~ubuntu-branches/ubuntu/natty/apt-setup/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2010-11-05 12:21:55 UTC
  • mfrom: (0.2.7 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101105122155-p8pe3yhp1s4me68o
Tags: 1:0.48ubuntu1
* Resynchronise with Debian.  Remaining changes:
  - Install the Ubuntu mirror generator instead of Debian's.
  - Set apt-setup/security_host to security.ubuntu.com, or
    ports.ubuntu.com on ports architectures; adjust directory and
    distribution to match.
  - Add security sources for restricted, universe, and multiverse,
    commented out unless the respective components are enabled. Disable
    security generator checks for contrib and non-free.
  - For CD installs, leave the sources.list created by apt-setup in
    /etc/apt/sources.list.apt-setup, and restore the sources.list created
    during base installation for the rest of the installation.
  - Honour OVERRIDE_BASE_INSTALLABLE when checking
    /cdrom/.disk/base_installable.
  - Set the mirror verification timeout to 30 seconds.
  - Disable the volatile service for Ubuntu, and don't ask the
    apt-setup/services-select question.
  - Always disable the CD at the end of installation if any mirrors are
    present, even if it's a complete CD.
  - Pre-populate apt's lists directory with signed Release files for
    archive.ubuntu.com (and mirrors) and security.ubuntu.com, to protect
    against downgrade attacks right from initial installation.
  - Run 'apt-get update' for all sources.list lines produced by a single
    generator in one go, and don't comment out sources.list lines if it
    fails.
  - Make the path to security updates configurable, as well as the host.
  - Remove restricted from cdrom entry if apt-setup/restricted is false.
  - Allow preseeding apt-setup/partner to enable the partner repository,
    and apt-setup/extras to enable extras.ubuntu.com.
  - Make sure apt-cdrom doesn't unmount the CD if cd_type ends with
    /single.
  - Enable all network sources, including security updates, even if the
    network is unconfigured.
  - Honour apt-setup/restricted, apt-setup/universe, and
    apt-setup/multiverse when writing -backports lines.
  - Check to make sure the CD filesystem is iso9660 before remounting it
    as such.  Do not write a CD identifier if we're not working with
    iso9660 so pkgsel does not try to unmount such disks.
  - Run 'apt-get update', without downloading package lists or cleaning up
    old files, after moving the sources.list generated during base system
    installation back into place.
  - If OVERRIDE_LEAVE_CD_MOUNTED is set, don't unmount /cdrom; this is a
    bad idea in a live CD environment!
  - Bail out cleanly from cdrom generator if /cdrom/.disk/info doesn't
    exist or has zero size.
* Add Release files for natty.
* Move partner and extras to the services-select framework, customised for
  Ubuntu (LP: #657176).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
24
24
msgstr ""
25
25
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
26
26
"Report-Msgid-Bugs-To: apt-setup@packages.debian.org\n"
27
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 09:44+0100\n"
28
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 09:24+0100\n"
 
27
"POT-Creation-Date: 2009-06-26 22:47+0000\n"
 
28
"PO-Revision-Date: 2010-04-12 17:01+0100\n"
29
29
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
30
30
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
31
31
"MIME-Version: 1.0\n"
39
39
#. :sl1:
40
40
#: ../apt-setup-udeb.templates:1001
41
41
msgid "Configure the package manager"
42
 
msgstr "Den Paketmanager konfigurieren"
 
42
msgstr "Paketmanager konfigurieren"
43
43
 
44
44
#. Type: text
45
45
#. Description
48
48
#. :sl1:
49
49
#: ../apt-setup-udeb.templates:2001
50
50
msgid "Configuring apt"
51
 
msgstr "apt wird konfiguriert"
 
51
msgstr "Konfigurieren von apt"
52
52
 
53
53
#. Type: text
54
54
#. Description
55
55
#. :sl1:
56
56
#: ../apt-setup-udeb.templates:3001
57
57
msgid "Running ${SCRIPT}..."
58
 
msgstr "${SCRIPT} wird ausgeführt ..."
 
58
msgstr "Ausführen von ${SCRIPT} ..."
59
59
 
60
60
#. Type: text
61
61
#. Description
62
62
#. :sl1:
63
63
#: ../apt-setup-udeb.templates:4001
64
64
msgid "Scanning local repositories..."
65
 
msgstr "Lokale Archive werden durchsucht ..."
 
65
msgstr "Durchsuchen lokaler Archive ..."
66
66
 
67
67
#. Type: text
68
68
#. Description
69
69
#. :sl1:
70
70
#: ../apt-setup-udeb.templates:5001
71
71
msgid "Scanning the security updates repository..."
72
 
msgstr "Das Archiv für Sicherheitsaktualisierungen wird durchsucht ..."
 
72
msgstr "Durchsuchen des Security-Archivs (für Sicherheitsaktualisierungen) ..."
73
73
 
74
74
#. Type: text
75
75
#. Description
76
76
#. :sl1:
77
77
#: ../apt-setup-udeb.templates:6001
78
78
msgid "Scanning the volatile updates repository..."
79
 
msgstr "Das Volatile-Archiv wird durchsucht ..."
 
79
msgstr "Durchsuchen des Volatile-Archivs ..."
80
80
 
81
81
#. Type: error
82
82
#. Description
115
115
#. Translators: the *entire* string should be under 55 columns
116
116
#. including host name. In short, KEEP THIS SHORT and, yes, that's tricky
117
117
#. :sl2:
118
 
#: ../apt-setup-udeb.templates:11001
 
118
#. Type: multiselect
 
119
#. Choices
 
120
#. SEC_HOST, PARTNER_HOST, and EXTRAS_HOST are host names (e.g.
 
121
#. security.ubuntu.com)
 
122
#. Translators: the *entire* string should be under 55 columns
 
123
#. including host name. In short, KEEP THIS SHORT and, yes, that's tricky
 
124
#. :sl2:
 
125
#: ../apt-setup-udeb.templates:11001 ../apt-setup-udeb.templates:12001
119
126
msgid "security updates (from ${SEC_HOST})"
120
127
msgstr "Sicherheitsaktualisierungen (von ${SEC_HOST})"
121
128
 
132
139
#. Type: multiselect
133
140
#. Description
134
141
#. :sl2:
135
 
#: ../apt-setup-udeb.templates:11002
 
142
#. Type: multiselect
 
143
#. Description
 
144
#. :sl2:
 
145
#: ../apt-setup-udeb.templates:11002 ../apt-setup-udeb.templates:12002
136
146
msgid "Services to use:"
137
147
msgstr "Zu verwendende Dienste:"
138
148
 
145
155
"volatile."
146
156
msgstr ""
147
157
"Debian hat zwei Dienste, die Aktualisierungen zu Veröffentlichungen "
148
 
"bereitstellen: Sicherheit und Volatile."
 
158
"bereitstellen: Security und Volatile."
149
159
 
150
160
#. Type: multiselect
151
161
#. Description
152
162
#. :sl2:
153
 
#: ../apt-setup-udeb.templates:11002
 
163
#. Type: multiselect
 
164
#. Description
 
165
#. :sl2:
 
166
#: ../apt-setup-udeb.templates:11002 ../apt-setup-udeb.templates:12002
154
167
msgid ""
155
168
"Security updates help to keep your system secured against attacks. Enabling "
156
169
"this service is strongly recommended."
157
170
msgstr ""
158
 
"Sicherheitsaktualisierungen helfen, das System vor Angriffen zu sichern. Die "
159
 
"Aktivierung dieses Dienstes wird dringend empfohlen."
 
171
"Sicherheitsaktualisierungen (Security) helfen, das System vor Angriffen zu "
 
172
"sichern. Die Aktivierung dieses Dienstes wird dringend empfohlen."
160
173
 
161
174
#. Type: multiselect
162
175
#. Description
175
188
"Signaturen für einen Viren-Scanner. Dieser Dienst ist nur für die "
176
189
"Veröffentlichungen Stable und Oldstable verfügbar."
177
190
 
 
191
#. Type: multiselect
 
192
#. Choices
 
193
#. SEC_HOST, PARTNER_HOST, and EXTRAS_HOST are host names (e.g.
 
194
#. security.ubuntu.com)
 
195
#. Translators: the *entire* string should be under 55 columns
 
196
#. including host name. In short, KEEP THIS SHORT and, yes, that's tricky
 
197
#. :sl2:
 
198
#: ../apt-setup-udeb.templates:12001
 
199
#, fuzzy
 
200
#| msgid "security updates (from ${SEC_HOST})"
 
201
msgid "partner archive (from ${PARTNER_HOST})"
 
202
msgstr "Sicherheitsaktualisierungen (von ${SEC_HOST})"
 
203
 
 
204
#. Type: multiselect
 
205
#. Choices
 
206
#. SEC_HOST, PARTNER_HOST, and EXTRAS_HOST are host names (e.g.
 
207
#. security.ubuntu.com)
 
208
#. Translators: the *entire* string should be under 55 columns
 
209
#. including host name. In short, KEEP THIS SHORT and, yes, that's tricky
 
210
#. :sl2:
 
211
#: ../apt-setup-udeb.templates:12001
 
212
#, fuzzy
 
213
#| msgid "security updates (from ${SEC_HOST})"
 
214
msgid "extras archive (from ${EXTRAS_HOST})"
 
215
msgstr "Sicherheitsaktualisierungen (von ${SEC_HOST})"
 
216
 
 
217
#. Type: multiselect
 
218
#. Description
 
219
#. :sl2:
 
220
#: ../apt-setup-udeb.templates:12002
 
221
#, fuzzy
 
222
#| msgid ""
 
223
#| "Debian has two services that provide updates to releases: security and "
 
224
#| "volatile."
 
225
msgid ""
 
226
"Ubuntu has some additional services that provide updates to releases and add-"
 
227
"on packages."
 
228
msgstr ""
 
229
"Debian hat zwei Dienste, die Aktualisierungen zu Veröffentlichungen "
 
230
"bereitstellen: Security und Volatile."
 
231
 
 
232
#. Type: multiselect
 
233
#. Description
 
234
#. :sl2:
 
235
#: ../apt-setup-udeb.templates:12002
 
236
msgid ""
 
237
"The partner archive contains software provided by Canonical's partners as a "
 
238
"service to Ubuntu users."
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#. Type: multiselect
 
242
#. Description
 
243
#. :sl2:
 
244
#: ../apt-setup-udeb.templates:12002
 
245
#, fuzzy
 
246
#| msgid ""
 
247
#| "Some additional software is available from Canonical's \"partner\" "
 
248
#| "repository. This software is not part of Ubuntu, but is offered by "
 
249
#| "Canonical and the respective vendors as a service to Ubuntu users."
 
250
msgid ""
 
251
"The extras archive contains free software offered by third-party application "
 
252
"developers who want to ship their latest software."
 
253
msgstr ""
 
254
"Einige zusätzliche Software ist über Canonical's »partner«-Archiv verfügbar. "
 
255
"Diese Software ist nicht Teil von Ubuntu, wird jedoch von Canonical und den "
 
256
"jeweiligen Herstellern als Service für die Ubuntu-Benutzer angeboten."
 
257
 
178
258
#. Type: text
179
259
#. Description
180
260
#. :sl1:
181
261
#: ../apt-cdrom-setup.templates:1001
182
262
msgid "Scanning the CD-ROM..."
183
 
msgstr "CD-ROM wird durchsucht ..."
 
263
msgstr "Durchsuchen der CD-ROM ..."
184
264
 
185
265
#. Type: error
186
266
#. Description
283
363
"An attempt to configure apt to install additional packages from the CD/DVD "
284
364
"failed."
285
365
msgstr ""
286
 
"Ein Versuch apt zu konfigurieren, weitere Pakete von der CD/DVD zu "
 
366
"Ein Versuch apt zu konfigurieren, um weitere Pakete von der CD/DVD zu "
287
367
"installieren, ist fehlgeschlagen."
288
368
 
289
369
#. Type: boolean
349
429
msgstr ""
350
430
"Sie installieren von einer Netinst-CD, die nur die Installation eines sehr "
351
431
"minimalen Basissystems ermöglicht. Verwenden Sie einen Spiegel, um ein "
352
 
"vollständigeres System zu installieren."
 
432
"vollständiges System installieren zu können."
353
433
 
354
434
#. Type: text
355
435
#. Description
442
522
#. :sl1:
443
523
#: ../apt-mirror-setup.templates:1001
444
524
msgid "Scanning the mirror..."
445
 
msgstr "Der Spiegelserver wird durchsucht ..."
 
525
msgstr "Durchsuchen des Spiegelservers ..."
446
526
 
447
527
#. Type: boolean
448
528
#. Description