8
8
"Project-Id-Version: BleachBit\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:07-0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 07:12+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:43-0600\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 12:17+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n"
13
13
"Language-Team: Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 17:44+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-08 14:28+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
20
20
"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
35
35
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/emesene.xml ../cleaners/amsn.xml
36
36
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/thumbnails.xml
37
37
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/java.xml ../cleaners/flash.xml
38
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/gpodder.xml
39
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml ../bleachbit/Cleaner.py:185
40
#: ../bleachbit/Cleaner.py:287 ../bleachbit/Cleaner.py:347
41
#: ../bleachbit/Cleaner.py:390
38
#: ../cleaners/thunderbird.xml ../cleaners/adobe_reader.xml
39
#: ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/gpodder.xml
40
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml ../bleachbit/Cleaner.py:188
41
#: ../bleachbit/Cleaner.py:295 ../bleachbit/Cleaner.py:355
42
#: ../bleachbit/Cleaner.py:398
66
67
#. the term 'Compact Database' (which you may translate
67
68
#. instead). Another synonym is 'defragment.'
68
69
#: ../cleaners/yum.xml ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/liferea.xml
69
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/gpodder.xml
70
#: ../bleachbit/Action.py:225 ../bleachbit/Cleaner.py:194
71
#: ../bleachbit/Cleaner.py:278
70
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
71
#: ../cleaners/gpodder.xml ../bleachbit/Action.py:225
72
#: ../bleachbit/Cleaner.py:197 ../bleachbit/Cleaner.py:285
75
76
#: ../cleaners/yum.xml ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/liferea.xml
76
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/gpodder.xml
77
#: ../bleachbit/Cleaner.py:194
77
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
78
#: ../cleaners/gpodder.xml ../bleachbit/Cleaner.py:197
79
80
"Clean database fragmentation to reduce space and improve speed without "
80
81
"removing any data"
86
87
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml
87
88
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/safari.xml ../cleaners/links2.xml
88
89
#: ../cleaners/elinks.xml ../cleaners/konqueror.xml
89
#: ../bleachbit/Cleaner.py:207
90
#: ../bleachbit/Cleaner.py:210
90
91
msgid "Web browser"
93
94
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/opera.xml
94
95
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/google_chrome.xml
95
#: ../cleaners/safari.xml ../bleachbit/Cleaner.py:185
96
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/thunderbird.xml
97
#: ../bleachbit/Cleaner.py:188
96
98
msgid "Delete the web cache, which reduces time to display revisited pages"
98
100
"Изтриване на кешираните данни от уеб страници, които намаляват времето за "
101
103
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/internet_explorer.xml
102
104
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/opera.xml
103
105
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/google_chrome.xml
104
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/flash.xml ../cleaners/konqueror.xml
105
#: ../cleaners/realplayer.xml ../bleachbit/Cleaner.py:186
106
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/flash.xml ../cleaners/thunderbird.xml
107
#: ../cleaners/konqueror.xml ../cleaners/realplayer.xml
108
#: ../bleachbit/Cleaner.py:189
107
110
msgstr "Бисквитки"
109
112
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/internet_explorer.xml
110
113
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/opera.xml
111
114
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/google_chrome.xml
112
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/flash.xml ../cleaners/konqueror.xml
113
#: ../cleaners/realplayer.xml ../bleachbit/Cleaner.py:186
115
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/flash.xml ../cleaners/thunderbird.xml
116
#: ../cleaners/konqueror.xml ../cleaners/realplayer.xml
117
#: ../bleachbit/Cleaner.py:189
115
119
"Delete cookies, which contain information such as web site preferences, "
116
120
"authentication, and tracking identification"
162
166
msgid "Multimedia viewer"
163
167
msgstr "Програма за преглеждане на мултимедийни файлове"
165
#: ../cleaners/miro.xml ../cleaners/audacious.xml
169
#: ../cleaners/miro.xml ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/screenlets.xml
166
170
#: ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml ../cleaners/vuze.xml
167
171
#: ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/easytag.xml
168
172
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/teamviewer.xml
169
173
#: ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/amule.xml ../cleaners/realplayer.xml
170
#: ../bleachbit/Cleaner.py:407
174
#: ../bleachbit/Cleaner.py:415
172
176
msgstr "Дневници"
174
#: ../cleaners/miro.xml ../cleaners/audacious.xml
178
#: ../cleaners/miro.xml ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/screenlets.xml
175
179
#: ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml ../cleaners/vuze.xml
176
180
#: ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/yahoo_messenger.xml
177
181
#: ../cleaners/teamviewer.xml ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/amule.xml
178
#: ../cleaners/realplayer.xml ../bleachbit/Cleaner.py:407
182
#: ../cleaners/realplayer.xml ../bleachbit/Cleaner.py:415
179
183
msgid "Delete the logs"
180
184
msgstr "Изтриване на дневниците"
193
197
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/kde.xml ../cleaners/vuze.xml
194
198
#: ../cleaners/deepscan.xml ../cleaners/gimp.xml ../cleaners/google_earth.xml
195
199
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/amule.xml
196
#: ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/wine.xml ../bleachbit/Cleaner.py:416
200
#: ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/wine.xml ../bleachbit/Cleaner.py:424
197
201
msgid "Temporary files"
198
202
msgstr "Временни файлове"
200
204
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/kde.xml ../cleaners/vuze.xml
201
205
#: ../cleaners/deepscan.xml ../cleaners/gimp.xml ../cleaners/google_earth.xml
202
206
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/amule.xml
203
#: ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/wine.xml ../bleachbit/Cleaner.py:416
207
#: ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/wine.xml ../bleachbit/Cleaner.py:424
204
208
msgid "Delete the temporary files"
205
209
msgstr "Изтриване на временните файлове"
207
211
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/opera.xml
208
212
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/konqueror.xml
209
#: ../bleachbit/Cleaner.py:193
213
#: ../bleachbit/Cleaner.py:196
210
214
msgid "List of visited web pages"
211
215
msgstr "Списък на посетените страници"
213
217
#: ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/filezilla.xml ../cleaners/winrar.xml
214
#: ../cleaners/winamp.xml ../cleaners/windows_media_player.xml
215
#: ../cleaners/microsoft_office.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
216
#: ../cleaners/teamviewer.xml ../cleaners/adobe_reader.xml
217
#: ../cleaners/paint.xml ../bleachbit/Cleaner.py:288
218
#: ../cleaners/wordpad.xml ../cleaners/winamp.xml
219
#: ../cleaners/windows_media_player.xml ../cleaners/microsoft_office.xml
220
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/teamviewer.xml
221
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/paint.xml
222
#: ../bleachbit/Cleaner.py:296
218
223
msgid "Most recently used"
219
224
msgstr "Най-често употребявани"
221
226
#: ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/kde.xml ../cleaners/filezilla.xml
222
227
#: ../cleaners/gwenview.xml ../cleaners/gedit.xml
223
228
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/adobe_reader.xml
224
#: ../bleachbit/Cleaner.py:288 ../bleachbit/Cleaner.py:399
229
#: ../bleachbit/Cleaner.py:296 ../bleachbit/Cleaner.py:407
225
230
msgid "Delete the list of recently used documents"
226
231
msgstr "Изтрива списъка с последно използвани документи"
228
233
#: ../cleaners/kde.xml ../cleaners/gwenview.xml ../cleaners/gedit.xml
229
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../bleachbit/Cleaner.py:399
234
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../bleachbit/Cleaner.py:407
230
235
msgid "Recent documents list"
231
236
msgstr "Списък с последно отваряни документи"
272
281
msgid "Delete the files"
273
282
msgstr "Изтриване на файловете"
275
#: ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/Cleaner.py:187
284
#: ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/Cleaner.py:190
276
285
msgid "Download history"
277
286
msgstr "История на изтеглянията"
279
#: ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/Cleaner.py:187
288
#: ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/Cleaner.py:190
280
289
msgid "List of files downloaded"
281
290
msgstr "Списък с изтеглените файлове"
283
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/konqueror.xml ../bleachbit/Cleaner.py:193
292
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/konqueror.xml ../bleachbit/Cleaner.py:196
284
293
msgid "URL history"
285
294
msgstr "История на посетените адреси"
287
#: ../cleaners/winrar.xml ../cleaners/winamp.xml
296
#: ../cleaners/winrar.xml ../cleaners/wordpad.xml ../cleaners/winamp.xml
288
297
#: ../cleaners/windows_media_player.xml ../cleaners/microsoft_office.xml
289
298
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/teamviewer.xml
290
299
#: ../cleaners/paint.xml
291
300
msgid "Delete the most recently used list"
292
301
msgstr "Изтриване на списъка най-често употребявани"
294
#: ../cleaners/epiphany.xml ../bleachbit/Cleaner.py:190
303
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/thunderbird.xml
304
#: ../bleachbit/Cleaner.py:193
295
305
msgid "Passwords"
298
#: ../cleaners/epiphany.xml ../bleachbit/Cleaner.py:190
308
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/thunderbird.xml
309
#: ../bleachbit/Cleaner.py:193
300
311
"A database of usernames and passwords as well as a list of sites that should "
301
312
"not store passwords"
418
429
msgid "Free space and maintain privacy"
419
430
msgstr "Освободете място и запазете поверителност"
421
#: ../bleachbit/Cleaner.py:188
432
#: ../bleachbit/Cleaner.py:191
422
433
msgid "Form history"
423
434
msgstr "История на формите"
425
#: ../bleachbit/Cleaner.py:188
436
#: ../bleachbit/Cleaner.py:191
426
437
msgid "A history of forms entered in web sites and in the Search bar"
427
438
msgstr "История на формите, въведени в уеб страниците и в полето за търсене"
429
#: ../bleachbit/Cleaner.py:189
440
#: ../bleachbit/Cleaner.py:192
430
441
msgid "Session restore"
431
442
msgstr "Възстановяване на сесията"
433
#: ../bleachbit/Cleaner.py:189
444
#: ../bleachbit/Cleaner.py:192
434
445
msgid "Loads the initial session after the browser closes or crashes"
435
446
msgstr "Зарежда началната сесия след затваряне или срив на уеб четеца"
437
#: ../bleachbit/Cleaner.py:350
448
#: ../bleachbit/Cleaner.py:358
438
449
msgid "Delete the files in the rpmbuild build directory"
439
450
msgstr "Изтрий файловете от rpmbuild директорията"
444
455
#. types, so clicking on an .html file in Nautilus brings up
446
457
#. More information: http://standards.freedesktop.org/menu-spec/latest/index.html#introduction
447
#: ../bleachbit/Cleaner.py:389
458
#: ../bleachbit/Cleaner.py:397
448
459
msgid "Broken desktop files"
449
460
msgstr "Развалени desktop файлове"
451
#: ../bleachbit/Cleaner.py:389
462
#: ../bleachbit/Cleaner.py:397
452
463
msgid "Delete broken application menu entries and file associations"
454
465
"Изтрива развалените стартери за програми от менюто и файлови асоциации"
456
467
#. TRANSLATORS: Localizations are files supporting specific
457
468
#. languages, so applications appear in Spanish, etc.
458
#: ../bleachbit/Cleaner.py:393
469
#: ../bleachbit/Cleaner.py:401
459
470
msgid "Localizations"
460
471
msgstr "Локализации"
462
#: ../bleachbit/Cleaner.py:393
473
#: ../bleachbit/Cleaner.py:401
463
474
msgid "Delete files for unwanted languages"
464
475
msgstr "Изтриване на файловете за непотребни езици"
467
478
#. Linux systems often have a scheduled job to rotate the logs
468
479
#. which means compress all except the newest log and then delete
469
480
#. the oldest log. You could translate this 'old logs.'
470
#: ../bleachbit/Cleaner.py:398
481
#: ../bleachbit/Cleaner.py:406
471
482
msgid "Rotated logs"
472
483
msgstr "Стари логове"
474
#: ../bleachbit/Cleaner.py:398
485
#: ../bleachbit/Cleaner.py:406
475
486
msgid "Delete old system logs"
476
487
msgstr "Изтриване на стари системни доклади"
478
#: ../bleachbit/Cleaner.py:400
489
#: ../bleachbit/Cleaner.py:408
482
#: ../bleachbit/Cleaner.py:400
493
#: ../bleachbit/Cleaner.py:408
483
494
msgid "Empty the trash"
484
495
msgstr "Изпразване на кошчето"
486
497
#. TRANSLATORS: 'Free' is an adjective and could be translated
487
498
#. 'unallocated.'
488
#: ../bleachbit/Cleaner.py:404 ../bleachbit/Cleaner.py:498
499
#: ../bleachbit/Cleaner.py:412 ../bleachbit/Cleaner.py:506
492
#: ../bleachbit/Cleaner.py:404
503
#: ../bleachbit/Cleaner.py:412
493
504
msgid "Wipe the swap and free memory"
494
505
msgstr "Изчистване на swap и свободна памет"
496
#: ../bleachbit/Cleaner.py:405
507
#: ../bleachbit/Cleaner.py:413
497
508
msgid "This option is experimental and may cause system problems."
499
510
"Тази опция е експериментална и може да предизвика проблеми в системата."
501
512
#. TRANSLATORS: Prefetch is Microsoft Windows jargon.
502
#: ../bleachbit/Cleaner.py:410
513
#: ../bleachbit/Cleaner.py:418
504
515
msgstr "Prefetch"
506
#: ../bleachbit/Cleaner.py:411
517
#: ../bleachbit/Cleaner.py:419
507
518
msgid "Recycle bin"
510
#: ../bleachbit/Cleaner.py:411
521
#: ../bleachbit/Cleaner.py:419
511
522
msgid "Empty the recycle bin"
512
523
msgstr "Изпразване на кошчето"
514
#: ../bleachbit/Cleaner.py:413 ../bleachbit/Cleaner.py:570
525
#: ../bleachbit/Cleaner.py:421 ../bleachbit/Cleaner.py:578
515
526
msgid "Clipboard"
516
527
msgstr "Буфер за обмен"
518
#: ../bleachbit/Cleaner.py:413
529
#: ../bleachbit/Cleaner.py:421
520
531
"The desktop environment's clipboard used for copy and paste operations"
522
533
"Буферът за обмен на работната среда, служещ за операциите копиране и "
525
#: ../bleachbit/Cleaner.py:414
536
#: ../bleachbit/Cleaner.py:422
526
537
msgid "Free disk space"
527
538
msgstr "Свободно пространство"
529
#: ../bleachbit/Cleaner.py:414
540
#: ../bleachbit/Cleaner.py:422
530
541
msgid "Overwrite free disk space to hide deleted files"
532
543
"Презаписване на свободното дисково пространство, за да се скрият изтритите "
535
#: ../bleachbit/Cleaner.py:419
546
#: ../bleachbit/Cleaner.py:427
536
547
msgid "The system in general"
537
548
msgstr "Системата като цяло"
539
#: ../bleachbit/Cleaner.py:425
550
#: ../bleachbit/Cleaner.py:433
543
554
#. TRANSLATORS: 'Free' could also be translated 'unallocated.'
544
555
#. %s expands to a path such as C:\ or /tmp/
545
#: ../bleachbit/Cleaner.py:592
556
#: ../bleachbit/Cleaner.py:600
547
558
msgid "Overwrite free disk space %s"
548
559
msgstr "Презапиши свободното пространство %s"
550
561
#. TRANSLATORS: %s expands to a drive letter such as C:\ or D:\
551
#: ../bleachbit/Cleaner.py:620
562
#: ../bleachbit/Cleaner.py:628
553
564
msgid "Recycle bin %s"
554
565
msgstr "Кошче %s"
636
645
msgid "Are you sure you want to permanently delete these files?"
637
646
msgstr "Сигурни ли сте, че желаете окончателно да изтриете тези файлове?"
639
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:53 ../bleachbit/GUI.py:533
648
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:54 ../bleachbit/GUI.py:562
640
649
msgid "Preferences"
641
650
msgstr "Настройки"
643
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:62
652
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:60
647
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:63
656
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:61
649
658
msgstr "Устройства"
651
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:65
660
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:63
652
661
msgid "Languages"
655
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:107
664
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:105
656
665
msgid "Check periodically for software updates via the Internet"
657
666
msgstr "Да проверява ли автоматично BleachBit за обновления през Интернет"
659
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:110
668
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:108
661
670
"If an update is found, you will be given the option to view information "
662
671
"about it. Then, you may manually download and install the update."
668
677
#. nothing. For example, if Firefox were never used on
669
678
#. this system, this option would hide Firefox to simplify
670
679
#. the list of cleaners.
671
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:117
680
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:115
672
681
msgid "Hide irrelevant cleaners"
673
682
msgstr "Скриване на ненужното почистване"
675
684
#. TRANSLATORS: Overwriting is the same as shredding. It is a way
676
685
#. to prevent recovery of the data. You could also translate
677
686
#. 'Shred files to prevent recovery.'
678
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:125
687
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:123
679
688
msgid "Overwrite files to hide contents"
680
689
msgstr "Презаписване на файловете за да се скрие съдържанието"
682
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:128
691
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:126
684
693
"Overwriting is ineffective on some file systems and with certain BleachBit "
685
694
"operations. Overwriting is significantly slower."
687
696
"Презаписването е неефективно при някои файлови системи и при определени "
688
697
"операции на BleachBit. Презаписването е значително по-бавно."
690
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:131
699
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:129
691
700
msgid "Start BleachBit with computer"
692
701
msgstr "Стартиране на BleachBit с компютъра"
694
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:142
703
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:140
695
704
msgid "Choose a folder"
696
705
msgstr "Изберете папка"
698
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:162
707
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:163
700
709
"Choose a writable directory for each drive for which to overwrite free space."
702
711
"Избери директория от всяко устройство, в която да може да се презаписва "
703
712
"свободното пространство."
705
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:182
714
#. TRANSLATORS: In the preferences dialog, this button adds a path to the list of paths
715
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:184
707
718
msgstr "Добавяне"
709
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:184
720
#. TRANSLATORS: In the preferences dialog, this button removes a path from the list of paths
721
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:187
711
724
msgstr "Премахване"
713
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:209
726
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:212
714
727
msgid "All languages will be deleted except those checked."
715
728
msgstr "Всички езици освен отметнатите ще бъдат изтрити."
717
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:227
730
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:230
719
732
msgstr "Запазване"
721
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:231
734
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:234
725
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:235 ../bleachbit/GUI.py:146
738
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:238 ../bleachbit/GUI.py:147
729
#: ../bleachbit/GUI.py:154
742
#: ../bleachbit/GUI.py:155
733
#: ../bleachbit/GUI.py:346
746
#: ../bleachbit/GUI.py:348
734
747
msgid "You must select an operation"
735
748
msgstr "Трябва да изберете операция"
737
#: ../bleachbit/GUI.py:369 ../bleachbit/GUI.py:384
750
#: ../bleachbit/GUI.py:371 ../bleachbit/GUI.py:386
741
#: ../bleachbit/GUI.py:395
754
#: ../bleachbit/GUI.py:397
742
755
msgid "Program to clean unnecessary files"
743
756
msgstr "Програма за изчистване на непотребните файлове"
745
#: ../bleachbit/GUI.py:400
758
#: ../bleachbit/GUI.py:402
747
760
"GNU General Public License version 3 or later.\n"
748
761
"See http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"
760
777
" svilborg https://launchpad.net/~svilborg\n"
761
778
" vlood https://launchpad.net/~vladimir-vassilev"
763
#: ../bleachbit/GUI.py:419
780
#: ../bleachbit/GUI.py:421
764
781
msgid "System information"
765
782
msgstr "Системна информация"
767
#: ../bleachbit/GUI.py:473
784
#: ../bleachbit/GUI.py:475
768
785
msgid "Choose files to shred"
769
786
msgstr "Избери файлове за раздробяване"
771
#: ../bleachbit/GUI.py:530
788
#: ../bleachbit/GUI.py:558
772
789
msgid "_Shred Files"
773
790
msgstr "_Раздробяване на файлове"
775
#: ../bleachbit/GUI.py:531
792
#: ../bleachbit/GUI.py:559
793
msgid "S_hred Settings and Quit"
794
msgstr "И_зтриване на настройките и изход"
796
#: ../bleachbit/GUI.py:560
779
#: ../bleachbit/GUI.py:532
800
#: ../bleachbit/GUI.py:561
783
#: ../bleachbit/GUI.py:534
804
#: ../bleachbit/GUI.py:563
785
806
msgstr "_Редактиране"
787
#: ../bleachbit/GUI.py:535
808
#: ../bleachbit/GUI.py:564
788
809
msgid "Help Contents"
789
810
msgstr "Съдържание"
791
#: ../bleachbit/GUI.py:536
812
#: ../bleachbit/GUI.py:565
792
813
msgid "_Release Notes"
793
814
msgstr "_Бележки на изданието"
795
#: ../bleachbit/GUI.py:537
816
#: ../bleachbit/GUI.py:566
796
817
msgid "_System Information"
797
818
msgstr "_Системна информация"
799
#: ../bleachbit/GUI.py:538
820
#: ../bleachbit/GUI.py:567
801
822
msgstr "_Относно"
803
#: ../bleachbit/GUI.py:539
824
#: ../bleachbit/GUI.py:568
807
#: ../bleachbit/GUI.py:565
828
#. TRANSLATORS: This is the preview button on the main window. It previews changes.
829
#: ../bleachbit/GUI.py:592
811
#: ../bleachbit/GUI.py:568
834
#: ../bleachbit/GUI.py:595
812
835
msgid "Preview files in the selected operations (without deleting any files)"
813
836
msgstr "Преглед на файловете в избраните операции (без да се изтриват)"
815
#: ../bleachbit/GUI.py:578
838
#. TRANSLATORS: This is the delete button on the main window.
839
#. It makes permanent changes: usually deleting files, sometimes altering them.
840
#: ../bleachbit/GUI.py:603
845
#: ../bleachbit/GUI.py:606
816
846
msgid "Delete files in the selected operations"
817
847
msgstr "Изтриване на файловете в избраните операции"
819
#: ../bleachbit/GUI.py:659
849
#: ../bleachbit/GUI.py:687
820
851
msgid "Update BleachBit"
821
852
msgstr "Обновяване на BleachBit"
823
#: ../bleachbit/GUI.py:664
854
#: ../bleachbit/GUI.py:692
824
855
msgid "BleachBit update is available"
825
856
msgstr "Налично е обновление на BleachBit"
827
#: ../bleachbit/GUI.py:672
858
#: ../bleachbit/GUI.py:700
828
859
msgid "Click 'Update BleachBit' for more information"
829
860
msgstr "Цъкнете 'Обновяване на BleachBit' за допълнителна информация"
831
#: ../bleachbit/GUI.py:688
862
#: ../bleachbit/GUI.py:716
832
863
msgid "Error when checking for updates: "
833
864
msgstr "Грешка при проверка за обновления: "
835
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:82
866
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:83
836
867
msgid "Security warning"
837
868
msgstr "Предупреждение за безопасност"
839
870
#. TRANSLATORS: Cleaner definitions are XML data files that define
840
871
#. which files will be cleaned.
841
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:94
872
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:95
843
874
"These cleaner definitions are new or have changed. Malicious definitions can "
844
875
"damage your system. If you do not trust these changes, delete the files or "
879
#. TRANSLATORS: This is the column label (header) in the tree view for the security dialog
848
880
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:108
881
msgctxt "column_label"
885
#. TRANSLATORS: This is the column label (header) in the tree view for the security dialog
886
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:111
887
msgctxt "column_label"
850
889
msgstr "Име на файл"