304
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.c:133
305
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.c:195
304
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:276
305
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:321
310
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:1
310
311
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:1
311
312
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:1
312
313
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:1
314
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:1
313
315
msgid "<b>Advanced</b>"
314
316
msgstr "<b>Avanzado</b>"
316
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2
317
msgid "<b>Override server settings</b>"
318
msgstr "<b>Sobreescribir la configuración del servidor</b>"
318
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:2
320
319
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:3
321
320
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:2
321
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:2
322
322
msgid "Forget password and clear the entry."
323
323
msgstr "Olvidar la contraseña y limpiar la entrada."
325
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:3
329
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:4
330
msgid "ICQ account settings"
331
msgstr "Ajustes de la cuenta ICQ"
333
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:5
334
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5
335
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:4
336
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:5
338
msgstr "Contra_seña:"
340
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:6
341
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:8
343
msgstr "Conjunto de _caracteres:"
345
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:7
346
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:11
347
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5
348
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:10
352
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:8
353
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:12
354
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6
355
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:12
356
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10
360
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2
361
msgid "<b>Override server settings</b>"
362
msgstr "<b>Sobreescribir la configuración del servidor</b>"
325
364
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4
326
365
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:3
366
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:4
327
367
msgid "Login I_D:"
328
368
msgstr "_ID de sesión:"
330
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5
331
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:4
333
msgstr "Contra_seña:"
335
370
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6
336
371
msgid "Pri_ority:"
337
372
msgstr "Pri_oridad:"
399
423
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:8
400
424
msgid "salut account settings"
401
msgstr "propiedades de la cuenta salut"
403
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:227
425
msgstr "Ajustes de la cuenta Salut"
427
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:3
428
msgid "J_apan server:"
429
msgstr "servidor j_aponés:"
431
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:6
432
msgid "Use _Yahoo Japan"
433
msgstr "User _Yahoo Japan"
435
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:7
436
msgid "Yahoo! account settings"
437
msgstr "Ajustes de la cuenta Yahoo!"
439
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:9
440
msgid "_Ignore conference and chatroom invitations"
441
msgstr "_Ignorar invitaciones a conferencias y salas de chat"
443
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:11
444
msgid "_Room List locale:"
445
msgstr "Configuración de la lista de _salas:"
447
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:225
405
449
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
406
450
"be created for you to start configuring."
540
583
msgstr "Envía vídeo"
542
585
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:6
587
msgstr "Iniciar llamada"
589
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:7
546
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:436
593
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:445
547
594
msgid "Disconnected"
548
595
msgstr "Desconectado"
550
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:556
597
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:580
552
599
msgstr "desconectado"
554
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:559
601
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:583
555
602
msgid "invalid contact"
556
603
msgstr "contacto no válido"
558
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:562
605
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:586
559
606
msgid "permission denied"
560
607
msgstr "permiso denegado"
562
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:565
609
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:589
563
610
msgid "too long message"
564
611
msgstr "mensaje demasiado largo"
566
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:568
613
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:592
567
614
msgid "not implemented"
568
615
msgstr "no implementado"
570
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:571
617
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:595
572
619
msgstr "desconocido"
574
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:575
621
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:599
576
623
msgid "Error sending message '%s': %s"
577
624
msgstr "Error al enviar el mensaje «%s»: %s"
579
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1032
626
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1056
580
627
msgid "Insert Smiley"
581
628
msgstr "Insertar emoticono"
583
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1079
630
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1103
584
631
msgid "_Check Word Spelling..."
585
632
msgstr "_Comprobar ortografía…"
587
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1508
634
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1558
588
635
msgid "Connected"
589
636
msgstr "Conectado"
1474
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:246
1478
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:1
1479
msgid "<b>Network</b>"
1482
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:2
1483
msgid "<b>Servers</b>"
1484
msgstr "<b>Servidores</b>"
1486
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:3
1488
msgstr "Conjunto de caracteres:"
1490
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:4
1491
msgid "Create a new IRC network"
1492
msgstr "Crear una red IRC nueva"
1494
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:5
1495
msgid "Edit the selected IRC network"
1496
msgstr "Editar la red IRC seleccionada"
1498
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:6
1502
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:7
1506
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:8
1510
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:9
1512
msgstr "Contraseña:"
1514
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:10
1515
msgid "Quit message:"
1516
msgstr "Mensaje de salida:"
1518
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:11
1520
msgstr "Nombre real:"
1522
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:12
1523
msgid "Remove the selected IRC network"
1524
msgstr "Quitar la red IRC seleccionada"
1526
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:13
1527
msgid "irc account settings"
1528
msgstr "Ajustes de la cuenta IRC"
1530
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:287
1532
msgstr "servidor nuevo"
1534
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:512
1538
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:527
1542
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:540
1546
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
1547
msgid "Current Locale"
1548
msgstr "Configuración regional actual"
1550
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161
1551
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
1552
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
1553
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
1557
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
1561
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173
1562
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175
1563
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177
1567
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180
1571
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183
1572
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185
1573
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187
1574
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189
1575
msgid "Central European"
1576
msgstr "Centroeuropeo"
1578
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192
1579
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194
1580
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
1581
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
1582
msgid "Chinese Simplified"
1583
msgstr "Chino simplificado"
1585
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
1586
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
1587
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205
1588
msgid "Chinese Traditional"
1589
msgstr "Chino tradicional"
1591
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
1595
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211
1596
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213
1597
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215
1598
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217
1599
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219
1600
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221
1604
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
1605
msgid "Cyrillic/Russian"
1606
msgstr "Cirílico/Ruso"
1608
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227
1609
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229
1610
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
1611
msgstr "Cirílico/Ucraniano"
1613
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232
1617
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235
1618
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237
1619
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239
1623
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
1627
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
1631
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248
1632
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250
1633
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
1634
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
1638
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257
1639
msgid "Hebrew Visual"
1640
msgstr "Hebreo visual"
1642
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
1646
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263
1650
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266
1651
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268
1652
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270
1656
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273
1657
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275
1658
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277
1659
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279
1663
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282
1667
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285
1671
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
1672
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
1676
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
1677
msgid "South European"
1678
msgstr "Europa del sur"
1680
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
1684
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299
1685
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
1686
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303
1687
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305
1691
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308
1692
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310
1693
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312
1694
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314
1695
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316
1699
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319
1700
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321
1701
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323
1702
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
1703
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
1707
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
1708
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
1709
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
1714
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
1413
1716
#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:1
1414
1717
msgid "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."