~ubuntu-branches/ubuntu/natty/apt-setup/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/wo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2010-11-05 12:21:55 UTC
  • mfrom: (0.2.7 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101105122155-p8pe3yhp1s4me68o
Tags: 1:0.48ubuntu1
* Resynchronise with Debian.  Remaining changes:
  - Install the Ubuntu mirror generator instead of Debian's.
  - Set apt-setup/security_host to security.ubuntu.com, or
    ports.ubuntu.com on ports architectures; adjust directory and
    distribution to match.
  - Add security sources for restricted, universe, and multiverse,
    commented out unless the respective components are enabled. Disable
    security generator checks for contrib and non-free.
  - For CD installs, leave the sources.list created by apt-setup in
    /etc/apt/sources.list.apt-setup, and restore the sources.list created
    during base installation for the rest of the installation.
  - Honour OVERRIDE_BASE_INSTALLABLE when checking
    /cdrom/.disk/base_installable.
  - Set the mirror verification timeout to 30 seconds.
  - Disable the volatile service for Ubuntu, and don't ask the
    apt-setup/services-select question.
  - Always disable the CD at the end of installation if any mirrors are
    present, even if it's a complete CD.
  - Pre-populate apt's lists directory with signed Release files for
    archive.ubuntu.com (and mirrors) and security.ubuntu.com, to protect
    against downgrade attacks right from initial installation.
  - Run 'apt-get update' for all sources.list lines produced by a single
    generator in one go, and don't comment out sources.list lines if it
    fails.
  - Make the path to security updates configurable, as well as the host.
  - Remove restricted from cdrom entry if apt-setup/restricted is false.
  - Allow preseeding apt-setup/partner to enable the partner repository,
    and apt-setup/extras to enable extras.ubuntu.com.
  - Make sure apt-cdrom doesn't unmount the CD if cd_type ends with
    /single.
  - Enable all network sources, including security updates, even if the
    network is unconfigured.
  - Honour apt-setup/restricted, apt-setup/universe, and
    apt-setup/multiverse when writing -backports lines.
  - Check to make sure the CD filesystem is iso9660 before remounting it
    as such.  Do not write a CD identifier if we're not working with
    iso9660 so pkgsel does not try to unmount such disks.
  - Run 'apt-get update', without downloading package lists or cleaning up
    old files, after moving the sources.list generated during base system
    installation back into place.
  - If OVERRIDE_LEAVE_CD_MOUNTED is set, don't unmount /cdrom; this is a
    bad idea in a live CD environment!
  - Bail out cleanly from cdrom generator if /cdrom/.disk/info doesn't
    exist or has zero size.
* Add Release files for natty.
* Move partner and extras to the services-select framework, customised for
  Ubuntu (LP: #657176).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
 
# The master files can be found under packages/po/
3
 
#
4
 
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
5
 
#
6
 
# translation of wo.po to Wolof
7
 
#
8
 
#
9
 
# Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008.
10
 
msgid ""
11
 
msgstr ""
12
 
"Project-Id-Version: wo\n"
13
 
"Report-Msgid-Bugs-To: apt-setup@packages.debian.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 09:44+0100\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2008-09-12 23:29+0200\n"
16
 
"Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>\n"
17
 
"Language-Team: Wolof <en@li.org>\n"
18
 
"MIME-Version: 1.0\n"
19
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
 
 
22
 
#. Type: text
23
 
#. Description
24
 
#. Main menu item
25
 
#. MUST be kept below 55 characters/columns
26
 
#. :sl1:
27
 
#: ../apt-setup-udeb.templates:1001
28
 
msgid "Configure the package manager"
29
 
msgstr "Komfigure doxalkatu paket yi"
30
 
 
31
 
#. Type: text
32
 
#. Description
33
 
#. Translators, "apt" is the program name
34
 
#. so please do NOT translate it
35
 
#. :sl1:
36
 
#: ../apt-setup-udeb.templates:2001
37
 
msgid "Configuring apt"
38
 
msgstr "Mingi komfigure apt"
39
 
 
40
 
#. Type: text
41
 
#. Description
42
 
#. :sl1:
43
 
#: ../apt-setup-udeb.templates:3001
44
 
msgid "Running ${SCRIPT}..."
45
 
msgstr "Mi ngi doxal ${SCRIPT}..."
46
 
 
47
 
#. Type: text
48
 
#. Description
49
 
#. :sl1:
50
 
#: ../apt-setup-udeb.templates:4001
51
 
msgid "Scanning local repositories..."
52
 
msgstr "Migni seet ci deppo yi vi sa barabbi ..."
53
 
 
54
 
#. Type: text
55
 
#. Description
56
 
#. :sl1:
57
 
#: ../apt-setup-udeb.templates:5001
58
 
msgid "Scanning the security updates repository..."
59
 
msgstr "Migni seet ca deppo ba ay  yeesal yu kaaraange..."
60
 
 
61
 
#. Type: text
62
 
#. Description
63
 
#. :sl1:
64
 
#: ../apt-setup-udeb.templates:6001
65
 
msgid "Scanning the volatile updates repository..."
66
 
msgstr "Migni seet ca deppo ba ay  yeesal yuy faral di soppiku..."
67
 
 
68
 
#. Type: error
69
 
#. Description
70
 
#. :sl2:
71
 
#: ../apt-setup-udeb.templates:10001
72
 
msgid "Cannot access repository"
73
 
msgstr "manula aksi ci déppó bi"
74
 
 
75
 
#. Type: error
76
 
#. Description
77
 
#. :sl2:
78
 
#: ../apt-setup-udeb.templates:10001
79
 
msgid ""
80
 
"The repository on ${HOST} couldn't be accessed, so its updates will not be "
81
 
"made available to you at this time. You should investigate this later."
82
 
msgstr ""
83
 
"Déppó bi ci ${HOST} maneesu caa agg, ba taxna bi yoon doo man a jot ci "
84
 
"yeesal yi. Da ngaa wara jéemaat bu ëllëgée."
85
 
 
86
 
#. Type: error
87
 
#. Description
88
 
#. :sl2:
89
 
#: ../apt-setup-udeb.templates:10001
90
 
msgid ""
91
 
"Commented out entries for ${HOST} have been added to the /etc/apt/sources."
92
 
"list file."
93
 
msgstr ""
94
 
"Dollinañu ay bind yudul ay komanteer ñeel${HOST} ci fiise bu /etc/apt/"
95
 
"sources.list."
96
 
 
97
 
#. Type: multiselect
98
 
#. Choices
99
 
#. SEC_HOST and VOL_HOST are host names (e.g. security.debian.org)
100
 
#. Translators: the *entire* string should be under 55 columns
101
 
#. including host name. In short, KEEP THIS SHORT and, yes, that's tricky
102
 
#. :sl2:
103
 
#: ../apt-setup-udeb.templates:11001
104
 
msgid "security updates (from ${SEC_HOST})"
105
 
msgstr "Yeesal yu kaaraange (yu juge ci ${SEC_HOST})"
106
 
 
107
 
#. Type: multiselect
108
 
#. Choices
109
 
#. SEC_HOST and VOL_HOST are host names (e.g. security.debian.org)
110
 
#. Translators: the *entire* string should be under 55 columns
111
 
#. including host name. In short, KEEP THIS SHORT and, yes, that's tricky
112
 
#. :sl2:
113
 
#: ../apt-setup-udeb.templates:11001
114
 
msgid "volatile updates (from ${VOL_HOST})"
115
 
msgstr "Ay yeesal yu bare lumuy soppiku (yu juge ci ${VOL_HOST})"
116
 
 
117
 
#. Type: multiselect
118
 
#. Description
119
 
#. :sl2:
120
 
#: ../apt-setup-udeb.templates:11002
121
 
msgid "Services to use:"
122
 
msgstr "Sarwiis yiñuy jëfandikoo:"
123
 
 
124
 
#. Type: multiselect
125
 
#. Description
126
 
#. :sl2:
127
 
#: ../apt-setup-udeb.templates:11002
128
 
msgid ""
129
 
"Debian has two services that provide updates to releases: security and "
130
 
"volatile."
131
 
msgstr "Debian amna 2 sarwiis juy joxe ay yeesal: security ak volatile."
132
 
 
133
 
#. Type: multiselect
134
 
#. Description
135
 
#. :sl2:
136
 
#: ../apt-setup-udeb.templates:11002
137
 
msgid ""
138
 
"Security updates help to keep your system secured against attacks. Enabling "
139
 
"this service is strongly recommended."
140
 
msgstr ""
141
 
"Yeesal yu kaaraange (security) dafay aar sa sistem bi ci coŋgu yi. Ñingi lay "
142
 
"ñax bu baax nga doxal sarwiis bii."
143
 
 
144
 
#. Type: multiselect
145
 
#. Description
146
 
#. :sl2:
147
 
#: ../apt-setup-udeb.templates:11002
148
 
msgid ""
149
 
"Volatile updates provide more current versions for software that changes "
150
 
"relatively frequently and where not having the latest version could reduce "
151
 
"the usability of the software. An example is the virus signatures for a "
152
 
"virus scanner. This service is only available for stable and oldstable "
153
 
"releases."
154
 
msgstr ""
155
 
"Yeesal yi bare ay soppiku (volatile) dalay joxe day yi gëna bees yu prograam "
156
 
"yiy faral di soppeeku yi nga xam ne booleen yeesalul seen njariñ dafay "
157
 
"waññiku. Ci misaal siñaatiir wirus ñeel prograam yiy rëbbu wirus. Sarwiis "
158
 
"bii nak stable ak oldstable rekk ñooko am."
159
 
 
160
 
#. Type: text
161
 
#. Description
162
 
#. :sl1:
163
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:1001
164
 
msgid "Scanning the CD-ROM..."
165
 
msgstr "Mi ngi seet CD-ROM bi..."
166
 
 
167
 
#. Type: error
168
 
#. Description
169
 
#. :sl2:
170
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:2001
171
 
msgid "apt configuration problem"
172
 
msgstr "jafejafe ci komfiguraasioŋ u apt"
173
 
 
174
 
#. Type: error
175
 
#. Description
176
 
#. :sl2:
177
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:2001
178
 
msgid ""
179
 
"An attempt to configure apt to install additional packages from the CD "
180
 
"failed."
181
 
msgstr ""
182
 
"Liñu doon jéem di komfigure apt ngir mu istalee yaneen paket ci CD bi "
183
 
"antuwul."
184
 
 
185
 
#. Type: boolean
186
 
#. Description
187
 
#. :sl1:
188
 
#. Type: boolean
189
 
#. Description
190
 
#. :sl1:
191
 
#. Type: boolean
192
 
#. Description
193
 
#. :sl1:
194
 
#. Type: boolean
195
 
#. Description
196
 
#. :sl1:
197
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:3001 ../apt-cdrom-setup.templates:4001
198
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:5001 ../apt-cdrom-setup.templates:6001
199
 
msgid "Scan another CD or DVD?"
200
 
msgstr "Ndax ñu lambutu baneen CD walla DVD?"
201
 
 
202
 
#. Type: boolean
203
 
#. Description
204
 
#. :sl1:
205
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:3001
206
 
msgid "Your installation CD or DVD has been scanned; its label is:"
207
 
msgstr "Lambutunañu sa CD walla DVD istalaasioŋ bi, ci ngi tu tudde:"
208
 
 
209
 
#. Type: boolean
210
 
#. Description
211
 
#. :sl1:
212
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:3001
213
 
msgid ""
214
 
"You now have the option to scan additional CDs or DVDs for use by the "
215
 
"package manager (apt). Normally these should be from the same set as the "
216
 
"installation CD/DVD. If you do not have any additional CDs or DVDs "
217
 
"available, this step can just be skipped."
218
 
msgstr ""
219
 
"Boo yoree yaneen CD walla DVD bula neexee prograam biy saytu paket yi (apt) "
220
 
"man na leena xool. CD yiñiy wax fii nak ñooy yiy and ak yi nga doon istalee. "
221
 
"Bu fekkee yoróo yaneen CD walla DVD, kon man ngaa tëp bi etaap."
222
 
 
223
 
#. Type: boolean
224
 
#. Description
225
 
#. :sl1:
226
 
#. Type: boolean
227
 
#. Description
228
 
#. :sl1:
229
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:3001 ../apt-cdrom-setup.templates:4001
230
 
msgid "If you wish to scan another CD or DVD, please insert it now."
231
 
msgstr "Su fekkee dangaa bëgg "
232
 
 
233
 
#. Type: boolean
234
 
#. Description
235
 
#. :sl1:
236
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:4001
237
 
msgid "The CD or DVD with the following label has been scanned:"
238
 
msgstr "CD walla DVD biñu bind lii xoolna ñuko:"
239
 
 
240
 
#. Type: boolean
241
 
#. Description
242
 
#. :sl1:
243
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:5001
244
 
msgid "The CD or DVD with the following label has already been scanned:"
245
 
msgstr "CD walla DVD biñu bind lii xoolna ñuko ba noppi:"
246
 
 
247
 
#. Type: boolean
248
 
#. Description
249
 
#. :sl1:
250
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:5001
251
 
msgid "Please replace it now if you wish to scan another CD or DVD."
252
 
msgstr "Bu fekkee yornga baneen CD kon génnéel bii dugal booba."
253
 
 
254
 
#. Type: boolean
255
 
#. Description
256
 
#. :sl1:
257
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:6001
258
 
msgid ""
259
 
"An attempt to configure apt to install additional packages from the CD/DVD "
260
 
"failed."
261
 
msgstr ""
262
 
"Liñu doon jéem di komfigure apt ngir mu istalee yaneen paket ci CD/DVD "
263
 
"antuwul."
264
 
 
265
 
#. Type: boolean
266
 
#. Description
267
 
#. :sl1:
268
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:6001
269
 
msgid "Please check that the CD/DVD has been inserted correctly."
270
 
msgstr "Wóorlul ne CD/DVD dugguna bubaax."
271
 
 
272
 
#. Type: text
273
 
#. Description
274
 
#. :sl1:
275
 
#. This template uses the same text as used in the package apt for apt-cdrom
276
 
#. Do not translate "/cdrom/" (the mount point)
277
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:7001
278
 
msgid "Media change"
279
 
msgstr "Soppi Media"
280
 
 
281
 
#. Type: text
282
 
#. Description
283
 
#. :sl1:
284
 
#. This template uses the same text as used in the package apt for apt-cdrom
285
 
#. Do not translate "/cdrom/" (the mount point)
286
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:7001
287
 
msgid ""
288
 
"/cdrom/:Please insert the disc labeled: '${LABEL}' in the drive '/cdrom/' "
289
 
"and press enter."
290
 
msgstr ""
291
 
"/cdrom/:Dugëlël disk biñu bind: '${LABEL}' ci lektóor bu '/cdrom/' daldi bës "
292
 
"enter."
293
 
 
294
 
#. Type: text
295
 
#. Description
296
 
#. :sl1:
297
 
#. finish-install progress bar item
298
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:8001
299
 
msgid "Disabling netinst CD in sources.list..."
300
 
msgstr "Ñingi dindi CD netinst ci sources.list..."
301
 
 
302
 
#. Type: text
303
 
#. Description
304
 
#. :sl1:
305
 
#. Type: boolean
306
 
#. Description
307
 
#. :sl2:
308
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:9001 ../apt-mirror-setup.templates:6001
309
 
msgid ""
310
 
"If you are installing from a netinst CD and choose not to use a mirror, you "
311
 
"will end up with only a very minimal base system."
312
 
msgstr ""
313
 
"Bu fekkee dangay istalee ci ab CD netinst ta nga tanna baña jëfandikoo ab "
314
 
"seetu(mirroir), kon boo noppee dangay yor ab sistem bu yor li gëna néew ngir "
315
 
"mana dox."
316
 
 
317
 
#. Type: text
318
 
#. Description
319
 
#. :sl1:
320
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:10001
321
 
msgid ""
322
 
"You are installing from a netinst CD, which by itself only allows "
323
 
"installation of a very minimal base system. Use a mirror to install a more "
324
 
"complete system."
325
 
msgstr ""
326
 
"Yaa ngi nii di istalee ci ab CD netinst, ta moom dalay may nga istale ab "
327
 
"sistem bu yor li manuta ñakk rek ngir mana dox. Boo bëggée ab sistem bu gëna "
328
 
"mat, kon jëfandikool ab seetu (mirroir)."
329
 
 
330
 
#. Type: text
331
 
#. Description
332
 
#. :sl1:
333
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:11001
334
 
msgid ""
335
 
"You are installing from a CD, which contains a limited selection of packages."
336
 
msgstr ""
337
 
"Yaa ngi nii di istalee ci ab CD, boo xam ne ab lim bu yam ci ay paket la yor."
338
 
 
339
 
#. Type: text
340
 
#. Description
341
 
#. :sl1:
342
 
#. The value of %i can be 2 or 3
343
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:12001
344
 
#, no-c-format
345
 
msgid ""
346
 
"You have scanned %i CDs. Even though these contain a fair selection of "
347
 
"packages, some may be missing (notably some packages needed to support "
348
 
"languages other than English)."
349
 
msgstr "Y"
350
 
 
351
 
#. Type: text
352
 
#. Description
353
 
#. :sl1:
354
 
#. The value of %i can be from 4 to 8
355
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:13001
356
 
#, no-c-format
357
 
msgid ""
358
 
"You have scanned %i CDs. Even though these contain a large selection of "
359
 
"packages, some may be missing."
360
 
msgstr ""
361
 
"Xoolna ñu %i CD. Doonte yii yor nañu ab lim bu bare ci ay paket, waaye man "
362
 
"naa am ay paket maŋki ci."
363
 
 
364
 
#. Type: text
365
 
#. Description
366
 
#. :sl1:
367
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:14001
368
 
msgid ""
369
 
"Note that using a mirror can result in a large amount of data being "
370
 
"downloaded during the next step of the installation."
371
 
msgstr ""
372
 
"Nga bayyi xel ne jëfandikoo ab seetu, man naa laaj ñu soxlaa sippi ay done "
373
 
"yu bare ci etaap bu istalaasioŋ bii di ñëw."
374
 
 
375
 
#. Type: text
376
 
#. Description
377
 
#. :sl1:
378
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:15001
379
 
msgid ""
380
 
"You are installing from a DVD. Even though the DVD contains a large "
381
 
"selection of packages, some may be missing."
382
 
msgstr ""
383
 
"Yaa ngi nii di istalee ci ab DVD. Doonte sax DVD bi yor na ay paket yu bare, "
384
 
"teewul mu mana am ay paket yu ci maŋki."
385
 
 
386
 
#. Type: text
387
 
#. Description
388
 
#. :sl1:
389
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:16001
390
 
msgid ""
391
 
"Unless you don't have a good Internet connection, use of a mirror is "
392
 
"recommended, especially if you plan to install a graphical desktop "
393
 
"environment."
394
 
msgstr ""
395
 
"Bu fekkee sa koneksioŋ internet yeexul, liñulay laabiiree moy nga jëfandikoo "
396
 
"ab seetu, rawatina bu fekkee dangaa bëgga istale biro graafik."
397
 
 
398
 
#. Type: text
399
 
#. Description
400
 
#. :sl1:
401
 
#: ../apt-cdrom-setup.templates:17001
402
 
msgid ""
403
 
"If you have a reasonably good Internet connection, use of a mirror is "
404
 
"suggested if you plan to install a graphical desktop environment."
405
 
msgstr ""
406
 
"Bu fekkee sa koneksioŋ internet baaxna, kon nga jëfandikoo ab seetu moo gën, "
407
 
"bu fekkee dangaa nara istale biro graafik."
408
 
 
409
 
#. Type: text
410
 
#. Description
411
 
#. :sl1:
412
 
#: ../apt-mirror-setup.templates:1001
413
 
msgid "Scanning the mirror..."
414
 
msgstr "Mi ngi seet ci seetu bi..."
415
 
 
416
 
#. Type: boolean
417
 
#. Description
418
 
#. :sl1:
419
 
#: ../apt-mirror-setup.templates:2001
420
 
msgid "Use non-free software?"
421
 
msgstr "Ndax nu jëfandikoo prograam budul bu liibër?"
422
 
 
423
 
#. Type: boolean
424
 
#. Description
425
 
#. :sl1:
426
 
#: ../apt-mirror-setup.templates:2001
427
 
msgid ""
428
 
"Some non-free software has been made to work with Debian. Though this "
429
 
"software is not at all a part of Debian, standard Debian tools can be used "
430
 
"to install it. This software has varying licenses which may prevent you from "
431
 
"using, modifying, or sharing it."
432
 
msgstr ""
433
 
"Amna yenn prograam yudul yu llibër yu ñu def ngir mu dox ci Debian, Doonte "
434
 
"sax boobii prograam bukkul ci Debian, jumtukaay yu estandaar yu Debian "
435
 
"maneesna leen a jëfandikoo ngir istale ko. Boobii prograam dafay am ay "
436
 
"lisaas yu bokkul yoo xam ne man nañulaa tee nga koy jëfandikoo, nga ciy "
437
 
"soppi dara, walla nga koy bokku ak kaneen."
438
 
 
439
 
#. Type: boolean
440
 
#. Description
441
 
#. :sl1:
442
 
#. Type: boolean
443
 
#. Description
444
 
#. This template is used by the Ubuntu version of d-i.
445
 
#. :sl2:
446
 
#: ../apt-mirror-setup.templates:2001
447
 
#: ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:1001
448
 
msgid "Please choose whether you want to have it available anyway."
449
 
msgstr "Tannal bu fekkee bëgg nga koo am ak lu mana xew."
450
 
 
451
 
#. Type: boolean
452
 
#. Description
453
 
#. :sl1:
454
 
#: ../apt-mirror-setup.templates:3001
455
 
msgid "Use contrib software?"
456
 
msgstr "Ndax nu jëfandikoo prograam yu contrib?"
457
 
 
458
 
#. Type: boolean
459
 
#. Description
460
 
#. :sl1:
461
 
#: ../apt-mirror-setup.templates:3001
462
 
msgid ""
463
 
"Some additional software has been made to work with Debian. Though this "
464
 
"software is free, it depends on non-free software for its operation. This "
465
 
"software is not a part of Debian, but standard Debian tools can be used to "
466
 
"install it."
467
 
msgstr ""
468
 
"Amnaa yaneen prograam yu ñu def ngir mu dox ci Debian, Doonte sax prograam "
469
 
"bu liibër la, waaye dafay sukkandiku ci ab prograam budul bu liibër ngir "
470
 
"mana dox. Bii prograam bokkul ci Debian, waaye nak jumtukaay yu estandaar yu "
471
 
"Debian maneesna leen a jëfandikoo ngir istale ko."
472
 
 
473
 
#. Type: boolean
474
 
#. Description
475
 
#. :sl1:
476
 
#. Type: boolean
477
 
#. Description
478
 
#. This template is used by the Ubuntu version of d-i.
479
 
#. :sl2:
480
 
#. Type: boolean
481
 
#. Description
482
 
#. This template is used by the Ubuntu version of d-i.
483
 
#. :sl2:
484
 
#. Type: boolean
485
 
#. Description
486
 
#. This template is used by the Ubuntu version of d-i.
487
 
#. :sl2:
488
 
#. Type: boolean
489
 
#. Description
490
 
#. This template is used by the Ubuntu version of d-i.
491
 
#. :sl2:
492
 
#. Type: boolean
493
 
#. Description
494
 
#. This template is used by the Ubuntu version of d-i.
495
 
#. :sl2:
496
 
#: ../apt-mirror-setup.templates:3001
497
 
#: ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:2001
498
 
#: ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:3001
499
 
#: ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:4001
500
 
#: ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:5001
501
 
#: ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:7001
502
 
msgid ""
503
 
"Please choose whether you want this software to be made available to you."
504
 
msgstr "Tannal bu fekkee bëgg nga ñu def nga am boobii prograam."
505
 
 
506
 
#. Type: select
507
 
#. Choices
508
 
#. :sl2:
509
 
#. These are choices of actions so this is, at least in English,
510
 
#. an infinitive form
511
 
#: ../apt-mirror-setup.templates:4001
512
 
msgid "Retry"
513
 
msgstr "Jéemaat"
514
 
 
515
 
#. Type: select
516
 
#. Choices
517
 
#. :sl2:
518
 
#. These are choices of actions so this is, at least in English,
519
 
#. an infinitive form
520
 
#: ../apt-mirror-setup.templates:4001
521
 
msgid "Change mirror"
522
 
msgstr "Soppi ab seetu"
523
 
 
524
 
#. Type: select
525
 
#. Choices
526
 
#. :sl2:
527
 
#. These are choices of actions so this is, at least in English,
528
 
#. an infinitive form
529
 
#: ../apt-mirror-setup.templates:4001
530
 
msgid "Ignore"
531
 
msgstr "Jéllalé"
532
 
 
533
 
#. Type: select
534
 
#. Description
535
 
#: ../apt-mirror-setup.templates:4002
536
 
msgid "Downloading a file failed:"
537
 
msgstr "Sippi fiise bi antuwul:"
538
 
 
539
 
#. Type: select
540
 
#. Description
541
 
#: ../apt-mirror-setup.templates:4002
542
 
msgid ""
543
 
"The installer failed to access the mirror. This may be a problem with your "
544
 
"network, or with the mirror. You can choose to retry the download, select a "
545
 
"different mirror, or ignore the problem and continue without all the "
546
 
"packages from this mirror."
547
 
msgstr ""
548
 
"Porogaraam u istalasioŋ bi manul agg ca seetu ba. Amaana Sa resóo moo am "
549
 
"porobalem, walla seetu bi ameko. Man ngaa jéemat a sippi, tann baneen seetu, "
550
 
"walla nga jéllalé jafejafe yooyu daldi bayyi mbooleem paket yi ci seetubi."
551
 
 
552
 
#. Type: boolean
553
 
#. Description
554
 
#. :sl1:
555
 
#: ../apt-mirror-setup.templates:5001
556
 
msgid "Use a network mirror?"
557
 
msgstr "Ndax nu jëfandikoo ab seetu bu resóo?"
558
 
 
559
 
#. Type: boolean
560
 
#. Description
561
 
#. :sl1:
562
 
#: ../apt-mirror-setup.templates:5001
563
 
msgid ""
564
 
"A network mirror can be used to supplement the software that is included on "
565
 
"the CD-ROM. This may also make newer versions of software available."
566
 
msgstr ""
567
 
"Maneesnaa jëfandikoo ab seetu bune ci resóobi ngir mu mottuli prograam yi "
568
 
"nekk ci CD-ROM bi, Loolu man naa tax ba nga man a am porogramm yu gëna bees."
569
 
 
570
 
#. Type: boolean
571
 
#. Description
572
 
#. :sl2:
573
 
#: ../apt-mirror-setup.templates:6001
574
 
msgid "Continue without a network mirror?"
575
 
msgstr "Ndax ñu Jall ci ludul ab seetub resóo?"
576
 
 
577
 
#. Type: boolean
578
 
#. Description
579
 
#. :sl2:
580
 
#: ../apt-mirror-setup.templates:6001
581
 
msgid "No network mirror was selected."
582
 
msgstr "Taneeful benn seetub resóo"
583
 
 
584
 
#. Type: boolean
585
 
#. Description
586
 
#. This template is used by the Ubuntu version of d-i.
587
 
#. :sl2:
588
 
#: ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:1001
589
 
msgid "Use restricted software?"
590
 
msgstr "Ndax nu jëfandikoo ay prograam yu ñuy tëŋk seenuk tasaare?"
591
 
 
592
 
#. Type: boolean
593
 
#. Description
594
 
#. This template is used by the Ubuntu version of d-i.
595
 
#. :sl2:
596
 
#: ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:1001
597
 
msgid ""
598
 
"Some non-free software is available in packaged form. Though this software "
599
 
"is not a part of the main distribution, standard package management tools "
600
 
"can be used to install it. This software has varying licenses which may "
601
 
"prevent you from using, modifying, or sharing it."
602
 
msgstr ""
603
 
"Ay prograam yu ñu boyalul amnañufi ñu defleen i paket. Doonte sax prograam "
604
 
"yooyu bookuñu ci distribusioŋ buyaatubi, jumtukaay estandaar yu doxal u "
605
 
"paket yi maneesna leena jëfandikoo ngir istale leen. Porogaraam yooyu dañoo "
606
 
"yore lisaas boo xam ne man na laa tere nga jëfadnikoo ko, wall nga soppiko "
607
 
"walla nga koy booku ak kanee."
608
 
 
609
 
#. Type: boolean
610
 
#. Description
611
 
#. This template is used by the Ubuntu version of d-i.
612
 
#. :sl2:
613
 
#: ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:2001
614
 
msgid "Use software from the \"universe\" component?"
615
 
msgstr "Ndax ñu jëfandikoo prograam yu bokk ci \"universe\" ?"
616
 
 
617
 
#. Type: boolean
618
 
#. Description
619
 
#. This template is used by the Ubuntu version of d-i.
620
 
#. :sl2:
621
 
#: ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:2001
622
 
msgid ""
623
 
"Some additional software is available in packaged form. This software is "
624
 
"free and, though it is not a part of the main distribution, standard package "
625
 
"management tools can be used to install it."
626
 
msgstr ""
627
 
"Amnafi yaneen porograam yu ñu def i paket. Yii prograam nak yuñu joyal lañu, "
628
 
"doonte sax bokkuñu ci distribusioŋ bu yaatu bi, waaye jumtukaay estandaar yu "
629
 
"doxal paket yi maneesna  leen a jëfandikoo ngir istale leen."
630
 
 
631
 
#. Type: boolean
632
 
#. Description
633
 
#. This template is used by the Ubuntu version of d-i.
634
 
#. :sl2:
635
 
#: ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:3001
636
 
msgid "Use software from the \"multiverse\" component?"
637
 
msgstr "Ndax nu jëfandikoo prograam yu bokk ci kompoosaŋ bu \"multiverse\" ?"
638
 
 
639
 
#. Type: boolean
640
 
#. Description
641
 
#. This template is used by the Ubuntu version of d-i.
642
 
#. :sl2:
643
 
#: ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:3001
644
 
msgid ""
645
 
"Some non-free software is available in packaged form. Though this software "
646
 
"is not a part of the main distribution, standard package management tools "
647
 
"can be used to install it. This software has varying licenses and (in some "
648
 
"cases) patent restrictions which may prevent you from using, modifying, or "
649
 
"sharing it."
650
 
msgstr ""
651
 
"Ay prograam yu ñu boyalul amnañufi ñu defleen i paket. Doonte sax prograam "
652
 
"yooyu bookuñu ci distribusioŋ buyaatubi, jumtukaay estandaar yu saytu paket "
653
 
"yi maneesna leena jëfandikoo ngir istale leen. Porogaraam yooyu dañoo yore "
654
 
"yaneen lisaas (walla sax ay pataant yukoy tëŋk) yoo xam ne man nañu laa tere "
655
 
"nga jëfadnikoo ko, wall nga soppiko walla nga koy booku ak kanee."
656
 
 
657
 
#. Type: boolean
658
 
#. Description
659
 
#. This template is used by the Ubuntu version of d-i.
660
 
#. :sl2:
661
 
#: ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:4001
662
 
#, fuzzy
663
 
#| msgid "Use software from the \"universe\" component?"
664
 
msgid "Use software from the \"partner\" repository?"
665
 
msgstr "Ndax ñu jëfandikoo prograam yu bokk ci \"universe\" ?"
666
 
 
667
 
#. Type: boolean
668
 
#. Description
669
 
#. This template is used by the Ubuntu version of d-i.
670
 
#. :sl2:
671
 
#: ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:4001
672
 
msgid ""
673
 
"Some additional software is available from Canonical's \"partner\" "
674
 
"repository. This software is not part of Ubuntu, but is offered by Canonical "
675
 
"and the respective vendors as a service to Ubuntu users."
676
 
msgstr ""
677
 
 
678
 
#. Type: boolean
679
 
#. Description
680
 
#. This template is used by the Ubuntu version of d-i.
681
 
#. :sl2:
682
 
#: ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:5001
683
 
msgid "Use backported software?"
684
 
msgstr "Ndax ñu jëfandikoo ay prograam yu ñu porte mu jëm ginnaaw?"
685
 
 
686
 
#. Type: boolean
687
 
#. Description
688
 
#. This template is used by the Ubuntu version of d-i.
689
 
#. :sl2:
690
 
#: ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:5001
691
 
msgid ""
692
 
"Some software has been backported from the development tree to work with "
693
 
"this release. Although this software has not gone through such complete "
694
 
"testing as that contained in the release, it includes newer versions of some "
695
 
"applications which may provide useful features."
696
 
msgstr ""
697
 
"Amna fi ay prograam yu newoon ci garab gu bind gi ñu porte leen ngir ñu and "
698
 
"ak sunu tasaare bii. Porogaraam yooyu nak nattu wunuleen niñu nattoo yi ci "
699
 
"des, waaye ame nañu aplikaasioŋ y i gëna bees, nga xam ne man nga cee gis ay "
700
 
"mbir yu am solo."
701
 
 
702
 
#. Type: boolean
703
 
#. Description
704
 
#. This template is used by the Ubuntu version of d-i.
705
 
#. :sl2:
706
 
#: ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:7001
707
 
#, fuzzy
708
 
#| msgid "Use software from the \"universe\" component?"
709
 
msgid "Use software from the \"extras\" repository?"
710
 
msgstr "Ndax ñu jëfandikoo prograam yu bokk ci \"universe\" ?"
711
 
 
712
 
#. Type: boolean
713
 
#. Description
714
 
#. This template is used by the Ubuntu version of d-i.
715
 
#. :sl2:
716
 
#: ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:7001
717
 
msgid ""
718
 
"Additional software is available from the Ubuntu \"extras\" repository. This "
719
 
"software is not part of Ubuntu, but is offered by third-party developers who "
720
 
"want to ship their latest software."
721
 
msgstr ""