470
477
"tunnisteet tai -hierarkiat toisistaan, jolloin voi luoda useita tunnisteita "
471
478
"yhtäaikaisesti."
473
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
480
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:213
474
481
msgid "Tags already assigned"
475
482
msgstr "Annetut tunnisteet"
477
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:221
484
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:220
478
485
msgid "Recent Tags"
479
486
msgstr "Äskeiset tunnisteet"
481
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:237
488
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:236
482
489
msgid "Revert all changes"
483
490
msgstr "Peruuta kaikki muutokset"
485
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:240
492
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:239
489
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:244
496
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:243
490
497
msgid "Apply all changes to images"
491
498
msgstr "Hyväksy kaikki muutokset kuvalle"
493
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:247
500
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:246
497
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:264
504
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:263
498
505
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:97
499
506
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:125
500
507
msgid "Description"
503
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:287
510
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:286
504
511
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:127
505
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:316 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1856
512
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:350 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1895
506
513
msgid "Information"
509
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:458
516
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:457
510
517
msgid "Apply changes?"
511
518
msgstr "Otetaanko muutokset käyttöön?"
513
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:480
520
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:479
515
522
msgid "You have edited the image caption. "
516
523
msgid_plural "You have edited the captions of %1 images. "
517
524
msgstr[0] "Olet muokannut kuvatekstiä."
518
525
msgstr[1] "Olet muokannut %1 kuvatekstiä. "
520
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:484
527
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:483
522
529
msgid "You have edited the date of the image. "
523
530
msgid_plural "You have edited the date of %1 images. "
524
531
msgstr[0] "Olet muokannut kuvan päiväystä. "
525
532
msgstr[1] "Olet muokannut %1 kuvan päiväystä. "
527
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:488
534
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:487
529
536
msgid "You have edited the rating of the image. "
530
537
msgid_plural "You have edited the rating of %1 images. "
531
538
msgstr[0] "Olet muokannut kuvan arviota. "
532
539
msgstr[1] "Olet muokannut %1 kuvan arviota. "
534
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:492
541
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:491
536
543
msgid "You have edited the tags of the image. "
537
544
msgid_plural "You have edited the tags of %1 images. "
538
545
msgstr[0] "Olet muokannut kuvan tunnisteita. "
539
546
msgstr[1] "Olet muokannut %1 kuvan tunnisteita. "
541
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:496
548
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:495
542
549
msgid "Do you want to apply your changes?"
543
550
msgstr "Hyväksytkö muutokset?"
545
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:500
552
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:499
547
554
msgid "<p>You have edited the metadata of the image: </p><p><ul>"
548
555
msgid_plural "<p>You have edited the metadata of %1 images: </p><p><ul>"
549
556
msgstr[0] "<p>Kuvan metatietoja on muokattu: </p><p><ul>"
550
557
msgstr[1] "<p>%1 kuvan metatietoja on muokattu: </p><p><ul>"
552
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:505
559
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:504
553
560
msgid "<li>caption</li>"
554
561
msgstr "<li>kuvateksti</li>"
556
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:507
563
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:506
557
564
msgid "<li>date</li>"
558
565
msgstr "<li>päiväys</li>"
560
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:509
567
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:508
561
568
msgid "<li>rating</li>"
562
569
msgstr "<li>arvio</li>"
564
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:511
571
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:510
565
572
msgid "<li>tags</li>"
566
573
msgstr "<li>tunnisteet</li>"
568
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:515
575
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:514
569
576
msgid "<p>Do you want to apply your changes?</p>"
570
577
msgstr "<p>Hyväksytkö muutokset?</p>"
572
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:522
579
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:521
573
580
msgid "Always apply changes without confirmation"
574
581
msgstr "Ota muutokset käyttöön aina ilman varmistusta"
576
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:574
583
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:571
577
584
msgid "Applying changes to images. Please wait..."
578
585
msgstr "Talletetaan muutoksia kuviin, odota hetki..."
580
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:593
581
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:726
587
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:590
588
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:723
582
589
#: digikam/metadatamanager.cpp:410
583
590
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
584
591
msgstr "Talletetaan metatietoja tiedostoihin, odota hetki..."
586
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:686
593
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:683
587
594
msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
588
595
msgstr "Luetaan metatietoja tiedostoista, odota hetki..."
590
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:954
597
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:951
591
598
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:176
592
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:283
593
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:356
594
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:386 digikam/dbstatdlg.cpp:91
595
#: digikam/tagfolderview.cpp:190 digikam/digikamview.cpp:257
599
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:281
600
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:354
601
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:384 digikam/dbstatdlg.cpp:91
602
#: digikam/tagfolderview.cpp:190 digikam/digikamview.cpp:258
596
603
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:113
597
604
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:120
598
605
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:129
600
607
msgstr "Tunnisteet"
602
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:955 digikam/tagfilterview.cpp:915
609
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:952 digikam/tagfilterview.cpp:914
603
610
msgid "New Tag..."
604
611
msgstr "Uusi tunniste..."
606
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:965
607
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:388 digikam/tagfilterview.cpp:925
613
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:962
614
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:410 digikam/tagfilterview.cpp:924
608
615
msgid "Create Tag From Address Book"
609
616
msgstr "Luo tunniste osoitekirjasta"
611
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:971 digikam/tagfolderview.cpp:545
612
#: digikam/tagfilterview.cpp:930
618
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:968 digikam/tagfolderview.cpp:544
619
#: digikam/tagfilterview.cpp:929
613
620
msgid "Reset Tag Icon"
614
621
msgstr "Poista tunnisteen kuvake"
616
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:978
617
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:990
618
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:437 digikam/tagfilterview.cpp:937
619
#: digikam/tagfilterview.cpp:949
623
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:975
624
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:987
625
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:459 digikam/tagfilterview.cpp:936
626
#: digikam/tagfilterview.cpp:948
621
628
msgstr "Kaikki tunnisteet"
623
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:982
624
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:994
625
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1008
626
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:441 digikam/tagfilterview.cpp:941
630
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:979
631
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:991
632
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1005
633
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:463 digikam/tagfilterview.cpp:940
634
#: digikam/tagfilterview.cpp:952
638
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:980
639
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:992
640
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1006
641
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:464 digikam/tagfilterview.cpp:941
627
642
#: digikam/tagfilterview.cpp:953
631
646
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:983
632
650
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:995
633
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1009
634
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:442 digikam/tagfilterview.cpp:942
635
#: digikam/tagfilterview.cpp:954
639
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:986
643
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:998
645
652
msgstr "Poista valinta"
647
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1001
648
#: digikam/tagfilterview.cpp:960 digikam/digikamapp.cpp:1031
649
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:347
654
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:998 digikam/tagfilterview.cpp:959
655
#: digikam/digikamapp.cpp:988 utilities/cameragui/cameraui.cpp:381
650
656
msgid "Invert Selection"
651
657
msgstr "Käännä valinta"
653
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1005
654
#: digikam/tagfilterview.cpp:964
659
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1002
660
#: digikam/tagfilterview.cpp:963
655
661
msgid "Toggle Auto"
656
662
msgstr "Automaatiikka päälle tai pois"
658
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1010
664
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1007
660
666
msgstr "Molemmat"
668
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1019
669
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1290
670
#: digikam/tagfolderview.cpp:726 digikam/tagfilterview.cpp:1000
671
#: digikam/tagfilterview.cpp:1310
673
msgstr "Poista tunniste"
662
675
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1022
663
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1293
664
#: digikam/tagfolderview.cpp:727 digikam/tagfilterview.cpp:1001
665
#: digikam/tagfilterview.cpp:1311
667
msgstr "Poista tunniste"
669
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1025
670
#: digikam/tagfilterview.cpp:1004
676
#: digikam/tagfilterview.cpp:1003
671
677
msgctxt "Edit Tag Properties"
672
678
msgid "Properties..."
673
679
msgstr "Ominaisuudet..."
675
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1172
676
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:419 digikam/tagfilterview.cpp:1181
681
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1169
682
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:441 digikam/tagfilterview.cpp:1180
677
683
msgid "No address book entries found"
678
684
msgstr "Osoitekirjasta ei löytynyt merkintöjä"
680
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1184
686
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1181
681
687
msgid "Read metadata from file to database"
682
688
msgstr "Lue metatiedot tiedostosta tietokantaan"
684
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1186
685
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1199
690
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1183
691
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1196
686
692
msgid "Write metadata to each file"
687
693
msgstr "Kirjoita metatiedot jokaiseen tiedostoon"
689
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1198
695
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1195
690
696
msgid "Read metadata from each file to database"
691
697
msgstr "Lue jokaisen tiedoston metatiedot tietokantaan"
693
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1243
699
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1240
696
702
"You are currently viewing items in the tag '%1' that you are about to "
1815
1847
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
1816
1848
msgstr "Kuvan %1 näytekuvaa ei voitu luoda"
1818
#: libs/template/subjectwidget.cpp:142
1850
#: libs/template/subjectwidget.cpp:139
1820
1852
"Use standard <b><a href='http://www.iptc.org/NewsCodes'>reference code</a></"
1824
#: libs/template/subjectwidget.cpp:148
1856
#: libs/template/subjectwidget.cpp:145
1825
1857
msgid "Use custom definition"
1828
#: libs/template/subjectwidget.cpp:192
1860
#: libs/template/subjectwidget.cpp:189
1832
#: libs/template/subjectwidget.cpp:193
1864
#: libs/template/subjectwidget.cpp:190
1833
1865
msgid "Reference:"
1836
#: libs/template/subjectwidget.cpp:194
1868
#: libs/template/subjectwidget.cpp:191
1837
1869
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:146 digikam/tooltipfiller.cpp:294
1838
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:133
1870
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:132
1842
#: libs/template/subjectwidget.cpp:195
1874
#: libs/template/subjectwidget.cpp:192
1843
1875
msgid "Matter:"
1846
#: libs/template/subjectwidget.cpp:196
1878
#: libs/template/subjectwidget.cpp:193
1847
1879
msgid "Detail:"
1848
1880
msgstr "Yksityiskohdat:"
1850
#: libs/template/subjectwidget.cpp:207
1882
#: libs/template/subjectwidget.cpp:204
1852
1884
msgstr "&Lisää"
1854
#: libs/template/subjectwidget.cpp:208
1886
#: libs/template/subjectwidget.cpp:205
1855
1887
msgid "&Delete"
1856
1888
msgstr "&Poista"
1858
#: libs/template/subjectwidget.cpp:209 utilities/setup/setupcategory.cpp:105
1890
#: libs/template/subjectwidget.cpp:206 utilities/setup/setupcategory.cpp:103
1859
1891
msgid "&Replace"
1860
1892
msgstr "&Korvaa"
1862
#: libs/template/countryselector.cpp:54
1894
#: libs/template/countryselector.cpp:51
1863
1895
msgid "Afghanistan"
1866
#: libs/template/countryselector.cpp:55
1898
#: libs/template/countryselector.cpp:52
1867
1899
msgid "Albania"
1870
#: libs/template/countryselector.cpp:56
1902
#: libs/template/countryselector.cpp:53
1871
1903
msgid "Algeria"
1874
#: libs/template/countryselector.cpp:57
1906
#: libs/template/countryselector.cpp:54
1875
1907
msgid "American Samoa"
1878
#: libs/template/countryselector.cpp:58
1910
#: libs/template/countryselector.cpp:55
1879
1911
msgid "Andorra"
1882
1914
# tämä lienee valokuvaukseen liittyvä erikoistermi
1883
#: libs/template/countryselector.cpp:59 libs/template/countryselector.cpp:61
1915
#: libs/template/countryselector.cpp:56 libs/template/countryselector.cpp:58
1887
#: libs/template/countryselector.cpp:60
1919
#: libs/template/countryselector.cpp:57
1888
1920
msgid "Anguilla"
1891
#: libs/template/countryselector.cpp:62
1923
#: libs/template/countryselector.cpp:59
1892
1924
msgid "Antarctica"
1895
#: libs/template/countryselector.cpp:63
1927
#: libs/template/countryselector.cpp:60
1896
1928
msgid "Antigua and Barbuda"
1899
#: libs/template/countryselector.cpp:64
1931
#: libs/template/countryselector.cpp:61
1900
1932
msgid "Argentina"
1903
#: libs/template/countryselector.cpp:65
1935
#: libs/template/countryselector.cpp:62
1904
1936
msgid "Armenia"
1907
#: libs/template/countryselector.cpp:66
1939
#: libs/template/countryselector.cpp:63
1911
#: libs/template/countryselector.cpp:67
1943
#: libs/template/countryselector.cpp:64
1912
1944
msgid "Australia"
1915
#: libs/template/countryselector.cpp:68
1947
#: libs/template/countryselector.cpp:65
1916
1948
msgid "Austria"
1919
#: libs/template/countryselector.cpp:69
1951
#: libs/template/countryselector.cpp:66
1920
1952
msgid "Azerbaijan"
1923
#: libs/template/countryselector.cpp:70
1955
#: libs/template/countryselector.cpp:67
1924
1956
msgid "Bahamas"
1927
#: libs/template/countryselector.cpp:71
1959
#: libs/template/countryselector.cpp:68
1928
1960
msgid "Bahrain"
1931
#: libs/template/countryselector.cpp:72
1963
#: libs/template/countryselector.cpp:69
1932
1964
msgid "Bangladesh"
1935
#: libs/template/countryselector.cpp:73
1967
#: libs/template/countryselector.cpp:70
1936
1968
msgid "Barbados"
1939
#: libs/template/countryselector.cpp:74
1971
#: libs/template/countryselector.cpp:71
1940
1972
msgid "Belarus"
1943
#: libs/template/countryselector.cpp:75
1975
#: libs/template/countryselector.cpp:72
1944
1976
msgid "Belgium"
1947
#: libs/template/countryselector.cpp:76
1979
#: libs/template/countryselector.cpp:73
1951
#: libs/template/countryselector.cpp:77
1983
#: libs/template/countryselector.cpp:74
1955
#: libs/template/countryselector.cpp:78
1987
#: libs/template/countryselector.cpp:75
1956
1988
msgid "Bermuda"
1959
#: libs/template/countryselector.cpp:79
1991
#: libs/template/countryselector.cpp:76
1963
#: libs/template/countryselector.cpp:80
1995
#: libs/template/countryselector.cpp:77
1964
1996
msgid "Bolivia"
1967
#: libs/template/countryselector.cpp:81
1999
#: libs/template/countryselector.cpp:78
1968
2000
msgid "Bosnia and Herzegovina"
1971
#: libs/template/countryselector.cpp:82
2003
#: libs/template/countryselector.cpp:79
1972
2004
msgid "Botswana"
1975
#: libs/template/countryselector.cpp:83
2007
#: libs/template/countryselector.cpp:80
1976
2008
msgid "Bouvet Island"
1979
#: libs/template/countryselector.cpp:84
2011
#: libs/template/countryselector.cpp:81
1983
#: libs/template/countryselector.cpp:85
2015
#: libs/template/countryselector.cpp:82
1984
2016
msgid "British Indian Ocean Territory"
1987
#: libs/template/countryselector.cpp:86
2019
#: libs/template/countryselector.cpp:83
1988
2020
msgid "British Virgin Islands"
1991
#: libs/template/countryselector.cpp:87
2023
#: libs/template/countryselector.cpp:84
1992
2024
msgid "Brunei Darussalam"
1995
#: libs/template/countryselector.cpp:88
2027
#: libs/template/countryselector.cpp:85
1996
2028
msgid "Bulgaria"
1999
#: libs/template/countryselector.cpp:89
2031
#: libs/template/countryselector.cpp:86
2000
2032
msgid "Burkina Faso"
2003
#: libs/template/countryselector.cpp:90
2035
#: libs/template/countryselector.cpp:87
2004
2036
msgid "Burundi"
2007
#: libs/template/countryselector.cpp:91
2039
#: libs/template/countryselector.cpp:88
2008
2040
msgid "Cambodia"
2011
#: libs/template/countryselector.cpp:92
2043
#: libs/template/countryselector.cpp:89
2012
2044
msgid "Cameroon"
2015
#: libs/template/countryselector.cpp:93
2047
#: libs/template/countryselector.cpp:90
2019
#: libs/template/countryselector.cpp:94
2051
#: libs/template/countryselector.cpp:91
2020
2052
msgid "Cape Verde"
2023
#: libs/template/countryselector.cpp:95
2055
#: libs/template/countryselector.cpp:92
2024
2056
msgid "Cayman Islands"
2027
#: libs/template/countryselector.cpp:96
2059
#: libs/template/countryselector.cpp:93
2028
2060
msgid "Central African Republic"
2031
#: libs/template/countryselector.cpp:97
2063
#: libs/template/countryselector.cpp:94
2035
#: libs/template/countryselector.cpp:98
2067
#: libs/template/countryselector.cpp:95
2039
#: libs/template/countryselector.cpp:99
2071
#: libs/template/countryselector.cpp:96
2043
#: libs/template/countryselector.cpp:100
2075
#: libs/template/countryselector.cpp:97
2044
2076
msgid "Christmas Island "
2047
#: libs/template/countryselector.cpp:101
2079
#: libs/template/countryselector.cpp:98
2048
2080
msgid "Cocos Islands"
2051
#: libs/template/countryselector.cpp:102
2083
#: libs/template/countryselector.cpp:99
2052
2084
msgid "Colombia"
2055
#: libs/template/countryselector.cpp:103
2087
#: libs/template/countryselector.cpp:100
2056
2088
msgid "Comoros"
2059
#: libs/template/countryselector.cpp:104
2091
#: libs/template/countryselector.cpp:101
2063
#: libs/template/countryselector.cpp:105
2095
#: libs/template/countryselector.cpp:102
2067
#: libs/template/countryselector.cpp:106
2099
#: libs/template/countryselector.cpp:103
2068
2100
msgid "Cook Islands"
2071
#: libs/template/countryselector.cpp:107
2103
#: libs/template/countryselector.cpp:104
2072
2104
msgid "Costa Rica"
2075
#: libs/template/countryselector.cpp:108
2107
#: libs/template/countryselector.cpp:105
2076
2108
msgid "Ivory Coast"
2079
#: libs/template/countryselector.cpp:109
2111
#: libs/template/countryselector.cpp:106
2083
#: libs/template/countryselector.cpp:110
2115
#: libs/template/countryselector.cpp:107
2087
#: libs/template/countryselector.cpp:111
2119
#: libs/template/countryselector.cpp:108
2088
2120
msgid "Czech Republic"
2091
#: libs/template/countryselector.cpp:112
2123
#: libs/template/countryselector.cpp:109
2092
2124
msgid "Denmark"
2095
#: libs/template/countryselector.cpp:113
2127
#: libs/template/countryselector.cpp:110
2096
2128
msgid "Djibouti"
2099
#: libs/template/countryselector.cpp:114
2131
#: libs/template/countryselector.cpp:111
2100
2132
msgid "Dominica"
2103
#: libs/template/countryselector.cpp:115
2135
#: libs/template/countryselector.cpp:112
2104
2136
msgid "Dominican Republic"
2107
#: libs/template/countryselector.cpp:116
2139
#: libs/template/countryselector.cpp:113
2108
2140
msgid "Ecuador"
2111
#: libs/template/countryselector.cpp:117
2143
#: libs/template/countryselector.cpp:114
2115
#: libs/template/countryselector.cpp:118
2147
#: libs/template/countryselector.cpp:115
2116
2148
msgid "El Salvador"
2119
#: libs/template/countryselector.cpp:119
2151
#: libs/template/countryselector.cpp:116
2120
2152
msgid "Equatorial Guinea"
2123
#: libs/template/countryselector.cpp:120
2155
#: libs/template/countryselector.cpp:117
2124
2156
msgid "Eritrea"
2127
#: libs/template/countryselector.cpp:121
2159
#: libs/template/countryselector.cpp:118
2128
2160
msgid "Estonia"
2131
#: libs/template/countryselector.cpp:122
2163
#: libs/template/countryselector.cpp:119
2132
2164
msgid "Ethiopia"
2135
#: libs/template/countryselector.cpp:123
2167
#: libs/template/countryselector.cpp:120
2136
2168
msgid "Faeroe Islands"
2139
#: libs/template/countryselector.cpp:124
2171
#: libs/template/countryselector.cpp:121
2140
2172
msgid "Falkland Islands"
2143
#: libs/template/countryselector.cpp:125
2175
#: libs/template/countryselector.cpp:122
2144
2176
msgid "Fiji Islands"
2147
#: libs/template/countryselector.cpp:126
2179
#: libs/template/countryselector.cpp:123
2148
2180
msgid "Finland"
2151
#: libs/template/countryselector.cpp:127
2183
#: libs/template/countryselector.cpp:124
2155
#: libs/template/countryselector.cpp:128
2187
#: libs/template/countryselector.cpp:125
2156
2188
msgid "French Guiana"
2159
#: libs/template/countryselector.cpp:129
2191
#: libs/template/countryselector.cpp:126
2160
2192
msgid "French Polynesia"
2163
#: libs/template/countryselector.cpp:130
2195
#: libs/template/countryselector.cpp:127
2164
2196
msgid "French Southern Territories"
2167
#: libs/template/countryselector.cpp:131
2199
#: libs/template/countryselector.cpp:128
2171
#: libs/template/countryselector.cpp:132
2203
#: libs/template/countryselector.cpp:129
2175
#: libs/template/countryselector.cpp:133
2207
#: libs/template/countryselector.cpp:130
2176
2208
msgid "Georgia"
2179
#: libs/template/countryselector.cpp:134
2211
#: libs/template/countryselector.cpp:131
2180
2212
msgid "Germany"
2183
#: libs/template/countryselector.cpp:135
2215
#: libs/template/countryselector.cpp:132
2187
#: libs/template/countryselector.cpp:136
2219
#: libs/template/countryselector.cpp:133
2188
2220
msgid "Gibraltar"
2191
#: libs/template/countryselector.cpp:137
2223
#: libs/template/countryselector.cpp:134
2195
#: libs/template/countryselector.cpp:138
2227
#: libs/template/countryselector.cpp:135
2196
2228
msgid "Greenland"
2199
#: libs/template/countryselector.cpp:139
2231
#: libs/template/countryselector.cpp:136
2200
2232
msgid "Grenada"
2203
#: libs/template/countryselector.cpp:140
2235
#: libs/template/countryselector.cpp:137
2204
2236
msgid "Guadaloupe"
2207
#: libs/template/countryselector.cpp:141
2239
#: libs/template/countryselector.cpp:138
2211
#: libs/template/countryselector.cpp:142
2243
#: libs/template/countryselector.cpp:139
2212
2244
msgid "Guatemala"
2215
#: libs/template/countryselector.cpp:143
2247
#: libs/template/countryselector.cpp:140
2219
#: libs/template/countryselector.cpp:144
2251
#: libs/template/countryselector.cpp:141
2220
2252
msgid "Guinea-Bissau"
2223
#: libs/template/countryselector.cpp:145
2255
#: libs/template/countryselector.cpp:142
2227
#: libs/template/countryselector.cpp:146
2259
#: libs/template/countryselector.cpp:143
2231
#: libs/template/countryselector.cpp:147
2263
#: libs/template/countryselector.cpp:144
2232
2264
msgid "Heard and McDonald Islands"
2235
#: libs/template/countryselector.cpp:148
2267
#: libs/template/countryselector.cpp:145
2236
2268
msgid "Vatican"
2239
#: libs/template/countryselector.cpp:149
2271
#: libs/template/countryselector.cpp:146
2240
2272
msgid "Honduras"
2243
#: libs/template/countryselector.cpp:150
2275
#: libs/template/countryselector.cpp:147
2244
2276
msgid "Hong Kong"
2247
#: libs/template/countryselector.cpp:151
2279
#: libs/template/countryselector.cpp:148
2248
2280
msgid "Croatia"
2251
#: libs/template/countryselector.cpp:152
2283
#: libs/template/countryselector.cpp:149
2252
2284
msgid "Hungary"
2255
#: libs/template/countryselector.cpp:153
2287
#: libs/template/countryselector.cpp:150
2256
2288
msgid "Iceland"
2259
#: libs/template/countryselector.cpp:154
2291
#: libs/template/countryselector.cpp:151
2263
#: libs/template/countryselector.cpp:155
2295
#: libs/template/countryselector.cpp:152
2264
2296
msgid "Indonesia"
2267
#: libs/template/countryselector.cpp:156
2299
#: libs/template/countryselector.cpp:153
2271
#: libs/template/countryselector.cpp:157
2303
#: libs/template/countryselector.cpp:154
2275
#: libs/template/countryselector.cpp:158
2307
#: libs/template/countryselector.cpp:155
2276
2308
msgid "Ireland"
2279
#: libs/template/countryselector.cpp:159
2311
#: libs/template/countryselector.cpp:156
2283
#: libs/template/countryselector.cpp:160
2315
#: libs/template/countryselector.cpp:157
2287
#: libs/template/countryselector.cpp:161
2319
#: libs/template/countryselector.cpp:158
2288
2320
msgid "Jamaica"
2291
#: libs/template/countryselector.cpp:162
2323
#: libs/template/countryselector.cpp:159
2295
#: libs/template/countryselector.cpp:163
2327
#: libs/template/countryselector.cpp:160
2299
#: libs/template/countryselector.cpp:164
2331
#: libs/template/countryselector.cpp:161
2300
2332
msgid "Kazakhstan"
2303
#: libs/template/countryselector.cpp:165
2335
#: libs/template/countryselector.cpp:162
2307
#: libs/template/countryselector.cpp:166
2339
#: libs/template/countryselector.cpp:163
2308
2340
msgid "Kiribati"
2311
#: libs/template/countryselector.cpp:167
2343
#: libs/template/countryselector.cpp:164
2313
2345
#| msgctxt "For use in latitude coordinate"
2314
2346
#| msgid "North"
2315
2347
msgid "North-Korea"
2316
2348
msgstr "pohjoiseen"
2318
#: libs/template/countryselector.cpp:168
2350
#: libs/template/countryselector.cpp:165
2320
2352
#| msgctxt "For use in latitude coordinate"
2321
2353
#| msgid "South"
2322
2354
msgid "South-Korea"
2323
2355
msgstr "etelään"
2325
#: libs/template/countryselector.cpp:169
2357
#: libs/template/countryselector.cpp:166
2329
#: libs/template/countryselector.cpp:170
2361
#: libs/template/countryselector.cpp:167
2330
2362
msgid "Kyrgyz Republic"
2333
#: libs/template/countryselector.cpp:171
2365
#: libs/template/countryselector.cpp:168
2337
#: libs/template/countryselector.cpp:172
2369
#: libs/template/countryselector.cpp:169
2341
#: libs/template/countryselector.cpp:173
2373
#: libs/template/countryselector.cpp:170
2342
2374
msgid "Lebanon"
2345
#: libs/template/countryselector.cpp:174
2377
#: libs/template/countryselector.cpp:171
2346
2378
msgid "Lesotho"
2349
#: libs/template/countryselector.cpp:175
2381
#: libs/template/countryselector.cpp:172
2350
2382
msgid "Liberia"
2353
#: libs/template/countryselector.cpp:176
2385
#: libs/template/countryselector.cpp:173
2354
2386
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
2357
#: libs/template/countryselector.cpp:177
2389
#: libs/template/countryselector.cpp:174
2358
2390
msgid "Liechtenstein"
2361
#: libs/template/countryselector.cpp:178
2393
#: libs/template/countryselector.cpp:175
2362
2394
msgid "Lithuania"
2365
#: libs/template/countryselector.cpp:179
2397
#: libs/template/countryselector.cpp:176
2366
2398
msgid "Luxembourg"
2369
#: libs/template/countryselector.cpp:180
2401
#: libs/template/countryselector.cpp:177
2373
#: libs/template/countryselector.cpp:181
2405
#: libs/template/countryselector.cpp:178
2374
2406
msgid "Macedonia"
2377
#: libs/template/countryselector.cpp:182
2409
#: libs/template/countryselector.cpp:179
2378
2410
msgid "Madagascar"
2381
#: libs/template/countryselector.cpp:183
2413
#: libs/template/countryselector.cpp:180
2385
#: libs/template/countryselector.cpp:184
2417
#: libs/template/countryselector.cpp:181
2386
2418
msgid "Malaysia"
2389
#: libs/template/countryselector.cpp:185
2421
#: libs/template/countryselector.cpp:182
2390
2422
msgid "Maldives"
2393
#: libs/template/countryselector.cpp:186
2425
#: libs/template/countryselector.cpp:183
2397
#: libs/template/countryselector.cpp:187
2429
#: libs/template/countryselector.cpp:184
2401
#: libs/template/countryselector.cpp:188
2433
#: libs/template/countryselector.cpp:185
2402
2434
msgid "Marshall Islands"
2405
#: libs/template/countryselector.cpp:189
2437
#: libs/template/countryselector.cpp:186
2406
2438
msgid "Martinique"
2409
#: libs/template/countryselector.cpp:190
2441
#: libs/template/countryselector.cpp:187
2410
2442
msgid "Mauritania"
2413
#: libs/template/countryselector.cpp:191
2445
#: libs/template/countryselector.cpp:188
2414
2446
msgid "Mauritius"
2417
#: libs/template/countryselector.cpp:192
2449
#: libs/template/countryselector.cpp:189
2418
2450
msgid "Mayotte"
2421
#: libs/template/countryselector.cpp:193
2453
#: libs/template/countryselector.cpp:190
2425
#: libs/template/countryselector.cpp:194
2457
#: libs/template/countryselector.cpp:191
2426
2458
msgid "Micronesia"
2429
#: libs/template/countryselector.cpp:195
2461
#: libs/template/countryselector.cpp:192
2430
2462
msgid "Moldova"
2433
#: libs/template/countryselector.cpp:196
2465
#: libs/template/countryselector.cpp:193
2437
#: libs/template/countryselector.cpp:197
2469
#: libs/template/countryselector.cpp:194
2438
2470
msgid "Mongolia"
2441
#: libs/template/countryselector.cpp:198
2473
#: libs/template/countryselector.cpp:195
2442
2474
msgid "Montserrat"
2445
#: libs/template/countryselector.cpp:199
2477
#: libs/template/countryselector.cpp:196
2446
2478
msgid "Morocco"
2449
#: libs/template/countryselector.cpp:200
2481
#: libs/template/countryselector.cpp:197
2450
2482
msgid "Mozambique"
2453
#: libs/template/countryselector.cpp:201
2485
#: libs/template/countryselector.cpp:198
2454
2486
msgid "Myanmar"
2457
#: libs/template/countryselector.cpp:202
2489
#: libs/template/countryselector.cpp:199
2458
2490
msgid "Namibia"
2461
#: libs/template/countryselector.cpp:203
2493
#: libs/template/countryselector.cpp:200
2465
#: libs/template/countryselector.cpp:204
2497
#: libs/template/countryselector.cpp:201
2469
#: libs/template/countryselector.cpp:205
2501
#: libs/template/countryselector.cpp:202
2470
2502
msgid "Netherlands Antilles"
2473
#: libs/template/countryselector.cpp:206
2505
#: libs/template/countryselector.cpp:203
2474
2506
msgid "Netherlands"
2477
#: libs/template/countryselector.cpp:207
2509
#: libs/template/countryselector.cpp:204
2478
2510
msgid "New Caledonia"
2481
#: libs/template/countryselector.cpp:208
2513
#: libs/template/countryselector.cpp:205
2482
2514
msgid "New Zealand"
2485
#: libs/template/countryselector.cpp:209
2517
#: libs/template/countryselector.cpp:206
2486
2518
msgid "Nicaragua"
2489
#: libs/template/countryselector.cpp:210
2521
#: libs/template/countryselector.cpp:207
2493
#: libs/template/countryselector.cpp:211
2525
#: libs/template/countryselector.cpp:208
2494
2526
msgid "Nigeria"
2497
#: libs/template/countryselector.cpp:212
2529
#: libs/template/countryselector.cpp:209
2501
#: libs/template/countryselector.cpp:213
2533
#: libs/template/countryselector.cpp:210
2502
2534
msgid "Norfolk Island"
2505
#: libs/template/countryselector.cpp:214
2537
#: libs/template/countryselector.cpp:211
2506
2538
msgid "Northern Mariana Islands"
2509
#: libs/template/countryselector.cpp:215
2541
#: libs/template/countryselector.cpp:212
2513
#: libs/template/countryselector.cpp:216
2545
#: libs/template/countryselector.cpp:213
2517
#: libs/template/countryselector.cpp:217
2549
#: libs/template/countryselector.cpp:214
2518
2550
msgid "Pakistan"
2521
#: libs/template/countryselector.cpp:218
2553
#: libs/template/countryselector.cpp:215
2525
#: libs/template/countryselector.cpp:219
2557
#: libs/template/countryselector.cpp:216
2526
2558
msgid "Palestinian Territory"
2529
#: libs/template/countryselector.cpp:220
2561
#: libs/template/countryselector.cpp:217
2533
#: libs/template/countryselector.cpp:221
2565
#: libs/template/countryselector.cpp:218
2534
2566
msgid "Papua New Guinea"
2537
#: libs/template/countryselector.cpp:222
2569
#: libs/template/countryselector.cpp:219
2538
2570
msgid "Paraguay"
2541
#: libs/template/countryselector.cpp:223
2573
#: libs/template/countryselector.cpp:220
2545
#: libs/template/countryselector.cpp:224
2577
#: libs/template/countryselector.cpp:221
2546
2578
msgid "Philippines"
2549
#: libs/template/countryselector.cpp:225
2581
#: libs/template/countryselector.cpp:222
2550
2582
msgid "Pitcairn Island"
2553
#: libs/template/countryselector.cpp:226
2585
#: libs/template/countryselector.cpp:223
2557
#: libs/template/countryselector.cpp:227
2589
#: libs/template/countryselector.cpp:224
2558
2590
msgid "Portugal"
2561
#: libs/template/countryselector.cpp:228
2593
#: libs/template/countryselector.cpp:225
2562
2594
msgid "Puerto Rico"
2565
#: libs/template/countryselector.cpp:229
2597
#: libs/template/countryselector.cpp:226
2569
#: libs/template/countryselector.cpp:230
2601
#: libs/template/countryselector.cpp:227
2570
2602
msgid "Reunion"
2573
#: libs/template/countryselector.cpp:231
2605
#: libs/template/countryselector.cpp:228
2574
2606
msgid "Romania"
2577
#: libs/template/countryselector.cpp:232
2609
#: libs/template/countryselector.cpp:229
2578
2610
msgid "Russian Federation"
2581
#: libs/template/countryselector.cpp:233
2613
#: libs/template/countryselector.cpp:230
2585
#: libs/template/countryselector.cpp:234
2617
#: libs/template/countryselector.cpp:231
2586
2618
msgid "St. Helena"
2589
#: libs/template/countryselector.cpp:235
2621
#: libs/template/countryselector.cpp:232
2590
2622
msgid "St. Kitts and Nevis"
2593
#: libs/template/countryselector.cpp:236
2625
#: libs/template/countryselector.cpp:233
2594
2626
msgid "St. Lucia"
2597
#: libs/template/countryselector.cpp:237
2629
#: libs/template/countryselector.cpp:234
2598
2630
msgid "St. Pierre and Miquelon"
2601
#: libs/template/countryselector.cpp:238
2633
#: libs/template/countryselector.cpp:235
2602
2634
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
2605
#: libs/template/countryselector.cpp:239
2637
#: libs/template/countryselector.cpp:236
2609
#: libs/template/countryselector.cpp:240
2641
#: libs/template/countryselector.cpp:237
2610
2642
msgid "San Marino"
2613
#: libs/template/countryselector.cpp:241
2645
#: libs/template/countryselector.cpp:238
2614
2646
msgid "Sao Tome and Principe"
2617
#: libs/template/countryselector.cpp:242
2649
#: libs/template/countryselector.cpp:239
2618
2650
msgid "Saudi Arabia"
2621
#: libs/template/countryselector.cpp:243
2653
#: libs/template/countryselector.cpp:240
2622
2654
msgid "Senegal"
2625
#: libs/template/countryselector.cpp:244
2657
#: libs/template/countryselector.cpp:241
2626
2658
msgid "Serbia and Montenegro"
2629
#: libs/template/countryselector.cpp:245
2661
#: libs/template/countryselector.cpp:242
2630
2662
msgid "Seychelles"
2633
#: libs/template/countryselector.cpp:246
2665
#: libs/template/countryselector.cpp:243
2634
2666
msgid "Sierra Leone"
2637
#: libs/template/countryselector.cpp:247
2669
#: libs/template/countryselector.cpp:244
2638
2670
msgid "Singapore"
2641
#: libs/template/countryselector.cpp:248
2673
#: libs/template/countryselector.cpp:245
2642
2674
msgid "Slovakia"
2645
#: libs/template/countryselector.cpp:249
2677
#: libs/template/countryselector.cpp:246
2646
2678
msgid "Slovenia"
2649
#: libs/template/countryselector.cpp:250
2681
#: libs/template/countryselector.cpp:247
2650
2682
msgid "Solomon Islands"
2653
#: libs/template/countryselector.cpp:251
2685
#: libs/template/countryselector.cpp:248
2654
2686
msgid "Somalia"
2657
#: libs/template/countryselector.cpp:252
2689
#: libs/template/countryselector.cpp:249
2658
2690
msgid "South Africa"
2661
#: libs/template/countryselector.cpp:253
2693
#: libs/template/countryselector.cpp:250
2662
2694
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2665
#: libs/template/countryselector.cpp:254
2697
#: libs/template/countryselector.cpp:251
2669
#: libs/template/countryselector.cpp:255
2701
#: libs/template/countryselector.cpp:252
2670
2702
msgid "Sri Lanka"
2673
#: libs/template/countryselector.cpp:256
2705
#: libs/template/countryselector.cpp:253
2677
#: libs/template/countryselector.cpp:257
2709
#: libs/template/countryselector.cpp:254
2678
2710
msgid "Suriname"
2681
#: libs/template/countryselector.cpp:258
2713
#: libs/template/countryselector.cpp:255
2682
2714
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
2685
#: libs/template/countryselector.cpp:259
2717
#: libs/template/countryselector.cpp:256
2686
2718
msgid "Swaziland"
2689
#: libs/template/countryselector.cpp:260
2721
#: libs/template/countryselector.cpp:257
2693
#: libs/template/countryselector.cpp:261
2725
#: libs/template/countryselector.cpp:258
2694
2726
msgid "Switzerland"
2697
#: libs/template/countryselector.cpp:262
2729
#: libs/template/countryselector.cpp:259
2698
2730
msgid "Syrian Arab Republic"
2701
#: libs/template/countryselector.cpp:263
2733
#: libs/template/countryselector.cpp:260
2705
#: libs/template/countryselector.cpp:264
2737
#: libs/template/countryselector.cpp:261
2706
2738
msgid "Tajikistan"
2709
#: libs/template/countryselector.cpp:265
2741
#: libs/template/countryselector.cpp:262
2710
2742
msgid "Tanzania"
2713
#: libs/template/countryselector.cpp:266
2745
#: libs/template/countryselector.cpp:263
2714
2746
msgid "Thailand"
2717
#: libs/template/countryselector.cpp:267
2749
#: libs/template/countryselector.cpp:264
2718
2750
msgid "Timor-Leste"
2721
#: libs/template/countryselector.cpp:268
2753
#: libs/template/countryselector.cpp:265
2725
#: libs/template/countryselector.cpp:269
2757
#: libs/template/countryselector.cpp:266
2726
2758
msgid "Tokelau Islands"
2729
#: libs/template/countryselector.cpp:270
2761
#: libs/template/countryselector.cpp:267
2733
#: libs/template/countryselector.cpp:271
2765
#: libs/template/countryselector.cpp:268
2734
2766
msgid "Trinidad and Tobago"
2737
#: libs/template/countryselector.cpp:272
2769
#: libs/template/countryselector.cpp:269
2738
2770
msgid "Tunisia"
2741
#: libs/template/countryselector.cpp:273
2773
#: libs/template/countryselector.cpp:270
2745
#: libs/template/countryselector.cpp:274
2777
#: libs/template/countryselector.cpp:271
2746
2778
msgid "Turkmenistan"
2749
#: libs/template/countryselector.cpp:275
2781
#: libs/template/countryselector.cpp:272
2750
2782
msgid "Turks and Caicos Islands"
2753
#: libs/template/countryselector.cpp:276
2785
#: libs/template/countryselector.cpp:273
2757
#: libs/template/countryselector.cpp:277
2789
#: libs/template/countryselector.cpp:274
2758
2790
msgid "US Virgin Islands"
2761
#: libs/template/countryselector.cpp:278
2793
#: libs/template/countryselector.cpp:275
2765
#: libs/template/countryselector.cpp:279
2797
#: libs/template/countryselector.cpp:276
2766
2798
msgid "Ukraine"
2769
#: libs/template/countryselector.cpp:280
2801
#: libs/template/countryselector.cpp:277
2770
2802
msgid "United Arab Emirates"
2773
#: libs/template/countryselector.cpp:281
2805
#: libs/template/countryselector.cpp:278
2774
2806
msgid "United Kingdom"
2777
#: libs/template/countryselector.cpp:282
2809
#: libs/template/countryselector.cpp:279
2778
2810
msgid "United States Minor Outlying Islands"
2781
#: libs/template/countryselector.cpp:283
2813
#: libs/template/countryselector.cpp:280
2782
2814
msgid "United States of America"
2785
#: libs/template/countryselector.cpp:284
2817
#: libs/template/countryselector.cpp:281
2786
2818
msgid "Uruguay, Eastern Republic of"
2789
#: libs/template/countryselector.cpp:285
2821
#: libs/template/countryselector.cpp:282
2790
2822
msgid "Uzbekistan"
2793
#: libs/template/countryselector.cpp:286
2825
#: libs/template/countryselector.cpp:283
2794
2826
msgid "Vanuatu"
2797
#: libs/template/countryselector.cpp:287
2829
#: libs/template/countryselector.cpp:284
2798
2830
msgid "Venezuela"
2801
#: libs/template/countryselector.cpp:288
2833
#: libs/template/countryselector.cpp:285
2802
2834
msgid "Viet Nam"
2805
#: libs/template/countryselector.cpp:289
2837
#: libs/template/countryselector.cpp:286
2806
2838
msgid "Wallis and Futuna Islands "
2809
#: libs/template/countryselector.cpp:290
2841
#: libs/template/countryselector.cpp:287
2810
2842
msgid "Western Sahara"
2813
#: libs/template/countryselector.cpp:291
2845
#: libs/template/countryselector.cpp:288
2817
#: libs/template/countryselector.cpp:292
2849
#: libs/template/countryselector.cpp:289
2821
#: libs/template/countryselector.cpp:293
2853
#: libs/template/countryselector.cpp:290
2822
2854
msgid "Zimbabwe"
2825
#: libs/template/countryselector.cpp:297
2857
#: libs/template/countryselector.cpp:294
2826
2858
msgid "United Nations"
2829
#: libs/template/countryselector.cpp:298
2861
#: libs/template/countryselector.cpp:295
2830
2862
msgid "European Union"
2833
#: libs/template/countryselector.cpp:299
2865
#: libs/template/countryselector.cpp:296
2837
#: libs/template/countryselector.cpp:300
2869
#: libs/template/countryselector.cpp:297
2841
#: libs/template/countryselector.cpp:301
2873
#: libs/template/countryselector.cpp:298
2842
2874
msgid "In Flight"
2845
#: libs/template/countryselector.cpp:302
2877
#: libs/template/countryselector.cpp:299
2846
2878
msgid "England"
2849
#: libs/template/countryselector.cpp:303
2881
#: libs/template/countryselector.cpp:300
2850
2882
msgid "Scotland"
2853
#: libs/template/countryselector.cpp:304
2885
#: libs/template/countryselector.cpp:301
2854
2886
msgid "Northern Ireland"
2857
#: libs/template/countryselector.cpp:305
2889
#: libs/template/countryselector.cpp:302
2861
#: libs/template/countryselector.cpp:306
2893
#: libs/template/countryselector.cpp:303
2862
2894
msgid "Palestine"
2865
#: libs/template/countryselector.cpp:307
2897
#: libs/template/countryselector.cpp:304
2869
#: libs/template/countryselector.cpp:308
2901
#: libs/template/countryselector.cpp:305
2870
2902
msgid "Jericho"
3124
3191
#: libs/template/templatepanel.cpp:349
3125
msgid "Enter province of lead author here."
3193
#| msgid "Enter the job title of authors here."
3194
msgid "Enter the province of the lead author here."
3195
msgstr "Syötä kuvan tekijöiden työnimikkeet."
3128
3197
#: libs/template/templatepanel.cpp:351
3129
msgid "<p>This field should contain province where lead author live.</p>"
3199
"<p>This field should contain the province where the lead author lives.</p>"
3132
#: libs/template/templatepanel.cpp:356 libs/template/templateviewer.cpp:220
3202
#: libs/template/templatepanel.cpp:356 libs/template/templateviewer.cpp:219
3136
3206
#: libs/template/templatepanel.cpp:359
3137
msgid "Enter email of lead author here."
3208
#| msgid "Enter the job title of authors here."
3209
msgid "Enter the email of the lead author here."
3210
msgstr "Syötä kuvan tekijöiden työnimikkeet."
3140
3212
#: libs/template/templatepanel.cpp:361
3141
msgid "<p>This field should contain email of lead author.</p>"
3213
msgid "<p>This field should contain the email of the lead author.</p>"
3144
#: libs/template/templatepanel.cpp:366 libs/template/templateviewer.cpp:218
3216
#: libs/template/templatepanel.cpp:366 libs/template/templateviewer.cpp:217
3148
3220
#: libs/template/templatepanel.cpp:369
3149
msgid "Enter phone number of lead author here."
3222
#| msgid "Enter the job title of authors here."
3223
msgid "Enter the phone number of the lead author here."
3224
msgstr "Syötä kuvan tekijöiden työnimikkeet."
3152
3226
#: libs/template/templatepanel.cpp:371
3153
msgid "<p>This field should contain phone number of lead author.</p>"
3227
msgid "<p>This field should contain the phone number of the lead author.</p>"
3156
#: libs/template/templatepanel.cpp:376 libs/template/templateviewer.cpp:222
3230
#: libs/template/templatepanel.cpp:376 libs/template/templateviewer.cpp:221
3160
3234
#: libs/template/templatepanel.cpp:379
3161
msgid "Enter Web site Url of lead author here."
3236
#| msgid "Enter the job title of authors here."
3237
msgid "Enter the web site URL of the lead author here."
3238
msgstr "Syötä kuvan tekijöiden työnimikkeet."
3164
3240
#: libs/template/templatepanel.cpp:381
3165
msgid "<p>This field should contain web site Url of lead author.</p>"
3241
msgid "<p>This field should contain the web site URL of the lead author.</p>"
3168
#: libs/template/templatepanel.cpp:408 libs/template/templateviewer.cpp:235
3244
#: libs/template/templatepanel.cpp:408 libs/template/templateviewer.cpp:234
3169
3245
msgid "Contact"
3172
#: libs/template/templatepanel.cpp:422 libs/template/templateviewer.cpp:243
3248
#: libs/template/templatepanel.cpp:422 libs/template/templateviewer.cpp:242
3173
3249
msgid "Subjects"
3176
#: libs/template/altlangstredit.cpp:69
3252
#: libs/template/altlangstredit.cpp:70
3177
3253
msgid "Default Language"
3178
3254
msgstr "Oletuskieli"
3180
#: libs/template/altlangstredit.cpp:73
3256
#: libs/template/altlangstredit.cpp:74
3181
3257
msgid "Afrikaans (South Africa)"
3184
#: libs/template/altlangstredit.cpp:74
3260
#: libs/template/altlangstredit.cpp:75
3185
3261
msgid "Amharic (Ethiopia)"
3188
#: libs/template/altlangstredit.cpp:75
3264
#: libs/template/altlangstredit.cpp:76
3189
3265
msgid "Arabic (UAE)"
3192
#: libs/template/altlangstredit.cpp:76
3268
#: libs/template/altlangstredit.cpp:77
3193
3269
msgid "Arabic (Bahrain)"
3196
#: libs/template/altlangstredit.cpp:77
3272
#: libs/template/altlangstredit.cpp:78
3197
3273
msgid "Arabic (Algeria)"
3200
#: libs/template/altlangstredit.cpp:78
3276
#: libs/template/altlangstredit.cpp:79
3201
3277
msgid "Arabic (Egypt)"
3204
#: libs/template/altlangstredit.cpp:79
3280
#: libs/template/altlangstredit.cpp:80
3205
3281
msgid "Arabic (Iraq)"
3208
#: libs/template/altlangstredit.cpp:80
3284
#: libs/template/altlangstredit.cpp:81
3209
3285
msgid "Arabic (Jordan)"
3212
#: libs/template/altlangstredit.cpp:81
3288
#: libs/template/altlangstredit.cpp:82
3213
3289
msgid "Arabic (Kuwait)"
3216
#: libs/template/altlangstredit.cpp:82
3292
#: libs/template/altlangstredit.cpp:83
3217
3293
msgid "Arabic (Lebanon)"
3220
#: libs/template/altlangstredit.cpp:83
3296
#: libs/template/altlangstredit.cpp:84
3221
3297
msgid "Arabic (Libya)"
3224
#: libs/template/altlangstredit.cpp:84
3300
#: libs/template/altlangstredit.cpp:85
3225
3301
msgid "Arabic (Morocco)"
3228
#: libs/template/altlangstredit.cpp:85
3304
#: libs/template/altlangstredit.cpp:86
3229
3305
msgid "Arabic (Oman)"
3232
#: libs/template/altlangstredit.cpp:86
3308
#: libs/template/altlangstredit.cpp:87
3233
3309
msgid "Arabic (Qatar)"
3236
#: libs/template/altlangstredit.cpp:87
3312
#: libs/template/altlangstredit.cpp:88
3237
3313
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
3240
#: libs/template/altlangstredit.cpp:88
3316
#: libs/template/altlangstredit.cpp:89
3241
3317
msgid "Arabic (Syria)"
3244
#: libs/template/altlangstredit.cpp:89
3320
#: libs/template/altlangstredit.cpp:90
3245
3321
msgid "Arabic (Tunisia)"
3248
#: libs/template/altlangstredit.cpp:90
3324
#: libs/template/altlangstredit.cpp:91
3249
3325
msgid "Arabic (Yemen)"
3252
#: libs/template/altlangstredit.cpp:91
3328
#: libs/template/altlangstredit.cpp:92
3253
3329
msgid "Assamese (India)"
3256
#: libs/template/altlangstredit.cpp:92
3332
#: libs/template/altlangstredit.cpp:93
3257
3333
msgid "Bashkir (Russia)"
3260
#: libs/template/altlangstredit.cpp:93
3336
#: libs/template/altlangstredit.cpp:94
3261
3337
msgid "Belarusian (Belarus)"
3264
#: libs/template/altlangstredit.cpp:94
3340
#: libs/template/altlangstredit.cpp:95
3265
3341
msgid "Bulgarian (Bulgaria)"
3268
#: libs/template/altlangstredit.cpp:95
3344
#: libs/template/altlangstredit.cpp:96
3269
3345
msgid "Bengali (India)"
3272
#: libs/template/altlangstredit.cpp:96
3348
#: libs/template/altlangstredit.cpp:97
3273
3349
msgid "Tibetan (Bhutan)"
3276
#: libs/template/altlangstredit.cpp:97
3352
#: libs/template/altlangstredit.cpp:98
3277
3353
msgid "Tibetan (PRC)"
3280
#: libs/template/altlangstredit.cpp:98
3356
#: libs/template/altlangstredit.cpp:99
3281
3357
msgid "Breton (France)"
3284
#: libs/template/altlangstredit.cpp:99
3360
#: libs/template/altlangstredit.cpp:100
3285
3361
msgid "Catalan (Andorra)"
3288
#: libs/template/altlangstredit.cpp:100
3364
#: libs/template/altlangstredit.cpp:101
3289
3365
msgid "Catalan (Spain)"
3292
#: libs/template/altlangstredit.cpp:101
3368
#: libs/template/altlangstredit.cpp:102
3293
3369
msgid "Catalan (France)"
3296
#: libs/template/altlangstredit.cpp:102
3372
#: libs/template/altlangstredit.cpp:103
3297
3373
msgid "Corsican (France)"
3300
#: libs/template/altlangstredit.cpp:103
3376
#: libs/template/altlangstredit.cpp:104
3301
3377
msgid "Czech (Czech Republic)"
3304
#: libs/template/altlangstredit.cpp:104
3380
#: libs/template/altlangstredit.cpp:105
3305
3381
msgid "Welsh (United Kingdom)"
3308
#: libs/template/altlangstredit.cpp:105
3384
#: libs/template/altlangstredit.cpp:106
3309
3385
msgid "Danish (Denmark)"
3312
#: libs/template/altlangstredit.cpp:106
3388
#: libs/template/altlangstredit.cpp:107
3313
3389
msgid "German (Austria)"
3316
#: libs/template/altlangstredit.cpp:107
3392
#: libs/template/altlangstredit.cpp:108
3317
3393
msgid "German (Switzerland)"
3320
#: libs/template/altlangstredit.cpp:108
3396
#: libs/template/altlangstredit.cpp:109
3321
3397
msgid "German (Germany)"
3324
#: libs/template/altlangstredit.cpp:109
3400
#: libs/template/altlangstredit.cpp:110
3325
3401
msgid "German (Liechtenstein)"
3328
#: libs/template/altlangstredit.cpp:110
3404
#: libs/template/altlangstredit.cpp:111
3329
3405
msgid "German (Luxembourg)"
3332
#: libs/template/altlangstredit.cpp:111
3408
#: libs/template/altlangstredit.cpp:112
3333
3409
msgid "Greek (Greece)"
3336
#: libs/template/altlangstredit.cpp:112
3412
#: libs/template/altlangstredit.cpp:113
3337
3413
msgid "English (Australia)"
3340
#: libs/template/altlangstredit.cpp:113
3416
#: libs/template/altlangstredit.cpp:114
3341
3417
msgid "English (Belize)"
3344
#: libs/template/altlangstredit.cpp:114
3420
#: libs/template/altlangstredit.cpp:115
3345
3421
msgid "English (Canada)"
3348
#: libs/template/altlangstredit.cpp:115
3424
#: libs/template/altlangstredit.cpp:116
3349
3425
msgid "English (Caribbean)"
3352
#: libs/template/altlangstredit.cpp:116
3428
#: libs/template/altlangstredit.cpp:117
3353
3429
msgid "English (United Kingdom)"
3356
#: libs/template/altlangstredit.cpp:117
3432
#: libs/template/altlangstredit.cpp:118
3357
3433
msgid "English (Ireland)"
3360
#: libs/template/altlangstredit.cpp:118
3436
#: libs/template/altlangstredit.cpp:119
3361
3437
msgid "English (India)"
3364
#: libs/template/altlangstredit.cpp:119
3440
#: libs/template/altlangstredit.cpp:120
3365
3441
msgid "English (Jamaica)"
3368
#: libs/template/altlangstredit.cpp:120
3444
#: libs/template/altlangstredit.cpp:121
3369
3445
msgid "English (Malaysia)"
3372
#: libs/template/altlangstredit.cpp:121
3448
#: libs/template/altlangstredit.cpp:122
3373
3449
msgid "English (New Zealand)"
3376
#: libs/template/altlangstredit.cpp:122
3452
#: libs/template/altlangstredit.cpp:123
3377
3453
msgid "English (Philippines)"
3380
#: libs/template/altlangstredit.cpp:123
3456
#: libs/template/altlangstredit.cpp:124
3381
3457
msgid "English (Singapore)"
3384
#: libs/template/altlangstredit.cpp:124
3460
#: libs/template/altlangstredit.cpp:125
3385
3461
msgid "English (Trinidad)"
3388
#: libs/template/altlangstredit.cpp:125
3464
#: libs/template/altlangstredit.cpp:126
3389
3465
msgid "English (United States)"
3392
#: libs/template/altlangstredit.cpp:126
3468
#: libs/template/altlangstredit.cpp:127
3393
3469
msgid "English (South Africa)"
3396
#: libs/template/altlangstredit.cpp:127
3472
#: libs/template/altlangstredit.cpp:128
3397
3473
msgid "English (Zimbabwe)"
3400
#: libs/template/altlangstredit.cpp:128
3476
#: libs/template/altlangstredit.cpp:129
3401
3477
msgid "Spanish (Argentina)"
3404
#: libs/template/altlangstredit.cpp:129
3480
#: libs/template/altlangstredit.cpp:130
3405
3481
msgid "Spanish (Bolivia)"
3408
#: libs/template/altlangstredit.cpp:130
3484
#: libs/template/altlangstredit.cpp:131
3409
3485
msgid "Spanish (Chile)"
3412
#: libs/template/altlangstredit.cpp:131
3488
#: libs/template/altlangstredit.cpp:132
3413
3489
msgid "Spanish (Colombia)"
3416
#: libs/template/altlangstredit.cpp:132
3492
#: libs/template/altlangstredit.cpp:133
3417
3493
msgid "Spanish (Costa Rica)"
3420
#: libs/template/altlangstredit.cpp:133
3496
#: libs/template/altlangstredit.cpp:134
3421
3497
msgid "Spanish (Dominican Republic)"
3424
#: libs/template/altlangstredit.cpp:134
3500
#: libs/template/altlangstredit.cpp:135
3425
3501
msgid "Spanish (Ecuador)"
3428
#: libs/template/altlangstredit.cpp:135
3504
#: libs/template/altlangstredit.cpp:136
3429
3505
msgid "Spanish (Spain)"
3432
#: libs/template/altlangstredit.cpp:136
3508
#: libs/template/altlangstredit.cpp:137
3433
3509
msgid "Spanish (Guatemala)"
3436
#: libs/template/altlangstredit.cpp:137
3512
#: libs/template/altlangstredit.cpp:138
3437
3513
msgid "Spanish (Honduras)"
3440
#: libs/template/altlangstredit.cpp:138
3516
#: libs/template/altlangstredit.cpp:139
3441
3517
msgid "Spanish (Mexico)"
3444
#: libs/template/altlangstredit.cpp:139
3520
#: libs/template/altlangstredit.cpp:140
3445
3521
msgid "Spanish (Nicaragua)"
3448
#: libs/template/altlangstredit.cpp:140
3524
#: libs/template/altlangstredit.cpp:141
3449
3525
msgid "Spanish (Panama)"
3452
#: libs/template/altlangstredit.cpp:141
3528
#: libs/template/altlangstredit.cpp:142
3453
3529
msgid "Spanish (Peru)"
3456
#: libs/template/altlangstredit.cpp:142
3532
#: libs/template/altlangstredit.cpp:143
3457
3533
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
3460
#: libs/template/altlangstredit.cpp:143
3536
#: libs/template/altlangstredit.cpp:144
3461
3537
msgid "Spanish (Paraguay)"
3464
#: libs/template/altlangstredit.cpp:144
3540
#: libs/template/altlangstredit.cpp:145
3465
3541
msgid "Spanish (El Salvador)"
3468
#: libs/template/altlangstredit.cpp:145
3544
#: libs/template/altlangstredit.cpp:146
3469
3545
msgid "Spanish (Uruguay)"
3472
#: libs/template/altlangstredit.cpp:146
3548
#: libs/template/altlangstredit.cpp:147
3473
3549
msgid "Spanish (United States)"
3476
#: libs/template/altlangstredit.cpp:147
3552
#: libs/template/altlangstredit.cpp:148
3477
3553
msgid "Spanish (Venezuela)"
3480
#: libs/template/altlangstredit.cpp:148
3556
#: libs/template/altlangstredit.cpp:149
3481
3557
msgid "Estonian (Estonia)"
3484
#: libs/template/altlangstredit.cpp:149
3560
#: libs/template/altlangstredit.cpp:150
3485
3561
msgid "Basque (Basque Country)"
3488
#: libs/template/altlangstredit.cpp:150
3564
#: libs/template/altlangstredit.cpp:151
3489
3565
msgid "Persian (Iran)"
3492
#: libs/template/altlangstredit.cpp:151
3568
#: libs/template/altlangstredit.cpp:152
3493
3569
msgid "Finnish (Finland)"
3496
#: libs/template/altlangstredit.cpp:152
3572
#: libs/template/altlangstredit.cpp:153
3497
3573
msgid "Faeroese (Faero Islands)"
3500
#: libs/template/altlangstredit.cpp:153
3576
#: libs/template/altlangstredit.cpp:154
3501
3577
msgid "French (Belgium)"
3504
#: libs/template/altlangstredit.cpp:154
3580
#: libs/template/altlangstredit.cpp:155
3505
3581
msgid "French (Canada)"
3508
#: libs/template/altlangstredit.cpp:155
3584
#: libs/template/altlangstredit.cpp:156
3509
3585
msgid "French (Switzerland)"
3512
#: libs/template/altlangstredit.cpp:156
3588
#: libs/template/altlangstredit.cpp:157
3513
3589
msgid "French (France)"
3516
#: libs/template/altlangstredit.cpp:157
3592
#: libs/template/altlangstredit.cpp:158
3517
3593
msgid "French (Luxembourg)"
3520
#: libs/template/altlangstredit.cpp:158
3596
#: libs/template/altlangstredit.cpp:159
3521
3597
msgid "French (Monaco)"
3524
#: libs/template/altlangstredit.cpp:159
3600
#: libs/template/altlangstredit.cpp:160
3525
3601
msgid "Frisian (Netherlands)"
3528
#: libs/template/altlangstredit.cpp:160
3604
#: libs/template/altlangstredit.cpp:161
3529
3605
msgid "Irish (Ireland)"
3532
#: libs/template/altlangstredit.cpp:161
3608
#: libs/template/altlangstredit.cpp:162
3533
3609
msgid "Galician (Galicia)"
3536
#: libs/template/altlangstredit.cpp:162
3612
#: libs/template/altlangstredit.cpp:163
3537
3613
msgid "Gujarati (India)"
3540
#: libs/template/altlangstredit.cpp:163
3616
#: libs/template/altlangstredit.cpp:164
3541
3617
msgid "Hebrew (Israel)"
3544
#: libs/template/altlangstredit.cpp:164
3620
#: libs/template/altlangstredit.cpp:165
3545
3621
msgid "Hindi (India)"
3548
#: libs/template/altlangstredit.cpp:165
3624
#: libs/template/altlangstredit.cpp:166
3549
3625
msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)"
3552
#: libs/template/altlangstredit.cpp:166
3628
#: libs/template/altlangstredit.cpp:167
3553
3629
msgid "Croatian (Croatia)"
3556
#: libs/template/altlangstredit.cpp:167
3632
#: libs/template/altlangstredit.cpp:168
3557
3633
msgid "Hungarian (Hungary)"
3560
#: libs/template/altlangstredit.cpp:168
3636
#: libs/template/altlangstredit.cpp:169
3561
3637
msgid "Armenian (Armenia)"
3564
#: libs/template/altlangstredit.cpp:169
3640
#: libs/template/altlangstredit.cpp:170
3565
3641
msgid "(Indonesian)"
3568
#: libs/template/altlangstredit.cpp:170
3644
#: libs/template/altlangstredit.cpp:171
3569
3645
msgid "Yi (PRC)"
3572
#: libs/template/altlangstredit.cpp:171
3648
#: libs/template/altlangstredit.cpp:172
3573
3649
msgid "Icelandic (Iceland)"
3576
#: libs/template/altlangstredit.cpp:172
3652
#: libs/template/altlangstredit.cpp:173
3577
3653
msgid "Italian (Switzerland)"
3580
#: libs/template/altlangstredit.cpp:173
3656
#: libs/template/altlangstredit.cpp:174
3581
3657
msgid "Italian (Italy)"
3584
#: libs/template/altlangstredit.cpp:174
3660
#: libs/template/altlangstredit.cpp:175
3585
3661
msgid "Japanese (Japan)"
3588
#: libs/template/altlangstredit.cpp:175
3664
#: libs/template/altlangstredit.cpp:176
3589
3665
msgid "Georgian (Georgia)"
3592
#: libs/template/altlangstredit.cpp:176
3668
#: libs/template/altlangstredit.cpp:177
3593
3669
msgid "Kazakh (Kazakhstan)"
3596
#: libs/template/altlangstredit.cpp:177
3672
#: libs/template/altlangstredit.cpp:178
3597
3673
msgid "Greenlandic (Greenland)"
3600
#: libs/template/altlangstredit.cpp:178
3676
#: libs/template/altlangstredit.cpp:179
3601
3677
msgid "Khmer (Cambodia)"
3604
#: libs/template/altlangstredit.cpp:179
3680
#: libs/template/altlangstredit.cpp:180
3605
3681
msgid "Kannada (India)"
3608
#: libs/template/altlangstredit.cpp:180
3684
#: libs/template/altlangstredit.cpp:181
3609
3685
msgid "Korean (Korea)"
3612
#: libs/template/altlangstredit.cpp:181
3688
#: libs/template/altlangstredit.cpp:182
3613
3689
msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)"
3616
#: libs/template/altlangstredit.cpp:182
3692
#: libs/template/altlangstredit.cpp:183
3617
3693
msgid "Luxembourgish (Luxembourg)"
3620
#: libs/template/altlangstredit.cpp:183
3696
#: libs/template/altlangstredit.cpp:184
3621
3697
msgid "Lao (Lao PDR)"
3624
#: libs/template/altlangstredit.cpp:184
3700
#: libs/template/altlangstredit.cpp:185
3625
3701
msgid "Lithuanian (Lithuania)"
3628
#: libs/template/altlangstredit.cpp:185
3704
#: libs/template/altlangstredit.cpp:186
3629
3705
msgid "Latvian (Latvia)"
3632
#: libs/template/altlangstredit.cpp:186
3708
#: libs/template/altlangstredit.cpp:187
3633
3709
msgid "Maori (New Zealand)"
3636
#: libs/template/altlangstredit.cpp:187
3712
#: libs/template/altlangstredit.cpp:188
3637
3713
msgid "Macedonian (Macedonia)"
3640
#: libs/template/altlangstredit.cpp:188
3716
#: libs/template/altlangstredit.cpp:189
3641
3717
msgid "Malayalam (India)"
3644
#: libs/template/altlangstredit.cpp:189
3720
#: libs/template/altlangstredit.cpp:190
3645
3721
msgid "Mongolian (PRC)"
3648
#: libs/template/altlangstredit.cpp:190
3724
#: libs/template/altlangstredit.cpp:191
3649
3725
msgid "Mongolian (Mongolia)"
3652
#: libs/template/altlangstredit.cpp:191
3728
#: libs/template/altlangstredit.cpp:192
3653
3729
msgid "Marathi (India)"
3656
#: libs/template/altlangstredit.cpp:192
3732
#: libs/template/altlangstredit.cpp:193
3657
3733
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
3660
#: libs/template/altlangstredit.cpp:193
3736
#: libs/template/altlangstredit.cpp:194
3661
3737
msgid "Malay (Malaysia)"
3664
#: libs/template/altlangstredit.cpp:194
3740
#: libs/template/altlangstredit.cpp:195
3665
3741
msgid "Maltese (Malta)"
3668
#: libs/template/altlangstredit.cpp:195
3744
#: libs/template/altlangstredit.cpp:196
3669
3745
msgid "Norwegian Bokmål (Norway)"
3672
#: libs/template/altlangstredit.cpp:196
3748
#: libs/template/altlangstredit.cpp:197
3673
3749
msgid "Nepali (Nepal)"
3676
#: libs/template/altlangstredit.cpp:197
3752
#: libs/template/altlangstredit.cpp:198
3677
3753
msgid "Dutch (Belgium)"
3680
#: libs/template/altlangstredit.cpp:198
3756
#: libs/template/altlangstredit.cpp:199
3681
3757
msgid "Dutch (Netherlands)"
3684
#: libs/template/altlangstredit.cpp:199
3760
#: libs/template/altlangstredit.cpp:200
3685
3761
msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)"
3688
#: libs/template/altlangstredit.cpp:200
3764
#: libs/template/altlangstredit.cpp:201
3689
3765
msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)"
3692
#: libs/template/altlangstredit.cpp:201
3768
#: libs/template/altlangstredit.cpp:202
3693
3769
msgid "Occitan (France)"
3696
#: libs/template/altlangstredit.cpp:202
3772
#: libs/template/altlangstredit.cpp:203
3697
3773
msgid "Oriya (India)"
3700
#: libs/template/altlangstredit.cpp:203
3776
#: libs/template/altlangstredit.cpp:204
3701
3777
msgid "Punjabi (India)"
3704
#: libs/template/altlangstredit.cpp:204
3780
#: libs/template/altlangstredit.cpp:205
3705
3781
msgid "Polish (Poland)"
3708
#: libs/template/altlangstredit.cpp:205
3784
#: libs/template/altlangstredit.cpp:206
3709
3785
msgid "Pashto (Afghanistan)"
3712
#: libs/template/altlangstredit.cpp:206
3788
#: libs/template/altlangstredit.cpp:207
3713
3789
msgid "Portuguese (Brazil)"
3716
#: libs/template/altlangstredit.cpp:207
3792
#: libs/template/altlangstredit.cpp:208
3717
3793
msgid "Portuguese (Portugal)"
3720
#: libs/template/altlangstredit.cpp:208
3796
#: libs/template/altlangstredit.cpp:209
3721
3797
msgid "Romansh (Switzerland)"
3724
#: libs/template/altlangstredit.cpp:209
3800
#: libs/template/altlangstredit.cpp:210
3725
3801
msgid "Romanian (Romania)"
3728
#: libs/template/altlangstredit.cpp:210
3804
#: libs/template/altlangstredit.cpp:211
3729
3805
msgid "Russian (Russia)"
3732
#: libs/template/altlangstredit.cpp:211
3808
#: libs/template/altlangstredit.cpp:212
3733
3809
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
3736
#: libs/template/altlangstredit.cpp:212
3812
#: libs/template/altlangstredit.cpp:213
3737
3813
msgid "Sanskrit (India)"
3740
#: libs/template/altlangstredit.cpp:213
3816
#: libs/template/altlangstredit.cpp:214
3741
3817
msgid "Sami (Northern, Finland)"
3744
#: libs/template/altlangstredit.cpp:214
3820
#: libs/template/altlangstredit.cpp:215
3745
3821
msgid "Sami (Northern, Norway)"
3748
#: libs/template/altlangstredit.cpp:215
3824
#: libs/template/altlangstredit.cpp:216
3749
3825
msgid "Sami (Northern, Sweden)"
3752
#: libs/template/altlangstredit.cpp:216
3828
#: libs/template/altlangstredit.cpp:217
3753
3829
msgid "Sinhala (Sri Lanka)"
3756
#: libs/template/altlangstredit.cpp:217
3832
#: libs/template/altlangstredit.cpp:218
3757
3833
msgid "Slovak (Slovakia)"
3760
#: libs/template/altlangstredit.cpp:218
3836
#: libs/template/altlangstredit.cpp:219
3761
3837
msgid "Slovenian (Slovenia)"
3764
#: libs/template/altlangstredit.cpp:219
3840
#: libs/template/altlangstredit.cpp:220
3765
3841
msgid "Albanian (Albania)"
3768
#: libs/template/altlangstredit.cpp:220
3844
#: libs/template/altlangstredit.cpp:221
3769
3845
msgid "Swedish (Finland)"
3772
#: libs/template/altlangstredit.cpp:221
3848
#: libs/template/altlangstredit.cpp:222
3773
3849
msgid "Swedish (Sweden)"
3776
#: libs/template/altlangstredit.cpp:222
3852
#: libs/template/altlangstredit.cpp:223
3777
3853
msgid "Swahili (Kenya)"
3780
#: libs/template/altlangstredit.cpp:223
3856
#: libs/template/altlangstredit.cpp:224
3781
3857
msgid "Tamil (India)"
3784
#: libs/template/altlangstredit.cpp:224
3860
#: libs/template/altlangstredit.cpp:225
3785
3861
msgid "Telugu (India)"
3788
#: libs/template/altlangstredit.cpp:225
3864
#: libs/template/altlangstredit.cpp:226
3789
3865
msgid "Thai (Thailand)"
3792
#: libs/template/altlangstredit.cpp:226
3868
#: libs/template/altlangstredit.cpp:227
3793
3869
msgid "Turkmen (Turkmenistan)"
3796
#: libs/template/altlangstredit.cpp:227
3872
#: libs/template/altlangstredit.cpp:228
3797
3873
msgid "Setswana Tswana (South Africa)"
3800
#: libs/template/altlangstredit.cpp:228
3876
#: libs/template/altlangstredit.cpp:229
3801
3877
msgid "Urdu (India)"
3804
#: libs/template/altlangstredit.cpp:229
3880
#: libs/template/altlangstredit.cpp:230
3805
3881
msgid "Turkish (Turkey)"
3808
#: libs/template/altlangstredit.cpp:230
3884
#: libs/template/altlangstredit.cpp:231
3809
3885
msgid "Tatar (Russia)"
3812
#: libs/template/altlangstredit.cpp:231
3888
#: libs/template/altlangstredit.cpp:232
3813
3889
msgid "Uighur (PRC)"
3816
#: libs/template/altlangstredit.cpp:232
3892
#: libs/template/altlangstredit.cpp:233
3817
3893
msgid "Ukrainian (Ukraine)"
3820
#: libs/template/altlangstredit.cpp:233
3896
#: libs/template/altlangstredit.cpp:234
3821
3897
msgid "Urdu (Pakistan)"
3824
#: libs/template/altlangstredit.cpp:234
3900
#: libs/template/altlangstredit.cpp:235
3825
3901
msgid "Vietnamese (Vietnam)"
3828
#: libs/template/altlangstredit.cpp:235
3904
#: libs/template/altlangstredit.cpp:236
3829
3905
msgid "Wolof (Senegal)"
3832
#: libs/template/altlangstredit.cpp:236
3908
#: libs/template/altlangstredit.cpp:237
3833
3909
msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)"
3836
#: libs/template/altlangstredit.cpp:237
3912
#: libs/template/altlangstredit.cpp:238
3837
3913
msgid "Yoruba (Nigeria)"
3840
#: libs/template/altlangstredit.cpp:238
3916
#: libs/template/altlangstredit.cpp:239
3841
3917
msgid "Chinese (PRC)"
3844
#: libs/template/altlangstredit.cpp:239
3920
#: libs/template/altlangstredit.cpp:240
3845
3921
msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)"
3848
#: libs/template/altlangstredit.cpp:240
3924
#: libs/template/altlangstredit.cpp:241
3849
3925
msgid "Chinese (Macao SAR)"
3852
#: libs/template/altlangstredit.cpp:241
3928
#: libs/template/altlangstredit.cpp:242
3853
3929
msgid "Chinese (Singapore)"
3856
#: libs/template/altlangstredit.cpp:242
3932
#: libs/template/altlangstredit.cpp:243
3857
3933
msgid "Chinese (Taiwan)"
3860
#: libs/template/altlangstredit.cpp:243
3936
#: libs/template/altlangstredit.cpp:244
3861
3937
msgid "isiZulu Zulu (South Africa)"
3864
3940
#: libs/template/altlangstredit.cpp:271
3865
msgid "Remove current item"
3942
#| msgid "Remove this Tag"
3943
msgid "Remove entry for this language"
3944
msgstr "Poista tämä tunniste"
3868
#: libs/template/altlangstredit.cpp:277
3946
#: libs/template/altlangstredit.cpp:276
3869
3947
msgid "Select item language here."
3872
#: libs/template/altlangstredit.cpp:386
3873
msgid "Update current item"
3876
#: libs/template/altlangstredit.cpp:394
3877
msgid "Add new item"
3880
3950
#: libs/template/templateselector.cpp:79
3881
3951
msgid "Template: "
3882
3952
msgstr "Malline: "
6621
6761
"valitse ”Kyllä”, muuten valitse ”Ei”. Värinhallinta -ominaisuus on poissa "
6622
6762
"käytöstä kunnes tämä ongelma on ratkaistu.</p>"
6624
#: digikam/digikamapp.cpp:416
6764
#: digikam/digikamapp.cpp:439
6625
6765
msgid "Auto Detect Camera"
6626
6766
msgstr "Tunnista kamera automaattisesti"
6628
#: digikam/digikamapp.cpp:428 digikam/digikamapp.cpp:441
6768
#: digikam/digikamapp.cpp:451 digikam/digikamapp.cpp:464
6629
6769
msgid "Opening Download Dialog"
6630
6770
msgstr "Avataan latausikkuna"
6632
#: digikam/digikamapp.cpp:468
6772
#: digikam/digikamapp.cpp:491
6633
6773
msgid "Initializing Main View"
6634
6774
msgstr "Alustetaan päänäkymää"
6636
#: digikam/digikamapp.cpp:551
6776
#: digikam/digikamapp.cpp:574
6637
6777
msgid "Exit Preview Mode"
6638
6778
msgstr "Poistu esikatselutilasta"
6640
#: digikam/digikamapp.cpp:556
6780
#: digikam/digikamapp.cpp:579
6641
6781
msgid "Next Image"
6642
6782
msgstr "Seuraava kuva"
6644
#: digikam/digikamapp.cpp:562 digikam/digikamapp.cpp:568
6645
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:572
6646
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:591
6647
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:499
6784
#: digikam/digikamapp.cpp:585 digikam/digikamapp.cpp:591
6785
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:585
6786
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:600
6787
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:528
6648
6788
msgid "Previous Image"
6649
6789
msgstr "Edellinen kuva"
6651
#: digikam/digikamapp.cpp:573
6791
#: digikam/digikamapp.cpp:596
6652
6792
msgid "First Image"
6653
6793
msgstr "Ensimmäinen kuva"
6655
#: digikam/digikamapp.cpp:578
6795
#: digikam/digikamapp.cpp:601
6656
6796
msgid "Last Image"
6657
6797
msgstr "Viimeinen kuva"
6659
#: digikam/digikamapp.cpp:583
6660
msgid "Copy Selected Album Items"
6661
msgstr "Kopioi albumin valitut kohteet"
6663
#: digikam/digikamapp.cpp:588
6664
msgid "Paste Selected Album Items"
6665
msgstr "Liitä albumin valitut kohteet"
6667
#: digikam/digikamapp.cpp:610
6668
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:533
6669
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:410
6670
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:516
6671
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:456
6799
#: digikam/digikamapp.cpp:633
6800
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:551
6801
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:430
6802
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:530
6803
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:490
6672
6804
msgid "&Themes"
6673
6805
msgstr "&Teemat"
6675
#: digikam/digikamapp.cpp:620
6807
#: digikam/digikamapp.cpp:643
6677
6809
msgstr "&Edellinen"
6679
#: digikam/digikamapp.cpp:642
6811
#: digikam/digikamapp.cpp:665
6680
6812
msgid "Forward"
6681
6813
msgstr "Seuraava"
6683
#: digikam/digikamapp.cpp:660
6815
#: digikam/digikamapp.cpp:683
6684
6816
msgid "&New..."
6685
6817
msgstr "&Uusi..."
6687
#: digikam/digikamapp.cpp:662
6819
#: digikam/digikamapp.cpp:685
6688
6820
msgid "Creates a new empty Album in the collection."
6689
6821
msgstr "Luo uuden tyhjän albumin."
6691
#: digikam/digikamapp.cpp:668
6692
msgid "&New Album From Selection..."
6693
msgstr "&Uusi albumi valinnasta..."
6823
#: digikam/digikamapp.cpp:691
6825
#| msgid "&Sort Albums"
6826
msgid "&Move to Album..."
6827
msgstr "Järje&stä albumit"
6695
#: digikam/digikamapp.cpp:669
6696
msgid "Move selected images into a new album."
6829
#: digikam/digikamapp.cpp:692
6831
#| msgid "Move selected images into a new album."
6832
msgid "Move selected images into an album."
6697
6833
msgstr "Siirrä valitut kuvat uuteen albumiin."
6699
#: digikam/digikamapp.cpp:682
6835
#: digikam/digikamapp.cpp:705
6700
6836
msgid "Edit album properties and collection information."
6701
6837
msgstr "Muokkaa albumin ominaisuuksia ja kokoelman tietoja."
6703
#: digikam/digikamapp.cpp:688
6839
#: digikam/digikamapp.cpp:711
6704
6840
msgid "Refresh"
6705
6841
msgstr "Päivitä"
6707
#: digikam/digikamapp.cpp:690
6843
#: digikam/digikamapp.cpp:713
6708
6844
msgid "Refresh the contents of the current album."
6709
6845
msgstr "Päivitä avoin albumi."
6711
#: digikam/digikamapp.cpp:696
6847
#: digikam/digikamapp.cpp:719
6712
6848
msgid "Write Metadata to Images"
6713
6849
msgstr "Kirjoita metatiedot kuviin"
6715
#: digikam/digikamapp.cpp:697 digikam/digikamapp.cpp:786
6851
#: digikam/digikamapp.cpp:720 digikam/digikamapp.cpp:809
6717
6853
"Updates metadata of images in the current album with the contents of digiKam "
6718
6854
"database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
6721
#: digikam/digikamapp.cpp:706
6857
#: digikam/digikamapp.cpp:729
6722
6858
msgid "Reread Metadata From Images"
6723
6859
msgstr "Lue kuvien metatiedot"
6725
#: digikam/digikamapp.cpp:707 digikam/digikamapp.cpp:796
6861
#: digikam/digikamapp.cpp:730 digikam/digikamapp.cpp:819
6727
6863
"Updates the digiKam database from the metadata of the files in the current "
6728
6864
"album (information in the database will be overwritten with data from the "
6729
6865
"files' metadata)."
6732
#: digikam/digikamapp.cpp:716
6868
#: digikam/digikamapp.cpp:739
6733
6869
msgid "Open in File Manager"
6734
6870
msgstr "Avaa tiedostonhallinnassa"
6736
#: digikam/digikamapp.cpp:722
6872
#: digikam/digikamapp.cpp:745
6737
6873
msgctxt "new tag"
6738
6874
msgid "N&ew..."
6739
6875
msgstr "&Uusi..."
6741
#: digikam/digikamapp.cpp:740
6877
#: digikam/digikamapp.cpp:763
6742
6878
msgctxt "View the selected image"
6743
6879
msgid "View..."
6744
6880
msgstr "Näytä..."
6746
#: digikam/digikamapp.cpp:747 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:263
6747
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:363
6882
#: digikam/digikamapp.cpp:770 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:263
6883
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:360
6748
6884
msgid "Edit..."
6749
6885
msgstr "Käsittele..."
6751
#: digikam/digikamapp.cpp:749
6887
#: digikam/digikamapp.cpp:772
6752
6888
msgid "Open the selected item in the image editor."
6753
6889
msgstr "Avaa valittu kuva editorissa."
6755
#: digikam/digikamapp.cpp:755
6891
#: digikam/digikamapp.cpp:778
6756
6892
msgid "Place onto Light Table"
6757
6893
msgstr "Aseta valopöydälle"
6759
#: digikam/digikamapp.cpp:757
6895
#: digikam/digikamapp.cpp:780
6760
6896
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
6763
#: digikam/digikamapp.cpp:763
6899
#: digikam/digikamapp.cpp:786
6764
6900
msgid "Add to Light Table"
6765
6901
msgstr "Lisää valopöydälle"
6767
#: digikam/digikamapp.cpp:765
6903
#: digikam/digikamapp.cpp:788
6768
6904
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
6771
#: digikam/digikamapp.cpp:771
6907
#: digikam/digikamapp.cpp:794
6772
6908
msgid "Add to Current Queue"
6773
6909
msgstr "Lisää nykyiseen jonoon"
6775
#: digikam/digikamapp.cpp:773
6911
#: digikam/digikamapp.cpp:796
6776
6912
msgid "Add selected items to current queue from batch manager."
6779
#: digikam/digikamapp.cpp:777
6915
#: digikam/digikamapp.cpp:800
6780
6916
msgid "Add to New Queue"
6781
6917
msgstr "Lisää uuteen jonoon"
6783
#: digikam/digikamapp.cpp:779
6919
#: digikam/digikamapp.cpp:802
6784
6920
msgid "Add selected items to a new queue from batch manager."
6787
#: digikam/digikamapp.cpp:785
6923
#: digikam/digikamapp.cpp:808
6788
6924
msgid "Write Metadata to Selected Images"
6789
6925
msgstr "Tallenna metatiedot valittuihin kuviin"
6791
#: digikam/digikamapp.cpp:795
6927
#: digikam/digikamapp.cpp:818
6792
6928
msgid "Reread Metadata From Selected Images"
6793
6929
msgstr "Lue valittujen kuvien metatiedot"
6795
#: digikam/digikamapp.cpp:805
6931
#: digikam/digikamapp.cpp:828
6796
6932
msgid "Find Similar..."
6797
6933
msgstr "Etsi samankaltaisia..."
6799
#: digikam/digikamapp.cpp:806
6935
#: digikam/digikamapp.cpp:829
6800
6936
msgid "Find similar images using selected item as reference."
6803
#: digikam/digikamapp.cpp:814
6939
#: digikam/digikamapp.cpp:837
6804
6940
msgid "Change the filename of the currently selected item."
6805
6941
msgstr "Muuta valitun kuvan tiedostonimi."
6807
#: digikam/digikamapp.cpp:829
6943
#: digikam/digikamapp.cpp:852
6808
6944
msgid "Delete Permanently"
6809
6945
msgstr "Poista pysyvästi"
6811
#: digikam/digikamapp.cpp:839
6947
#: digikam/digikamapp.cpp:862
6812
6948
msgid "Delete permanently without confirmation"
6813
6949
msgstr "Poista pysyvästi ilman varmennusta"
6815
#: digikam/digikamapp.cpp:847
6951
#: digikam/digikamapp.cpp:870
6816
6952
msgid "Move to trash without confirmation"
6817
6953
msgstr "Siirrä roskakoriin ilman varmennusta"
6819
#: digikam/digikamapp.cpp:854
6955
#: digikam/digikamapp.cpp:877
6820
6956
msgid "&Sort Albums"
6821
6957
msgstr "Järje&stä albumit"
6823
#: digikam/digikamapp.cpp:855
6959
#: digikam/digikamapp.cpp:878
6824
6960
msgid "Sort Albums in tree-view."
6825
6961
msgstr "Järjestä albumit puunäkymässä"
6827
#: digikam/digikamapp.cpp:861
6963
#: digikam/digikamapp.cpp:884
6828
6964
msgid "By Folder"
6829
6965
msgstr "Kansion mukaan"
6831
#: digikam/digikamapp.cpp:862
6967
#: digikam/digikamapp.cpp:885
6832
6968
msgid "By Category"
6833
6969
msgstr "Ryhmän mukaan"
6835
#: digikam/digikamapp.cpp:863 digikam/digikamapp.cpp:891
6971
#: digikam/digikamapp.cpp:886 digikam/digikamapp.cpp:914
6836
6972
msgid "By Date"
6837
6973
msgstr "Päiväyksen mukaan"
6839
#: digikam/digikamapp.cpp:868
6975
#: digikam/digikamapp.cpp:891
6840
6976
msgid "Include Album Sub-Tree"
6841
6977
msgstr "Tuo mukaan albumin alirakenne"
6843
#: digikam/digikamapp.cpp:869
6979
#: digikam/digikamapp.cpp:892
6844
6980
msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album."
6845
6981
msgstr "Aseta nähdäksesi alialbumit avoimen albumin alla."
6847
#: digikam/digikamapp.cpp:874
6983
#: digikam/digikamapp.cpp:897
6848
6984
msgid "Include Tag Sub-Tree"
6849
6985
msgstr "Sisällytä tunnistehierarkia"
6851
#: digikam/digikamapp.cpp:875
6987
#: digikam/digikamapp.cpp:898
6853
6989
"Activate this option to show all images marked by the given tag and all its "
6857
#: digikam/digikamapp.cpp:882
6993
#: digikam/digikamapp.cpp:905
6858
6994
msgid "&Sort Images"
6859
6995
msgstr "&Järjestä kuvat"
6861
#: digikam/digikamapp.cpp:883
6997
#: digikam/digikamapp.cpp:906
6863
6999
"The value by which the images in one album are sorted in the thumbnail view"
6866
#: digikam/digikamapp.cpp:889
7002
#: digikam/digikamapp.cpp:912
6867
7003
msgid "By Name"
6868
7004
msgstr "Nimen mukaan"
6870
#: digikam/digikamapp.cpp:890
7006
#: digikam/digikamapp.cpp:913
6871
7007
msgid "By Path"
6872
7008
msgstr "Polun mukaan"
6874
#: digikam/digikamapp.cpp:892
7010
#: digikam/digikamapp.cpp:915
6875
7011
msgid "By File Size"
6876
7012
msgstr "Tiedostokoon mukaan"
6878
#: digikam/digikamapp.cpp:893
7014
#: digikam/digikamapp.cpp:916
6879
7015
msgid "By Rating"
6880
7016
msgstr "Arvotuksen mukaan"
6882
#: digikam/digikamapp.cpp:909
7018
#: digikam/digikamapp.cpp:932
7020
#| msgid "Image Settings"
7021
msgid "Image Sorting &Order"
7022
msgstr "Kuvan asetukset"
7024
#: digikam/digikamapp.cpp:933
7025
msgid "Defines whether images are sorted in ascending or descending manner."
7028
#: digikam/digikamapp.cpp:938
7032
# tätä käytetään asetuksissa
7033
#: digikam/digikamapp.cpp:939
7035
#| msgid "RAW Decoding"
7037
msgstr "Raw-kuvatiedostot"
7039
#: digikam/digikamapp.cpp:949
6884
7041
#| msgid "&Sort Images"
6885
7042
msgid "&Group Images"
6886
7043
msgstr "&Järjestä kuvat"
6888
#: digikam/digikamapp.cpp:910
7045
#: digikam/digikamapp.cpp:950
6889
7046
msgid "The categories in which the images in the thumbnail view are displayed"
6892
#: digikam/digikamapp.cpp:916
7049
#: digikam/digikamapp.cpp:956
6893
7050
msgid "Flat List"
6896
#: digikam/digikamapp.cpp:917
7053
#: digikam/digikamapp.cpp:957
6897
7054
msgid "By Album"
6900
#: digikam/digikamapp.cpp:918
7057
#: digikam/digikamapp.cpp:958
6901
7058
msgid "By Format"
6904
#: digikam/digikamapp.cpp:935
6905
msgid "Adjust Exif Orientation Tag"
6906
msgstr "Korjaa exif-kiertymätieto"
6908
#: digikam/digikamapp.cpp:940
6909
msgctxt "normal exif orientation"
6913
#: digikam/digikamapp.cpp:944
6914
msgid "Rotated Upside Down"
6915
msgstr "Kierretty ylösalaisin"
6917
#: digikam/digikamapp.cpp:948
6918
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
6919
msgstr "Kierretty oikealle ja peilattu vaakatasossa"
6921
#: digikam/digikamapp.cpp:952
6922
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
6923
msgstr "Kierretty oikealle ja peilattu pystytasossa"
6925
#: digikam/digikamapp.cpp:1024
6926
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:387
6927
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:340
7061
#: digikam/digikamapp.cpp:981
7062
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:393
7063
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:374
6928
7064
msgid "Select None"
6929
7065
msgstr "Poista valinta"
6931
#: digikam/digikamapp.cpp:1056
6932
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:402
6933
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:485
7067
#: digikam/digikamapp.cpp:1013
7068
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
7069
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:499
6934
7070
msgid "Zoom to 100%"
6935
7071
msgstr "Sovita 100%"
6937
#: digikam/digikamapp.cpp:1063
6938
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:407
6939
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:361
6940
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:490
7073
#: digikam/digikamapp.cpp:1020
7074
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:413
7075
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:358
7076
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:504
6941
7077
msgid "Fit to &Window"
6942
7078
msgstr "Sovita &ikkunaan"
6944
#: digikam/digikamapp.cpp:1075
6945
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:451
6946
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:362
6947
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:501
7080
#: digikam/digikamapp.cpp:1032
7081
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:469
7082
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:359
7083
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:515
6948
7084
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:137
6949
7085
msgid "Slideshow"
6950
7086
msgstr "Diaesitys"
6952
#: digikam/digikamapp.cpp:1079
7088
#: digikam/digikamapp.cpp:1036
6954
7090
msgstr "Kaikki"
6956
#: digikam/digikamapp.cpp:1091
7092
#: digikam/digikamapp.cpp:1048
6957
7093
msgid "With All Sub-Albums"
6958
7094
msgstr "Alialbumien kanssa"
6960
#: digikam/digikamapp.cpp:1111
6961
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:552
6962
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:534
6963
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:474
7096
#: digikam/digikamapp.cpp:1068
7097
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:570
7098
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:448
7099
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:548
7100
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:508
6964
7101
msgid "Supported RAW Cameras"
6965
7102
msgstr "Tuetut raw-kamerat"
6967
#: digikam/digikamapp.cpp:1117
6968
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:556
6969
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:478
7104
#: digikam/digikamapp.cpp:1074
7105
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:574
7106
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:452
7107
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:552
7108
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:512
6970
7109
msgid "Components Information"
6973
#: digikam/digikamapp.cpp:1129
7112
#: digikam/digikamapp.cpp:1086
6974
7113
msgid "Kipi Plugins Handbook"
6975
7114
msgstr "Kipi-liitännäisten käyttöohjeet"
6977
#: digikam/digikamapp.cpp:1140 utilities/cameragui/cameraui.cpp:466
7116
#: digikam/digikamapp.cpp:1097 utilities/cameragui/cameraui.cpp:500
6978
7117
msgid "Donate..."
6979
7118
msgstr "Lahjoita projektille rahaa..."
6981
#: digikam/digikamapp.cpp:1144
6982
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:548
6983
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:424
6984
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:530
6985
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:470
7120
#: digikam/digikamapp.cpp:1101
7121
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:566
7122
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:444
7123
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:544
7124
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:504
6986
7125
msgid "Contribute..."
6987
7126
msgstr "Osallistu projektiin..."
6989
#: digikam/digikamapp.cpp:1154
6990
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:408
6991
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:554
7128
#: digikam/digikamapp.cpp:1111
7129
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:421
7130
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:568
6992
7131
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
6993
7132
msgstr "Anna kuvalle arvio ”ei tähtiä”"
6995
#: digikam/digikamapp.cpp:1159
6996
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:413
6997
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:559
7134
#: digikam/digikamapp.cpp:1116
7135
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:426
7136
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:573
6998
7137
msgid "Assign Rating \"One Star\""
6999
7138
msgstr "Anna kuvalle arvio ”yksi tähti”"
7001
#: digikam/digikamapp.cpp:1164
7002
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:418
7003
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:564
7140
#: digikam/digikamapp.cpp:1121
7141
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:431
7142
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:578
7004
7143
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
7005
7144
msgstr "Anna kuvalle arvio ”kaksi tähteä”"
7007
#: digikam/digikamapp.cpp:1169
7008
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:423
7009
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:569
7146
#: digikam/digikamapp.cpp:1126
7147
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:436
7148
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:583
7010
7149
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
7011
7150
msgstr "Anna kuvalle arvio ”kolme tähteä”"
7013
#: digikam/digikamapp.cpp:1174
7014
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:428
7015
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:574
7152
#: digikam/digikamapp.cpp:1131
7153
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:441
7154
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:588
7016
7155
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
7017
7156
msgstr "Anna kuvalle arvio ”neljä tähteä”"
7019
#: digikam/digikamapp.cpp:1179
7020
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:433
7021
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:579
7158
#: digikam/digikamapp.cpp:1136
7159
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:446
7160
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:593
7022
7161
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
7023
7162
msgstr "Anna kuvalle arvio ”viisi tähteä”"
7025
#: digikam/digikamapp.cpp:1193 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:202
7164
#: digikam/digikamapp.cpp:1150 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:202
7026
7165
msgid "Advanced Search..."
7027
7166
msgstr "Tarkempi haku..."
7029
#: digikam/digikamapp.cpp:1207 utilities/setup/setup.cpp:196
7030
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:110
7031
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1274
7168
#: digikam/digikamapp.cpp:1164 utilities/setup/setup.cpp:196
7169
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:121
7170
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1284
7032
7171
msgid "Light Table"
7033
7172
msgstr "Valopöytä"
7035
#: digikam/digikamapp.cpp:1221
7174
#: digikam/digikamapp.cpp:1178
7036
7175
msgid "Scan for New Images"
7037
7176
msgstr "Etsi uusia kuvia"
7039
#: digikam/digikamapp.cpp:1227
7178
#: digikam/digikamapp.cpp:1184
7040
7179
msgid "Rebuild Thumbnails..."
7041
7180
msgstr "Luo näytekuvat uudelleen..."
7043
#: digikam/digikamapp.cpp:1233
7182
#: digikam/digikamapp.cpp:1190
7044
7183
msgid "Rebuild Fingerprints..."
7045
7184
msgstr "Muodosta kuvien sormenjäljet..."
7047
#: digikam/digikamapp.cpp:1240
7186
#: digikam/digikamapp.cpp:1197
7048
7187
msgid "Write Metadata to All Images"
7049
7188
msgstr "Kirjoita metatiedot kaikkiin kuviin"
7051
#: digikam/digikamapp.cpp:1246
7190
#: digikam/digikamapp.cpp:1203
7052
7191
msgid "Add Camera Manually..."
7053
7192
msgstr "Lisää kamera..."
7055
#: digikam/digikamapp.cpp:1261
7194
#: digikam/digikamapp.cpp:1218
7056
7195
msgid "Loading cameras"
7057
7196
msgstr "Ladataan kameratietoja"
7059
#: digikam/digikamapp.cpp:1429
7198
#: digikam/digikamapp.cpp:1385
7060
7199
msgid "No item selected"
7061
7200
msgstr "Ei valittua kohdetta"
7063
#: digikam/digikamapp.cpp:1437
7202
#: digikam/digikamapp.cpp:1395
7065
7204
msgid " (%1 of %2)"
7066
7205
msgstr " (%1 / %2)"
7068
#: digikam/digikamapp.cpp:1442
7207
#: digikam/digikamapp.cpp:1400
7070
7209
msgid "%2/%1 item selected"
7071
7210
msgid_plural "%2/%1 items selected"
7072
7211
msgstr[0] "%2/%1 valittu kohde"
7073
7212
msgstr[1] "%2/%1 valittua kohdetta"
7075
#: digikam/digikamapp.cpp:1472
7214
#: digikam/digikamapp.cpp:1430
7076
7215
msgid "Write Metadata to Image"
7077
7216
msgid_plural "Write Metadata to Selected Images"
7078
7217
msgstr[0] "Tallenna kuvan metatiedot"
7079
7218
msgstr[1] "Tallenna metatiedot valittuihin kuviin"
7081
#: digikam/digikamapp.cpp:1474
7220
#: digikam/digikamapp.cpp:1432
7082
7221
msgid "Reread Metadata From Image"
7083
7222
msgid_plural "Reread Metadata From Selected Images"
7084
7223
msgstr[0] "Lue kuvan metatiedot"
7085
7224
msgstr[1] "Lue valittujen kuvien metatiedot"
7087
#: digikam/digikamapp.cpp:1523 utilities/setup/setup.cpp:238
7226
#: digikam/digikamapp.cpp:1483 utilities/setup/setup.cpp:238
7088
7227
msgid "Cameras"
7089
7228
msgstr "Kamerat"
7091
#: digikam/digikamapp.cpp:1525
7230
#: digikam/digikamapp.cpp:1485
7092
7231
msgid "USB Storage Devices"
7093
7232
msgstr "Usb-tallennuslaitteelta"
7095
#: digikam/digikamapp.cpp:1527
7234
#: digikam/digikamapp.cpp:1487
7096
7235
msgid "Card Readers"
7097
7236
msgstr "Kortinlukijasta"
7099
#: digikam/digikamapp.cpp:1536
7238
#: digikam/digikamapp.cpp:1496
7100
7239
msgid "Add Images..."
7101
7240
msgstr "Lisää kuvia..."
7103
#: digikam/digikamapp.cpp:1538
7242
#: digikam/digikamapp.cpp:1498
7104
7243
msgid "Adds new items to an Album."
7105
7244
msgstr "Lisää uusia kuvia albumiin."
7107
#: digikam/digikamapp.cpp:1544
7246
#: digikam/digikamapp.cpp:1504
7108
7247
msgid "Add Folders..."
7109
7248
msgstr "Lisää kansioita..."
7111
#: digikam/digikamapp.cpp:1545
7250
#: digikam/digikamapp.cpp:1505
7112
7251
msgid "Adds new folders to Album library."
7113
7252
msgstr "Lisää uusia kansioita albumikirjastoon."
7115
#: digikam/digikamapp.cpp:1619
7254
#: digikam/digikamapp.cpp:1579
7117
7256
msgid "Images found in %1"
7118
7257
msgstr "Kuvia löytyi %1:sta"
7120
#: digikam/digikamapp.cpp:1665
7259
#: digikam/digikamapp.cpp:1625
7122
7261
msgid "The specified device (\"%1\") is not valid."
7123
7262
msgstr "Laite ”%1” ei ole kelvollinen."
7125
#: digikam/digikamapp.cpp:1677
7264
#: digikam/digikamapp.cpp:1637
7127
7266
msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported."
7128
7267
msgstr "Kamera ”%1” ei ole tuettu."
7130
#: digikam/digikamapp.cpp:1808
7269
#: digikam/digikamapp.cpp:1768
7132
7271
msgid "Images on %1"
7133
7272
msgstr "Kuvia %1:lla"
7135
#: digikam/digikamapp.cpp:1828
7274
#: digikam/digikamapp.cpp:1788
7136
7275
msgid "Cannot access the storage device.\n"
7137
7276
msgstr "Tallennuslaitteeseen ei saada yhteyttä.\n"
7139
#: digikam/digikamapp.cpp:1995
7278
#: digikam/digikamapp.cpp:1955
7140
7279
msgid "CompactFlash Card Reader"
7141
7280
msgstr "CompactFlash-kortinlukija"
7143
#: digikam/digikamapp.cpp:1998
7282
#: digikam/digikamapp.cpp:1958
7144
7283
msgid "Memory Stick Reader"
7145
7284
msgstr "Memory Stick-lukija"
7147
#: digikam/digikamapp.cpp:2001
7286
#: digikam/digikamapp.cpp:1961
7148
7287
msgid "SmartMedia Card Reader"
7149
7288
msgstr "SmartMedia-kortinlukija"
7151
#: digikam/digikamapp.cpp:2004
7290
#: digikam/digikamapp.cpp:1964
7152
7291
msgid "SD / MMC Card Reader"
7153
7292
msgstr "SD / MMC-kortinlukija"
7155
#: digikam/digikamapp.cpp:2007
7294
#: digikam/digikamapp.cpp:1967
7156
7295
msgid "xD Card Reader"
7157
7296
msgstr "xD-kortinlukija"
7159
#: digikam/digikamapp.cpp:2204
7298
#: digikam/digikamapp.cpp:2164
7160
7299
msgctxt "general keyboard shortcuts"
7161
7300
msgid "General"
7162
7301
msgstr "Yleiset"
7164
#: digikam/digikamapp.cpp:2205
7303
#: digikam/digikamapp.cpp:2165
7165
7304
msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts"
7166
7305
msgid "KIPI-Plugins"
7167
7306
msgstr "Kipi-liitännäiset"
7169
#: digikam/digikamapp.cpp:2305
7308
#: digikam/digikamapp.cpp:2265
7170
7309
msgid "Loading Kipi Plugins"
7171
7310
msgstr "Ladataan Kipi-liitännäisiä"
7173
#: digikam/digikamapp.cpp:2473 showfoto/showfoto.cpp:217
7312
#: digikam/digikamapp.cpp:2433 showfoto/showfoto.cpp:229
7174
7313
msgid "Loading themes"
7175
7314
msgstr "Ladataan teemoja"
7177
#: digikam/digikamapp.cpp:2518
7316
#: digikam/digikamapp.cpp:2478
7179
7318
"This action will update the metadata of all available files from information "
7180
7319
"stored in the database. This can take some time. \n"
7675
7841
msgid "<qt>Slide Show Settings<br/><i>Customize slideshow settings</i></qt>"
7676
7842
msgstr "<qt>Diaesityksen asetukset</qt>"
7678
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:111
7844
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:135
7679
7845
msgid "Show Thumbbar items' toolti&ps"
7680
7846
msgstr "Näytä kohteiden &tiedot"
7682
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:112
7848
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:136
7684
7850
"Set this option to display the image information when the mouse hovers over "
7685
7851
"a thumbbar item."
7687
7853
"Valitse näytetäänkö kuvan tietoja avusteessa kun osoitin on kuvan päällä."
7689
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:115
7855
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:139
7690
7856
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:116
7692
7858
msgstr "Kirjasin:"
7694
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:116
7860
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:140
7695
7861
msgid "Select here the font used to display text in tooltips."
7696
7862
msgstr "Valitse kuvan tiedot näyttävässä avusteessa käytettävä kirjasin."
7698
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:120 utilities/setup/setuptooltip.cpp:152
7864
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:144 utilities/setup/setuptooltip.cpp:150
7699
7865
msgid "File/Image Information"
7700
7866
msgstr "Tiedosto- ja kuvatiedot"
7702
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:123 utilities/setup/setuptooltip.cpp:155
7868
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:147 utilities/setup/setuptooltip.cpp:153
7703
7869
msgid "Show file name"
7704
7870
msgstr "Näytä tiedostonimi"
7706
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:124 utilities/setup/setuptooltip.cpp:156
7872
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:148 utilities/setup/setuptooltip.cpp:154
7707
7873
msgid "Set this option to display the image file name."
7708
7874
msgstr "Valitse tämä nähdäksesi kuvan tiedostonimen."
7710
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:126 utilities/setup/setuptooltip.cpp:158
7876
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:150 utilities/setup/setuptooltip.cpp:156
7711
7877
msgid "Show file date"
7712
7878
msgstr "Näytä tiedoston päiväys"
7714
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:127 utilities/setup/setuptooltip.cpp:159
7880
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:151 utilities/setup/setuptooltip.cpp:157
7715
7881
msgid "Set this option to display the image file date."
7716
7882
msgstr "Valitse tämä nähdäksesi tiedoston päiväyksen."
7718
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:129 utilities/setup/setuptooltip.cpp:161
7884
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:153 utilities/setup/setuptooltip.cpp:159
7719
7885
msgid "Show file size"
7720
7886
msgstr "Näytä tiedoston koko"
7722
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:130 utilities/setup/setuptooltip.cpp:162
7888
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:154 utilities/setup/setuptooltip.cpp:160
7723
7889
msgid "Set this option to display the image file size."
7724
7890
msgstr "Valitse tämä nähdäksesi tiedoston koon."
7726
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:132 utilities/setup/setuptooltip.cpp:164
7892
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:156 utilities/setup/setuptooltip.cpp:162
7727
7893
msgid "Show image type"
7728
7894
msgstr "Näytä tiedoston tyyppi"
7730
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:133 utilities/setup/setuptooltip.cpp:165
7896
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:157 utilities/setup/setuptooltip.cpp:163
7731
7897
msgid "Set this option to display the image type."
7732
7898
msgstr "Valitse tämä nähdäksesi tiedoston tyypin."
7734
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:135 utilities/setup/setuptooltip.cpp:167
7900
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:159 utilities/setup/setuptooltip.cpp:165
7735
7901
msgid "Show image dimensions"
7736
7902
msgstr "Näytä kuvan mitat"
7738
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:136 utilities/setup/setuptooltip.cpp:168
7904
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:160 utilities/setup/setuptooltip.cpp:166
7739
7905
msgid "Set this option to display the image dimensions in pixels."
7740
7906
msgstr "Valitse tämä nähdäksesi kuvan mitat pikseleissä."
7742
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:151 utilities/setup/setupslideshow.cpp:112
7743
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:183
7908
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:175 utilities/setup/setupslideshow.cpp:133
7909
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:181
7744
7910
msgid "Show camera make and model"
7745
7911
msgstr "Näytä kameran merkki ja malli"
7747
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:152 utilities/setup/setuptooltip.cpp:184
7913
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:176 utilities/setup/setuptooltip.cpp:182
7749
7915
"Set this option to display the make and model of the camera with which the "
7750
7916
"image has been taken."
7751
7917
msgstr "Näytä kameran merkki ja malli, millä kuva on otettu."
7753
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:155 utilities/setup/setuptooltip.cpp:187
7919
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:179 utilities/setup/setuptooltip.cpp:185
7754
7920
msgid "Show camera date"
7755
7921
msgstr "Näytä päiväys"
7757
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:156 utilities/setup/setuptooltip.cpp:188
7923
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:180 utilities/setup/setuptooltip.cpp:186
7758
7924
msgid "Set this option to display the date when the image was taken."
7759
7925
msgstr "Näytä kuvan ottohetken päiväys."
7761
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:158 utilities/setup/setupslideshow.cpp:106
7762
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:190
7927
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:182 utilities/setup/setupslideshow.cpp:127
7928
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:188
7763
7929
msgid "Show camera aperture and focal length"
7764
7930
msgstr "Näytä aukon koko ja polttoväli"
7766
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:159 utilities/setup/setuptooltip.cpp:191
7932
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:183 utilities/setup/setuptooltip.cpp:189
7768
7934
"Set this option to display the camera aperture and focal settings used to "
7769
7935
"take the image."
7770
7936
msgstr "Näytä kameran aukon koon ja polttovälin, millä kuva on otettu."
7772
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:162 utilities/setup/setupslideshow.cpp:109
7773
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:194
7938
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:186 utilities/setup/setupslideshow.cpp:130
7939
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:192
7774
7940
msgid "Show camera exposure and sensitivity"
7775
7941
msgstr "Näytä valotusaika ja herkkyys"
7777
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:163 utilities/setup/setuptooltip.cpp:195
7943
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:187 utilities/setup/setuptooltip.cpp:193
7779
7945
"Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take "
7781
7947
msgstr "Näytä kuvan valotusajan ja herkkyysarvon."
7783
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:166 utilities/setup/setuptooltip.cpp:198
7949
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:190 utilities/setup/setuptooltip.cpp:196
7784
7950
msgid "Show camera mode and program"
7785
7951
msgstr "Näytä kuvaustila ja esiasetus"
7787
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:167 utilities/setup/setuptooltip.cpp:199
7953
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:191 utilities/setup/setuptooltip.cpp:197
7789
7955
"Set this option to display the camera mode and program used to take the "
7791
7957
msgstr "Näytä kameran kuvaustilan ja esiasetukset, joilla kuva on otettu."
7793
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:170 utilities/setup/setuptooltip.cpp:202
7959
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:194 utilities/setup/setuptooltip.cpp:200
7794
7960
msgid "Show camera flash settings"
7795
7961
msgstr "Näytä salama-asetus"
7797
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:171 utilities/setup/setuptooltip.cpp:203
7963
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:195 utilities/setup/setuptooltip.cpp:201
7799
7965
"Set this option to display the camera flash settings used to take the image."
7800
7966
msgstr "Näytä kameran salaman asetukset, joita käytettiin kuvan ottohetkellä."
7802
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:174 utilities/setup/setuptooltip.cpp:206
7968
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:198 utilities/setup/setuptooltip.cpp:204
7803
7969
msgid "Show camera white balance settings"
7804
7970
msgstr "Näytä valkotasapainoasetus"
7806
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:175 utilities/setup/setuptooltip.cpp:207
7972
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:199 utilities/setup/setuptooltip.cpp:205
7808
7974
"Set this option to display the camera white balance settings used to take "
8108
8288
#. i18n: ectx: Menu (help)
8109
8289
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:52
8110
8290
#. i18n: ectx: Menu (help)
8111
#: rc.cpp:32 rc.cpp:62 rc.cpp:302 rc.cpp:359 rc.cpp:374 rc.cpp:395
8291
#: rc.cpp:32 rc.cpp:62 rc.cpp:98 rc.cpp:131 rc.cpp:361 rc.cpp:418 rc.cpp:433
8115
8296
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:146
8116
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8297
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8117
8298
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:101
8299
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8300
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:146
8118
8301
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8302
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:145
8303
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8119
8304
#. i18n: file: imageplugins/lenscorrection/digikamimageplugin_lenscorrection_ui.rc:17
8120
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8305
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8121
8306
#. i18n: file: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
8122
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8307
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8123
8308
#. i18n: file: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
8124
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8309
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8125
8310
#. i18n: file: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
8126
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8311
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8127
8312
#. i18n: file: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
8128
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8313
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8129
8314
#. i18n: file: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
8130
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8315
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8131
8316
#. i18n: file: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
8132
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8317
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8133
8318
#. i18n: file: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
8134
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8319
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8135
8320
#. i18n: file: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
8136
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8321
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8137
8322
#. i18n: file: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
8138
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8323
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8139
8324
#. i18n: file: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
8140
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8325
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8141
8326
#. i18n: file: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
8142
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8327
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8143
8328
#. i18n: file: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
8144
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8329
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8145
8330
#. i18n: file: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
8146
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8331
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8147
8332
#. i18n: file: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
8148
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8333
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8149
8334
#. i18n: file: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
8150
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8335
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8151
8336
#. i18n: file: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
8152
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8337
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8153
8338
#. i18n: file: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
8154
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8339
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8155
8340
#. i18n: file: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
8156
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8341
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8157
8342
#. i18n: file: imageplugins/localcontrast/digikamimageplugin_localcontrast_ui.rc:13
8158
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8343
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8159
8344
#. i18n: file: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
8160
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8345
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8161
8346
#. i18n: file: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
8162
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8347
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8163
8348
#. i18n: file: imageplugins/contentawareresizing/digikamimageplugin_contentawareresizing_ui.rc:10
8164
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8349
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8165
8350
#. i18n: file: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
8166
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8351
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8167
8352
#. i18n: file: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
8168
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8353
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8169
8354
#. i18n: file: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:52
8170
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8355
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8171
8356
#. i18n: file: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
8172
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8357
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8173
8358
#. i18n: file: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
8174
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8359
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8175
8360
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:101
8176
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8361
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8177
8362
#. i18n: file: utilities/queuemanager/queuemgrwindowui.rc:55
8178
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8363
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8179
8364
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:63
8180
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8365
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8181
8366
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:76
8182
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
8183
#: rc.cpp:35 rc.cpp:68 rc.cpp:77 rc.cpp:83 rc.cpp:89 rc.cpp:95 rc.cpp:101
8184
#: rc.cpp:107 rc.cpp:113 rc.cpp:119 rc.cpp:125 rc.cpp:131 rc.cpp:137
8185
#: rc.cpp:143 rc.cpp:149 rc.cpp:155 rc.cpp:161 rc.cpp:167 rc.cpp:173
8186
#: rc.cpp:179 rc.cpp:185 rc.cpp:191 rc.cpp:197 rc.cpp:203 rc.cpp:209
8187
#: rc.cpp:215 rc.cpp:221 rc.cpp:239 rc.cpp:245 rc.cpp:251 rc.cpp:308
8188
#: rc.cpp:365 rc.cpp:380 rc.cpp:401
8367
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
8368
#: rc.cpp:35 rc.cpp:68 rc.cpp:101 rc.cpp:134 rc.cpp:143 rc.cpp:149 rc.cpp:155
8369
#: rc.cpp:161 rc.cpp:167 rc.cpp:173 rc.cpp:179 rc.cpp:185 rc.cpp:191
8370
#: rc.cpp:197 rc.cpp:203 rc.cpp:209 rc.cpp:215 rc.cpp:221 rc.cpp:227
8371
#: rc.cpp:233 rc.cpp:239 rc.cpp:245 rc.cpp:251 rc.cpp:257 rc.cpp:263
8372
#: rc.cpp:269 rc.cpp:275 rc.cpp:281 rc.cpp:287 rc.cpp:305 rc.cpp:311
8373
#: rc.cpp:317 rc.cpp:367 rc.cpp:424 rc.cpp:439 rc.cpp:460
8189
8374
msgid "Main Toolbar"
8528
8699
"korjaustoimintoa voi käyttää optisen ja luonnollisen virheen poistoon, mutta "
8529
8700
"mekaaniseen vinjetointiin tämä ei auta."
8531
#: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:134
8702
#: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:146
8532
8703
msgid "Color Correction"
8533
8704
msgstr "Värien korjaus"
8535
#: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:135
8706
#: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:147
8537
8708
"All lenses have a slight color tinge to them, mostly due to the anti-"
8538
8709
"reflective coating. The tinge can be canceled when the respective data is "
8539
8710
"known for the lens."
8542
#: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:138
8713
#: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:150
8543
8714
msgid "Distortion"
8544
8715
msgstr "Vääristymä"
8546
#: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:139
8717
#: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:151
8548
8719
"Distortion refers to an image deformation, which is most pronounced towards "
8549
8720
"the corners. These Seidel aberrations are known as pincushion and barrel "
8553
#: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:142
8724
#: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:154
8554
8725
msgid "Geometry"
8557
#: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:143
8728
#: imageplugins/lenscorrection/autocorrection/autocorrectiontool.cpp:155
8559
8730
"Four geometries are handled here: Rectilinear (99 percent of all lenses), "
8560
8731
"Fisheye, Cylindrical, Equirectangular."
8563
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:106
8564
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:337
8734
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:116
8735
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:348
8565
8736
msgid "Lens Distortion"
8566
8737
msgstr "Linssivääristymä"
8568
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:123
8739
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:133
8570
8741
"You can see here a thumbnail preview of the distortion correction applied to "
8571
8742
"a cross pattern."
8574
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:128
8745
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:138
8575
8746
msgctxt "value for amount of distortion"
8579
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:134
8750
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:144
8581
8752
"This value controls the amount of distortion. Negative values correct lens "
8582
8753
"barrel distortion, while positive values correct lens pincushion distortion."
8585
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:140
8756
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:150
8589
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:146
8760
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:156
8591
8762
"This value controls in the same manner as the Main control, but has more "
8592
8763
"effect at the edges of the image than at the center."
8595
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:151
8766
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:161
8597
8768
msgstr "Zoomaus:"
8599
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:157
8770
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:167
8600
8771
msgid "This value rescales the overall image size."
8603
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:161
8774
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:171
8604
8775
msgid "Brighten:"
8605
8776
msgstr "Kirkasta:"
8607
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:167
8778
#: imageplugins/lenscorrection/distortion/lensdistortiontool.cpp:177
8608
8779
msgid "This value adjusts the brightness in image corners."
8611
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:109
8612
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:380
8782
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:123
8783
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:407
8613
8784
msgid "Vignetting Correction"
8614
8785
msgstr "Vinjetoinnin korjaus"
8616
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:126
8787
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:140
8618
8789
"You can see here a thumbnail preview of the anti-vignetting mask applied to "
8622
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:131
8793
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:145
8623
8794
msgid "Density:"
8624
8795
msgstr "Tiheys:"
8626
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:136
8797
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:150
8628
8799
"This value controls the degree of intensity attenuation by the filter at its "
8629
8800
"point of maximum density."
8632
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:141
8633
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:226
8634
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:262
8635
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:298
8636
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:334
8803
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:155
8804
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:283
8805
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:323
8806
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:363
8807
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:403
8640
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:146
8811
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:160
8642
8813
"This value is used as the exponent controlling the fall-off in density from "
8643
8814
"the center of the filter to the periphery."
8646
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:151
8647
#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:135
8648
#: imageplugins/coreplugin/sharpentool.cpp:179
8649
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/sharpen.cpp:102
8817
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:165
8818
#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:157
8819
#: imageplugins/coreplugin/sharpentool.cpp:202
8820
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/sharpen.cpp:104
8650
8821
msgid "Radius:"
8653
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:156
8824
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:170
8655
8826
"This value is the radius of the center filter. It is a multiple of the half-"
8656
8827
"diagonal measure of the image, at which the density of the filter falls to "
8660
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:164
8661
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:129
8662
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:197
8831
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:178
8832
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:142
8833
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:259
8663
8834
msgid "Brightness:"
8664
8835
msgstr "Kirkkaus:"
8666
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:169
8837
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:183
8667
8838
msgid "Set here the brightness re-adjustment of the target image."
8670
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:173
8671
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:136
8672
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:502
8673
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:421
8674
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:204
8841
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:187
8842
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:149
8843
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:534
8844
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:534
8845
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:266
8675
8846
msgid "Contrast:"
8676
8847
msgstr "Kontrasti:"
8678
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:178
8849
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:192
8679
8850
msgid "Set here the contrast re-adjustment of the target image."
8682
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:182
8683
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:272
8684
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:143
8685
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:211
8853
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:196
8854
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:331
8855
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:156
8856
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:273
8687
8858
msgstr "Gamma-arvo:"
8689
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:187
8860
#: imageplugins/lenscorrection/vignetting/antivignettingtool.cpp:201
8690
8861
msgid "Set here the gamma re-adjustment of the target image."
8693
#: imageplugins/lenscorrection/imageplugin_lenscorrection.cpp:61
8864
#: imageplugins/lenscorrection/imageplugin_lenscorrection.cpp:59
8866
#| msgid "Lens Auto-Correction"
8867
msgid "Lens Correction"
8868
msgstr "Automaattinen linssivääristymän korjaus"
8870
#: imageplugins/lenscorrection/imageplugin_lenscorrection.cpp:63
8694
8871
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:148
8695
8872
msgid "Auto-Correction..."
8696
8873
msgstr "Automaattinen korjaus..."
8698
#: imageplugins/lenscorrection/imageplugin_lenscorrection.cpp:69
8875
#: imageplugins/lenscorrection/imageplugin_lenscorrection.cpp:71
8699
8876
msgid "Distortion..."
8700
8877
msgstr "Vääristymä..."
8702
#: imageplugins/lenscorrection/imageplugin_lenscorrection.cpp:75
8879
#: imageplugins/lenscorrection/imageplugin_lenscorrection.cpp:77
8703
8880
msgid "Vignetting Correction..."
8704
8881
msgstr "Vinjetoinnin korjaus..."
9129
9305
"Tässä näet muokkauksen esikatselun. Voit valita kuvasta värin nähdäksesi "
9130
9306
"tätä vastaavan tason histogrammissa."
9132
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:194
9308
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:250
9134
9310
"<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Color_temperature'>Color Temperature</"
9138
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:198
9314
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:254
9139
9315
msgid "Adjustment:"
9142
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:203
9318
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:259
9143
9319
msgid "Set here the white balance color temperature in Kelvin."
9146
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:205
9322
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:261
9147
9323
msgid "Preset:"
9148
9324
msgstr "Esiasetus:"
9150
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:207
9154
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:208
9326
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:263
9155
9327
msgid "40W Lamp"
9156
9328
msgstr "40 W hehkulamppu"
9158
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:209
9330
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:264
9159
9331
msgid "100W Lamp"
9160
9332
msgstr "100 W hehkulamppu"
9162
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:210
9334
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:265
9163
9335
msgid "200W Lamp"
9164
9336
msgstr "200 W hehkulamppu"
9166
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:211
9168
msgstr "Auringonnousu"
9170
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:212
9172
msgstr "Studiovalaistus"
9174
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:213
9338
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:266
9342
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:267
9343
msgid "Daylight D50"
9344
msgstr "Päivänvalo D50"
9346
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:268
9347
msgid "Daylight D65"
9348
msgstr "Päivänvalo D65"
9350
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:269
9175
9351
msgid "Moonlight"
9176
9352
msgstr "Kuunvalo"
9178
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:214
9354
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:270
9179
9355
msgid "Neutral"
9180
9356
msgstr "Neutraali"
9182
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:215
9183
msgid "Daylight D50"
9184
msgstr "Päivänvalo D50"
9186
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:216
9358
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:271
9187
9359
msgid "Photo Flash"
9188
9360
msgstr "Kameran salama"
9190
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:217
9362
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:272
9364
msgstr "Studiovalaistus"
9366
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:273
9192
9368
msgstr "Auringonvalo"
9194
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:218
9370
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:274
9372
msgstr "Auringonnousu"
9374
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:275
9195
9375
msgid "Xenon Lamp"
9196
9376
msgstr "Xenon-lamppu"
9198
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:219
9199
msgid "Daylight D65"
9200
msgstr "Päivänvalo D65"
9202
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:220
9378
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:276
9203
9379
msgctxt "no temperature preset"
9205
9381
msgstr "Ei mitään"
9207
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:222
9209
"<p>Select the white balance color temperature preset to use here:</"
9210
"p><p><b>Candle</b>: candle light (1850K).</p><p><b>40W Lamp</b>: 40 Watt "
9211
"incandescent lamp (2680K).</p><p><b>100W Lamp</b>: 100 Watt incandescent "
9212
"lamp (2800K).</p><p><b>200W Lamp</b>: 200 Watt incandescent lamp (3000K).</"
9213
"p><p><b>Sunrise</b>: sunrise or sunset light (3200K).</p><p><b>Studio Lamp</"
9214
"b>: tungsten lamp used in photo studio or light at 1 hour from dusk/dawn "
9215
"(3400K).</p><p><b>Moonlight</b>: moon light (4100K).</p><p><b>Neutral</b>: "
9216
"neutral color temperature (4750K).</p><p><b>Daylight D50</b>: sunny daylight "
9217
"around noon (5000K).</p><p><b>Photo Flash</b>: electronic photo flash "
9218
"(5500K).</p><p><b>Sun</b>: effective sun temperature (5770K).</p><p><b>Xenon "
9219
"Lamp</b>: xenon lamp or light arc (6420K).</p><p><b>Daylight D65</b>: "
9220
"overcast sky light (6500K).</p><p><b>None</b>: no preset value.</p>"
9223
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:242
9383
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:280
9384
msgid "Select the white balance color temperature preset to use."
9387
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:281
9388
msgid "40 Watt incandescent lamp"
9391
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:282
9392
msgid "100 Watt incandescent lamp"
9395
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:283
9396
msgid "200 Watt incandescent lamp"
9399
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:284
9402
msgid "candle light"
9405
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:285
9406
msgid "sunny daylight around noon"
9409
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:286
9410
msgid "overcast sky light"
9413
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:287
9415
#| msgid "Moonlight"
9419
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:288
9420
msgid "neutral color temperature"
9423
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:289
9424
msgid "electronic photo flash"
9427
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:290
9428
msgid "tungsten lamp used in photo studio or light at 1 hour from dusk/dawn"
9431
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:292
9432
msgid "effective sun temperature"
9435
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:293
9436
msgid "sunrise or sunset light"
9439
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:294
9440
msgid "xenon lamp or light arc"
9443
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:295
9444
msgid "no preset value"
9447
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:301
9224
9448
msgid "Temperature tone color picker."
9227
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:243
9451
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:302
9229
9453
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
9230
9454
"the white color balance temperature and green component."
9233
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:251
9457
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:310
9234
9458
msgid "Black point:"
9237
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:255
9461
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:314
9238
9462
msgid "Set here the black level value."
9241
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:258
9465
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:317
9242
9466
msgid "Shadows:"
9245
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:263
9469
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:322
9246
9470
msgid "Set here the shadow noise suppression level."
9249
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:265
9250
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:148
9251
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:218
9473
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:324
9474
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:161
9475
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:280
9252
9476
msgid "Saturation:"
9253
9477
msgstr "Värikylläisyys:"
9255
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:270
9479
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:329
9256
9480
msgid "Set here the saturation value."
9257
9481
msgstr "Aseta kuvan värikylläisyyden säätö."
9259
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:277
9483
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:336
9260
9484
msgid "Set here the gamma correction value."
9261
9485
msgstr "Aseta gamma-arvon säätö."
9263
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:284
9487
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:343
9265
9489
"Set here the green component to control the magenta color cast removal level."
9268
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:291
9492
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:350
9270
9494
"<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exposure_value'>Exposure Compensation</"
9274
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:295
9498
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:354
9275
9499
msgctxt "main exposure value"
9279
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:298
9503
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:357
9280
9504
msgid "Auto exposure adjustments"
9281
9505
msgstr "Automaattisen valotuksen asetukset"
9283
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:299
9507
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:358
9285
9509
"With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point "
9289
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:305
9513
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:364
9290
9514
msgid "Set here the main exposure compensation value in E.V."
9293
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:307
9517
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:366
9294
9518
msgctxt "fine exposure adjustment"
9298
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:312
9522
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:371
9300
9524
"This value in E.V will be added to main exposure compensation value to set "
9301
9525
"fine exposure adjustment."
9304
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:736
9528
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:696
9305
9529
msgid "White Color Balance Settings File to Load"
9306
9530
msgstr "Valkotasapainoasetukset sisältävä tiedosto"
9308
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:749
9532
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:709
9310
9534
msgid "\"%1\" is not a White Color Balance settings text file."
9312
9536
"”%1” ei ole kelvollinen valkotasapainoasetukset sisältävä tekstitiedosto."
9314
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:770
9538
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:731
9315
9539
msgid "Cannot load settings from the White Color Balance text file."
9316
9540
msgstr "Valkotasapainoasetuksia ei voitu ladata tekstitiedostosta."
9318
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:780
9542
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:741
9319
9543
msgid "White Color Balance Settings File to Save"
9320
9544
msgstr "Valkotasapainoasetusten tallennustiedosto"
9322
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:801
9546
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:763
9323
9547
msgid "Cannot save settings to the White Color Balance text file."
9324
9548
msgstr "Valkotasapainoasetuksia ei voitu tallettaa tekstitiedostoon."
9326
#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:91
9327
#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:219
9550
#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:98
9551
#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:226
9328
9552
msgid "Charcoal"
9331
#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:108
9555
#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:115
9332
9556
msgid "Pencil size:"
9335
#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:113
9559
#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:120
9336
9560
msgid "Set here the charcoal pencil size used to simulate the drawing."
9339
#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:117
9563
#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:124
9340
9564
msgctxt "smoothing value of the pencil"
9341
9565
msgid "Smooth:"
9344
#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:122
9568
#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:129
9346
9570
"This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas."
10123
10360
"muokaamisessa; naksauta hiiren vasenta painiketta lukitaksesi kohdistimen "
10124
10361
"valittuun sijaintiin."
10126
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:145
10127
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:135
10128
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:130
10363
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:152
10364
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:142
10365
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:142
10129
10366
msgid "New width:"
10130
10367
msgstr "Uusi leveys:"
10132
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:146
10133
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:150
10134
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:458
10135
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:459
10136
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:136
10137
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:140
10138
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:262
10139
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:263
10140
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:131
10141
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:135
10142
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:353
10143
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:354
10369
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:153
10370
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:157
10371
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:468
10372
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:469
10373
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:143
10374
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:147
10375
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:272
10376
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:273
10377
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:143
10378
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:147
10379
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:365
10380
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:366
10147
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:149
10148
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:139
10149
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:134
10384
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:156
10385
#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:146
10386
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:146
10150
10387
msgid "New height:"
10151
10388
msgstr "Uusi korkeus:"
10153
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:153
10390
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:160
10154
10391
msgid "Main angle:"
10155
10392
msgstr "Kiertokulma:"
10157
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:158
10394
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:165
10159
10396
"An angle in degrees by which to rotate the image. A positive angle rotates "
10160
10397
"the image clockwise; a negative angle rotates it counter-clockwise."
10163
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:162
10400
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:169
10164
10401
msgid "Fine angle:"
10165
10402
msgstr "Hienosäätö:"
10167
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:166
10404
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:173
10169
10406
"This value in degrees will be added to main angle value to set fine target "
10173
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:169
10174
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:165
10410
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:176
10411
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:177
10175
10412
msgid "Anti-Aliasing"
10176
10413
msgstr "Reunanpehmennys"
10178
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:170
10415
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:177
10180
10417
"Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the rotated image. "
10181
10418
"In order to smooth the target image, it will be blurred a little."
10184
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:174
10421
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:181
10185
10422
msgid "Auto-crop:"
10186
10423
msgstr "Automaattinen rajaus:"
10188
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:176
10425
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:183
10189
10426
msgctxt "no autocrop"
10191
10428
msgstr "Ei rajausta"
10193
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:177
10430
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:184
10194
10431
msgid "Widest Area"
10197
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:178
10434
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:185
10198
10435
msgid "Largest Area"
10201
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:180
10438
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:187
10203
10440
"Select the method to process image auto-cropping to remove black frames "
10204
10441
"around a rotated image here."
10207
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:185
10444
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:192
10209
10446
"Select a point in the preview widget, then click this button to assign the "
10210
10447
"point for auto-correction."
10213
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:231
10450
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:239
10214
10451
msgctxt "Automatic Adjustment"
10215
10452
msgid "Adjust"
10216
10453
msgstr "Säädä"
10218
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:251
10455
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:259
10220
10457
"<p>Correct the rotation of your images automatically by assigning two points "
10221
10458
"in the preview widget and clicking <i>Adjust</i>.<br/>You can either adjust "
10222
10459
"horizontal or vertical lines.</p>"
10225
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:279
10462
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:287
10226
10463
msgid "Automatic Adjustment"
10227
10464
msgstr "Automaattinen asetus"
10229
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:281
10466
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:289
10230
10467
msgid "Manual Adjustment"
10231
10468
msgstr "Manuaalinen asetus"
10233
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:283
10234
#: utilities/advancedrename/parsers/subparsers/metadataparser.cpp:116
10235
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:297
10470
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:291
10471
#: utilities/advancedrename/parsers/subparsers/metadataparser.cpp:119
10472
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:331
10236
10473
msgid "Settings"
10237
10474
msgstr "Asetukset"
10239
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:479
10476
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:489
10240
10477
msgid "Click to set"
10241
10478
msgstr "Napsauta asettaaksesi"
10243
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:480
10480
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:490
10244
10481
msgctxt "point has been set and is valid"
10248
10485
#: imageplugins/distortionfx/imageplugin_distortionfx.cpp:54
10249
10486
msgid "Distortion Effects..."
10250
10487
msgstr "Vääristymätehosteet..."
10252
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:110
10253
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:428
10489
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:118
10490
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:437
10254
10491
msgid "Distortion Effects"
10255
10492
msgstr "Vääristymätehosteet"
10257
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:114
10494
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:122
10258
10495
msgid "This is the preview of the distortion effect applied to the photograph."
10261
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:129
10498
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:137
10262
10499
msgid "Fish Eyes"
10265
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:130
10502
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:138
10266
10503
msgid "Twirl"
10269
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:131
10506
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:139
10270
10507
msgid "Cylindrical Hor."
10273
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:132
10510
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:140
10274
10511
msgid "Cylindrical Vert."
10277
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:133
10514
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:141
10278
10515
msgid "Cylindrical H/V."
10281
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:134
10518
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:142
10282
10519
msgid "Caricature"
10285
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:135
10522
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:143
10286
10523
msgid "Multiple Corners"
10289
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:136
10526
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:144
10290
10527
msgid "Waves Hor."
10293
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:137
10530
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:145
10294
10531
msgid "Waves Vert."
10297
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:138
10534
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:146
10298
10535
msgid "Block Waves 1"
10301
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:139
10538
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:147
10302
10539
msgid "Block Waves 2"
10305
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:140
10542
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:148
10306
10543
msgid "Circular Waves 1"
10309
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:141
10546
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:149
10310
10547
msgid "Circular Waves 2"
10313
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:142
10550
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:150
10314
10551
msgid "Polar Coordinates"
10317
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:143
10554
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:151
10318
10555
msgid "Unpolar Coordinates"
10321
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:144
10558
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:152
10325
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:146
10562
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:154
10327
10564
"<p>Here, select the type of effect to apply to an image.</p><p><b>Fish Eyes</"
10328
10565
"b>: warps the photograph around a 3D spherical shape to reproduce the common "
10374
10613
"opposite on high values."
10377
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:167
10616
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:222
10378
10617
msgid "Stretch contrast"
10381
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:168
10620
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:223
10383
10622
"<b>Stretch contrast</b>: This stretches the contrast of the original image. "
10384
10623
"It is applied before the tonemapping process."
10387
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:174
10388
msgid "High saturation:"
10626
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:229
10628
#| msgid "Saturation:"
10629
msgid "Highlights saturation:"
10630
msgstr "Värikylläisyys:"
10391
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:180
10392
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:192
10632
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:235
10394
"<b>High and low saturation</b>: Usually the (perceived) saturation is "
10634
"<b>Highlights saturation</b>: Usually the (perceived) saturation is "
10395
10635
"increased. The user can choose to lower the saturation on original highlight "
10396
10636
"and shadows from the image with these parameters."
10399
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:186
10400
msgid "Low saturation:"
10639
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:241
10641
#| msgid "Saturation:"
10642
msgid "Shadow saturation:"
10643
msgstr "Värikylläisyys:"
10645
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:247
10647
"<b>Shadow saturation</b>: Usually the (perceived) saturation is increased. "
10648
"The user can choose to lower the saturation on original highlight and "
10649
"shadows from the image with these parameters."
10403
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:198
10652
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:253
10404
10653
msgid "Fast mode"
10407
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:199
10656
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:254
10409
10658
"<b>Fast mode</b>: There are available two ways to do the tonemapping: using "
10410
10659
"a very fast algorithm, which might produce artifacts on the image or a more "
10411
10660
"precise algorithm, which is slower."
10414
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:220
10415
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:256
10416
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:292
10417
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:328
10663
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:276
10664
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:316
10665
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:356
10666
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:396
10418
10667
msgid "Enabled"
10421
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:221
10422
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:257
10423
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:293
10424
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:329
10670
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:277
10671
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:317
10672
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:357
10673
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:397
10425
10674
msgid "Check to enable this stage."
10428
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:231
10429
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:267
10430
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:303
10431
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:339
10677
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:288
10678
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:328
10679
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:368
10680
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:408
10432
10681
msgid "<b>Power</b>: How strong the effect is applied."
10435
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:235
10436
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:271
10437
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:307
10438
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:343
10684
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:292
10685
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:332
10686
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:372
10687
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:412
10439
10688
msgid "Blur:"
10442
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:240
10443
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:276
10444
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:312
10445
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:348
10691
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:297
10692
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:337
10693
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:377
10694
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:417
10447
"<b>Blur</b>: How strong the image is blured before combining with the "
10448
"original image with the tonemapping function."
10696
"<b>Blur</b>: How strong the image is blurred before combining with the "
10697
"original image and with the tonemapping function."
10451
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:360
10700
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:435
10452
10701
msgid "General settings"
10455
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:362
10704
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:437
10456
10705
msgid "Stage 1"
10459
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:364
10708
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:439
10460
10709
msgid "Stage 2"
10463
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:366
10712
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:441
10464
10713
msgid "Stage 3"
10467
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:368
10716
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:443
10468
10717
msgid "Stage 4"
10471
#: imageplugins/localcontrast/imageplugin_localcontrast.cpp:51
10720
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:668
10722
#| msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Save"
10723
msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Load"
10724
msgstr "Kohinanpoistoasetusten tallennustiedosto"
10726
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:680
10727
#, fuzzy, kde-format
10728
#| msgid "\"%1\" is not a Photograph Noise Reduction settings text file."
10729
msgid "\"%1\" is not a Photograph Local Contrast settings text file."
10731
"”%1” ei ole kelvollinen kohinanpoistoasetukset sisältävä tekstitiedosto."
10733
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:709
10735
#| msgid "Cannot load settings from the Photograph Noise Reduction text file."
10736
msgid "Cannot load settings from the Photograph Local Contrast text file."
10737
msgstr "Kohinanpoistoasetuksia ei voitu ladata tekstitiedostosta."
10739
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:719
10741
#| msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Save"
10742
msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Save"
10743
msgstr "Kohinanpoistoasetusten tallennustiedosto"
10745
#: imageplugins/localcontrast/localcontrasttool.cpp:751
10747
#| msgid "Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file."
10748
msgid "Cannot save settings to the Photograph Local Contrast text file."
10749
msgstr "Kohinanpoistoasetuksia ei voitu tallettaa tekstitiedostoon."
10751
#: imageplugins/localcontrast/imageplugin_localcontrast.cpp:50
10753
#| msgid "Increase Contrast"
10472
10754
msgid "Local Contrast..."
10755
msgstr "Lisää kontrastia"
10475
10757
#: imageplugins/oilpaint/imageplugin_oilpaint.cpp:51
10476
10758
msgid "Oil Paint..."
10477
10759
msgstr "Öljyvärimaalaus..."
10479
#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:91
10480
#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:224
10761
#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:97
10762
#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:231
10481
10763
msgid "Oil Paint"
10482
10764
msgstr "Öljyvärimaalaus"
10484
#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:106
10485
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:299
10766
#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:112
10767
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:322
10486
10768
msgid "Brush size:"
10487
10769
msgstr "Pensselin koko:"
10489
#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:111
10771
#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:117
10490
10772
msgid "Set here the brush size to use for simulating the oil painting."
10493
#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:115
10775
#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:121
10494
10776
msgctxt "value of smoothing effect"
10495
10777
msgid "Smooth:"
10496
10778
msgstr "Pehmeys:"
10498
#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:120
10780
#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:126
10499
10781
msgid "This value controls the smoothing effect of the brush under the canvas."
10502
#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:93
10503
#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:258
10784
#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:99
10785
#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:267
10504
10786
msgid "Infrared"
10505
10787
msgstr "Infrapuna"
10507
#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:118
10789
#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:124
10509
10791
"<p>Set here the ISO-sensitivity of the simulated infrared film. Increasing "
10510
10792
"this value will increase the proportion of green color in the mix. It will "
10529
10811
msgid "Infrared Film..."
10530
10812
msgstr "Infrapuna..."
10532
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:164
10533
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:750
10814
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:187
10815
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:773
10534
10816
msgid "Liquid Rescale"
10537
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:197
10538
#: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:244
10819
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:220
10820
#: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:278
10539
10821
msgid "Maintain aspect ratio"
10540
10822
msgstr "Säilytä kuvasuhde"
10542
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:198
10543
#: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:245
10824
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:221
10825
#: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:279
10544
10826
msgid "Enable this option to maintain aspect ratio with new image sizes."
10545
10827
msgstr "Tämä valinta säilyttää kuvasuhteen."
10547
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:201
10829
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:224
10548
10830
msgid "Width (px):"
10549
10831
msgstr "Leveys (px):"
10551
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:207
10552
#: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:220
10833
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:230
10834
#: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:254
10553
10835
msgid "Set here the new image width in pixels."
10554
10836
msgstr "Määritä uuden kuvan leveys pikseleinä."
10556
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:209
10838
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:232
10557
10839
msgid "Height (px):"
10558
10840
msgstr "Korkeus (px):"
10560
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:215
10842
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:238
10561
10843
msgid "Set here the new image height in pixels."
10562
10844
msgstr "Määritä uuden kuvan korkeus pikseleinä."
10564
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:222
10846
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:245
10565
10847
msgid "New image width, as a percentage (%)."
10566
10848
msgstr "Määritä uuden kuvan leveys prosentteina."
10568
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:224
10569
#: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:237
10850
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:247
10851
#: imageplugins/coreplugin/resizetool.cpp:271
10570
10852
msgid "Height (%):"
10571
10853
msgstr "Korkeus (%):"
10573
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:229
10855
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:252
10574
10856
msgid "New image height, as a percentage (%)."
10575
10857
msgstr "Määritä uuden kuvan korkeus prosentteina."
10577
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:252
10859
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:275
10578
10860
msgid "Specify here your desired content-aware rescaling percentage."
10581
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:264
10863
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:287
10582
10864
msgid "Add weight masks"
10585
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:265
10867
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:288
10586
10868
msgid "Enable this option to add suppression and preservation masks."
10589
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:271
10871
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:294
10590
10872
msgid "Suppression weight mask:"
10593
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:276
10875
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:299
10594
10876
msgid "Draw a suppression mask"
10597
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:277
10879
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:300
10599
10881
"Click on this button to draw zones marking which areas of the image are less "
10600
10882
"important. These zones will be deleted when reducing the picture, or "
10601
10883
"duplicated when enlarging the picture."
10604
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:281
10886
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:304
10605
10887
msgid "Preservation weight mask:"
10608
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:285
10890
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:308
10609
10891
msgid "Draw a preservation mask"
10612
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:286
10894
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:309
10614
10896
"Click on this button to draw zones marking which areas of the image you want "
10615
10897
"to preserve."
10618
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:290
10900
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:313
10619
10901
msgid "Erase mask:"
10622
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:294
10904
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:317
10623
10905
msgid "Erase mask"
10626
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:295
10908
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:318
10627
10909
msgid "Click on this button to erase mask regions."
10630
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:305
10912
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:328
10631
10913
msgid "Specify here the size of the brush used to paint masks."
10634
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:325
10916
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:348
10635
10917
msgid "Norm of brightness gradient"
10638
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:326
10920
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:349
10639
10921
msgid "Sum of absolute values of brightness gradients"
10642
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:327
10924
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:350
10643
10925
msgid "Absolute value of brightness gradient"
10646
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:328
10928
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:351
10647
10929
msgid "Norm of luma gradient"
10650
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:329
10932
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:352
10651
10933
msgid "Sum of absolute values of luma gradients"
10654
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:330
10936
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:353
10655
10937
msgid "Absolute value of luma gradient"
10658
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:333
10940
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:356
10660
10942
"This option allows you to choose a gradient function. This function is used "
10661
10943
"to determine which pixels should be removed or kept."
10664
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:336
10946
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:359
10665
10947
msgid "Preserve Skin Tones"
10668
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:337
10950
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:360
10670
10952
"Enable this option to preserve pixels whose color is close to a skin tone."
10673
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:350
10955
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:373
10674
10956
msgid "Overall rigidity of the seams:"
10677
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:354
10959
#: imageplugins/contentawareresizing/contentawareresizetool.cpp:377
10679
10961
"Use this value to give a negative bias to the seams which are not straight. "
10680
10962
"May be useful to prevent distortions in some situations, or to avoid "
11343
11632
"unadapted to print on standard photographic paper.</p>"
11346
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:227
11635
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:284
11347
11636
msgid "Exact aspect"
11348
11637
msgstr "Tarkka kuvasuhde"
11350
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:228
11639
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:285
11351
11640
msgid "Enable this option to force exact aspect ratio crop."
11354
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:230
11643
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:287
11355
11644
msgid "Orientation:"
11356
11645
msgstr "Suuntaus:"
11358
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:232
11647
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:289
11359
11648
msgid "Landscape"
11360
11649
msgstr "Vaaka"
11362
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:233
11651
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:290
11363
11652
msgid "Portrait"
11364
11653
msgstr "Pysty"
11366
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:234
11655
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:291
11367
11656
msgid "Select constrained aspect ratio orientation."
11370
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:237
11659
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:294
11372
11661
msgstr "Automaattinen"
11374
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:238
11663
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:295
11375
11664
msgid "Enable this option to automatically set the orientation."
11376
11665
msgstr "Tämä valinta asettaa suunnan automaattisesti."
11378
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:242
11667
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:299
11379
11668
msgid "Custom ratio:"
11380
11669
msgstr "Määritä:"
11382
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:248
11671
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:305
11383
11672
msgid "Set here the desired custom aspect numerator value."
11386
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:254
11675
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:311
11387
11676
msgid "Set here the desired custom aspect denominator value."
11390
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:259
11391
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:282
11679
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:316
11680
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:339
11392
11681
msgid "Set here the top left selection corner position for cropping."
11395
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:260
11684
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:317
11396
11685
msgctxt "top left corner position for cropping"
11400
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:267
11689
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:324
11401
11690
msgid "Set here the width selection for cropping."
11404
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:276
11693
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:333
11405
11694
msgid "Set width position to center."
11408
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:281
11697
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:338
11412
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:289
11701
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:346
11413
11702
msgid "Set here the height selection for cropping."
11416
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:298
11705
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:355
11417
11706
msgid "Set height position to center."
11420
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:322
11709
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:379
11421
11710
msgid "Crop Settings"
11424
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:329
11713
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:386
11425
11714
msgid "Geometric form:"
11428
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:331
11717
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:388
11429
11718
msgid "Rules of Thirds"
11430
11719
msgstr "Kolmannesten sääntö"
11432
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:332
11721
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:389
11433
11722
msgid "Diagonal Method"
11436
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:333
11725
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:390
11437
11726
msgid "Harmonious Triangles"
11438
11727
msgstr "Harmoniset kolmiot"
11440
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:334
11729
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:391
11441
11730
msgid "Golden Mean"
11442
11731
msgstr "Kultainen keskiarvo"
11444
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:335
11733
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:392
11445
11734
msgctxt "no geometric form"
11447
11736
msgstr "Ei mitään"
11449
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:338
11738
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:395
11451
11740
"With this option, you can display guide lines to help compose your "
11452
11741
"photograph."
11454
11743
"Tämä toiminto näyttää avustelinjat, jotka auttavat kuvan sommittelussa."
11456
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:341
11745
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:398
11457
11746
msgid "Golden sections"
11458
11747
msgstr "Kultaiset leikkaukset"
11460
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:342
11749
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:399
11461
11750
msgid "Enable this option to show golden sections."
11462
11751
msgstr "Kytke päälle nähdäksesi kultaiset leikkaukset."
11464
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:344
11753
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:401
11465
11754
msgid "Golden spiral sections"
11466
11755
msgstr "Kultaiset spiraalileikkaukset"
11468
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:345
11757
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:402
11469
11758
msgid "Enable this option to show golden spiral sections."
11470
11759
msgstr "Kytke päälle nähdäksesi kultaiset spiraalileikkaukset."
11472
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:347
11761
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:404
11473
11762
msgid "Golden spiral"
11474
11763
msgstr "Kultainen spiraali"
11476
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:348
11765
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:405
11477
11766
msgid "Enable this option to show a golden spiral guide."
11478
11767
msgstr "Kytke päälle nähdäksesi kultaisen spiraalin."
11480
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:350
11769
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:407
11481
11770
msgid "Golden triangles"
11482
11771
msgstr "Kultaiset kolmiot"
11484
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:351
11773
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:408
11485
11774
msgid "Enable this option to show golden triangles."
11486
11775
msgstr "Kytke päälle nähdäksesi kultaiset kolmiot."
11488
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:353
11777
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:410
11489
11778
msgid "Flip horizontally"
11490
11779
msgstr "Luo vaakasuuntainen peilikuva"
11492
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:354
11781
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:411
11493
11782
msgid "Enable this option to flip the guidelines horizontally."
11494
11783
msgstr "Kytke päälle peilataksesi ohjauslinjojen sijainnin pystytasossa."
11496
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:356
11785
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:413
11497
11786
msgid "Flip vertically"
11498
11787
msgstr "Luo pystysuuntainen peilikuva"
11500
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:357
11789
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:414
11501
11790
msgid "Enable this option to flip the guidelines vertically."
11502
11791
msgstr "Kytke päälle peilataksesi ohjauslinjojen sijainnin pystytasossa."
11504
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:359
11793
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:416
11505
11794
msgid "Color and width:"
11506
11795
msgstr "Väri ja leveys:"
11508
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:365
11797
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:422
11509
11798
msgid "Set here the color used to draw composition guides."
11512
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:366
11801
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:423
11513
11802
msgid "Set here the width in pixels used to draw composition guides."
11514
11803
msgstr "Aseta ohjauslinjojen leveys pikseleinä."
11516
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:385
11805
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:442
11517
11806
msgid "Composition Guides"
11518
11807
msgstr "Sommitteluoppaat"
11520
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:666
11809
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:724
11521
11810
msgctxt "custom ratio crop settings"
11522
11811
msgid "Custom"
11523
11812
msgstr "Mukautettu"
11525
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:685
11814
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:743
11526
11815
msgctxt "no aspect ratio"
11528
11817
msgstr "Ei mitään"
11530
#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:84
11819
#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:88
11532
11821
msgstr "Sumennus"
11534
#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:95
11823
#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:99
11535
11824
msgid "Smoothness:"
11536
11825
msgstr "Pehmeys:"
11538
#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:99
11827
#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:103
11540
11829
"A smoothness of 0 has no effect, 1 and above determine the Gaussian blur "
11541
11830
"matrix radius that determines how much to blur the image."
11544
#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:189
11833
#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:193
11545
11834
msgid "Gaussian Blur"
11546
11835
msgstr "Gauss-sumennus"
11548
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:208
11837
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:240
11550
11839
"<p>A preview of the image after applying a color profile is shown here.</p>"
11552
11841
"<p>Tässä näytetään kuvan esikatselu väriprofiilin käyttöönoton jälkeen.</p>"
11554
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:238
11843
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:270
11555
11844
msgid "General Settings"
11556
11845
msgstr "Yleiset asetukset"
11558
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:240
11847
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:272
11559
11848
msgid "<p>Here you can set general parameters.</p>"
11560
11849
msgstr "<p>Tähän voit asettaa yleiset parametrit.</p>"
11562
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:244
11851
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:276
11563
11852
msgid "Soft-proofing"
11564
11853
msgstr "Pehmeä vedostus"
11566
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:245
11855
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:277
11568
11857
"Rendering emulation of the device described by the \"Proofing\" profile. "
11569
11858
"Useful to preview the final result without rendering to a physical medium."
15225
15548
msgid "<b>No Profile</b>"
15228
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:38
15551
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:41
15229
15552
msgid "unknown"
15230
15553
msgstr "tuntematon"
15232
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:57
15555
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:62
15233
15556
msgid "Rotate 90 Degrees"
15234
15557
msgstr "Kierrä 90°"
15236
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:60
15559
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:65
15237
15560
msgid "Rotate 180 Degrees"
15238
15561
msgstr "Kierrä 180°"
15240
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:63
15563
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:68
15241
15564
msgid "Rotate 270 Degrees"
15242
15565
msgstr "Kierrä 270°"
15244
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:112
15567
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:119
15245
15568
msgid "Flip Horizontal"
15246
15569
msgstr "Peilaa vaakatasossa"
15248
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:114
15571
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:121
15249
15572
msgid "Flip Vertical"
15250
15573
msgstr "Peilaa pystytasossa"
15252
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:149
15253
msgid "Brightness,Contrast,Gamma"
15254
msgstr "Kirkkaus,kontrasti,gamma-arvo"
15256
#: utilities/imageeditor/canvas/canvas.cpp:270
15575
#: utilities/imageeditor/canvas/canvas.cpp:279
15257
15576
#, kde-format
15259
15578
"Failed to load image\n"
15261
15580
msgstr "Kuvan ”%1” lataus epäonnistui"
15263
#: utilities/imageeditor/canvas/imagepluginloader.cpp:134
15582
#: utilities/imageeditor/canvas/imagepluginloader.cpp:136
15264
15583
msgid "Loading Image Plugins"
15265
15584
msgstr "Ladataan liitännäisiä"
15267
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:305
15268
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:399
15586
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:311
15587
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:407
15269
15588
msgid "&First"
15270
15589
msgstr "&Ensimmäinen"
15272
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:310
15273
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:405
15591
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:316
15592
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:413
15274
15593
msgid "&Last"
15275
15594
msgstr "&Viimeinen"
15277
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:328
15596
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:334
15278
15597
msgid "Print Image..."
15279
15598
msgstr "Tulosta kuva..."
15281
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:347
15600
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:353
15283
15602
msgstr "Peru"
15285
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:366
15604
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:372
15287
15606
msgstr "Tee uudelleen"
15289
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:412
15608
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:418
15290
15609
msgid "Fit to &Selection"
15291
15610
msgstr "Sovita &valintaan"
15293
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:417
15612
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:423
15295
15614
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
15298
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:445
15617
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:461
15300
15619
msgstr "Zoomaus"
15302
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:457
15621
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:475
15303
15622
msgid "Under-Exposure Indicator"
15304
15623
msgstr "Alivalotuksen ilmaisin"
15306
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:463
15625
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:481
15307
15626
msgid "Over-Exposure Indicator"
15308
15627
msgstr "Ylivalotuksen ilmaisin"
15310
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:468
15629
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:486
15311
15630
msgid "Color-Managed View"
15312
15631
msgstr "Näyttötilan värinhallinta"
15314
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:473
15633
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:491
15315
15634
msgid "Soft Proofing Options..."
15318
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:477
15637
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:495
15320
15639
#| msgid "Soft-proofing"
15321
15640
msgid "Soft Proofing View"
15322
15641
msgstr "Pehmeä vedostus"
15324
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:486
15643
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:504
15326
15645
msgstr "Rajaa"
15328
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:491
15647
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:509
15330
15649
"This option can be used to crop the image. Select a region of the image to "
15331
15650
"enable this action."
15332
15651
msgstr "Tätä valintaa käytetään rajaamaan kuva-aluetta. Valitse alue kuvasta."
15334
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:496
15653
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:514
15335
15654
msgid "Flip Horizontally"
15336
15655
msgstr "Peilaa vaakasuunnassa"
15338
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:502
15657
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:520
15339
15658
msgid "Flip Vertically"
15340
15659
msgstr "Peilaa pystysuunnassa"
15342
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:510
15661
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:528
15343
15662
msgid "Rotate Left"
15344
15663
msgstr "Kierrä vasemmalle"
15346
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:516
15665
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:534
15347
15666
msgid "Rotate Right"
15348
15667
msgstr "Kierrä oikealle"
15350
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:544
15351
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:420
15352
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:526
15669
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:562
15670
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:440
15671
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:540
15353
15672
msgid "Donate Money..."
15354
15673
msgstr "Lahjoita rahaa ohjelman kehittäjille..."
15356
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:567
15675
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:580
15357
15676
msgid "Close Tool"
15360
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:588
15361
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1310
15679
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:600
15680
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1347
15362
15681
msgid "No selection"
15363
15682
msgstr "Ei valintaa"
15365
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:592
15684
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:603
15366
15685
msgid "Information about current selection area"
15367
15686
msgstr "Valitun alueen tiedot"
15369
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:598
15688
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:608
15370
15689
msgid "Information about image size"
15371
15690
msgstr "Tietoja kuvan koosta"
15373
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:650
15692
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:660
15374
15693
msgctxt "general editor shortcuts"
15375
15694
msgid "General"
15376
15695
msgstr "Yleiset"
15378
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:651
15697
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:661
15379
15698
msgctxt "imageplugins shortcuts"
15380
15699
msgid "Image Plugins"
15381
15700
msgstr "Liitännäiset"
15383
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1162
15702
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1193
15384
15703
#, kde-format
15386
15705
"About to overwrite file \"%1\"\n"
15954
#: utilities/queuemanager/queuepool.cpp:293
16281
#: utilities/queuemanager/queuepool.cpp:306
15956
16283
"Custom renaming rules are invalid for Queues listed below. Please fix them."
15959
#: utilities/queuemanager/queuepool.cpp:318
16286
#: utilities/queuemanager/queuepool.cpp:331
15961
16288
"Assigned batch tools list is empty for Queues listed below. Please assign "
15965
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:189
16292
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:207
15966
16293
msgid "Queues"
15969
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:198
16296
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:216
15970
16297
msgid "Queue Settings"
15973
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:207
16300
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:225
15974
16301
msgid "Batch Tools Available / History"
15977
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:216
16304
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:234
15978
16305
msgid "Assigned Tools"
15981
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:225
16308
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:243
15982
16309
msgid "Tool Settings"
15985
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:337
16312
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:357
15989
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:343
16316
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:363
15993
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:349
16320
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:369
15994
16321
msgid "New Queue"
15997
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:353
16324
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:373
15998
16325
msgid "Remove Queue"
16001
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:357
16328
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:377
16002
16329
msgid "Remove items"
16005
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:363
16332
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:383
16006
16333
msgid "Remove processed items"
16009
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:368
16336
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:388
16010
16337
msgid "Clear Queue"
16013
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:379
16340
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:399
16014
16341
msgid "Move up"
16017
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:383
16344
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:403
16018
16345
msgid "Move down"
16021
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:387
16348
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:407
16022
16349
msgid "Remove tool"
16025
16352
# ei täsmää alkuperäistä, mutta käy dialogiin
16026
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:391
16353
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:411
16027
16354
msgid "Clear List"
16030
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:428
16031
msgid "supported RAW cameras"
16032
msgstr "tuetut raw-kamerat"
16034
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:432
16035
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:538
16036
msgid "Components info"
16039
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:505
16357
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:534
16040
16358
msgid "Current Queue: "
16043
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:510
16044
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:534
16361
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:539
16362
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:563
16045
16363
msgid "No items"
16048
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:513
16049
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:537
16366
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:542
16367
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:566
16050
16368
#, kde-format
16051
16369
msgid "1 item"
16052
16370
msgid_plural "%1 items"
16056
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:522
16057
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:546
16374
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:551
16375
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:575
16058
16376
msgid "No tasks"
16061
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:525
16062
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:549
16379
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:554
16380
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:578
16063
16381
#, kde-format
16064
16382
msgid "1 task"
16065
16383
msgid_plural "%1 tasks"
16069
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:557
16070
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:954
16387
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:586
16388
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:983
16071
16389
msgid "Ready"
16074
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:790
16392
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:819
16075
16393
msgid "There are no items to process in the queues."
16078
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:845
16396
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:874
16079
16397
msgid "Batch queue is completed..."
16082
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:972
16400
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1001
16083
16401
#, kde-format
16084
16402
msgid "Save Queued Image from '%1' as"
16087
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:982
16405
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1011
16088
16406
msgid "Process Cancelled..."
16089
16407
msgstr "Peruutetaan..."
16091
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:992
16409
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1021
16092
16410
msgid "Item skipped..."
16095
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:999
16413
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1028
16096
16414
#, kde-format
16097
16415
msgid "Item renamed to %1..."
16100
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1003
16101
msgid "Item overwrited..."
16418
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1032
16419
msgid "Item overwritten..."
16104
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1016
16422
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1045
16105
16423
msgid "Failed to save item..."
16108
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1025
16109
msgid "Item processed successfuly..."
16426
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1054
16427
msgid "Item processed successfully..."
16112
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1040
16430
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1069
16113
16431
msgid "Failed to process item..."
16116
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1131
16434
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1160
16117
16435
#, kde-format
16119
16437
"Album to host processed items from queue \"%1\" is not set. Please select "
16120
16438
"one from Queue Settings panel."
16123
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1133
16124
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1145
16441
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1162
16442
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1174
16125
16443
msgid "Processed items album settings"
16128
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1142
16446
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1171
16129
16447
#, kde-format
16131
16449
"Album to host processed items from queue \"%1\" is not available or not "
16132
16450
"writable. Please set another one from Queue Settings panel."
16135
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1177
16453
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1206
16136
16454
#, kde-format
16137
16455
msgid "Item \"%1\" from queue \"%2\" : %3"
17376
17732
msgid "The files in %1 have been listed."
17377
17733
msgstr "Tiedostot kansiossa %1 on luetteloitu."
17379
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:441
17735
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:445
17380
17736
#, kde-format
17381
17737
msgid "Getting thumbnails for %1..."
17382
17738
msgstr "Haetaan näytekuvaa %1..."
17384
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:467
17740
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:471
17385
17741
#, kde-format
17386
17742
msgid "Getting EXIF information for %1..."
17387
17743
msgstr "Haetaan exif-tietoja kuvasta ”%1”..."
17389
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:496
17745
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:500
17390
17746
#, kde-format
17391
17747
msgid "Downloading file %1..."
17392
17748
msgstr "Siirretään tiedostoa ”%1”..."
17394
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:514
17395
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:794
17396
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:807
17750
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:518
17751
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:798
17752
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:811
17397
17753
#, kde-format
17398
17754
msgid "Failed to download %1..."
17399
17755
msgstr "Tiedoston ”%1” siirto epäonnistui..."
17401
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:524
17757
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:528
17402
17758
#, kde-format
17403
17759
msgid "EXIF rotating file %1..."
17404
17760
msgstr "Suoritetaan exif-kierros kuvalle ”%1”..."
17406
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:535
17762
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:539
17407
17763
#, kde-format
17408
17764
msgid "Fix Internal date to file %1..."
17409
17765
msgstr "Korjataan sisäinen päiväys ja aika tiedostoon ”%1”..."
17411
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:553
17767
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:557
17412
17768
#, kde-format
17413
17769
msgid "Apply Metadata template to file %1..."
17414
17770
msgstr "Asetetaan mallineen mukaiset metatiedot tiedostoon %1..."
17416
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:567
17772
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:571
17417
17773
#, kde-format
17418
17774
msgid "Converting %1 to lossless file format..."
17419
17775
msgstr "Muunnetaan ”%1” häviöttömään muotoon..."
17421
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:600
17777
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:604
17422
17778
#, kde-format
17423
17779
msgid "Retrieving file %1 from camera..."
17424
17780
msgstr "Siirretään ”%1” kamerasta..."
17426
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:610
17782
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:614
17427
17783
#, kde-format
17428
17784
msgid "Failed to retrieve file %1 from camera."
17429
17785
msgstr "Tiedoston ”%1” siirto kamerasta epäonnistui."
17431
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:625
17787
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:629
17432
17788
#, kde-format
17433
17789
msgid "Uploading file %1 to camera..."
17434
17790
msgstr "Siirretään ”%1” kameraan..."
17436
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:646
17792
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:650
17437
17793
#, kde-format
17438
17794
msgid "Deleting file %1..."
17439
17795
msgstr "Poistetaan ”%1”..."
17441
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:666
17797
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:670
17442
17798
#, kde-format
17443
17799
msgid "Toggle lock file %1..."
17444
17800
msgstr "Muutetaan tiedoston ”%1” lukitus..."
17446
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:723
17802
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:727
17447
17803
msgid "Rename File"
17448
17804
msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
17450
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:783
17806
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:787
17451
17807
#, kde-format
17452
17808
msgid "Skipped file %1"
17453
17809
msgstr "Ohitettiin tiedosto ”%1”"
17455
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:800
17811
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:804
17456
17812
#, kde-format
17457
17813
msgid "Download successfully %1..."
17460
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:806
17816
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:810
17461
17817
#, kde-format
17462
17818
msgid "Failed to download file \"%1\"."
17463
17819
msgstr "Tiedoston ”%1” siirto kamerasta epäonnistui."
17465
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:817
17466
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:841
17467
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:864
17468
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:887
17821
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:821
17822
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:845
17823
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:868
17824
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:891
17469
17825
msgid " Do you want to continue?"
17470
17826
msgstr "Haluatko jatkaa?"
17472
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:830
17828
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:834
17473
17829
#, kde-format
17474
17830
msgid "Failed to upload file \"%1\"."
17475
17831
msgstr "Tiedoston ”%1” lähetys epäonnistui."
17477
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:831
17833
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:835
17478
17834
#, kde-format
17479
17835
msgid "Failed to upload %1..."
17480
17836
msgstr "Tiedoston ”%1” lähetys epäonnistui..."
17482
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:852
17838
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:856
17483
17839
#, kde-format
17484
17840
msgid "Failed to delete %1..."
17485
17841
msgstr "Tiedoston ”%1” poisto epäonnistui..."
17487
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:854
17843
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:858
17488
17844
#, kde-format
17489
17845
msgid "Failed to delete file \"%1\"."
17490
17846
msgstr "Tiedoston ”%1” poisto epäonnistui."
17492
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:875
17848
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:879
17493
17849
#, kde-format
17494
17850
msgid "Failed to lock %1..."
17495
17851
msgstr "Tiedoston ”%1” lukituksen tilan vaihto epäonnistui..."
17497
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:877
17853
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:881
17498
17854
#, kde-format
17499
17855
msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"."
17500
17856
msgstr "Tiedoston ”%1” lukituksen tilan vaihto epäonnistui."
17502
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:905
17858
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:909
17503
17859
#, kde-format
17504
17860
msgid "Camera \"%1\""
17505
17861
msgstr "Kamera ”%1”"
17507
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:207
17863
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:241
17508
17864
msgid "Set how digiKam will rename files as they are downloaded."
17510
17866
"Tässä voit tehdä asetukset valokuvien tiedostonimen muutoksesta, joka "
17511
17867
"suoritetaan siirron yhteydessä."
17513
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:209
17869
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:243
17514
17870
msgid "File Renaming Options"
17515
17871
msgstr "Tiedostonimien muutos"
17517
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:216
17873
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:250
17518
17874
msgid "Extension-based sub-albums"
17519
17875
msgstr "Luo albumit tiedostopäätteen mukaan"
17521
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:217
17877
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:251
17522
17878
msgid "Date-based sub-albums"
17523
17879
msgstr "Luo albumit päiväyksen mukaan"
17525
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:221
17881
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:255
17529
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:222
17885
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:256
17530
17886
msgid "Full Text"
17531
17887
msgstr "Selväkielinen"
17533
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:223
17889
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:257
17534
17890
msgid "Local Settings"
17535
17891
msgstr "Paikallisasetusten mukainen"
17537
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:232
17893
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:266
17538
17894
msgid "Set how digiKam creates albums automatically when downloading."
17540
17896
"Tähän voit määritellä, miten digiKam luo uusia albumeja automaattisesti "
17541
17897
"kuvia siirrettäessä."
17543
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:233
17899
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:267
17545
17901
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
17546
17902
"created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, "