Install \"%s\""
15700
 
#~ msgstr "Instal·la \"%s\""
15701
 
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: The e-mail address isn't correct."
15702
 
#~ msgstr ""
15703
 
#~ "<strong>ERROR</strong>: L'adreça de correu electrònic és incorrecta."
15704
 
#~ msgid ""
15705
 
#~ "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. <a href=\"%s"
15706
 
#~ "\">Install new plugins</a> and then activate, deactivate, or delete them "
15707
 
#~ "here."
15708
 
#~ msgstr ""
15709
 
#~ "Els connectors estenen i amplien les possibilitats del WordPress. <a href="
15710
 
#~ "\"%s\">Instal·leu els nous connectors</a> i aleshores activeu-los, "
15711
 
#~ "desactiveu-los, o esborreu-los aquí."
15712
 
#~ msgid "Preview of \"%s\""
15713
 
#~ msgstr "Vista prèvia de \"%s\""
15714
 
#~ msgid "Get More Themes"
15715
 
#~ msgstr "Aconsegueix més temes"
15716
 
#~ msgid ""
15717
 
#~ "You can find additional themes for your site in the <a href=\"http://"
15718
 
#~ "wordpress.org/extend/themes/\">WordPress theme directory</a>. To install "
15719
 
#~ "a theme you generally just need to upload the theme folder into your "
15720
 
#~ "<code>wp-content/themes</code> directory. Once a theme is uploaded, you "
15721
 
#~ "should see it on this page."
15722
 
#~ msgstr ""
15723
 
#~ "Podeu trobar més temes per al vostre bloc al <a href=\"http://wiki."
15724
 
#~ "bitassa.net/index.php/WP-CA\">Wiki dels traductors de WordPress al "
15725
 
#~ "català</a> i al <a href=\"http://wordpress.org/extend/themes/\">directori "
15726
 
#~ "de temes per al WordPress</a> (en anglès). Per a instal·lar un tema cal "
15727
 
#~ "que el descarregueu al vostre directori (o carpeta) <code>wp-content/"
15728
 
#~ "themes</code>. Quan ho hageu fet, podreu activar-lo des d'aquí mateix."
15729
 
#~ msgid "Invalid post id."
15730
 
#~ msgstr "Identificador d'entrada no vàlid."
15731
 
#~ msgid "No matching widgets"
15732
 
#~ msgstr "Cap giny corresponent"
15733
 
#~ msgid "Post updated. Continue editing below or <a href=\"%s\">go back</a>."
15734
 
#~ msgstr ""
15735
 
#~ "Entrada actualitzada. Podeu continuar editant aquí sota o <a href=\"%s"
15736
 
#~ "\">tornar enrere</a>."
15737
 
#~ msgid "Page updated. Continue editing below or <a href=\"%s\">go back</a>."
15738
 
#~ msgstr ""
15739
 
#~ "Pàgina actualitzada. Podeu continuar editant aquí sota o <a href=\"%s"
15740
 
#~ "\">tornar enrere</a>."
15741
 
#~ msgid "title"
15742
 
#~ msgstr "Títol"
15743
 
#~ msgid ""
15744
 
#~ "Choose the frame your link targets. Essentially this means if you choose "
15745
 
#~ "<code>_blank</code> your link will open in a new window."
15746
 
#~ msgstr ""
15747
 
#~ "Especifica la finestra de destinació dels enllaços. Essencialment "
15748
 
#~ "significa que si useu <code>_blank</code> el vostre enllaç s'obrirà en "
15749
 
#~ "una finestra nova."
15750
 
#~ msgid "Error in RSS Widget: %s"
15751
 
#~ msgstr "Error al fil de RSS: %s"
15752
 
#~ msgid "Page updated."
15753
 
#~ msgstr "Pàgina actualitzada."
15754
 
#~ msgid "Connection to the server has timeout after %s seconds."
15755
 
#~ msgstr "Impossible executar l'ordre: %s"
15756
 
#~ msgid "No plugin Specified"
15757
 
#~ msgstr "Extensió no especificada"
15758
 
#~ msgid "Successfully installed the plugin."
15759
 
#~ msgstr "Correctament instal·lada l'extensió."
15760
 
#~ msgid "Unpacking the plugin package"
15761
 
#~ msgstr "Desempaquetant el paquet de l'extensió"
15762
 
 
15763
 
#, fuzzy
15764
 
#~ msgid ""
15765
 
#~ "You may also browse based on the most popular tags in the Theme Directory:"
15766
 
#~ msgstr ""
15767
 
#~ "També pots veure les extensions amb les etiquetes més populars al Plugin "
15768
 
#~ "Directory."
15769
 
#~ msgid "%d theme"
15770
 
#~ msgstr "%d tema"
15771
 
#~ msgid "%d themes"
15772
 
#~ msgstr "%d temes"
15773
 
#~ msgid "No theme specified"
15774
 
#~ msgstr "Tema no especificat"
15775
 
#~ msgid "Successfully installed the theme."
15776
 
#~ msgstr "Correctament instal·lat el tema."
15777
 
#~ msgid "Unable to locate WordPress themes directory."
15778
 
#~ msgstr "No s'ha pogut ubicar el directori de temes del WordPress."
15779
 
#~ msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
15780
 
#~ msgstr ""
15781
 
#~ "No s'ha pogut ubicar el directori de contingut del WordPress (wp-content)."
15782
 
#~ msgid "Downloading theme package from %s"
15783
 
#~ msgstr "Descarregant el paquet del tema des de %s"
15784
 
#~ msgid "Theme does not exist."
15785
 
#~ msgstr "El tema no existeix."
15786
 
#~ msgid "Unpacking the core update"
15787
 
#~ msgstr "Desempaquetant l'actualització"
15788
 
#~ msgctxt "widget"
15789
 
#~ msgid "%1$s: %2$s"
15790
 
#~ msgstr "%1$s: %2$s"
15791
 
 
15792
 
#, fuzzy
15793
 
#~ msgctxt "next daylight savings change time format"
15794
 
#~ msgid "Y-m-d G:i:s T"
15795
 
#~ msgstr "Y-m-d G:i:s"
15796
 
#~ msgid "Use legacy <code>my-hacks.php</code> file support"
15797
 
#~ msgstr "Utilitza suport per a l'antic arxiu <code>my-hacks.php</code>"
15798
 
#~ msgid "Currently Active Plugins"
15799
 
#~ msgstr "Extensions Actives Ara"
15800
 
#~ msgid "Recently Active Plugins"
15801
 
#~ msgstr "Extensions Actives Darrerament"
15802
 
#~ msgid ""
15803
 
#~ "The following plugins were recently active. When a plugin has been "
15804
 
#~ "inactive for more than 7 days it will be moved to the Inactive plugin "
15805
 
#~ "list."
15806
 
#~ msgstr ""
15807
 
#~ "Les següents extensions han estat usades  recentment. Quan una extensió "
15808
 
#~ "ha estat inactiva durant més de 7 dies, es traslladarà a la llista "
15809
 
#~ "d'extensions Inactives."
15810
 
#~ msgid "Get More Plugins"
15811
 
#~ msgstr "Més extensions"
15812
 
#~ msgid ""
15813
 
#~ "To <em>manually</em> install a plugin you generally just need to upload "
15814
 
#~ "the plugin file into your <code>%s</code> directory."
15815
 
#~ msgstr ""
15816
 
#~ "Per a instal·lar una extensió <em>manualment</em>, en general n'hi ha "
15817
 
#~ "prou amb pujar l'arxiu al teu directori <code>%s</code>."
15818
 
#~ msgid "Once a plugin has been installed, you may activate it here."
15819
 
#~ msgstr "Un cop una extensió ha sigut instal·lada, la pots activar aquí."
15820
 
#~ msgid "Setting theme as Current"
15821
 
#~ msgstr "Configura el tema com el actual"
15822
 
#~ msgid ""
15823
 
#~ "Your WordPress database is out-of-date, and must be upgraded before you "
15824
 
#~ "can continue."
15825
 
#~ msgstr ""
15826
 
#~ "La teva base de dades de WordPress ja no és actual i s'ha de posar al dia "
15827
 
#~ "abans de continuar."
15828
 
#~ msgid ""
15829
 
#~ "Enable keyboard shortcuts for comment moderation. <a href=\"http://codex."
15830
 
#~ "wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">More information</a>"
15831
 
#~ msgstr ""
15832
 
#~ "Activa les dreceres de teclat per a la moderació dels comentaris. <a href="
15833
 
#~ "\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Més informació</a>"
15834
 
#~ msgid "Add Widget"
15835
 
#~ msgstr "Afegeix un widget"
15836
 
#~ msgid "You are using %1$s widget in the \"%2$s\" sidebar."
15837
 
#~ msgid_plural "You are using %1$s widgets in the \"%2$s\" sidebar."
15838
 
#~ msgstr[0] "Estàs usant %1$s widget a la barra lateral \"%2$s\"."
15839
 
#~ msgstr[1] "Estàs usant %1$s widgets a la barra lateral \"%2$s\"."
15840
 
#~ msgid "You are using %1$s widget in the sidebar."
15841
 
#~ msgid_plural "You are using %1$s widgets in the sidebar."
15842
 
#~ msgstr[0] "Estàs usant %1$s widget a la barra lateral."
15843
 
#~ msgstr[1] "Estàs usant %1$s widgets a la barra lateral."
15844
 
#~ msgid "Show any widgets"
15845
 
#~ msgstr "Mostra tots els widgets"
15846
 
#~ msgid "Show all widgets"
15847
 
#~ msgstr "Mostra tots els widgets"
15848
 
#~ msgid "Show unused widgets"
15849
 
#~ msgstr "Mostra els widgets no usats"
15850
 
#~ msgid "Show used widgets"
15851
 
#~ msgstr "Mostra els widgets usats"
15852
 
#~ msgid "Current Widgets"
15853
 
#~ msgstr "Widgets actuals"
15854
 
#~ msgid "Add more from the Available Widgets section."
15855
 
#~ msgstr "Se'n poden afegir des de la secció de widgets disponibles."
15856
 
#~ msgid ""
15857
 
#~ "Remember to click the \"Save Changes\" button at the bottom of the "
15858
 
#~ "Current Widgets column after you're all done!"
15859
 
#~ msgstr ""
15860
 
#~ "Recorda fer clic en el botó \"Desa els canvis\" situat a la part inferior "
15861
 
#~ "de la columna de widgets actual quan ho tingues tot!"
15862
 
#~ msgid "You're about to leave without having saved your changes!"
15863
 
#~ msgstr "Estàs apunt de sortir sense haver desat els teus canvis!"
15864
 
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
15865
 
#~ msgstr "<strong>ERROR</strong>: Nom d'usuari invàlid."
15866
 
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect password."
15867
 
#~ msgstr "<strong>ERROR</strong>: Contrasenya incorrecta."
15868
 
#~ msgid ""
15869
 
#~ "You are about to delete the selected categories.\n"
15870
 
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
15871
 
#~ msgstr ""
15872
 
#~ "Estàs a punt d'eliminar les categories seleccionades.\n"
15873
 
#~ "  'D'acord' per eliminar, 'Cancel·la' per sortir."
15874
 
#~ msgid "Comment|noun"
15875
 
#~ msgstr "Comentari"
15876
 
#~ msgid "Custom Image Header"
15877
 
#~ msgstr "Imatge de capçalera personalitzada"
15878
 
#~ msgid ""
15879
 
#~ "You are about to delete the selected comments.\n"
15880
 
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
15881
 
#~ msgstr ""
15882
 
#~ "Estàs a punt d'eliminar els comentaris seleccionats.\n"
15883
 
#~ "  'Cancel·la' per sortir, 'D'acord' per eliminar."
15884
 
#~ msgid "M j, Y @ G:i|Publish box date format"
15885
 
#~ msgstr "j M Y [H]"
15886
 
#~ msgid "Approved|adjective"
15887
 
#~ msgstr "Aprovat"
15888
 
#~ msgid "Pending|adjective"
15889
 
#~ msgstr "Revisió pendent"
15890
 
#~ msgid "Spam|adjective"
15891
 
#~ msgstr "Brossa"
15892
 
#~ msgid ""
15893
 
#~ "You are about to delete the selected link categories.\n"
15894
 
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
15895
 
#~ msgstr ""
15896
 
#~ "Estàs a punt d'eliminar aquestes categories.\n"
15897
 
#~ "  'Cancel·la' per sortir, 'D'acord' per eliminar, "
15898
 
#~ msgid "Published|page"
15899
 
#~ msgstr "Publicades"
15900
 
#~ msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>|page"
15901
 
#~ msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
15902
 
#~ msgstr[0] "Publicada <span class=\"count\">(%s)</span>"
15903
 
#~ msgstr[1] "Publicades <span class=\"count\">(%s)</span>"
15904
 
#~ msgid "Scheduled|page"
15905
 
#~ msgstr "Previstes"
15906
 
#~ msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>|page"
15907
 
#~ msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
15908
 
#~ msgstr[0] "Prevista <span class=\"count\">(%s)</span>"
15909
 
#~ msgstr[1] "Previstes <span class=\"count\">(%s)</span>"
15910
 
#~ msgid "Pending Review|page"
15911
 
#~ msgstr "Revisió pendent"
15912
 
#~ msgid "Pending Review <span class=\"count\">(%s)</span>|page"
15913
 
#~ msgid_plural "Pending Review <span class=\"count\">(%s)</span>"
15914
 
#~ msgstr[0] "Pendent de revisió <span class=\"count\">(%s)</span>"
15915
 
#~ msgstr[1] "Pendents de revisió <span class=\"count\">(%s)</span>"
15916
 
#~ msgid "Draft|page"
15917
 
#~ msgstr "Esborrany"
15918
 
#~ msgid "Drafts|manage posts header"
15919
 
#~ msgstr "Esborranys|gestiona la capçalera dels apunts"
15920
 
#~ msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>|page"
15921
 
#~ msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
15922
 
#~ msgstr[0] "Esborrany</a> <span class=\"count\">(%s)</span>"
15923
 
#~ msgstr[1] "Esborranys</a> <span class=\"count\">(%s)</span>"
15924
 
#~ msgid "Private|page"
15925
 
#~ msgstr "Privades"
15926
 
#~ msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>|page"
15927
 
#~ msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
15928
 
#~ msgstr[0] "Privada <span class=\"count\">(%s)</span>|page"
15929
 
#~ msgstr[1] "Privades <span class=\"count\">(%s)</span>"
15930
 
#~ msgid ""
15931
 
#~ "You are about to delete the selected pages.\n"
15932
 
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
15933
 
#~ msgstr ""
15934
 
#~ "Estàs a punt d'eliminar les pàgines seleccionades.\n"
15935
 
#~ "'Acceptar' per a eliminar, 'Cancel·lar' per a sortir."
15936
 
 
15937
 
#, fuzzy
15938
 
#~ msgid ""
15939
 
#~ "You are about to delete the selected tags.\n"
15940
 
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
15941
 
#~ msgstr ""
15942
 
#~ "Estàs a punt d'eliminar l'etiqueta seleccionada.\n"
15943
 
#~ "  'D'acord' per eliminar, 'Cancel·la' per sortir."
15944
 
#~ msgid ""
15945
 
#~ "You are about to delete the selected posts.\n"
15946
 
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
15947
 
#~ msgstr ""
15948
 
#~ "Estàs a punt d'eliminar les entrades seleccionades.\n"
15949
 
#~ "'D'acord' per eliminar, 'Cancel·la' per sortir."
15950
 
#~ msgid ""
15951
 
#~ "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we&#8217;ll import the "
15952
 
#~ "posts into this blog."
15953
 
#~ msgstr ""
15954
 
#~ "Carrega el fitxer XML exportat de LiveJournal i n'importarem les entrades "
15955
 
#~ "en aquest blog."
15956
 
#~ msgid ""
15957
 
#~ "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and "
15958
 
#~ "import."
15959
 
#~ msgstr ""
15960
 
#~ "Escull el fitxer XML de LiveJournal per a ser carregat i fes clic a Pujar "
15961
 
#~ "fitxer i importar."
15962
 
#~ msgid "Spam|verb"
15963
 
#~ msgstr "Brossa"
15964
 
#~ msgid "something"
15965
 
#~ msgstr "quelcom"
15966
 
#~ msgid " on %4$s|feed_display"
15967
 
#~ msgstr " el dia %4$s"
15968
 
#~ msgid "[need help?]"
15969
 
#~ msgstr "[necessites ajuda?]"
15970
 
#~ msgid "Editor|User role"
15971
 
#~ msgstr "Editor"
15972
 
#~ msgid "Author|User role"
15973
 
#~ msgstr "Autor"
15974
 
#~ msgid "Subscriber|User role"
15975
 
#~ msgstr "Subscriptor"
15976
 
#~ msgid ""
15977
 
#~ "You are about to delete this category '%s'\n"
15978
 
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
15979
 
#~ msgstr ""
15980
 
#~ "Estàs a punt d'eliminar aquesta categoria '%s'\n"
15981
 
#~ "'Acceptar' per a eliminar, 'Cancel·lar' per a sortir."
15982
 
#~ msgid ""
15983
 
#~ "You are about to delete this tag '%s'\n"
15984
 
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
15985
 
#~ msgstr ""
15986
 
#~ "Estàs a punt d'eliminar aquesta etiqueta '%s'\n"
15987
 
#~ "'Acceptar' per a eliminar, 'Cancel·lar' per a sortir."
15988
 
#~ msgid "File|media column header"
15989
 
#~ msgstr "Fitxer"
15990
 
#~ msgid "Attached to|media column header"
15991
 
#~ msgstr "Adjuntat a"
15992
 
#~ msgid "Date|media column header"
15993
 
#~ msgstr "Data"
15994
 
#~ msgid "rel"
15995
 
#~ msgstr "rel"
15996
 
#~ msgid ""
15997
 
#~ "&ndash;OR&ndash;|Between password field and private checkbox on post "
15998
 
#~ "quick edit interface"
15999
 
#~ msgstr ""
16000
 
#~ "&ndash;O BÉ&ndash;|Between password field and private checkbox on post "
16001
 
#~ "quick edit interface"
16002
 
#~ msgid ""
16003
 
#~ "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s|1: month input, 2: day input, 3: year input, "
16004
 
#~ "4: hour input, 5: minute input"
16005
 
#~ msgstr ""
16006
 
#~ "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s|1: month input, 2: day input, 3: year input, "
16007
 
#~ "4: hour input, 5: minute input"
16008
 
#~ msgid "Uncategorized|Default category slug"
16009
 
#~ msgstr "General"
16010
 
#~ msgid "Blogroll|Default link category slug"
16011
 
#~ msgstr "Blogroll"
16012
 
#~ msgid "hello-world|Default post slug"
16013
 
#~ msgstr "hola-mon|Default post slug"
16014
 
#~ msgid "about|Default page slug"
16015
 
#~ msgstr "quant-a"
16016
 
#~ msgid "%1$s: %2$s|1: widget name, 2: widget title"
16017
 
#~ msgstr "%1$s: %2$s"
16018
 
#~ msgid ""
16019
 
#~ "You are about to delete the selected links.\n"
16020
 
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
16021
 
#~ msgstr ""
16022
 
#~ "Estàs a punt d'eliminar els enllaços selecctionats.\n"
16023
 
#~ "'D'acord' per eliminar, 'Cancel·la' per sortir."
16024
 
#~ msgid "Add New|post"
16025
 
#~ msgstr "Afegeix|apunt"
16026
 
#~ msgid "Add New|file"
16027
 
#~ msgstr "Afegeix|fitxer"
16028
 
#~ msgid "Add New|links"
16029
 
#~ msgstr "Afegeix|enllaç"
16030
 
#~ msgid "Add New|page"
16031
 
#~ msgstr "Afegeix|pàgina"
16032
 
#~ msgid "Add New|plugin"
16033
 
#~ msgstr "Afegeix|extensió"
16034
 
#~ msgid "Styles|Theme stylesheets in theme editor"
16035
 
#~ msgstr "Estils"
16036
 
#~ msgid "%1$s %2$s by %3$s|1: theme title, 2: theme version, 3: theme author"
16037
 
#~ msgstr "%1$s %2$s per %3$s"
16038
 
#~ msgid ""
16039
 
#~ "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from "
16040
 
#~ "your browser&#8217;s Options, Under the Hood menu."
16041
 
#~ msgstr ""
16042
 
#~ "Gears es troba instal·lat i actiu en aquest ordinador. Pots desactivar-lo "
16043
 
#~ "des del menú d'eines del teu navegador."
16044
 
#~ msgid "Media|media column header"
16045
 
#~ msgstr "Mèdia"
16046
 
#~ msgid "Date Added|media column header"
16047
 
#~ msgstr "Afegit el dia"
16048
 
#~ msgid ""
16049
 
#~ "You are about to delete the selected attachments.\n"
16050
 
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
16051
 
#~ msgstr ""
16052
 
#~ "Estàs a punt d'eliminar els adjunts seleccionats.\n"
16053
 
#~ "  'D'acord' per eliminar, 'Cancel·la' per sortir."
16054
 
 
16055
 
#, fuzzy
16056
 
#~ msgid "You can&#8217;t edit users."
16057
 
#~ msgstr "No pots editar aquest usuari."
16058
 
#~ msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>|user role with count"
16059
 
#~ msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>|rol de l'usuari amb compte"
16060
 
#~ msgid "Header Image and Color"
16061
 
#~ msgstr "Imatge i color de la capçalera"
16062
 
#~ msgid ", |between list items"
16063
 
#~ msgstr ", "
16064
 
#~ msgid ", and |between last two list items"
16065
 
#~ msgstr " i "
16066
 
#~ msgid " and |between only two list items"
16067
 
#~ msgstr " i "
16068
 
#~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption"
16069
 
#~ msgstr "%1$s %2$s"
16070
 
#~ msgid "0| Extra width for the media popup in pixels"
16071
 
#~ msgstr "0"
16072
 
#~ msgid "0| Extra height for the media popup in pixels"
16073
 
#~ msgstr "0"
16074
 
#~ msgid "0| Extra width for the link popup in pixels"
16075
 
#~ msgstr "0"
16076
 
#~ msgid "0| Extra height for the link popup in pixels"
16077
 
#~ msgstr "0"
16078
 
#~ msgid "0| Extra width for the image popup in pixels"
16079
 
#~ msgstr "0"
16080
 
#~ msgid "0| Extra height for the image popup in pixels"
16081
 
#~ msgstr "0"
16082
 
#~ msgid "0| Extra width for the colorpicker popup in pixels"
16083
 
#~ msgstr "0"
16084
 
#~ msgid "0| Extra height for the colorpicker popup in pixels"
16085
 
#~ msgstr "0"
16086
 
#~ msgid ""
16087
 
#~ "number_format_decimals|$decimals argument for http://php.net/"
16088
 
#~ "number_format, default is 0"
16089
 
#~ msgstr "0"
16090
 
#~ msgid ""
16091
 
#~ "number_format_decimal_point|$dec_point argument for http://php.net/"
16092
 
#~ "number_format, default is ."
16093
 
#~ msgstr ","
16094
 
#~ msgid ""
16095
 
#~ "number_format_thousands_sep|$thousands_sep argument for http://php.net/"
16096
 
#~ "number_format, default is ,"
16097
 
#~ msgstr "."
16098
 
#~ msgid "j F, Y @ G:i|revision date format"
16099
 
#~ msgstr "j M Y [H]"
16100
 
#~ msgid "%1$s by %2$s|post revision 1:datetime, 2:name"
16101
 
#~ msgstr "%1$s per %2$s"
16102
 
#~ msgid "Medium|password strength"
16103
 
#~ msgstr "Mitjana"
16104
 
#~ msgid "Error: could not find an RSS or ATOM feed at that URL."
16105
 
#~ msgstr "Error: no s'ha trobat cap fil de RSS o ATOM en aquesta URL."
16106
 
#~ msgid ""
16107
 
#~ "LiveJournal does not appear to be responding right now. Please try again "
16108
 
#~ "later."
16109
 
#~ msgstr ""
16110
 
#~ "El LiveJournal no sembla estar responent ara. Si us plau prova altra "
16111
 
#~ "vegada més tard."
16112
 
#~ msgid "Pending|post state"
16113
 
#~ msgstr "Pendent|estat de l'apunt"
16114
 
#~ msgid "&raquo;|Seperator character for feed titles in theme head"
16115
 
#~ msgstr ""
16116
 
#~ "&raquo;|Caràcter separador per als títols dels canals en la capçalera del "
16117
 
#~ "tema"
16118
 
#~ msgid "Does not appear to be chunked encoded or body is malformed."
16119
 
#~ msgstr "No sembla que hagi fragments de codi o el cos està mal format."
16120
 
#~ msgid "(%s)"
16121
 
#~ msgid_plural "(%s)"
16122
 
#~ msgstr[0] "(%s)"
16123
 
#~ msgstr[1] "(%s)"
16124
 
#~ msgid "This web site is denied to use Gears."
16125
 
#~ msgstr "Aquest lloc web no té permès fer servir Gears."
16126
 
#~ msgid "Classic"
16127
 
#~ msgstr "Clàssic"
16128
 
#~ msgid ""
16129
 
#~ "You are about to delete the selected category.\n"
16130
 
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
16131
 
#~ msgstr ""
16132
 
#~ "Estàs a punt d'eliminar aquesta categoria.\n"
16133
 
#~ "  'D'acord' per eliminar, 'Cancel·la' per sortir."
16134
 
#~ msgid ""
16135
 
#~ "You are about to delete the selected comment.\n"
16136
 
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
16137
 
#~ msgstr ""
16138
 
#~ "Estàs a punt d'eliminar el comentari seleccionat.\n"
16139
 
#~ "  'Cancel·la' per sortir, 'D'acord' per eliminar."
16140
 
#~ msgid "Privacy Options"
16141
 
#~ msgstr "Opcions de privacitat"
16142
 
#~ msgid "Trackbacks and Pings"
16143
 
#~ msgstr "Retroenllaços i pings"
16144
 
#~ msgid "Comments on this Post"
16145
 
#~ msgstr "Veure comentaris a aquesta entrada"
16146
 
#~ msgid "Insert Media"
16147
 
#~ msgstr "Inserir mèdia"
16148
 
#~ msgid "Awaiting Moderation"
16149
 
#~ msgid_plural "Awaiting Moderation"
16150
 
#~ msgstr[0] "Pendent de moderació "
16151
 
#~ msgstr[1] "Pendents de moderació"
16152
 
#~ msgid "Write Post"
16153
 
#~ msgstr "Escriure una entrada"
16154
 
#~ msgid "Help on titles"
16155
 
#~ msgstr "Ajuda sobre els títols"
16156
 
#~ msgid "Help on categories"
16157
 
#~ msgstr "Ajuda sobre les categories"
16158
 
#~ msgid "Help with post field"
16159
 
#~ msgstr "Ajuda sobre el camp de l'entrada"
16160
 
#~ msgid ""
16161
 
#~ "<a href=\"%s\" title=\"Help on trackbacks\"><strong>TrackBack</strong> a "
16162
 
#~ "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr></a>:</label> "
16163
 
#~ "(Separate multiple <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s "
16164
 
#~ "with spaces.)"
16165
 
#~ msgstr ""
16166
 
#~ "Enviar <a href=\"%s\" title=\"Ajuda sobre els retroenllaços"
16167
 
#~ "\"><strong>retroenllaços</strong> a una <abbr title=\"en anglès, "
16168
 
#~ "Universal Resource Locator\" lang=\"en\">URL</abbr></a> (separar "
16169
 
#~ "múltiples <abbr title=\"en anglès, Universal Resource Locator\" lang=\"en"
16170
 
#~ "\">URLs</abbr> amb espais): </label><br />"
16171
 
#~ msgid "Save as Private"
16172
 
#~ msgstr "Desa com a privat"
16173
 
#~ msgid "Advanced Editing"
16174
 
#~ msgstr "Edició avançada"
16175
 
#~ msgid ""
16176
 
#~ "You are about to delete the selected link category.\n"
16177
 
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
16178
 
#~ msgstr ""
16179
 
#~ "Estàs a punt d'eliminar aquest comentari.\n"
16180
 
#~ "  'D'acord' per eliminar, 'Cancel·la' per sortir."
16181
 
#~ msgid ""
16182
 
#~ "You are about to delete this link '%s'\n"
16183
 
#~ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
16184
 
#~ msgstr ""
16185
 
#~ "Estàs a punt d'eliminar aquest enllaç '%s'\n"
16186
 
#~ "'D'acord' per eliminar, 'Cancel·la' per sortir."
16187
 
#~ msgid "Delete&nbsp;link"
16188
 
#~ msgstr "Eliminar&nbsp;enllaç"
16189
 
#~ msgid "View Draft Pages"
16190
 
#~ msgstr "Veure esborranys"
16191
 
#~ msgid "Comments &amp; Pings"
16192
 
#~ msgstr "Comentaris i pings"
16193
 
#~ msgid "<a %s>Private</a> <span class=\"count\">(%s)</span>"
16194
 
#~ msgid_plural "<a %s>Private</a> <span class=\"count\">(%s)</span>"
16195
 
#~ msgstr[0] "<a %s>Privada</a> <span class=\"count\">(%s)</span>"
16196
 
#~ msgstr[1] "<a %s>Privades</a> <span class=\"count\">(%s)</span>"
16197
 
#~ msgid ""
16198
 
#~ "You are about to delete the selected page.\n"
16199
 
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
16200
 
#~ msgstr ""
16201
 
#~ "Estàs a punt d'eliminar la pàgina seleccionada.\n"
16202
 
#~ "'Acceptar' per a eliminar, 'Cancel·lar' per a sortir."
16203
 
#~ msgid "View Drafts"
16204
 
#~ msgstr "Veure esborranys"
16205
 
#~ msgid ""
16206
 
#~ "You are about to delete the selected post.\n"
16207
 
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
16208
 
#~ msgstr ""
16209
 
#~ "Estàs a punt d'eliminar l'entrada seleccionada.\n"
16210
 
#~ "'D'acord' per eliminar, 'Cancel·la' per sortir."
16211
 
#~ msgid "Recent Comments <a href=\"%s\">View all</a>"
16212
 
#~ msgstr ""
16213
 
#~ "Comentaris recents <a href=\"%s\">Veure'ls tots</a>Gestionar categories "
16214
 
#~ "(<a href=\"%s\">crear-ne una</a>)"
16215
 
#~ msgid "Recent Drafts <a href=\"%s\">View all</a>"
16216
 
#~ msgstr "Esborranys recents <a href=\"%s\">Veure'ls tots</a>"
16217
 
#~ msgid "[Awaiting Moderation]"
16218
 
#~ msgstr "[Pendent de moderació]"
16219
 
#~ msgid "Choose File"
16220
 
#~ msgstr "Escull un fitxer"
16221
 
#~ msgid "Upload an Image"
16222
 
#~ msgstr "Pujar una imatge"
16223
 
#~ msgid "Upload Audio"
16224
 
#~ msgstr "Pujar àudio"
16225
 
 
16226
 
#, fuzzy
16227
 
#~ msgid "(based on %d rating)"
16228
 
#~ msgid_plural "(based on %d ratings)"
16229
 
#~ msgstr[0] "(basat en %d valoracions)"
16230
 
#~ msgstr[1] "(basat en %d valoracions)"
16231
 
 
16232
 
#, fuzzy
16233
 
#~ msgid "Parent Category"
16234
 
#~ msgstr "Categoria superior"
16235
 
 
16236
 
#, fuzzy
16237
 
#~ msgid "Tags|media column header"
16238
 
#~ msgstr "Mèdia"
16239
 
#~ msgid "Timestamp"
16240
 
#~ msgstr "Marca horària"
16241
 
#~ msgid "Selected pages"
16242
 
#~ msgstr "Pàgines seleccionades"
16243
 
#~ msgid "Selected posts"
16244
 
#~ msgstr "Entrades seleccionades"
16245
 
 
16246
 
#, fuzzy
16247
 
#~ msgid "(expand)"
16248
 
#~ msgstr "(amplia)"
16249
 
 
16250
 
#, fuzzy
16251
 
#~ msgid "(fold)"
16252
 
#~ msgstr "Negreta"
16253
 
#~ msgid "Comments and Pings"
16254
 
#~ msgstr "Comentaris i pings"
16255
 
#~ msgid "Disallow Comments"
16256
 
#~ msgstr "No permetre comentaris"
16257
 
#~ msgid "Disallow Pings"
16258
 
#~ msgstr "No permetre pings"
16259
 
#~ msgid "Protected"
16260
 
#~ msgstr "Protegit"
16261
 
 
16262
 
#, fuzzy
16263
 
#~ msgid ""
16264
 
#~ "You are about to delete the selected link.\n"
16265
 
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
16266
 
#~ msgstr ""
16267
 
#~ "Estàs a punt d'eliminar aquest comentari.\n"
16268
 
#~ "  'D'acord' per eliminar, 'Cancel·la' per sortir."
16269
 
 
16270
 
#, fuzzy
16271
 
#~ msgid ""
16272
 
#~ "The setting below determines where images, documents, and other media "
16273
 
#~ "files will be linked to when inserted into the body of a post."
16274
 
#~ msgstr ""
16275
 
#~ "Les mides d'aquí sota determinen les dimensions màximes que cal usar quan "
16276
 
#~ "s'insereix una imatge en una entrada."
16277
 
 
16278
 
#, fuzzy
16279
 
#~ msgid "Default media links"
16280
 
#~ msgstr "Opcions de Real media player"
16281
 
 
16282
 
#, fuzzy
16283
 
#~ msgid "Default image links"
16284
 
#~ msgstr "Opcions per defecte per a les entrades"
16285
 
 
16286
 
#, fuzzy
16287
 
#~ msgid "Default image size"
16288
 
#~ msgstr "Plantilla predeterminada"
16289
 
 
16290
 
#, fuzzy
16291
 
#~ msgid "Auto"
16292
 
#~ msgstr "Autor"
16293
 
 
16294
 
#, fuzzy
16295
 
#~ msgid "Default image alignment"
16296
 
#~ msgstr "Frame per defecte"
16297
 
#~ msgid "Manage pages"
16298
 
#~ msgstr "Gestió de pàgines"
16299
 
#~ msgid "Add Photo"
16300
 
#~ msgstr "Afegir fotografia"
16301
 
#~ msgid ""
16302
 
#~ "You are about to delete the selected attachment.\n"
16303
 
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
16304
 
#~ msgstr ""
16305
 
#~ "Estàs a punt d'eliminar l'adjunt seleccionat.\n"
16306
 
#~ "  'D'acord' per eliminar, 'Cancel·la' per sortir."
16307
 
 
16308
 
#, fuzzy
16309
 
#~ msgid "<cite>%s</cite> Says:"
16310
 
#~ msgstr "<cite>%s</cite> diu:"
16311
 
#~ msgid "&raquo; Newer Comments"
16312
 
#~ msgstr "&laquo; Comentaris més nous"
16313
 
#~ msgid "%i% pending"
16314
 
#~ msgstr "%i% pendent"
16315
 
#~ msgid "Browse your files"
16316
 
#~ msgstr "Veure els teus arxius"
16317
 
#~ msgid "Direct link to file"
16318
 
#~ msgstr "Enllaçat directe a l'arxiu"
16319
 
#~ msgid "Icon"
16320
 
#~ msgstr "Icona"
16321
 
#~ msgid "Show:"
16322
 
#~ msgstr "Mostrar:"
16323
 
#~ msgid "Link to:"
16324
 
#~ msgstr "Enllaç cap a:"
16325
 
#~ msgid "Send to editor &raquo;"
16326
 
#~ msgstr "Enviar a l'editor »"
16327
 
#~ msgid "Save &raquo;"
16328
 
#~ msgstr "Desar »"
16329
 
#~ msgid ""
16330
 
#~ "Are you sure you want to delete the file '%title%'?\n"
16331
 
#~ "Click ok to delete or cancel to go back."
16332
 
#~ msgstr ""
16333
 
#~ "Estàs segur que vols eliminar el fitxer '%title%'?\n"
16334
 
#~ "Fes clic a ok per a eliminar o a cancel·lar per tornar enrera."
16335
 
#~ msgid "Login"
16336
 
#~ msgstr "Identificar-se"
16337
 
#~ msgid ""
16338
 
#~ "To enable it, make sure this web site is not on the denied list in Gears "
16339
 
#~ "Settings under the Safari menu, then click the button below."
16340
 
#~ msgstr ""
16341
 
#~ "Per activar-lo, assegura't que aquest lloc web no és a la llista de llocs "
16342
 
#~ "denegats a les Opcions de Gears al menú del Safari, després clica el botó "
16343
 
#~ "d'aquí sota."
16344
 
#~ msgid ""
16345
 
#~ "To enable it, make sure this web site is not on the denied list in Gears "
16346
 
#~ "Settings under your browser Tools menu, then click the button below."
16347
 
#~ msgstr ""
16348
 
#~ "Per activar-lo, assegura't que aquest  lloc web no és a la llista de "
16349
 
#~ "llocs denegats a les Opcions de Gears al menú d'eines del teu navegador, "
16350
 
#~ "després clica el botó d'aquí sota."
16351
 
#~ msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/\">Help</a>"
16352
 
#~ msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/\">Ajuda</a>"
16353
 
#~ msgid "Manage Categories"
16354
 
#~ msgstr "Gestionar categories"
16355
 
#~ msgid "Approved|plural"
16356
 
#~ msgstr "Aprovats"
16357
 
#~ msgid "Save and Continue Editing"
16358
 
#~ msgstr "Desar i continuar editant"
16359
 
#~ msgid "View this Post"
16360
 
#~ msgstr "Veure entrada"
16361
 
#~ msgid "Publish Status"
16362
 
#~ msgstr "Estat de l'entrada"
16363
 
#~ msgid "Delete&nbsp;post"
16364
 
#~ msgstr "Eliminar&nbsp;entrada"
16365
 
#~ msgid "Manage All Comments"
16366
 
#~ msgstr "Gestionar tots els comentaris"
16367
 
#~ msgid "Manage All Categories"
16368
 
#~ msgstr "Gestionar totes les categories"
16369
 
#~ msgid "Manage All Tags"
16370
 
#~ msgstr "Gestionar totes les etiquetes"
16371
 
#~ msgid "Approval Status"
16372
 
#~ msgstr "Estat d'aprovació"
16373
 
#~ msgid "Delete comment"
16374
 
#~ msgstr "Eliminar comentari"
16375
 
#~ msgid "Manage Link Categories (<a href=\"%s\">add new</a>)"
16376
 
#~ msgstr "Gestionar categories d'enllaços (<a href=\"%s\">crear-ne una</a>)"
16377
 
#~ msgid "Manage Link Categories"
16378
 
#~ msgstr "Gestionar categories d'enllaços"
16379
 
#~ msgid "Manage All Link Categories"
16380
 
#~ msgstr "Gestionar totes les categories d'enllaços"
16381
 
#~ msgid "Write Page"
16382
 
#~ msgstr "Escriure una pàgina"
16383
 
#~ msgid "Delete&nbsp;page"
16384
 
#~ msgstr "Eliminar&nbsp;pàgina"
16385
 
#~ msgid "See Comments on this Page"
16386
 
#~ msgstr "Veure comentaris en aquesta pàgina"
16387
 
#~ msgid "Manage All Pages"
16388
 
#~ msgstr "Gestionar totes les pàgines"
16389
 
#~ msgid "Published (%s)"
16390
 
#~ msgid_plural "Published (%s)"
16391
 
#~ msgstr[0] "Publicat (%s)"
16392
 
#~ msgstr[1] "Publicats (%s)"
16393
 
#~ msgid "Scheduled (%s)"
16394
 
#~ msgid_plural "Scheduled (%s)"
16395
 
#~ msgstr[0] "Previst (%s)"
16396
 
#~ msgstr[1] "Previst (%s)"
16397
 
#~ msgid "Pending Review (%s)"
16398
 
#~ msgid_plural "Pending Review (%s)"
16399
 
#~ msgstr[0] "Pendent de revisió (%s)"
16400
 
#~ msgstr[1] "Pendents de revisió (%s)"
16401
 
#~ msgid "Draft (%s)"
16402
 
#~ msgid_plural "Drafts (%s)"
16403
 
#~ msgstr[0] "Esborrany (%s)"
16404
 
#~ msgstr[1] "Esborranys (%s)"
16405
 
#~ msgid "Private (%s)"
16406
 
#~ msgid_plural "Private (%s)"
16407
 
#~ msgstr[0] "Privat (%s)"
16408
 
#~ msgstr[1] "Privat (%s)"
16409
 
#~ msgid "Manage Pages"
16410
 
#~ msgstr "Gestió de pàgines"
16411
 
#~ msgid ""
16412
 
#~ "%1$s%2$s%3$s|You can reorder these: 1: Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}"
16413
 
#~ msgstr "%1$s%2$s%3$s"
16414
 
#~ msgid "All Pages"
16415
 
#~ msgstr "Tot"
16416
 
#~ msgid " &#8212; <strong>Private</strong>"
16417
 
#~ msgstr " &#8212; <strong>Privat</strong>"
16418
 
#~ msgid "Manage Tags"
16419
 
#~ msgstr "Gestionar etiquetes"
16420
 
#~ msgid "Manage Posts|manage posts header"
16421
 
#~ msgstr "Gestionar entrades"
16422
 
#~ msgid "Previous %s"
16423
 
#~ msgstr "Anteriors %s"
16424
 
#~ msgid "Latest %s"
16425
 
#~ msgstr "Darrers %s"
16426
 
#~ msgid "by other authors"
16427
 
#~ msgstr "per altres autors"
16428
 
#~ msgid "during %s"
16429
 
#~ msgstr "durant %s"
16430
 
#~ msgid ""
16431
 
#~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: "
16432
 
#~ "matching {s}, 4: in {s}, 5: tagged with {s}, 6: during {s}"
16433
 
#~ msgstr "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s"
16434
 
#~ msgid "All Posts"
16435
 
#~ msgstr "Tot"
16436
 
#~ msgid "Primary Feed"
16437
 
#~ msgstr "Fil de RSS principal"
16438
 
#~ msgid "Secondary Feed"
16439
 
#~ msgstr "Fil de RSS secundari"
16440
 
#~ msgid "See&nbsp;All"
16441
 
#~ msgstr "Veure-ho&nbsp;tot"
16442
 
#~ msgid "rss icon"
16443
 
#~ msgstr "Icona RSS"
16444
 
#~ msgid "From <strong>%1$s</strong> on %2$s %3$s"
16445
 
#~ msgstr "Per <strong>%1$s</strong> a %2$s %3$s"
16446
 
#~ msgid "Add media: %s"
16447
 
#~ msgstr "Afegir un mèdia: %s"
16448
 
#~ msgid "Invalid plugin."
16449
 
#~ msgstr "Extensió incorrecta."
16450
 
#~ msgid "Description|media column header"
16451
 
#~ msgstr "Descripció"
16452
 
#~ msgid "Appears with|media column header"
16453
 
#~ msgstr "Apareix a"
16454
 
#~ msgid "Location|media column header"
16455
 
#~ msgstr "Lloc"
16456
 
#~ msgid "or"
16457
 
#~ msgstr "o"
16458
 
#~ msgid "This is WordPress version %s."
16459
 
#~ msgstr "Això es el WordPress versió %s."
16460
 
#~ msgid "Write a New Post"
16461
 
#~ msgstr "Escriure una entrada nova"
16462
 
#~ msgid "Write a New Page"
16463
 
#~ msgstr "Escriure una pàgina nova"
16464
 
#~ msgid "%s post"
16465
 
#~ msgid_plural "%s posts"
16466
 
#~ msgstr[0] "%s entrada"
16467
 
#~ msgstr[1] "%s entrades"
16468
 
#~ msgid "%s page"
16469
 
#~ msgid_plural "%s pages"
16470
 
#~ msgstr[0] "%s pàgina"
16471
 
#~ msgstr[1] "%s pàgines"
16472
 
#~ msgid "%s draft"
16473
 
#~ msgid_plural "%s drafts"
16474
 
#~ msgstr[0] "%s esborrany"
16475
 
#~ msgstr[1] "%s esborrany"
16476
 
#~ msgid "There is <a href=\"%1$s\">%2$s post</a> pending your review."
16477
 
#~ msgid_plural ""
16478
 
#~ "There are <a href=\"%1$s\">%2$s posts</a> pending your review."
16479
 
#~ msgstr[0] "Hi ha <a href=\"%1$s\">%2$s entrada</a> pendent de moderació."
16480
 
#~ msgstr[1] "Hi ha <a href=\"%1$s\">%2$s entrades</a> pendents de moderació."
16481
 
#~ msgid "%s category"
16482
 
#~ msgid_plural "%s categories"
16483
 
#~ msgstr[0] "%s categoria"
16484
 
#~ msgstr[1] "%s categories"
16485
 
#~ msgid "%s tag"
16486
 
#~ msgid_plural "%s tags"
16487
 
#~ msgstr[0] "%s etiqueta"
16488
 
#~ msgstr[1] "%s etiquetes"
16489
 
#~ msgid "%1$s total"
16490
 
#~ msgid_plural "%1$s total"
16491
 
#~ msgstr[0] "%1$s comentari"
16492
 
#~ msgstr[1] "%1$s comentaris en total"
16493
 
#~ msgid "%1$s approved"
16494
 
#~ msgid_plural "%1$s approved"
16495
 
#~ msgstr[0] "%1$s aprovat"
16496
 
#~ msgstr[1] "%1$s aprovats"
16497
 
#~ msgid "%1$s spam"
16498
 
#~ msgid_plural "%1$s spam"
16499
 
#~ msgstr[0] "%1$s brossa"
16500
 
#~ msgstr[1] "%1$s brossa"
16501
 
#~ msgid "%1$s awaiting moderation"
16502
 
#~ msgid_plural "%1$s awaiting moderation"
16503
 
#~ msgstr[0] "%1$s pendent de moderació"
16504
 
#~ msgstr[1] "%1$s pendents de moderació"
16505
 
#~ msgid "You have %1$s comment, %2$s, %3$s and %4$s."
16506
 
#~ msgid_plural "You have %1$s comments, %2$s, %3$s and %4$s."
16507
 
#~ msgstr[0] "Tens %1$s, %2$s, %3$s i %4$s."
16508
 
#~ msgstr[1] "Tens %1$s, %2$s, %3$s i %4$s."
16509
 
#~ msgid "You have %1$s, contained within %2$s and %3$s. %4$s %5$s"
16510
 
#~ msgstr "Tens %1$s, en %2$s i amb %3$s. %4$s %5$s"
16511
 
#~ msgid "%d widget"
16512
 
#~ msgid_plural "%d widgets"
16513
 
#~ msgstr[0] "%d widget"
16514
 
#~ msgstr[1] "%d widgets"
16515
 
#~ msgid "Manage Links"
16516
 
#~ msgstr "Gestionar enllaços"
16517
 
#~ msgid "Manage Links (<a href=\"%s\">add new</a>)"
16518
 
#~ msgstr "Gestionar enllaços (<a href=\"%s\">afegir-ne un</a>)"
16519
 
#~ msgid "Design"
16520
 
#~ msgstr "Presentació"
16521
 
#~ msgid "Theme Editor"
16522
 
#~ msgstr "Editor de temes"
16523
 
#~ msgid "Output:"
16524
 
#~ msgstr "Mostra:"
16525
 
#~ msgid "Customize Permalink Structure"
16526
 
#~ msgstr "Personalitzar l'estructura dels enllaços permanents"
16527
 
#~ msgid "By"
16528
 
#~ msgstr "Per"
16529
 
#~ msgid "Plugin Management"
16530
 
#~ msgstr "Gestió d'extensions"
16531
 
#~ msgid "Create New Post"
16532
 
#~ msgstr "Crear una nova entrada"
16533
 
#~ msgid "Visit:"
16534
 
#~ msgstr "Visitar"
16535
 
#~ msgid "WordPress &#8250; Posted"
16536
 
#~ msgstr "WordPress &#8250; Publicat"
16537
 
#~ msgid "Posted !"
16538
 
#~ msgstr "Publicat !"
16539
 
#~ msgid "WordPress &#8250; Sidebar"
16540
 
#~ msgstr "WordPress &#8250; Barra lateral"
16541
 
#~ msgid "Username:"
16542
 
#~ msgstr "Nom d'usuari:"
16543
 
#~ msgid "Use SSL:"
16544
 
#~ msgstr "Usar SSL:"
16545
 
#~ msgid "Manage Media|manage media header"
16546
 
#~ msgstr "Gestionar els mèdia"
16547
 
#~ msgid "Your media has been saved."
16548
 
#~ msgstr "Els teus mèdia ha estat desats."
16549
 
#~ msgid "Edit media"
16550
 
#~ msgstr "Editar mèdia"
16551
 
#~ msgid "Media updated."
16552
 
#~ msgstr "Mèdia actualitzat."
16553
 
#~ msgid "Your Profile and Personal Options"
16554
 
#~ msgstr "El teu perfil i les teves opcions personals"
16555
 
#~ msgid "Too short"
16556
 
#~ msgstr "Massa curta"
16557
 
#~ msgid ""
16558
 
#~ "Hint: Use upper and lower case characters, numbers and symbols like !\"?$%"
16559
 
#~ "^&amp;( in your password."
16560
 
#~ msgstr ""
16561
 
#~ "Indicació: usa majúscules, minúscules, xifres i signes com !\"?$%^&amp;"
16562
 
#~ "( en la contrasenya."
16563
 
#~ msgid "Users Matching \"%s\""
16564
 
#~ msgstr "Usuaris contenint \"%s\""
16565
 
#~ msgid "Manage Users"
16566
 
#~ msgstr "Gestió d'usuaris"
16567
 
#~ msgid "All Users"
16568
 
#~ msgstr "Tots els usuaris"
16569
 
#~ msgid "Good"
16570
 
#~ msgstr "Bona"
16571
 
#~ msgid "based on %d ratings"
16572
 
#~ msgstr "basat en %d valoracions"
16573
 
#~ msgid "Plugin Install &#8212; WordPress"
16574
 
#~ msgstr "Instal·lar extensió &#8212; WordPress"
16575
 
#~ msgid "Dismiss Dialog"
16576
 
#~ msgstr "Diàleg de rebuig "
16577
 
#~ msgid "Featured Plugins"
16578
 
#~ msgstr "Extensions presentades"
16579
 
#~ msgid "Popular Plugins"
16580
 
#~ msgstr "Extensions populars"
16581
 
#~ msgid "Recently Updated Plugins"
16582
 
#~ msgstr "Extensions actualitzades darrerament"
16583
 
#~ msgid "Available Plugins"
16584
 
#~ msgstr "Extensions Disponibles"
16585
 
#~ msgid "Speed up!"
16586
 
#~ msgstr "Accelera!"
16587
 
#~ msgid ""
16588
 
#~ "Enable remote publishing using the WordPress, Movable Type, MetaWeblog, "
16589
 
#~ "Blogger and Atom publishing protocols for my blog."
16590
 
#~ msgstr ""
16591
 
#~ "Activar la publicació remota al meu blog usant els protocols depublicació "
16592
 
#~ "de WordPress, Movable Type, MetaWeblog, Blogger i Atom"
16593
 
#~ msgid "Convert Tags"
16594
 
#~ msgstr "Convertir etiquetes"
16595
 
#~ msgid "Category is already a tag."
16596
 
#~ msgstr "La categoria ja era una etiqueta."
16597
 
#~ msgid ""
16598
 
#~ "By default WordPress uses <a href=\"http://gravatar.com/\">Gravatars</a> "
16599
 
#~ "&#8212; short for Globally Recognized Avatars &#8212; for the pictures "
16600
 
#~ "that show up next to comments. Plugins may override this."
16601
 
#~ msgstr ""
16602
 
#~ "Per defecte WordPress usa <a href=\"http://gravatar.com/\">Gravatars</a> "
16603
 
#~ "&#8212; de l'anglès Globally Recognized Avatars, avatars globalment "
16604
 
#~ "reconeguts &#8212; per a les imatges que es mostren al costat dels "
16605
 
#~ "comentaris. Les extensions poden substituir-ho."
16606
 
#~ msgid ""
16607
 
#~ "Some plugins could not be reactivated because they triggered a "
16608
 
#~ "<strong>fatal error</strong>."
16609
 
#~ msgstr ""
16610
 
#~ "Algunes extensions no s'han activat perquè han provocat un <strong>error "
16611
 
#~ "fatal</strong>."
16612
 
#~ msgid "Plugins <strong>reactivated</strong>."
16613
 
#~ msgstr "Extensió <strong>reactivada</strong>."
16614
 
#~ msgid ""
16615
 
#~ "Couldn&#8217;t open plugins directory or there are no plugins available."
16616
 
#~ msgstr ""
16617
 
#~ "No ha estat possible obrir el directori de les extensions o no hi ha "
16618
 
#~ "extensions disponibles."
16619
 
#~ msgid "<span class=\"inactive\">Inactive</span>"
16620
 
#~ msgstr "<span class=\"inactive\">Inactiu</span>"
16621
 
#~ msgid "Something strange happened.  Try refreshing the page."
16622
 
#~ msgstr ""
16623
 
#~ "Ha passat alguna cosa estranya. Prova de tornar a carregar la pàgina."
16624
 
#~ msgid "Slow down, I'm still sending your data!"
16625
 
#~ msgstr "A poc a poc, encara estic enviant les dades!"
16626