1
# Portuguese translation for the ca-certificates debconf messages.
2
# Copyright (C) 2007 Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>
3
# This file is distributed under the same license as the ca-certificates package.
4
# Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>, 2007.
8
"Project-Id-Version: ca-certificates\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 18:55+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 22:52+0000\n"
12
"Last-Translator: Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
msgstr "sim, não, perguntar"
27
msgid "Trust new CAs certificates?"
28
msgstr "Confiar nos novos certificados CA?"
34
"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
35
"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
36
"certificates that you trust."
38
"Este pacote poderá instalar novos CA (Certificate Authority) quando for "
39
"actualizado. Poderá querer verificar esses novos certificados e seleccionar "
40
"apenas os certificados em que confia."
46
" - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n"
47
" - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n"
48
" - \"ask\", Ask if you trust each new CA certificates, or not."
50
" - \"sim\", novos certificados CA serão confiados e instalados.\n"
51
" - \"não\", novos certificados CA não serão instalados por omissão.\n"
52
" - \"perguntar\", perguntar se confia ou não em cada novo certificado CA."
63
msgid "Select new certificates to activate:"
64
msgstr "Seleccione novos certificados para activar:"
70
"During the upgrade, these new certificates will be added. Do you trust them "
71
"and want them installed into /etc/ssl/certs?"
73
"Durante a actualização, estes novos certificados serão adicionados. Confia "
74
"neles e pretende que sejam instalados em /etc/ssl/certs?"
79
msgid "${enable_crts}"
80
msgstr "${enable_crts}"
85
msgid "Select certificates to activate:"
86
msgstr "Seleccione certificados para activar:"
92
"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
93
"share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be "
94
"installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate "
95
"a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
97
"Este pacote contém certificados comuns CA (Certificate Authority) em /usr/"
98
"share/ca-certificates. Pode seleccionar os certificados dos disponíveis que "
99
"devem ser instalados em /etc/ssl/certs. Este pacote irá criar atalhos "
100
"simbólicos e gerará um ficheiro único com todos os certificados "
101
"seleccionados, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."