530
530
"her til at oprette et hierarki af mærker. \",\" kan benyttes her til at "
531
531
"oprette mere end ét hierarki samtidigt."
533
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
533
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:213
534
534
msgid "Tags already assigned"
535
535
msgstr "Allerede tildelte mærker"
537
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:221
537
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:220
538
538
msgid "Recent Tags"
539
539
msgstr "Nylige mærker"
541
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:237
541
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:236
542
542
msgid "Revert all changes"
543
543
msgstr "Omgør alle ændringer"
545
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:240
545
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:239
549
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:244
549
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:243
550
550
msgid "Apply all changes to images"
551
551
msgstr "Anvend alle ændringer på billeder"
553
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:247
553
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:246
557
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:264
557
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:263
558
558
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:97
559
559
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:125
560
560
msgid "Description"
561
561
msgstr "Beskrivelse"
563
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:287
563
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:286
564
564
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:127
565
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:316 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1856
565
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:350 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1895
566
566
msgid "Information"
567
567
msgstr "Information"
569
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:458
569
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:457
570
570
msgid "Apply changes?"
571
571
msgstr "Anvend ændringer?"
573
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:480
573
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:479
575
575
msgid "You have edited the image caption. "
576
576
msgid_plural "You have edited the captions of %1 images. "
577
577
msgstr[0] "Du har redigeret billedteksten. "
578
578
msgstr[1] "Du har redigeret %1 billeders tekster. "
580
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:484
580
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:483
582
582
msgid "You have edited the date of the image. "
583
583
msgid_plural "You have edited the date of %1 images. "
584
584
msgstr[0] "Du har redigeret billedets dato. "
585
585
msgstr[1] "Du har redigeret %1 billeders datoer. "
587
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:488
587
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:487
589
589
msgid "You have edited the rating of the image. "
590
590
msgid_plural "You have edited the rating of %1 images. "
591
591
msgstr[0] "Du har redigeret billedets karakter. "
592
592
msgstr[1] "Du har redigeret %1 billeders karakterer. "
594
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:492
594
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:491
596
596
msgid "You have edited the tags of the image. "
597
597
msgid_plural "You have edited the tags of %1 images. "
598
598
msgstr[0] "Du har redigeret billedets mærker. "
599
599
msgstr[1] "Du har redigeret %1 billeders mærker. "
601
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:496
601
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:495
602
602
msgid "Do you want to apply your changes?"
603
603
msgstr "Vil du anvende dine ændringer?"
605
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:500
605
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:499
607
607
msgid "<p>You have edited the metadata of the image: </p><p><ul>"
608
608
msgid_plural "<p>You have edited the metadata of %1 images: </p><p><ul>"
609
609
msgstr[0] "<p>Du har redigeret metadata for billedet: </p><p><ul>"
610
610
msgstr[1] "<p>Du har redigeret metadata for %1 billeder: </p><p><ul>"
612
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:505
612
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:504
613
613
msgid "<li>caption</li>"
614
614
msgstr "<li>billedtekst</li>"
616
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:507
616
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:506
617
617
msgid "<li>date</li>"
618
618
msgstr "<li>dato</li>"
620
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:509
620
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:508
621
621
msgid "<li>rating</li>"
622
622
msgstr "<li>karakter</li>"
624
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:511
624
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:510
625
625
msgid "<li>tags</li>"
626
626
msgstr "<li>mærker</li>"
628
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:515
628
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:514
629
629
msgid "<p>Do you want to apply your changes?</p>"
630
630
msgstr "<p>Vil du anvende dine ændringer?</p>"
632
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:522
632
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:521
633
633
msgid "Always apply changes without confirmation"
634
634
msgstr "Anvend altid ændringer uden bekræftelse"
636
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:574
636
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:571
637
637
msgid "Applying changes to images. Please wait..."
638
638
msgstr "Anvender ændringer på billeder. Vent venligst ..."
640
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:593
641
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:726
640
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:590
641
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:723
642
642
#: digikam/metadatamanager.cpp:410
643
643
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
644
644
msgstr "Skriver metadata til filer. Vent venligst ..."
646
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:686
646
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:683
647
647
msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
648
648
msgstr "Læser metadata fra filer. Vent venligst ..."
650
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:954
650
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:951
651
651
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:176
652
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:283
653
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:356
654
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:386 digikam/dbstatdlg.cpp:91
655
#: digikam/tagfolderview.cpp:190 digikam/digikamview.cpp:257
652
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:281
653
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:354
654
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:384 digikam/dbstatdlg.cpp:91
655
#: digikam/tagfolderview.cpp:190 digikam/digikamview.cpp:258
656
656
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:113
657
657
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:120
658
658
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:129
662
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:955 digikam/tagfilterview.cpp:915
662
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:952 digikam/tagfilterview.cpp:914
663
663
msgid "New Tag..."
664
664
msgstr "Nyt mærke..."
666
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:965
667
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:388 digikam/tagfilterview.cpp:925
666
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:962
667
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:410 digikam/tagfilterview.cpp:924
669
669
#| msgid "Create Tag From AddressBook"
670
670
msgid "Create Tag From Address Book"
671
671
msgstr "Opret mærke ud fra adressebog"
673
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:971 digikam/tagfolderview.cpp:545
674
#: digikam/tagfilterview.cpp:930
673
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:968 digikam/tagfolderview.cpp:544
674
#: digikam/tagfilterview.cpp:929
675
675
msgid "Reset Tag Icon"
676
676
msgstr "Nulstil mærke-ikon"
678
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:978
679
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:990
680
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:437 digikam/tagfilterview.cpp:937
681
#: digikam/tagfilterview.cpp:949
678
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:975
679
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:987
680
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:459 digikam/tagfilterview.cpp:936
681
#: digikam/tagfilterview.cpp:948
683
683
msgstr "Alle mærker"
685
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:982
686
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:994
687
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1008
688
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:441 digikam/tagfilterview.cpp:941
685
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:979
686
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:991
687
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1005
688
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:463 digikam/tagfilterview.cpp:940
689
#: digikam/tagfilterview.cpp:952
693
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:980
694
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:992
695
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1006
696
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:464 digikam/tagfilterview.cpp:941
689
697
#: digikam/tagfilterview.cpp:953
693
701
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:983
694
705
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:995
695
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1009
696
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:442 digikam/tagfilterview.cpp:942
697
#: digikam/tagfilterview.cpp:954
701
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:986
705
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:998
709
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1001
710
#: digikam/tagfilterview.cpp:960 digikam/digikamapp.cpp:1031
711
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:347
709
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:998 digikam/tagfilterview.cpp:959
710
#: digikam/digikamapp.cpp:988 utilities/cameragui/cameraui.cpp:381
712
711
msgid "Invert Selection"
713
712
msgstr "Invertér markering"
715
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1005
716
#: digikam/tagfilterview.cpp:964
714
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1002
715
#: digikam/tagfilterview.cpp:963
717
716
msgid "Toggle Auto"
718
717
msgstr "Slå auto til/fra"
720
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1010
719
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1007
724
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1022
725
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1293
726
#: digikam/tagfolderview.cpp:727 digikam/tagfilterview.cpp:1001
727
#: digikam/tagfilterview.cpp:1311
723
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1019
724
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1290
725
#: digikam/tagfolderview.cpp:726 digikam/tagfilterview.cpp:1000
726
#: digikam/tagfilterview.cpp:1310
728
727
msgid "Delete Tag"
729
728
msgstr "Slet mærke"
731
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1025
732
#: digikam/tagfilterview.cpp:1004
730
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1022
731
#: digikam/tagfilterview.cpp:1003
733
732
msgctxt "Edit Tag Properties"
734
733
msgid "Properties..."
735
734
msgstr "Egenskaber..."
737
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1172
738
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:419 digikam/tagfilterview.cpp:1181
736
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1169
737
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:441 digikam/tagfilterview.cpp:1180
740
739
#| msgid "No AddressBook entries found"
741
740
msgid "No address book entries found"
742
741
msgstr "Ingen adressebogsindgange fundet"
744
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1184
743
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1181
745
744
msgid "Read metadata from file to database"
746
745
msgstr "Læs metadata fra fil til database"
748
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1186
749
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1199
747
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1183
748
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1196
750
749
msgid "Write metadata to each file"
751
750
msgstr "Skriv metadata til hver fil"
753
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1198
752
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1195
754
753
msgid "Read metadata from each file to database"
755
754
msgstr "Indlæs metadata fra hver fil til database"
757
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1243
756
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1240
760
759
"You are currently viewing items in the tag '%1' that you are about to "
1941
1966
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
1942
1967
msgstr "Kan ikke oprette miniature for %1"
1944
#: libs/template/subjectwidget.cpp:142
1969
#: libs/template/subjectwidget.cpp:139
1946
1971
"Use standard <b><a href='http://www.iptc.org/NewsCodes'>reference code</a></"
1950
#: libs/template/subjectwidget.cpp:148
1975
#: libs/template/subjectwidget.cpp:145
1952
1977
#| msgid "Custom Font"
1953
1978
msgid "Use custom definition"
1954
1979
msgstr "Brugerdefineret skrifttype"
1956
#: libs/template/subjectwidget.cpp:192
1981
#: libs/template/subjectwidget.cpp:189
1960
#: libs/template/subjectwidget.cpp:193
1985
#: libs/template/subjectwidget.cpp:190
1961
1986
msgid "Reference:"
1964
#: libs/template/subjectwidget.cpp:194
1989
#: libs/template/subjectwidget.cpp:191
1965
1990
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:146 digikam/tooltipfiller.cpp:294
1966
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:133
1991
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:132
1970
#: libs/template/subjectwidget.cpp:195
1995
#: libs/template/subjectwidget.cpp:192
1972
1997
#| msgid "Makernote"
1973
1998
msgid "Matter:"
1974
1999
msgstr "MakerNote"
1976
#: libs/template/subjectwidget.cpp:196
2001
#: libs/template/subjectwidget.cpp:193
1978
2003
#| msgid "Details"
1979
2004
msgid "Detail:"
1980
2005
msgstr "Detaljer"
1982
#: libs/template/subjectwidget.cpp:207
2007
#: libs/template/subjectwidget.cpp:204
1984
2009
#| msgid "&Add..."
1986
2011
msgstr "&Tilføj..."
1988
#: libs/template/subjectwidget.cpp:208
2013
#: libs/template/subjectwidget.cpp:205
1990
2015
#| msgid "Delete"
1991
2016
msgid "&Delete"
1994
#: libs/template/subjectwidget.cpp:209 utilities/setup/setupcategory.cpp:105
2019
#: libs/template/subjectwidget.cpp:206 utilities/setup/setupcategory.cpp:103
1995
2020
msgid "&Replace"
1996
2021
msgstr "&Erstat"
1998
#: libs/template/countryselector.cpp:54
2023
#: libs/template/countryselector.cpp:51
1999
2024
msgid "Afghanistan"
2002
#: libs/template/countryselector.cpp:55
2027
#: libs/template/countryselector.cpp:52
2003
2028
msgid "Albania"
2006
#: libs/template/countryselector.cpp:56
2031
#: libs/template/countryselector.cpp:53
2008
2033
#| msgid "Serial"
2009
2034
msgid "Algeria"
2010
2035
msgstr "Seriel"
2012
#: libs/template/countryselector.cpp:57
2037
#: libs/template/countryselector.cpp:54
2013
2038
msgid "American Samoa"
2016
#: libs/template/countryselector.cpp:58
2041
#: libs/template/countryselector.cpp:55
2017
2042
msgid "Andorra"
2020
#: libs/template/countryselector.cpp:59 libs/template/countryselector.cpp:61
2045
#: libs/template/countryselector.cpp:56 libs/template/countryselector.cpp:58
2022
2047
#| msgid "Range:"
2024
2049
msgstr "Område:"
2026
#: libs/template/countryselector.cpp:60
2051
#: libs/template/countryselector.cpp:57
2027
2052
msgid "Anguilla"
2030
#: libs/template/countryselector.cpp:62
2055
#: libs/template/countryselector.cpp:59
2031
2056
msgid "Antarctica"
2034
#: libs/template/countryselector.cpp:63
2059
#: libs/template/countryselector.cpp:60
2035
2060
msgid "Antigua and Barbuda"
2038
#: libs/template/countryselector.cpp:64
2063
#: libs/template/countryselector.cpp:61
2040
2065
#| msgid "Magenta"
2041
2066
msgid "Argentina"
2042
2067
msgstr "Magenta"
2044
#: libs/template/countryselector.cpp:65
2069
#: libs/template/countryselector.cpp:62
2045
2070
msgid "Armenia"
2048
#: libs/template/countryselector.cpp:66
2073
#: libs/template/countryselector.cpp:63
2052
#: libs/template/countryselector.cpp:67
2077
#: libs/template/countryselector.cpp:64
2054
2079
#| msgid "Neutral"
2055
2080
msgid "Australia"
2056
2081
msgstr "Neutral"
2058
#: libs/template/countryselector.cpp:68
2083
#: libs/template/countryselector.cpp:65
2060
2085
#| msgid "Abstract"
2061
2086
msgid "Austria"
2062
2087
msgstr "Abstrakt"
2064
#: libs/template/countryselector.cpp:69
2089
#: libs/template/countryselector.cpp:66
2065
2090
msgid "Azerbaijan"
2068
#: libs/template/countryselector.cpp:70
2093
#: libs/template/countryselector.cpp:67
2069
2094
msgid "Bahamas"
2072
#: libs/template/countryselector.cpp:71
2097
#: libs/template/countryselector.cpp:68
2073
2098
msgid "Bahrain"
2076
#: libs/template/countryselector.cpp:72
2101
#: libs/template/countryselector.cpp:69
2077
2102
msgid "Bangladesh"
2080
#: libs/template/countryselector.cpp:73
2105
#: libs/template/countryselector.cpp:70
2081
2106
msgid "Barbados"
2084
#: libs/template/countryselector.cpp:74
2109
#: libs/template/countryselector.cpp:71
2085
2110
msgid "Belarus"
2088
#: libs/template/countryselector.cpp:75
2113
#: libs/template/countryselector.cpp:72
2090
2115
#| msgid "Medium"
2091
2116
msgid "Belgium"
2092
2117
msgstr "Medium"
2094
#: libs/template/countryselector.cpp:76
2119
#: libs/template/countryselector.cpp:73
2096
2121
#| msgid "Resize"
2098
2123
msgstr "Ændr størrelse"
2100
#: libs/template/countryselector.cpp:77
2125
#: libs/template/countryselector.cpp:74
2104
#: libs/template/countryselector.cpp:78
2129
#: libs/template/countryselector.cpp:75
2105
2130
msgid "Bermuda"
2108
#: libs/template/countryselector.cpp:79
2133
#: libs/template/countryselector.cpp:76
2112
#: libs/template/countryselector.cpp:80
2137
#: libs/template/countryselector.cpp:77
2113
2138
msgid "Bolivia"
2116
#: libs/template/countryselector.cpp:81
2141
#: libs/template/countryselector.cpp:78
2117
2142
msgid "Bosnia and Herzegovina"
2120
#: libs/template/countryselector.cpp:82
2145
#: libs/template/countryselector.cpp:79
2121
2146
msgid "Botswana"
2124
#: libs/template/countryselector.cpp:83
2149
#: libs/template/countryselector.cpp:80
2125
2150
msgid "Bouvet Island"
2128
#: libs/template/countryselector.cpp:84
2153
#: libs/template/countryselector.cpp:81
2132
#: libs/template/countryselector.cpp:85
2157
#: libs/template/countryselector.cpp:82
2133
2158
msgid "British Indian Ocean Territory"
2136
#: libs/template/countryselector.cpp:86
2161
#: libs/template/countryselector.cpp:83
2137
2162
msgid "British Virgin Islands"
2140
#: libs/template/countryselector.cpp:87
2165
#: libs/template/countryselector.cpp:84
2141
2166
msgid "Brunei Darussalam"
2144
#: libs/template/countryselector.cpp:88
2169
#: libs/template/countryselector.cpp:85
2145
2170
msgid "Bulgaria"
2148
#: libs/template/countryselector.cpp:89
2173
#: libs/template/countryselector.cpp:86
2149
2174
msgid "Burkina Faso"
2152
#: libs/template/countryselector.cpp:90
2177
#: libs/template/countryselector.cpp:87
2153
2178
msgid "Burundi"
2156
#: libs/template/countryselector.cpp:91
2181
#: libs/template/countryselector.cpp:88
2158
2183
#| msgid "Camera Media"
2159
2184
msgid "Cambodia"
2160
2185
msgstr "Kamera-medie"
2162
#: libs/template/countryselector.cpp:92
2187
#: libs/template/countryselector.cpp:89
2164
2189
#| msgid "Camera"
2165
2190
msgid "Cameroon"
2166
2191
msgstr "Kamera"
2168
#: libs/template/countryselector.cpp:93
2193
#: libs/template/countryselector.cpp:90
2170
2195
#| msgid "Calendar"
2172
2197
msgstr "Kalender"
2174
#: libs/template/countryselector.cpp:94
2199
#: libs/template/countryselector.cpp:91
2176
2201
#| msgid "&Copy Here"
2177
2202
msgid "Cape Verde"
2178
2203
msgstr "&Kopiér hertil"
2180
#: libs/template/countryselector.cpp:95
2205
#: libs/template/countryselector.cpp:92
2181
2206
msgid "Cayman Islands"
2184
#: libs/template/countryselector.cpp:96
2209
#: libs/template/countryselector.cpp:93
2185
2210
msgid "Central African Republic"
2188
#: libs/template/countryselector.cpp:97
2213
#: libs/template/countryselector.cpp:94
2190
2215
#| msgid "Candle"
2192
2217
msgstr "Stearinlys"
2194
#: libs/template/countryselector.cpp:98
2219
#: libs/template/countryselector.cpp:95
2196
2221
#| msgid "Children"
2200
#: libs/template/countryselector.cpp:99
2225
#: libs/template/countryselector.cpp:96
2202
2227
#| msgid "Children"
2206
#: libs/template/countryselector.cpp:100
2231
#: libs/template/countryselector.cpp:97
2207
2232
msgid "Christmas Island "
2210
#: libs/template/countryselector.cpp:101
2235
#: libs/template/countryselector.cpp:98
2211
2236
msgid "Cocos Islands"
2214
#: libs/template/countryselector.cpp:102
2239
#: libs/template/countryselector.cpp:99
2215
2240
msgid "Colombia"
2218
#: libs/template/countryselector.cpp:103
2243
#: libs/template/countryselector.cpp:100
2220
2245
#| msgid "Colors"
2221
2246
msgid "Comoros"
2222
2247
msgstr "Farver"
2224
#: libs/template/countryselector.cpp:104
2249
#: libs/template/countryselector.cpp:101
2228
#: libs/template/countryselector.cpp:105
2253
#: libs/template/countryselector.cpp:102
2230
2255
#| msgid "Count:"
2232
2257
msgstr "Antal:"
2234
#: libs/template/countryselector.cpp:106
2259
#: libs/template/countryselector.cpp:103
2235
2260
msgid "Cook Islands"
2238
#: libs/template/countryselector.cpp:107
2263
#: libs/template/countryselector.cpp:104
2240
2265
#| msgid "Mosaic"
2241
2266
msgid "Costa Rica"
2242
2267
msgstr "Mosaik"
2244
#: libs/template/countryselector.cpp:108
2269
#: libs/template/countryselector.cpp:105
2245
2270
msgid "Ivory Coast"
2248
#: libs/template/countryselector.cpp:109
2273
#: libs/template/countryselector.cpp:106
2250
2275
#| msgctxt "cubic filter mode"
2251
2276
#| msgid "Cubic"
2253
2278
msgstr "Kubisk"
2255
#: libs/template/countryselector.cpp:110
2280
#: libs/template/countryselector.cpp:107
2259
#: libs/template/countryselector.cpp:111
2284
#: libs/template/countryselector.cpp:108
2260
2285
msgid "Czech Republic"
2263
#: libs/template/countryselector.cpp:112
2288
#: libs/template/countryselector.cpp:109
2264
2289
msgid "Denmark"
2267
#: libs/template/countryselector.cpp:113
2292
#: libs/template/countryselector.cpp:110
2269
2294
#| msgid "About"
2270
2295
msgid "Djibouti"
2273
#: libs/template/countryselector.cpp:114
2298
#: libs/template/countryselector.cpp:111
2274
2299
msgid "Dominica"
2277
#: libs/template/countryselector.cpp:115
2302
#: libs/template/countryselector.cpp:112
2278
2303
msgid "Dominican Republic"
2281
#: libs/template/countryselector.cpp:116
2306
#: libs/template/countryselector.cpp:113
2282
2307
msgid "Ecuador"
2285
#: libs/template/countryselector.cpp:117
2310
#: libs/template/countryselector.cpp:114
2289
#: libs/template/countryselector.cpp:118
2314
#: libs/template/countryselector.cpp:115
2290
2315
msgid "El Salvador"
2293
#: libs/template/countryselector.cpp:119
2318
#: libs/template/countryselector.cpp:116
2294
2319
msgid "Equatorial Guinea"
2297
#: libs/template/countryselector.cpp:120
2322
#: libs/template/countryselector.cpp:117
2298
2323
msgid "Eritrea"
2301
#: libs/template/countryselector.cpp:121
2326
#: libs/template/countryselector.cpp:118
2302
2327
msgid "Estonia"
2305
#: libs/template/countryselector.cpp:122
2330
#: libs/template/countryselector.cpp:119
2306
2331
msgid "Ethiopia"
2309
#: libs/template/countryselector.cpp:123
2334
#: libs/template/countryselector.cpp:120
2310
2335
msgid "Faeroe Islands"
2313
#: libs/template/countryselector.cpp:124
2338
#: libs/template/countryselector.cpp:121
2314
2339
msgid "Falkland Islands"
2317
#: libs/template/countryselector.cpp:125
2342
#: libs/template/countryselector.cpp:122
2318
2343
msgid "Fiji Islands"
2321
#: libs/template/countryselector.cpp:126
2346
#: libs/template/countryselector.cpp:123
2322
2347
msgid "Finland"
2325
#: libs/template/countryselector.cpp:127
2350
#: libs/template/countryselector.cpp:124
2327
2352
#| msgid "Cancel"
2329
2354
msgstr "Annullér"
2331
#: libs/template/countryselector.cpp:128
2356
#: libs/template/countryselector.cpp:125
2332
2357
msgid "French Guiana"
2335
#: libs/template/countryselector.cpp:129
2360
#: libs/template/countryselector.cpp:126
2336
2361
msgid "French Polynesia"
2339
#: libs/template/countryselector.cpp:130
2364
#: libs/template/countryselector.cpp:127
2340
2365
msgid "French Southern Territories"
2343
#: libs/template/countryselector.cpp:131
2368
#: libs/template/countryselector.cpp:128
2347
#: libs/template/countryselector.cpp:132
2372
#: libs/template/countryselector.cpp:129
2349
2374
#| msgid "Gamma:"
2351
2376
msgstr "Gamma:"
2353
#: libs/template/countryselector.cpp:133
2378
#: libs/template/countryselector.cpp:130
2355
2380
#| msgid "Serial"
2356
2381
msgid "Georgia"
2357
2382
msgstr "Seriel"
2359
#: libs/template/countryselector.cpp:134
2384
#: libs/template/countryselector.cpp:131
2360
2385
msgid "Germany"
2363
#: libs/template/countryselector.cpp:135
2388
#: libs/template/countryselector.cpp:132
2367
#: libs/template/countryselector.cpp:136
2392
#: libs/template/countryselector.cpp:133
2368
2393
msgid "Gibraltar"
2371
#: libs/template/countryselector.cpp:137
2396
#: libs/template/countryselector.cpp:134
2373
2398
#| msgid "Green"
2377
#: libs/template/countryselector.cpp:138
2402
#: libs/template/countryselector.cpp:135
2379
2404
#| msgid "Green"
2380
2405
msgid "Greenland"
2383
#: libs/template/countryselector.cpp:139
2408
#: libs/template/countryselector.cpp:136
2385
2410
#| msgid "Green"
2386
2411
msgid "Grenada"
2389
#: libs/template/countryselector.cpp:140
2414
#: libs/template/countryselector.cpp:137
2390
2415
msgid "Guadaloupe"
2393
#: libs/template/countryselector.cpp:141
2418
#: libs/template/countryselector.cpp:138
2395
2420
#| msgid "Gamma:"
2397
2422
msgstr "Gamma:"
2399
#: libs/template/countryselector.cpp:142
2424
#: libs/template/countryselector.cpp:139
2400
2425
msgid "Guatemala"
2403
#: libs/template/countryselector.cpp:143
2428
#: libs/template/countryselector.cpp:140
2405
2430
#| msgid "Linear"
2407
2432
msgstr "Lineær"
2409
#: libs/template/countryselector.cpp:144
2434
#: libs/template/countryselector.cpp:141
2410
2435
msgid "Guinea-Bissau"
2413
#: libs/template/countryselector.cpp:145
2438
#: libs/template/countryselector.cpp:142
2415
2440
#| msgid "Cyan"
2419
#: libs/template/countryselector.cpp:146
2444
#: libs/template/countryselector.cpp:143
2423
#: libs/template/countryselector.cpp:147
2448
#: libs/template/countryselector.cpp:144
2424
2449
msgid "Heard and McDonald Islands"
2427
#: libs/template/countryselector.cpp:148
2452
#: libs/template/countryselector.cpp:145
2429
2454
#| msgid "Vertically"
2430
2455
msgid "Vatican"
2431
2456
msgstr "Vertikalt"
2433
#: libs/template/countryselector.cpp:149
2458
#: libs/template/countryselector.cpp:146
2435
2460
#| msgid "Holidays"
2436
2461
msgid "Honduras"
2437
2462
msgstr "Ferier"
2439
#: libs/template/countryselector.cpp:150
2464
#: libs/template/countryselector.cpp:147
2440
2465
msgid "Hong Kong"
2443
#: libs/template/countryselector.cpp:151
2468
#: libs/template/countryselector.cpp:148
2444
2469
msgid "Croatia"
2447
#: libs/template/countryselector.cpp:152
2472
#: libs/template/countryselector.cpp:149
2448
2473
msgid "Hungary"
2451
#: libs/template/countryselector.cpp:153
2476
#: libs/template/countryselector.cpp:150
2452
2477
msgid "Iceland"
2455
#: libs/template/countryselector.cpp:154
2480
#: libs/template/countryselector.cpp:151
2459
#: libs/template/countryselector.cpp:155
2484
#: libs/template/countryselector.cpp:152
2460
2485
msgid "Indonesia"
2463
#: libs/template/countryselector.cpp:156
2488
#: libs/template/countryselector.cpp:153
2467
#: libs/template/countryselector.cpp:157
2492
#: libs/template/countryselector.cpp:154
2471
#: libs/template/countryselector.cpp:158
2496
#: libs/template/countryselector.cpp:155
2472
2497
msgid "Ireland"
2475
#: libs/template/countryselector.cpp:159
2500
#: libs/template/countryselector.cpp:156
2477
2502
#| msgid "Travel"
2481
#: libs/template/countryselector.cpp:160
2506
#: libs/template/countryselector.cpp:157
2483
2508
#| msgid "today"
2487
#: libs/template/countryselector.cpp:161
2512
#: libs/template/countryselector.cpp:158
2488
2513
msgid "Jamaica"
2491
#: libs/template/countryselector.cpp:162
2516
#: libs/template/countryselector.cpp:159
2495
#: libs/template/countryselector.cpp:163
2520
#: libs/template/countryselector.cpp:160
2499
#: libs/template/countryselector.cpp:164
2524
#: libs/template/countryselector.cpp:161
2500
2525
msgid "Kazakhstan"
2503
#: libs/template/countryselector.cpp:165
2528
#: libs/template/countryselector.cpp:162
2507
#: libs/template/countryselector.cpp:166
2532
#: libs/template/countryselector.cpp:163
2508
2533
msgid "Kiribati"
2511
#: libs/template/countryselector.cpp:167
2536
#: libs/template/countryselector.cpp:164
2513
2538
#| msgid "More"
2514
2539
msgid "North-Korea"
2517
#: libs/template/countryselector.cpp:168
2542
#: libs/template/countryselector.cpp:165
2519
2544
#| msgid "More"
2520
2545
msgid "South-Korea"
2523
#: libs/template/countryselector.cpp:169
2548
#: libs/template/countryselector.cpp:166
2527
#: libs/template/countryselector.cpp:170
2552
#: libs/template/countryselector.cpp:167
2528
2553
msgid "Kyrgyz Republic"
2531
#: libs/template/countryselector.cpp:171
2556
#: libs/template/countryselector.cpp:168
2537
#: libs/template/countryselector.cpp:172
2562
#: libs/template/countryselector.cpp:169
2541
#: libs/template/countryselector.cpp:173
2566
#: libs/template/countryselector.cpp:170
2542
2567
msgid "Lebanon"
2545
#: libs/template/countryselector.cpp:174
2570
#: libs/template/countryselector.cpp:171
2546
2571
msgid "Lesotho"
2549
#: libs/template/countryselector.cpp:175
2574
#: libs/template/countryselector.cpp:172
2551
2576
#| msgid "LibKdcraw"
2552
2577
msgid "Liberia"
2553
2578
msgstr "LibKdcraw"
2555
#: libs/template/countryselector.cpp:176
2580
#: libs/template/countryselector.cpp:173
2556
2581
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
2559
#: libs/template/countryselector.cpp:177
2584
#: libs/template/countryselector.cpp:174
2560
2585
msgid "Liechtenstein"
2563
#: libs/template/countryselector.cpp:178
2588
#: libs/template/countryselector.cpp:175
2564
2589
msgid "Lithuania"
2567
#: libs/template/countryselector.cpp:179
2592
#: libs/template/countryselector.cpp:176
2568
2593
msgid "Luxembourg"
2571
#: libs/template/countryselector.cpp:180
2596
#: libs/template/countryselector.cpp:177
2575
#: libs/template/countryselector.cpp:181
2600
#: libs/template/countryselector.cpp:178
2577
2602
#| msgid "Median:"
2578
2603
msgid "Macedonia"
2579
2604
msgstr "Median:"
2581
#: libs/template/countryselector.cpp:182
2606
#: libs/template/countryselector.cpp:179
2582
2607
msgid "Madagascar"
2585
#: libs/template/countryselector.cpp:183
2610
#: libs/template/countryselector.cpp:180
2589
#: libs/template/countryselector.cpp:184
2614
#: libs/template/countryselector.cpp:181
2590
2615
msgid "Malaysia"
2593
#: libs/template/countryselector.cpp:185
2618
#: libs/template/countryselector.cpp:182
2594
2619
msgid "Maldives"
2597
#: libs/template/countryselector.cpp:186
2622
#: libs/template/countryselector.cpp:183
2599
2624
#| msgctxt "value for amount of distortion"
2600
2625
#| msgid "Main:"
2602
2627
msgstr "Generel:"
2604
#: libs/template/countryselector.cpp:187
2629
#: libs/template/countryselector.cpp:184
2606
2631
#| msgid "Magenta"
2608
2633
msgstr "Magenta"
2610
#: libs/template/countryselector.cpp:188
2635
#: libs/template/countryselector.cpp:185
2611
2636
msgid "Marshall Islands"
2614
#: libs/template/countryselector.cpp:189
2639
#: libs/template/countryselector.cpp:186
2615
2640
msgid "Martinique"
2618
#: libs/template/countryselector.cpp:190
2643
#: libs/template/countryselector.cpp:187
2619
2644
msgid "Mauritania"
2622
#: libs/template/countryselector.cpp:191
2647
#: libs/template/countryselector.cpp:188
2623
2648
msgid "Mauritius"
2626
#: libs/template/countryselector.cpp:192
2651
#: libs/template/countryselector.cpp:189
2628
2653
#| msgid "Makernote"
2629
2654
msgid "Mayotte"
2630
2655
msgstr "MakerNote"
2632
#: libs/template/countryselector.cpp:193
2657
#: libs/template/countryselector.cpp:190
2636
#: libs/template/countryselector.cpp:194
2661
#: libs/template/countryselector.cpp:191
2637
2662
msgid "Micronesia"
2640
#: libs/template/countryselector.cpp:195
2665
#: libs/template/countryselector.cpp:192
2641
2666
msgid "Moldova"
2644
#: libs/template/countryselector.cpp:196
2669
#: libs/template/countryselector.cpp:193
2646
2671
#| msgid "Mosaic"
2648
2673
msgstr "Mosaik"
2650
#: libs/template/countryselector.cpp:197
2675
#: libs/template/countryselector.cpp:194
2651
2676
msgid "Mongolia"
2654
#: libs/template/countryselector.cpp:198
2679
#: libs/template/countryselector.cpp:195
2656
2681
#| msgid "Contrast:"
2657
2682
msgid "Montserrat"
2658
2683
msgstr "Kontrast:"
2660
#: libs/template/countryselector.cpp:199
2685
#: libs/template/countryselector.cpp:196
2661
2686
msgid "Morocco"
2664
#: libs/template/countryselector.cpp:200
2689
#: libs/template/countryselector.cpp:197
2665
2690
msgid "Mozambique"
2668
#: libs/template/countryselector.cpp:201
2693
#: libs/template/countryselector.cpp:198
2670
2695
#| msgid "Manual"
2671
2696
msgid "Myanmar"
2672
2697
msgstr "Manual"
2674
#: libs/template/countryselector.cpp:202
2699
#: libs/template/countryselector.cpp:199
2675
2700
msgid "Namibia"
2678
#: libs/template/countryselector.cpp:203
2703
#: libs/template/countryselector.cpp:200
2680
2705
#| msgid "Nature"
2684
#: libs/template/countryselector.cpp:204
2709
#: libs/template/countryselector.cpp:201
2686
2711
#| msgid "Neutral"
2688
2713
msgstr "Neutral"
2690
#: libs/template/countryselector.cpp:205
2715
#: libs/template/countryselector.cpp:202
2691
2716
msgid "Netherlands Antilles"
2694
#: libs/template/countryselector.cpp:206
2719
#: libs/template/countryselector.cpp:203
2695
2720
msgid "Netherlands"
2698
#: libs/template/countryselector.cpp:207
2723
#: libs/template/countryselector.cpp:204
2699
2724
msgid "New Caledonia"
2702
#: libs/template/countryselector.cpp:208
2727
#: libs/template/countryselector.cpp:205
2703
2728
msgid "New Zealand"
2706
#: libs/template/countryselector.cpp:209
2731
#: libs/template/countryselector.cpp:206
2707
2732
msgid "Nicaragua"
2710
#: libs/template/countryselector.cpp:210
2735
#: libs/template/countryselector.cpp:207
2714
#: libs/template/countryselector.cpp:211
2739
#: libs/template/countryselector.cpp:208
2716
2741
#| msgid "Serial"
2717
2742
msgid "Nigeria"
2718
2743
msgstr "Seriel"
2720
#: libs/template/countryselector.cpp:212
2745
#: libs/template/countryselector.cpp:209
2722
2747
#| msgid "Noise:"
2726
#: libs/template/countryselector.cpp:213
2751
#: libs/template/countryselector.cpp:210
2727
2752
msgid "Norfolk Island"
2730
#: libs/template/countryselector.cpp:214
2755
#: libs/template/countryselector.cpp:211
2731
2756
msgid "Northern Mariana Islands"
2734
#: libs/template/countryselector.cpp:215
2759
#: libs/template/countryselector.cpp:212
2736
2761
#| msgctxt "Rotation of an unrotated image"
2737
2762
#| msgid "Normal"
2739
2764
msgstr "Normal"
2741
#: libs/template/countryselector.cpp:216
2766
#: libs/template/countryselector.cpp:213
2745
#: libs/template/countryselector.cpp:217
2770
#: libs/template/countryselector.cpp:214
2746
2771
msgid "Pakistan"
2749
#: libs/template/countryselector.cpp:218
2774
#: libs/template/countryselector.cpp:215
2753
#: libs/template/countryselector.cpp:219
2778
#: libs/template/countryselector.cpp:216
2754
2779
msgid "Palestinian Territory"
2757
#: libs/template/countryselector.cpp:220
2782
#: libs/template/countryselector.cpp:217
2761
#: libs/template/countryselector.cpp:221
2786
#: libs/template/countryselector.cpp:218
2762
2787
msgid "Papua New Guinea"
2765
#: libs/template/countryselector.cpp:222
2790
#: libs/template/countryselector.cpp:219
2767
2792
#| msgid "Party"
2768
2793
msgid "Paraguay"
2771
#: libs/template/countryselector.cpp:223
2796
#: libs/template/countryselector.cpp:220
2773
2798
#| msgid "Paper"
2777
#: libs/template/countryselector.cpp:224
2802
#: libs/template/countryselector.cpp:221
2778
2803
msgid "Philippines"
2781
#: libs/template/countryselector.cpp:225
2806
#: libs/template/countryselector.cpp:222
2782
2807
msgid "Pitcairn Island"
2785
#: libs/template/countryselector.cpp:226
2810
#: libs/template/countryselector.cpp:223
2787
2812
#| msgctxt "'Return pictures modified between...and..."
2792
#: libs/template/countryselector.cpp:227
2817
#: libs/template/countryselector.cpp:224
2794
2819
#| msgid "Perceptual"
2795
2820
msgid "Portugal"
2796
2821
msgstr "Perceptuel"
2798
#: libs/template/countryselector.cpp:228
2823
#: libs/template/countryselector.cpp:225
2799
2824
msgid "Puerto Rico"
2802
#: libs/template/countryselector.cpp:229
2827
#: libs/template/countryselector.cpp:226
2806
#: libs/template/countryselector.cpp:230
2831
#: libs/template/countryselector.cpp:227
2809
2834
msgid "Reunion"
2812
#: libs/template/countryselector.cpp:231
2837
#: libs/template/countryselector.cpp:228
2813
2838
msgid "Romania"
2816
#: libs/template/countryselector.cpp:232
2841
#: libs/template/countryselector.cpp:229
2817
2842
msgid "Russian Federation"
2820
#: libs/template/countryselector.cpp:233
2845
#: libs/template/countryselector.cpp:230
2822
2847
#| msgctxt "'Return pictures modified between...and..."
2827
#: libs/template/countryselector.cpp:234
2852
#: libs/template/countryselector.cpp:231
2828
2853
msgid "St. Helena"
2831
#: libs/template/countryselector.cpp:235
2856
#: libs/template/countryselector.cpp:232
2832
2857
msgid "St. Kitts and Nevis"
2835
#: libs/template/countryselector.cpp:236
2860
#: libs/template/countryselector.cpp:233
2836
2861
msgid "St. Lucia"
2839
#: libs/template/countryselector.cpp:237
2864
#: libs/template/countryselector.cpp:234
2840
2865
msgid "St. Pierre and Miquelon"
2843
#: libs/template/countryselector.cpp:238
2868
#: libs/template/countryselector.cpp:235
2844
2869
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
2847
#: libs/template/countryselector.cpp:239
2872
#: libs/template/countryselector.cpp:236
2851
#: libs/template/countryselector.cpp:240
2876
#: libs/template/countryselector.cpp:237
2852
2877
msgid "San Marino"
2855
#: libs/template/countryselector.cpp:241
2880
#: libs/template/countryselector.cpp:238
2856
2881
msgid "Sao Tome and Principe"
2859
#: libs/template/countryselector.cpp:242
2884
#: libs/template/countryselector.cpp:239
2860
2885
msgid "Saudi Arabia"
2863
#: libs/template/countryselector.cpp:243
2888
#: libs/template/countryselector.cpp:240
2865
2890
#| msgid "General"
2866
2891
msgid "Senegal"
2867
2892
msgstr "Generelt"
2869
#: libs/template/countryselector.cpp:244
2894
#: libs/template/countryselector.cpp:241
2870
2895
msgid "Serbia and Montenegro"
2873
#: libs/template/countryselector.cpp:245
2898
#: libs/template/countryselector.cpp:242
2875
2900
#| msgid "Searches"
2876
2901
msgid "Seychelles"
2877
2902
msgstr "Søgninger"
2879
#: libs/template/countryselector.cpp:246
2904
#: libs/template/countryselector.cpp:243
2881
2906
#| msgid "Sepia Tone"
2882
2907
msgid "Sierra Leone"
2883
2908
msgstr "Sepia tone"
2885
#: libs/template/countryselector.cpp:247
2910
#: libs/template/countryselector.cpp:244
2887
2912
#| msgid "Angles (in degrees):"
2888
2913
msgid "Singapore"
2889
2914
msgstr "Vinkler (i grader):"
2891
#: libs/template/countryselector.cpp:248
2916
#: libs/template/countryselector.cpp:245
2892
2917
msgid "Slovakia"
2895
#: libs/template/countryselector.cpp:249
2920
#: libs/template/countryselector.cpp:246
2896
2921
msgid "Slovenia"
2899
#: libs/template/countryselector.cpp:250
2924
#: libs/template/countryselector.cpp:247
2900
2925
msgid "Solomon Islands"
2903
#: libs/template/countryselector.cpp:251
2928
#: libs/template/countryselector.cpp:248
2905
2930
#| msgctxt "solid border type"
2906
2931
#| msgid "Solid"
2907
2932
msgid "Somalia"
2910
#: libs/template/countryselector.cpp:252
2935
#: libs/template/countryselector.cpp:249
2911
2936
msgid "South Africa"
2914
#: libs/template/countryselector.cpp:253
2939
#: libs/template/countryselector.cpp:250
2915
2940
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2918
#: libs/template/countryselector.cpp:254
2943
#: libs/template/countryselector.cpp:251
2920
2945
#| msgid "Scan"
2924
#: libs/template/countryselector.cpp:255
2949
#: libs/template/countryselector.cpp:252
2925
2950
msgid "Sri Lanka"
2928
#: libs/template/countryselector.cpp:256
2953
#: libs/template/countryselector.cpp:253
2934
#: libs/template/countryselector.cpp:257
2959
#: libs/template/countryselector.cpp:254
2936
2961
#| msgid "Sunrise"
2937
2962
msgid "Suriname"
2938
2963
msgstr "Solopgang"
2940
#: libs/template/countryselector.cpp:258
2965
#: libs/template/countryselector.cpp:255
2941
2966
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
2944
#: libs/template/countryselector.cpp:259
2969
#: libs/template/countryselector.cpp:256
2945
2970
msgid "Swaziland"
2948
#: libs/template/countryselector.cpp:260
2973
#: libs/template/countryselector.cpp:257
2952
#: libs/template/countryselector.cpp:261
2977
#: libs/template/countryselector.cpp:258
2953
2978
msgid "Switzerland"
2956
#: libs/template/countryselector.cpp:262
2981
#: libs/template/countryselector.cpp:259
2957
2982
msgid "Syrian Arab Republic"
2960
#: libs/template/countryselector.cpp:263
2985
#: libs/template/countryselector.cpp:260
2964
#: libs/template/countryselector.cpp:264
2989
#: libs/template/countryselector.cpp:261
2965
2990
msgid "Tajikistan"
2968
#: libs/template/countryselector.cpp:265
2993
#: libs/template/countryselector.cpp:262
2969
2994
msgid "Tanzania"
2972
#: libs/template/countryselector.cpp:266
2997
#: libs/template/countryselector.cpp:263
2973
2998
msgid "Thailand"
2976
#: libs/template/countryselector.cpp:267
3001
#: libs/template/countryselector.cpp:264
2977
3002
msgid "Timor-Leste"
2980
#: libs/template/countryselector.cpp:268
3005
#: libs/template/countryselector.cpp:265
2982
3007
#| msgid "Todo"
2984
3009
msgstr "Gøremål"
2986
#: libs/template/countryselector.cpp:269
3011
#: libs/template/countryselector.cpp:266
2987
3012
msgid "Tokelau Islands"
2990
#: libs/template/countryselector.cpp:270
3015
#: libs/template/countryselector.cpp:267
2992
3017
#| msgid "Tone"
2996
#: libs/template/countryselector.cpp:271
3021
#: libs/template/countryselector.cpp:268
2997
3022
msgid "Trinidad and Tobago"
3000
#: libs/template/countryselector.cpp:272
3025
#: libs/template/countryselector.cpp:269
3001
3026
msgid "Tunisia"
3004
#: libs/template/countryselector.cpp:273
3029
#: libs/template/countryselector.cpp:270
3010
#: libs/template/countryselector.cpp:274
3035
#: libs/template/countryselector.cpp:271
3011
3036
msgid "Turkmenistan"
3014
#: libs/template/countryselector.cpp:275
3039
#: libs/template/countryselector.cpp:272
3015
3040
msgid "Turks and Caicos Islands"
3018
#: libs/template/countryselector.cpp:276
3043
#: libs/template/countryselector.cpp:273
3022
#: libs/template/countryselector.cpp:277
3047
#: libs/template/countryselector.cpp:274
3023
3048
msgid "US Virgin Islands"
3026
#: libs/template/countryselector.cpp:278
3051
#: libs/template/countryselector.cpp:275
3028
3053
#| msgctxt "'Return pictures modified between...and..."
3033
#: libs/template/countryselector.cpp:279
3058
#: libs/template/countryselector.cpp:276
3034
3059
msgid "Ukraine"
3037
#: libs/template/countryselector.cpp:280
3062
#: libs/template/countryselector.cpp:277
3038
3063
msgid "United Arab Emirates"
3041
#: libs/template/countryselector.cpp:281
3066
#: libs/template/countryselector.cpp:278
3042
3067
msgid "United Kingdom"
3045
#: libs/template/countryselector.cpp:282
3070
#: libs/template/countryselector.cpp:279
3046
3071
msgid "United States Minor Outlying Islands"
3049
#: libs/template/countryselector.cpp:283
3074
#: libs/template/countryselector.cpp:280
3050
3075
msgid "United States of America"
3053
#: libs/template/countryselector.cpp:284
3078
#: libs/template/countryselector.cpp:281
3054
3079
msgid "Uruguay, Eastern Republic of"
3057
#: libs/template/countryselector.cpp:285
3082
#: libs/template/countryselector.cpp:282
3058
3083
msgid "Uzbekistan"
3061
#: libs/template/countryselector.cpp:286
3086
#: libs/template/countryselector.cpp:283
3063
3088
#| msgid "Manufacturer"
3064
3089
msgid "Vanuatu"
3065
3090
msgstr "Producent"
3067
#: libs/template/countryselector.cpp:287
3092
#: libs/template/countryselector.cpp:284
3068
3093
msgid "Venezuela"
3071
#: libs/template/countryselector.cpp:288
3096
#: libs/template/countryselector.cpp:285
3073
3098
#| msgid "File Name"
3074
3099
msgid "Viet Nam"
3075
3100
msgstr "Filnavn"
3077
#: libs/template/countryselector.cpp:289
3102
#: libs/template/countryselector.cpp:286
3078
3103
msgid "Wallis and Futuna Islands "
3081
#: libs/template/countryselector.cpp:290
3106
#: libs/template/countryselector.cpp:287
3082
3107
msgid "Western Sahara"
3085
#: libs/template/countryselector.cpp:291
3110
#: libs/template/countryselector.cpp:288
3087
3112
#| msgid "Green"
3091
#: libs/template/countryselector.cpp:292
3116
#: libs/template/countryselector.cpp:289
3095
#: libs/template/countryselector.cpp:293
3120
#: libs/template/countryselector.cpp:290
3096
3121
msgid "Zimbabwe"
3099
#: libs/template/countryselector.cpp:297
3124
#: libs/template/countryselector.cpp:294
3101
3126
#| msgid "Iterations:"
3102
3127
msgid "United Nations"
3103
3128
msgstr "Iterationer:"
3105
#: libs/template/countryselector.cpp:298
3130
#: libs/template/countryselector.cpp:295
3106
3131
msgid "European Union"
3109
#: libs/template/countryselector.cpp:299
3134
#: libs/template/countryselector.cpp:296
3111
3136
#| msgid "Color Space"
3113
3138
msgstr "Farverum"
3115
#: libs/template/countryselector.cpp:300
3140
#: libs/template/countryselector.cpp:297
3119
#: libs/template/countryselector.cpp:301
3144
#: libs/template/countryselector.cpp:298
3121
3146
#| msgid "On right"
3122
3147
msgid "In Flight"
3123
3148
msgstr "På højre"
3125
#: libs/template/countryselector.cpp:302
3150
#: libs/template/countryselector.cpp:299
3126
3151
msgid "England"
3129
#: libs/template/countryselector.cpp:303
3154
#: libs/template/countryselector.cpp:300
3131
3156
#| msgid "Scan"
3132
3157
msgid "Scotland"
3135
#: libs/template/countryselector.cpp:304
3160
#: libs/template/countryselector.cpp:301
3136
3161
msgid "Northern Ireland"
3139
#: libs/template/countryselector.cpp:305
3164
#: libs/template/countryselector.cpp:302
3141
3166
#| msgid "Wall"
3145
#: libs/template/countryselector.cpp:306
3170
#: libs/template/countryselector.cpp:303
3147
3172
#| msgid "Perspective"
3148
3173
msgid "Palestine"
3149
3174
msgstr "Perspektiv"
3151
#: libs/template/countryselector.cpp:307
3176
#: libs/template/countryselector.cpp:304
3153
3178
#| msgid "Gamma:"
3155
3180
msgstr "Gamma:"
3157
#: libs/template/countryselector.cpp:308
3182
#: libs/template/countryselector.cpp:305
3158
3183
msgid "Jericho"
3596
3631
#: libs/template/templatepanel.cpp:369
3598
3633
#| msgid "Select the text rotation to use here."
3599
msgid "Enter phone number of lead author here."
3634
msgid "Enter the phone number of the lead author here."
3600
3635
msgstr "Vælg her den tekstrotation der skal bruges."
3602
3637
#: libs/template/templatepanel.cpp:371
3603
msgid "<p>This field should contain phone number of lead author.</p>"
3638
msgid "<p>This field should contain the phone number of the lead author.</p>"
3606
#: libs/template/templatepanel.cpp:376 libs/template/templateviewer.cpp:222
3641
#: libs/template/templatepanel.cpp:376 libs/template/templateviewer.cpp:221
3610
3645
#: libs/template/templatepanel.cpp:379
3612
3647
#| msgid "Select the text rotation to use here."
3613
msgid "Enter Web site Url of lead author here."
3648
msgid "Enter the web site URL of the lead author here."
3614
3649
msgstr "Vælg her den tekstrotation der skal bruges."
3616
3651
#: libs/template/templatepanel.cpp:381
3617
msgid "<p>This field should contain web site Url of lead author.</p>"
3652
msgid "<p>This field should contain the web site URL of the lead author.</p>"
3620
#: libs/template/templatepanel.cpp:408 libs/template/templateviewer.cpp:235
3655
#: libs/template/templatepanel.cpp:408 libs/template/templateviewer.cpp:234
3622
3657
#| msgid "Contrast:"
3623
3658
msgid "Contact"
3624
3659
msgstr "Kontrast:"
3626
#: libs/template/templatepanel.cpp:422 libs/template/templateviewer.cpp:243
3661
#: libs/template/templatepanel.cpp:422 libs/template/templateviewer.cpp:242
3628
3663
#| msgid "Subject Distance"
3629
3664
msgid "Subjects"
3630
3665
msgstr "Afstand til subjekt"
3632
#: libs/template/altlangstredit.cpp:69
3667
#: libs/template/altlangstredit.cpp:70
3634
3669
#| msgid "Default"
3635
3670
msgid "Default Language"
3636
3671
msgstr "Standard"
3638
#: libs/template/altlangstredit.cpp:73
3673
#: libs/template/altlangstredit.cpp:74
3639
3674
msgid "Afrikaans (South Africa)"
3642
#: libs/template/altlangstredit.cpp:74
3677
#: libs/template/altlangstredit.cpp:75
3643
3678
msgid "Amharic (Ethiopia)"
3646
#: libs/template/altlangstredit.cpp:75
3681
#: libs/template/altlangstredit.cpp:76
3647
3682
msgid "Arabic (UAE)"
3650
#: libs/template/altlangstredit.cpp:76
3685
#: libs/template/altlangstredit.cpp:77
3651
3686
msgid "Arabic (Bahrain)"
3654
#: libs/template/altlangstredit.cpp:77
3689
#: libs/template/altlangstredit.cpp:78
3655
3690
msgid "Arabic (Algeria)"
3658
#: libs/template/altlangstredit.cpp:78
3693
#: libs/template/altlangstredit.cpp:79
3659
3694
msgid "Arabic (Egypt)"
3662
#: libs/template/altlangstredit.cpp:79
3697
#: libs/template/altlangstredit.cpp:80
3663
3698
msgid "Arabic (Iraq)"
3666
#: libs/template/altlangstredit.cpp:80
3701
#: libs/template/altlangstredit.cpp:81
3667
3702
msgid "Arabic (Jordan)"
3670
#: libs/template/altlangstredit.cpp:81
3705
#: libs/template/altlangstredit.cpp:82
3671
3706
msgid "Arabic (Kuwait)"
3674
#: libs/template/altlangstredit.cpp:82
3709
#: libs/template/altlangstredit.cpp:83
3675
3710
msgid "Arabic (Lebanon)"
3678
#: libs/template/altlangstredit.cpp:83
3713
#: libs/template/altlangstredit.cpp:84
3679
3714
msgid "Arabic (Libya)"
3682
#: libs/template/altlangstredit.cpp:84
3717
#: libs/template/altlangstredit.cpp:85
3683
3718
msgid "Arabic (Morocco)"
3686
#: libs/template/altlangstredit.cpp:85
3721
#: libs/template/altlangstredit.cpp:86
3687
3722
msgid "Arabic (Oman)"
3690
#: libs/template/altlangstredit.cpp:86
3725
#: libs/template/altlangstredit.cpp:87
3691
3726
msgid "Arabic (Qatar)"
3694
#: libs/template/altlangstredit.cpp:87
3729
#: libs/template/altlangstredit.cpp:88
3695
3730
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
3698
#: libs/template/altlangstredit.cpp:88
3733
#: libs/template/altlangstredit.cpp:89
3699
3734
msgid "Arabic (Syria)"
3702
#: libs/template/altlangstredit.cpp:89
3737
#: libs/template/altlangstredit.cpp:90
3703
3738
msgid "Arabic (Tunisia)"
3706
#: libs/template/altlangstredit.cpp:90
3741
#: libs/template/altlangstredit.cpp:91
3707
3742
msgid "Arabic (Yemen)"
3710
#: libs/template/altlangstredit.cpp:91
3745
#: libs/template/altlangstredit.cpp:92
3711
3746
msgid "Assamese (India)"
3714
#: libs/template/altlangstredit.cpp:92
3749
#: libs/template/altlangstredit.cpp:93
3715
3750
msgid "Bashkir (Russia)"
3718
#: libs/template/altlangstredit.cpp:93
3753
#: libs/template/altlangstredit.cpp:94
3720
3755
#| msgid "Gaussian Blur"
3721
3756
msgid "Belarusian (Belarus)"
3722
3757
msgstr "Gaussisk sløring"
3724
#: libs/template/altlangstredit.cpp:94
3759
#: libs/template/altlangstredit.cpp:95
3725
3760
msgid "Bulgarian (Bulgaria)"
3728
#: libs/template/altlangstredit.cpp:95
3763
#: libs/template/altlangstredit.cpp:96
3729
3764
msgid "Bengali (India)"
3732
#: libs/template/altlangstredit.cpp:96
3767
#: libs/template/altlangstredit.cpp:97
3733
3768
msgid "Tibetan (Bhutan)"
3736
#: libs/template/altlangstredit.cpp:97
3771
#: libs/template/altlangstredit.cpp:98
3737
3772
msgid "Tibetan (PRC)"
3740
#: libs/template/altlangstredit.cpp:98
3775
#: libs/template/altlangstredit.cpp:99
3741
3776
msgid "Breton (France)"
3744
#: libs/template/altlangstredit.cpp:99
3779
#: libs/template/altlangstredit.cpp:100
3745
3780
msgid "Catalan (Andorra)"
3748
#: libs/template/altlangstredit.cpp:100
3783
#: libs/template/altlangstredit.cpp:101
3749
3784
msgid "Catalan (Spain)"
3752
#: libs/template/altlangstredit.cpp:101
3787
#: libs/template/altlangstredit.cpp:102
3753
3788
msgid "Catalan (France)"
3756
#: libs/template/altlangstredit.cpp:102
3791
#: libs/template/altlangstredit.cpp:103
3757
3792
msgid "Corsican (France)"
3760
#: libs/template/altlangstredit.cpp:103
3795
#: libs/template/altlangstredit.cpp:104
3761
3796
msgid "Czech (Czech Republic)"
3764
#: libs/template/altlangstredit.cpp:104
3799
#: libs/template/altlangstredit.cpp:105
3765
3800
msgid "Welsh (United Kingdom)"
3768
#: libs/template/altlangstredit.cpp:105
3803
#: libs/template/altlangstredit.cpp:106
3769
3804
msgid "Danish (Denmark)"
3772
#: libs/template/altlangstredit.cpp:106
3807
#: libs/template/altlangstredit.cpp:107
3773
3808
msgid "German (Austria)"
3776
#: libs/template/altlangstredit.cpp:107
3811
#: libs/template/altlangstredit.cpp:108
3777
3812
msgid "German (Switzerland)"
3780
#: libs/template/altlangstredit.cpp:108
3815
#: libs/template/altlangstredit.cpp:109
3781
3816
msgid "German (Germany)"
3784
#: libs/template/altlangstredit.cpp:109
3819
#: libs/template/altlangstredit.cpp:110
3785
3820
msgid "German (Liechtenstein)"
3788
#: libs/template/altlangstredit.cpp:110
3823
#: libs/template/altlangstredit.cpp:111
3789
3824
msgid "German (Luxembourg)"
3792
#: libs/template/altlangstredit.cpp:111
3827
#: libs/template/altlangstredit.cpp:112
3793
3828
msgid "Greek (Greece)"
3796
#: libs/template/altlangstredit.cpp:112
3831
#: libs/template/altlangstredit.cpp:113
3797
3832
msgid "English (Australia)"
3800
#: libs/template/altlangstredit.cpp:113
3835
#: libs/template/altlangstredit.cpp:114
3801
3836
msgid "English (Belize)"
3804
#: libs/template/altlangstredit.cpp:114
3839
#: libs/template/altlangstredit.cpp:115
3805
3840
msgid "English (Canada)"
3808
#: libs/template/altlangstredit.cpp:115
3843
#: libs/template/altlangstredit.cpp:116
3809
3844
msgid "English (Caribbean)"
3812
#: libs/template/altlangstredit.cpp:116
3847
#: libs/template/altlangstredit.cpp:117
3813
3848
msgid "English (United Kingdom)"
3816
#: libs/template/altlangstredit.cpp:117
3851
#: libs/template/altlangstredit.cpp:118
3817
3852
msgid "English (Ireland)"
3820
#: libs/template/altlangstredit.cpp:118
3855
#: libs/template/altlangstredit.cpp:119
3821
3856
msgid "English (India)"
3824
#: libs/template/altlangstredit.cpp:119
3859
#: libs/template/altlangstredit.cpp:120
3825
3860
msgid "English (Jamaica)"
3828
#: libs/template/altlangstredit.cpp:120
3863
#: libs/template/altlangstredit.cpp:121
3829
3864
msgid "English (Malaysia)"
3832
#: libs/template/altlangstredit.cpp:121
3867
#: libs/template/altlangstredit.cpp:122
3833
3868
msgid "English (New Zealand)"
3836
#: libs/template/altlangstredit.cpp:122
3871
#: libs/template/altlangstredit.cpp:123
3837
3872
msgid "English (Philippines)"
3840
#: libs/template/altlangstredit.cpp:123
3875
#: libs/template/altlangstredit.cpp:124
3842
3877
#| msgid "Angles (in degrees):"
3843
3878
msgid "English (Singapore)"
3844
3879
msgstr "Vinkler (i grader):"
3846
#: libs/template/altlangstredit.cpp:124
3881
#: libs/template/altlangstredit.cpp:125
3847
3882
msgid "English (Trinidad)"
3850
#: libs/template/altlangstredit.cpp:125
3885
#: libs/template/altlangstredit.cpp:126
3851
3886
msgid "English (United States)"
3854
#: libs/template/altlangstredit.cpp:126
3889
#: libs/template/altlangstredit.cpp:127
3855
3890
msgid "English (South Africa)"
3858
#: libs/template/altlangstredit.cpp:127
3893
#: libs/template/altlangstredit.cpp:128
3859
3894
msgid "English (Zimbabwe)"
3862
#: libs/template/altlangstredit.cpp:128
3897
#: libs/template/altlangstredit.cpp:129
3863
3898
msgid "Spanish (Argentina)"
3866
#: libs/template/altlangstredit.cpp:129
3901
#: libs/template/altlangstredit.cpp:130
3867
3902
msgid "Spanish (Bolivia)"
3870
#: libs/template/altlangstredit.cpp:130
3905
#: libs/template/altlangstredit.cpp:131
3871
3906
msgid "Spanish (Chile)"
3874
#: libs/template/altlangstredit.cpp:131
3909
#: libs/template/altlangstredit.cpp:132
3875
3910
msgid "Spanish (Colombia)"
3878
#: libs/template/altlangstredit.cpp:132
3913
#: libs/template/altlangstredit.cpp:133
3879
3914
msgid "Spanish (Costa Rica)"
3882
#: libs/template/altlangstredit.cpp:133
3917
#: libs/template/altlangstredit.cpp:134
3883
3918
msgid "Spanish (Dominican Republic)"
3886
#: libs/template/altlangstredit.cpp:134
3921
#: libs/template/altlangstredit.cpp:135
3887
3922
msgid "Spanish (Ecuador)"
3890
#: libs/template/altlangstredit.cpp:135
3925
#: libs/template/altlangstredit.cpp:136
3891
3926
msgid "Spanish (Spain)"
3894
#: libs/template/altlangstredit.cpp:136
3929
#: libs/template/altlangstredit.cpp:137
3895
3930
msgid "Spanish (Guatemala)"
3898
#: libs/template/altlangstredit.cpp:137
3933
#: libs/template/altlangstredit.cpp:138
3899
3934
msgid "Spanish (Honduras)"
3902
#: libs/template/altlangstredit.cpp:138
3937
#: libs/template/altlangstredit.cpp:139
3903
3938
msgid "Spanish (Mexico)"
3906
#: libs/template/altlangstredit.cpp:139
3941
#: libs/template/altlangstredit.cpp:140
3907
3942
msgid "Spanish (Nicaragua)"
3910
#: libs/template/altlangstredit.cpp:140
3945
#: libs/template/altlangstredit.cpp:141
3911
3946
msgid "Spanish (Panama)"
3914
#: libs/template/altlangstredit.cpp:141
3949
#: libs/template/altlangstredit.cpp:142
3915
3950
msgid "Spanish (Peru)"
3918
#: libs/template/altlangstredit.cpp:142
3953
#: libs/template/altlangstredit.cpp:143
3919
3954
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
3922
#: libs/template/altlangstredit.cpp:143
3957
#: libs/template/altlangstredit.cpp:144
3923
3958
msgid "Spanish (Paraguay)"
3926
#: libs/template/altlangstredit.cpp:144
3961
#: libs/template/altlangstredit.cpp:145
3927
3962
msgid "Spanish (El Salvador)"
3930
#: libs/template/altlangstredit.cpp:145
3965
#: libs/template/altlangstredit.cpp:146
3931
3966
msgid "Spanish (Uruguay)"
3934
#: libs/template/altlangstredit.cpp:146
3969
#: libs/template/altlangstredit.cpp:147
3935
3970
msgid "Spanish (United States)"
3938
#: libs/template/altlangstredit.cpp:147
3973
#: libs/template/altlangstredit.cpp:148
3939
3974
msgid "Spanish (Venezuela)"
3942
#: libs/template/altlangstredit.cpp:148
3977
#: libs/template/altlangstredit.cpp:149
3943
3978
msgid "Estonian (Estonia)"
3946
#: libs/template/altlangstredit.cpp:149
3981
#: libs/template/altlangstredit.cpp:150
3947
3982
msgid "Basque (Basque Country)"
3950
#: libs/template/altlangstredit.cpp:150
3985
#: libs/template/altlangstredit.cpp:151
3951
3986
msgid "Persian (Iran)"
3954
#: libs/template/altlangstredit.cpp:151
3989
#: libs/template/altlangstredit.cpp:152
3955
3990
msgid "Finnish (Finland)"
3958
#: libs/template/altlangstredit.cpp:152
3993
#: libs/template/altlangstredit.cpp:153
3959
3994
msgid "Faeroese (Faero Islands)"
3962
#: libs/template/altlangstredit.cpp:153
3997
#: libs/template/altlangstredit.cpp:154
3963
3998
msgid "French (Belgium)"
3966
#: libs/template/altlangstredit.cpp:154
4001
#: libs/template/altlangstredit.cpp:155
3967
4002
msgid "French (Canada)"
3970
#: libs/template/altlangstredit.cpp:155
4005
#: libs/template/altlangstredit.cpp:156
3971
4006
msgid "French (Switzerland)"
3974
#: libs/template/altlangstredit.cpp:156
4009
#: libs/template/altlangstredit.cpp:157
3975
4010
msgid "French (France)"
3978
#: libs/template/altlangstredit.cpp:157
4013
#: libs/template/altlangstredit.cpp:158
3979
4014
msgid "French (Luxembourg)"
3982
#: libs/template/altlangstredit.cpp:158
4017
#: libs/template/altlangstredit.cpp:159
3983
4018
msgid "French (Monaco)"
3986
#: libs/template/altlangstredit.cpp:159
4021
#: libs/template/altlangstredit.cpp:160
3987
4022
msgid "Frisian (Netherlands)"
3990
#: libs/template/altlangstredit.cpp:160
4025
#: libs/template/altlangstredit.cpp:161
3991
4026
msgid "Irish (Ireland)"
3994
#: libs/template/altlangstredit.cpp:161
4029
#: libs/template/altlangstredit.cpp:162
3995
4030
msgid "Galician (Galicia)"
3998
#: libs/template/altlangstredit.cpp:162
4033
#: libs/template/altlangstredit.cpp:163
3999
4034
msgid "Gujarati (India)"
4002
#: libs/template/altlangstredit.cpp:163
4037
#: libs/template/altlangstredit.cpp:164
4003
4038
msgid "Hebrew (Israel)"
4006
#: libs/template/altlangstredit.cpp:164
4041
#: libs/template/altlangstredit.cpp:165
4007
4042
msgid "Hindi (India)"
4010
#: libs/template/altlangstredit.cpp:165
4045
#: libs/template/altlangstredit.cpp:166
4011
4046
msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)"
4014
#: libs/template/altlangstredit.cpp:166
4049
#: libs/template/altlangstredit.cpp:167
4015
4050
msgid "Croatian (Croatia)"
4018
#: libs/template/altlangstredit.cpp:167
4053
#: libs/template/altlangstredit.cpp:168
4019
4054
msgid "Hungarian (Hungary)"
4022
#: libs/template/altlangstredit.cpp:168
4057
#: libs/template/altlangstredit.cpp:169
4023
4058
msgid "Armenian (Armenia)"
4026
#: libs/template/altlangstredit.cpp:169
4061
#: libs/template/altlangstredit.cpp:170
4027
4062
msgid "(Indonesian)"
4030
#: libs/template/altlangstredit.cpp:170
4065
#: libs/template/altlangstredit.cpp:171
4031
4066
msgid "Yi (PRC)"
4034
#: libs/template/altlangstredit.cpp:171
4069
#: libs/template/altlangstredit.cpp:172
4035
4070
msgid "Icelandic (Iceland)"
4038
#: libs/template/altlangstredit.cpp:172
4073
#: libs/template/altlangstredit.cpp:173
4039
4074
msgid "Italian (Switzerland)"
4042
#: libs/template/altlangstredit.cpp:173
4077
#: libs/template/altlangstredit.cpp:174
4043
4078
msgid "Italian (Italy)"
4046
#: libs/template/altlangstredit.cpp:174
4081
#: libs/template/altlangstredit.cpp:175
4047
4082
msgid "Japanese (Japan)"
4050
#: libs/template/altlangstredit.cpp:175
4085
#: libs/template/altlangstredit.cpp:176
4051
4086
msgid "Georgian (Georgia)"
4054
#: libs/template/altlangstredit.cpp:176
4089
#: libs/template/altlangstredit.cpp:177
4055
4090
msgid "Kazakh (Kazakhstan)"
4058
#: libs/template/altlangstredit.cpp:177
4093
#: libs/template/altlangstredit.cpp:178
4059
4094
msgid "Greenlandic (Greenland)"
4062
#: libs/template/altlangstredit.cpp:178
4097
#: libs/template/altlangstredit.cpp:179
4063
4098
msgid "Khmer (Cambodia)"
4066
#: libs/template/altlangstredit.cpp:179
4101
#: libs/template/altlangstredit.cpp:180
4067
4102
msgid "Kannada (India)"
4070
#: libs/template/altlangstredit.cpp:180
4105
#: libs/template/altlangstredit.cpp:181
4071
4106
msgid "Korean (Korea)"
4074
#: libs/template/altlangstredit.cpp:181
4109
#: libs/template/altlangstredit.cpp:182
4075
4110
msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)"
4078
#: libs/template/altlangstredit.cpp:182
4113
#: libs/template/altlangstredit.cpp:183
4079
4114
msgid "Luxembourgish (Luxembourg)"
4082
#: libs/template/altlangstredit.cpp:183
4117
#: libs/template/altlangstredit.cpp:184
4083
4118
msgid "Lao (Lao PDR)"
4086
#: libs/template/altlangstredit.cpp:184
4121
#: libs/template/altlangstredit.cpp:185
4087
4122
msgid "Lithuanian (Lithuania)"
4090
#: libs/template/altlangstredit.cpp:185
4125
#: libs/template/altlangstredit.cpp:186
4091
4126
msgid "Latvian (Latvia)"
4094
#: libs/template/altlangstredit.cpp:186
4129
#: libs/template/altlangstredit.cpp:187
4095
4130
msgid "Maori (New Zealand)"
4098
#: libs/template/altlangstredit.cpp:187
4133
#: libs/template/altlangstredit.cpp:188
4099
4134
msgid "Macedonian (Macedonia)"
4102
#: libs/template/altlangstredit.cpp:188
4137
#: libs/template/altlangstredit.cpp:189
4103
4138
msgid "Malayalam (India)"
4106
#: libs/template/altlangstredit.cpp:189
4141
#: libs/template/altlangstredit.cpp:190
4107
4142
msgid "Mongolian (PRC)"
4110
#: libs/template/altlangstredit.cpp:190
4145
#: libs/template/altlangstredit.cpp:191
4111
4146
msgid "Mongolian (Mongolia)"
4114
#: libs/template/altlangstredit.cpp:191
4149
#: libs/template/altlangstredit.cpp:192
4115
4150
msgid "Marathi (India)"
4118
#: libs/template/altlangstredit.cpp:192
4153
#: libs/template/altlangstredit.cpp:193
4119
4154
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
4122
#: libs/template/altlangstredit.cpp:193
4157
#: libs/template/altlangstredit.cpp:194
4123
4158
msgid "Malay (Malaysia)"
4126
#: libs/template/altlangstredit.cpp:194
4161
#: libs/template/altlangstredit.cpp:195
4127
4162
msgid "Maltese (Malta)"
4130
#: libs/template/altlangstredit.cpp:195
4165
#: libs/template/altlangstredit.cpp:196
4131
4166
msgid "Norwegian Bokmål (Norway)"
4134
#: libs/template/altlangstredit.cpp:196
4169
#: libs/template/altlangstredit.cpp:197
4135
4170
msgid "Nepali (Nepal)"
4138
#: libs/template/altlangstredit.cpp:197
4173
#: libs/template/altlangstredit.cpp:198
4139
4174
msgid "Dutch (Belgium)"
4142
#: libs/template/altlangstredit.cpp:198
4177
#: libs/template/altlangstredit.cpp:199
4143
4178
msgid "Dutch (Netherlands)"
4146
#: libs/template/altlangstredit.cpp:199
4181
#: libs/template/altlangstredit.cpp:200
4147
4182
msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)"
4150
#: libs/template/altlangstredit.cpp:200
4185
#: libs/template/altlangstredit.cpp:201
4151
4186
msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)"
4154
#: libs/template/altlangstredit.cpp:201
4189
#: libs/template/altlangstredit.cpp:202
4155
4190
msgid "Occitan (France)"
4158
#: libs/template/altlangstredit.cpp:202
4193
#: libs/template/altlangstredit.cpp:203
4159
4194
msgid "Oriya (India)"
4162
#: libs/template/altlangstredit.cpp:203
4197
#: libs/template/altlangstredit.cpp:204
4163
4198
msgid "Punjabi (India)"
4166
#: libs/template/altlangstredit.cpp:204
4201
#: libs/template/altlangstredit.cpp:205
4167
4202
msgid "Polish (Poland)"
4170
#: libs/template/altlangstredit.cpp:205
4205
#: libs/template/altlangstredit.cpp:206
4171
4206
msgid "Pashto (Afghanistan)"
4174
#: libs/template/altlangstredit.cpp:206
4209
#: libs/template/altlangstredit.cpp:207
4175
4210
msgid "Portuguese (Brazil)"
4178
#: libs/template/altlangstredit.cpp:207
4213
#: libs/template/altlangstredit.cpp:208
4179
4214
msgid "Portuguese (Portugal)"
4182
#: libs/template/altlangstredit.cpp:208
4217
#: libs/template/altlangstredit.cpp:209
4183
4218
msgid "Romansh (Switzerland)"
4186
#: libs/template/altlangstredit.cpp:209
4221
#: libs/template/altlangstredit.cpp:210
4187
4222
msgid "Romanian (Romania)"
4190
#: libs/template/altlangstredit.cpp:210
4225
#: libs/template/altlangstredit.cpp:211
4191
4226
msgid "Russian (Russia)"
4194
#: libs/template/altlangstredit.cpp:211
4229
#: libs/template/altlangstredit.cpp:212
4195
4230
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
4198
#: libs/template/altlangstredit.cpp:212
4233
#: libs/template/altlangstredit.cpp:213
4199
4234
msgid "Sanskrit (India)"
4202
#: libs/template/altlangstredit.cpp:213
4237
#: libs/template/altlangstredit.cpp:214
4203
4238
msgid "Sami (Northern, Finland)"
4206
#: libs/template/altlangstredit.cpp:214
4241
#: libs/template/altlangstredit.cpp:215
4207
4242
msgid "Sami (Northern, Norway)"
4210
#: libs/template/altlangstredit.cpp:215
4245
#: libs/template/altlangstredit.cpp:216
4211
4246
msgid "Sami (Northern, Sweden)"
4214
#: libs/template/altlangstredit.cpp:216
4249
#: libs/template/altlangstredit.cpp:217
4215
4250
msgid "Sinhala (Sri Lanka)"
4218
#: libs/template/altlangstredit.cpp:217
4253
#: libs/template/altlangstredit.cpp:218
4219
4254
msgid "Slovak (Slovakia)"
4222
#: libs/template/altlangstredit.cpp:218
4257
#: libs/template/altlangstredit.cpp:219
4223
4258
msgid "Slovenian (Slovenia)"
4226
#: libs/template/altlangstredit.cpp:219
4261
#: libs/template/altlangstredit.cpp:220
4227
4262
msgid "Albanian (Albania)"
4230
#: libs/template/altlangstredit.cpp:220
4265
#: libs/template/altlangstredit.cpp:221
4231
4266
msgid "Swedish (Finland)"
4234
#: libs/template/altlangstredit.cpp:221
4269
#: libs/template/altlangstredit.cpp:222
4235
4270
msgid "Swedish (Sweden)"
4238
#: libs/template/altlangstredit.cpp:222
4273
#: libs/template/altlangstredit.cpp:223
4239
4274
msgid "Swahili (Kenya)"
4242
#: libs/template/altlangstredit.cpp:223
4277
#: libs/template/altlangstredit.cpp:224
4243
4278
msgid "Tamil (India)"
4246
#: libs/template/altlangstredit.cpp:224
4281
#: libs/template/altlangstredit.cpp:225
4247
4282
msgid "Telugu (India)"
4250
#: libs/template/altlangstredit.cpp:225
4285
#: libs/template/altlangstredit.cpp:226
4251
4286
msgid "Thai (Thailand)"
4254
#: libs/template/altlangstredit.cpp:226
4289
#: libs/template/altlangstredit.cpp:227
4255
4290
msgid "Turkmen (Turkmenistan)"
4258
#: libs/template/altlangstredit.cpp:227
4293
#: libs/template/altlangstredit.cpp:228
4259
4294
msgid "Setswana Tswana (South Africa)"
4262
#: libs/template/altlangstredit.cpp:228
4297
#: libs/template/altlangstredit.cpp:229
4263
4298
msgid "Urdu (India)"
4266
#: libs/template/altlangstredit.cpp:229
4301
#: libs/template/altlangstredit.cpp:230
4267
4302
msgid "Turkish (Turkey)"
4270
#: libs/template/altlangstredit.cpp:230
4305
#: libs/template/altlangstredit.cpp:231
4271
4306
msgid "Tatar (Russia)"
4274
#: libs/template/altlangstredit.cpp:231
4309
#: libs/template/altlangstredit.cpp:232
4275
4310
msgid "Uighur (PRC)"
4278
#: libs/template/altlangstredit.cpp:232
4313
#: libs/template/altlangstredit.cpp:233
4279
4314
msgid "Ukrainian (Ukraine)"
4282
#: libs/template/altlangstredit.cpp:233
4317
#: libs/template/altlangstredit.cpp:234
4283
4318
msgid "Urdu (Pakistan)"
4286
#: libs/template/altlangstredit.cpp:234
4321
#: libs/template/altlangstredit.cpp:235
4287
4322
msgid "Vietnamese (Vietnam)"
4290
#: libs/template/altlangstredit.cpp:235
4325
#: libs/template/altlangstredit.cpp:236
4291
4326
msgid "Wolof (Senegal)"
4294
#: libs/template/altlangstredit.cpp:236
4329
#: libs/template/altlangstredit.cpp:237
4295
4330
msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)"
4298
#: libs/template/altlangstredit.cpp:237
4333
#: libs/template/altlangstredit.cpp:238
4299
4334
msgid "Yoruba (Nigeria)"
4302
#: libs/template/altlangstredit.cpp:238
4337
#: libs/template/altlangstredit.cpp:239
4303
4338
msgid "Chinese (PRC)"
4306
#: libs/template/altlangstredit.cpp:239
4341
#: libs/template/altlangstredit.cpp:240
4307
4342
msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)"
4310
#: libs/template/altlangstredit.cpp:240
4345
#: libs/template/altlangstredit.cpp:241
4311
4346
msgid "Chinese (Macao SAR)"
4314
#: libs/template/altlangstredit.cpp:241
4349
#: libs/template/altlangstredit.cpp:242
4315
4350
msgid "Chinese (Singapore)"
4318
#: libs/template/altlangstredit.cpp:242
4353
#: libs/template/altlangstredit.cpp:243
4319
4354
msgid "Chinese (Taiwan)"
4322
#: libs/template/altlangstredit.cpp:243
4357
#: libs/template/altlangstredit.cpp:244
4323
4358
msgid "isiZulu Zulu (South Africa)"
4326
4361
#: libs/template/altlangstredit.cpp:271
4328
#| msgid "Remove collection"
4329
msgid "Remove current item"
4330
msgstr "Fjern samling"
4363
#| msgid "Remove this Tag"
4364
msgid "Remove entry for this language"
4365
msgstr "Fjern dette mærke"
4332
#: libs/template/altlangstredit.cpp:277
4367
#: libs/template/altlangstredit.cpp:276
4334
4369
#| msgid "Select the gamma input value here."
4335
4370
msgid "Select item language here."
4336
4371
msgstr "Vælg her værdien for gamma-input."
4338
#: libs/template/altlangstredit.cpp:386
4340
#| msgid "Remove collection"
4341
msgid "Update current item"
4342
msgstr "Fjern samling"
4344
#: libs/template/altlangstredit.cpp:394
4346
#| msgid "Add Collection"
4347
msgid "Add new item"
4348
msgstr "Tilføj samling"
4350
4373
#: libs/template/templateselector.cpp:79
4352
4375
#| msgid "&Replace"
7712
7756
"Aktivér denne indstilling for at vise alle billeder markeret af det givne "
7713
7757
"mærke og alle dets undermærker."
7715
#: digikam/digikamapp.cpp:882
7759
#: digikam/digikamapp.cpp:905
7716
7760
msgid "&Sort Images"
7717
7761
msgstr "&Sortér billeder"
7719
#: digikam/digikamapp.cpp:883
7763
#: digikam/digikamapp.cpp:906
7721
7765
"The value by which the images in one album are sorted in the thumbnail view"
7724
#: digikam/digikamapp.cpp:889
7768
#: digikam/digikamapp.cpp:912
7725
7769
msgid "By Name"
7726
7770
msgstr "Efter navn"
7728
#: digikam/digikamapp.cpp:890
7772
#: digikam/digikamapp.cpp:913
7729
7773
msgid "By Path"
7730
7774
msgstr "Efter sti"
7732
#: digikam/digikamapp.cpp:892
7776
#: digikam/digikamapp.cpp:915
7733
7777
msgid "By File Size"
7734
7778
msgstr "Efter filstørrelse"
7736
#: digikam/digikamapp.cpp:893
7780
#: digikam/digikamapp.cpp:916
7737
7781
msgid "By Rating"
7738
7782
msgstr "Efter karakterer"
7740
#: digikam/digikamapp.cpp:909
7784
#: digikam/digikamapp.cpp:932
7786
#| msgid "Image Settings"
7787
msgid "Image Sorting &Order"
7788
msgstr "Billedindstillinger"
7790
#: digikam/digikamapp.cpp:933
7791
msgid "Defines whether images are sorted in ascending or descending manner."
7794
#: digikam/digikamapp.cpp:938
7798
#: digikam/digikamapp.cpp:939
7800
#| msgid "RAW Decoding"
7802
msgstr "RAW-konvertering"
7804
#: digikam/digikamapp.cpp:949
7742
7806
#| msgid "&Sort Images"
7743
7807
msgid "&Group Images"
7744
7808
msgstr "&Sortér billeder"
7746
#: digikam/digikamapp.cpp:910
7810
#: digikam/digikamapp.cpp:950
7747
7811
msgid "The categories in which the images in the thumbnail view are displayed"
7750
#: digikam/digikamapp.cpp:916
7814
#: digikam/digikamapp.cpp:956
7752
7816
#| msgid "Camera List"
7753
7817
msgid "Flat List"
7754
7818
msgstr "Kameraliste"
7756
#: digikam/digikamapp.cpp:917
7820
#: digikam/digikamapp.cpp:957
7758
7822
#| msgid "My Albums"
7759
7823
msgid "By Album"
7760
7824
msgstr "Mine albummer"
7762
#: digikam/digikamapp.cpp:918
7826
#: digikam/digikamapp.cpp:958
7764
7828
#| msgid "File Format"
7765
7829
msgid "By Format"
7766
7830
msgstr "Filformat"
7768
#: digikam/digikamapp.cpp:935
7769
msgid "Adjust Exif Orientation Tag"
7770
msgstr "Justér Exif-orienteringsmærke"
7772
#: digikam/digikamapp.cpp:940
7773
msgctxt "normal exif orientation"
7777
#: digikam/digikamapp.cpp:944
7778
msgid "Rotated Upside Down"
7779
msgstr "Roteret op og ned"
7781
#: digikam/digikamapp.cpp:948
7782
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
7783
msgstr "Roteret til højre / vendt vandret"
7785
#: digikam/digikamapp.cpp:952
7786
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
7787
msgstr "Roteret til højre / vendt lodret"
7789
#: digikam/digikamapp.cpp:1024
7790
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:387
7791
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:340
7832
#: digikam/digikamapp.cpp:981
7833
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:393
7834
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:374
7792
7835
msgid "Select None"
7793
7836
msgstr "Vælg ingen"
7795
#: digikam/digikamapp.cpp:1056
7796
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:402
7797
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:485
7838
#: digikam/digikamapp.cpp:1013
7839
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
7840
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:499
7798
7841
msgid "Zoom to 100%"
7799
7842
msgstr "Zoom til 100%"
7801
#: digikam/digikamapp.cpp:1063
7802
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:407
7803
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:361
7804
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:490
7844
#: digikam/digikamapp.cpp:1020
7845
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:413
7846
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:358
7847
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:504
7805
7848
msgid "Fit to &Window"
7806
7849
msgstr "Tilpas til &vindue"
7808
#: digikam/digikamapp.cpp:1075
7809
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:451
7810
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:362
7811
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:501
7851
#: digikam/digikamapp.cpp:1032
7852
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:469
7853
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:359
7854
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:515
7812
7855
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:137
7813
7856
msgid "Slideshow"
7814
7857
msgstr "Diasshow"
7816
#: digikam/digikamapp.cpp:1079
7859
#: digikam/digikamapp.cpp:1036
7820
#: digikam/digikamapp.cpp:1091
7863
#: digikam/digikamapp.cpp:1048
7821
7864
msgid "With All Sub-Albums"
7822
7865
msgstr "Med alle underalbummer"
7824
#: digikam/digikamapp.cpp:1111
7825
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:552
7826
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:534
7827
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:474
7867
#: digikam/digikamapp.cpp:1068
7868
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:570
7869
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:448
7870
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:548
7871
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:508
7828
7872
msgid "Supported RAW Cameras"
7829
7873
msgstr "Understøttede RAW-kameraer"
7831
#: digikam/digikamapp.cpp:1117
7832
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:556
7833
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:478
7875
#: digikam/digikamapp.cpp:1074
7876
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:574
7877
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:452
7878
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:552
7879
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:512
7834
7880
msgid "Components Information"
7835
7881
msgstr "Information om komponenter"
7837
#: digikam/digikamapp.cpp:1129
7883
#: digikam/digikamapp.cpp:1086
7838
7884
msgid "Kipi Plugins Handbook"
7839
7885
msgstr "KIPI-plugin håndbog"
7841
#: digikam/digikamapp.cpp:1140 utilities/cameragui/cameraui.cpp:466
7887
#: digikam/digikamapp.cpp:1097 utilities/cameragui/cameraui.cpp:500
7842
7888
msgid "Donate..."
7843
7889
msgstr "Donér..."
7845
#: digikam/digikamapp.cpp:1144
7846
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:548
7847
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:424
7848
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:530
7849
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:470
7891
#: digikam/digikamapp.cpp:1101
7892
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:566
7893
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:444
7894
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:544
7895
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:504
7850
7896
msgid "Contribute..."
7851
7897
msgstr "Bidrag..."
7853
#: digikam/digikamapp.cpp:1154
7854
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:408
7855
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:554
7899
#: digikam/digikamapp.cpp:1111
7900
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:421
7901
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:568
7856
7902
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
7857
7903
msgstr "Giv karakter \"Ingen stjerner\""
7859
#: digikam/digikamapp.cpp:1159
7860
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:413
7861
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:559
7905
#: digikam/digikamapp.cpp:1116
7906
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:426
7907
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:573
7862
7908
msgid "Assign Rating \"One Star\""
7863
7909
msgstr "Giv karakter \"En stjerne\""
7865
#: digikam/digikamapp.cpp:1164
7866
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:418
7867
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:564
7911
#: digikam/digikamapp.cpp:1121
7912
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:431
7913
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:578
7868
7914
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
7869
7915
msgstr "Giv karakter \"To stjerner\""
7871
#: digikam/digikamapp.cpp:1169
7872
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:423
7873
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:569
7917
#: digikam/digikamapp.cpp:1126
7918
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:436
7919
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:583
7874
7920
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
7875
7921
msgstr "Giv karakter \"Tre stjerner\""
7877
#: digikam/digikamapp.cpp:1174
7878
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:428
7879
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:574
7923
#: digikam/digikamapp.cpp:1131
7924
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:441
7925
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:588
7880
7926
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
7881
7927
msgstr "Giv karakter \"Fire stjerner\""
7883
#: digikam/digikamapp.cpp:1179
7884
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:433
7885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:579
7929
#: digikam/digikamapp.cpp:1136
7930
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:446
7931
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:593
7886
7932
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
7887
7933
msgstr "Giv karakter \"Fem stjerner\""
7889
#: digikam/digikamapp.cpp:1193 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:202
7935
#: digikam/digikamapp.cpp:1150 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:202
7890
7936
msgid "Advanced Search..."
7891
7937
msgstr "Avanceret søgning..."
7893
#: digikam/digikamapp.cpp:1207 utilities/setup/setup.cpp:196
7894
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:110
7895
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1274
7939
#: digikam/digikamapp.cpp:1164 utilities/setup/setup.cpp:196
7940
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:121
7941
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1284
7896
7942
msgid "Light Table"
7897
7943
msgstr "Lysbord"
7899
#: digikam/digikamapp.cpp:1221
7945
#: digikam/digikamapp.cpp:1178
7900
7946
msgid "Scan for New Images"
7901
7947
msgstr "Scan efter nye billeder"
7903
#: digikam/digikamapp.cpp:1227
7949
#: digikam/digikamapp.cpp:1184
7905
7951
#| msgid "Rebuild All Thumbnails..."
7906
7952
msgid "Rebuild Thumbnails..."
7907
7953
msgstr "Gendan alle miniaturer..."
7909
#: digikam/digikamapp.cpp:1233
7955
#: digikam/digikamapp.cpp:1190
7911
7957
#| msgid "Rebuild All Fingerprints..."
7912
7958
msgid "Rebuild Fingerprints..."
7913
7959
msgstr "Genopbyg alle fingeraftryk..."
7915
#: digikam/digikamapp.cpp:1240
7961
#: digikam/digikamapp.cpp:1197
7917
7963
#| msgid "Write metadata to each file"
7918
7964
msgid "Write Metadata to All Images"
7919
7965
msgstr "Skriv metadata til hver fil"
7921
#: digikam/digikamapp.cpp:1246
7967
#: digikam/digikamapp.cpp:1203
7923
7969
#| msgid "Add Camera..."
7924
7970
msgid "Add Camera Manually..."
7925
7971
msgstr "Tilføj kamera..."
7927
#: digikam/digikamapp.cpp:1261
7973
#: digikam/digikamapp.cpp:1218
7928
7974
msgid "Loading cameras"
7929
7975
msgstr "Indlæser kameraer"
7931
#: digikam/digikamapp.cpp:1429
7977
#: digikam/digikamapp.cpp:1385
7932
7978
msgid "No item selected"
7933
7979
msgstr "Intet element valgt"
7935
#: digikam/digikamapp.cpp:1437
7981
#: digikam/digikamapp.cpp:1395
7937
7983
msgid " (%1 of %2)"
7938
7984
msgstr " (%1 af %2)"
7940
#: digikam/digikamapp.cpp:1442
7986
#: digikam/digikamapp.cpp:1400
7941
7987
#, fuzzy, kde-format
7942
7988
#| msgid "%1/%2 items selected"
7943
7989
msgid "%2/%1 item selected"
9074
9156
#. i18n: ectx: Menu (help)
9075
9157
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:52
9076
9158
#. i18n: ectx: Menu (help)
9077
#: rc.cpp:32 rc.cpp:62 rc.cpp:302 rc.cpp:359 rc.cpp:374 rc.cpp:395
9159
#: rc.cpp:32 rc.cpp:62 rc.cpp:98 rc.cpp:131 rc.cpp:361 rc.cpp:418 rc.cpp:433
9079
9162
msgstr "&Hjælp"
9081
9164
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:146
9082
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9165
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9083
9166
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:101
9167
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9168
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:146
9084
9169
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9170
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:145
9171
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9085
9172
#. i18n: file: imageplugins/lenscorrection/digikamimageplugin_lenscorrection_ui.rc:17
9086
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9173
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9087
9174
#. i18n: file: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
9088
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9175
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9089
9176
#. i18n: file: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
9090
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9177
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9091
9178
#. i18n: file: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
9092
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9179
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9093
9180
#. i18n: file: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
9094
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9181
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9095
9182
#. i18n: file: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
9096
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9183
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9097
9184
#. i18n: file: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
9098
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9185
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9099
9186
#. i18n: file: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
9100
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9187
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9101
9188
#. i18n: file: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
9102
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9189
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9103
9190
#. i18n: file: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
9104
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9191
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9105
9192
#. i18n: file: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
9106
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9193
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9107
9194
#. i18n: file: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
9108
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9195
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9109
9196
#. i18n: file: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
9110
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9197
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9111
9198
#. i18n: file: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
9112
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9199
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9113
9200
#. i18n: file: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
9114
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9201
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9115
9202
#. i18n: file: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
9116
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9203
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9117
9204
#. i18n: file: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
9118
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9205
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9119
9206
#. i18n: file: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
9120
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9207
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9121
9208
#. i18n: file: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
9122
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9209
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9123
9210
#. i18n: file: imageplugins/localcontrast/digikamimageplugin_localcontrast_ui.rc:13
9124
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9211
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9125
9212
#. i18n: file: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
9126
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9213
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9127
9214
#. i18n: file: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
9128
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9215
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9129
9216
#. i18n: file: imageplugins/contentawareresizing/digikamimageplugin_contentawareresizing_ui.rc:10
9130
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9217
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9131
9218
#. i18n: file: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
9132
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9219
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9133
9220
#. i18n: file: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
9134
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9221
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9135
9222
#. i18n: file: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:52
9136
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9223
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9137
9224
#. i18n: file: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
9138
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9225
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9139
9226
#. i18n: file: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
9140
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9227
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9141
9228
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:101
9142
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9229
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9143
9230
#. i18n: file: utilities/queuemanager/queuemgrwindowui.rc:55
9144
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9231
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9145
9232
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:63
9146
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9233
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9147
9234
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:76
9148
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
9149
#: rc.cpp:35 rc.cpp:68 rc.cpp:77 rc.cpp:83 rc.cpp:89 rc.cpp:95 rc.cpp:101
9150
#: rc.cpp:107 rc.cpp:113 rc.cpp:119 rc.cpp:125 rc.cpp:131 rc.cpp:137
9151
#: rc.cpp:143 rc.cpp:149 rc.cpp:155 rc.cpp:161 rc.cpp:167 rc.cpp:173
9152
#: rc.cpp:179 rc.cpp:185 rc.cpp:191 rc.cpp:197 rc.cpp:203 rc.cpp:209
9153
#: rc.cpp:215 rc.cpp:221 rc.cpp:239 rc.cpp:245 rc.cpp:251 rc.cpp:308
9154
#: rc.cpp:365 rc.cpp:380 rc.cpp:401
9235
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
9236
#: rc.cpp:35 rc.cpp:68 rc.cpp:101 rc.cpp:134 rc.cpp:143 rc.cpp:149 rc.cpp:155
9237
#: rc.cpp:161 rc.cpp:167 rc.cpp:173 rc.cpp:179 rc.cpp:185 rc.cpp:191
9238
#: rc.cpp:197 rc.cpp:203 rc.cpp:209 rc.cpp:215 rc.cpp:221 rc.cpp:227
9239
#: rc.cpp:233 rc.cpp:239 rc.cpp:245 rc.cpp:251 rc.cpp:257 rc.cpp:263
9240
#: rc.cpp:269 rc.cpp:275 rc.cpp:281 rc.cpp:287 rc.cpp:305 rc.cpp:311
9241
#: rc.cpp:317 rc.cpp:367 rc.cpp:424 rc.cpp:439 rc.cpp:460
9155
9242
msgid "Main Toolbar"
9156
9243
msgstr "Hovedværktøjslinje"
11659
11798
"opposite on high values."
11662
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:167
11801
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:222
11664
11803
#| msgid "Stretch Contrast"
11665
11804
msgid "Stretch contrast"
11666
11805
msgstr "Stræk kontrast"
11668
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:168
11807
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:223
11670
11809
"<b>Stretch contrast</b>: This stretches the contrast of the original image. "
11671
11810
"It is applied before the tonemapping process."
11674
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:174
11813
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:229
11676
11815
#| msgid "Saturation:"
11677
msgid "High saturation:"
11816
msgid "Highlights saturation:"
11678
11817
msgstr "Mætning:"
11680
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:180
11681
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:192
11819
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:235
11683
"<b>High and low saturation</b>: Usually the (perceived) saturation is "
11821
"<b>Highlights saturation</b>: Usually the (perceived) saturation is "
11684
11822
"increased. The user can choose to lower the saturation on original highlight "
11685
11823
"and shadows from the image with these parameters."
11688
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:186
11826
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:241
11690
11828
#| msgid "Saturation:"
11691
msgid "Low saturation:"
11829
msgid "Shadow saturation:"
11692
11830
msgstr "Mætning:"
11694
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:198
11832
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:247
11834
"<b>Shadow saturation</b>: Usually the (perceived) saturation is increased. "
11835
"The user can choose to lower the saturation on original highlight and "
11836
"shadows from the image with these parameters."
11839
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:253
11696
11841
#| msgid "Flash mode"
11697
11842
msgid "Fast mode"
11698
11843
msgstr "Blitz-tilstand"
11700
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:199
11845
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:254
11702
11847
"<b>Fast mode</b>: There are available two ways to do the tonemapping: using "
11703
11848
"a very fast algorithm, which might produce artifacts on the image or a more "
11704
11849
"precise algorithm, which is slower."
11707
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:220
11708
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:256
11709
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:292
11710
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:328
11852
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:276
11853
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:316
11854
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:356
11855
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:396
11712
11857
#| msgid "Marble"
11713
11858
msgid "Enabled"
11714
11859
msgstr "Marmor"
11716
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:221
11717
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:257
11718
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:293
11719
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:329
11861
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:277
11862
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:317
11863
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:357
11864
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:397
11720
11865
msgid "Check to enable this stage."
11723
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:231
11724
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:267
11725
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:303
11726
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:339
11868
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:288
11869
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:328
11870
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:368
11871
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:408
11727
11872
msgid "<b>Power</b>: How strong the effect is applied."
11730
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:235
11731
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:271
11732
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:307
11733
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:343
11875
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:292
11876
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:332
11877
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:372
11878
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:412
11735
11880
#| msgid "Blur"
11736
11881
msgid "Blur:"
11737
11882
msgstr "Slør"
11739
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:240
11740
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:276
11741
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:312
11742
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:348
11884
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:297
11885
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:337
11886
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:377
11887
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:417
11744
"<b>Blur</b>: How strong the image is blured before combining with the "
11745
"original image with the tonemapping function."
11889
"<b>Blur</b>: How strong the image is blurred before combining with the "
11890
"original image and with the tonemapping function."
11748
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:360
11893
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:435
11750
11895
#| msgid "General Settings"
11751
11896
msgid "General settings"
11752
11897
msgstr "Generelle indstillinger"
11754
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:362
11899
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:437
11755
11900
msgid "Stage 1"
11758
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:364
11903
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:439
11759
11904
msgid "Stage 2"
11762
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:366
11907
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:441
11763
11908
msgid "Stage 3"
11766
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:368
11911
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:443
11767
11912
msgid "Stage 4"
11770
#: imageplugins/localcontrast/imageplugin_localcontrast.cpp:51
11915
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:668
11917
#| msgid "Photograph Refocus Settings File to Load"
11918
msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Load"
11919
msgstr "Fil at indlæse for refokusering af fotografier"
11921
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:680
11922
#, fuzzy, kde-format
11923
#| msgid "\"%1\" is not a Photograph Refocus settings text file."
11924
msgid "\"%1\" is not a Photograph Local Contrast settings text file."
11925
msgstr "\"%1\" er ikke en tekstfil for omfokusering af fotografier."
11927
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:709
11929
#| msgid "Cannot load settings from the Photograph Refocus text file."
11930
msgid "Cannot load settings from the Photograph Local Contrast text file."
11932
"Kan ikke indlæse indstillinger i tekstfilen for omfokusering af fotografier."
11934
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:719
11936
#| msgid "Photograph Refocus Settings File to Save"
11937
msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Save"
11938
msgstr "Indstillingsfil for omfokusering af fotografier at gemme"
11940
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:751
11942
#| msgid "Cannot save settings to the Photograph Refocus text file."
11943
msgid "Cannot save settings to the Photograph Local Contrast text file."
11945
"Kan ikke gemme indstillinger i tekstfilen for omfokusering af fotografier."
11947
#: imageplugins/localcontrast/imageplugin_localcontrast.cpp:50
11772
11949
#| msgid "Increase Contrast"
11773
11950
msgid "Local Contrast..."
11840
12017
msgid "Infrared Film..."
11841
12018
msgstr "Infrarød film..."
11843
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:164
11844
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:750
12020
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:187
12021
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:773
11845
12022
msgid "Liquid Rescale"
11848
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:197
11849
#: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:244
12025
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:220
12026
#: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:278
11850
12027
msgid "Maintain aspect ratio"
11851
12028
msgstr "Bevar aspektforhold"
11853
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:198
11854
#: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:245
12030
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:221
12031
#: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:279
11855
12032
msgid "Enable this option to maintain aspect ratio with new image sizes."
11857
12034
"Aktivér denne indstilling for at bevare aspektforholdet ved nye "
11858
12035
"billedstørrelser."
11860
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:201
12037
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:224
11862
12039
#| msgid "Width (%):"
11863
12040
msgid "Width (px):"
11864
12041
msgstr "Bredde (%):"
11866
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:207
11867
#: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:220
12043
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:230
12044
#: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:254
11868
12045
msgid "Set here the new image width in pixels."
11869
12046
msgstr "Angiv her billedets nye bredde (i pixels)."
11871
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:209
12048
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:232
11873
12050
#| msgid "Height (%):"
11874
12051
msgid "Height (px):"
11875
12052
msgstr "Højde (%):"
11877
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:215
12054
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:238
11879
12056
#| msgid "Set here the new image width in pixels."
11880
12057
msgid "Set here the new image height in pixels."
11881
12058
msgstr "Angiv her billedets nye bredde (i pixels)."
11883
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:222
12060
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:245
11885
12062
#| msgid "New image width in percent (%)."
11886
12063
msgid "New image width, as a percentage (%)."
11887
12064
msgstr "Ny billedbredde i procent (%)."
11889
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:224
11890
#: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:237
12066
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:247
12067
#: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:271
11891
12068
msgid "Height (%):"
11892
12069
msgstr "Højde (%):"
11894
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:229
12071
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:252
11896
12073
#| msgid "New image height in percent (%)."
11897
12074
msgid "New image height, as a percentage (%)."
11898
12075
msgstr "Ny billedhøjde i procent (%)."
11900
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:252
12077
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:275
11901
12078
msgid "Specify here your desired content-aware rescaling percentage."
11904
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:264
12081
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:287
11905
12082
msgid "Add weight masks"
11908
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:265
12085
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:288
11910
12087
#| msgid "Enable this option to show golden sections."
11911
12088
msgid "Enable this option to add suppression and preservation masks."
11912
12089
msgstr "Aktivér denne indstilling for at vise gyldne sektioner."
11914
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:271
12091
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:294
11915
12092
msgid "Suppression weight mask:"
11918
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:276
12095
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:299
11919
12096
msgid "Draw a suppression mask"
11922
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:277
12099
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:300
11924
12101
"Click on this button to draw zones marking which areas of the image are less "
11925
12102
"important. These zones will be deleted when reducing the picture, or "
11926
12103
"duplicated when enlarging the picture."
11929
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:281
12106
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:304
11930
12107
msgid "Preservation weight mask:"
11933
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:285
12110
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:308
11935
12112
#| msgid "Detail preservation:"
11936
12113
msgid "Draw a preservation mask"
11937
12114
msgstr "Detaljebevarelse:"
11939
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:286
12116
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:309
11941
12118
"Click on this button to draw zones marking which areas of the image you want "
11942
12119
"to preserve."
11945
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:290
12122
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:313
11946
12123
msgid "Erase mask:"
11949
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:294
12126
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:317
11950
12127
msgid "Erase mask"
11953
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:295
12130
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:318
11955
12132
#| msgid "Use this button to clear sketch contents."
11956
12133
msgid "Click on this button to erase mask regions."
11957
12134
msgstr "Brug denne knap til at rydde skitsens indhold."
11959
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:305
12136
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:328
11962
12139
#| "You can see here a color preview of the hue and saturation adjustments."
11963
12140
msgid "Specify here the size of the brush used to paint masks."
11964
12141
msgstr "Her kan du se farveforhåndsvisning af tone- og mætningsjusteringerne."
11966
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:325
12143
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:348
11967
12144
msgid "Norm of brightness gradient"
11970
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:326
12147
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:349
11971
12148
msgid "Sum of absolute values of brightness gradients"
11974
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:327
12151
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:350
11975
12152
msgid "Absolute value of brightness gradient"
11978
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:328
12155
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:351
11979
12156
msgid "Norm of luma gradient"
11982
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:329
12159
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:352
11983
12160
msgid "Sum of absolute values of luma gradients"
11986
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:330
12163
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:353
11988
12165
#| msgid "Absolute Colorimetric"
11989
12166
msgid "Absolute value of luma gradient"
11990
12167
msgstr "Absolut kolorimetrisk"
11992
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:333
12169
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:356
11994
12171
"This option allows you to choose a gradient function. This function is used "
11995
12172
"to determine which pixels should be removed or kept."
11998
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:336
12175
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:359
12000
12177
#| msgid "Preserve luminosity"
12001
12178
msgid "Preserve Skin Tones"
12002
12179
msgstr "Bevar luminans"
12004
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:337
12181
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:360
12006
12183
#| msgid "Enable this option to show golden spiral sections."
12008
12185
"Enable this option to preserve pixels whose color is close to a skin tone."
12009
12186
msgstr "Aktivér denne indstilling for at vise gyldne spiralsektioner."
12011
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:350
12188
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:373
12012
12189
msgid "Overall rigidity of the seams:"
12015
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:354
12192
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:377
12017
12194
"Use this value to give a negative bias to the seams which are not straight. "
12018
12195
"May be useful to prevent distortions in some situations, or to avoid "
19781
19978
msgid "The files in %1 have been listed."
19782
19979
msgstr "Filerne i %1 er blevet listet."
19784
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:441
19981
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:445
19785
19982
#, fuzzy, kde-format
19786
19983
#| msgid "Getting thumbnails..."
19787
19984
msgid "Getting thumbnails for %1..."
19788
19985
msgstr "Henter miniaturer..."
19790
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:467
19987
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:471
19791
19988
#, kde-format
19792
19989
msgid "Getting EXIF information for %1..."
19793
19990
msgstr "Henter EXIF-information for %1..."
19795
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:496
19992
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:500
19796
19993
#, kde-format
19797
19994
msgid "Downloading file %1..."
19798
19995
msgstr "Downloader filen %1..."
19800
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:514
19801
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:794
19802
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:807
19997
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:518
19998
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:798
19999
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:811
19803
20000
#, fuzzy, kde-format
19804
20001
#| msgid "Failed to download file \"%1\"."
19805
20002
msgid "Failed to download %1..."
19806
20003
msgstr "Mislykkedes at downloade filen \"%1\"."
19808
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:524
20005
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:528
19809
20006
#, kde-format
19810
20007
msgid "EXIF rotating file %1..."
19811
20008
msgstr "EXIF-roterer filen %1..."
19813
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:535
20010
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:539
19814
20011
#, fuzzy, kde-format
19815
20012
#| msgid "Fix internal date && time"
19816
20013
msgid "Fix Internal date to file %1..."
19817
20014
msgstr "Ret intern dato og tid"
19819
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:553
20016
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:557
19820
20017
#, fuzzy, kde-format
19821
20018
#| msgid "Setting Metadata tags to file %1..."
19822
20019
msgid "Apply Metadata template to file %1..."
19823
20020
msgstr "Sætter metadatamærker i filen %1..."
19825
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:567
20022
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:571
19826
20023
#, kde-format
19827
20024
msgid "Converting %1 to lossless file format..."
19828
20025
msgstr "Konverterer %1 til tabsfrit filformat..."
19830
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:600
20027
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:604
19831
20028
#, kde-format
19832
20029
msgid "Retrieving file %1 from camera..."
19833
20030
msgstr "Henter filen %1 fra kamera..."
19835
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:610
20032
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:614
19836
20033
#, fuzzy, kde-format
19837
20034
#| msgid "Failed to retrieve file %1 from camera"
19838
20035
msgid "Failed to retrieve file %1 from camera."
19839
20036
msgstr "Mislykkedes at hente filen %1 fra kamera"
19841
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:625
20038
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:629
19842
20039
#, kde-format
19843
20040
msgid "Uploading file %1 to camera..."
19844
20041
msgstr "Uploader filen %1 til kamera..."
19846
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:646
20043
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:650
19847
20044
#, kde-format
19848
20045
msgid "Deleting file %1..."
19849
20046
msgstr "Sletter filen %1..."
19851
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:666
20048
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:670
19852
20049
#, kde-format
19853
20050
msgid "Toggle lock file %1..."
19854
20051
msgstr "Slå låsefilen %1 til/fra..."
19856
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:723
20053
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:727
19857
20054
msgid "Rename File"
19858
20055
msgstr "Omdøb fil"
19860
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:783
20057
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:787
19861
20058
#, kde-format
19862
20059
msgid "Skipped file %1"
19863
20060
msgstr "Skippede filen %1"
19865
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:800
20062
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:804
19866
20063
#, fuzzy, kde-format
19867
20064
#| msgid "Downloading file %1..."
19868
20065
msgid "Download successfully %1..."
19869
20066
msgstr "Downloader filen %1..."
19871
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:806
20068
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:810
19872
20069
#, kde-format
19873
20070
msgid "Failed to download file \"%1\"."
19874
20071
msgstr "Mislykkedes at downloade filen \"%1\"."
19876
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:817
19877
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:841
19878
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:864
19879
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:887
20073
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:821
20074
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:845
20075
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:868
20076
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:891
19880
20077
msgid " Do you want to continue?"
19881
20078
msgstr " Vil du fortsætte?"
19883
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:830
20080
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:834
19884
20081
#, kde-format
19885
20082
msgid "Failed to upload file \"%1\"."
19886
20083
msgstr "Mislykkedes at uploade filen \"%1\"."
19888
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:831
20085
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:835
19889
20086
#, fuzzy, kde-format
19890
20087
#| msgid "Failed to upload file \"%1\"."
19891
20088
msgid "Failed to upload %1..."
19892
20089
msgstr "Mislykkedes at uploade filen \"%1\"."
19894
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:852
20091
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:856
19895
20092
#, fuzzy, kde-format
19896
20093
#| msgid "Failed to delete file \"%1\"."
19897
20094
msgid "Failed to delete %1..."
19898
20095
msgstr "Mislykkedes at slette filen \"%1\"."
19900
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:854
20097
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:858
19901
20098
#, kde-format
19902
20099
msgid "Failed to delete file \"%1\"."
19903
20100
msgstr "Mislykkedes at slette filen \"%1\"."
19905
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:875
20102
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:879
19906
20103
#, fuzzy, kde-format
19907
20104
#| msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"."
19908
20105
msgid "Failed to lock %1..."
19909
20106
msgstr "Mislykkedes at slå låsefil \"%1\" til/fra."
19911
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:877
20108
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:881
19912
20109
#, kde-format
19913
20110
msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"."
19914
20111
msgstr "Mislykkedes at slå låsefil \"%1\" til/fra."
19916
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:905
20113
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:909
19917
20114
#, kde-format
19918
20115
msgid "Camera \"%1\""
19919
20116
msgstr "Kamera \"%1\""
19921
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:207
20118
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:241
19922
20119
msgid "Set how digiKam will rename files as they are downloaded."
19924
20121
"Indstil hvordan digiKam skal ændre filnavne efterhånden som de downloades."
19926
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:209
20123
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:243
19927
20124
msgid "File Renaming Options"
19928
20125
msgstr "Indstillinger for ændring af filnavne"
19930
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:216
20127
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:250
19931
20128
msgid "Extension-based sub-albums"
19932
20129
msgstr "Filendelse-baserede underalbummer"
19934
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:217
20131
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:251
19935
20132
msgid "Date-based sub-albums"
19936
20133
msgstr "Datobaserede underalbummer"
19938
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:221
20135
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:255
19942
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:222
20139
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:256
19943
20140
msgid "Full Text"
19944
20141
msgstr "Fuld tekst"
19946
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:223
20143
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:257
19947
20144
msgid "Local Settings"
19948
20145
msgstr "Lokale indstillinger"
19950
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:232
20147
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:266
19951
20148
msgid "Set how digiKam creates albums automatically when downloading."
19952
20149
msgstr "Indstil hvordan digiKam automatisk laver albummer under download."
19954
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:233
20151
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:267
19956
20153
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
19957
20154
"created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, "
20932
#~| msgctxt "Color Model: Indexed"
20933
#~| msgid "Indexed"
20935
#~ msgstr "Indekseret"
20937
#~ msgid "Target image file format \"%1\" unsupported."
20938
#~ msgstr "Målbilledets filformat \"%1\" er ikke understøttet."
20941
#~| msgid "File Renaming Options"
20942
#~ msgid "File extension"
20943
#~ msgstr "Indstillinger for ændring af filnavne"
20946
#~| msgid "Remove collection"
20947
#~ msgid "Add the current file name"
20948
#~ msgstr "Fjern samling"
20951
#~| msgid "File Name"
20952
#~ msgctxt "image filename"
20953
#~ msgid "Filename"
20954
#~ msgstr "Filnavn"
20956
#~ msgid "Free Rotation..."
20957
#~ msgstr "Fri rotation..."
20959
#~ msgid "Brightness/Contrast/Gamma"
20960
#~ msgstr "Lysstyrke / Kontrast / Gamma"
20962
#~ msgid "Increase Gamma"
20963
#~ msgstr "Forøg gamma"
20965
#~ msgid "Decrease Gamma"
20966
#~ msgstr "Formindsk gamma"
20968
#~ msgid "Increase Brightness"
20969
#~ msgstr "Forøg lysstyrke"
20971
#~ msgid "Decrease Brightness"
20972
#~ msgstr "Formindsk lysstyrke"
20974
#~ msgid "Increase Contrast"
20975
#~ msgstr "Forøg kontrast"
20977
#~ msgid "Decrease Contrast"
20978
#~ msgstr "Formindsk kontrast"
20981
#~| msgid "Texture"
20982
#~ msgid "TextLabel"
20983
#~ msgstr "Tekstur:"
20985
#~ msgid "Brightness,Contrast,Gamma"
20986
#~ msgstr "Lysstyrke,Kontrast,Gamma"
20988
#~ msgid "Use &horizontal thumbbar (needs to restart %1)"
20989
#~ msgstr "Brug &vandret miniaturelinje (%1 behøver genstart)"
20993
#~| "If this option is enabled, the thumbnails bar will be displayed "
20994
#~| "horizontally behind the image area. You need to restart editor for this "
20995
#~| "option take effect."
20997
#~ "If this option is enabled, the thumbnails bar will be displayed "
20998
#~ "horizontally behind the image area. You need to restart the editor for "
20999
#~ "this option take effect."
21001
#~ "Hvis denne indstilling aktiveres, vises miniaturelinjen vandret bagved "
21002
#~ "billedområdet. Du skal genstarte før indstillingen får effekt.<p>"
21004
#~ msgid "Pan the image"
21005
#~ msgstr "Panorér billedet"
21008
#~| msgid "Add Sequence Number"
21009
#~ msgid "Sequence Number..."
21010
#~ msgstr "Tilføj sekvensnummer"
21013
#~ "<p>Select the white balance color temperature preset to use here:</"
21014
#~ "p><p><b>Candle</b>: candle light (1850K).</p><p><b>40W Lamp</b>: 40 Watt "
21015
#~ "incandescent lamp (2680K).</p><p><b>100W Lamp</b>: 100 Watt incandescent "
21016
#~ "lamp (2800K).</p><p><b>200W Lamp</b>: 200 Watt incandescent lamp (3000K)."
21017
#~ "</p><p><b>Sunrise</b>: sunrise or sunset light (3200K).</p><p><b>Studio "
21018
#~ "Lamp</b>: tungsten lamp used in photo studio or light at 1 hour from dusk/"
21019
#~ "dawn (3400K).</p><p><b>Moonlight</b>: moon light (4100K).</"
21020
#~ "p><p><b>Neutral</b>: neutral color temperature (4750K).</p><p><b>Daylight "
21021
#~ "D50</b>: sunny daylight around noon (5000K).</p><p><b>Photo Flash</b>: "
21022
#~ "electronic photo flash (5500K).</p><p><b>Sun</b>: effective sun "
21023
#~ "temperature (5770K).</p><p><b>Xenon Lamp</b>: xenon lamp or light arc "
21024
#~ "(6420K).</p><p><b>Daylight D65</b>: overcast sky light (6500K).</"
21025
#~ "p><p><b>None</b>: no preset value.</p>"
21027
#~ "<p>Vælg den forvalgte hvidbalances farvetemperatur her:</p><p><b>Vokslys "
21028
#~ "</b>: Lyset fra et stearinlys (1850K).</p><p><b>40W pære</b>: 40 Watt "
21029
#~ "glødepære (2680K).</p><p><b>100W pære</b>: 100 Watt glødepære (2800K).</"
21030
#~ "p><p><b>200W pære</b>: 200 Watt glødepære (3000K).</p><p><b>Solopgang</"
21031
#~ "b>: Lyset ved solopgang/-nedgang (3200K).</p><p><b>Studielampe</b>: "
21032
#~ "Wolfram-pære brugt i fotostudie eller lyset en time fra tusmørke/daggry "
21033
#~ "(3400K).</p><p><b>Månelys</b>: Månens lys (4100K).</p><p><b>Neutral</b>: "
21034
#~ "Neutral farvetemperatur (4750K).</p> <p><b>Dagslys D50</b>: Dagslys i "
21035
#~ "solskin omkring middag (5000K).</p><p><b> Fotoblitz</b>: Elektrisk blitz "
21036
#~ "på kamera (5500K).</p><p><b>Sol</b>: Effektiv soltemperatur (5770K).</"
21037
#~ "p><p><b>Xenon-pære </b>: Xenon-pære eller lysbue (6420K).</"
21038
#~ "p><p><b>Dagslys D65</b>: Overskyet dagslys (6500K).</p><p><b> Ingen</b>: "
21039
#~ "Ingen forvalgt værdi.</p>"
21041
#~ msgid "Copy Selected Album Items"
21042
#~ msgstr "Kopiér de markerede albummer"
21044
#~ msgid "Paste Selected Album Items"
21045
#~ msgstr "Indsæt de markerede albummer"
21047
#~ msgid "&New Album From Selection..."
21048
#~ msgstr "&Nyt album udfra markering..."
21052
#~ msgid "%1 Items"
21053
#~ msgstr "Elementer"
21056
#~| msgid "Sorry, there is no selected profile"
21057
#~ msgid "Sorry, there is no profile data"
21058
#~ msgstr "Der er desværre ingen valgt profil"
21061
#~| msgid "Supported RAW Cameras"
21062
#~ msgid "supported RAW cameras"
21063
#~ msgstr "Understøttede RAW-kameraer"
21065
#~ msgid "Components info"
21066
#~ msgstr "Komponent-info"
21069
#~| msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
21070
#~ msgid "This is the list of user customized batch tools."
21071
#~ msgstr "Dette er listen over elementer der slettes."
21074
#~| msgid "Remove collection"
21075
#~ msgid "Remove current item"
21076
#~ msgstr "Fjern samling"
21079
#~| msgid "Remove collection"
21080
#~ msgid "Update current item"
21081
#~ msgstr "Fjern samling"
21084
#~| msgid "Add Collection"
21085
#~ msgid "Add new item"
21086
#~ msgstr "Tilføj samling"
21089
#~| msgid "File Format"
21091
#~ msgstr "Filformat"
21094
#~| msgid "Photograph Resizing Settings File to Load"
21095
#~ msgid "Photograph Tone Mapping Settings File to Load"
21096
#~ msgstr "Indstillingsfil for størrelsesændring af fotografier til indlæsning"
21099
#~| msgid "\"%1\" is not a Photograph Resizing settings text file."
21100
#~ msgid "\"%1\" is not a Photograph Tone Mapping settings text file."
21102
#~ "\"%1\" er ikke en indstillings-tekstfil for størrelsesændring af "
21106
#~| msgid "Cannot load settings from the Photograph Resizing text file."
21107
#~ msgid "Cannot load settings from the Photograph Tone Mapping text file."
21109
#~ "Kan ikke indlæse indstillinger fra tekstfilen for størrelsesændring af "
21113
#~| msgid "Photograph Resizing Settings File to Save"
21114
#~ msgid "Photograph Tone Mapping Settings File to Save"
21116
#~ "Indstillingsfil for størrelsesændring af fotografier der skal gemmes"
21119
#~| msgid "Cannot save settings to the Photograph Resizing text file."
21120
#~ msgid "Cannot save settings to the Photograph Tone Mapping text file."
21122
#~ "Kan ikke gemme indstillinger i tekstfilen for størrelsesændring af "
21126
#~| msgid "Donate Money..."
21127
#~ msgid "Tone Mapping..."
21128
#~ msgstr "Donér penge ..."
20729
21131
#~| msgid "&Themes"
20730
21132
#~ msgid "Map Theme"
20731
21133
#~ msgstr "&Temaer"